All language subtitles for Easy.S01E04.WEB.X264-DEFLATE_HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 [classical music playing] 2 00:00:15,807 --> 00:00:17,226 [Bernie in Spanish] Come here, my love. 3 00:00:17,309 --> 00:00:18,769 [Gabi] What? 4 00:00:18,852 --> 00:00:20,020 This is it. 5 00:00:20,103 --> 00:00:21,647 -This one's it? -This is it. I found it. 6 00:00:21,730 --> 00:00:23,649 -Are you serious? [chuckles] -Yes 7 00:00:23,732 --> 00:00:24,900 I love it. 8 00:00:25,901 --> 00:00:27,569 Well, it's not bad. 9 00:00:27,653 --> 00:00:30,447 Not bad? What do you mean not bad? It's real nice. 10 00:00:30,531 --> 00:00:32,699 It's one of those that turns into a bed. 11 00:00:32,783 --> 00:00:34,326 Why do you want a bed? 12 00:00:34,409 --> 00:00:37,829 Well, if we get pregnant, we're going to have a lot of visitors. 13 00:00:37,913 --> 00:00:39,164 Your parents, my mom. 14 00:00:39,248 --> 00:00:41,708 -That is true. -[cell phone buzzing] 15 00:00:41,792 --> 00:00:44,419 But I feel like it's too hard, right? 16 00:00:44,503 --> 00:00:46,421 Seems too basic. 17 00:00:46,505 --> 00:00:49,299 I don't know, it just seems... basic. 18 00:00:49,383 --> 00:00:50,926 But I like it. I like the color. 19 00:00:51,009 --> 00:00:52,594 -The color's nice. -Let me answer this. 20 00:00:53,512 --> 00:00:54,596 Bueno? 21 00:00:56,390 --> 00:00:58,267 -[man in English] Hi, how are you? -Hey. 22 00:00:58,350 --> 00:00:59,685 Is there anything I could help you with? 23 00:00:59,768 --> 00:01:00,769 -[Bernie] Martin? -Yeah. 24 00:01:00,852 --> 00:01:02,688 Um, I want to see the bed. 25 00:01:02,813 --> 00:01:04,481 Oh, sure, it's really easy to operate. 26 00:01:04,565 --> 00:01:05,941 -[Bernie speaking Spanish] -[Gabi] Okay. 27 00:01:06,024 --> 00:01:09,069 -You just pull these two tabs here. -Yeah. 28 00:01:09,152 --> 00:01:10,279 [Bernie in Spanish] No, nothing, why? 29 00:01:10,362 --> 00:01:12,114 [man in English] You lift this piece up. 30 00:01:12,197 --> 00:01:13,532 -Oh. -And then it transforms. 31 00:01:13,615 --> 00:01:14,866 [Gabi] That's really easy. 32 00:01:14,950 --> 00:01:17,160 [in Spanish] Yes, I'm actually with her now. 33 00:01:17,244 --> 00:01:18,537 [man in English] It is pretty big. 34 00:01:19,621 --> 00:01:22,249 -[Gabi] It's comfortable. I like it. -Also very comfortable, as well. 35 00:01:22,332 --> 00:01:23,792 [in Spanish] To Chicago? 36 00:01:24,793 --> 00:01:25,961 Ah. 37 00:01:27,504 --> 00:01:29,214 When do you arrive? 38 00:01:30,465 --> 00:01:33,093 Hey, let me call you back later. 39 00:01:33,176 --> 00:01:35,929 Yes, it's just that we're out shopping. 40 00:01:36,013 --> 00:01:37,055 Adiós. 41 00:01:37,139 --> 00:01:38,640 I actually like it. 42 00:01:38,724 --> 00:01:41,476 Looking at the bed convinced me. 43 00:01:41,560 --> 00:01:42,894 Who was that? 44 00:01:43,895 --> 00:01:45,772 You're not going to believe it. 45 00:01:45,856 --> 00:01:47,024 It was Martin. 46 00:01:47,107 --> 00:01:48,400 Martin? 47 00:01:48,483 --> 00:01:51,194 What did he say? What does he want? 48 00:01:51,278 --> 00:01:53,405 That he's coming to Chicago. 49 00:01:53,488 --> 00:01:55,324 -He's coming to Chicago? -Mmm-hmm. 50 00:01:56,450 --> 00:01:58,327 -That's weird. -I know, right? 51 00:01:58,410 --> 00:02:01,663 But it's cool. He can stay with us. 52 00:02:01,747 --> 00:02:03,707 -Are you kidding? -Why not? 53 00:02:04,666 --> 00:02:06,376 We just moved in. 54 00:02:06,460 --> 00:02:07,961 And who cares? 55 00:02:08,045 --> 00:02:09,921 There's no furniture. 56 00:02:10,005 --> 00:02:11,923 There are boxes everywhere. 57 00:02:12,007 --> 00:02:13,925 -Well, but... -No, no, no, no, no, no, no. 58 00:02:14,009 --> 00:02:15,427 Sí. 59 00:02:15,510 --> 00:02:17,721 If we buy this couch, he can sleep here. 60 00:02:17,804 --> 00:02:19,348 [scoffs] 61 00:02:19,431 --> 00:02:21,016 -We'll see. -He'll be the first to use it. 62 00:02:22,392 --> 00:02:25,562 But it's cool! Come here, sit down. 63 00:02:25,687 --> 00:02:26,980 You like it? 64 00:02:27,064 --> 00:02:28,273 A lot. 65 00:02:28,357 --> 00:02:30,609 -That's so weird about Martin. -[sighs] 66 00:02:30,692 --> 00:02:32,569 -I know, right? -Mmm-hmm. 67 00:02:35,864 --> 00:02:37,866 [classical music playing] 68 00:02:48,502 --> 00:02:52,839 [in English] Why don't you bring it around the back and I can meet you over there? 69 00:02:52,923 --> 00:02:54,091 [man 1] All right. [Bernie] Does that work? 70 00:02:54,174 --> 00:02:55,550 -Yeah. -[man 2] Let's do it. 71 00:02:58,720 --> 00:03:01,973 [Bernie] Oh, just watch the counter, guys. Uh, all right, yeah. Just this way. 72 00:03:02,057 --> 00:03:05,102 Right over here in this corner would be best. 73 00:03:05,185 --> 00:03:06,228 [in Spanish] Here, right? 74 00:03:06,311 --> 00:03:09,022 -[in English] Oh, oh, oh. Is that-- -Sorry about that, man. 75 00:03:09,106 --> 00:03:11,149 -It's okay, guys. -All right, it's okay, it's okay. 76 00:03:11,233 --> 00:03:12,609 -Yeah. -It's okay. 77 00:03:12,692 --> 00:03:14,111 Um, all right, great, that's it. 78 00:03:14,194 --> 00:03:15,278 I'm just gonna need you to sign for that. 79 00:03:15,362 --> 00:03:16,446 -Sure. -All right. 80 00:03:16,530 --> 00:03:19,282 -Sorry about that. -Thank you, guys. Bye. 81 00:03:25,914 --> 00:03:27,582 [razor whirring] 82 00:03:30,335 --> 00:03:32,879 [in Spanish] Aye, no. I never get it right. 83 00:03:35,257 --> 00:03:36,591 It's so... 84 00:03:42,681 --> 00:03:44,433 -Ready. -[Bernie clears throat] 85 00:03:44,516 --> 00:03:46,601 It says to wait ten seconds. 86 00:03:50,772 --> 00:03:52,524 I think I'm ovulating. 87 00:03:52,607 --> 00:03:54,401 We're due. 88 00:03:54,484 --> 00:03:55,986 So let's get to work. 89 00:03:56,069 --> 00:03:57,904 [both moaning] 90 00:04:00,490 --> 00:04:01,658 [doorbell rings] 91 00:04:03,285 --> 00:04:05,245 -Who's that? -I don't know. 92 00:04:05,328 --> 00:04:06,872 -Are you waiting for someone? -No. 93 00:04:06,955 --> 00:04:08,373 -[grunts] -Mmm. 94 00:04:08,457 --> 00:04:09,833 -I'm going to finish. -Mmm-hmm. 95 00:04:09,916 --> 00:04:11,626 [Bernie moaning] 96 00:04:14,463 --> 00:04:16,381 -[doorbell ringing] -[sighs] 97 00:04:16,465 --> 00:04:18,216 What the fuck? 98 00:04:18,300 --> 00:04:20,343 Why don't you go check? 99 00:04:20,427 --> 00:04:21,845 I will go now... 100 00:04:21,928 --> 00:04:23,138 -Want me to go check? -No, I'll go. 101 00:04:23,221 --> 00:04:24,681 Okay. 102 00:04:24,765 --> 00:04:26,057 [both grunt] 103 00:04:27,809 --> 00:04:30,520 [breathes deeply] 104 00:04:31,688 --> 00:04:33,190 [inhales] 105 00:04:34,691 --> 00:04:36,318 [doorbell ringing] 106 00:04:40,655 --> 00:04:41,823 -Hey! -Hey! 107 00:04:41,907 --> 00:04:44,367 -How are you, Bernardo? -How are you? 108 00:04:44,451 --> 00:04:45,535 You got here early. 109 00:04:45,619 --> 00:04:47,829 What's up with those shorts? [laughs] 110 00:04:47,913 --> 00:04:49,581 Come in! Were you smoking or what? 111 00:04:49,664 --> 00:04:51,792 You going to be in a show or what? 112 00:04:51,875 --> 00:04:53,126 [Martin coughs] 113 00:04:54,085 --> 00:04:55,587 [Bernie] It's because they are reflective. 114 00:04:55,670 --> 00:04:57,547 [Martin] Yeah, but I can't believe you have them on. 115 00:04:57,631 --> 00:05:00,467 -[sighs] -Make yourself at home. 116 00:05:00,550 --> 00:05:02,511 -So this is your new place? -Yeah. 117 00:05:02,594 --> 00:05:04,012 Were you smoking? 118 00:05:04,095 --> 00:05:05,222 -What? -Weed? 119 00:05:05,305 --> 00:05:06,348 -Yeah! Who cares? -[Gabi] Who is it, my love? 120 00:05:06,431 --> 00:05:08,892 -[Martin] Hey! Hola! -Look who it is. 121 00:05:11,686 --> 00:05:14,397 -It's good to see you. -Likewise. How are you? 122 00:05:14,481 --> 00:05:16,191 Good. I missed you guys. 123 00:05:16,274 --> 00:05:17,901 I thought you were arriving in the evening. 124 00:05:17,984 --> 00:05:20,487 I was gonna arrive later... [grunts] 125 00:05:20,570 --> 00:05:21,780 but I got here early. [sighs] 126 00:05:22,322 --> 00:05:23,532 [chuckles nervously] 127 00:05:47,556 --> 00:05:48,557 Do you want some? 128 00:05:48,640 --> 00:05:51,601 No, Bernie doesn't like me to smoke pot. 129 00:05:51,685 --> 00:05:53,144 Since when? 130 00:05:53,228 --> 00:05:55,105 Since a good while. 131 00:05:55,230 --> 00:05:56,940 -Are you serious? -Sí. 132 00:05:57,023 --> 00:05:59,359 -[scoffs] -Yes, and look at that mess you made. 133 00:05:59,442 --> 00:06:00,694 What are you talking about? 134 00:06:00,777 --> 00:06:01,945 What do you mean what am I talking about? 135 00:06:02,028 --> 00:06:03,655 The sofa is new and you're getting it all dirty. 136 00:06:05,031 --> 00:06:06,074 Mmm. 137 00:06:06,157 --> 00:06:09,202 No, no, do that outside! Please. 138 00:06:09,286 --> 00:06:12,122 -Are you serious? -Yes, it's going to make the house smell. 139 00:06:12,205 --> 00:06:13,582 Why are you kneeling? 140 00:06:13,665 --> 00:06:16,585 Please, just go outside already. This is not cool. 141 00:06:16,668 --> 00:06:18,795 Okay, okay, I'll go outside. 142 00:06:25,010 --> 00:06:27,262 How many women have you photographed? 143 00:06:27,345 --> 00:06:29,723 Oh, man, I don't know. Haven't been keeping track. 144 00:06:29,806 --> 00:06:33,518 -[Gabi] But it's a lot? -Yes, a lot. Cheers. 145 00:06:33,602 --> 00:06:34,811 [Gabi and Martin chuckle] 146 00:06:34,894 --> 00:06:38,857 -Let's toast to our friendship. -[Gabi] Mmm-hmm. 147 00:06:38,940 --> 00:06:40,233 Cheers. 148 00:06:40,317 --> 00:06:41,526 [Martin] I missed you. 149 00:06:43,695 --> 00:06:47,657 Ah! The night is young, right? 150 00:06:47,741 --> 00:06:49,409 -Let's celebrate. -[Gabi] Sí? 151 00:06:49,492 --> 00:06:51,077 -[both chuckle] -Sure. 152 00:06:52,203 --> 00:06:53,413 What do you want to do? 153 00:06:53,496 --> 00:06:55,373 I don't know. I came to Chicago to visit you two, 154 00:06:55,457 --> 00:06:56,708 get to know the city. 155 00:06:56,791 --> 00:07:00,295 -[Gabi] Yes, it's still early. -Let's go dancing! Hmm? 156 00:07:00,378 --> 00:07:04,633 Oh, wow, we haven't gone out dancing in years, right? 157 00:07:04,716 --> 00:07:07,552 -Yes, it's been a long time. -Sí. 158 00:07:07,636 --> 00:07:08,845 [stammering in Spanish] 159 00:07:08,928 --> 00:07:10,555 Actually, we've never gone out dancing. 160 00:07:10,639 --> 00:07:12,390 [inhales deeply] 161 00:07:12,474 --> 00:07:14,976 -At your cousin's wedding. [chuckles] -You're right. 162 00:07:15,060 --> 00:07:16,353 [chuckling] 163 00:07:16,436 --> 00:07:20,732 You mean to tell me, Bernie, you don't take her out dancing? 164 00:07:20,815 --> 00:07:23,777 You have to take her out! You guys don't go out? 165 00:07:23,860 --> 00:07:26,196 [stammering] It's just that in Chicago... 166 00:07:26,279 --> 00:07:28,156 He's always busy. 167 00:07:29,074 --> 00:07:32,410 Chicago is not a great city to go out. 168 00:07:32,494 --> 00:07:33,745 No? 169 00:07:33,828 --> 00:07:35,163 -I don't know. -Bernie... 170 00:07:35,246 --> 00:07:36,915 You have to enjoy life! 171 00:07:36,998 --> 00:07:38,458 [Bernie laughs] 172 00:07:38,541 --> 00:07:41,670 -Another toast. -[Gabi] Oh, okay. [chuckles] 173 00:07:41,753 --> 00:07:43,588 To living life! 174 00:07:43,672 --> 00:07:46,466 -To freedom! -[all laughing] 175 00:07:47,676 --> 00:07:49,678 I'm sorry we're not going out. 176 00:07:49,761 --> 00:07:52,180 -But here are the keys. -Okay. 177 00:07:52,263 --> 00:07:54,099 It's your house now. 178 00:07:54,182 --> 00:07:55,684 You two are like old people. 179 00:07:55,767 --> 00:07:56,851 -What, why? -Thanks. 180 00:07:56,935 --> 00:07:58,353 [chuckling] 181 00:07:58,436 --> 00:08:01,272 I'm going to head out. If anything, just text me. 182 00:08:01,356 --> 00:08:03,775 -Sí... -Don't be home late. 183 00:08:03,858 --> 00:08:04,943 No, Mom! 184 00:08:05,026 --> 00:08:06,987 -[Gabi laughs] -[scoffs] 185 00:08:07,070 --> 00:08:10,657 All these years go by and you think someone's going to change... 186 00:08:10,740 --> 00:08:12,409 and they keep doing the same shit. 187 00:08:12,492 --> 00:08:14,536 Baby, why would you think he's going to change? 188 00:08:14,619 --> 00:08:17,038 He's the most immature person we know. 189 00:08:18,373 --> 00:08:21,251 But he's very funny... 190 00:08:22,252 --> 00:08:24,421 I don't know, he makes me laugh. 191 00:08:24,504 --> 00:08:26,339 Yeah, I've noticed. 192 00:08:26,423 --> 00:08:28,049 -[chuckles] -[sighs] 193 00:08:28,133 --> 00:08:30,510 What? It bothers you that he makes me laugh? 194 00:08:32,429 --> 00:08:36,057 -I don't know. Give me that. -What's wrong with you? 195 00:08:36,141 --> 00:08:41,479 Oh, nothing. I wanted to see if you also noticed how sarcastic he is. 196 00:08:41,563 --> 00:08:46,026 But you know that's how he is. I don't know why you let it bother you. 197 00:08:46,109 --> 00:08:49,529 -Why do you let it get to you? -He never doubted... I don't know. 198 00:08:51,322 --> 00:08:53,324 You should just relax. 199 00:08:53,408 --> 00:08:56,036 -[breathing heavily] What's so funny? -[chuckles] 200 00:08:56,119 --> 00:08:57,370 Nothing. 201 00:08:59,914 --> 00:09:03,418 It feels like it's getting dry, doesn't it? 202 00:09:04,836 --> 00:09:08,465 -Do you want to stop? -No, it's fine. One second... 203 00:09:08,548 --> 00:09:09,591 [grunts] 204 00:09:09,674 --> 00:09:12,552 -Okay, there. -Okay. 205 00:09:12,635 --> 00:09:14,888 -Are you okay? -Yes. 206 00:09:15,889 --> 00:09:19,601 -Want me to move a different way? -No, you're fine. 207 00:09:19,684 --> 00:09:21,269 Okay. 208 00:09:23,772 --> 00:09:25,982 Just like that. 209 00:09:28,651 --> 00:09:30,236 Right there. 210 00:09:34,074 --> 00:09:36,159 [sighs deeply] 211 00:09:47,754 --> 00:09:49,047 Are you okay? 212 00:09:49,964 --> 00:09:51,633 Yes. 213 00:09:51,716 --> 00:09:53,009 Why? 214 00:09:53,093 --> 00:09:54,928 You're acting kind of weird. 215 00:09:57,722 --> 00:10:00,308 Do you still have feelings when you see him? 216 00:10:00,391 --> 00:10:01,768 -Martin? -Sí. 217 00:10:02,769 --> 00:10:06,231 [chuckles] No, my love. Why would you think that? 218 00:10:06,314 --> 00:10:09,818 It's only natural. You two were together for years. 219 00:10:09,901 --> 00:10:14,072 Yes, but... [scoffs] that was the past. 220 00:10:14,155 --> 00:10:16,491 -He did a lot of shitty things. -[scoffs] 221 00:10:16,574 --> 00:10:18,660 I have no feelings for him. 222 00:10:19,702 --> 00:10:21,287 That was the past. 223 00:10:22,205 --> 00:10:24,249 You make me very happy. 224 00:10:24,332 --> 00:10:28,002 I have nothing against him, he's very funny. 225 00:10:28,086 --> 00:10:31,047 He's a great friend. But that's it. 226 00:10:31,965 --> 00:10:34,300 -I love you. -Mmm. 227 00:10:34,384 --> 00:10:35,635 I love you. 228 00:10:35,718 --> 00:10:36,970 -Shall we sleep? -Sí. 229 00:10:37,053 --> 00:10:38,263 Okay. 230 00:10:39,848 --> 00:10:41,224 [Bernie sighs] 231 00:10:49,607 --> 00:10:51,901 [Martin and Molly singing in distance] 232 00:10:55,029 --> 00:10:56,739 [both laughing] 233 00:10:58,366 --> 00:11:00,743 Hey, wait, wait. Wait for me. 234 00:11:00,827 --> 00:11:02,579 [both muttering] 235 00:11:05,582 --> 00:11:07,125 [Martin exclaims] 236 00:11:07,208 --> 00:11:08,877 [Bernie breathes heavily] 237 00:11:08,960 --> 00:11:10,879 [indistinct chatter] 238 00:11:10,962 --> 00:11:14,424 -[Martin chuckling] What's wrong with you? -[Molly] What's wrong with you? 239 00:11:14,507 --> 00:11:16,175 [Bernie sighs] 240 00:11:17,927 --> 00:11:19,429 [sighs] Sí? 241 00:11:19,554 --> 00:11:21,264 -[Molly] Mmm-hmm. -Mmm. 242 00:11:21,347 --> 00:11:24,100 -Sí, señor. -Sí. Sí, señorita. 243 00:11:25,977 --> 00:11:28,521 [in English] Oh, man. [grunts] 244 00:11:28,605 --> 00:11:30,940 -[in Spanish] You awake? -Mmm-hmm. 245 00:11:32,150 --> 00:11:34,611 -Do you hear this? -Mmm-hmm. 246 00:11:36,487 --> 00:11:39,699 -[sighs] -He's with someone, isn't he? 247 00:11:40,617 --> 00:11:43,077 -Mmm-hmm. -Asshole. 248 00:11:44,537 --> 00:11:46,581 He has no respect. 249 00:11:48,124 --> 00:11:50,001 [Martin moaning] 250 00:11:58,301 --> 00:12:01,346 -[Martin and Molly laughing] -I want to kill him. 251 00:12:02,639 --> 00:12:03,890 [sighs] 252 00:12:04,891 --> 00:12:08,436 Just stop, my love. There's nothing we can do right now. 253 00:12:10,855 --> 00:12:13,358 Seriously, there's nothing we can do. 254 00:12:15,276 --> 00:12:17,820 Let's go to sleep. It'll be okay, my love. 255 00:12:19,656 --> 00:12:20,949 [sighs] 256 00:12:21,032 --> 00:12:22,450 [urinating] 257 00:12:53,773 --> 00:12:55,400 [Martin breathing heavily] 258 00:12:57,318 --> 00:13:00,196 [in English] Hey! Sorry, were we being loud? 259 00:13:01,197 --> 00:13:03,074 Hey, I'm Molly. 260 00:13:03,157 --> 00:13:05,743 Nice to meet you. Your house is great. 261 00:13:07,120 --> 00:13:08,955 Okay. Well, good night. 262 00:13:36,524 --> 00:13:38,026 [whirring] 263 00:13:41,154 --> 00:13:42,405 [clears throat] 264 00:13:46,325 --> 00:13:47,410 [sniffles] 265 00:13:48,327 --> 00:13:49,454 [whirring stops] 266 00:13:50,371 --> 00:13:52,999 I'm going to tell him he has to go. 267 00:13:53,082 --> 00:13:55,209 -What? -[sighs] 268 00:13:55,293 --> 00:13:57,253 Babe, are you crazy? He just got here. 269 00:13:57,336 --> 00:13:58,880 You can't just tell him to leave. 270 00:13:58,963 --> 00:14:00,882 -I just don't want him here anymore. -[chuckling] 271 00:14:00,965 --> 00:14:03,176 -It doesn't bother you? -No. 272 00:14:03,259 --> 00:14:05,428 Of course not. He's our friend. 273 00:14:05,511 --> 00:14:07,889 My love, don't say anything to him. 274 00:14:07,972 --> 00:14:09,348 Seriously. 275 00:14:09,432 --> 00:14:12,518 -I feel like you're acting weird. -No, I'm fine. Let's drop it. 276 00:14:12,602 --> 00:14:14,062 [Gabi] You're all tensed. 277 00:14:14,187 --> 00:14:16,189 -I don't like it when-- -[Martin] Mmm! 278 00:14:16,272 --> 00:14:18,900 -It smells delicious! -[Gabi] Hmm? 279 00:14:20,485 --> 00:14:23,738 -What are you going to do today? -I want to get to know the city. 280 00:14:23,821 --> 00:14:26,866 -I was told it has beautiful architecture. -[Gabi] Mmm-hmm. 281 00:14:26,949 --> 00:14:30,286 We can take him to Millennium Park, or downtown. 282 00:14:30,370 --> 00:14:33,331 Uh, I have a lot of work to do. You guys go. 283 00:14:33,414 --> 00:14:35,083 [Gabi] My love, how do you have work? It's Sunday. 284 00:14:35,166 --> 00:14:37,877 Yeah, Bernie, it's Sunday. 285 00:14:37,960 --> 00:14:40,630 I told you about the project I have to finish. 286 00:14:41,381 --> 00:14:43,049 -I'll take you. -You sure? 287 00:14:43,132 --> 00:14:45,051 -[Gabi] Sí. -Okay. Sí. 288 00:14:45,635 --> 00:14:47,178 All right, let's go. 289 00:14:47,261 --> 00:14:48,596 That's fine. 290 00:14:49,722 --> 00:14:52,100 -[sighs] -Sorry about that. 291 00:14:52,183 --> 00:14:54,477 I never asked, how are your parents? 292 00:14:54,560 --> 00:14:56,896 They're good. They send their regards. 293 00:14:56,979 --> 00:14:59,023 Give them my regards as well. 294 00:14:59,107 --> 00:15:01,109 [Martin] Yes, I'll tell them. 295 00:15:03,152 --> 00:15:04,946 -What's wrong with him? -[clicks tongue] 296 00:15:05,655 --> 00:15:07,323 That's how he gets when he has a big workload. 297 00:15:07,407 --> 00:15:09,617 -He stresses out. -Hmm. 298 00:15:10,952 --> 00:15:12,245 -Shall we go? -Sí. 299 00:15:12,328 --> 00:15:13,413 Are you ready to go? 300 00:15:13,496 --> 00:15:15,748 Just gotta put my boots on and I'm set. 301 00:15:15,832 --> 00:15:17,667 -Okay, let me change, five minutes. -Sí. 302 00:15:17,750 --> 00:15:19,335 [exhales] 303 00:15:29,011 --> 00:15:31,848 [Martin] So what's this? [Gabi] Millennium Park. 304 00:15:31,931 --> 00:15:33,975 [Martin] Oh, this is Millennium Park? 305 00:15:35,226 --> 00:15:37,854 -It's really nice. -Yes, it's beautiful. 306 00:15:37,937 --> 00:15:39,897 So what's happening? 307 00:15:39,981 --> 00:15:43,609 Are you going to stay here your whole life? 308 00:15:43,693 --> 00:15:47,780 -Well... yeah, it's great. -The city is incredible. 309 00:15:47,864 --> 00:15:49,615 -I love it. -[sighs] 310 00:15:49,699 --> 00:15:50,950 What about you? How are you? 311 00:15:51,033 --> 00:15:52,869 -I'm really happy. -You're really happy? 312 00:15:52,952 --> 00:15:54,537 Mmm-hmm. 313 00:15:54,620 --> 00:15:56,205 I see otherwise. 314 00:15:56,289 --> 00:15:57,915 What do you see? 315 00:15:57,999 --> 00:16:01,210 I see you controlled. 316 00:16:02,253 --> 00:16:04,547 -Controlled by what? -[chuckles] 317 00:16:05,423 --> 00:16:07,842 Well, it's not that Bernardo is completely controlling you. 318 00:16:07,925 --> 00:16:12,597 It's that you've decided to be a different person, Gabi. 319 00:16:12,680 --> 00:16:14,724 This isn't you. 320 00:16:14,807 --> 00:16:16,559 This isn't me? Then who am I? 321 00:16:16,642 --> 00:16:19,228 -I don't know. -All right, then, tell me who I am. 322 00:16:19,312 --> 00:16:21,272 Well, you're free-spirited. 323 00:16:21,355 --> 00:16:24,901 You're fun, you're passionate. 324 00:16:24,984 --> 00:16:27,695 And I don't see any of that anymore. 325 00:16:27,778 --> 00:16:32,033 [Gabi] I'm still the same person. I'm just a little more relaxed. 326 00:16:32,116 --> 00:16:36,287 I'm a little more serene, with someone who is always there for me. 327 00:16:36,370 --> 00:16:38,414 -[Martin] Are you listening to yourself? -Yes. 328 00:16:38,498 --> 00:16:40,750 [Martin] "A little more serene. A little more relaxed 329 00:16:40,833 --> 00:16:42,251 with someone who..." [laughs] 330 00:16:42,335 --> 00:16:45,463 [Gabi] I'm with someone who gives me security, 331 00:16:45,546 --> 00:16:48,299 and someone who isn't going to leave me or run out on me all the time. 332 00:16:48,382 --> 00:16:49,592 Like some people I know. 333 00:16:49,675 --> 00:16:51,219 -[Martin] Like some people? -Sí. 334 00:16:51,302 --> 00:16:53,054 You're referring to me? 335 00:16:53,137 --> 00:16:55,890 Yes! Who ran out every time? 336 00:16:55,973 --> 00:16:58,851 Well, I ran out because that's what came naturally to me. 337 00:16:58,935 --> 00:17:01,479 -Oh, what came naturally? -Learning, seeing... 338 00:17:01,562 --> 00:17:04,106 Well, you know what? I'm with someone who cares about me. 339 00:17:04,190 --> 00:17:05,274 Who loves me. 340 00:17:05,358 --> 00:17:08,736 Who thinks I'm worthy enough. And that feels good. 341 00:17:08,819 --> 00:17:11,280 What's wrong? Why are you so serious? 342 00:17:11,364 --> 00:17:14,200 -Okay, pose. -I'm fine. 343 00:17:14,283 --> 00:17:17,078 -"I'm fine." -Okay, what do you want me to do? 344 00:17:17,161 --> 00:17:18,913 I don't know, I'm sorry. [chuckles] 345 00:17:20,581 --> 00:17:22,583 You know who misses you? Bear. 346 00:17:22,667 --> 00:17:23,751 -Really? -Uh-huh. 347 00:17:23,834 --> 00:17:25,253 Okay, hold that pose. 348 00:17:26,587 --> 00:17:28,923 Come on, a little smile. 349 00:17:29,006 --> 00:17:30,174 -[camera clicks] -[chuckles] 350 00:17:30,258 --> 00:17:31,801 -How's Bear? -He's incredible. 351 00:17:31,884 --> 00:17:33,761 -Really? -Sí. 352 00:17:33,844 --> 00:17:35,805 So big. 353 00:17:35,888 --> 00:17:37,848 He has a girlfriend. 354 00:17:37,932 --> 00:17:39,058 What? You bought another dog? 355 00:17:39,141 --> 00:17:42,186 -I didn't buy her. I adopted her. -Uh-huh. 356 00:17:42,270 --> 00:17:45,606 -You know I'm against buying dogs. -[chuckles] 357 00:17:45,690 --> 00:17:48,150 What's she like? 358 00:17:48,234 --> 00:17:51,529 [Martin] She's a mix between a German shepherd and I don't know. 359 00:17:51,612 --> 00:17:52,655 [Gabi] A selfie! 360 00:17:52,738 --> 00:17:55,199 -A selfie? -A selfie with an antique camera! 361 00:17:55,283 --> 00:17:56,325 -[laughs] -Okay. 362 00:17:56,409 --> 00:17:58,536 -Like and old-style selfie? -[laughing] 363 00:17:58,619 --> 00:18:00,538 [Martin] How am I gonna focus that? 364 00:18:00,621 --> 00:18:02,748 -I don't know! -Stay right there. 365 00:18:04,333 --> 00:18:07,545 -[Martin] Let's see. -A selfie with an Olympus. 366 00:18:07,628 --> 00:18:09,880 -[chuckling] -Let's see. 367 00:18:12,800 --> 00:18:14,260 What's wrong with the negatives? 368 00:18:14,343 --> 00:18:18,389 I just don't get it. You say you're going to develop them. 369 00:18:18,472 --> 00:18:21,225 When have you ever developed the pictures you've taken? 370 00:18:21,309 --> 00:18:22,893 What do you mean? I develop my own negatives. 371 00:18:22,977 --> 00:18:24,145 [Gabi] I've never seen you develop any rolls. 372 00:18:24,228 --> 00:18:26,355 [Martin] What are you talking about? Of course, I have! 373 00:18:27,315 --> 00:18:29,442 That's not true. All the photos you've taken-- 374 00:18:29,525 --> 00:18:32,153 -Don't you remember helping? -Okay, yes, maybe. 375 00:18:32,236 --> 00:18:34,739 But out of the million photos you have taken, 376 00:18:34,822 --> 00:18:36,824 you only developed a handful. 377 00:18:36,907 --> 00:18:39,785 [Bernie] What else did you guys do? 378 00:18:40,870 --> 00:18:42,872 [Martin] What else did we do? 379 00:18:42,955 --> 00:18:44,749 [Gabi] That's all we did. 380 00:18:44,832 --> 00:18:46,000 [Martin] We did a lot. 381 00:18:46,083 --> 00:18:48,544 -Park, zoo, lake... -[Gabi] Yes! 382 00:18:48,628 --> 00:18:50,254 -Exactly. It was a lot of fun. -Mmm-hmm. 383 00:18:50,338 --> 00:18:51,714 Felt like a little kid. 384 00:18:51,797 --> 00:18:54,925 -[Bernie] I bet. No adult stuff. -[both chuckle] 385 00:18:55,009 --> 00:18:59,138 At the same time, why am I going to take him to a museum? 386 00:18:59,221 --> 00:19:01,807 I know he could care less. He doesn't even like them. 387 00:19:01,891 --> 00:19:03,476 He's kinda dumb. [chuckles] 388 00:19:03,559 --> 00:19:04,935 Dumb? 389 00:19:05,019 --> 00:19:07,480 I actually love art. 390 00:19:07,563 --> 00:19:11,108 -Oh, well, but you've seen many. -Well, yes. 391 00:19:12,193 --> 00:19:14,612 That's great. 392 00:19:14,695 --> 00:19:15,946 Tonight, we're going out. 393 00:19:16,572 --> 00:19:19,367 We're going dancing. And you can't say no. 394 00:19:19,450 --> 00:19:20,951 [chuckling] No, my love... 395 00:19:21,035 --> 00:19:22,536 Not tonight. 396 00:19:22,620 --> 00:19:26,248 -What do you mean we're not going out? -No, no, no. 397 00:19:26,332 --> 00:19:29,001 You told me you were going to help me convince him. 398 00:19:29,877 --> 00:19:32,630 [Martin] No, I don't want to put that type of pressure on him. 399 00:19:32,713 --> 00:19:34,715 [Gabi] What did we agree on last night? 400 00:19:34,799 --> 00:19:36,926 You too, what did we agree on last night? 401 00:19:37,009 --> 00:19:41,097 -He said we were going out tonight. -Mmm-hmm. 402 00:19:41,180 --> 00:19:43,099 He didn't want to go out last night, but tonight he would. 403 00:19:43,182 --> 00:19:45,017 You see? And tonight, we're going dancing. 404 00:19:45,101 --> 00:19:47,353 -Yes or no? -Okay. 405 00:19:47,436 --> 00:19:50,606 [Martin] Bernie, we don't have to go out. [Gabi] He already said yes. 406 00:19:50,690 --> 00:19:52,983 Don't tell him we don't have to go out. 407 00:19:53,067 --> 00:19:56,278 -No, that's fine, we'll go out. -Sí? 408 00:19:56,362 --> 00:19:58,948 -Let's go somewhere close. -[Martin] Sí. 409 00:19:59,657 --> 00:20:01,158 [dance music playing] 410 00:20:10,334 --> 00:20:12,378 Whoo! Ah! 411 00:20:13,421 --> 00:20:15,005 What's wrong, Bernie? 412 00:20:15,089 --> 00:20:17,633 -You look super bored. -Don't be rude! 413 00:20:17,717 --> 00:20:19,260 -Look at him! -[chuckles] 414 00:20:19,343 --> 00:20:21,971 -Let's order another round. -No, I'm done. 415 00:20:22,054 --> 00:20:24,849 [both] One more! One more! One more! 416 00:20:24,932 --> 00:20:27,309 [in English] Hey, man, can we... can we have another round? 417 00:20:27,393 --> 00:20:29,562 -I'm good. Thank you. -[Martin] Thanks. 418 00:20:29,645 --> 00:20:32,314 -[in Spanish] Fine, we can share one. -No, no... 419 00:20:32,398 --> 00:20:34,275 Yo, Molly just got here. 420 00:20:34,358 --> 00:20:36,277 -You invited Molly? -Yeah, I invited her 421 00:20:36,360 --> 00:20:40,781 to celebrate and to have a great time together. 422 00:20:40,865 --> 00:20:41,907 -Whoo! -[Bernie sighs] 423 00:20:41,991 --> 00:20:43,576 You know, I think I'm going to leave. 424 00:20:43,659 --> 00:20:46,162 -What do you mean you're going to leave? -Yeah, yeah, I'm leaving. 425 00:20:46,245 --> 00:20:48,289 [Gabi] Bernardo, we came together. You can't go alone. 426 00:20:48,372 --> 00:20:49,707 [Bernie] You can stay if you want. 427 00:20:49,790 --> 00:20:51,542 [Gabi] What do you mean I can stay if I want? 428 00:20:51,625 --> 00:20:53,210 What's wrong with you? 429 00:20:53,294 --> 00:20:55,087 -Whoo! -[laughing] 430 00:20:55,171 --> 00:20:56,630 -What happened? -See you later. 431 00:20:56,714 --> 00:20:58,257 What happened? 432 00:20:58,340 --> 00:21:00,050 -Bernardo! -I'll be right back. 433 00:21:00,134 --> 00:21:01,886 -You sure? -Sí. 434 00:21:01,969 --> 00:21:03,012 [sighs] 435 00:21:03,095 --> 00:21:05,556 [in English] Well, he's leaving. She's coming back. 436 00:21:05,639 --> 00:21:07,183 I just don't get what's wrong with you. 437 00:21:07,266 --> 00:21:10,394 -Nothing's wrong. I just want to go home. -What's with your attitude? 438 00:21:10,478 --> 00:21:12,938 What attitude? I just want to go home. 439 00:21:13,022 --> 00:21:14,315 I'm really tired. 440 00:21:14,398 --> 00:21:16,484 Then why did you agree to go out? We agreed on two hours. 441 00:21:16,567 --> 00:21:17,651 Gabriela, Gabriela... 442 00:21:17,735 --> 00:21:20,821 Just stay, dance, enjoy yourself. I have no problem with that. 443 00:21:20,905 --> 00:21:24,074 Only thing I ask of you is don't drink too much, please. 444 00:21:24,158 --> 00:21:26,827 If we're trying to have a baby, that's not good. 445 00:21:26,911 --> 00:21:28,412 Are you being serious right now? 446 00:21:28,496 --> 00:21:31,081 Are you trying to control the amount of alcohol I consume? 447 00:21:31,165 --> 00:21:33,083 Just in case I do end up getting pregnant? 448 00:21:33,167 --> 00:21:35,085 You're going to try and control that, as well? 449 00:21:35,169 --> 00:21:37,004 I'm sick of you always trying to control me! 450 00:21:37,087 --> 00:21:38,088 I'm tired of it! 451 00:21:38,172 --> 00:21:40,424 You know what? I'm going to drink however much I feel like! 452 00:21:40,508 --> 00:21:42,301 That's what I'm going to do! 453 00:21:44,887 --> 00:21:46,222 -[Martin] Come on, come on! -Hey. 454 00:21:46,305 --> 00:21:47,598 [Molly] Hey, lady. [Martin] Ready? 455 00:21:47,681 --> 00:21:49,266 -Now? -Yes, now! 456 00:21:49,350 --> 00:21:52,895 -[Gabi] Okay. -[in Spanish] One, two, three! 457 00:21:52,978 --> 00:21:55,397 [both] Cheers! 458 00:21:55,481 --> 00:21:57,441 Mmm! Whoo! 459 00:21:57,525 --> 00:21:59,485 [Molly in English] Let's dance. [Martin] Let's go! 460 00:22:01,862 --> 00:22:03,864 [dance music playing] 461 00:22:17,586 --> 00:22:19,129 [all laughing] 462 00:22:20,005 --> 00:22:21,423 [Molly] More shots? 463 00:22:21,507 --> 00:22:23,467 -Yeah! You want another one? -[Gabi] Yes. 464 00:22:53,706 --> 00:22:55,124 [Martin] Salud! [Molly] Cheers! 465 00:22:56,000 --> 00:22:58,210 Mmm! [sighs] 466 00:23:00,337 --> 00:23:02,840 Vamos. [chuckles] 467 00:23:04,008 --> 00:23:06,010 [dance music playing] 468 00:23:56,101 --> 00:23:57,102 [Martin] Gabi! 469 00:23:59,313 --> 00:24:00,439 Gabi! 470 00:24:01,732 --> 00:24:04,401 [in Spanish] Wait for me! [exhales] 471 00:24:04,485 --> 00:24:05,527 Gabi! 472 00:24:06,487 --> 00:24:08,364 What are you doing? 473 00:24:08,447 --> 00:24:11,367 -I wanted to leave. I'm tired. -You aren't tired. 474 00:24:11,450 --> 00:24:12,493 [kisses] 475 00:24:12,576 --> 00:24:16,580 What is wrong with you? What are you doing? 476 00:24:16,664 --> 00:24:18,957 Why don't you go back? You were having such a good time. 477 00:24:19,041 --> 00:24:20,084 [laughs] 478 00:24:20,167 --> 00:24:22,378 You're jealous! 479 00:24:22,461 --> 00:24:25,255 Oh, please, give me a break! You wish I was jealous. 480 00:24:25,339 --> 00:24:26,382 [laughing] 481 00:24:26,465 --> 00:24:28,550 I can't believe this. 482 00:24:28,634 --> 00:24:31,053 You think everyone revolves around you. 483 00:24:34,640 --> 00:24:37,267 -That's enough. Stop it! -Come here. 484 00:24:37,351 --> 00:24:38,936 Stop what? 485 00:24:39,061 --> 00:24:40,187 What are you doing? 486 00:24:40,270 --> 00:24:42,564 -Are you crazy? You're crazy. -[chuckles] 487 00:24:45,609 --> 00:24:46,985 [sighs] 488 00:25:09,800 --> 00:25:12,594 -[Martin grunts] -[both breathing heavily] 489 00:25:22,438 --> 00:25:24,565 [Gabi whispering in Spanish] 490 00:25:39,663 --> 00:25:41,707 [Martin breathing heavily] 491 00:25:55,888 --> 00:25:57,181 [moans softly] 492 00:25:59,057 --> 00:26:00,517 [Gabi gasping] 493 00:26:01,435 --> 00:26:02,603 [Martin shushing] 494 00:26:03,604 --> 00:26:05,397 [Gabi whispering in Spanish] 495 00:26:10,110 --> 00:26:11,904 [water running] 496 00:26:17,451 --> 00:26:19,161 [Gabi moans softly] 497 00:26:20,788 --> 00:26:22,790 [whispering in Spanish] 498 00:26:26,794 --> 00:26:28,420 I'll leave it here for you. 499 00:26:47,940 --> 00:26:49,525 [water running] 500 00:26:52,236 --> 00:26:53,612 [water stops] 501 00:27:25,143 --> 00:27:27,855 [Bernie] He left without leaving a note. 502 00:27:28,981 --> 00:27:30,774 [Gabi] He didn't leave anything. 503 00:27:32,150 --> 00:27:33,694 [Bernie scoffs] 504 00:27:35,153 --> 00:27:36,280 [sighs] 505 00:27:37,197 --> 00:27:38,532 That's funny. 506 00:27:39,449 --> 00:27:42,286 That he would have left without saying goodbye. 507 00:27:43,203 --> 00:27:44,872 [Gabi] It's weird, right? 508 00:27:47,374 --> 00:27:49,209 It's better this way. 509 00:27:49,293 --> 00:27:50,919 I'd rather us be alone. 510 00:27:51,003 --> 00:27:52,296 [Gabi chuckles] 511 00:27:53,505 --> 00:27:54,965 -Sí? -Sí. 512 00:27:56,258 --> 00:27:57,593 [chuckles] 513 00:27:59,887 --> 00:28:01,138 Me, too. 514 00:28:02,973 --> 00:28:05,559 How about we have a quickie? 515 00:28:05,642 --> 00:28:06,685 [chuckles] 516 00:28:06,768 --> 00:28:07,811 -Right now? -Mmm-hmm. 517 00:28:07,895 --> 00:28:08,937 -Here? -Sí. 518 00:28:09,021 --> 00:28:10,063 No. 519 00:28:10,147 --> 00:28:13,817 You're ovulating, I have 30 minutes... 520 00:28:13,901 --> 00:28:15,777 -Mmm-mmm. -...before I go to work. 521 00:28:15,861 --> 00:28:17,237 [chuckling] 522 00:28:18,238 --> 00:28:19,281 Mmm. 523 00:28:19,364 --> 00:28:20,532 Why not? 524 00:28:21,450 --> 00:28:23,785 The neighbors will see us if we do it here. 525 00:28:23,869 --> 00:28:26,580 -Who cares? Let them see. -[clicks tongue] 526 00:28:26,663 --> 00:28:29,499 Are you crazy? 527 00:28:29,583 --> 00:28:32,127 -I'd do that for you. -[chuckles] 528 00:28:35,756 --> 00:28:39,676 Okay, fine, but in the bedroom. 529 00:28:39,760 --> 00:28:41,261 [chuckles] 530 00:28:41,345 --> 00:28:43,513 Come on, before you have to leave. 531 00:28:58,070 --> 00:29:00,072 [classical music playing] 37842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.