All language subtitles for Final.Victory.1987.CHINESE.BRRip.XviD.MP3-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,830 --> 00:01:23,789 "In your life" 2 00:01:23,792 --> 00:01:27,410 "you have been happy and sad" 3 00:01:28,463 --> 00:01:32,547 "you stay beside me" 4 00:01:32,551 --> 00:01:36,214 "and watch me while I sleep” 5 00:01:37,180 --> 00:01:41,298 "you are thinking of me" 6 00:01:41,310 --> 00:01:45,519 "missing me" 7 00:01:45,856 --> 00:01:49,895 "I remember the past” 8 00:01:49,901 --> 00:01:53,268 "and I miss you" 9 00:01:53,280 --> 00:01:58,525 "time flies" 10 00:01:58,535 --> 00:02:02,027 "my heart is full of memories" 11 00:02:02,039 --> 00:02:07,250 "times flies" 12 00:02:07,252 --> 00:02:11,621 "I watch as time goes by" 13 00:02:11,632 --> 00:02:15,591 "and let bygones by bygones" 14 00:02:17,596 --> 00:02:21,805 "I think about you" 15 00:02:21,808 --> 00:02:26,051 "ll miss you" 16 00:02:26,355 --> 00:02:30,769 missing you" 17 00:02:30,776 --> 00:02:34,735 "tearfully, I remember everything" 18 00:02:35,113 --> 00:02:38,947 "I think about you" 19 00:02:39,242 --> 00:02:43,611 "ll miss you" 20 00:02:43,872 --> 00:02:48,206 "missing you" 21 00:02:48,210 --> 00:02:56,210 "I cry because I love you" 22 00:03:12,067 --> 00:03:16,686 "Time is like a dream" 23 00:03:17,656 --> 00:03:23,196 "and now for a time you and mine" 24 00:03:23,578 --> 00:03:29,073 "let's hold fast to the dream" 25 00:03:29,543 --> 00:03:35,083 "that taste and sparkles like a wine" 26 00:03:35,882 --> 00:03:40,922 "who knows if it's real" 27 00:03:41,263 --> 00:03:47,008 "or just something we're both dreaming of" 28 00:03:47,352 --> 00:03:52,938 "what seems like an interlude now" 29 00:03:53,358 --> 00:03:58,569 "could be the beginning of love" 30 00:03:59,072 --> 00:04:00,937 do you know what this is? 31 00:04:00,949 --> 00:04:02,485 It's a green hat 32 00:04:02,492 --> 00:04:04,699 you made a cuckold out of me 33 00:04:04,703 --> 00:04:06,443 you have 2 choices 34 00:04:06,455 --> 00:04:09,697 I castrate you or you do it yourself 35 00:04:11,001 --> 00:04:12,582 it's a pay back for what you did 36 00:04:12,586 --> 00:04:14,122 make up your mind 37 00:04:14,838 --> 00:04:19,047 you can say that to a Chinese 38 00:04:19,634 --> 00:04:21,590 but he's Filipino 39 00:04:21,595 --> 00:04:24,428 he won't understand 40 00:04:24,431 --> 00:04:26,012 he sings everyday 41 00:04:26,016 --> 00:04:27,927 he's fluent in cantonese 42 00:04:27,934 --> 00:04:30,300 he knows. You're just scared 43 00:04:32,647 --> 00:04:35,263 he made a cuckold out of you 44 00:04:35,275 --> 00:04:36,856 you're letting him off? 45 00:04:37,235 --> 00:04:39,601 No! I'll tell him off 46 00:04:39,613 --> 00:04:41,899 but this is your farewell party 47 00:04:42,407 --> 00:04:44,398 I don't want to mess it up 48 00:04:45,118 --> 00:04:46,073 I'll do it later 49 00:04:46,077 --> 00:04:47,237 later? 50 00:04:47,245 --> 00:04:48,530 I told you to pay the water bill in January 51 00:04:48,538 --> 00:04:50,028 you still have the bill in December 52 00:04:50,040 --> 00:04:53,157 don't become a laughing stock 53 00:04:53,168 --> 00:04:55,079 show the others your true colors 54 00:05:07,724 --> 00:05:11,262 I heard you're going to jail tomorrow 55 00:05:12,771 --> 00:05:14,102 where did you hear that? 56 00:05:14,105 --> 00:05:15,845 Everyone knows it 57 00:05:15,857 --> 00:05:17,643 for assaulting a superintendent? 58 00:05:17,651 --> 00:05:20,518 No, this time it's his father 59 00:05:20,529 --> 00:05:22,360 why tomorrow? 60 00:05:22,364 --> 00:05:24,275 I told the judge I have aids 61 00:05:24,282 --> 00:05:26,443 he gave me permission for a check-up 62 00:05:31,248 --> 00:05:33,614 you switched clubs 63 00:05:33,625 --> 00:05:36,617 you should have told me! Making much? 64 00:05:36,628 --> 00:05:37,628 A bit 65 00:05:40,090 --> 00:05:41,955 cut the crap! 66 00:05:44,678 --> 00:05:47,590 Bo, dance with me 67 00:05:47,722 --> 00:05:50,384 I have things to do 68 00:05:50,392 --> 00:05:52,257 when I'm done, we can dance in bed 69 00:05:52,310 --> 00:05:53,470 right! 70 00:05:59,276 --> 00:06:00,686 Stand guard 71 00:06:03,738 --> 00:06:04,738 Bo 72 00:06:10,120 --> 00:06:11,120 Stay there! 73 00:06:14,916 --> 00:06:15,916 Start talking! 74 00:06:22,716 --> 00:06:24,672 Do you know 75 00:06:24,676 --> 00:06:26,132 you sent me a green hat 76 00:06:26,845 --> 00:06:28,836 I give you 2 choices 77 00:06:28,847 --> 00:06:30,087 either... 78 00:06:35,103 --> 00:06:36,559 Or... 79 00:06:45,155 --> 00:06:47,237 It's a payback for what you did 80 00:06:47,240 --> 00:06:48,480 do as you see fit 81 00:06:49,534 --> 00:06:50,974 what the hell are you talking about? 82 00:06:53,246 --> 00:06:54,611 See? 83 00:06:54,623 --> 00:06:56,204 I told you he won't understand 84 00:07:04,424 --> 00:07:06,289 Must you pick this woman? 85 00:07:07,177 --> 00:07:08,337 She seduced me 86 00:07:08,345 --> 00:07:10,051 so you're a popular guy? 87 00:07:14,976 --> 00:07:16,432 Do you know who her boyfriend is? 88 00:07:16,770 --> 00:07:17,475 Him 89 00:07:17,479 --> 00:07:19,219 him! Even pets have names 90 00:07:19,230 --> 00:07:20,265 he's not "him" to you 91 00:07:22,025 --> 00:07:22,764 brother hung 92 00:07:22,776 --> 00:07:23,686 do you know he's my brother? 93 00:07:23,693 --> 00:07:24,478 Yes 94 00:07:24,486 --> 00:07:25,942 then why did you do it? 95 00:07:27,113 --> 00:07:28,353 What will it be? 96 00:07:28,365 --> 00:07:30,105 Whatever you say! 97 00:07:30,116 --> 00:07:31,322 Go home! 98 00:07:31,326 --> 00:07:32,782 Don't let me see you again 99 00:07:37,666 --> 00:07:39,907 we took care of him 100 00:07:39,918 --> 00:07:41,249 now it's her turn 101 00:07:42,045 --> 00:07:43,045 stay away! 102 00:07:43,088 --> 00:07:46,876 Just say sorry to Bo 103 00:07:46,883 --> 00:07:49,374 I did nothing wrong! It's your fault 104 00:07:49,386 --> 00:07:51,593 if you have any guts 105 00:07:51,596 --> 00:07:53,837 you won't tag along Bo like a dog 106 00:07:53,848 --> 00:07:55,930 taking orders from him 107 00:07:55,934 --> 00:07:58,300 you dare not come forward 108 00:07:58,311 --> 00:07:59,517 go to hell! 109 00:07:59,521 --> 00:08:01,227 How dare you talk to me like that? 110 00:08:01,231 --> 00:08:03,267 Because I'm sick of you 111 00:08:03,274 --> 00:08:05,105 I dare you to hit me 112 00:08:05,110 --> 00:08:05,940 do it! 113 00:08:05,986 --> 00:08:07,066 Wait! I'm not finished 114 00:08:07,070 --> 00:08:08,355 save that for the funeral 115 00:08:08,363 --> 00:08:10,274 don't... 116 00:08:12,158 --> 00:08:13,158 Brother 117 00:08:15,412 --> 00:08:18,245 I didn't mean it. Don't be mad 118 00:08:24,963 --> 00:08:26,043 Get out! 119 00:08:34,764 --> 00:08:36,129 I said get out! 120 00:08:48,278 --> 00:08:52,066 I'm sorry! I didn't mean it 121 00:08:52,532 --> 00:08:53,738 brother! 122 00:09:55,929 --> 00:10:00,047 Blowing in the wind... 123 00:10:00,350 --> 00:10:08,350 Blowing in the wind... 124 00:10:09,192 --> 00:10:10,192 Blowing... 125 00:10:10,276 --> 00:10:11,231 Blow my ass! 126 00:10:11,236 --> 00:10:12,772 Come out! Make me noodles 127 00:10:12,779 --> 00:10:14,690 I'm taking a shower! 128 00:10:14,697 --> 00:10:17,313 Tell your brother to do it. He's good 129 00:10:17,325 --> 00:10:18,940 besides, it's his house 130 00:10:20,954 --> 00:10:22,319 I'll get you later 131 00:10:34,342 --> 00:10:36,958 You're always eating! 132 00:10:38,847 --> 00:10:39,962 It's done 133 00:10:42,767 --> 00:10:44,849 don't do it if you don't want to! 134 00:10:44,853 --> 00:10:45,888 What's wrong with you? 135 00:10:46,312 --> 00:10:47,927 Nothing is good enough for you! 136 00:10:49,566 --> 00:10:52,854 You got everything 137 00:10:52,861 --> 00:10:55,568 I'm a low life with nothing 138 00:10:55,697 --> 00:10:56,812 nothing at all 139 00:10:59,659 --> 00:11:01,365 is it my fault she walked out on you? 140 00:11:01,369 --> 00:11:03,360 Tell me why 141 00:11:03,371 --> 00:11:04,781 why doesn't she want you? 142 00:11:06,833 --> 00:11:07,913 You want a woman? 143 00:11:07,917 --> 00:11:09,578 Fine, let her sleep with you 144 00:11:09,586 --> 00:11:10,586 me? 145 00:11:12,463 --> 00:11:14,169 It's always like this 146 00:11:14,174 --> 00:11:16,460 hand-me-down! What about my feelings? 147 00:11:17,218 --> 00:11:18,628 I'm not good enough for you? 148 00:11:19,304 --> 00:11:21,260 Shut up! Get lost! 149 00:11:24,726 --> 00:11:25,806 Get lost! 150 00:11:34,110 --> 00:11:35,771 I have no regard for your feelings? 151 00:11:36,196 --> 00:11:36,935 When we were kids 152 00:11:36,946 --> 00:11:38,857 do we have new toys? 153 00:11:39,324 --> 00:11:41,315 We fought over Popsicle sticks 154 00:11:42,202 --> 00:11:43,612 we waited the whole year for Christmas 155 00:11:43,620 --> 00:11:46,407 for old toys donated to the orphanage 156 00:11:46,414 --> 00:11:47,779 do I want to give them away? 157 00:11:47,790 --> 00:11:50,748 I knew you dare not ask me 158 00:11:51,461 --> 00:11:54,544 so I told you I'm done playing with them 159 00:11:56,216 --> 00:11:57,706 I'm going to jail soon 160 00:11:58,051 --> 00:11:59,666 let's be honest with each other 161 00:12:00,470 --> 00:12:03,712 we've been together all these years 162 00:12:03,723 --> 00:12:05,179 have I been mean to you? 163 00:12:06,768 --> 00:12:08,633 I took you with me everywhere 164 00:12:08,645 --> 00:12:10,431 I treated you as my equal 165 00:12:10,438 --> 00:12:12,269 I have no regard for your feelings? 166 00:12:14,192 --> 00:12:16,308 You're begging to be a cuckold 167 00:12:16,319 --> 00:12:17,525 I took care of it for you 168 00:12:17,528 --> 00:12:19,393 yet you embarrassed me in front of her 169 00:12:20,281 --> 00:12:22,738 I never said anything in front of her 170 00:12:25,954 --> 00:12:28,411 I got rid of her before I hit you 171 00:12:28,414 --> 00:12:30,951 tell me! Did I do anything wrong? 172 00:12:33,503 --> 00:12:36,995 No one else will look out for you 173 00:12:48,810 --> 00:12:50,926 I don't have time for this bullshit 174 00:12:50,937 --> 00:12:53,644 I get out in 6 months at the earliest 175 00:12:54,565 --> 00:12:56,021 I'm entrusting you with 2 women 176 00:12:57,151 --> 00:12:59,767 give ping a monthly allowance 177 00:13:00,905 --> 00:13:03,021 you have never met Mimi 178 00:13:14,919 --> 00:13:15,499 Brother 179 00:13:15,503 --> 00:13:18,620 I have men working for me 180 00:13:19,299 --> 00:13:20,789 but you're my only family 181 00:13:21,426 --> 00:13:24,338 I love them both 182 00:13:25,305 --> 00:13:26,966 so you must watch them for me 183 00:13:29,559 --> 00:13:33,268 if you need money, collect the bad debts 184 00:13:35,606 --> 00:13:39,975 don't let the others look down on you 185 00:13:57,295 --> 00:14:00,253 They don't know I'm a two-timer 186 00:14:00,256 --> 00:14:02,247 don't let them get together 187 00:14:02,258 --> 00:14:03,919 I'm holding your responsible 188 00:14:20,610 --> 00:14:23,317 Ping, I saw Bo off today 189 00:14:23,321 --> 00:14:24,857 he told me to look after you 190 00:14:24,864 --> 00:14:28,072 your allowance is $5,000. I'll pay the rent 191 00:14:28,618 --> 00:14:32,031 visit him when you have time 192 00:14:37,668 --> 00:14:40,751 Sounds alright 193 00:14:42,757 --> 00:14:45,669 - are you hung? - Who are you? 194 00:14:45,885 --> 00:14:47,295 Ming 195 00:14:49,222 --> 00:14:52,009 ping sent me, she said... 196 00:14:52,016 --> 00:14:53,597 Slow down, I didn't hear you 197 00:14:53,601 --> 00:14:55,057 make your order 198 00:14:55,061 --> 00:14:58,224 5 orders of spaghetti 199 00:14:58,231 --> 00:15:00,313 2 roast chickens with extra tomato sauce 200 00:15:00,316 --> 00:15:02,728 a chicken sandwich on toast, 2 coffees 201 00:15:02,735 --> 00:15:06,102 1 red bean soda. Take out! Hurry! 202 00:15:07,490 --> 00:15:09,856 Nothing to eat at home? 203 00:15:09,867 --> 00:15:13,200 Godmother is not cooking tonight 204 00:15:13,204 --> 00:15:14,410 who's your godmother? 205 00:15:14,414 --> 00:15:15,494 Ping 206 00:15:16,541 --> 00:15:18,532 these utility bills 207 00:15:18,543 --> 00:15:19,953 she wants you to pay them 208 00:15:20,378 --> 00:15:22,084 she ordered a coat at the tailor 209 00:15:22,088 --> 00:15:23,749 pick it up for her 210 00:15:23,756 --> 00:15:26,623 also fix this broken heel 211 00:15:26,634 --> 00:15:29,125 only bing knows how to fix it 212 00:15:29,137 --> 00:15:31,173 after you finish everything 213 00:15:31,180 --> 00:15:33,091 deposit the balance into her account 214 00:15:33,099 --> 00:15:34,464 she's in a bad mood lately 215 00:15:34,475 --> 00:15:36,807 she'll call you soon 216 00:15:36,811 --> 00:15:38,722 give me $20 217 00:15:38,729 --> 00:15:40,811 I bought the lottery for her 218 00:15:40,815 --> 00:15:43,397 she still owes me 219 00:15:44,277 --> 00:15:45,642 what has Bo done to deserve this? 220 00:15:45,653 --> 00:15:47,393 - Hung! Telephone! - Thanks 221 00:15:50,658 --> 00:15:55,277 you're in trouble again? The kid just left 222 00:15:56,706 --> 00:15:58,571 fine... wait for me 223 00:15:59,041 --> 00:16:01,077 alright! Hang up 224 00:16:05,882 --> 00:16:07,122 Mimi? 225 00:16:07,133 --> 00:16:08,794 You look younger than the picture 226 00:16:08,801 --> 00:16:09,665 of course 227 00:16:09,677 --> 00:16:11,633 I'm her sister 228 00:16:12,138 --> 00:16:13,093 what? 229 00:16:13,097 --> 00:16:15,383 It's not very nice to send someone else 230 00:16:15,391 --> 00:16:16,471 where is she now? 231 00:16:16,851 --> 00:16:18,011 Japan 232 00:16:18,019 --> 00:16:19,304 what is she doing there? 233 00:16:19,312 --> 00:16:20,301 She's in some show 234 00:16:20,313 --> 00:16:22,520 - what show? - I don't know 235 00:16:22,523 --> 00:16:24,605 do you have an address? 236 00:16:29,155 --> 00:16:30,736 This is only half of it! 237 00:16:32,366 --> 00:16:34,322 You want money? You're dead! 238 00:16:36,078 --> 00:16:39,411 I'll pay you. I've been around 239 00:16:39,415 --> 00:16:41,622 take this 240 00:16:45,421 --> 00:16:47,332 take it while you can 241 00:16:47,340 --> 00:16:49,126 I may have a kind face 242 00:16:49,133 --> 00:16:51,465 but when I'm angry... 243 00:16:53,846 --> 00:16:57,930 You're different. I like your style 244 00:16:58,518 --> 00:17:00,349 here 245 00:17:03,439 --> 00:17:04,804 now that you have money 246 00:17:05,650 --> 00:17:07,140 can you buy me a cup of coffee? 247 00:17:07,443 --> 00:17:09,024 No problem 248 00:17:10,863 --> 00:17:11,898 check please! 249 00:17:14,116 --> 00:17:15,731 I'll run along 250 00:17:20,206 --> 00:17:21,206 thanks 251 00:17:23,751 --> 00:17:24,751 how much? 252 00:17:26,295 --> 00:17:28,502 What? I've been had! 253 00:17:28,631 --> 00:17:29,631 Left! 254 00:17:29,757 --> 00:17:30,757 Right! 255 00:17:31,133 --> 00:17:32,133 Left! 256 00:17:34,845 --> 00:17:35,845 Right! 257 00:17:43,604 --> 00:17:45,469 Are you alright? 258 00:17:45,481 --> 00:17:47,312 My inside is falling out 259 00:17:47,316 --> 00:17:49,728 you're making a fool of yourself 260 00:17:50,111 --> 00:17:52,443 I'd like to see you try 261 00:17:52,822 --> 00:17:56,531 I'm not that stupid 262 00:17:56,534 --> 00:17:58,490 you talk like a pro 263 00:17:58,494 --> 00:17:59,779 before your brother gets here 264 00:17:59,787 --> 00:18:02,119 let's have a game 265 00:18:02,415 --> 00:18:03,905 not interested 266 00:18:04,208 --> 00:18:05,448 I'll make it worth your while 267 00:18:08,796 --> 00:18:12,459 I'll cut 6 months' interest if you win 268 00:18:12,466 --> 00:18:14,627 that's $10,000! Think about it 269 00:18:17,430 --> 00:18:18,590 what if I lose? 270 00:18:18,598 --> 00:18:19,963 No extra charge 271 00:18:22,768 --> 00:18:25,601 just eat the ping pong balls! Objection? 272 00:18:25,730 --> 00:18:27,721 Objection... my ass! 273 00:18:28,065 --> 00:18:30,727 Left! 274 00:18:31,485 --> 00:18:32,770 Right! 275 00:18:33,321 --> 00:18:34,401 Left! 276 00:18:35,156 --> 00:18:36,145 Right! 277 00:18:36,157 --> 00:18:37,192 - Ping! - Left! 278 00:18:37,199 --> 00:18:38,814 Darling, hit a low one! 279 00:18:42,705 --> 00:18:43,705 I quit 280 00:18:44,874 --> 00:18:45,874 let's go 281 00:18:47,043 --> 00:18:48,249 not so fast! 282 00:18:48,252 --> 00:18:50,459 By the book, you pay half to surrender 283 00:18:50,463 --> 00:18:52,374 tell it to him 284 00:18:55,176 --> 00:18:56,962 yes, talk to me 285 00:18:57,678 --> 00:18:58,918 you're covering for her? 286 00:18:59,430 --> 00:19:02,797 She's my brother's girl 287 00:19:02,808 --> 00:19:04,389 I'll be accountable 288 00:19:04,435 --> 00:19:05,720 how noble of you! 289 00:19:10,358 --> 00:19:12,770 Swallow the balls first 290 00:19:13,069 --> 00:19:14,069 do it! 291 00:19:15,571 --> 00:19:17,402 You're full of new tricks! 292 00:19:18,366 --> 00:19:22,109 This is your chance to repay Bo 293 00:19:31,962 --> 00:19:32,962 Do it! 294 00:19:34,674 --> 00:19:37,290 Choi, you want money or me? 295 00:19:37,635 --> 00:19:39,967 If you want money, we can talk 296 00:19:39,970 --> 00:19:44,259 otherwise, these balls won't kill me 297 00:19:44,266 --> 00:19:45,551 let's double the stake 298 00:19:45,935 --> 00:19:49,473 you have character 299 00:19:49,480 --> 00:19:51,812 I like what you're saying 300 00:19:51,816 --> 00:19:54,353 how do you intend to pay her debt? 301 00:19:54,360 --> 00:19:55,395 How much? 302 00:19:57,530 --> 00:19:58,530 $4,000? 303 00:19:58,739 --> 00:20:00,354 I won't need you if it's $4,000 304 00:20:00,700 --> 00:20:03,282 I can easily get that much 305 00:20:03,285 --> 00:20:04,650 how much then? 306 00:20:06,706 --> 00:20:07,616 Uss$40,000 307 00:20:07,623 --> 00:20:08,612 that's just the principal 308 00:20:08,624 --> 00:20:11,411 I didn't double the interest because I'm friends with Bo 309 00:20:11,419 --> 00:20:13,535 why did you borrow so much? 310 00:20:13,546 --> 00:20:14,706 I can't pay that much! 311 00:20:14,714 --> 00:20:18,707 Didn't Bo tell you to look after me? 312 00:20:20,970 --> 00:20:24,588 Bo is a fraud 313 00:20:24,598 --> 00:20:26,338 he's nothing like what he appears to be 314 00:20:26,350 --> 00:20:30,263 if he has the money, I won't be so hard on you 315 00:20:53,127 --> 00:20:55,539 She's in trouble and Bo is in jail 316 00:20:55,546 --> 00:20:57,207 I'll take care of it 317 00:20:57,548 --> 00:20:59,504 choi, cut the crap 318 00:21:00,009 --> 00:21:02,341 I'll eat the balls 319 00:21:04,013 --> 00:21:06,220 piece of cake! Pass me the balls 320 00:21:16,609 --> 00:21:20,101 Ping, when you see Bo 321 00:21:20,112 --> 00:21:21,522 say goodbye for me 322 00:21:44,762 --> 00:21:46,878 Don't bother! Leave those balls alone! 323 00:21:50,601 --> 00:21:51,601 What's so funny? 324 00:21:52,186 --> 00:21:54,643 I want each of you to eat 2 balls! 325 00:21:55,147 --> 00:21:56,512 Useless trash! 326 00:21:56,524 --> 00:21:59,106 Look at hung! 327 00:22:00,444 --> 00:22:03,231 I like your style, pal 328 00:22:03,489 --> 00:22:05,104 but you must pay up 329 00:22:05,115 --> 00:22:07,902 I give you 3 days 330 00:22:07,910 --> 00:22:12,074 otherwise, get ready to eat a football 331 00:22:17,461 --> 00:22:18,701 Thanks 332 00:22:18,838 --> 00:22:21,204 smuggle rolex watches into Japan? 333 00:22:21,549 --> 00:22:22,880 I thought it out 334 00:22:22,883 --> 00:22:24,373 we can't hide forever 335 00:22:24,385 --> 00:22:25,795 we have to pay up somehow 336 00:22:25,803 --> 00:22:28,385 stay in lantau island 337 00:22:28,389 --> 00:22:29,549 while I go to Japan 338 00:22:29,557 --> 00:22:31,673 so you can have a good time 339 00:22:31,767 --> 00:22:34,759 and I suffer? That's not fair! 340 00:22:34,770 --> 00:22:38,103 I'll bring you along if I'm having fun 341 00:22:38,858 --> 00:22:40,473 I'm smuggling goods 342 00:22:40,484 --> 00:22:42,816 if we get caught 343 00:22:42,945 --> 00:22:44,355 we'll be locked away for 8-10 years 344 00:22:44,363 --> 00:22:45,728 how can I do that to Bo? 345 00:22:45,739 --> 00:22:46,899 That sounds fair 346 00:22:46,949 --> 00:22:49,235 I won't get in your way 347 00:22:52,746 --> 00:22:55,613 if you're taking risks anyway 348 00:22:55,624 --> 00:22:57,660 rolex watches don't make enough 349 00:22:57,668 --> 00:23:00,330 why not smuggle drugs? 350 00:23:00,337 --> 00:23:02,578 Then I'll be hanged 351 00:23:02,631 --> 00:23:06,249 I doubt if you'll live to see 40 352 00:23:06,260 --> 00:23:08,091 you're already over 30 353 00:23:08,095 --> 00:23:10,461 what's the difference? 354 00:23:10,472 --> 00:23:11,962 Of course it's different 355 00:23:11,974 --> 00:23:14,761 drugs is scary 356 00:23:14,768 --> 00:23:18,010 gold watches are more popular 357 00:23:18,022 --> 00:23:19,512 the risk involved maybe the same 358 00:23:19,523 --> 00:23:21,559 but it'll be alright if we know the way 359 00:23:21,567 --> 00:23:22,397 really? 360 00:23:22,401 --> 00:23:24,733 It's a sure thing 361 00:23:24,737 --> 00:23:28,229 good! When are we leaving? 362 00:23:28,240 --> 00:23:30,572 The sooner the better! The flight is day after tomorrow 363 00:23:31,076 --> 00:23:32,532 good 364 00:23:32,536 --> 00:23:33,491 which flight? 365 00:23:33,495 --> 00:23:35,781 Cx380, no need to see me off 366 00:23:36,040 --> 00:23:38,281 I won't 367 00:23:40,836 --> 00:23:42,292 don't follow me 368 00:23:42,296 --> 00:23:44,753 I didn't say I'm going 369 00:23:44,965 --> 00:23:47,627 - coffee! - Sure 370 00:23:51,180 --> 00:23:53,296 what are you looking at? 371 00:23:55,184 --> 00:23:57,926 Are there any sales in Japan? 372 00:24:15,079 --> 00:24:16,910 Wait! 373 00:24:17,623 --> 00:24:19,113 I told you not to come 374 00:24:19,124 --> 00:24:22,207 look what you're carrying! 375 00:24:22,711 --> 00:24:25,498 You know your away so I'm tagging along 376 00:24:25,506 --> 00:24:26,495 how would I know these herbs 377 00:24:26,507 --> 00:24:27,997 would cause such a fuss at customs? 378 00:24:28,008 --> 00:24:30,590 You brought along the whole shop! 379 00:24:32,096 --> 00:24:33,677 Where are your watches? 380 00:24:33,681 --> 00:24:35,342 You hid them well 381 00:24:35,641 --> 00:24:37,882 it'll take a miracle for them to find it 382 00:24:42,773 --> 00:24:43,933 over there! 383 00:24:48,821 --> 00:24:52,655 Listen! I've never been here before 384 00:24:52,658 --> 00:24:53,818 I don't know this place 385 00:24:54,118 --> 00:24:55,403 it'll be risky if we go together 386 00:24:55,411 --> 00:24:56,821 why don't you check it out first? 387 00:24:56,829 --> 00:24:59,536 At least one of us will be safe 388 00:25:00,708 --> 00:25:03,040 I'll wait for you in that coffee shop 389 00:25:03,669 --> 00:25:05,409 good thinking! 390 00:25:05,421 --> 00:25:07,503 It's better for women 391 00:25:07,506 --> 00:25:10,122 at least they won't kill you 392 00:25:10,134 --> 00:25:13,297 they'll only molest you 393 00:25:13,303 --> 00:25:14,634 and will eventually let you go 394 00:25:14,638 --> 00:25:18,472 you want me to go alone? Forget it 395 00:25:18,475 --> 00:25:21,387 I'm thirsty. I want coffee 396 00:25:23,439 --> 00:25:24,554 you want me to go? 397 00:25:24,565 --> 00:25:25,565 Of course! 398 00:25:51,592 --> 00:25:55,505 It must be a whorehouse with this decor 399 00:26:03,395 --> 00:26:06,102 Hi! Mimi? 400 00:26:07,566 --> 00:26:08,566 Mimi? 401 00:26:09,276 --> 00:26:12,518 Girl? Mimi is my friend 402 00:26:13,197 --> 00:26:14,197 understand? 403 00:26:15,032 --> 00:26:16,863 Girl? Mimi? 404 00:26:18,243 --> 00:26:19,983 I see 405 00:26:21,997 --> 00:26:23,988 money? How much? 406 00:26:25,626 --> 00:26:26,786 5,000 yen 407 00:26:27,753 --> 00:26:30,870 5,000 yen? Right! 408 00:26:31,799 --> 00:26:34,336 This is bullshit! No whores here! 409 00:26:34,343 --> 00:26:36,755 Over here! You'll get paid too 410 00:26:37,096 --> 00:26:38,552 you're from Hong Kong? 411 00:26:39,723 --> 00:26:41,463 We're both Chinese 412 00:26:41,475 --> 00:26:43,056 I thought you were a pimp 413 00:26:43,060 --> 00:26:44,095 do I look like a pimp? 414 00:26:44,103 --> 00:26:45,103 I can kill you for that 415 00:26:45,646 --> 00:26:48,638 I don't look like a sex maniac 416 00:26:48,649 --> 00:26:49,764 we have the same hobby 417 00:26:49,775 --> 00:26:51,640 let's go, the show is about to start 418 00:26:52,111 --> 00:26:53,817 what's in there? 419 00:26:53,821 --> 00:26:56,904 Live show! Hot stuff 420 00:26:59,409 --> 00:27:00,444 live show? 421 00:27:11,130 --> 00:27:12,540 I'm in 422 00:27:12,589 --> 00:27:15,456 no... full house 423 00:27:18,971 --> 00:27:22,964 we're friends, it's alright! 424 00:27:23,725 --> 00:27:25,511 If you don't mind, squeeze in! 425 00:27:34,319 --> 00:27:35,559 There's nothing to see! 426 00:27:41,243 --> 00:27:42,243 Nice! 427 00:27:56,758 --> 00:27:57,758 Mimi! 428 00:28:17,404 --> 00:28:19,611 Don't be shy! Take it off! 429 00:28:19,615 --> 00:28:20,650 What? Stripping? 430 00:28:34,796 --> 00:28:37,128 Go ahead - no! 431 00:28:37,174 --> 00:28:41,417 Don't... 432 00:28:42,304 --> 00:28:44,386 Are you here to watch the show? 433 00:28:44,389 --> 00:28:48,132 - Hurry up... - No... 434 00:28:56,985 --> 00:29:00,569 Don't do it! 435 00:29:04,952 --> 00:29:06,442 There's nothing to see! I want my money back! 436 00:29:06,453 --> 00:29:07,693 That's right... 437 00:29:08,538 --> 00:29:10,199 Are you a man? 438 00:29:10,332 --> 00:29:14,826 I can't... 439 00:29:20,467 --> 00:29:21,467 No 440 00:29:29,893 --> 00:29:30,928 See all you want! 441 00:29:30,936 --> 00:29:32,142 Don't! 442 00:29:32,729 --> 00:29:34,845 I have to see this 443 00:29:35,315 --> 00:29:36,851 go home and watch your mother! 444 00:29:42,364 --> 00:29:43,228 Don't come near me! 445 00:29:43,240 --> 00:29:44,901 Mimi! I'm on your side! 446 00:29:46,034 --> 00:29:47,365 Bo is my brother 447 00:29:47,494 --> 00:29:48,700 why didn't you say so? 448 00:30:43,842 --> 00:30:46,174 Chinese guy. Short and fat 449 00:30:46,178 --> 00:30:48,544 from Hong Kong... my friend 450 00:30:49,056 --> 00:30:52,093 she knows that guy 451 00:30:52,100 --> 00:30:53,100 grab her 452 00:30:53,769 --> 00:30:54,849 what are you doing? 453 00:30:57,022 --> 00:30:59,058 Damn! That's my sister-in-law! 454 00:30:59,232 --> 00:31:00,062 Sister-in-law? 455 00:31:00,067 --> 00:31:03,150 No, my girlfriend Susan 456 00:31:06,948 --> 00:31:08,233 this is tiger's penis 457 00:31:09,117 --> 00:31:10,277 powerful stuff! 458 00:31:10,702 --> 00:31:11,817 No. 1 459 00:31:12,079 --> 00:31:13,785 man... virile 460 00:31:14,790 --> 00:31:16,997 soak in wine... even better 461 00:31:18,335 --> 00:31:19,495 they're yours 462 00:31:20,462 --> 00:31:21,462 are we friends? 463 00:31:22,881 --> 00:31:24,166 It's none of my business 464 00:31:24,174 --> 00:31:27,666 he's the bad guy. We're not friends 465 00:31:30,055 --> 00:31:32,512 see? I'm innocent 466 00:31:33,683 --> 00:31:35,014 I have no money 467 00:31:36,812 --> 00:31:39,053 no tits! Useless to you 468 00:31:39,773 --> 00:31:40,933 can I go now? 469 00:31:42,234 --> 00:31:46,147 Help! Let me go! 470 00:31:47,948 --> 00:31:50,781 Rescue me, your moron! 471 00:31:50,784 --> 00:31:52,320 They're beating me up! 472 00:31:54,621 --> 00:31:55,906 Here! They're speaking Japanese! 473 00:31:57,457 --> 00:32:04,124 Yes... 474 00:32:04,965 --> 00:32:06,125 What did they say? 475 00:32:06,425 --> 00:32:08,711 500,000 in 2 hours 476 00:32:09,136 --> 00:32:10,136 500,000? 477 00:32:10,679 --> 00:32:11,885 Do you understand Japanese? 478 00:32:12,222 --> 00:32:13,962 500,000 yen 479 00:32:15,851 --> 00:32:17,011 how much is that? 480 00:32:17,519 --> 00:32:18,679 Around $20,000 Hong Kong dollars 481 00:32:18,687 --> 00:32:19,551 do you have it? 482 00:32:19,563 --> 00:32:21,349 I'd save my ass first if I had it 483 00:32:35,245 --> 00:32:37,987 2 hours is too short 484 00:32:41,918 --> 00:32:42,953 we'll think of something 485 00:33:46,650 --> 00:33:47,650 What are you doing? 486 00:33:48,527 --> 00:33:49,527 Don't! 487 00:33:51,404 --> 00:33:52,484 Don't do anything reckless! 488 00:34:16,221 --> 00:34:18,212 He'll take forever! Get someone else 489 00:34:18,223 --> 00:34:21,181 can't find another old man at this hour 490 00:34:36,491 --> 00:34:37,981 This is stupid! 491 00:34:37,993 --> 00:34:39,904 So are the slot machines in the casinos 492 00:34:39,911 --> 00:34:42,027 we don't play the slot machines 493 00:34:42,038 --> 00:34:43,869 they play us 494 00:34:44,499 --> 00:34:45,534 damn! 495 00:34:46,751 --> 00:34:48,412 Where's the old man? 496 00:34:48,420 --> 00:34:49,420 Shit! 497 00:35:03,643 --> 00:35:04,803 Do you know how much that is? 498 00:35:04,811 --> 00:35:05,550 How much? 499 00:35:05,562 --> 00:35:07,678 I don't know. A lot 500 00:35:08,023 --> 00:35:10,139 we're rich! 501 00:35:12,110 --> 00:35:14,817 Great! Thanks to all the gods 502 00:35:14,821 --> 00:35:16,812 for watching over me 503 00:35:16,823 --> 00:35:18,939 cut the bullshit and get Susan back 504 00:35:18,950 --> 00:35:20,781 I'll take you home first 505 00:35:20,785 --> 00:35:22,946 there's no time! I can manage 506 00:35:25,165 --> 00:35:26,029 write down your address 507 00:35:26,041 --> 00:35:27,247 I'll pick you up tomorrow morning 508 00:35:27,250 --> 00:35:28,410 give me some paper 509 00:35:29,794 --> 00:35:30,909 write it here! 510 00:35:38,928 --> 00:35:39,928 Taxi! 511 00:35:52,150 --> 00:35:53,150 Thanks! 512 00:35:53,902 --> 00:35:55,563 - You have change? - Yes! 513 00:35:57,989 --> 00:35:59,274 Be careful! 514 00:35:59,282 --> 00:36:00,282 I will 515 00:36:52,210 --> 00:36:54,542 This is Susan 516 00:36:54,546 --> 00:36:55,376 Susan? 517 00:36:55,380 --> 00:36:56,790 I have a sore throat 518 00:36:56,798 --> 00:36:57,798 this is Mimi 519 00:36:58,341 --> 00:36:59,376 let's go upstairs 520 00:36:59,676 --> 00:37:01,086 I'm here to look around 521 00:37:01,094 --> 00:37:03,426 I was told to take a look and leave 522 00:37:03,430 --> 00:37:05,170 don't mind her! We had a fight! 523 00:37:05,181 --> 00:37:06,296 Go up... 524 00:37:23,074 --> 00:37:24,029 Please sit down 525 00:37:24,033 --> 00:37:26,445 I've seen enough, let's go 526 00:37:27,579 --> 00:37:28,534 so soon? 527 00:37:28,538 --> 00:37:30,244 We won't find a hotel room if we don't hurry 528 00:37:30,248 --> 00:37:31,408 don't bother 529 00:37:31,416 --> 00:37:32,405 you can stay here 530 00:37:32,417 --> 00:37:34,408 he doesn't want me around 531 00:37:34,711 --> 00:37:35,996 I don't want to impose 532 00:37:36,004 --> 00:37:37,335 of course not! 533 00:37:38,590 --> 00:37:40,581 You take the bedroom, I'll take the living room 534 00:37:41,217 --> 00:37:42,217 are you crazy? 535 00:37:42,260 --> 00:37:43,670 It should be the other way around 536 00:37:43,678 --> 00:37:46,715 no... let me sleep in the living room 537 00:37:46,806 --> 00:37:50,094 you'll be all by your lonesome! 538 00:37:51,436 --> 00:37:54,348 Take the bedroom, I'll take the living room 539 00:37:54,355 --> 00:37:55,140 well? 540 00:37:55,148 --> 00:37:57,309 It doesn't matter 541 00:37:57,317 --> 00:37:58,602 get the sheets... 542 00:38:02,530 --> 00:38:04,566 You asked for it 543 00:38:25,220 --> 00:38:26,220 Aren't you sleeping? 544 00:38:27,055 --> 00:38:29,011 I want to watch a bit longer 545 00:38:35,480 --> 00:38:39,064 Go to sleep! The TV is too noisy 546 00:38:39,359 --> 00:38:41,315 I'll sleep when I finish watching 547 00:38:45,615 --> 00:38:47,822 go to her, she's getting mad! 548 00:38:47,826 --> 00:38:49,282 Wait till I finish 549 00:38:51,663 --> 00:38:53,278 oh! It's finished! 550 00:38:59,295 --> 00:39:00,295 Good night! 551 00:39:03,716 --> 00:39:05,081 What do you want? 552 00:39:05,343 --> 00:39:07,800 I came to say good night 553 00:39:08,888 --> 00:39:09,923 are you warm enough? 554 00:39:09,931 --> 00:39:11,512 You want to keep me warm? 555 00:39:11,516 --> 00:39:12,881 Definitely not! 556 00:39:13,643 --> 00:39:15,554 Go back to your girlfriend 557 00:39:17,272 --> 00:39:20,309 right! Good night! 558 00:39:23,194 --> 00:39:24,809 What is it? More blankets? 559 00:39:25,405 --> 00:39:29,569 No! She wants milk 560 00:39:29,576 --> 00:39:30,986 it's in the refrigerator downstairs 561 00:39:30,994 --> 00:39:31,994 alright! 562 00:39:32,662 --> 00:39:34,198 Don't mind us 563 00:39:48,052 --> 00:39:49,052 What now? 564 00:39:50,054 --> 00:39:52,170 Nothing! Good night 565 00:40:02,400 --> 00:40:03,355 What do you want? 566 00:40:03,359 --> 00:40:05,395 Do you want some milk? 567 00:40:05,403 --> 00:40:06,734 It'll help your digestion 568 00:40:06,946 --> 00:40:08,152 no 569 00:40:09,032 --> 00:40:10,147 Then I will 570 00:40:17,498 --> 00:40:19,910 Good night... 571 00:40:24,505 --> 00:40:25,915 What now? 572 00:40:26,966 --> 00:40:29,924 She wants banana 573 00:40:29,928 --> 00:40:31,134 what a pain! 574 00:40:39,437 --> 00:40:41,018 Good night! 575 00:40:47,487 --> 00:40:49,352 Don't tell me you want me to eat that 576 00:40:49,405 --> 00:40:51,817 you can just watch me 577 00:41:16,474 --> 00:41:17,839 Good night 578 00:41:22,021 --> 00:41:24,433 you're kidding! She's still hungry? 579 00:41:24,440 --> 00:41:25,680 I think so 580 00:41:30,321 --> 00:41:31,902 since we can't sleep 581 00:41:32,281 --> 00:41:34,146 I'll tell you about Bo 582 00:41:34,158 --> 00:41:35,398 I'll tell you slowly 583 00:41:36,536 --> 00:41:44,250 he... has... a... few... pimples 584 00:41:44,252 --> 00:41:46,618 let's talk tomorrow 585 00:41:46,629 --> 00:41:47,994 go to sleep! 586 00:41:49,757 --> 00:41:51,088 I wish I can 587 00:41:55,096 --> 00:41:56,096 good night 588 00:41:58,099 --> 00:41:59,680 I wonder what she wants now 589 00:42:00,977 --> 00:42:01,977 I'll go to sleep 590 00:42:02,103 --> 00:42:03,764 get lost! 591 00:42:05,690 --> 00:42:07,897 She's really mad! You better go 592 00:42:09,402 --> 00:42:10,437 I'm going 593 00:42:27,879 --> 00:42:29,164 What are you doing here? 594 00:42:29,630 --> 00:42:32,542 That's right! Why am I here? 595 00:42:33,259 --> 00:42:36,171 Stay there! What's going on? 596 00:42:38,347 --> 00:42:39,962 It's hard to say 597 00:42:39,974 --> 00:42:40,974 what is it? 598 00:42:42,852 --> 00:42:46,265 I don't mind, just keep it down 599 00:42:47,106 --> 00:42:49,722 but she really wants it bad tonight 600 00:42:49,734 --> 00:42:53,067 but I can't! Let me hide in here 601 00:42:53,071 --> 00:42:54,902 you can't hide from that! Get out! 602 00:43:02,789 --> 00:43:04,780 Please go easy on me! 603 00:43:04,957 --> 00:43:06,367 Can't you skip one night? 604 00:43:06,375 --> 00:43:09,833 I'm not denying you 605 00:43:09,837 --> 00:43:12,169 but you must be reasonable 606 00:43:12,173 --> 00:43:13,913 who do you take me for? 607 00:43:15,384 --> 00:43:16,464 Tell me 608 00:43:19,097 --> 00:43:21,679 what can you say? I'm still angry 609 00:43:22,850 --> 00:43:25,512 I won't sleep with you until you apologize 610 00:43:30,233 --> 00:43:31,393 there's nothing you can say 611 00:43:31,400 --> 00:43:33,516 what a pain! 612 00:43:38,282 --> 00:43:40,318 Get a grip! 613 00:44:13,818 --> 00:44:16,981 I must say this in front of Mimi 614 00:44:16,988 --> 00:44:18,353 we'll be late for the plane 615 00:44:18,364 --> 00:44:19,979 hurry up and eat! 616 00:44:19,991 --> 00:44:23,199 Don't interrupt! It's for your own good 617 00:44:23,202 --> 00:44:24,908 you don't learn the good things from your brother 618 00:44:24,912 --> 00:44:26,777 but took up all his bad habits 619 00:44:26,789 --> 00:44:30,031 take your bad temper for instance 620 00:44:30,042 --> 00:44:31,953 not too many women can take it 621 00:44:31,961 --> 00:44:34,577 it's my fault! I'll make amends 622 00:44:35,298 --> 00:44:36,913 you should have said that last night 623 00:44:36,924 --> 00:44:39,916 instead of running up and down 624 00:44:39,927 --> 00:44:41,007 come to think of it 625 00:44:41,012 --> 00:44:43,754 she'll do the same if you lie still 626 00:44:43,764 --> 00:44:46,380 men are so selfish 627 00:44:46,392 --> 00:44:49,384 he wakes you up no matter how late it is 628 00:44:49,395 --> 00:44:52,137 when he's done, he turns his back 629 00:44:52,148 --> 00:44:54,890 they complain about your appetite 630 00:44:55,610 --> 00:44:58,443 it's just a basic need 631 00:44:58,446 --> 00:44:59,856 not to mention women our age 632 00:44:59,864 --> 00:45:02,697 my mother does it 6 times a day 633 00:45:03,659 --> 00:45:05,650 your poor father! 634 00:45:06,120 --> 00:45:07,530 He's been dead for a long time 635 00:45:07,538 --> 00:45:09,244 thanks to my husband 636 00:45:10,208 --> 00:45:12,824 he has the capability. It's his duty 637 00:45:13,211 --> 00:45:14,542 your mother agrees to that? 638 00:45:15,129 --> 00:45:17,040 At first she was shy about it 639 00:45:17,048 --> 00:45:20,256 but my husband insisted 640 00:45:20,760 --> 00:45:23,046 how can you stay with such a man? 641 00:45:23,721 --> 00:45:26,007 Why not? 642 00:45:26,599 --> 00:45:29,636 He paid for everything 643 00:45:29,644 --> 00:45:31,885 even my father's funeral 644 00:45:31,896 --> 00:45:33,636 considering the money he spent on me 645 00:45:33,648 --> 00:45:36,981 I can't just say thank you and goodbye 646 00:45:36,984 --> 00:45:40,693 but you and your mother waited on him 647 00:45:40,696 --> 00:45:42,652 what more does he want? 648 00:45:46,827 --> 00:45:48,488 Tell him to find someone else 649 00:45:48,496 --> 00:45:50,987 he falls for every woman 650 00:45:50,998 --> 00:45:52,363 my husband is different 651 00:45:52,375 --> 00:45:55,117 he won't go for someone else 652 00:45:56,587 --> 00:45:57,952 he's very picky 653 00:45:57,964 --> 00:46:00,956 if you can eat shark's fin, why settle for vermicelli? 654 00:46:01,759 --> 00:46:03,465 You're lucky! 655 00:46:03,928 --> 00:46:07,295 I thought this was easy money 656 00:46:07,306 --> 00:46:09,388 so I can pay him back 657 00:46:09,809 --> 00:46:11,049 and we can go our separate ways 658 00:46:11,060 --> 00:46:12,721 why bother? 659 00:46:12,728 --> 00:46:13,843 Shut up! 660 00:46:13,854 --> 00:46:17,438 You did the right thing! But you can do better 661 00:46:17,441 --> 00:46:21,354 a girl like you can make money easily 662 00:46:21,904 --> 00:46:23,519 you think I wanted to do it? 663 00:46:23,531 --> 00:46:27,365 I thought I was hired as a singer 664 00:46:27,368 --> 00:46:28,824 not as a stripper 665 00:46:30,329 --> 00:46:31,944 thanks to your husband 666 00:46:31,956 --> 00:46:33,742 or else I'd be in big trouble 667 00:46:34,083 --> 00:46:35,414 what does he have to do this? 668 00:46:35,835 --> 00:46:37,291 Me alone can't pull it off 669 00:46:37,753 --> 00:46:39,334 thanks to my brother's reputation 670 00:46:39,338 --> 00:46:40,703 or else we won't get off so easily 671 00:46:40,715 --> 00:46:43,752 that's true! He is quite famous 672 00:46:43,759 --> 00:46:46,000 he's a "boss" by any standard 673 00:46:46,304 --> 00:46:47,544 your husband is a boss? 674 00:46:47,555 --> 00:46:50,297 Why? Is your husband a boss too? 675 00:46:50,558 --> 00:46:52,094 That's right 676 00:46:52,101 --> 00:46:53,090 ask him if you don't believe me 677 00:46:53,102 --> 00:46:55,218 this looks like congee 678 00:46:56,147 --> 00:46:57,227 why... 679 00:46:57,231 --> 00:46:59,472 Look at you! 680 00:47:01,402 --> 00:47:03,688 You call yourself a mafia boss? 681 00:47:04,155 --> 00:47:06,271 No! My husband is Bo 682 00:47:07,283 --> 00:47:08,648 he's your husband? 683 00:47:09,452 --> 00:47:10,532 He's your... 684 00:47:22,089 --> 00:47:23,829 Don't be like this! 685 00:47:25,217 --> 00:47:26,582 Cut the crap! 686 00:47:27,011 --> 00:47:28,922 I'll get to you when I'm done with him 687 00:47:30,473 --> 00:47:31,963 when I was hot 688 00:47:32,058 --> 00:47:34,299 my customers lined up from here to central 689 00:47:34,310 --> 00:47:37,518 everyone kissed up to me 690 00:47:37,521 --> 00:47:38,886 look at you now 691 00:47:39,231 --> 00:47:41,643 what does she have that I don't have? 692 00:47:41,650 --> 00:47:43,390 I can't compare with you 693 00:47:43,778 --> 00:47:45,314 you're prettier 694 00:47:45,321 --> 00:47:47,687 and you've been with Bo longer 695 00:47:47,698 --> 00:47:49,609 I won't get in the way 696 00:47:49,617 --> 00:47:51,107 don't use me as your excuse 697 00:47:53,621 --> 00:47:54,906 you want to dump him 698 00:47:55,331 --> 00:47:57,367 she wants to dump you, moron 699 00:47:59,377 --> 00:48:02,494 I'm not stupid! I don't want someone else's garbage 700 00:48:02,963 --> 00:48:04,453 I'm still desirable 701 00:48:05,216 --> 00:48:07,332 I want someone fresh 702 00:48:08,844 --> 00:48:10,630 you'll be a cuckold for sure 703 00:48:15,309 --> 00:48:17,846 go ahead and have fun 704 00:48:18,521 --> 00:48:21,263 there's nothing I can do from here 705 00:48:22,483 --> 00:48:26,351 who would dare to touch my women! 706 00:48:27,113 --> 00:48:29,104 427, settle down 707 00:48:33,160 --> 00:48:36,778 who do you think you are? 708 00:48:37,873 --> 00:48:41,286 I have plenty of women, even in here! 709 00:48:41,919 --> 00:48:44,160 I slept with the nurse last night 710 00:48:45,005 --> 00:48:46,005 well? 711 00:48:47,091 --> 00:48:48,922 You have no right to ask anything 712 00:48:49,218 --> 00:48:51,209 you're not my only woman 713 00:48:51,220 --> 00:48:53,085 if you do anything behind my back 714 00:48:53,097 --> 00:48:54,132 I don't care who's backing you 715 00:48:54,140 --> 00:48:56,347 I'll chop you to pieces 716 00:48:56,350 --> 00:48:57,965 get lost! Tell hung to get in here 717 00:49:01,063 --> 00:49:03,770 sit down! I'm not done with you 718 00:49:06,485 --> 00:49:08,021 are you telling me the truth? 719 00:49:08,028 --> 00:49:10,064 He puts your shoe back on and you're dumping me? 720 00:49:10,072 --> 00:49:13,564 What if he helps you with your panties? Come here! 721 00:49:20,541 --> 00:49:23,032 Why would a man do something like that? 722 00:49:25,254 --> 00:49:27,996 Why would anyone do that? 723 00:49:29,467 --> 00:49:30,923 You don't understand the circumstance 724 00:49:30,926 --> 00:49:32,541 you both said I don't understand 725 00:49:32,553 --> 00:49:33,963 who's the asshole? 726 00:49:34,805 --> 00:49:35,840 Who is it? 727 00:49:37,099 --> 00:49:39,966 Tell me who the asshole is! 728 00:49:39,977 --> 00:49:41,968 Do you know? Were you there? 729 00:49:45,191 --> 00:49:48,228 No! Just a wild guess 730 00:49:48,235 --> 00:49:50,271 tell me who's that asshole! 731 00:49:50,571 --> 00:49:52,527 I'll chop off whichever hand he used 732 00:49:53,032 --> 00:49:55,865 not only that, put it in a blender 733 00:49:55,868 --> 00:49:57,199 that son of a bitch 734 00:50:00,456 --> 00:50:02,663 tell me who it is 735 00:50:03,792 --> 00:50:05,123 you'll find out soon 736 00:50:08,756 --> 00:50:10,496 why did she leave like that? 737 00:50:10,883 --> 00:50:12,464 She's bluffing 738 00:50:14,762 --> 00:50:16,252 ping may be bluffing 739 00:50:16,597 --> 00:50:18,508 but it's hard to say about Mimi 740 00:50:18,849 --> 00:50:21,010 keep an eye on her - I will 741 00:50:21,769 --> 00:50:24,055 if a woman drops her shoe 742 00:50:24,063 --> 00:50:25,473 will you put it back on for her? 743 00:50:25,731 --> 00:50:28,313 Of course not! 744 00:50:28,317 --> 00:50:29,523 I can't do it 745 00:50:32,571 --> 00:50:35,859 you're probably right 746 00:51:14,321 --> 00:51:15,321 Ping 747 00:51:15,447 --> 00:51:17,233 you call this a club? 748 00:51:17,241 --> 00:51:20,449 It's more like a morgue 749 00:51:20,452 --> 00:51:21,567 I like it quiet 750 00:51:21,579 --> 00:51:23,490 so choi won't find us here 751 00:51:24,999 --> 00:51:26,660 listen! It's nice 752 00:51:26,667 --> 00:51:29,909 don't get too carried away! 753 00:51:37,928 --> 00:51:39,668 I'll get something to eat 754 00:51:45,811 --> 00:51:47,051 I'll order it for you 755 00:51:49,023 --> 00:51:50,229 then I'll go pee 756 00:51:52,401 --> 00:51:53,686 but you were just there 757 00:51:54,778 --> 00:51:55,984 can I take a walk? 758 00:51:59,658 --> 00:52:00,658 Ping, you're on 759 00:52:01,160 --> 00:52:04,152 - I'll go with you - Mimi, take my place 760 00:52:05,164 --> 00:52:06,279 no problem 761 00:52:07,791 --> 00:52:08,791 all yours 762 00:52:24,016 --> 00:52:27,679 "In your life" 763 00:52:28,103 --> 00:52:31,470 "you have been happy and sad" 764 00:52:32,733 --> 00:52:39,980 "you stay beside me and watch while I sleep” 765 00:52:41,784 --> 00:52:45,402 "you are thinking of me" 766 00:52:45,871 --> 00:52:49,159 "missing me" 767 00:52:50,668 --> 00:52:57,665 "ll remember the past, I miss you" 768 00:52:59,259 --> 00:53:03,343 I don't want to hurt you 769 00:53:04,348 --> 00:53:07,715 I want to make it clear 770 00:53:08,686 --> 00:53:10,301 Bo has been good to me 771 00:53:11,021 --> 00:53:14,388 we must draw the line 772 00:53:14,650 --> 00:53:20,987 "I watch as time goes by" 773 00:53:22,866 --> 00:53:26,905 "I think about you" 774 00:53:27,037 --> 00:53:31,280 "ll miss you" 775 00:53:31,750 --> 00:53:36,119 "missing you" 776 00:53:36,338 --> 00:53:40,377 "tearfully, I remember everything" 777 00:53:40,634 --> 00:53:44,752 "I think about you" 778 00:53:47,599 --> 00:53:51,467 damn! A hair on my chest 779 00:53:51,812 --> 00:53:52,812 pass me the clamp 780 00:53:53,230 --> 00:53:54,265 nobody will see it 781 00:53:54,273 --> 00:53:55,388 how do you know? 782 00:53:58,986 --> 00:53:59,816 Are you ready, ping? 783 00:53:59,820 --> 00:54:00,820 Coming! 784 00:54:03,407 --> 00:54:04,442 You can't go 785 00:54:04,450 --> 00:54:05,360 what now? 786 00:54:05,367 --> 00:54:06,652 Change into something else 787 00:54:08,203 --> 00:54:09,943 what's wrong with the outfit? 788 00:54:11,707 --> 00:54:13,993 But where's your bra? 789 00:54:14,001 --> 00:54:15,332 I washed it, it's still wet 790 00:54:15,335 --> 00:54:17,747 should I use masking tape? 791 00:54:20,048 --> 00:54:21,163 Lend her your bra 792 00:54:21,633 --> 00:54:22,873 - mine? - Yes 793 00:54:23,135 --> 00:54:27,469 hers is only fit to be my girdle 794 00:54:28,432 --> 00:54:29,512 come back! 795 00:54:29,933 --> 00:54:31,469 You can't go out like this 796 00:54:31,894 --> 00:54:33,304 I can't? 797 00:54:34,897 --> 00:54:35,897 Fine 798 00:55:12,935 --> 00:55:14,175 Is this alright? 799 00:55:22,027 --> 00:55:24,143 Can you spare a smoke? 800 00:55:24,154 --> 00:55:27,317 Sure! You can even have a cigar 801 00:55:27,324 --> 00:55:28,439 thanks 802 00:55:28,450 --> 00:55:31,283 don't thank me, I should thank you 803 00:55:31,870 --> 00:55:33,826 who taught you to talk like that? 804 00:55:34,665 --> 00:55:36,906 We have the same father 805 00:55:38,544 --> 00:55:42,036 how lucky he has tall and handsome sons 806 00:55:43,423 --> 00:55:44,913 you're supposed to look after me 807 00:55:44,925 --> 00:55:48,463 they're taking me out for a snack 808 00:55:51,431 --> 00:55:55,424 they have good taste 809 00:55:55,435 --> 00:55:57,721 why would they hang out with you? 810 00:56:00,566 --> 00:56:01,976 Are you buying or not? 811 00:56:01,984 --> 00:56:03,394 That depends 812 00:56:03,777 --> 00:56:05,563 whatever you say 813 00:56:06,154 --> 00:56:07,394 let's go 814 00:56:11,618 --> 00:56:15,202 if you want a girl 815 00:56:15,205 --> 00:56:17,446 there are plenty around. It's my treat 816 00:56:17,958 --> 00:56:20,495 talk is cheap, where's your money? 817 00:56:21,545 --> 00:56:24,207 Pick any club in Hong Kong 818 00:56:24,214 --> 00:56:26,751 tell them hung sent you 819 00:56:26,758 --> 00:56:28,373 take your pick 820 00:56:28,385 --> 00:56:30,467 you don't have to leave a tip 821 00:56:31,930 --> 00:56:33,010 I'm hungry 822 00:56:33,015 --> 00:56:34,551 have some instant noodles at home 823 00:56:35,100 --> 00:56:37,056 did you hear that? 824 00:56:37,311 --> 00:56:39,802 Not noodles, you can taste my fist 825 00:56:41,440 --> 00:56:43,226 don't be cocky because I'm nice to you 826 00:56:58,874 --> 00:56:59,579 Let's go 827 00:56:59,583 --> 00:57:00,583 why not? 828 00:57:01,376 --> 00:57:04,789 I'm out to have some fun. Don't wait up 829 00:57:05,923 --> 00:57:09,086 don't believe her, she's only kidding 830 00:57:09,343 --> 00:57:10,753 I'm just kidding 831 00:57:11,011 --> 00:57:14,128 I must go home and cook for my husband 832 00:57:14,681 --> 00:57:16,296 fine! I'll give you a ride 833 00:57:26,777 --> 00:57:28,267 Order more if it's not enough 834 00:57:30,447 --> 00:57:31,983 boss, here she is! 835 00:57:33,659 --> 00:57:36,401 Help... 836 00:57:37,245 --> 00:57:39,452 Let go of me! I'm not going out there 837 00:57:40,207 --> 00:57:42,914 help... 838 00:57:44,419 --> 00:57:46,034 Let go! 839 00:57:48,173 --> 00:57:50,129 What's the matter? 840 00:57:50,133 --> 00:57:52,340 A small money matter! Take her outside 841 00:57:52,344 --> 00:57:54,756 no! I dare you to kill me here 842 00:57:55,180 --> 00:57:56,795 if anything should happen to me here 843 00:57:56,807 --> 00:57:58,798 you'll have some explaining to do 844 00:57:59,685 --> 00:58:01,926 choi, you're friends with my boss 845 00:58:02,354 --> 00:58:04,970 and he's Bo's sworn brother 846 00:58:04,982 --> 00:58:06,142 don't start any trouble 847 00:58:06,149 --> 00:58:07,764 please take this outside 848 00:58:08,026 --> 00:58:10,233 I'm not going 849 00:58:10,570 --> 00:58:13,107 I'm here to play mahjong 850 00:58:13,115 --> 00:58:14,525 is that what you want? 851 00:58:14,533 --> 00:58:16,819 Fine, let's have a game 852 00:58:16,827 --> 00:58:18,363 what time do you close? 853 00:58:19,663 --> 00:58:20,994 Not for another hour 854 00:58:26,545 --> 00:58:28,160 I'm not worried 855 00:58:28,171 --> 00:58:29,911 she should be dead 856 00:58:29,923 --> 00:58:31,288 even Bo said so 857 00:58:31,299 --> 00:58:33,836 I've done all I could 858 00:58:34,219 --> 00:58:37,382 I did practically everything for her 859 00:58:37,806 --> 00:58:40,468 she can go to hell for picking up a man 860 00:58:41,309 --> 00:58:44,096 maybe she doesn't love Bo anymore 861 00:58:44,104 --> 00:58:46,516 I'll chop her in half if she dumps him 862 00:58:46,523 --> 00:58:48,059 and castrate the guy 863 00:58:48,066 --> 00:58:49,306 how brave! 864 00:58:49,443 --> 00:58:51,058 What if I dump Bo? 865 00:58:51,069 --> 00:58:52,069 The same 866 00:58:52,612 --> 00:58:55,729 will you castrate yourself if I fell for you? 867 00:59:00,120 --> 00:59:01,860 You're telling me you love me? 868 00:59:01,872 --> 00:59:04,409 Let's get this straight 869 00:59:04,416 --> 00:59:07,032 forget it! I don't love you 870 00:59:07,502 --> 00:59:08,662 really? 871 00:59:09,212 --> 00:59:10,918 Do you swear? 872 00:59:11,381 --> 00:59:14,418 You don't love Mimi, if you lie 873 00:59:14,426 --> 00:59:16,291 I'll be run over by a car 874 00:59:17,012 --> 00:59:18,718 I don't love Mimi 875 00:59:18,722 --> 00:59:20,804 if I lie, I'll be run over 876 00:59:20,807 --> 00:59:22,923 not you, I'll be run over 877 00:59:22,934 --> 00:59:25,596 say it again! Say it! 878 00:59:31,151 --> 00:59:33,733 You're in trouble again? 879 00:59:35,322 --> 00:59:36,858 I'll be right there 880 00:59:39,910 --> 00:59:40,990 I'll coming with you 881 00:59:42,579 --> 00:59:43,989 that proves you love me 882 00:59:48,585 --> 00:59:51,167 it's dangerous if you go alone 883 00:59:51,171 --> 00:59:52,832 before I learn the alphabets 884 00:59:52,839 --> 00:59:53,954 I already know how to kill 885 00:59:54,424 --> 00:59:55,459 be careful 886 00:59:55,592 --> 00:59:58,174 that's useless! You have to be smart 887 00:59:59,054 --> 01:00:00,134 I'm sorry, officer 888 01:00:02,057 --> 01:00:03,057 stop! 889 01:00:03,308 --> 01:00:04,388 What is it, officer? 890 01:00:04,392 --> 01:00:05,757 Show me your I.D. 891 01:00:29,042 --> 01:00:32,705 Let me see... which one should I discard? 892 01:00:33,880 --> 01:00:36,872 Take your time, we have 30 more minutes 893 01:00:41,221 --> 01:00:43,507 we're closed 894 01:00:43,515 --> 01:00:46,382 I get lucky late at night 895 01:00:57,112 --> 01:00:58,602 Let's try my luck 896 01:00:58,613 --> 01:01:00,820 no luck miss, just death 897 01:01:00,824 --> 01:01:01,824 don't move! 898 01:01:03,118 --> 01:01:04,403 Take it easy! 899 01:01:04,411 --> 01:01:05,411 Tell them to get down 900 01:01:05,579 --> 01:01:06,864 get down! 901 01:01:07,205 --> 01:01:08,069 Louder! 902 01:01:08,081 --> 01:01:09,537 Get down! 903 01:01:13,295 --> 01:01:14,910 Not you! Get up! 904 01:01:16,840 --> 01:01:18,330 I've been scared silly lately 905 01:01:18,341 --> 01:01:20,502 it's been the pits with hung! Where is he? 906 01:01:23,054 --> 01:01:24,054 No way! 907 01:01:24,806 --> 01:01:26,342 Sorry, choi 908 01:01:26,558 --> 01:01:28,298 you have a lot of nerve! 909 01:01:28,310 --> 01:01:30,266 Cut the crap! Take him outside 910 01:01:35,192 --> 01:01:37,057 watch your hand, kid 911 01:01:37,194 --> 01:01:38,194 I will 912 01:01:38,320 --> 01:01:39,480 don't follow us 913 01:01:43,491 --> 01:01:44,606 close the gate! 914 01:01:46,703 --> 01:01:48,739 Might as well Rob him 915 01:01:50,665 --> 01:01:52,155 I'll charge you interest 916 01:01:55,086 --> 01:01:55,871 the key! 917 01:01:56,087 --> 01:01:59,375 She's just a kid! I'm sorry 918 01:01:59,591 --> 01:02:00,591 where's the car? 919 01:02:02,844 --> 01:02:03,844 Get the car! 920 01:02:17,984 --> 01:02:18,984 Get in! 921 01:02:20,153 --> 01:02:21,188 Come back! 922 01:02:22,155 --> 01:02:23,861 After her... 923 01:02:26,785 --> 01:02:31,779 Turn around! Hurry... 924 01:02:46,763 --> 01:02:48,128 Drive, damn it! 925 01:02:48,932 --> 01:02:49,932 Come back! 926 01:02:51,518 --> 01:02:52,598 Let go! 927 01:02:56,690 --> 01:02:57,690 What are you doing? 928 01:03:00,902 --> 01:03:02,733 I'm out of here! I don't want to die! 929 01:03:02,737 --> 01:03:04,102 No you're not! Turn around! 930 01:03:04,114 --> 01:03:05,024 You're kidding! 931 01:03:05,031 --> 01:03:06,111 I said turn around 932 01:03:06,157 --> 01:03:07,897 turn my ass! Don't yell at me! 933 01:03:07,909 --> 01:03:09,149 My life is precious too 934 01:03:09,202 --> 01:03:10,442 I told you to turn around! 935 01:03:10,453 --> 01:03:11,909 Do it yourself! 936 01:03:13,999 --> 01:03:14,999 Get down! 937 01:04:00,920 --> 01:04:03,912 The top is gone 938 01:04:03,923 --> 01:04:05,914 choi will be looking for us 939 01:04:06,217 --> 01:04:07,252 now that school is out 940 01:04:07,260 --> 01:04:09,421 let's hide in my cousin's school 941 01:04:14,726 --> 01:04:15,726 Get lost! 942 01:04:16,436 --> 01:04:18,427 No one dared to stick a knife at me 943 01:04:18,438 --> 01:04:19,553 how could you? 944 01:04:20,148 --> 01:04:21,979 I had not choice 945 01:04:22,275 --> 01:04:23,560 you're obviously on her side 946 01:04:23,568 --> 01:04:25,684 go ahead and leave! Don't mind me 947 01:04:25,695 --> 01:04:27,185 don't say that 948 01:04:27,197 --> 01:04:29,813 what's not to say? You did it! 949 01:04:30,241 --> 01:04:31,651 Would you do it if it was me? 950 01:04:31,659 --> 01:04:32,318 Yes! 951 01:04:32,327 --> 01:04:33,908 Would you stick a knife at her? 952 01:04:33,912 --> 01:04:34,867 Yes 953 01:04:34,871 --> 01:04:35,826 would you hold me tight? 954 01:04:35,830 --> 01:04:36,945 No 955 01:04:43,963 --> 01:04:47,046 Because I'm not her, right? 956 01:04:57,685 --> 01:04:58,800 I'm all alone 957 01:04:59,229 --> 01:05:00,844 don't be like this 958 01:05:01,147 --> 01:05:02,853 she's waiting 959 01:05:06,611 --> 01:05:07,646 I'm going 960 01:05:12,409 --> 01:05:14,616 I'm not staying here 961 01:05:15,328 --> 01:05:19,537 I'm playing mahjong at the store. I'll be late 962 01:05:38,059 --> 01:05:39,059 What? 963 01:05:40,103 --> 01:05:41,103 Good night 964 01:06:15,013 --> 01:06:16,549 I want to take a shower 965 01:06:16,973 --> 01:06:19,180 now? Aren't you afraid? 966 01:06:19,893 --> 01:06:21,258 Yes! Come with me 967 01:06:21,269 --> 01:06:22,759 I'm asleep 968 01:06:22,770 --> 01:06:24,681 consider yourself awake 969 01:06:27,567 --> 01:06:28,567 come! 970 01:06:51,799 --> 01:06:53,209 That's where I draw the line 971 01:07:23,164 --> 01:07:26,497 I just realized something important 972 01:07:27,335 --> 01:07:28,335 what is it? 973 01:07:28,711 --> 01:07:32,249 It's important to you too 974 01:07:38,721 --> 01:07:40,177 I'm in love with you 975 01:07:42,684 --> 01:07:44,390 I know you love me too 976 01:07:44,394 --> 01:07:46,055 you're just worried about Bo 977 01:07:46,604 --> 01:07:49,812 I'm prepared to tell him 978 01:07:50,441 --> 01:07:51,977 I love you, so what 979 01:08:19,470 --> 01:08:21,961 Thinking of you... 980 01:08:30,565 --> 01:08:32,931 You'll be pissing all night with all that beer 981 01:08:32,942 --> 01:08:34,432 keep playing 982 01:08:35,570 --> 01:08:36,570 1 bamboo 983 01:08:42,118 --> 01:08:44,450 A man must do what a man must do 984 01:08:44,454 --> 01:08:48,288 I know how you feel 985 01:08:49,584 --> 01:08:53,122 good thing I don't love you 986 01:08:53,963 --> 01:08:55,248 I don't love you either 987 01:08:55,548 --> 01:08:58,290 this is how Mimi feels 988 01:08:58,301 --> 01:09:01,134 it's wrong to make her stay with Bo 989 01:09:01,137 --> 01:09:03,674 just like forcing you to stay with me 990 01:09:03,681 --> 01:09:04,295 it's wrong 991 01:09:04,307 --> 01:09:05,592 I should sleep with her? 992 01:09:05,975 --> 01:09:07,966 Sure 993 01:09:09,062 --> 01:09:12,054 don't worry! Bo will get over it 994 01:09:12,065 --> 01:09:15,899 if a woman loves you, she'll always be yours 995 01:09:15,902 --> 01:09:18,939 if not, she'll belong to someone else 996 01:09:19,530 --> 01:09:20,736 did he say that? 997 01:09:20,823 --> 01:09:21,823 Yes 998 01:09:22,075 --> 01:09:22,814 really? 999 01:09:22,825 --> 01:09:23,985 Yes 1000 01:09:27,121 --> 01:09:28,657 did you do it? 1001 01:09:28,665 --> 01:09:30,280 No... she told me she loves me 1002 01:09:30,291 --> 01:09:31,656 and I ran away 1003 01:09:34,671 --> 01:09:36,127 what a coward! 1004 01:09:40,009 --> 01:09:41,215 Where are you going? 1005 01:09:41,219 --> 01:09:42,219 I'm not going back 1006 01:09:42,553 --> 01:09:45,841 you have nowhere to hide! Face it! 1007 01:10:39,485 --> 01:10:40,645 Which song? 1008 01:10:40,653 --> 01:10:41,733 Loving you 1009 01:11:03,426 --> 01:11:04,506 You can start 1010 01:11:14,228 --> 01:11:17,516 "In your life" 1011 01:11:18,191 --> 01:11:20,807 "you have been happy and sad" 1012 01:11:22,069 --> 01:11:25,357 "you stay beside me" 1013 01:11:26,199 --> 01:11:28,906 "and watch me while I sleep” 1014 01:11:30,578 --> 01:11:33,411 "you are thinking of me" 1015 01:11:34,457 --> 01:11:37,995 "missing me" 1016 01:11:40,046 --> 01:11:43,755 "I remember the past” 1017 01:11:44,175 --> 01:11:47,042 "and I miss you" 1018 01:11:47,512 --> 01:11:52,757 "time flies" 1019 01:11:52,767 --> 01:11:55,804 "my heart is full of memories" 1020 01:11:56,270 --> 01:12:01,435 "times flies" 1021 01:12:01,442 --> 01:12:05,811 "I watch as time goes by" 1022 01:12:05,822 --> 01:12:09,906 "and let bygones by bygones" 1023 01:12:11,828 --> 01:12:15,821 "I think about you" 1024 01:12:15,832 --> 01:12:20,201 "ll miss you" 1025 01:12:20,545 --> 01:12:25,005 "missing you" 1026 01:12:25,007 --> 01:12:29,000 "tearfully, I remember everything" 1027 01:12:29,345 --> 01:12:33,384 "I think about you" 1028 01:12:38,271 --> 01:12:40,011 I know you'll look for me 1029 01:12:43,109 --> 01:12:44,519 I thought you were at the school 1030 01:12:50,116 --> 01:12:51,356 I won't forgive you 1031 01:12:53,661 --> 01:12:55,526 you gave me up because of Bo 1032 01:12:57,665 --> 01:12:59,576 he has all the women he wants 1033 01:12:59,959 --> 01:13:01,540 and I can't have the one man I want 1034 01:13:01,544 --> 01:13:02,544 yes you can 1035 01:13:03,337 --> 01:13:04,577 but I'm not right for you 1036 01:13:05,840 --> 01:13:07,580 you're kind and gentle 1037 01:13:07,592 --> 01:13:10,299 I'm not right for you 1038 01:13:11,846 --> 01:13:14,087 I have no future 1039 01:13:16,225 --> 01:13:19,433 you'll get in trouble because of me 1040 01:13:22,899 --> 01:13:25,106 don't touch me! I don't want sympathy 1041 01:13:25,109 --> 01:13:25,848 that's not what I mean 1042 01:13:25,860 --> 01:13:27,191 then what was that? 1043 01:13:30,907 --> 01:13:32,772 I know you'll never say it 1044 01:13:36,454 --> 01:13:37,534 you have not guts 1045 01:13:45,087 --> 01:13:46,418 Mimi 1046 01:14:06,943 --> 01:14:09,730 Tell me, I won't get mad 1047 01:14:10,613 --> 01:14:13,275 I'll give you anything because I love you 1048 01:14:14,325 --> 01:14:15,325 tell me 1049 01:14:16,035 --> 01:14:17,355 did someone give you a hard time? 1050 01:14:18,579 --> 01:14:19,785 I'm in love with hung 1051 01:14:22,750 --> 01:14:25,241 please don't blame him 1052 01:14:25,795 --> 01:14:28,502 he's scared of you 1053 01:14:29,715 --> 01:14:32,297 I know you took good care of me 1054 01:14:32,301 --> 01:14:35,338 but you need to look after the others and ping 1055 01:14:35,346 --> 01:14:37,007 I'm only human 1056 01:14:37,390 --> 01:14:40,097 I get lonely too 1057 01:14:40,101 --> 01:14:42,934 if you really love me, you should make plans for me 1058 01:14:43,479 --> 01:14:47,142 hung and I love each other. Let him go 1059 01:14:51,320 --> 01:14:53,857 listen to me 1060 01:14:53,864 --> 01:14:55,946 I don't know what happened 1061 01:14:56,867 --> 01:14:57,902 believe me 1062 01:14:58,244 --> 01:15:00,576 I didn't mean for it to happen 1063 01:15:02,123 --> 01:15:04,956 it's true. Listen to me 1064 01:15:18,723 --> 01:15:21,089 Bo, please don't abandon me 1065 01:15:22,476 --> 01:15:23,807 Bo 1066 01:15:30,776 --> 01:15:33,984 Get over it! She's just a kid 1067 01:15:33,988 --> 01:15:36,980 they're so in love, let them go 1068 01:15:36,991 --> 01:15:38,652 you've always been open-minded 1069 01:15:38,743 --> 01:15:43,077 you said if a woman loves you, she'll always be yours 1070 01:15:43,080 --> 01:15:45,287 if not, she'll belong to someone else 1071 01:15:45,291 --> 01:15:46,952 didn't you say that? 1072 01:15:46,959 --> 01:15:50,872 Unlike her, I love you 1073 01:15:50,880 --> 01:15:52,916 you know I do 1074 01:15:52,923 --> 01:15:54,413 not every woman can put up with you 1075 01:15:54,425 --> 01:15:57,167 only I stayed with you for so long 1076 01:15:58,721 --> 01:16:02,964 don't think I have no choice 1077 01:16:02,975 --> 01:16:04,966 if I'm willing 1078 01:16:04,977 --> 01:16:09,937 men would line up from here to central 1079 01:16:10,441 --> 01:16:12,477 I've always been faithful to you 1080 01:16:12,818 --> 01:16:14,024 if I wanted it 1081 01:16:14,028 --> 01:16:17,612 you would have been a cuckold many times over 1082 01:16:17,698 --> 01:16:18,698 get lost! 1083 01:16:19,617 --> 01:16:20,857 What did you say? 1084 01:16:21,327 --> 01:16:22,327 Get lost! 1085 01:16:23,204 --> 01:16:25,991 I don't care for you! I'm just being sentimental 1086 01:16:26,415 --> 01:16:28,827 go ahead and leave me 1087 01:16:29,418 --> 01:16:30,418 go! 1088 01:16:35,216 --> 01:16:36,752 I don't want to see you again 1089 01:16:37,134 --> 01:16:39,090 I can do without all of you 1090 01:16:39,428 --> 01:16:42,886 tell them I'll come after them 1091 01:16:43,224 --> 01:16:45,135 I'll get even when I get out 1092 01:16:45,142 --> 01:16:47,007 they better start hiding 1093 01:17:23,222 --> 01:17:24,222 You're back! 1094 01:17:57,590 --> 01:17:58,590 What is it? 1095 01:18:23,490 --> 01:18:25,151 What are you doing? 1096 01:18:26,285 --> 01:18:27,991 I went to see Bo 1097 01:18:38,422 --> 01:18:40,037 How can you be so calm? 1098 01:18:40,049 --> 01:18:41,585 You're in deep shit 1099 01:18:41,592 --> 01:18:43,799 I went to see Bo 1100 01:18:44,845 --> 01:18:46,051 what did he say? 1101 01:18:46,055 --> 01:18:49,297 Start running, as far away as possible 1102 01:18:49,308 --> 01:18:50,172 otherwise... 1103 01:18:50,184 --> 01:18:51,184 What? 1104 01:18:51,477 --> 01:18:52,842 I don't want to scare you 1105 01:18:52,853 --> 01:18:55,060 just be careful 1106 01:18:57,691 --> 01:18:59,431 what did Bo say? 1107 01:19:02,446 --> 01:19:03,731 You want to know? 1108 01:19:03,739 --> 01:19:04,774 Tell me 1109 01:19:08,285 --> 01:19:09,491 he said he'll get even 1110 01:19:09,495 --> 01:19:11,406 he'll come after you when he gets out 1111 01:19:13,123 --> 01:19:15,830 do what's best for yourselves. I'm off 1112 01:19:45,030 --> 01:19:46,941 Can't decide where I can go 1113 01:19:56,834 --> 01:19:58,324 You're in no hurry to leave 1114 01:19:58,335 --> 01:19:59,950 this has nothing to do with you 1115 01:20:00,796 --> 01:20:03,708 don't worry! We won't get you involved 1116 01:20:04,633 --> 01:20:06,248 I had a fight with Bo 1117 01:20:06,260 --> 01:20:08,876 why? Because of us? 1118 01:20:08,887 --> 01:20:11,879 No! I said I want to leave him 1119 01:20:12,057 --> 01:20:15,470 I can do without him 1120 01:20:15,477 --> 01:20:18,059 I told him I'll leave him for good 1121 01:20:18,063 --> 01:20:19,724 I don't want to see him again 1122 01:20:19,732 --> 01:20:21,142 you said that? Aren't you afraid? 1123 01:20:21,150 --> 01:20:22,890 Of course I am 1124 01:20:22,901 --> 01:20:25,062 when I told him I'm leaving him 1125 01:20:25,070 --> 01:20:26,560 he threatened to kill me 1126 01:20:26,905 --> 01:20:29,396 we won't let that happen 1127 01:20:29,408 --> 01:20:31,569 let's run away together 1128 01:20:44,465 --> 01:20:45,671 Go answer the door 1129 01:20:50,596 --> 01:20:51,506 who is it? 1130 01:20:51,597 --> 01:20:53,383 Maintenance! 1131 01:21:01,774 --> 01:21:03,139 Where were you yesterday? 1132 01:21:03,400 --> 01:21:04,400 Yesterday? 1133 01:21:05,110 --> 01:21:06,691 I went to see Bo 1134 01:21:06,695 --> 01:21:07,810 what for? 1135 01:21:08,030 --> 01:21:10,112 I wanted to tell him to be nice to you 1136 01:21:10,115 --> 01:21:11,571 you didn't do anything wrong 1137 01:21:11,617 --> 01:21:13,107 you only wanted to leave him 1138 01:21:13,118 --> 01:21:14,528 did you really say that? 1139 01:21:15,037 --> 01:21:17,028 No, he refused to see me 1140 01:21:17,039 --> 01:21:19,826 they say he's getting out next Tuesday 1141 01:21:21,710 --> 01:21:23,826 so soon? 1142 01:21:23,837 --> 01:21:25,168 We must hurry 1143 01:21:25,172 --> 01:21:26,457 don't tell hung 1144 01:21:26,465 --> 01:21:28,421 he'll be so worried 1145 01:21:31,512 --> 01:21:34,424 sit down, choi is across the street 1146 01:21:40,187 --> 01:21:41,552 Did you get money from the bank? 1147 01:21:45,984 --> 01:21:47,849 Is that all? What's the use? 1148 01:21:47,861 --> 01:21:49,317 There's still hope 1149 01:21:49,321 --> 01:21:52,358 let me bet with the money 1150 01:21:52,366 --> 01:21:54,197 if I win 1151 01:21:54,201 --> 01:21:56,908 wait! Remember the ping pong balls? 1152 01:21:58,831 --> 01:22:02,790 If I win, we can go around the world 1153 01:22:02,793 --> 01:22:03,873 this is not funny 1154 01:22:03,877 --> 01:22:05,492 you'll go to jail for it 1155 01:22:05,504 --> 01:22:07,040 that's what I have in mind 1156 01:22:07,464 --> 01:22:10,171 all we want is to stay away from Bo 1157 01:22:10,175 --> 01:22:11,790 if we take the chance 1158 01:22:12,803 --> 01:22:16,091 we stand to gain if we win 1159 01:22:16,098 --> 01:22:18,589 we can go away 1160 01:22:18,600 --> 01:22:21,558 if we get caught, we'll go to jail 1161 01:22:21,562 --> 01:22:24,599 when Bo gets out, we go in 1162 01:22:24,898 --> 01:22:27,856 he can scream at us through the glass 1163 01:22:27,860 --> 01:22:29,851 it won't kill us, right? 1164 01:22:29,862 --> 01:22:32,069 That's true! Let's give it a try 1165 01:22:33,073 --> 01:22:34,073 good 1166 01:22:34,491 --> 01:22:35,606 let's do it 1167 01:22:55,179 --> 01:22:56,179 I'm off 1168 01:23:02,936 --> 01:23:04,051 Be careful 1169 01:23:38,847 --> 01:23:41,304 No way... damn it 1170 01:23:41,308 --> 01:23:43,014 there are 90 people in the queue 1171 01:23:43,018 --> 01:23:46,385 they can drown me with their spit 1172 01:23:46,647 --> 01:23:48,558 must be pay day 1173 01:23:48,565 --> 01:23:51,648 but it's the middle of the month 1174 01:23:51,652 --> 01:23:55,361 must be a bank run! That's even worse 1175 01:23:55,906 --> 01:23:57,521 find another bank that's less crowded 1176 01:24:13,340 --> 01:24:14,546 Another bank run? 1177 01:24:14,550 --> 01:24:17,508 This one must be closing down 1178 01:24:17,511 --> 01:24:19,547 there's no one inside 1179 01:24:19,555 --> 01:24:22,137 the entire staff is staring at me 1180 01:24:22,683 --> 01:24:24,674 find one with fewer staff 1181 01:24:26,436 --> 01:24:27,926 get in, Mimi 1182 01:24:28,272 --> 01:24:31,639 this one will do 1183 01:24:49,793 --> 01:24:51,704 Damn it! Watch where you're going! 1184 01:24:51,712 --> 01:24:54,294 Stop running around! 1185 01:24:54,298 --> 01:24:57,210 You're the one to talk 1186 01:24:57,217 --> 01:24:58,832 you're speeding in front of a bank 1187 01:24:59,553 --> 01:25:01,134 so what? 1188 01:25:01,388 --> 01:25:02,377 You can't do that 1189 01:25:02,389 --> 01:25:03,879 banks are meant to be robbed 1190 01:25:03,890 --> 01:25:06,097 what if you hit the robber? 1191 01:25:06,101 --> 01:25:07,181 What will happen then? 1192 01:25:07,185 --> 01:25:08,971 Robbing a bank is a hassle 1193 01:25:08,979 --> 01:25:10,970 watching out for the cops and the guards 1194 01:25:10,981 --> 01:25:13,267 bagging the money and running into a blind asshole like you 1195 01:25:13,275 --> 01:25:15,357 it's too risky! 1196 01:25:42,095 --> 01:25:50,095 "Li understand your dilemma" 1197 01:25:53,106 --> 01:26:01,106 "it's hard to make a decision" 1198 01:26:04,117 --> 01:26:12,117 "please think twice so you won't regret” 1199 01:26:15,295 --> 01:26:23,295 "you can't go back" 1200 01:26:26,014 --> 01:26:30,758 "I cry for your love" 1201 01:26:31,061 --> 01:26:37,102 "I stop in remembrance of the past” 1202 01:26:37,526 --> 01:26:42,270 "our pledge will never die" 1203 01:26:42,280 --> 01:26:47,650 "until the day we meet again” 1204 01:26:51,957 --> 01:26:53,197 what are you thinking? 1205 01:26:54,626 --> 01:26:56,412 Cheers 1206 01:26:56,420 --> 01:26:58,661 take a picture? 1207 01:27:03,760 --> 01:27:07,469 Bo? Bo who? What's the number? 1208 01:27:07,472 --> 01:27:08,472 427 1209 01:27:08,640 --> 01:27:12,178 427 was released this morning at 11 1210 01:28:17,209 --> 01:28:18,824 Jade - 4850 1211 01:28:18,835 --> 01:28:19,620 password 1212 01:28:19,628 --> 01:28:20,617 127 1213 01:28:20,629 --> 01:28:22,711 Mimi is waiting for you at the school 1214 01:28:57,332 --> 01:28:58,332 Take it easy 1215 01:28:58,875 --> 01:28:59,875 it's me 1216 01:29:01,545 --> 01:29:05,254 it's a toy gun, you moron 1217 01:29:07,926 --> 01:29:09,086 what happened? 1218 01:29:09,094 --> 01:29:11,050 We robbed a bank! It's no picnic! 1219 01:29:18,728 --> 01:29:21,936 Check on Mimi, she's in the toilet 1220 01:29:40,125 --> 01:29:41,956 We can go away with this money 1221 01:29:50,844 --> 01:29:51,844 Don't move 1222 01:30:10,989 --> 01:30:11,989 Hold on to me 1223 01:30:32,636 --> 01:30:34,467 Stay here, I'll get bandages 1224 01:30:35,555 --> 01:30:38,262 I'm cold, fetch me a jacket from the car 1225 01:31:35,031 --> 01:31:37,147 When the Filipino made you a cuckold 1226 01:31:37,826 --> 01:31:39,236 I gave him 2 options 1227 01:31:40,328 --> 01:31:42,068 it's your turn today 1228 01:31:43,415 --> 01:31:44,530 you have 1 choice 1229 01:32:20,702 --> 01:32:24,445 I'm sorry Bo! 1230 01:32:25,248 --> 01:32:26,328 Do it! 1231 01:32:34,841 --> 01:32:35,876 Stand up! 1232 01:32:45,769 --> 01:32:47,384 Remember you taught me to swim? 1233 01:32:52,108 --> 01:32:53,108 Yes 1234 01:32:53,860 --> 01:32:55,771 no one would believe it now 1235 01:32:59,115 --> 01:33:01,652 when we ran away from the orphanage 1236 01:33:01,659 --> 01:33:03,320 remember you took a quilt? 1237 01:33:04,037 --> 01:33:04,776 Yes 1238 01:33:05,038 --> 01:33:07,154 remember when I was down and out 1239 01:33:07,165 --> 01:33:09,952 you cried with me under the bridge? 1240 01:33:10,668 --> 01:33:11,668 Yes 1241 01:33:12,003 --> 01:33:13,743 when I was beaten up 1242 01:33:13,755 --> 01:33:15,211 you carried me to see a doctor 1243 01:33:15,215 --> 01:33:17,080 from tsuen wan to sham shui po 1244 01:33:17,092 --> 01:33:18,377 remember? 1245 01:33:19,094 --> 01:33:20,094 Yes 1246 01:33:21,012 --> 01:33:22,752 you have such a good memory 1247 01:33:22,764 --> 01:33:24,174 why did you do this to me? 1248 01:33:24,182 --> 01:33:25,547 When you took her to bed 1249 01:33:25,558 --> 01:33:26,798 do you remember me? 1250 01:33:26,810 --> 01:33:28,220 If you knew you'd do this to me 1251 01:33:28,228 --> 01:33:29,708 why were you so nice to me back then? 1252 01:33:30,105 --> 01:33:32,221 Do you know if I kill you now 1253 01:33:32,232 --> 01:33:34,473 it's worse than killing myself? 1254 01:33:38,530 --> 01:33:41,067 If I'm not a triad boss, I can spare you 1255 01:33:41,658 --> 01:33:43,398 how can I face the others? 1256 01:33:43,701 --> 01:33:45,817 What can I do? Tell me! 1257 01:33:58,091 --> 01:33:59,206 I'm sorry 1258 01:34:01,344 --> 01:34:03,130 if you ask me 1259 01:34:03,888 --> 01:34:05,219 it won't be a death sentence 1260 01:34:05,932 --> 01:34:09,049 I should have met Mimi before you did 1261 01:34:09,519 --> 01:34:10,349 if it's my destiny 1262 01:34:10,353 --> 01:34:11,809 that you'll kill me because of her 1263 01:34:13,064 --> 01:34:14,224 so be it 1264 01:34:15,567 --> 01:34:16,567 very well 1265 01:34:18,903 --> 01:34:19,983 do it! 1266 01:34:49,434 --> 01:34:52,551 I've had my share of wrong doing 1267 01:34:53,021 --> 01:34:54,181 this must be retribution 1268 01:34:55,064 --> 01:34:56,270 I don't want to see you again 1269 01:34:57,066 --> 01:34:58,431 you're not my brother anymore 1270 01:34:58,735 --> 01:35:00,225 we're through as of today 1271 01:35:01,362 --> 01:35:02,362 take care 1272 01:35:05,950 --> 01:35:06,950 Bo 1273 01:35:08,828 --> 01:35:09,828 Bo 1274 01:35:38,816 --> 01:35:40,226 Be good to Mimi 1275 01:35:42,737 --> 01:35:44,102 if you run away with her 1276 01:35:45,031 --> 01:35:46,771 look up Mr. chan in Taiwan 1277 01:35:47,325 --> 01:35:48,815 I have money with him 1278 01:35:49,577 --> 01:35:50,937 even though it's in Taiwan dollars 1279 01:35:52,455 --> 01:35:54,946 consider it my wedding present 1280 01:35:55,959 --> 01:35:58,826 I won't attend the wedding 1281 01:36:00,129 --> 01:36:01,129 Bo 1282 01:36:27,824 --> 01:36:28,859 Don't touch me 1283 01:36:29,033 --> 01:36:30,318 my godfather is a senator 1284 01:36:47,385 --> 01:36:52,425 Mimi... 1285 01:36:56,477 --> 01:36:57,717 Hung 1286 01:37:08,573 --> 01:37:11,360 Wait for me! We'll get married 1287 01:37:11,367 --> 01:37:12,732 Bo said he knows people inside 1288 01:37:12,744 --> 01:37:15,235 remember I love you 1289 01:37:16,205 --> 01:37:20,244 "I think about you" 1290 01:37:20,251 --> 01:37:24,585 "ll miss you" 1291 01:37:24,964 --> 01:37:29,503 "missing you" 1292 01:37:29,510 --> 01:37:33,378 "tearfully, I remember everything" 1293 01:37:33,723 --> 01:37:37,807 "I think about you" 1294 01:37:37,810 --> 01:37:42,270 "ll miss you" 1295 01:37:42,482 --> 01:37:46,566 "missing you" 1296 01:37:46,694 --> 01:37:54,694 "I cry because I love you" 1297 01:38:08,966 --> 01:38:12,834 "I think about you" 1298 01:38:12,845 --> 01:38:17,464 "ll miss you" 1299 01:38:17,725 --> 01:38:22,264 "missing you" 1300 01:38:22,271 --> 01:38:26,355 "tearfully, I remember everything" 76100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.