Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,830 --> 00:01:23,789
"In your life"
2
00:01:23,792 --> 00:01:27,410
"you have been happy and sad"
3
00:01:28,463 --> 00:01:32,547
"you stay beside me"
4
00:01:32,551 --> 00:01:36,214
"and watch me while I sleep”
5
00:01:37,180 --> 00:01:41,298
"you are thinking of me"
6
00:01:41,310 --> 00:01:45,519
"missing me"
7
00:01:45,856 --> 00:01:49,895
"I remember the past”
8
00:01:49,901 --> 00:01:53,268
"and I miss you"
9
00:01:53,280 --> 00:01:58,525
"time flies"
10
00:01:58,535 --> 00:02:02,027
"my heart is full of memories"
11
00:02:02,039 --> 00:02:07,250
"times flies"
12
00:02:07,252 --> 00:02:11,621
"I watch as time goes by"
13
00:02:11,632 --> 00:02:15,591
"and let bygones by bygones"
14
00:02:17,596 --> 00:02:21,805
"I think about you"
15
00:02:21,808 --> 00:02:26,051
"ll miss you"
16
00:02:26,355 --> 00:02:30,769
missing you"
17
00:02:30,776 --> 00:02:34,735
"tearfully, I remember everything"
18
00:02:35,113 --> 00:02:38,947
"I think about you"
19
00:02:39,242 --> 00:02:43,611
"ll miss you"
20
00:02:43,872 --> 00:02:48,206
"missing you"
21
00:02:48,210 --> 00:02:56,210
"I cry because I love you"
22
00:03:12,067 --> 00:03:16,686
"Time is like a dream"
23
00:03:17,656 --> 00:03:23,196
"and now for a time you and mine"
24
00:03:23,578 --> 00:03:29,073
"let's hold fast to the dream"
25
00:03:29,543 --> 00:03:35,083
"that taste and sparkles like a wine"
26
00:03:35,882 --> 00:03:40,922
"who knows if it's real"
27
00:03:41,263 --> 00:03:47,008
"or just something we're both dreaming of"
28
00:03:47,352 --> 00:03:52,938
"what seems like an interlude now"
29
00:03:53,358 --> 00:03:58,569
"could be the beginning of love"
30
00:03:59,072 --> 00:04:00,937
do you know what this is?
31
00:04:00,949 --> 00:04:02,485
It's a green hat
32
00:04:02,492 --> 00:04:04,699
you made a cuckold out of me
33
00:04:04,703 --> 00:04:06,443
you have 2 choices
34
00:04:06,455 --> 00:04:09,697
I castrate you or you do it yourself
35
00:04:11,001 --> 00:04:12,582
it's a pay back for what you did
36
00:04:12,586 --> 00:04:14,122
make up your mind
37
00:04:14,838 --> 00:04:19,047
you can say that to a Chinese
38
00:04:19,634 --> 00:04:21,590
but he's Filipino
39
00:04:21,595 --> 00:04:24,428
he won't understand
40
00:04:24,431 --> 00:04:26,012
he sings everyday
41
00:04:26,016 --> 00:04:27,927
he's fluent in cantonese
42
00:04:27,934 --> 00:04:30,300
he knows. You're just scared
43
00:04:32,647 --> 00:04:35,263
he made a cuckold out of you
44
00:04:35,275 --> 00:04:36,856
you're letting him off?
45
00:04:37,235 --> 00:04:39,601
No! I'll tell him off
46
00:04:39,613 --> 00:04:41,899
but this is your farewell party
47
00:04:42,407 --> 00:04:44,398
I don't want to mess it up
48
00:04:45,118 --> 00:04:46,073
I'll do it later
49
00:04:46,077 --> 00:04:47,237
later?
50
00:04:47,245 --> 00:04:48,530
I told you to pay the water bill in January
51
00:04:48,538 --> 00:04:50,028
you still have the bill in December
52
00:04:50,040 --> 00:04:53,157
don't become a laughing stock
53
00:04:53,168 --> 00:04:55,079
show the others your true colors
54
00:05:07,724 --> 00:05:11,262
I heard you're going to jail tomorrow
55
00:05:12,771 --> 00:05:14,102
where did you hear that?
56
00:05:14,105 --> 00:05:15,845
Everyone knows it
57
00:05:15,857 --> 00:05:17,643
for assaulting a superintendent?
58
00:05:17,651 --> 00:05:20,518
No, this time it's his father
59
00:05:20,529 --> 00:05:22,360
why tomorrow?
60
00:05:22,364 --> 00:05:24,275
I told the judge I have aids
61
00:05:24,282 --> 00:05:26,443
he gave me permission for a check-up
62
00:05:31,248 --> 00:05:33,614
you switched clubs
63
00:05:33,625 --> 00:05:36,617
you should have told me! Making much?
64
00:05:36,628 --> 00:05:37,628
A bit
65
00:05:40,090 --> 00:05:41,955
cut the crap!
66
00:05:44,678 --> 00:05:47,590
Bo, dance with me
67
00:05:47,722 --> 00:05:50,384
I have things to do
68
00:05:50,392 --> 00:05:52,257
when I'm done, we can dance in bed
69
00:05:52,310 --> 00:05:53,470
right!
70
00:05:59,276 --> 00:06:00,686
Stand guard
71
00:06:03,738 --> 00:06:04,738
Bo
72
00:06:10,120 --> 00:06:11,120
Stay there!
73
00:06:14,916 --> 00:06:15,916
Start talking!
74
00:06:22,716 --> 00:06:24,672
Do you know
75
00:06:24,676 --> 00:06:26,132
you sent me a green hat
76
00:06:26,845 --> 00:06:28,836
I give you 2 choices
77
00:06:28,847 --> 00:06:30,087
either...
78
00:06:35,103 --> 00:06:36,559
Or...
79
00:06:45,155 --> 00:06:47,237
It's a payback for what you did
80
00:06:47,240 --> 00:06:48,480
do as you see fit
81
00:06:49,534 --> 00:06:50,974
what the hell are you talking about?
82
00:06:53,246 --> 00:06:54,611
See?
83
00:06:54,623 --> 00:06:56,204
I told you he won't understand
84
00:07:04,424 --> 00:07:06,289
Must you pick this woman?
85
00:07:07,177 --> 00:07:08,337
She seduced me
86
00:07:08,345 --> 00:07:10,051
so you're a popular guy?
87
00:07:14,976 --> 00:07:16,432
Do you know who her boyfriend is?
88
00:07:16,770 --> 00:07:17,475
Him
89
00:07:17,479 --> 00:07:19,219
him! Even pets have names
90
00:07:19,230 --> 00:07:20,265
he's not "him" to you
91
00:07:22,025 --> 00:07:22,764
brother hung
92
00:07:22,776 --> 00:07:23,686
do you know he's my brother?
93
00:07:23,693 --> 00:07:24,478
Yes
94
00:07:24,486 --> 00:07:25,942
then why did you do it?
95
00:07:27,113 --> 00:07:28,353
What will it be?
96
00:07:28,365 --> 00:07:30,105
Whatever you say!
97
00:07:30,116 --> 00:07:31,322
Go home!
98
00:07:31,326 --> 00:07:32,782
Don't let me see you again
99
00:07:37,666 --> 00:07:39,907
we took care of him
100
00:07:39,918 --> 00:07:41,249
now it's her turn
101
00:07:42,045 --> 00:07:43,045
stay away!
102
00:07:43,088 --> 00:07:46,876
Just say sorry to Bo
103
00:07:46,883 --> 00:07:49,374
I did nothing wrong! It's your fault
104
00:07:49,386 --> 00:07:51,593
if you have any guts
105
00:07:51,596 --> 00:07:53,837
you won't tag along Bo like a dog
106
00:07:53,848 --> 00:07:55,930
taking orders from him
107
00:07:55,934 --> 00:07:58,300
you dare not come forward
108
00:07:58,311 --> 00:07:59,517
go to hell!
109
00:07:59,521 --> 00:08:01,227
How dare you talk to me like that?
110
00:08:01,231 --> 00:08:03,267
Because I'm sick of you
111
00:08:03,274 --> 00:08:05,105
I dare you to hit me
112
00:08:05,110 --> 00:08:05,940
do it!
113
00:08:05,986 --> 00:08:07,066
Wait! I'm not finished
114
00:08:07,070 --> 00:08:08,355
save that for the funeral
115
00:08:08,363 --> 00:08:10,274
don't...
116
00:08:12,158 --> 00:08:13,158
Brother
117
00:08:15,412 --> 00:08:18,245
I didn't mean it. Don't be mad
118
00:08:24,963 --> 00:08:26,043
Get out!
119
00:08:34,764 --> 00:08:36,129
I said get out!
120
00:08:48,278 --> 00:08:52,066
I'm sorry! I didn't mean it
121
00:08:52,532 --> 00:08:53,738
brother!
122
00:09:55,929 --> 00:10:00,047
Blowing in the wind...
123
00:10:00,350 --> 00:10:08,350
Blowing in the wind...
124
00:10:09,192 --> 00:10:10,192
Blowing...
125
00:10:10,276 --> 00:10:11,231
Blow my ass!
126
00:10:11,236 --> 00:10:12,772
Come out! Make me noodles
127
00:10:12,779 --> 00:10:14,690
I'm taking a shower!
128
00:10:14,697 --> 00:10:17,313
Tell your brother to do it. He's good
129
00:10:17,325 --> 00:10:18,940
besides, it's his house
130
00:10:20,954 --> 00:10:22,319
I'll get you later
131
00:10:34,342 --> 00:10:36,958
You're always eating!
132
00:10:38,847 --> 00:10:39,962
It's done
133
00:10:42,767 --> 00:10:44,849
don't do it if you don't want to!
134
00:10:44,853 --> 00:10:45,888
What's wrong with you?
135
00:10:46,312 --> 00:10:47,927
Nothing is good enough for you!
136
00:10:49,566 --> 00:10:52,854
You got everything
137
00:10:52,861 --> 00:10:55,568
I'm a low life with nothing
138
00:10:55,697 --> 00:10:56,812
nothing at all
139
00:10:59,659 --> 00:11:01,365
is it my fault she walked out on you?
140
00:11:01,369 --> 00:11:03,360
Tell me why
141
00:11:03,371 --> 00:11:04,781
why doesn't she want you?
142
00:11:06,833 --> 00:11:07,913
You want a woman?
143
00:11:07,917 --> 00:11:09,578
Fine, let her sleep with you
144
00:11:09,586 --> 00:11:10,586
me?
145
00:11:12,463 --> 00:11:14,169
It's always like this
146
00:11:14,174 --> 00:11:16,460
hand-me-down! What about my feelings?
147
00:11:17,218 --> 00:11:18,628
I'm not good enough for you?
148
00:11:19,304 --> 00:11:21,260
Shut up! Get lost!
149
00:11:24,726 --> 00:11:25,806
Get lost!
150
00:11:34,110 --> 00:11:35,771
I have no regard for your feelings?
151
00:11:36,196 --> 00:11:36,935
When we were kids
152
00:11:36,946 --> 00:11:38,857
do we have new toys?
153
00:11:39,324 --> 00:11:41,315
We fought over Popsicle sticks
154
00:11:42,202 --> 00:11:43,612
we waited the whole year for Christmas
155
00:11:43,620 --> 00:11:46,407
for old toys donated to the orphanage
156
00:11:46,414 --> 00:11:47,779
do I want to give them away?
157
00:11:47,790 --> 00:11:50,748
I knew you dare not ask me
158
00:11:51,461 --> 00:11:54,544
so I told you I'm done playing with them
159
00:11:56,216 --> 00:11:57,706
I'm going to jail soon
160
00:11:58,051 --> 00:11:59,666
let's be honest with each other
161
00:12:00,470 --> 00:12:03,712
we've been together all these years
162
00:12:03,723 --> 00:12:05,179
have I been mean to you?
163
00:12:06,768 --> 00:12:08,633
I took you with me everywhere
164
00:12:08,645 --> 00:12:10,431
I treated you as my equal
165
00:12:10,438 --> 00:12:12,269
I have no regard for your feelings?
166
00:12:14,192 --> 00:12:16,308
You're begging to be a cuckold
167
00:12:16,319 --> 00:12:17,525
I took care of it for you
168
00:12:17,528 --> 00:12:19,393
yet you embarrassed me in front of her
169
00:12:20,281 --> 00:12:22,738
I never said anything in front of her
170
00:12:25,954 --> 00:12:28,411
I got rid of her before I hit you
171
00:12:28,414 --> 00:12:30,951
tell me! Did I do anything wrong?
172
00:12:33,503 --> 00:12:36,995
No one else will look out for you
173
00:12:48,810 --> 00:12:50,926
I don't have time for this bullshit
174
00:12:50,937 --> 00:12:53,644
I get out in 6 months at the earliest
175
00:12:54,565 --> 00:12:56,021
I'm entrusting you with 2 women
176
00:12:57,151 --> 00:12:59,767
give ping a monthly allowance
177
00:13:00,905 --> 00:13:03,021
you have never met Mimi
178
00:13:14,919 --> 00:13:15,499
Brother
179
00:13:15,503 --> 00:13:18,620
I have men working for me
180
00:13:19,299 --> 00:13:20,789
but you're my only family
181
00:13:21,426 --> 00:13:24,338
I love them both
182
00:13:25,305 --> 00:13:26,966
so you must watch them for me
183
00:13:29,559 --> 00:13:33,268
if you need money, collect the bad debts
184
00:13:35,606 --> 00:13:39,975
don't let the others look down on you
185
00:13:57,295 --> 00:14:00,253
They don't know I'm a two-timer
186
00:14:00,256 --> 00:14:02,247
don't let them get together
187
00:14:02,258 --> 00:14:03,919
I'm holding your responsible
188
00:14:20,610 --> 00:14:23,317
Ping, I saw Bo off today
189
00:14:23,321 --> 00:14:24,857
he told me to look after you
190
00:14:24,864 --> 00:14:28,072
your allowance is $5,000. I'll pay the rent
191
00:14:28,618 --> 00:14:32,031
visit him when you have time
192
00:14:37,668 --> 00:14:40,751
Sounds alright
193
00:14:42,757 --> 00:14:45,669
- are you hung?
- Who are you?
194
00:14:45,885 --> 00:14:47,295
Ming
195
00:14:49,222 --> 00:14:52,009
ping sent me, she said...
196
00:14:52,016 --> 00:14:53,597
Slow down, I didn't hear you
197
00:14:53,601 --> 00:14:55,057
make your order
198
00:14:55,061 --> 00:14:58,224
5 orders of spaghetti
199
00:14:58,231 --> 00:15:00,313
2 roast chickens with extra tomato sauce
200
00:15:00,316 --> 00:15:02,728
a chicken sandwich on toast, 2 coffees
201
00:15:02,735 --> 00:15:06,102
1 red bean soda. Take out! Hurry!
202
00:15:07,490 --> 00:15:09,856
Nothing to eat at home?
203
00:15:09,867 --> 00:15:13,200
Godmother is not cooking tonight
204
00:15:13,204 --> 00:15:14,410
who's your godmother?
205
00:15:14,414 --> 00:15:15,494
Ping
206
00:15:16,541 --> 00:15:18,532
these utility bills
207
00:15:18,543 --> 00:15:19,953
she wants you to pay them
208
00:15:20,378 --> 00:15:22,084
she ordered a coat at the tailor
209
00:15:22,088 --> 00:15:23,749
pick it up for her
210
00:15:23,756 --> 00:15:26,623
also fix this broken heel
211
00:15:26,634 --> 00:15:29,125
only bing knows how to fix it
212
00:15:29,137 --> 00:15:31,173
after you finish everything
213
00:15:31,180 --> 00:15:33,091
deposit the balance into her account
214
00:15:33,099 --> 00:15:34,464
she's in a bad mood lately
215
00:15:34,475 --> 00:15:36,807
she'll call you soon
216
00:15:36,811 --> 00:15:38,722
give me $20
217
00:15:38,729 --> 00:15:40,811
I bought the lottery for her
218
00:15:40,815 --> 00:15:43,397
she still owes me
219
00:15:44,277 --> 00:15:45,642
what has Bo done to deserve this?
220
00:15:45,653 --> 00:15:47,393
- Hung! Telephone!
- Thanks
221
00:15:50,658 --> 00:15:55,277
you're in trouble again? The kid just left
222
00:15:56,706 --> 00:15:58,571
fine... wait for me
223
00:15:59,041 --> 00:16:01,077
alright! Hang up
224
00:16:05,882 --> 00:16:07,122
Mimi?
225
00:16:07,133 --> 00:16:08,794
You look younger than the picture
226
00:16:08,801 --> 00:16:09,665
of course
227
00:16:09,677 --> 00:16:11,633
I'm her sister
228
00:16:12,138 --> 00:16:13,093
what?
229
00:16:13,097 --> 00:16:15,383
It's not very nice to send someone else
230
00:16:15,391 --> 00:16:16,471
where is she now?
231
00:16:16,851 --> 00:16:18,011
Japan
232
00:16:18,019 --> 00:16:19,304
what is she doing there?
233
00:16:19,312 --> 00:16:20,301
She's in some show
234
00:16:20,313 --> 00:16:22,520
- what show?
- I don't know
235
00:16:22,523 --> 00:16:24,605
do you have an address?
236
00:16:29,155 --> 00:16:30,736
This is only half of it!
237
00:16:32,366 --> 00:16:34,322
You want money? You're dead!
238
00:16:36,078 --> 00:16:39,411
I'll pay you. I've been around
239
00:16:39,415 --> 00:16:41,622
take this
240
00:16:45,421 --> 00:16:47,332
take it while you can
241
00:16:47,340 --> 00:16:49,126
I may have a kind face
242
00:16:49,133 --> 00:16:51,465
but when I'm angry...
243
00:16:53,846 --> 00:16:57,930
You're different. I like your style
244
00:16:58,518 --> 00:17:00,349
here
245
00:17:03,439 --> 00:17:04,804
now that you have money
246
00:17:05,650 --> 00:17:07,140
can you buy me a cup of coffee?
247
00:17:07,443 --> 00:17:09,024
No problem
248
00:17:10,863 --> 00:17:11,898
check please!
249
00:17:14,116 --> 00:17:15,731
I'll run along
250
00:17:20,206 --> 00:17:21,206
thanks
251
00:17:23,751 --> 00:17:24,751
how much?
252
00:17:26,295 --> 00:17:28,502
What? I've been had!
253
00:17:28,631 --> 00:17:29,631
Left!
254
00:17:29,757 --> 00:17:30,757
Right!
255
00:17:31,133 --> 00:17:32,133
Left!
256
00:17:34,845 --> 00:17:35,845
Right!
257
00:17:43,604 --> 00:17:45,469
Are you alright?
258
00:17:45,481 --> 00:17:47,312
My inside is falling out
259
00:17:47,316 --> 00:17:49,728
you're making a fool of yourself
260
00:17:50,111 --> 00:17:52,443
I'd like to see you try
261
00:17:52,822 --> 00:17:56,531
I'm not that stupid
262
00:17:56,534 --> 00:17:58,490
you talk like a pro
263
00:17:58,494 --> 00:17:59,779
before your brother gets here
264
00:17:59,787 --> 00:18:02,119
let's have a game
265
00:18:02,415 --> 00:18:03,905
not interested
266
00:18:04,208 --> 00:18:05,448
I'll make it worth your while
267
00:18:08,796 --> 00:18:12,459
I'll cut 6 months' interest if you win
268
00:18:12,466 --> 00:18:14,627
that's $10,000! Think about it
269
00:18:17,430 --> 00:18:18,590
what if I lose?
270
00:18:18,598 --> 00:18:19,963
No extra charge
271
00:18:22,768 --> 00:18:25,601
just eat the ping pong balls! Objection?
272
00:18:25,730 --> 00:18:27,721
Objection... my ass!
273
00:18:28,065 --> 00:18:30,727
Left!
274
00:18:31,485 --> 00:18:32,770
Right!
275
00:18:33,321 --> 00:18:34,401
Left!
276
00:18:35,156 --> 00:18:36,145
Right!
277
00:18:36,157 --> 00:18:37,192
- Ping!
- Left!
278
00:18:37,199 --> 00:18:38,814
Darling, hit a low one!
279
00:18:42,705 --> 00:18:43,705
I quit
280
00:18:44,874 --> 00:18:45,874
let's go
281
00:18:47,043 --> 00:18:48,249
not so fast!
282
00:18:48,252 --> 00:18:50,459
By the book, you pay half to surrender
283
00:18:50,463 --> 00:18:52,374
tell it to him
284
00:18:55,176 --> 00:18:56,962
yes, talk to me
285
00:18:57,678 --> 00:18:58,918
you're covering for her?
286
00:18:59,430 --> 00:19:02,797
She's my brother's girl
287
00:19:02,808 --> 00:19:04,389
I'll be accountable
288
00:19:04,435 --> 00:19:05,720
how noble of you!
289
00:19:10,358 --> 00:19:12,770
Swallow the balls first
290
00:19:13,069 --> 00:19:14,069
do it!
291
00:19:15,571 --> 00:19:17,402
You're full of new tricks!
292
00:19:18,366 --> 00:19:22,109
This is your chance to repay Bo
293
00:19:31,962 --> 00:19:32,962
Do it!
294
00:19:34,674 --> 00:19:37,290
Choi, you want money or me?
295
00:19:37,635 --> 00:19:39,967
If you want money, we can talk
296
00:19:39,970 --> 00:19:44,259
otherwise, these balls won't kill me
297
00:19:44,266 --> 00:19:45,551
let's double the stake
298
00:19:45,935 --> 00:19:49,473
you have character
299
00:19:49,480 --> 00:19:51,812
I like what you're saying
300
00:19:51,816 --> 00:19:54,353
how do you intend to pay her debt?
301
00:19:54,360 --> 00:19:55,395
How much?
302
00:19:57,530 --> 00:19:58,530
$4,000?
303
00:19:58,739 --> 00:20:00,354
I won't need you if it's $4,000
304
00:20:00,700 --> 00:20:03,282
I can easily get that much
305
00:20:03,285 --> 00:20:04,650
how much then?
306
00:20:06,706 --> 00:20:07,616
Uss$40,000
307
00:20:07,623 --> 00:20:08,612
that's just the principal
308
00:20:08,624 --> 00:20:11,411
I didn't double the interest
because I'm friends with Bo
309
00:20:11,419 --> 00:20:13,535
why did you borrow so much?
310
00:20:13,546 --> 00:20:14,706
I can't pay that much!
311
00:20:14,714 --> 00:20:18,707
Didn't Bo tell you to look after me?
312
00:20:20,970 --> 00:20:24,588
Bo is a fraud
313
00:20:24,598 --> 00:20:26,338
he's nothing like what he appears to be
314
00:20:26,350 --> 00:20:30,263
if he has the money, I
won't be so hard on you
315
00:20:53,127 --> 00:20:55,539
She's in trouble and Bo is in jail
316
00:20:55,546 --> 00:20:57,207
I'll take care of it
317
00:20:57,548 --> 00:20:59,504
choi, cut the crap
318
00:21:00,009 --> 00:21:02,341
I'll eat the balls
319
00:21:04,013 --> 00:21:06,220
piece of cake! Pass me the balls
320
00:21:16,609 --> 00:21:20,101
Ping, when you see Bo
321
00:21:20,112 --> 00:21:21,522
say goodbye for me
322
00:21:44,762 --> 00:21:46,878
Don't bother! Leave those balls alone!
323
00:21:50,601 --> 00:21:51,601
What's so funny?
324
00:21:52,186 --> 00:21:54,643
I want each of you to eat 2 balls!
325
00:21:55,147 --> 00:21:56,512
Useless trash!
326
00:21:56,524 --> 00:21:59,106
Look at hung!
327
00:22:00,444 --> 00:22:03,231
I like your style, pal
328
00:22:03,489 --> 00:22:05,104
but you must pay up
329
00:22:05,115 --> 00:22:07,902
I give you 3 days
330
00:22:07,910 --> 00:22:12,074
otherwise, get ready to eat a football
331
00:22:17,461 --> 00:22:18,701
Thanks
332
00:22:18,838 --> 00:22:21,204
smuggle rolex watches into Japan?
333
00:22:21,549 --> 00:22:22,880
I thought it out
334
00:22:22,883 --> 00:22:24,373
we can't hide forever
335
00:22:24,385 --> 00:22:25,795
we have to pay up somehow
336
00:22:25,803 --> 00:22:28,385
stay in lantau island
337
00:22:28,389 --> 00:22:29,549
while I go to Japan
338
00:22:29,557 --> 00:22:31,673
so you can have a good time
339
00:22:31,767 --> 00:22:34,759
and I suffer? That's not fair!
340
00:22:34,770 --> 00:22:38,103
I'll bring you along if I'm having fun
341
00:22:38,858 --> 00:22:40,473
I'm smuggling goods
342
00:22:40,484 --> 00:22:42,816
if we get caught
343
00:22:42,945 --> 00:22:44,355
we'll be locked away for 8-10 years
344
00:22:44,363 --> 00:22:45,728
how can I do that to Bo?
345
00:22:45,739 --> 00:22:46,899
That sounds fair
346
00:22:46,949 --> 00:22:49,235
I won't get in your way
347
00:22:52,746 --> 00:22:55,613
if you're taking risks anyway
348
00:22:55,624 --> 00:22:57,660
rolex watches don't make enough
349
00:22:57,668 --> 00:23:00,330
why not smuggle drugs?
350
00:23:00,337 --> 00:23:02,578
Then I'll be hanged
351
00:23:02,631 --> 00:23:06,249
I doubt if you'll live to see 40
352
00:23:06,260 --> 00:23:08,091
you're already over 30
353
00:23:08,095 --> 00:23:10,461
what's the difference?
354
00:23:10,472 --> 00:23:11,962
Of course it's different
355
00:23:11,974 --> 00:23:14,761
drugs is scary
356
00:23:14,768 --> 00:23:18,010
gold watches are more popular
357
00:23:18,022 --> 00:23:19,512
the risk involved maybe the same
358
00:23:19,523 --> 00:23:21,559
but it'll be alright if we know the way
359
00:23:21,567 --> 00:23:22,397
really?
360
00:23:22,401 --> 00:23:24,733
It's a sure thing
361
00:23:24,737 --> 00:23:28,229
good! When are we leaving?
362
00:23:28,240 --> 00:23:30,572
The sooner the better!
The flight is day after tomorrow
363
00:23:31,076 --> 00:23:32,532
good
364
00:23:32,536 --> 00:23:33,491
which flight?
365
00:23:33,495 --> 00:23:35,781
Cx380, no need to see me off
366
00:23:36,040 --> 00:23:38,281
I won't
367
00:23:40,836 --> 00:23:42,292
don't follow me
368
00:23:42,296 --> 00:23:44,753
I didn't say I'm going
369
00:23:44,965 --> 00:23:47,627
- coffee!
- Sure
370
00:23:51,180 --> 00:23:53,296
what are you looking at?
371
00:23:55,184 --> 00:23:57,926
Are there any sales in Japan?
372
00:24:15,079 --> 00:24:16,910
Wait!
373
00:24:17,623 --> 00:24:19,113
I told you not to come
374
00:24:19,124 --> 00:24:22,207
look what you're carrying!
375
00:24:22,711 --> 00:24:25,498
You know your away so I'm tagging along
376
00:24:25,506 --> 00:24:26,495
how would I know these herbs
377
00:24:26,507 --> 00:24:27,997
would cause such a fuss at customs?
378
00:24:28,008 --> 00:24:30,590
You brought along the whole shop!
379
00:24:32,096 --> 00:24:33,677
Where are your watches?
380
00:24:33,681 --> 00:24:35,342
You hid them well
381
00:24:35,641 --> 00:24:37,882
it'll take a miracle for them to find it
382
00:24:42,773 --> 00:24:43,933
over there!
383
00:24:48,821 --> 00:24:52,655
Listen! I've never been here before
384
00:24:52,658 --> 00:24:53,818
I don't know this place
385
00:24:54,118 --> 00:24:55,403
it'll be risky if we go together
386
00:24:55,411 --> 00:24:56,821
why don't you check it out first?
387
00:24:56,829 --> 00:24:59,536
At least one of us will be safe
388
00:25:00,708 --> 00:25:03,040
I'll wait for you in that coffee shop
389
00:25:03,669 --> 00:25:05,409
good thinking!
390
00:25:05,421 --> 00:25:07,503
It's better for women
391
00:25:07,506 --> 00:25:10,122
at least they won't kill you
392
00:25:10,134 --> 00:25:13,297
they'll only molest you
393
00:25:13,303 --> 00:25:14,634
and will eventually let you go
394
00:25:14,638 --> 00:25:18,472
you want me to go alone? Forget it
395
00:25:18,475 --> 00:25:21,387
I'm thirsty. I want coffee
396
00:25:23,439 --> 00:25:24,554
you want me to go?
397
00:25:24,565 --> 00:25:25,565
Of course!
398
00:25:51,592 --> 00:25:55,505
It must be a whorehouse with this decor
399
00:26:03,395 --> 00:26:06,102
Hi! Mimi?
400
00:26:07,566 --> 00:26:08,566
Mimi?
401
00:26:09,276 --> 00:26:12,518
Girl? Mimi is my friend
402
00:26:13,197 --> 00:26:14,197
understand?
403
00:26:15,032 --> 00:26:16,863
Girl? Mimi?
404
00:26:18,243 --> 00:26:19,983
I see
405
00:26:21,997 --> 00:26:23,988
money? How much?
406
00:26:25,626 --> 00:26:26,786
5,000 yen
407
00:26:27,753 --> 00:26:30,870
5,000 yen? Right!
408
00:26:31,799 --> 00:26:34,336
This is bullshit! No whores here!
409
00:26:34,343 --> 00:26:36,755
Over here! You'll get paid too
410
00:26:37,096 --> 00:26:38,552
you're from Hong Kong?
411
00:26:39,723 --> 00:26:41,463
We're both Chinese
412
00:26:41,475 --> 00:26:43,056
I thought you were a pimp
413
00:26:43,060 --> 00:26:44,095
do I look like a pimp?
414
00:26:44,103 --> 00:26:45,103
I can kill you for that
415
00:26:45,646 --> 00:26:48,638
I don't look like a sex maniac
416
00:26:48,649 --> 00:26:49,764
we have the same hobby
417
00:26:49,775 --> 00:26:51,640
let's go, the show is about to start
418
00:26:52,111 --> 00:26:53,817
what's in there?
419
00:26:53,821 --> 00:26:56,904
Live show! Hot stuff
420
00:26:59,409 --> 00:27:00,444
live show?
421
00:27:11,130 --> 00:27:12,540
I'm in
422
00:27:12,589 --> 00:27:15,456
no... full house
423
00:27:18,971 --> 00:27:22,964
we're friends, it's alright!
424
00:27:23,725 --> 00:27:25,511
If you don't mind, squeeze in!
425
00:27:34,319 --> 00:27:35,559
There's nothing to see!
426
00:27:41,243 --> 00:27:42,243
Nice!
427
00:27:56,758 --> 00:27:57,758
Mimi!
428
00:28:17,404 --> 00:28:19,611
Don't be shy! Take it off!
429
00:28:19,615 --> 00:28:20,650
What? Stripping?
430
00:28:34,796 --> 00:28:37,128
Go ahead - no!
431
00:28:37,174 --> 00:28:41,417
Don't...
432
00:28:42,304 --> 00:28:44,386
Are you here to watch the show?
433
00:28:44,389 --> 00:28:48,132
- Hurry up...
- No...
434
00:28:56,985 --> 00:29:00,569
Don't do it!
435
00:29:04,952 --> 00:29:06,442
There's nothing to see!
I want my money back!
436
00:29:06,453 --> 00:29:07,693
That's right...
437
00:29:08,538 --> 00:29:10,199
Are you a man?
438
00:29:10,332 --> 00:29:14,826
I can't...
439
00:29:20,467 --> 00:29:21,467
No
440
00:29:29,893 --> 00:29:30,928
See all you want!
441
00:29:30,936 --> 00:29:32,142
Don't!
442
00:29:32,729 --> 00:29:34,845
I have to see this
443
00:29:35,315 --> 00:29:36,851
go home and watch your mother!
444
00:29:42,364 --> 00:29:43,228
Don't come near me!
445
00:29:43,240 --> 00:29:44,901
Mimi! I'm on your side!
446
00:29:46,034 --> 00:29:47,365
Bo is my brother
447
00:29:47,494 --> 00:29:48,700
why didn't you say so?
448
00:30:43,842 --> 00:30:46,174
Chinese guy. Short and fat
449
00:30:46,178 --> 00:30:48,544
from Hong Kong... my friend
450
00:30:49,056 --> 00:30:52,093
she knows that guy
451
00:30:52,100 --> 00:30:53,100
grab her
452
00:30:53,769 --> 00:30:54,849
what are you doing?
453
00:30:57,022 --> 00:30:59,058
Damn! That's my sister-in-law!
454
00:30:59,232 --> 00:31:00,062
Sister-in-law?
455
00:31:00,067 --> 00:31:03,150
No, my girlfriend Susan
456
00:31:06,948 --> 00:31:08,233
this is tiger's penis
457
00:31:09,117 --> 00:31:10,277
powerful stuff!
458
00:31:10,702 --> 00:31:11,817
No. 1
459
00:31:12,079 --> 00:31:13,785
man... virile
460
00:31:14,790 --> 00:31:16,997
soak in wine... even better
461
00:31:18,335 --> 00:31:19,495
they're yours
462
00:31:20,462 --> 00:31:21,462
are we friends?
463
00:31:22,881 --> 00:31:24,166
It's none of my business
464
00:31:24,174 --> 00:31:27,666
he's the bad guy. We're not friends
465
00:31:30,055 --> 00:31:32,512
see? I'm innocent
466
00:31:33,683 --> 00:31:35,014
I have no money
467
00:31:36,812 --> 00:31:39,053
no tits! Useless to you
468
00:31:39,773 --> 00:31:40,933
can I go now?
469
00:31:42,234 --> 00:31:46,147
Help! Let me go!
470
00:31:47,948 --> 00:31:50,781
Rescue me, your moron!
471
00:31:50,784 --> 00:31:52,320
They're beating me up!
472
00:31:54,621 --> 00:31:55,906
Here! They're speaking Japanese!
473
00:31:57,457 --> 00:32:04,124
Yes...
474
00:32:04,965 --> 00:32:06,125
What did they say?
475
00:32:06,425 --> 00:32:08,711
500,000 in 2 hours
476
00:32:09,136 --> 00:32:10,136
500,000?
477
00:32:10,679 --> 00:32:11,885
Do you understand Japanese?
478
00:32:12,222 --> 00:32:13,962
500,000 yen
479
00:32:15,851 --> 00:32:17,011
how much is that?
480
00:32:17,519 --> 00:32:18,679
Around $20,000 Hong Kong dollars
481
00:32:18,687 --> 00:32:19,551
do you have it?
482
00:32:19,563 --> 00:32:21,349
I'd save my ass first if I had it
483
00:32:35,245 --> 00:32:37,987
2 hours is too short
484
00:32:41,918 --> 00:32:42,953
we'll think of something
485
00:33:46,650 --> 00:33:47,650
What are you doing?
486
00:33:48,527 --> 00:33:49,527
Don't!
487
00:33:51,404 --> 00:33:52,484
Don't do anything reckless!
488
00:34:16,221 --> 00:34:18,212
He'll take forever! Get someone else
489
00:34:18,223 --> 00:34:21,181
can't find another old man at this hour
490
00:34:36,491 --> 00:34:37,981
This is stupid!
491
00:34:37,993 --> 00:34:39,904
So are the slot machines in the casinos
492
00:34:39,911 --> 00:34:42,027
we don't play the slot machines
493
00:34:42,038 --> 00:34:43,869
they play us
494
00:34:44,499 --> 00:34:45,534
damn!
495
00:34:46,751 --> 00:34:48,412
Where's the old man?
496
00:34:48,420 --> 00:34:49,420
Shit!
497
00:35:03,643 --> 00:35:04,803
Do you know how much that is?
498
00:35:04,811 --> 00:35:05,550
How much?
499
00:35:05,562 --> 00:35:07,678
I don't know. A lot
500
00:35:08,023 --> 00:35:10,139
we're rich!
501
00:35:12,110 --> 00:35:14,817
Great! Thanks to all the gods
502
00:35:14,821 --> 00:35:16,812
for watching over me
503
00:35:16,823 --> 00:35:18,939
cut the bullshit and get Susan back
504
00:35:18,950 --> 00:35:20,781
I'll take you home first
505
00:35:20,785 --> 00:35:22,946
there's no time! I can manage
506
00:35:25,165 --> 00:35:26,029
write down your address
507
00:35:26,041 --> 00:35:27,247
I'll pick you up tomorrow morning
508
00:35:27,250 --> 00:35:28,410
give me some paper
509
00:35:29,794 --> 00:35:30,909
write it here!
510
00:35:38,928 --> 00:35:39,928
Taxi!
511
00:35:52,150 --> 00:35:53,150
Thanks!
512
00:35:53,902 --> 00:35:55,563
- You have change?
- Yes!
513
00:35:57,989 --> 00:35:59,274
Be careful!
514
00:35:59,282 --> 00:36:00,282
I will
515
00:36:52,210 --> 00:36:54,542
This is Susan
516
00:36:54,546 --> 00:36:55,376
Susan?
517
00:36:55,380 --> 00:36:56,790
I have a sore throat
518
00:36:56,798 --> 00:36:57,798
this is Mimi
519
00:36:58,341 --> 00:36:59,376
let's go upstairs
520
00:36:59,676 --> 00:37:01,086
I'm here to look around
521
00:37:01,094 --> 00:37:03,426
I was told to take a look and leave
522
00:37:03,430 --> 00:37:05,170
don't mind her! We had a fight!
523
00:37:05,181 --> 00:37:06,296
Go up...
524
00:37:23,074 --> 00:37:24,029
Please sit down
525
00:37:24,033 --> 00:37:26,445
I've seen enough, let's go
526
00:37:27,579 --> 00:37:28,534
so soon?
527
00:37:28,538 --> 00:37:30,244
We won't find a hotel
room if we don't hurry
528
00:37:30,248 --> 00:37:31,408
don't bother
529
00:37:31,416 --> 00:37:32,405
you can stay here
530
00:37:32,417 --> 00:37:34,408
he doesn't want me around
531
00:37:34,711 --> 00:37:35,996
I don't want to impose
532
00:37:36,004 --> 00:37:37,335
of course not!
533
00:37:38,590 --> 00:37:40,581
You take the bedroom,
I'll take the living room
534
00:37:41,217 --> 00:37:42,217
are you crazy?
535
00:37:42,260 --> 00:37:43,670
It should be the other way around
536
00:37:43,678 --> 00:37:46,715
no... let me sleep in the living room
537
00:37:46,806 --> 00:37:50,094
you'll be all by your lonesome!
538
00:37:51,436 --> 00:37:54,348
Take the bedroom, I'll take the living room
539
00:37:54,355 --> 00:37:55,140
well?
540
00:37:55,148 --> 00:37:57,309
It doesn't matter
541
00:37:57,317 --> 00:37:58,602
get the sheets...
542
00:38:02,530 --> 00:38:04,566
You asked for it
543
00:38:25,220 --> 00:38:26,220
Aren't you sleeping?
544
00:38:27,055 --> 00:38:29,011
I want to watch a bit longer
545
00:38:35,480 --> 00:38:39,064
Go to sleep! The TV is too noisy
546
00:38:39,359 --> 00:38:41,315
I'll sleep when I finish watching
547
00:38:45,615 --> 00:38:47,822
go to her, she's getting mad!
548
00:38:47,826 --> 00:38:49,282
Wait till I finish
549
00:38:51,663 --> 00:38:53,278
oh! It's finished!
550
00:38:59,295 --> 00:39:00,295
Good night!
551
00:39:03,716 --> 00:39:05,081
What do you want?
552
00:39:05,343 --> 00:39:07,800
I came to say good night
553
00:39:08,888 --> 00:39:09,923
are you warm enough?
554
00:39:09,931 --> 00:39:11,512
You want to keep me warm?
555
00:39:11,516 --> 00:39:12,881
Definitely not!
556
00:39:13,643 --> 00:39:15,554
Go back to your girlfriend
557
00:39:17,272 --> 00:39:20,309
right! Good night!
558
00:39:23,194 --> 00:39:24,809
What is it? More blankets?
559
00:39:25,405 --> 00:39:29,569
No! She wants milk
560
00:39:29,576 --> 00:39:30,986
it's in the refrigerator downstairs
561
00:39:30,994 --> 00:39:31,994
alright!
562
00:39:32,662 --> 00:39:34,198
Don't mind us
563
00:39:48,052 --> 00:39:49,052
What now?
564
00:39:50,054 --> 00:39:52,170
Nothing! Good night
565
00:40:02,400 --> 00:40:03,355
What do you want?
566
00:40:03,359 --> 00:40:05,395
Do you want some milk?
567
00:40:05,403 --> 00:40:06,734
It'll help your digestion
568
00:40:06,946 --> 00:40:08,152
no
569
00:40:09,032 --> 00:40:10,147
Then I will
570
00:40:17,498 --> 00:40:19,910
Good night...
571
00:40:24,505 --> 00:40:25,915
What now?
572
00:40:26,966 --> 00:40:29,924
She wants banana
573
00:40:29,928 --> 00:40:31,134
what a pain!
574
00:40:39,437 --> 00:40:41,018
Good night!
575
00:40:47,487 --> 00:40:49,352
Don't tell me you want me to eat that
576
00:40:49,405 --> 00:40:51,817
you can just watch me
577
00:41:16,474 --> 00:41:17,839
Good night
578
00:41:22,021 --> 00:41:24,433
you're kidding! She's still hungry?
579
00:41:24,440 --> 00:41:25,680
I think so
580
00:41:30,321 --> 00:41:31,902
since we can't sleep
581
00:41:32,281 --> 00:41:34,146
I'll tell you about Bo
582
00:41:34,158 --> 00:41:35,398
I'll tell you slowly
583
00:41:36,536 --> 00:41:44,250
he... has... a... few... pimples
584
00:41:44,252 --> 00:41:46,618
let's talk tomorrow
585
00:41:46,629 --> 00:41:47,994
go to sleep!
586
00:41:49,757 --> 00:41:51,088
I wish I can
587
00:41:55,096 --> 00:41:56,096
good night
588
00:41:58,099 --> 00:41:59,680
I wonder what she wants now
589
00:42:00,977 --> 00:42:01,977
I'll go to sleep
590
00:42:02,103 --> 00:42:03,764
get lost!
591
00:42:05,690 --> 00:42:07,897
She's really mad! You better go
592
00:42:09,402 --> 00:42:10,437
I'm going
593
00:42:27,879 --> 00:42:29,164
What are you doing here?
594
00:42:29,630 --> 00:42:32,542
That's right! Why am I here?
595
00:42:33,259 --> 00:42:36,171
Stay there! What's going on?
596
00:42:38,347 --> 00:42:39,962
It's hard to say
597
00:42:39,974 --> 00:42:40,974
what is it?
598
00:42:42,852 --> 00:42:46,265
I don't mind, just keep it down
599
00:42:47,106 --> 00:42:49,722
but she really wants it bad tonight
600
00:42:49,734 --> 00:42:53,067
but I can't! Let me hide in here
601
00:42:53,071 --> 00:42:54,902
you can't hide from that! Get out!
602
00:43:02,789 --> 00:43:04,780
Please go easy on me!
603
00:43:04,957 --> 00:43:06,367
Can't you skip one night?
604
00:43:06,375 --> 00:43:09,833
I'm not denying you
605
00:43:09,837 --> 00:43:12,169
but you must be reasonable
606
00:43:12,173 --> 00:43:13,913
who do you take me for?
607
00:43:15,384 --> 00:43:16,464
Tell me
608
00:43:19,097 --> 00:43:21,679
what can you say? I'm still angry
609
00:43:22,850 --> 00:43:25,512
I won't sleep with you until you apologize
610
00:43:30,233 --> 00:43:31,393
there's nothing you can say
611
00:43:31,400 --> 00:43:33,516
what a pain!
612
00:43:38,282 --> 00:43:40,318
Get a grip!
613
00:44:13,818 --> 00:44:16,981
I must say this in front of Mimi
614
00:44:16,988 --> 00:44:18,353
we'll be late for the plane
615
00:44:18,364 --> 00:44:19,979
hurry up and eat!
616
00:44:19,991 --> 00:44:23,199
Don't interrupt! It's for your own good
617
00:44:23,202 --> 00:44:24,908
you don't learn the good
things from your brother
618
00:44:24,912 --> 00:44:26,777
but took up all his bad habits
619
00:44:26,789 --> 00:44:30,031
take your bad temper for instance
620
00:44:30,042 --> 00:44:31,953
not too many women can take it
621
00:44:31,961 --> 00:44:34,577
it's my fault! I'll make amends
622
00:44:35,298 --> 00:44:36,913
you should have said that last night
623
00:44:36,924 --> 00:44:39,916
instead of running up and down
624
00:44:39,927 --> 00:44:41,007
come to think of it
625
00:44:41,012 --> 00:44:43,754
she'll do the same if you lie still
626
00:44:43,764 --> 00:44:46,380
men are so selfish
627
00:44:46,392 --> 00:44:49,384
he wakes you up no matter how late it is
628
00:44:49,395 --> 00:44:52,137
when he's done, he turns his back
629
00:44:52,148 --> 00:44:54,890
they complain about your appetite
630
00:44:55,610 --> 00:44:58,443
it's just a basic need
631
00:44:58,446 --> 00:44:59,856
not to mention women our age
632
00:44:59,864 --> 00:45:02,697
my mother does it 6 times a day
633
00:45:03,659 --> 00:45:05,650
your poor father!
634
00:45:06,120 --> 00:45:07,530
He's been dead for a long time
635
00:45:07,538 --> 00:45:09,244
thanks to my husband
636
00:45:10,208 --> 00:45:12,824
he has the capability. It's his duty
637
00:45:13,211 --> 00:45:14,542
your mother agrees to that?
638
00:45:15,129 --> 00:45:17,040
At first she was shy about it
639
00:45:17,048 --> 00:45:20,256
but my husband insisted
640
00:45:20,760 --> 00:45:23,046
how can you stay with such a man?
641
00:45:23,721 --> 00:45:26,007
Why not?
642
00:45:26,599 --> 00:45:29,636
He paid for everything
643
00:45:29,644 --> 00:45:31,885
even my father's funeral
644
00:45:31,896 --> 00:45:33,636
considering the money he spent on me
645
00:45:33,648 --> 00:45:36,981
I can't just say thank you and goodbye
646
00:45:36,984 --> 00:45:40,693
but you and your mother waited on him
647
00:45:40,696 --> 00:45:42,652
what more does he want?
648
00:45:46,827 --> 00:45:48,488
Tell him to find someone else
649
00:45:48,496 --> 00:45:50,987
he falls for every woman
650
00:45:50,998 --> 00:45:52,363
my husband is different
651
00:45:52,375 --> 00:45:55,117
he won't go for someone else
652
00:45:56,587 --> 00:45:57,952
he's very picky
653
00:45:57,964 --> 00:46:00,956
if you can eat shark's fin,
why settle for vermicelli?
654
00:46:01,759 --> 00:46:03,465
You're lucky!
655
00:46:03,928 --> 00:46:07,295
I thought this was easy money
656
00:46:07,306 --> 00:46:09,388
so I can pay him back
657
00:46:09,809 --> 00:46:11,049
and we can go our separate ways
658
00:46:11,060 --> 00:46:12,721
why bother?
659
00:46:12,728 --> 00:46:13,843
Shut up!
660
00:46:13,854 --> 00:46:17,438
You did the right thing!
But you can do better
661
00:46:17,441 --> 00:46:21,354
a girl like you can make money easily
662
00:46:21,904 --> 00:46:23,519
you think I wanted to do it?
663
00:46:23,531 --> 00:46:27,365
I thought I was hired as a singer
664
00:46:27,368 --> 00:46:28,824
not as a stripper
665
00:46:30,329 --> 00:46:31,944
thanks to your husband
666
00:46:31,956 --> 00:46:33,742
or else I'd be in big trouble
667
00:46:34,083 --> 00:46:35,414
what does he have to do this?
668
00:46:35,835 --> 00:46:37,291
Me alone can't pull it off
669
00:46:37,753 --> 00:46:39,334
thanks to my brother's reputation
670
00:46:39,338 --> 00:46:40,703
or else we won't get off so easily
671
00:46:40,715 --> 00:46:43,752
that's true! He is quite famous
672
00:46:43,759 --> 00:46:46,000
he's a "boss" by any standard
673
00:46:46,304 --> 00:46:47,544
your husband is a boss?
674
00:46:47,555 --> 00:46:50,297
Why? Is your husband a boss too?
675
00:46:50,558 --> 00:46:52,094
That's right
676
00:46:52,101 --> 00:46:53,090
ask him if you don't believe me
677
00:46:53,102 --> 00:46:55,218
this looks like congee
678
00:46:56,147 --> 00:46:57,227
why...
679
00:46:57,231 --> 00:46:59,472
Look at you!
680
00:47:01,402 --> 00:47:03,688
You call yourself a mafia boss?
681
00:47:04,155 --> 00:47:06,271
No! My husband is Bo
682
00:47:07,283 --> 00:47:08,648
he's your husband?
683
00:47:09,452 --> 00:47:10,532
He's your...
684
00:47:22,089 --> 00:47:23,829
Don't be like this!
685
00:47:25,217 --> 00:47:26,582
Cut the crap!
686
00:47:27,011 --> 00:47:28,922
I'll get to you when I'm done with him
687
00:47:30,473 --> 00:47:31,963
when I was hot
688
00:47:32,058 --> 00:47:34,299
my customers lined up from here to central
689
00:47:34,310 --> 00:47:37,518
everyone kissed up to me
690
00:47:37,521 --> 00:47:38,886
look at you now
691
00:47:39,231 --> 00:47:41,643
what does she have that I don't have?
692
00:47:41,650 --> 00:47:43,390
I can't compare with you
693
00:47:43,778 --> 00:47:45,314
you're prettier
694
00:47:45,321 --> 00:47:47,687
and you've been with Bo longer
695
00:47:47,698 --> 00:47:49,609
I won't get in the way
696
00:47:49,617 --> 00:47:51,107
don't use me as your excuse
697
00:47:53,621 --> 00:47:54,906
you want to dump him
698
00:47:55,331 --> 00:47:57,367
she wants to dump you, moron
699
00:47:59,377 --> 00:48:02,494
I'm not stupid!
I don't want someone else's garbage
700
00:48:02,963 --> 00:48:04,453
I'm still desirable
701
00:48:05,216 --> 00:48:07,332
I want someone fresh
702
00:48:08,844 --> 00:48:10,630
you'll be a cuckold for sure
703
00:48:15,309 --> 00:48:17,846
go ahead and have fun
704
00:48:18,521 --> 00:48:21,263
there's nothing I can do from here
705
00:48:22,483 --> 00:48:26,351
who would dare to touch my women!
706
00:48:27,113 --> 00:48:29,104
427, settle down
707
00:48:33,160 --> 00:48:36,778
who do you think you are?
708
00:48:37,873 --> 00:48:41,286
I have plenty of women, even in here!
709
00:48:41,919 --> 00:48:44,160
I slept with the nurse last night
710
00:48:45,005 --> 00:48:46,005
well?
711
00:48:47,091 --> 00:48:48,922
You have no right to ask anything
712
00:48:49,218 --> 00:48:51,209
you're not my only woman
713
00:48:51,220 --> 00:48:53,085
if you do anything behind my back
714
00:48:53,097 --> 00:48:54,132
I don't care who's backing you
715
00:48:54,140 --> 00:48:56,347
I'll chop you to pieces
716
00:48:56,350 --> 00:48:57,965
get lost! Tell hung to get in here
717
00:49:01,063 --> 00:49:03,770
sit down! I'm not done with you
718
00:49:06,485 --> 00:49:08,021
are you telling me the truth?
719
00:49:08,028 --> 00:49:10,064
He puts your shoe back on
and you're dumping me?
720
00:49:10,072 --> 00:49:13,564
What if he helps you with your panties?
Come here!
721
00:49:20,541 --> 00:49:23,032
Why would a man do something like that?
722
00:49:25,254 --> 00:49:27,996
Why would anyone do that?
723
00:49:29,467 --> 00:49:30,923
You don't understand the circumstance
724
00:49:30,926 --> 00:49:32,541
you both said I don't understand
725
00:49:32,553 --> 00:49:33,963
who's the asshole?
726
00:49:34,805 --> 00:49:35,840
Who is it?
727
00:49:37,099 --> 00:49:39,966
Tell me who the asshole is!
728
00:49:39,977 --> 00:49:41,968
Do you know? Were you there?
729
00:49:45,191 --> 00:49:48,228
No! Just a wild guess
730
00:49:48,235 --> 00:49:50,271
tell me who's that asshole!
731
00:49:50,571 --> 00:49:52,527
I'll chop off whichever hand he used
732
00:49:53,032 --> 00:49:55,865
not only that, put it in a blender
733
00:49:55,868 --> 00:49:57,199
that son of a bitch
734
00:50:00,456 --> 00:50:02,663
tell me who it is
735
00:50:03,792 --> 00:50:05,123
you'll find out soon
736
00:50:08,756 --> 00:50:10,496
why did she leave like that?
737
00:50:10,883 --> 00:50:12,464
She's bluffing
738
00:50:14,762 --> 00:50:16,252
ping may be bluffing
739
00:50:16,597 --> 00:50:18,508
but it's hard to say about Mimi
740
00:50:18,849 --> 00:50:21,010
keep an eye on her - I will
741
00:50:21,769 --> 00:50:24,055
if a woman drops her shoe
742
00:50:24,063 --> 00:50:25,473
will you put it back on for her?
743
00:50:25,731 --> 00:50:28,313
Of course not!
744
00:50:28,317 --> 00:50:29,523
I can't do it
745
00:50:32,571 --> 00:50:35,859
you're probably right
746
00:51:14,321 --> 00:51:15,321
Ping
747
00:51:15,447 --> 00:51:17,233
you call this a club?
748
00:51:17,241 --> 00:51:20,449
It's more like a morgue
749
00:51:20,452 --> 00:51:21,567
I like it quiet
750
00:51:21,579 --> 00:51:23,490
so choi won't find us here
751
00:51:24,999 --> 00:51:26,660
listen! It's nice
752
00:51:26,667 --> 00:51:29,909
don't get too carried away!
753
00:51:37,928 --> 00:51:39,668
I'll get something to eat
754
00:51:45,811 --> 00:51:47,051
I'll order it for you
755
00:51:49,023 --> 00:51:50,229
then I'll go pee
756
00:51:52,401 --> 00:51:53,686
but you were just there
757
00:51:54,778 --> 00:51:55,984
can I take a walk?
758
00:51:59,658 --> 00:52:00,658
Ping, you're on
759
00:52:01,160 --> 00:52:04,152
- I'll go with you
- Mimi, take my place
760
00:52:05,164 --> 00:52:06,279
no problem
761
00:52:07,791 --> 00:52:08,791
all yours
762
00:52:24,016 --> 00:52:27,679
"In your life"
763
00:52:28,103 --> 00:52:31,470
"you have been happy and sad"
764
00:52:32,733 --> 00:52:39,980
"you stay beside me and
watch while I sleep”
765
00:52:41,784 --> 00:52:45,402
"you are thinking of me"
766
00:52:45,871 --> 00:52:49,159
"missing me"
767
00:52:50,668 --> 00:52:57,665
"ll remember the past, I miss you"
768
00:52:59,259 --> 00:53:03,343
I don't want to hurt you
769
00:53:04,348 --> 00:53:07,715
I want to make it clear
770
00:53:08,686 --> 00:53:10,301
Bo has been good to me
771
00:53:11,021 --> 00:53:14,388
we must draw the line
772
00:53:14,650 --> 00:53:20,987
"I watch as time goes by"
773
00:53:22,866 --> 00:53:26,905
"I think about you"
774
00:53:27,037 --> 00:53:31,280
"ll miss you"
775
00:53:31,750 --> 00:53:36,119
"missing you"
776
00:53:36,338 --> 00:53:40,377
"tearfully, I remember everything"
777
00:53:40,634 --> 00:53:44,752
"I think about you"
778
00:53:47,599 --> 00:53:51,467
damn! A hair on my chest
779
00:53:51,812 --> 00:53:52,812
pass me the clamp
780
00:53:53,230 --> 00:53:54,265
nobody will see it
781
00:53:54,273 --> 00:53:55,388
how do you know?
782
00:53:58,986 --> 00:53:59,816
Are you ready, ping?
783
00:53:59,820 --> 00:54:00,820
Coming!
784
00:54:03,407 --> 00:54:04,442
You can't go
785
00:54:04,450 --> 00:54:05,360
what now?
786
00:54:05,367 --> 00:54:06,652
Change into something else
787
00:54:08,203 --> 00:54:09,943
what's wrong with the outfit?
788
00:54:11,707 --> 00:54:13,993
But where's your bra?
789
00:54:14,001 --> 00:54:15,332
I washed it, it's still wet
790
00:54:15,335 --> 00:54:17,747
should I use masking tape?
791
00:54:20,048 --> 00:54:21,163
Lend her your bra
792
00:54:21,633 --> 00:54:22,873
- mine?
- Yes
793
00:54:23,135 --> 00:54:27,469
hers is only fit to be my girdle
794
00:54:28,432 --> 00:54:29,512
come back!
795
00:54:29,933 --> 00:54:31,469
You can't go out like this
796
00:54:31,894 --> 00:54:33,304
I can't?
797
00:54:34,897 --> 00:54:35,897
Fine
798
00:55:12,935 --> 00:55:14,175
Is this alright?
799
00:55:22,027 --> 00:55:24,143
Can you spare a smoke?
800
00:55:24,154 --> 00:55:27,317
Sure! You can even have a cigar
801
00:55:27,324 --> 00:55:28,439
thanks
802
00:55:28,450 --> 00:55:31,283
don't thank me, I should thank you
803
00:55:31,870 --> 00:55:33,826
who taught you to talk like that?
804
00:55:34,665 --> 00:55:36,906
We have the same father
805
00:55:38,544 --> 00:55:42,036
how lucky he has tall and handsome sons
806
00:55:43,423 --> 00:55:44,913
you're supposed to look after me
807
00:55:44,925 --> 00:55:48,463
they're taking me out for a snack
808
00:55:51,431 --> 00:55:55,424
they have good taste
809
00:55:55,435 --> 00:55:57,721
why would they hang out with you?
810
00:56:00,566 --> 00:56:01,976
Are you buying or not?
811
00:56:01,984 --> 00:56:03,394
That depends
812
00:56:03,777 --> 00:56:05,563
whatever you say
813
00:56:06,154 --> 00:56:07,394
let's go
814
00:56:11,618 --> 00:56:15,202
if you want a girl
815
00:56:15,205 --> 00:56:17,446
there are plenty around. It's my treat
816
00:56:17,958 --> 00:56:20,495
talk is cheap, where's your money?
817
00:56:21,545 --> 00:56:24,207
Pick any club in Hong Kong
818
00:56:24,214 --> 00:56:26,751
tell them hung sent you
819
00:56:26,758 --> 00:56:28,373
take your pick
820
00:56:28,385 --> 00:56:30,467
you don't have to leave a tip
821
00:56:31,930 --> 00:56:33,010
I'm hungry
822
00:56:33,015 --> 00:56:34,551
have some instant noodles at home
823
00:56:35,100 --> 00:56:37,056
did you hear that?
824
00:56:37,311 --> 00:56:39,802
Not noodles, you can taste my fist
825
00:56:41,440 --> 00:56:43,226
don't be cocky because I'm nice to you
826
00:56:58,874 --> 00:56:59,579
Let's go
827
00:56:59,583 --> 00:57:00,583
why not?
828
00:57:01,376 --> 00:57:04,789
I'm out to have some fun. Don't wait up
829
00:57:05,923 --> 00:57:09,086
don't believe her, she's only kidding
830
00:57:09,343 --> 00:57:10,753
I'm just kidding
831
00:57:11,011 --> 00:57:14,128
I must go home and cook for my husband
832
00:57:14,681 --> 00:57:16,296
fine! I'll give you a ride
833
00:57:26,777 --> 00:57:28,267
Order more if it's not enough
834
00:57:30,447 --> 00:57:31,983
boss, here she is!
835
00:57:33,659 --> 00:57:36,401
Help...
836
00:57:37,245 --> 00:57:39,452
Let go of me! I'm not going out there
837
00:57:40,207 --> 00:57:42,914
help...
838
00:57:44,419 --> 00:57:46,034
Let go!
839
00:57:48,173 --> 00:57:50,129
What's the matter?
840
00:57:50,133 --> 00:57:52,340
A small money matter! Take her outside
841
00:57:52,344 --> 00:57:54,756
no! I dare you to kill me here
842
00:57:55,180 --> 00:57:56,795
if anything should happen to me here
843
00:57:56,807 --> 00:57:58,798
you'll have some explaining to do
844
00:57:59,685 --> 00:58:01,926
choi, you're friends with my boss
845
00:58:02,354 --> 00:58:04,970
and he's Bo's sworn brother
846
00:58:04,982 --> 00:58:06,142
don't start any trouble
847
00:58:06,149 --> 00:58:07,764
please take this outside
848
00:58:08,026 --> 00:58:10,233
I'm not going
849
00:58:10,570 --> 00:58:13,107
I'm here to play mahjong
850
00:58:13,115 --> 00:58:14,525
is that what you want?
851
00:58:14,533 --> 00:58:16,819
Fine, let's have a game
852
00:58:16,827 --> 00:58:18,363
what time do you close?
853
00:58:19,663 --> 00:58:20,994
Not for another hour
854
00:58:26,545 --> 00:58:28,160
I'm not worried
855
00:58:28,171 --> 00:58:29,911
she should be dead
856
00:58:29,923 --> 00:58:31,288
even Bo said so
857
00:58:31,299 --> 00:58:33,836
I've done all I could
858
00:58:34,219 --> 00:58:37,382
I did practically everything for her
859
00:58:37,806 --> 00:58:40,468
she can go to hell for picking up a man
860
00:58:41,309 --> 00:58:44,096
maybe she doesn't love Bo anymore
861
00:58:44,104 --> 00:58:46,516
I'll chop her in half if she dumps him
862
00:58:46,523 --> 00:58:48,059
and castrate the guy
863
00:58:48,066 --> 00:58:49,306
how brave!
864
00:58:49,443 --> 00:58:51,058
What if I dump Bo?
865
00:58:51,069 --> 00:58:52,069
The same
866
00:58:52,612 --> 00:58:55,729
will you castrate yourself
if I fell for you?
867
00:59:00,120 --> 00:59:01,860
You're telling me you love me?
868
00:59:01,872 --> 00:59:04,409
Let's get this straight
869
00:59:04,416 --> 00:59:07,032
forget it! I don't love you
870
00:59:07,502 --> 00:59:08,662
really?
871
00:59:09,212 --> 00:59:10,918
Do you swear?
872
00:59:11,381 --> 00:59:14,418
You don't love Mimi, if you lie
873
00:59:14,426 --> 00:59:16,291
I'll be run over by a car
874
00:59:17,012 --> 00:59:18,718
I don't love Mimi
875
00:59:18,722 --> 00:59:20,804
if I lie, I'll be run over
876
00:59:20,807 --> 00:59:22,923
not you, I'll be run over
877
00:59:22,934 --> 00:59:25,596
say it again! Say it!
878
00:59:31,151 --> 00:59:33,733
You're in trouble again?
879
00:59:35,322 --> 00:59:36,858
I'll be right there
880
00:59:39,910 --> 00:59:40,990
I'll coming with you
881
00:59:42,579 --> 00:59:43,989
that proves you love me
882
00:59:48,585 --> 00:59:51,167
it's dangerous if you go alone
883
00:59:51,171 --> 00:59:52,832
before I learn the alphabets
884
00:59:52,839 --> 00:59:53,954
I already know how to kill
885
00:59:54,424 --> 00:59:55,459
be careful
886
00:59:55,592 --> 00:59:58,174
that's useless! You have to be smart
887
00:59:59,054 --> 01:00:00,134
I'm sorry, officer
888
01:00:02,057 --> 01:00:03,057
stop!
889
01:00:03,308 --> 01:00:04,388
What is it, officer?
890
01:00:04,392 --> 01:00:05,757
Show me your I.D.
891
01:00:29,042 --> 01:00:32,705
Let me see... which one should I discard?
892
01:00:33,880 --> 01:00:36,872
Take your time, we have 30 more minutes
893
01:00:41,221 --> 01:00:43,507
we're closed
894
01:00:43,515 --> 01:00:46,382
I get lucky late at night
895
01:00:57,112 --> 01:00:58,602
Let's try my luck
896
01:00:58,613 --> 01:01:00,820
no luck miss, just death
897
01:01:00,824 --> 01:01:01,824
don't move!
898
01:01:03,118 --> 01:01:04,403
Take it easy!
899
01:01:04,411 --> 01:01:05,411
Tell them to get down
900
01:01:05,579 --> 01:01:06,864
get down!
901
01:01:07,205 --> 01:01:08,069
Louder!
902
01:01:08,081 --> 01:01:09,537
Get down!
903
01:01:13,295 --> 01:01:14,910
Not you! Get up!
904
01:01:16,840 --> 01:01:18,330
I've been scared silly lately
905
01:01:18,341 --> 01:01:20,502
it's been the pits with hung! Where is he?
906
01:01:23,054 --> 01:01:24,054
No way!
907
01:01:24,806 --> 01:01:26,342
Sorry, choi
908
01:01:26,558 --> 01:01:28,298
you have a lot of nerve!
909
01:01:28,310 --> 01:01:30,266
Cut the crap! Take him outside
910
01:01:35,192 --> 01:01:37,057
watch your hand, kid
911
01:01:37,194 --> 01:01:38,194
I will
912
01:01:38,320 --> 01:01:39,480
don't follow us
913
01:01:43,491 --> 01:01:44,606
close the gate!
914
01:01:46,703 --> 01:01:48,739
Might as well Rob him
915
01:01:50,665 --> 01:01:52,155
I'll charge you interest
916
01:01:55,086 --> 01:01:55,871
the key!
917
01:01:56,087 --> 01:01:59,375
She's just a kid! I'm sorry
918
01:01:59,591 --> 01:02:00,591
where's the car?
919
01:02:02,844 --> 01:02:03,844
Get the car!
920
01:02:17,984 --> 01:02:18,984
Get in!
921
01:02:20,153 --> 01:02:21,188
Come back!
922
01:02:22,155 --> 01:02:23,861
After her...
923
01:02:26,785 --> 01:02:31,779
Turn around! Hurry...
924
01:02:46,763 --> 01:02:48,128
Drive, damn it!
925
01:02:48,932 --> 01:02:49,932
Come back!
926
01:02:51,518 --> 01:02:52,598
Let go!
927
01:02:56,690 --> 01:02:57,690
What are you doing?
928
01:03:00,902 --> 01:03:02,733
I'm out of here! I don't want to die!
929
01:03:02,737 --> 01:03:04,102
No you're not! Turn around!
930
01:03:04,114 --> 01:03:05,024
You're kidding!
931
01:03:05,031 --> 01:03:06,111
I said turn around
932
01:03:06,157 --> 01:03:07,897
turn my ass! Don't yell at me!
933
01:03:07,909 --> 01:03:09,149
My life is precious too
934
01:03:09,202 --> 01:03:10,442
I told you to turn around!
935
01:03:10,453 --> 01:03:11,909
Do it yourself!
936
01:03:13,999 --> 01:03:14,999
Get down!
937
01:04:00,920 --> 01:04:03,912
The top is gone
938
01:04:03,923 --> 01:04:05,914
choi will be looking for us
939
01:04:06,217 --> 01:04:07,252
now that school is out
940
01:04:07,260 --> 01:04:09,421
let's hide in my cousin's school
941
01:04:14,726 --> 01:04:15,726
Get lost!
942
01:04:16,436 --> 01:04:18,427
No one dared to stick a knife at me
943
01:04:18,438 --> 01:04:19,553
how could you?
944
01:04:20,148 --> 01:04:21,979
I had not choice
945
01:04:22,275 --> 01:04:23,560
you're obviously on her side
946
01:04:23,568 --> 01:04:25,684
go ahead and leave! Don't mind me
947
01:04:25,695 --> 01:04:27,185
don't say that
948
01:04:27,197 --> 01:04:29,813
what's not to say? You did it!
949
01:04:30,241 --> 01:04:31,651
Would you do it if it was me?
950
01:04:31,659 --> 01:04:32,318
Yes!
951
01:04:32,327 --> 01:04:33,908
Would you stick a knife at her?
952
01:04:33,912 --> 01:04:34,867
Yes
953
01:04:34,871 --> 01:04:35,826
would you hold me tight?
954
01:04:35,830 --> 01:04:36,945
No
955
01:04:43,963 --> 01:04:47,046
Because I'm not her, right?
956
01:04:57,685 --> 01:04:58,800
I'm all alone
957
01:04:59,229 --> 01:05:00,844
don't be like this
958
01:05:01,147 --> 01:05:02,853
she's waiting
959
01:05:06,611 --> 01:05:07,646
I'm going
960
01:05:12,409 --> 01:05:14,616
I'm not staying here
961
01:05:15,328 --> 01:05:19,537
I'm playing mahjong at the store.
I'll be late
962
01:05:38,059 --> 01:05:39,059
What?
963
01:05:40,103 --> 01:05:41,103
Good night
964
01:06:15,013 --> 01:06:16,549
I want to take a shower
965
01:06:16,973 --> 01:06:19,180
now? Aren't you afraid?
966
01:06:19,893 --> 01:06:21,258
Yes! Come with me
967
01:06:21,269 --> 01:06:22,759
I'm asleep
968
01:06:22,770 --> 01:06:24,681
consider yourself awake
969
01:06:27,567 --> 01:06:28,567
come!
970
01:06:51,799 --> 01:06:53,209
That's where I draw the line
971
01:07:23,164 --> 01:07:26,497
I just realized something important
972
01:07:27,335 --> 01:07:28,335
what is it?
973
01:07:28,711 --> 01:07:32,249
It's important to you too
974
01:07:38,721 --> 01:07:40,177
I'm in love with you
975
01:07:42,684 --> 01:07:44,390
I know you love me too
976
01:07:44,394 --> 01:07:46,055
you're just worried about Bo
977
01:07:46,604 --> 01:07:49,812
I'm prepared to tell him
978
01:07:50,441 --> 01:07:51,977
I love you, so what
979
01:08:19,470 --> 01:08:21,961
Thinking of you...
980
01:08:30,565 --> 01:08:32,931
You'll be pissing all
night with all that beer
981
01:08:32,942 --> 01:08:34,432
keep playing
982
01:08:35,570 --> 01:08:36,570
1 bamboo
983
01:08:42,118 --> 01:08:44,450
A man must do what a man must do
984
01:08:44,454 --> 01:08:48,288
I know how you feel
985
01:08:49,584 --> 01:08:53,122
good thing I don't love you
986
01:08:53,963 --> 01:08:55,248
I don't love you either
987
01:08:55,548 --> 01:08:58,290
this is how Mimi feels
988
01:08:58,301 --> 01:09:01,134
it's wrong to make her stay with Bo
989
01:09:01,137 --> 01:09:03,674
just like forcing you to stay with me
990
01:09:03,681 --> 01:09:04,295
it's wrong
991
01:09:04,307 --> 01:09:05,592
I should sleep with her?
992
01:09:05,975 --> 01:09:07,966
Sure
993
01:09:09,062 --> 01:09:12,054
don't worry! Bo will get over it
994
01:09:12,065 --> 01:09:15,899
if a woman loves you,
she'll always be yours
995
01:09:15,902 --> 01:09:18,939
if not, she'll belong to someone else
996
01:09:19,530 --> 01:09:20,736
did he say that?
997
01:09:20,823 --> 01:09:21,823
Yes
998
01:09:22,075 --> 01:09:22,814
really?
999
01:09:22,825 --> 01:09:23,985
Yes
1000
01:09:27,121 --> 01:09:28,657
did you do it?
1001
01:09:28,665 --> 01:09:30,280
No... she told me she loves me
1002
01:09:30,291 --> 01:09:31,656
and I ran away
1003
01:09:34,671 --> 01:09:36,127
what a coward!
1004
01:09:40,009 --> 01:09:41,215
Where are you going?
1005
01:09:41,219 --> 01:09:42,219
I'm not going back
1006
01:09:42,553 --> 01:09:45,841
you have nowhere to hide! Face it!
1007
01:10:39,485 --> 01:10:40,645
Which song?
1008
01:10:40,653 --> 01:10:41,733
Loving you
1009
01:11:03,426 --> 01:11:04,506
You can start
1010
01:11:14,228 --> 01:11:17,516
"In your life"
1011
01:11:18,191 --> 01:11:20,807
"you have been happy and sad"
1012
01:11:22,069 --> 01:11:25,357
"you stay beside me"
1013
01:11:26,199 --> 01:11:28,906
"and watch me while I sleep”
1014
01:11:30,578 --> 01:11:33,411
"you are thinking of me"
1015
01:11:34,457 --> 01:11:37,995
"missing me"
1016
01:11:40,046 --> 01:11:43,755
"I remember the past”
1017
01:11:44,175 --> 01:11:47,042
"and I miss you"
1018
01:11:47,512 --> 01:11:52,757
"time flies"
1019
01:11:52,767 --> 01:11:55,804
"my heart is full of memories"
1020
01:11:56,270 --> 01:12:01,435
"times flies"
1021
01:12:01,442 --> 01:12:05,811
"I watch as time goes by"
1022
01:12:05,822 --> 01:12:09,906
"and let bygones by bygones"
1023
01:12:11,828 --> 01:12:15,821
"I think about you"
1024
01:12:15,832 --> 01:12:20,201
"ll miss you"
1025
01:12:20,545 --> 01:12:25,005
"missing you"
1026
01:12:25,007 --> 01:12:29,000
"tearfully, I remember everything"
1027
01:12:29,345 --> 01:12:33,384
"I think about you"
1028
01:12:38,271 --> 01:12:40,011
I know you'll look for me
1029
01:12:43,109 --> 01:12:44,519
I thought you were at the school
1030
01:12:50,116 --> 01:12:51,356
I won't forgive you
1031
01:12:53,661 --> 01:12:55,526
you gave me up because of Bo
1032
01:12:57,665 --> 01:12:59,576
he has all the women he wants
1033
01:12:59,959 --> 01:13:01,540
and I can't have the one man I want
1034
01:13:01,544 --> 01:13:02,544
yes you can
1035
01:13:03,337 --> 01:13:04,577
but I'm not right for you
1036
01:13:05,840 --> 01:13:07,580
you're kind and gentle
1037
01:13:07,592 --> 01:13:10,299
I'm not right for you
1038
01:13:11,846 --> 01:13:14,087
I have no future
1039
01:13:16,225 --> 01:13:19,433
you'll get in trouble because of me
1040
01:13:22,899 --> 01:13:25,106
don't touch me! I don't want sympathy
1041
01:13:25,109 --> 01:13:25,848
that's not what I mean
1042
01:13:25,860 --> 01:13:27,191
then what was that?
1043
01:13:30,907 --> 01:13:32,772
I know you'll never say it
1044
01:13:36,454 --> 01:13:37,534
you have not guts
1045
01:13:45,087 --> 01:13:46,418
Mimi
1046
01:14:06,943 --> 01:14:09,730
Tell me, I won't get mad
1047
01:14:10,613 --> 01:14:13,275
I'll give you anything because I love you
1048
01:14:14,325 --> 01:14:15,325
tell me
1049
01:14:16,035 --> 01:14:17,355
did someone give you a hard time?
1050
01:14:18,579 --> 01:14:19,785
I'm in love with hung
1051
01:14:22,750 --> 01:14:25,241
please don't blame him
1052
01:14:25,795 --> 01:14:28,502
he's scared of you
1053
01:14:29,715 --> 01:14:32,297
I know you took good care of me
1054
01:14:32,301 --> 01:14:35,338
but you need to look after
the others and ping
1055
01:14:35,346 --> 01:14:37,007
I'm only human
1056
01:14:37,390 --> 01:14:40,097
I get lonely too
1057
01:14:40,101 --> 01:14:42,934
if you really love me,
you should make plans for me
1058
01:14:43,479 --> 01:14:47,142
hung and I love each other. Let him go
1059
01:14:51,320 --> 01:14:53,857
listen to me
1060
01:14:53,864 --> 01:14:55,946
I don't know what happened
1061
01:14:56,867 --> 01:14:57,902
believe me
1062
01:14:58,244 --> 01:15:00,576
I didn't mean for it to happen
1063
01:15:02,123 --> 01:15:04,956
it's true. Listen to me
1064
01:15:18,723 --> 01:15:21,089
Bo, please don't abandon me
1065
01:15:22,476 --> 01:15:23,807
Bo
1066
01:15:30,776 --> 01:15:33,984
Get over it! She's just a kid
1067
01:15:33,988 --> 01:15:36,980
they're so in love, let them go
1068
01:15:36,991 --> 01:15:38,652
you've always been open-minded
1069
01:15:38,743 --> 01:15:43,077
you said if a woman loves you,
she'll always be yours
1070
01:15:43,080 --> 01:15:45,287
if not, she'll belong to someone else
1071
01:15:45,291 --> 01:15:46,952
didn't you say that?
1072
01:15:46,959 --> 01:15:50,872
Unlike her, I love you
1073
01:15:50,880 --> 01:15:52,916
you know I do
1074
01:15:52,923 --> 01:15:54,413
not every woman can put up with you
1075
01:15:54,425 --> 01:15:57,167
only I stayed with you for so long
1076
01:15:58,721 --> 01:16:02,964
don't think I have no choice
1077
01:16:02,975 --> 01:16:04,966
if I'm willing
1078
01:16:04,977 --> 01:16:09,937
men would line up from here to central
1079
01:16:10,441 --> 01:16:12,477
I've always been faithful to you
1080
01:16:12,818 --> 01:16:14,024
if I wanted it
1081
01:16:14,028 --> 01:16:17,612
you would have been a
cuckold many times over
1082
01:16:17,698 --> 01:16:18,698
get lost!
1083
01:16:19,617 --> 01:16:20,857
What did you say?
1084
01:16:21,327 --> 01:16:22,327
Get lost!
1085
01:16:23,204 --> 01:16:25,991
I don't care for you! I'm
just being sentimental
1086
01:16:26,415 --> 01:16:28,827
go ahead and leave me
1087
01:16:29,418 --> 01:16:30,418
go!
1088
01:16:35,216 --> 01:16:36,752
I don't want to see you again
1089
01:16:37,134 --> 01:16:39,090
I can do without all of you
1090
01:16:39,428 --> 01:16:42,886
tell them I'll come after them
1091
01:16:43,224 --> 01:16:45,135
I'll get even when I get out
1092
01:16:45,142 --> 01:16:47,007
they better start hiding
1093
01:17:23,222 --> 01:17:24,222
You're back!
1094
01:17:57,590 --> 01:17:58,590
What is it?
1095
01:18:23,490 --> 01:18:25,151
What are you doing?
1096
01:18:26,285 --> 01:18:27,991
I went to see Bo
1097
01:18:38,422 --> 01:18:40,037
How can you be so calm?
1098
01:18:40,049 --> 01:18:41,585
You're in deep shit
1099
01:18:41,592 --> 01:18:43,799
I went to see Bo
1100
01:18:44,845 --> 01:18:46,051
what did he say?
1101
01:18:46,055 --> 01:18:49,297
Start running, as far away as possible
1102
01:18:49,308 --> 01:18:50,172
otherwise...
1103
01:18:50,184 --> 01:18:51,184
What?
1104
01:18:51,477 --> 01:18:52,842
I don't want to scare you
1105
01:18:52,853 --> 01:18:55,060
just be careful
1106
01:18:57,691 --> 01:18:59,431
what did Bo say?
1107
01:19:02,446 --> 01:19:03,731
You want to know?
1108
01:19:03,739 --> 01:19:04,774
Tell me
1109
01:19:08,285 --> 01:19:09,491
he said he'll get even
1110
01:19:09,495 --> 01:19:11,406
he'll come after you when he gets out
1111
01:19:13,123 --> 01:19:15,830
do what's best for yourselves. I'm off
1112
01:19:45,030 --> 01:19:46,941
Can't decide where I can go
1113
01:19:56,834 --> 01:19:58,324
You're in no hurry to leave
1114
01:19:58,335 --> 01:19:59,950
this has nothing to do with you
1115
01:20:00,796 --> 01:20:03,708
don't worry! We won't get you involved
1116
01:20:04,633 --> 01:20:06,248
I had a fight with Bo
1117
01:20:06,260 --> 01:20:08,876
why? Because of us?
1118
01:20:08,887 --> 01:20:11,879
No! I said I want to leave him
1119
01:20:12,057 --> 01:20:15,470
I can do without him
1120
01:20:15,477 --> 01:20:18,059
I told him I'll leave him for good
1121
01:20:18,063 --> 01:20:19,724
I don't want to see him again
1122
01:20:19,732 --> 01:20:21,142
you said that? Aren't you afraid?
1123
01:20:21,150 --> 01:20:22,890
Of course I am
1124
01:20:22,901 --> 01:20:25,062
when I told him I'm leaving him
1125
01:20:25,070 --> 01:20:26,560
he threatened to kill me
1126
01:20:26,905 --> 01:20:29,396
we won't let that happen
1127
01:20:29,408 --> 01:20:31,569
let's run away together
1128
01:20:44,465 --> 01:20:45,671
Go answer the door
1129
01:20:50,596 --> 01:20:51,506
who is it?
1130
01:20:51,597 --> 01:20:53,383
Maintenance!
1131
01:21:01,774 --> 01:21:03,139
Where were you yesterday?
1132
01:21:03,400 --> 01:21:04,400
Yesterday?
1133
01:21:05,110 --> 01:21:06,691
I went to see Bo
1134
01:21:06,695 --> 01:21:07,810
what for?
1135
01:21:08,030 --> 01:21:10,112
I wanted to tell him to be nice to you
1136
01:21:10,115 --> 01:21:11,571
you didn't do anything wrong
1137
01:21:11,617 --> 01:21:13,107
you only wanted to leave him
1138
01:21:13,118 --> 01:21:14,528
did you really say that?
1139
01:21:15,037 --> 01:21:17,028
No, he refused to see me
1140
01:21:17,039 --> 01:21:19,826
they say he's getting out next Tuesday
1141
01:21:21,710 --> 01:21:23,826
so soon?
1142
01:21:23,837 --> 01:21:25,168
We must hurry
1143
01:21:25,172 --> 01:21:26,457
don't tell hung
1144
01:21:26,465 --> 01:21:28,421
he'll be so worried
1145
01:21:31,512 --> 01:21:34,424
sit down, choi is across the street
1146
01:21:40,187 --> 01:21:41,552
Did you get money from the bank?
1147
01:21:45,984 --> 01:21:47,849
Is that all? What's the use?
1148
01:21:47,861 --> 01:21:49,317
There's still hope
1149
01:21:49,321 --> 01:21:52,358
let me bet with the money
1150
01:21:52,366 --> 01:21:54,197
if I win
1151
01:21:54,201 --> 01:21:56,908
wait! Remember the ping pong balls?
1152
01:21:58,831 --> 01:22:02,790
If I win, we can go around the world
1153
01:22:02,793 --> 01:22:03,873
this is not funny
1154
01:22:03,877 --> 01:22:05,492
you'll go to jail for it
1155
01:22:05,504 --> 01:22:07,040
that's what I have in mind
1156
01:22:07,464 --> 01:22:10,171
all we want is to stay away from Bo
1157
01:22:10,175 --> 01:22:11,790
if we take the chance
1158
01:22:12,803 --> 01:22:16,091
we stand to gain if we win
1159
01:22:16,098 --> 01:22:18,589
we can go away
1160
01:22:18,600 --> 01:22:21,558
if we get caught, we'll go to jail
1161
01:22:21,562 --> 01:22:24,599
when Bo gets out, we go in
1162
01:22:24,898 --> 01:22:27,856
he can scream at us through the glass
1163
01:22:27,860 --> 01:22:29,851
it won't kill us, right?
1164
01:22:29,862 --> 01:22:32,069
That's true! Let's give it a try
1165
01:22:33,073 --> 01:22:34,073
good
1166
01:22:34,491 --> 01:22:35,606
let's do it
1167
01:22:55,179 --> 01:22:56,179
I'm off
1168
01:23:02,936 --> 01:23:04,051
Be careful
1169
01:23:38,847 --> 01:23:41,304
No way... damn it
1170
01:23:41,308 --> 01:23:43,014
there are 90 people in the queue
1171
01:23:43,018 --> 01:23:46,385
they can drown me with their spit
1172
01:23:46,647 --> 01:23:48,558
must be pay day
1173
01:23:48,565 --> 01:23:51,648
but it's the middle of the month
1174
01:23:51,652 --> 01:23:55,361
must be a bank run! That's even worse
1175
01:23:55,906 --> 01:23:57,521
find another bank that's less crowded
1176
01:24:13,340 --> 01:24:14,546
Another bank run?
1177
01:24:14,550 --> 01:24:17,508
This one must be closing down
1178
01:24:17,511 --> 01:24:19,547
there's no one inside
1179
01:24:19,555 --> 01:24:22,137
the entire staff is staring at me
1180
01:24:22,683 --> 01:24:24,674
find one with fewer staff
1181
01:24:26,436 --> 01:24:27,926
get in, Mimi
1182
01:24:28,272 --> 01:24:31,639
this one will do
1183
01:24:49,793 --> 01:24:51,704
Damn it! Watch where you're going!
1184
01:24:51,712 --> 01:24:54,294
Stop running around!
1185
01:24:54,298 --> 01:24:57,210
You're the one to talk
1186
01:24:57,217 --> 01:24:58,832
you're speeding in front of a bank
1187
01:24:59,553 --> 01:25:01,134
so what?
1188
01:25:01,388 --> 01:25:02,377
You can't do that
1189
01:25:02,389 --> 01:25:03,879
banks are meant to be robbed
1190
01:25:03,890 --> 01:25:06,097
what if you hit the robber?
1191
01:25:06,101 --> 01:25:07,181
What will happen then?
1192
01:25:07,185 --> 01:25:08,971
Robbing a bank is a hassle
1193
01:25:08,979 --> 01:25:10,970
watching out for the cops and the guards
1194
01:25:10,981 --> 01:25:13,267
bagging the money and running into
a blind asshole like you
1195
01:25:13,275 --> 01:25:15,357
it's too risky!
1196
01:25:42,095 --> 01:25:50,095
"Li understand your dilemma"
1197
01:25:53,106 --> 01:26:01,106
"it's hard to make a decision"
1198
01:26:04,117 --> 01:26:12,117
"please think twice so you won't regret”
1199
01:26:15,295 --> 01:26:23,295
"you can't go back"
1200
01:26:26,014 --> 01:26:30,758
"I cry for your love"
1201
01:26:31,061 --> 01:26:37,102
"I stop in remembrance of the past”
1202
01:26:37,526 --> 01:26:42,270
"our pledge will never die"
1203
01:26:42,280 --> 01:26:47,650
"until the day we meet again”
1204
01:26:51,957 --> 01:26:53,197
what are you thinking?
1205
01:26:54,626 --> 01:26:56,412
Cheers
1206
01:26:56,420 --> 01:26:58,661
take a picture?
1207
01:27:03,760 --> 01:27:07,469
Bo? Bo who? What's the number?
1208
01:27:07,472 --> 01:27:08,472
427
1209
01:27:08,640 --> 01:27:12,178
427 was released this morning at 11
1210
01:28:17,209 --> 01:28:18,824
Jade - 4850
1211
01:28:18,835 --> 01:28:19,620
password
1212
01:28:19,628 --> 01:28:20,617
127
1213
01:28:20,629 --> 01:28:22,711
Mimi is waiting for you at the school
1214
01:28:57,332 --> 01:28:58,332
Take it easy
1215
01:28:58,875 --> 01:28:59,875
it's me
1216
01:29:01,545 --> 01:29:05,254
it's a toy gun, you moron
1217
01:29:07,926 --> 01:29:09,086
what happened?
1218
01:29:09,094 --> 01:29:11,050
We robbed a bank! It's no picnic!
1219
01:29:18,728 --> 01:29:21,936
Check on Mimi, she's in the toilet
1220
01:29:40,125 --> 01:29:41,956
We can go away with this money
1221
01:29:50,844 --> 01:29:51,844
Don't move
1222
01:30:10,989 --> 01:30:11,989
Hold on to me
1223
01:30:32,636 --> 01:30:34,467
Stay here, I'll get bandages
1224
01:30:35,555 --> 01:30:38,262
I'm cold, fetch me a jacket from the car
1225
01:31:35,031 --> 01:31:37,147
When the Filipino made you a cuckold
1226
01:31:37,826 --> 01:31:39,236
I gave him 2 options
1227
01:31:40,328 --> 01:31:42,068
it's your turn today
1228
01:31:43,415 --> 01:31:44,530
you have 1 choice
1229
01:32:20,702 --> 01:32:24,445
I'm sorry Bo!
1230
01:32:25,248 --> 01:32:26,328
Do it!
1231
01:32:34,841 --> 01:32:35,876
Stand up!
1232
01:32:45,769 --> 01:32:47,384
Remember you taught me to swim?
1233
01:32:52,108 --> 01:32:53,108
Yes
1234
01:32:53,860 --> 01:32:55,771
no one would believe it now
1235
01:32:59,115 --> 01:33:01,652
when we ran away from the orphanage
1236
01:33:01,659 --> 01:33:03,320
remember you took a quilt?
1237
01:33:04,037 --> 01:33:04,776
Yes
1238
01:33:05,038 --> 01:33:07,154
remember when I was down and out
1239
01:33:07,165 --> 01:33:09,952
you cried with me under the bridge?
1240
01:33:10,668 --> 01:33:11,668
Yes
1241
01:33:12,003 --> 01:33:13,743
when I was beaten up
1242
01:33:13,755 --> 01:33:15,211
you carried me to see a doctor
1243
01:33:15,215 --> 01:33:17,080
from tsuen wan to sham shui po
1244
01:33:17,092 --> 01:33:18,377
remember?
1245
01:33:19,094 --> 01:33:20,094
Yes
1246
01:33:21,012 --> 01:33:22,752
you have such a good memory
1247
01:33:22,764 --> 01:33:24,174
why did you do this to me?
1248
01:33:24,182 --> 01:33:25,547
When you took her to bed
1249
01:33:25,558 --> 01:33:26,798
do you remember me?
1250
01:33:26,810 --> 01:33:28,220
If you knew you'd do this to me
1251
01:33:28,228 --> 01:33:29,708
why were you so nice to me back then?
1252
01:33:30,105 --> 01:33:32,221
Do you know if I kill you now
1253
01:33:32,232 --> 01:33:34,473
it's worse than killing myself?
1254
01:33:38,530 --> 01:33:41,067
If I'm not a triad boss, I can spare you
1255
01:33:41,658 --> 01:33:43,398
how can I face the others?
1256
01:33:43,701 --> 01:33:45,817
What can I do? Tell me!
1257
01:33:58,091 --> 01:33:59,206
I'm sorry
1258
01:34:01,344 --> 01:34:03,130
if you ask me
1259
01:34:03,888 --> 01:34:05,219
it won't be a death sentence
1260
01:34:05,932 --> 01:34:09,049
I should have met Mimi before you did
1261
01:34:09,519 --> 01:34:10,349
if it's my destiny
1262
01:34:10,353 --> 01:34:11,809
that you'll kill me because of her
1263
01:34:13,064 --> 01:34:14,224
so be it
1264
01:34:15,567 --> 01:34:16,567
very well
1265
01:34:18,903 --> 01:34:19,983
do it!
1266
01:34:49,434 --> 01:34:52,551
I've had my share of wrong doing
1267
01:34:53,021 --> 01:34:54,181
this must be retribution
1268
01:34:55,064 --> 01:34:56,270
I don't want to see you again
1269
01:34:57,066 --> 01:34:58,431
you're not my brother anymore
1270
01:34:58,735 --> 01:35:00,225
we're through as of today
1271
01:35:01,362 --> 01:35:02,362
take care
1272
01:35:05,950 --> 01:35:06,950
Bo
1273
01:35:08,828 --> 01:35:09,828
Bo
1274
01:35:38,816 --> 01:35:40,226
Be good to Mimi
1275
01:35:42,737 --> 01:35:44,102
if you run away with her
1276
01:35:45,031 --> 01:35:46,771
look up Mr. chan in Taiwan
1277
01:35:47,325 --> 01:35:48,815
I have money with him
1278
01:35:49,577 --> 01:35:50,937
even though it's in Taiwan dollars
1279
01:35:52,455 --> 01:35:54,946
consider it my wedding present
1280
01:35:55,959 --> 01:35:58,826
I won't attend the wedding
1281
01:36:00,129 --> 01:36:01,129
Bo
1282
01:36:27,824 --> 01:36:28,859
Don't touch me
1283
01:36:29,033 --> 01:36:30,318
my godfather is a senator
1284
01:36:47,385 --> 01:36:52,425
Mimi...
1285
01:36:56,477 --> 01:36:57,717
Hung
1286
01:37:08,573 --> 01:37:11,360
Wait for me! We'll get married
1287
01:37:11,367 --> 01:37:12,732
Bo said he knows people inside
1288
01:37:12,744 --> 01:37:15,235
remember I love you
1289
01:37:16,205 --> 01:37:20,244
"I think about you"
1290
01:37:20,251 --> 01:37:24,585
"ll miss you"
1291
01:37:24,964 --> 01:37:29,503
"missing you"
1292
01:37:29,510 --> 01:37:33,378
"tearfully, I remember everything"
1293
01:37:33,723 --> 01:37:37,807
"I think about you"
1294
01:37:37,810 --> 01:37:42,270
"ll miss you"
1295
01:37:42,482 --> 01:37:46,566
"missing you"
1296
01:37:46,694 --> 01:37:54,694
"I cry because I love you"
1297
01:38:08,966 --> 01:38:12,834
"I think about you"
1298
01:38:12,845 --> 01:38:17,464
"ll miss you"
1299
01:38:17,725 --> 01:38:22,264
"missing you"
1300
01:38:22,271 --> 01:38:26,355
"tearfully, I remember everything"
76100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.