All language subtitles for Date.My.Dad.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,533 --> 00:00:15,573 Well? 2 00:00:17,933 --> 00:00:20,703 I grabbed them when Daddy wasn't looking. 3 00:00:20,767 --> 00:00:23,527 It was a close call... I'm drained. 4 00:00:23,600 --> 00:00:25,500 Well, you better find a good hiding spot. 5 00:00:25,567 --> 00:00:27,367 He'll be looking for them. 6 00:00:29,233 --> 00:00:31,373 I don't think he's gonna like this. 7 00:00:31,433 --> 00:00:33,033 The man needs a few updates. 8 00:00:33,100 --> 00:00:34,370 We're providing a service. 9 00:00:40,667 --> 00:00:42,167 He's coming! 10 00:00:47,167 --> 00:00:48,167 Morning. 11 00:00:48,233 --> 00:00:49,203 Morning. 12 00:00:49,267 --> 00:00:50,467 -Hi, Daddy! -Morning, Papi. 13 00:00:50,533 --> 00:00:53,303 My favorite oldest child is looking lovely today. 14 00:00:53,367 --> 00:00:56,327 And how's my favorite youngest daughter? 15 00:00:56,400 --> 00:00:58,730 I'm your only youngest daughter. 16 00:00:58,800 --> 00:01:00,470 Really? And how-- 17 00:01:00,533 --> 00:01:02,403 Your favorite middle kid is making breakfast. Try them. 18 00:01:02,467 --> 00:01:03,627 Oh. 19 00:01:03,700 --> 00:01:04,730 Oh, and we're out of coffee. 20 00:01:04,800 --> 00:01:06,770 I-I'll grab some on the way to work. 21 00:01:07,900 --> 00:01:10,100 Mm. Mm! I want more. 22 00:01:10,167 --> 00:01:11,267 Oh, wow. 23 00:01:11,333 --> 00:01:13,103 -Is that rosemary in there? -It is. 24 00:01:13,167 --> 00:01:14,297 Mm. 25 00:01:14,367 --> 00:01:16,327 Dad... you gotta unbutton that shirt, 26 00:01:16,400 --> 00:01:17,630 like, immediately. 27 00:01:17,700 --> 00:01:19,270 It makes you look like an old man. 28 00:01:19,333 --> 00:01:20,373 Old man? 29 00:01:20,433 --> 00:01:21,473 Mm-hmm. 30 00:01:21,533 --> 00:01:22,833 There. That looks better. 31 00:01:22,900 --> 00:01:25,170 See? Relaxed. 32 00:01:25,233 --> 00:01:27,633 I don't feel more relaxed. 33 00:01:27,700 --> 00:01:29,630 Oh, hey, has anybody seen my sneakers? 34 00:01:29,700 --> 00:01:31,070 Daddy... 35 00:01:31,067 --> 00:01:33,167 Why don't you wear your nice loafers instead today? 36 00:01:33,233 --> 00:01:34,473 Now, you know 37 00:01:34,533 --> 00:01:36,433 how ballplayers are superstitious. 38 00:01:36,500 --> 00:01:38,630 I need my sneakers. 39 00:01:40,400 --> 00:01:41,370 Uh... 40 00:01:49,633 --> 00:01:51,873 How did these get in there? 41 00:01:56,267 --> 00:01:58,397 The maids were here. 42 00:01:58,467 --> 00:02:01,727 Maybe they thought your shoes could use a scrub. 43 00:02:01,800 --> 00:02:04,070 In the dishwasher? 44 00:02:04,067 --> 00:02:06,327 Right. Right. Look, girls. 45 00:02:06,400 --> 00:02:08,530 I like them. I-I'm wearing them. 46 00:02:08,600 --> 00:02:09,830 I'm sorry I'm not the fashionplate 47 00:02:09,900 --> 00:02:10,970 you want me to be. 48 00:02:11,067 --> 00:02:12,767 You and the phrase "fashionplate" 49 00:02:12,833 --> 00:02:14,373 don't go together. 50 00:02:14,433 --> 00:02:15,933 I have my own style. 51 00:02:16,067 --> 00:02:18,897 That wasn't a question, Papi. 52 00:02:23,800 --> 00:02:25,330 What are you looking at? 53 00:02:41,867 --> 00:02:44,167 "Time to retire the Dad-mobile." 54 00:02:46,967 --> 00:02:48,927 I'm doomed. 55 00:03:11,833 --> 00:03:12,803 Hey! 56 00:03:12,867 --> 00:03:14,327 Hey. 57 00:03:14,400 --> 00:03:16,170 What's with the note? 58 00:03:16,233 --> 00:03:17,403 There was a time 59 00:03:17,467 --> 00:03:18,367 when the girls thought 60 00:03:18,433 --> 00:03:19,873 I could do no wrong. 61 00:03:19,933 --> 00:03:21,603 Mm-hmm, and now that's all just a distant memory, huh? 62 00:03:21,667 --> 00:03:23,427 Yeah, they think I dress like an old guy 63 00:03:23,500 --> 00:03:25,830 and they want me to stop driving the "Dad-car." 64 00:03:25,900 --> 00:03:28,270 Well, I-- I was gonna say something. 65 00:03:28,333 --> 00:03:29,233 Were you, Todd? 66 00:03:29,300 --> 00:03:30,670 Little bit, it's just that 67 00:03:30,733 --> 00:03:33,473 I feel like we need to work on your image. 68 00:03:33,533 --> 00:03:35,373 I see, I see. 69 00:03:35,433 --> 00:03:36,973 Listen, I know it's tough, but you said it yourself-- 70 00:03:37,067 --> 00:03:38,597 you're no longer hot. 71 00:03:38,667 --> 00:03:39,697 Okay? 72 00:03:39,767 --> 00:03:41,067 But this minivan, 73 00:03:41,067 --> 00:03:42,327 it kind of reinforces that point, 74 00:03:42,400 --> 00:03:43,600 brings it on home, if you will. 75 00:03:43,667 --> 00:03:44,967 You need to be hot again, okay? 76 00:03:45,067 --> 00:03:46,967 And that sportscar of yours 77 00:03:47,067 --> 00:03:48,697 that never runs, and this, well... 78 00:03:48,800 --> 00:03:50,370 well, uh, 79 00:03:50,433 --> 00:03:51,673 this kind of speaks for itself. 80 00:03:51,733 --> 00:03:52,833 It's time to get some new wheels. 81 00:03:52,900 --> 00:03:54,070 And that's of no use to me, 82 00:03:54,067 --> 00:03:55,327 because I even can't drive a stick. 83 00:03:55,400 --> 00:03:56,630 Well, that's no good. 84 00:03:56,700 --> 00:03:58,270 A man should know how to drive a stick, Todd. 85 00:03:58,333 --> 00:03:59,503 I'm ashamed, all right? 86 00:03:59,567 --> 00:04:01,397 But let's bring this back to you. 87 00:04:01,467 --> 00:04:02,667 This... 88 00:04:02,733 --> 00:04:04,533 has to go, bro. 89 00:04:04,600 --> 00:04:06,500 I like the minivan. 90 00:04:06,567 --> 00:04:07,727 You know, it's got heated seats, 91 00:04:07,800 --> 00:04:10,070 the girls can watch movies, you know? 92 00:04:10,067 --> 00:04:11,897 The back window has that, you know, cute little wiper. 93 00:04:11,967 --> 00:04:13,697 Do you even hear yourself? 94 00:04:13,767 --> 00:04:14,967 Because what I'm hearing-- 95 00:04:15,067 --> 00:04:16,897 the part about the warm seats, 96 00:04:16,967 --> 00:04:19,067 and the cute little wiper-- 97 00:04:19,100 --> 00:04:20,800 it's not sexy, Ricky. 98 00:04:20,867 --> 00:04:21,867 Middle-aged Dad-car? 99 00:04:21,933 --> 00:04:23,273 Pretty much. 100 00:04:24,367 --> 00:04:25,897 You know what this is about? 101 00:04:25,967 --> 00:04:27,797 The girls want to make me more dateable, 102 00:04:27,867 --> 00:04:29,697 which is vaguely insulting. 103 00:04:29,767 --> 00:04:30,927 They don't think a woman 104 00:04:31,067 --> 00:04:32,467 would want to ride in this car. 105 00:04:32,533 --> 00:04:34,433 Well, they'd be right. 106 00:04:34,500 --> 00:04:35,970 Yeah, maybe I'm not interested in dating a woman 107 00:04:36,067 --> 00:04:37,927 who's so concerned with the kind of car I drive. 108 00:04:38,067 --> 00:04:40,267 That's not the point. 109 00:04:40,333 --> 00:04:41,503 The point is your girls. 110 00:04:41,567 --> 00:04:42,467 They're being really sweet here, man. 111 00:04:42,533 --> 00:04:43,573 They're looking out for you. 112 00:04:43,633 --> 00:04:45,433 Yeah, it is pretty cute, isn't it? 113 00:04:45,500 --> 00:04:47,970 It is insanely cute, Ricardo. 114 00:04:48,067 --> 00:04:49,367 Why don't you humor them? 115 00:04:49,433 --> 00:04:51,803 Get yourself a new, worthy car, 116 00:04:51,867 --> 00:04:53,927 a car that says, "I'm Ricky Cooper, 117 00:04:54,067 --> 00:04:55,967 "and I don't care about heated seats 118 00:04:56,067 --> 00:04:57,897 and cute little wipers." 119 00:04:57,967 --> 00:04:59,367 You're funny. 120 00:04:59,433 --> 00:05:01,433 Maybe I like me just as I am. 121 00:05:01,500 --> 00:05:03,130 Oh. You had me at "Hello". 122 00:05:03,200 --> 00:05:05,530 Mirabel making you watch romantic comedies again? 123 00:05:05,600 --> 00:05:06,870 Yeah, they're sick of watching Field of Dreams. 124 00:05:06,933 --> 00:05:08,073 How could that be? 125 00:05:08,067 --> 00:05:09,067 I don't know. 126 00:05:09,067 --> 00:05:10,667 So what are your suggestions? 127 00:05:10,733 --> 00:05:12,533 What kind of car do you think I should get? 128 00:05:12,600 --> 00:05:16,570 What about a Maserati sedan with tinted windows? 129 00:05:16,633 --> 00:05:18,973 Or a Porsche Panamera with racing suspension 130 00:05:19,067 --> 00:05:20,397 and silver wheels? 131 00:05:20,467 --> 00:05:21,627 Yeah, what about a Lamborghini? 132 00:05:21,700 --> 00:05:22,500 I love that! 133 00:05:22,567 --> 00:05:23,367 I'm kidding. 134 00:05:23,433 --> 00:05:24,303 Right. 135 00:05:24,367 --> 00:05:25,967 Well, uh... 136 00:05:26,067 --> 00:05:28,327 have a splendid day. 137 00:05:30,400 --> 00:05:31,430 Yeesh. 138 00:05:31,500 --> 00:05:33,470 -Get off of there! 139 00:05:38,533 --> 00:05:39,633 -Oh-- -I got it. 140 00:05:41,067 --> 00:05:42,627 Outliers. That's, uh... 141 00:05:42,700 --> 00:05:44,100 one of my favorites. 142 00:05:44,167 --> 00:05:46,567 Nice. Do you ascribe to the "10,000-Hour Rule"? 143 00:05:46,633 --> 00:05:47,903 Well, I definitely think that 144 00:05:47,967 --> 00:05:50,097 if a person devotes 10,000 hours to any skill, 145 00:05:50,167 --> 00:05:51,897 they can become an expert. 146 00:05:51,967 --> 00:05:54,627 Except me and ice-dancing, maybe. 147 00:05:54,700 --> 00:05:56,970 And me and polo. It's a horse thing. 148 00:05:58,267 --> 00:06:00,497 I do think there are exceptions, though. 149 00:06:00,567 --> 00:06:02,227 Renaissance artists, for instance. 150 00:06:02,300 --> 00:06:05,530 I don't think you can learn to paint The Sistine Chapel. 151 00:06:05,600 --> 00:06:06,930 That's a gift. 152 00:06:07,067 --> 00:06:08,667 Right. 153 00:06:08,733 --> 00:06:10,073 I'll just get a grande 154 00:06:10,100 --> 00:06:11,830 soy, sugar-free, hazelnut latte. 155 00:06:11,900 --> 00:06:13,770 Two extra pumps, 156 00:06:13,833 --> 00:06:15,073 cinnamon-topped, no foam, 157 00:06:15,100 --> 00:06:16,400 vanilla twist, thanks. 158 00:06:16,467 --> 00:06:17,667 I hate him. 159 00:06:17,733 --> 00:06:18,903 I'm with you. 160 00:06:18,967 --> 00:06:20,597 Thanks. 161 00:06:21,733 --> 00:06:22,803 Ricky! 162 00:06:22,867 --> 00:06:24,567 Alan. Hey. Not a good time. 163 00:06:26,600 --> 00:06:27,900 No. Go. 164 00:06:27,967 --> 00:06:30,127 Right. Yeah. Seeya. Seeya. 165 00:06:31,700 --> 00:06:34,770 Hi. I'll have a large coffee with room. 166 00:06:34,833 --> 00:06:36,403 And I'll have the same. 167 00:06:36,467 --> 00:06:38,697 You're Ricky Cooper, aren't you? 168 00:06:38,767 --> 00:06:40,627 From the Angels? I thought I recognized you. 169 00:06:40,700 --> 00:06:41,900 You're a baseball fan? 170 00:06:41,967 --> 00:06:43,197 Actually, it was from the commercials you did, 171 00:06:43,267 --> 00:06:45,067 for that sports drink you endorsed? 172 00:06:45,067 --> 00:06:46,967 Oh, no. No, those were embarrassing. 173 00:06:47,067 --> 00:06:50,197 Or "completely cheesy," as my kids like to say. 174 00:06:50,267 --> 00:06:52,397 Yeah, they tease me... a lot. 175 00:06:52,467 --> 00:06:53,767 I didn't think they were that bad. 176 00:06:53,833 --> 00:06:55,533 Aw, that's very kind. 177 00:06:55,600 --> 00:06:58,400 Or you have no taste at all. 178 00:06:59,467 --> 00:07:01,797 Ah. Keep the change. 179 00:07:04,900 --> 00:07:06,670 It was nice to meet you. 180 00:07:06,733 --> 00:07:07,803 Nicole. 181 00:07:07,867 --> 00:07:10,567 Enjoy the book. 182 00:07:10,633 --> 00:07:13,133 Thanks. 183 00:07:15,167 --> 00:07:16,097 Yeah! 184 00:07:16,167 --> 00:07:17,097 Hey, Boss. 185 00:07:17,167 --> 00:07:18,167 Alan. 186 00:07:18,233 --> 00:07:19,673 You wanna walk to work together? 187 00:07:19,733 --> 00:07:20,773 Nope. 188 00:07:20,833 --> 00:07:22,073 Aw, come on. I'm counting steps. 189 00:07:22,067 --> 00:07:23,067 No, I don't want to count steps. 190 00:07:23,100 --> 00:07:24,800 I think counting steps is weird. 191 00:07:24,867 --> 00:07:27,427 Oh, no, no, I live for it. Okay? 192 00:07:27,500 --> 00:07:28,570 I got an idea... 193 00:07:28,633 --> 00:07:30,103 Let's do a competition, okay? 194 00:07:30,167 --> 00:07:31,467 We'll check in with each other. 195 00:07:31,533 --> 00:07:32,703 Whoever wins the competition-- 196 00:07:32,767 --> 00:07:34,167 Alan. Alan-- As you see 197 00:07:34,233 --> 00:07:36,233 by my untouched beverage, I have yet to have my coffee. 198 00:07:36,300 --> 00:07:37,700 New rule-- 199 00:07:37,767 --> 00:07:41,567 no talking before I have my coffee. 200 00:07:42,533 --> 00:07:44,073 Okay. I just thought maybe you might want to-- 201 00:07:44,133 --> 00:07:45,073 No. 202 00:07:45,100 --> 00:07:46,270 All right. 203 00:07:46,333 --> 00:07:48,903 Okay. I will see you back at work then. 204 00:07:48,967 --> 00:07:50,197 I'm steppin'! 205 00:07:51,533 --> 00:07:53,073 Take care! 206 00:07:53,067 --> 00:07:54,667 -Seeya! -Seeya. 207 00:08:02,100 --> 00:08:04,170 And then Liam texted a picture of us. 208 00:08:04,233 --> 00:08:05,703 He's just so cute sometimes. 209 00:08:05,767 --> 00:08:07,827 Mirabel! Wait up! 210 00:08:07,900 --> 00:08:12,070 Uh... save me a seat in class. 211 00:08:12,067 --> 00:08:13,567 I wanted to talk to you about our science project. 212 00:08:13,633 --> 00:08:14,703 "Our"? 213 00:08:14,767 --> 00:08:16,067 Yeah, you're my partner. 214 00:08:16,067 --> 00:08:19,527 Uh, you must be mistaken, Garvin. 215 00:08:21,067 --> 00:08:22,197 It's "Gavin." 216 00:08:22,267 --> 00:08:24,197 Anyway... 217 00:08:24,267 --> 00:08:26,067 whatever. 218 00:08:26,100 --> 00:08:28,070 I guess you didn't see the assignment list. 219 00:08:28,100 --> 00:08:29,700 Mr. Fingston paired us together. 220 00:08:31,067 --> 00:08:32,967 Oh... 221 00:08:33,067 --> 00:08:34,627 Seriously? 222 00:08:41,767 --> 00:08:43,927 How about we talk over here? 223 00:08:44,067 --> 00:08:46,767 Okay. I'm hoping we can put our heads together 224 00:08:46,833 --> 00:08:47,933 and can come up 225 00:08:48,067 --> 00:08:49,627 with a really good topic and get an "A". 226 00:08:49,700 --> 00:08:51,530 It's gonna be a lot of work. Although, there will be-- 227 00:08:51,600 --> 00:08:53,630 Here's what I need to know. 228 00:08:53,700 --> 00:08:57,200 What's the least amount of work we can possibly spend on this? 229 00:08:57,267 --> 00:08:59,067 I have a busy social life and, hello, 230 00:08:59,133 --> 00:09:01,603 these nails don't paint themselves. 231 00:09:01,667 --> 00:09:03,767 Um, I don't know, exactly, 232 00:09:03,833 --> 00:09:06,373 but we can start tomorrow in the courtyard. 233 00:09:06,433 --> 00:09:10,903 Or... how about somewhere a lot less public? 234 00:09:10,967 --> 00:09:13,197 Oh... you mean less noisy. Okay. 235 00:09:13,267 --> 00:09:14,897 Exactly. 236 00:09:14,967 --> 00:09:16,927 I'll text you. 237 00:09:19,367 --> 00:09:20,967 Wait. You don't have my number! 238 00:09:27,833 --> 00:09:29,333 Yeah! I'm up! 239 00:09:29,400 --> 00:09:31,670 Oh... it's just you. 240 00:09:31,733 --> 00:09:33,703 Is this lying on my couch becoming a thing? 241 00:09:33,767 --> 00:09:34,797 Because I'm not sure I'm into it. 242 00:09:34,867 --> 00:09:36,227 Sorry. I was here late, 243 00:09:36,300 --> 00:09:38,800 and I had to be here early to teach yoga. 244 00:09:38,867 --> 00:09:40,267 And it's cozy in here. 245 00:09:40,333 --> 00:09:41,503 I'm glad you like it. 246 00:09:41,567 --> 00:09:42,897 Look, look, Steph, if you're over-scheduled, 247 00:09:42,967 --> 00:09:44,667 I can hire more manpower. 248 00:09:44,733 --> 00:09:46,273 Actually, you can't. 249 00:09:47,233 --> 00:09:50,373 Remember what we talked about at my job interview? 250 00:09:50,433 --> 00:09:52,673 Um, I believe I inquired about 251 00:09:52,733 --> 00:09:54,773 your sketchy past employers. 252 00:09:54,833 --> 00:09:56,703 Yeah, I asked you if this was for real, 253 00:09:56,767 --> 00:09:59,167 or some vanity enterprise for a bored ex-athlete. 254 00:09:59,233 --> 00:10:00,933 And, in retrospect, that was kind of rude. 255 00:10:01,000 --> 00:10:03,070 Well, I needed job security, and you reassured me 256 00:10:03,133 --> 00:10:05,033 that this was a money-making business, 257 00:10:05,100 --> 00:10:06,300 not just a hobby. 258 00:10:06,367 --> 00:10:08,397 Your point? 259 00:10:08,467 --> 00:10:09,967 We're bordering on "hobby." 260 00:10:10,033 --> 00:10:11,833 Your name isn't enough to get people through the door anymore. 261 00:10:11,900 --> 00:10:13,670 You're not the celebrity you once were. 262 00:10:13,733 --> 00:10:15,303 Hoo! Ouch. 263 00:10:15,367 --> 00:10:17,167 Oh, don't pout. 264 00:10:17,233 --> 00:10:19,933 You're a still minor celebrity. 265 00:10:20,000 --> 00:10:21,200 To some people. 266 00:10:21,267 --> 00:10:24,597 Well, I'll bankroll the gym if I need to, 267 00:10:24,667 --> 00:10:25,697 but this sucks! 268 00:10:25,767 --> 00:10:27,767 I mean, we need to think of something. 269 00:10:27,833 --> 00:10:29,703 I have an idea. 270 00:10:29,767 --> 00:10:32,027 But, meanwhile, the bikes need a wipe-down. 271 00:10:32,100 --> 00:10:33,270 There's some administrative paperwork 272 00:10:33,333 --> 00:10:34,803 that needs to be handled, 273 00:10:34,867 --> 00:10:36,827 and Alan's not here yet, 274 00:10:36,900 --> 00:10:39,800 so replacing the urinal cakes is all you, boss. 275 00:10:39,867 --> 00:10:40,997 I just ran into him at the coffee place. 276 00:10:41,067 --> 00:10:43,027 It's two blocks away. What is he, lost? 277 00:10:43,100 --> 00:10:44,600 Who knows. He's probably counting steps. 278 00:10:44,667 --> 00:10:45,827 The point is, 279 00:10:45,900 --> 00:10:47,170 bikes, wipe-down. you know. 280 00:10:47,233 --> 00:10:48,833 Aw. My life was so glamorous. 281 00:10:48,900 --> 00:10:50,600 You know, I used to fly on the team jet, 282 00:10:50,667 --> 00:10:51,927 people wanted my autograph, 283 00:10:52,000 --> 00:10:54,130 and now... urinal cakes. 284 00:10:54,200 --> 00:10:56,200 It happens. 285 00:11:00,700 --> 00:11:02,200 Have fun. 286 00:11:02,267 --> 00:11:03,427 Oh, yeah. 287 00:11:08,267 --> 00:11:09,267 Hi, Sweetie. 288 00:11:09,333 --> 00:11:11,073 Hi, Aunt Jackie. 289 00:11:11,100 --> 00:11:13,070 How's it going? 290 00:11:13,133 --> 00:11:15,773 Could be better. 291 00:11:15,833 --> 00:11:17,303 Oh, what's going on? 292 00:11:17,367 --> 00:11:21,067 My science teacher has ruined my existence. 293 00:11:21,067 --> 00:11:24,227 Oh, and what terrible injustice did they inflict upon you? 294 00:11:24,300 --> 00:11:27,130 That is the word. "Terrible injustice." 295 00:11:27,200 --> 00:11:28,270 That's perfect. 296 00:11:31,100 --> 00:11:31,970 So...? 297 00:11:32,067 --> 00:11:33,427 Want one? 298 00:11:33,500 --> 00:11:34,730 I'm good. 299 00:11:34,800 --> 00:11:36,100 So? 300 00:11:37,167 --> 00:11:39,227 So... 301 00:11:39,300 --> 00:11:40,900 I have to do a science project 302 00:11:40,967 --> 00:11:42,527 with Gavin Gilman. 303 00:11:42,600 --> 00:11:45,800 I couldn't have been paired up with one of my 10 best friends? 304 00:11:45,867 --> 00:11:47,267 Or with Liam? 305 00:11:47,333 --> 00:11:50,973 Maybe your teacher thought it might be a distraction. 306 00:11:52,900 --> 00:11:54,770 10 best friends? 307 00:11:57,100 --> 00:11:58,070 They're all so awesome. 308 00:11:58,100 --> 00:11:59,070 I'm sure they are. 309 00:11:59,100 --> 00:12:01,370 Now, tell me about Gavin. 310 00:12:01,433 --> 00:12:03,103 He's just a boy in class 311 00:12:03,167 --> 00:12:06,127 that raises his hand a lot with all the answers. 312 00:12:06,200 --> 00:12:07,500 Hmm. 313 00:12:07,567 --> 00:12:09,767 Gavin. 314 00:12:09,833 --> 00:12:11,833 Let's just say... 315 00:12:11,900 --> 00:12:14,330 his fashion sense leaves a great deal to be desired. 316 00:12:14,400 --> 00:12:16,170 Hmm. Poor Gavin. 317 00:12:16,233 --> 00:12:17,833 Poor Gavin? Poor me! 318 00:12:17,900 --> 00:12:19,730 Give him a chance, Mirabel. 319 00:12:19,800 --> 00:12:21,070 You know? 320 00:12:21,067 --> 00:12:22,967 It's got to be tough being Gavin. 321 00:12:23,067 --> 00:12:24,567 It's tough being me. 322 00:12:24,633 --> 00:12:26,833 I have to do a project with him. 323 00:12:31,067 --> 00:12:32,397 What are you doing here? 324 00:12:32,467 --> 00:12:33,597 Gigi asked to borrow 325 00:12:33,667 --> 00:12:35,197 back-issues of Smithsonian Magazine. 326 00:12:35,267 --> 00:12:37,397 I don't know what that means. 327 00:12:37,467 --> 00:12:38,827 Give yourself some credit, Mira. 328 00:12:38,900 --> 00:12:40,770 You're a smart girl. 329 00:12:41,867 --> 00:12:43,297 I'm a lot of things... 330 00:12:43,367 --> 00:12:45,367 but I don't think smart is one of them. 331 00:12:45,433 --> 00:12:46,573 You're wrong. 332 00:12:46,633 --> 00:12:49,173 I'm older. I know better. 333 00:12:49,233 --> 00:12:50,403 Plus... 334 00:12:50,467 --> 00:12:52,427 I have some really good shoes. 335 00:12:53,867 --> 00:12:55,827 Oh, you do, 336 00:12:55,900 --> 00:12:57,470 and a killer color palette. 337 00:12:57,533 --> 00:12:59,403 I love the blouse. 338 00:12:59,467 --> 00:13:01,267 Oh, thank you. 339 00:13:01,333 --> 00:13:02,603 I look up to you. 340 00:13:02,667 --> 00:13:05,327 I mean, not with the whole doctor thing, 341 00:13:05,400 --> 00:13:09,100 but fashion-wise, you're my idol. 342 00:13:09,167 --> 00:13:11,297 Wow. I think that's the nicest thing 343 00:13:11,367 --> 00:13:12,597 anyone's ever said to me. 344 00:13:13,567 --> 00:13:15,167 Thank you. 345 00:13:15,233 --> 00:13:17,073 -You're welcome. 346 00:13:21,600 --> 00:13:23,270 The dreaded Gavin. 347 00:13:25,100 --> 00:13:26,970 He wants to meet tomorrow. 348 00:13:27,067 --> 00:13:28,367 Be nice. 349 00:13:28,433 --> 00:13:29,903 Be patient. 350 00:13:29,967 --> 00:13:31,427 We can't all be you. 351 00:13:32,533 --> 00:13:34,073 That's true. 352 00:13:35,300 --> 00:13:37,430 Okay, we'll see you tomorrow night. 353 00:13:37,500 --> 00:13:39,300 Uncle Bill and I are coming for dinner. 354 00:13:39,367 --> 00:13:40,597 Okay? 355 00:13:41,867 --> 00:13:42,927 Be nice! 356 00:13:43,067 --> 00:13:45,297 I'll try. 357 00:13:50,233 --> 00:13:51,333 The assignment says 358 00:13:51,400 --> 00:13:52,600 to "examine the chemical composition 359 00:13:52,667 --> 00:13:55,197 of everyday products," and, in short-- 360 00:13:55,267 --> 00:13:57,097 Yes, please, as short as possible. 361 00:13:57,167 --> 00:13:58,527 ...Do a presentation 362 00:13:58,600 --> 00:14:00,400 on one of the items and its components. 363 00:14:00,467 --> 00:14:02,527 So I came up with this list... 364 00:14:02,600 --> 00:14:05,170 uh, laundry detergent, dish soap, gasoline, but-- 365 00:14:05,233 --> 00:14:06,903 -...It's all obvious stuff-- 366 00:14:06,967 --> 00:14:08,397 that everyone's gonna pick, 367 00:14:08,467 --> 00:14:09,967 and we definitely do not want to pick the same thing 368 00:14:10,067 --> 00:14:11,127 as everyone else. 369 00:14:11,200 --> 00:14:13,300 Because that would be tragic. 370 00:14:13,367 --> 00:14:15,227 I know. I want to get the best mark in class. 371 00:14:20,267 --> 00:14:22,327 What kind of things do you use? 372 00:14:25,467 --> 00:14:28,067 Products? Used every day? 373 00:14:32,267 --> 00:14:33,297 Toothpaste, 374 00:14:33,367 --> 00:14:35,067 moisturizer, 375 00:14:35,100 --> 00:14:36,700 makeup... 376 00:14:36,767 --> 00:14:39,227 I know there's lots of chemicals in makeup. 377 00:14:39,300 --> 00:14:40,400 I read labels 378 00:14:40,467 --> 00:14:42,397 before I put anything on my skin. 379 00:14:42,467 --> 00:14:43,627 Makeup? 380 00:14:43,700 --> 00:14:45,630 Like... Like what, specifically? 381 00:14:45,700 --> 00:14:47,970 The usual stuff. 382 00:14:55,167 --> 00:14:58,297 Mascara... tinted base... 383 00:15:00,233 --> 00:15:02,233 ...concealer, powder blush, 384 00:15:02,300 --> 00:15:04,330 eye shadow, 385 00:15:04,400 --> 00:15:07,200 lipstick, lip liner, lip gloss. 386 00:15:07,267 --> 00:15:09,267 If I'm transitioning from day to night, 387 00:15:09,333 --> 00:15:13,073 glitter gloss... maybe eyeliner. 388 00:15:13,100 --> 00:15:16,170 Mirabel, this is... This is a really great idea. 389 00:15:17,367 --> 00:15:19,127 Uh, it is? 390 00:15:19,200 --> 00:15:21,070 Yeah, it's way better than the dumb CFL bulb idea 391 00:15:21,133 --> 00:15:22,133 I was gonna suggest, though. 392 00:15:22,200 --> 00:15:23,900 Look at all the junk in here! 393 00:15:23,967 --> 00:15:25,597 Uh, silica, 394 00:15:25,667 --> 00:15:28,227 mica, titanium dioxide-- 395 00:15:28,300 --> 00:15:31,100 that's a white pigment you see in a lot of cosmetics-- 396 00:15:31,167 --> 00:15:34,297 zinc, for the sunscreen properties. 397 00:15:34,367 --> 00:15:35,297 This is great. 398 00:15:35,367 --> 00:15:36,497 I mean, Christy and Malcolm 399 00:15:36,567 --> 00:15:38,067 won't come up with anything this good. 400 00:15:38,100 --> 00:15:39,070 Who? 401 00:15:39,100 --> 00:15:40,330 They're the ones to beat. 402 00:15:41,767 --> 00:15:43,597 They're in our class. 403 00:15:45,267 --> 00:15:46,597 Yeah, still nothing. 404 00:15:46,667 --> 00:15:48,297 They sit in front of you. 405 00:15:49,533 --> 00:15:51,603 No idea. 406 00:15:51,667 --> 00:15:53,597 Mirabel, this is a really great idea. 407 00:15:53,667 --> 00:15:55,097 I mean, you're really smart. 408 00:15:56,667 --> 00:15:59,527 Uh, so could you repeat that, 409 00:15:59,600 --> 00:16:00,770 so I could record it 410 00:16:00,833 --> 00:16:02,433 and play it for my sisters? 411 00:16:02,500 --> 00:16:05,170 Smart and funny, too. 412 00:16:07,133 --> 00:16:08,773 Let's not forget good-looking. 413 00:16:08,833 --> 00:16:11,373 Certainly not. 414 00:16:13,800 --> 00:16:15,370 So, what do we do next? 415 00:16:15,433 --> 00:16:18,073 I mean, I shouldn't be making all the decisions. 416 00:16:18,067 --> 00:16:19,767 It's your project, too. 417 00:16:19,833 --> 00:16:21,733 Maybe make a spreadsheet, 418 00:16:21,800 --> 00:16:23,170 note which mineral ingredients 419 00:16:23,233 --> 00:16:25,203 are naturally occurring chemical compounds 420 00:16:25,267 --> 00:16:26,497 and indicate their molecular formula 421 00:16:26,567 --> 00:16:29,497 using symbols from the periodic table? 422 00:16:29,567 --> 00:16:32,527 I was thinking the same thing. 423 00:16:50,233 --> 00:16:53,173 The lions must hunt and find food soon 424 00:16:53,233 --> 00:16:55,273 or they will die. 425 00:16:55,333 --> 00:16:56,403 Hey. 426 00:16:56,467 --> 00:16:58,197 Hi, Papi. 427 00:16:58,267 --> 00:16:59,427 I'm sorry I missed dinner. 428 00:16:59,500 --> 00:17:01,700 I had more work today than I expected. 429 00:17:01,767 --> 00:17:03,327 You're here now. Come snuggle with us. 430 00:17:03,400 --> 00:17:06,300 Ahh. Ooh. 431 00:17:06,367 --> 00:17:08,827 Ah! Come here. 432 00:17:08,900 --> 00:17:10,600 There's pizza left, if you want some. 433 00:17:10,667 --> 00:17:14,767 Oh, in a minute. Right now, I am in Dad Heaven. 434 00:17:14,833 --> 00:17:16,133 You want to hear what happened? 435 00:17:16,200 --> 00:17:17,500 Depends. 436 00:17:17,567 --> 00:17:18,867 If it involves your pro-ball days, 437 00:17:18,933 --> 00:17:20,633 maybe not so much. 438 00:17:20,700 --> 00:17:22,300 Ah, it does and it doesn't. 439 00:17:22,367 --> 00:17:24,197 When I stopped for a coffee today, 440 00:17:24,267 --> 00:17:25,797 I was talking to this woman in line-- 441 00:17:25,867 --> 00:17:26,967 And you got her phone number? 442 00:17:27,067 --> 00:17:28,267 -You made a date? -Was there any chemistry? 443 00:17:28,333 --> 00:17:29,373 Wait, wait. No. Hold on. 444 00:17:29,433 --> 00:17:31,333 What do you know about chemistry? 445 00:17:31,400 --> 00:17:33,570 I've read about pheromones and their role as a mating cue. 446 00:17:33,633 --> 00:17:35,873 Now tell us what happened. 447 00:17:35,933 --> 00:17:38,673 Well, t-this woman, Nicole, 448 00:17:38,733 --> 00:17:41,333 um, she recognized me from that old ad campaign. 449 00:17:41,400 --> 00:17:44,330 No wonder you didn't get a date. 450 00:17:44,433 --> 00:17:45,403 Excuse me. 451 00:17:45,467 --> 00:17:46,597 Play hard! 452 00:17:46,667 --> 00:17:49,067 Drink up! And feel great. 453 00:17:49,133 --> 00:17:50,433 Like me! 454 00:17:51,900 --> 00:17:53,400 My turn! 455 00:17:53,467 --> 00:17:55,797 Meta Support will keep you going 456 00:17:55,867 --> 00:17:57,327 and keep you focused. 457 00:17:57,400 --> 00:18:00,930 Pull up to the power! 458 00:18:01,067 --> 00:18:02,567 [chuckles You want to get in on this? 459 00:18:02,633 --> 00:18:05,203 As a matter of fact, I do. 460 00:18:13,067 --> 00:18:14,827 Hi! I'm Ricky Cooper, 461 00:18:14,900 --> 00:18:16,700 and when I play ball... I play ball. 462 00:18:16,767 --> 00:18:18,427 After a game, or a workout, 463 00:18:18,500 --> 00:18:20,730 when I need to pull up to the power, 464 00:18:20,800 --> 00:18:23,400 I pull up to the power of Meta Support. 465 00:18:23,467 --> 00:18:26,567 Nutritious, delicious, full of vitamins and minerals, 466 00:18:26,633 --> 00:18:27,973 Meta Support 467 00:18:28,067 --> 00:18:30,227 will keep you going and keep you focused. 468 00:18:30,300 --> 00:18:31,830 On the ball, on the workout... 469 00:18:33,233 --> 00:18:34,473 All right, all right. 470 00:18:34,533 --> 00:18:36,073 It is hilarious. 471 00:18:36,067 --> 00:18:37,667 What'd you like about this woman? 472 00:18:37,733 --> 00:18:39,403 I mean, before she shut you down? 473 00:18:39,467 --> 00:18:40,727 No, she didn't shut me down. 474 00:18:40,800 --> 00:18:42,070 I... 475 00:18:42,100 --> 00:18:44,700 well, it didn't occur to me to ask her out. 476 00:18:44,767 --> 00:18:46,267 Seriously? 477 00:18:46,333 --> 00:18:47,703 Dude... you got to get some game. 478 00:18:47,767 --> 00:18:48,697 Yeah. 479 00:18:48,767 --> 00:18:50,667 I am wholly without game. 480 00:18:50,733 --> 00:18:51,773 Well, if it's meant to be, 481 00:18:51,833 --> 00:18:53,873 maybe you'll run into her again. 482 00:18:53,933 --> 00:18:57,303 Mm. Perhaps, by then, I will have acquired some game. 483 00:18:57,367 --> 00:18:58,627 One can only hope. 484 00:19:00,533 --> 00:19:01,833 ...Possible 485 00:19:01,900 --> 00:19:04,070 to drink up, play hard, and feel great... 486 00:19:04,133 --> 00:19:05,733 like me! Meta Support... 487 00:19:05,800 --> 00:19:08,630 it rocks! 488 00:19:08,700 --> 00:19:10,830 Okay. Uh, Gigi, we can turn this off now. 489 00:19:10,900 --> 00:19:11,800 -It's on loop. -Nope. 490 00:19:11,867 --> 00:19:12,897 Really? 491 00:19:12,967 --> 00:19:14,897 It's going all night. 492 00:19:29,800 --> 00:19:31,430 I'll have a venti mocha frap 493 00:19:31,500 --> 00:19:32,570 with a pump of caramel, 494 00:19:32,633 --> 00:19:35,573 chocolate drizzle, and sprinkles. 495 00:19:35,633 --> 00:19:36,803 Hold the coffee. 496 00:19:42,333 --> 00:19:44,233 Things went well, I assume? 497 00:19:44,300 --> 00:19:46,300 Like a charm. 498 00:19:46,367 --> 00:19:48,427 Here's more details about Dad. 499 00:19:48,500 --> 00:19:50,900 Likes, dislikes, and food allergies. 500 00:19:53,167 --> 00:19:54,967 Consider me your own personal Cyrano. 501 00:19:55,067 --> 00:19:56,227 Thanks. 502 00:19:56,300 --> 00:19:58,730 Let's get a table. 503 00:20:03,533 --> 00:20:04,473 Oh. 504 00:20:04,533 --> 00:20:05,803 Is that a hazelnut latte? 505 00:20:14,767 --> 00:20:16,367 What chapter are you on? 506 00:20:17,867 --> 00:20:20,767 I'm just skipping around, finding the juicy parts. 507 00:20:20,833 --> 00:20:22,703 There are juicy parts? I gotta reread that. 508 00:20:22,767 --> 00:20:23,827 Only if you tell me 509 00:20:23,900 --> 00:20:25,870 how a young pitcher from a farm team 510 00:20:25,933 --> 00:20:27,733 manages a no-hitter his first season. 511 00:20:27,800 --> 00:20:30,530 Ah! You do know a little bit about baseball. 512 00:20:30,600 --> 00:20:34,270 Well, yeah, that was a long time ago. 513 00:20:35,367 --> 00:20:36,367 You know you want to. 514 00:20:36,433 --> 00:20:37,403 I kinda do. 515 00:20:37,467 --> 00:20:38,467 Yeah. 516 00:20:38,533 --> 00:20:39,503 So... 517 00:20:40,600 --> 00:20:41,800 Once upon a time, 518 00:20:41,867 --> 00:20:44,397 in a land far, far away, 519 00:20:44,467 --> 00:20:49,367 there was this young, strapping pitcher named Ricky Cooper. 520 00:20:56,433 --> 00:20:57,433 Hey! 521 00:20:57,500 --> 00:20:58,600 Good morning. 522 00:20:58,667 --> 00:21:00,667 You know, I was thinking, 523 00:21:00,733 --> 00:21:02,303 I put on my moisturizer this morning, 524 00:21:02,367 --> 00:21:03,327 and I thought, 525 00:21:03,400 --> 00:21:05,100 there should be a website 526 00:21:05,167 --> 00:21:06,627 that lists the different ingredients 527 00:21:06,700 --> 00:21:08,070 in different products, 528 00:21:08,067 --> 00:21:09,867 which might not be compatible 529 00:21:09,933 --> 00:21:11,673 with other ingredients in other products, 530 00:21:11,733 --> 00:21:13,633 and cross-references them. 531 00:21:13,700 --> 00:21:15,670 Sounds like a great idea. 532 00:21:15,733 --> 00:21:18,273 Public service, really. 533 00:21:18,333 --> 00:21:20,473 Mm. Thank you. 534 00:21:20,533 --> 00:21:22,933 Well, see you, Gavin. 535 00:21:25,533 --> 00:21:27,603 Sure, I'd enjoy doing some coaching, 536 00:21:27,667 --> 00:21:29,727 But the opportunity hasn't presented itself yet. 537 00:21:29,800 --> 00:21:30,930 Think you could teach 'em 538 00:21:31,067 --> 00:21:32,497 "Tricky Ricky's" famous "splitter ball"? 539 00:21:32,567 --> 00:21:34,667 Ho! Of course. 540 00:21:37,667 --> 00:21:38,827 Oh! 541 00:21:39,667 --> 00:21:41,667 Eddie Vedder tickets go on sale Friday. 542 00:21:41,733 --> 00:21:43,773 I've seen him three times. 543 00:21:46,800 --> 00:21:48,970 Hey, would you, um... 544 00:21:50,433 --> 00:21:53,073 ...want to have coffee with me sometime? 545 00:21:53,067 --> 00:21:56,067 Oh, we just... had two. 546 00:21:56,100 --> 00:21:58,700 Right. Right. I, uh, I have no game. 547 00:21:58,767 --> 00:22:00,867 I meant "officially," uh, with a meal 548 00:22:00,933 --> 00:22:03,103 that is consumed in a restaurant. 549 00:22:03,167 --> 00:22:05,427 Wow, I'm bad at this. 550 00:22:05,500 --> 00:22:05,670 It's okay. 551 00:22:05,833 --> 00:22:07,073 It's okay. 552 00:22:07,133 --> 00:22:09,073 Awkward looks good on you. It's part of your charm. 553 00:22:09,067 --> 00:22:10,927 Like those lucky sneakers. 554 00:22:14,867 --> 00:22:17,197 I-I told you about these? 555 00:22:17,267 --> 00:22:18,697 Yeah. 556 00:22:18,767 --> 00:22:19,867 Oh. 557 00:22:19,933 --> 00:22:21,903 Here's my number. 558 00:22:32,067 --> 00:22:33,767 Okay, here we come! 559 00:22:33,833 --> 00:22:36,973 Grilled vegetables, hot off the... grill. 560 00:22:37,067 --> 00:22:39,397 And barbecued chicken, coming through. 561 00:22:39,467 --> 00:22:40,497 Excuse me. 562 00:22:40,567 --> 00:22:42,067 -Here you go -Thank you. 563 00:22:42,100 --> 00:22:43,230 This looks amazing. 564 00:22:43,300 --> 00:22:45,070 And carb-free. 565 00:22:45,067 --> 00:22:46,267 Mirabel, 566 00:22:46,333 --> 00:22:48,833 I am a pediatrician, and I'm here to tell you 567 00:22:48,900 --> 00:22:51,100 that carbs are good for kids. 568 00:22:51,167 --> 00:22:52,167 Carbs are your friends! 569 00:22:52,233 --> 00:22:53,673 Mm-hmm. 570 00:22:53,733 --> 00:22:54,633 Have some carbs. 571 00:22:54,700 --> 00:22:55,730 Okay. 572 00:22:55,800 --> 00:22:57,670 How is the project going 573 00:22:57,733 --> 00:22:59,303 with dreaded Gavin the Geek? 574 00:22:59,367 --> 00:23:00,727 Really? 575 00:23:00,800 --> 00:23:03,730 I can say it! I was a geek. 576 00:23:03,800 --> 00:23:05,800 Ooh! Huge! 577 00:23:07,133 --> 00:23:09,103 Actually, I think it's pretty hot. 578 00:23:12,200 --> 00:23:13,870 What? I do! 579 00:23:13,933 --> 00:23:16,073 Geeky hot-doctor wife. Wow! 580 00:23:17,367 --> 00:23:18,427 Awkward. 581 00:23:18,500 --> 00:23:19,970 It was actually okay. 582 00:23:20,067 --> 00:23:22,267 He turned out to be kinda nice. 583 00:23:22,333 --> 00:23:24,273 I can't believe you're doing a project 584 00:23:24,333 --> 00:23:26,073 and didn't ask me for help. 585 00:23:26,100 --> 00:23:28,770 I feel so... slighted. 586 00:23:28,833 --> 00:23:31,333 Simmer down, little one. We got this. 587 00:23:31,400 --> 00:23:32,930 I remember back in school 588 00:23:33,067 --> 00:23:35,227 when I got paired up with a brainiac kid, 589 00:23:35,300 --> 00:23:36,530 it turned out to be great. 590 00:23:36,600 --> 00:23:39,100 Definitely made things easier. 591 00:23:39,167 --> 00:23:40,727 Yeah, maybe for you. 592 00:23:43,333 --> 00:23:47,173 Um, I'm the one who came up with the topic. 593 00:23:47,233 --> 00:23:49,473 Some really cool science-y stuff, actually. 594 00:23:49,533 --> 00:23:51,533 Here's a tip-- 595 00:23:51,600 --> 00:23:53,930 on your college app, don't say "science-y." 596 00:23:54,067 --> 00:23:55,727 And stay clear of "math-tastic." 597 00:23:58,300 --> 00:24:00,270 I think that's really cool. 598 00:24:00,333 --> 00:24:02,233 I'd to hear more about your project. 599 00:24:02,300 --> 00:24:04,070 Sure. 600 00:24:04,067 --> 00:24:06,497 As a doctor, I'm sure you're interested to hear 601 00:24:06,567 --> 00:24:08,067 the chemical properties 602 00:24:08,067 --> 00:24:09,327 in everyday products. 603 00:24:09,400 --> 00:24:10,330 Enough, Gigi. 604 00:24:10,400 --> 00:24:11,430 Hello! 605 00:24:11,500 --> 00:24:13,070 She said "chemical properties." 606 00:24:13,100 --> 00:24:15,070 It was kinda a pivotal moment. 607 00:24:15,100 --> 00:24:17,430 Wow! Tough crowd! 608 00:24:17,500 --> 00:24:18,930 Mm-hmm. 609 00:24:19,067 --> 00:24:21,267 And did you have a nice day, Daddy? 610 00:24:21,333 --> 00:24:23,403 Anything, uh, interesting happen? 611 00:24:23,467 --> 00:24:26,327 Uh, as a matter of fact, yes. 612 00:24:26,400 --> 00:24:29,100 I, uh, I ran into Nicole again. 613 00:24:29,167 --> 00:24:31,067 A woman he met. She remembered 614 00:24:31,133 --> 00:24:31,933 his ads for the sports drink. 615 00:24:32,067 --> 00:24:33,197 Oh! Mm. 616 00:24:33,267 --> 00:24:36,197 And she actually talked to you? Impressive. 617 00:24:36,267 --> 00:24:38,897 You are a funny man, Billy. 618 00:24:38,967 --> 00:24:40,067 I'm here all week. 619 00:24:40,133 --> 00:24:41,203 That, he is. 620 00:24:41,267 --> 00:24:43,497 Ah, it turns out, we have a lot in common. 621 00:24:43,567 --> 00:24:46,827 She likes Clint Eastwood, Kung Pao chicken, Eddie Vedder. 622 00:24:46,900 --> 00:24:48,530 But, um... 623 00:24:48,600 --> 00:24:50,870 she doesn't like kids, 624 00:24:50,933 --> 00:24:52,103 dogs, or dolphins. 625 00:24:52,167 --> 00:24:55,197 Especially baby dolphins. 626 00:24:55,267 --> 00:24:56,927 But she does have a college degree. 627 00:24:57,067 --> 00:24:58,227 In Forensic Podiatry, 628 00:24:58,300 --> 00:24:59,470 which I didn't even know was a thing, 629 00:24:59,533 --> 00:25:01,403 but she can't find a job. 630 00:25:01,467 --> 00:25:02,627 That's not true! 631 00:25:02,700 --> 00:25:05,570 She's a bookkeeper! With two poodles! 632 00:25:15,500 --> 00:25:16,470 Whoops. 633 00:25:17,633 --> 00:25:19,773 What did you do? 634 00:25:19,833 --> 00:25:21,203 Okay, um... 635 00:25:21,267 --> 00:25:25,367 things are getting very devious in this house. 636 00:25:26,633 --> 00:25:28,403 And I love it. 637 00:25:28,467 --> 00:25:30,267 Come on, spill more. 638 00:25:30,333 --> 00:25:32,233 Is she going to get in trouble right now? 639 00:25:32,300 --> 00:25:34,130 'Cause that would be excellent. -Yeah. 640 00:25:34,200 --> 00:25:36,070 No, she isn't. 641 00:25:36,100 --> 00:25:38,870 Gigi, you and I will talk later. 642 00:25:38,933 --> 00:25:40,333 Oh, what? Come-- 643 00:25:40,400 --> 00:25:42,670 Richard, that is so unfair! 644 00:25:42,733 --> 00:25:45,833 I need to know the end of this story. 645 00:25:45,900 --> 00:25:47,300 Spill it, kid. 646 00:25:47,367 --> 00:25:48,397 Bill, seriously? 647 00:25:48,467 --> 00:25:50,397 I'm with you, Uncle Bill. 648 00:25:54,400 --> 00:25:56,600 Let's dig in. Come on. Everybody eat. 649 00:26:04,367 --> 00:26:08,197 How, exactly, did you recruit Nicole to be my girlfriend? 650 00:26:08,267 --> 00:26:09,967 She applied for the position. 651 00:26:11,667 --> 00:26:14,097 On your birthday, when we took applications, 652 00:26:14,167 --> 00:26:15,627 her qualifications were solid, 653 00:26:15,700 --> 00:26:17,630 and she followed up. 654 00:26:17,700 --> 00:26:19,370 I liked her initiative. 655 00:26:21,133 --> 00:26:22,573 So you, uh... 656 00:26:22,633 --> 00:26:24,603 gave her some details about me 657 00:26:24,667 --> 00:26:26,897 and then coached her on what to say? 658 00:26:26,967 --> 00:26:28,497 I wanted you to like her. 659 00:26:28,567 --> 00:26:29,767 I did! 660 00:26:29,833 --> 00:26:33,173 But I liked who she was pretending to be. 661 00:26:33,233 --> 00:26:34,973 But she really does love baseball! 662 00:26:35,067 --> 00:26:37,267 It was on her statement of interest. 663 00:26:42,100 --> 00:26:44,230 Oh... it's, it's, it's okay. 664 00:26:44,300 --> 00:26:45,370 It's over, 665 00:26:45,433 --> 00:26:48,073 but just no more meddling. 666 00:26:50,200 --> 00:26:51,900 Go. Go get your PJs on. 667 00:26:53,500 --> 00:26:55,970 Good night, honey. Thank you. 668 00:26:56,067 --> 00:26:59,067 'Kay, see you soon. Sleep tight. Mwah! 669 00:26:59,133 --> 00:27:00,973 We're going to head out. Thank you for dinner. 670 00:27:01,067 --> 00:27:02,797 Of course! Of course. 671 00:27:02,867 --> 00:27:04,167 That was delicious. Thanks, bro. 672 00:27:04,233 --> 00:27:05,173 It's all about the sauce! 673 00:27:05,233 --> 00:27:06,573 Poblano, baby. 674 00:27:08,300 --> 00:27:10,270 Listen, um... 675 00:27:10,333 --> 00:27:12,973 I think you might have hurt Mirabel's feelings earlier. 676 00:27:13,067 --> 00:27:14,627 How? 677 00:27:14,700 --> 00:27:17,170 What are you talking about? 678 00:27:17,233 --> 00:27:19,703 She was talking about her homework, 679 00:27:19,767 --> 00:27:21,067 and I thought you could've acted 680 00:27:21,067 --> 00:27:22,367 a little bit more interested. 681 00:27:22,433 --> 00:27:23,503 Paid her a compliment. 682 00:27:23,567 --> 00:27:26,297 But I compliment Mirabel all the time. 683 00:27:26,367 --> 00:27:28,067 On the right things? 684 00:27:28,100 --> 00:27:30,530 Oh... right. 685 00:27:30,600 --> 00:27:31,870 I get it. 686 00:27:31,933 --> 00:27:34,103 Wait, all right? What are you guys referring to? 687 00:27:34,167 --> 00:27:36,127 She should know you support and love her 688 00:27:36,200 --> 00:27:37,200 for all of her merits, 689 00:27:37,267 --> 00:27:38,767 not just her beauty. 690 00:27:38,833 --> 00:27:40,803 Look, Mirabel needs to know 691 00:27:40,867 --> 00:27:42,167 that you think she's smart, 692 00:27:42,233 --> 00:27:43,233 little brother. 693 00:27:43,300 --> 00:27:44,670 She is smart! 694 00:27:44,733 --> 00:27:47,073 I mean, a lot smarter than she's given credit for. 695 00:27:47,133 --> 00:27:48,233 Right, because she's so beautiful. 696 00:27:48,300 --> 00:27:49,700 Exactly. 697 00:27:49,767 --> 00:27:52,397 Ahh... you're right. You're right. 698 00:27:52,467 --> 00:27:54,927 I-I need to, uh... pay more attention to that. 699 00:27:55,067 --> 00:27:56,427 You're doing great. 700 00:27:56,500 --> 00:27:58,300 I just wanted to point it out, 701 00:27:58,367 --> 00:28:00,097 because she said something to me earlier 702 00:28:00,167 --> 00:28:01,827 that made me realize 703 00:28:01,900 --> 00:28:05,100 that she genuinely doesn't believe that she's smart... 704 00:28:05,167 --> 00:28:07,067 and that sucks. 705 00:28:07,100 --> 00:28:09,570 I-I-I don't get it. 706 00:28:09,633 --> 00:28:12,203 That girl has everything going for her. 707 00:28:12,267 --> 00:28:13,267 Mm-hmm. 708 00:28:13,333 --> 00:28:15,073 She sure does. 709 00:28:15,100 --> 00:28:16,070 "O, was the power, 710 00:28:16,133 --> 00:28:17,633 "the gift to give us 711 00:28:17,700 --> 00:28:21,070 to see ourselves as others see us." 712 00:28:23,700 --> 00:28:25,070 What? 713 00:28:25,133 --> 00:28:28,703 I wish she could see herself the way we see her. 714 00:28:28,767 --> 00:28:30,567 Oh, really? Come on! 715 00:28:30,633 --> 00:28:33,203 I have two advanced degrees, people. 716 00:28:33,267 --> 00:28:34,767 Robert Burns? 717 00:28:34,833 --> 00:28:35,903 Classic! 718 00:28:35,967 --> 00:28:38,627 Once in a while, after all these years, 719 00:28:38,700 --> 00:28:40,530 you surprise me 720 00:28:40,600 --> 00:28:43,230 and remind me why I love you. 721 00:28:43,300 --> 00:28:44,400 Come here. 722 00:28:44,467 --> 00:28:45,867 -I'm goin' in. I'm goin' in! -Mwah. 723 00:28:45,933 --> 00:28:48,573 What she said, without the lippy-lippy. 724 00:28:48,633 --> 00:28:50,603 Okay. 725 00:28:51,800 --> 00:28:53,370 Oh! 726 00:28:53,433 --> 00:28:55,073 Derek Jeter? 727 00:28:55,133 --> 00:28:57,333 I haven't heard from him in a while. 728 00:28:57,400 --> 00:28:58,700 I love that guy. What'd he say? 729 00:28:58,767 --> 00:28:59,767 No... 730 00:28:59,833 --> 00:29:02,473 What's the matter? 731 00:29:02,533 --> 00:29:05,403 "Stay away from... 'Psycho Nicole'." 732 00:29:07,167 --> 00:29:08,097 Wow. 733 00:29:08,167 --> 00:29:10,467 Ho... 734 00:29:11,833 --> 00:29:14,103 Nicole is a baseball groupie. 735 00:29:14,167 --> 00:29:15,627 Ah, look. 736 00:29:15,700 --> 00:29:17,800 There's Danny Barnes. 737 00:29:17,867 --> 00:29:20,697 And, uh... ha! Jesse Chavez. 738 00:29:20,767 --> 00:29:23,397 She stalks baseball players! 739 00:29:23,467 --> 00:29:25,297 I don't understand... 740 00:29:25,367 --> 00:29:26,527 I vetted her. 741 00:29:26,600 --> 00:29:28,170 I'm guessing she didn't tell you 742 00:29:28,233 --> 00:29:30,733 her Twitter name is "NikiHeartsplayers". 743 00:29:30,800 --> 00:29:32,670 I dodged a bullet with this one. 744 00:29:32,733 --> 00:29:34,733 So, she only wanted to date Daddy 745 00:29:34,800 --> 00:29:36,100 because he's famous? 746 00:29:36,167 --> 00:29:37,597 He's not so famous. 747 00:29:37,667 --> 00:29:41,827 Okay. You're still famous to baseball stalkers. 748 00:29:41,900 --> 00:29:43,270 They're called "cleat-chasers". 749 00:29:43,333 --> 00:29:45,603 Ah, here's the one that Jeter saw posted. 750 00:29:48,467 --> 00:29:49,327 -Aw... -Ooh. Not your best angle. 751 00:29:49,400 --> 00:29:52,130 The old stealthy-selfie. 752 00:29:52,200 --> 00:29:53,800 Impressive... 753 00:29:53,867 --> 00:29:55,267 yet incredibly creepy. 754 00:29:55,333 --> 00:29:56,273 Can you say "psycho"? 755 00:29:56,333 --> 00:29:57,503 I'll deal with it... 756 00:29:57,567 --> 00:29:59,797 but, yes, I can say psycho. 757 00:29:59,867 --> 00:30:01,667 You've got to learn to take social cues, Daddy. 758 00:30:01,733 --> 00:30:04,303 If anyone seems too perfect, they are. 759 00:30:04,367 --> 00:30:05,427 I am not. 760 00:30:11,567 --> 00:30:12,867 -Say "thank you". -Thank you. 761 00:30:12,933 --> 00:30:14,273 You're welcome. 762 00:30:14,333 --> 00:30:16,873 I built us a kick-ass new website. 763 00:30:16,933 --> 00:30:19,233 People can register for classes online, 764 00:30:19,300 --> 00:30:21,500 read about you, and me, and God help us, Alan. 765 00:30:21,567 --> 00:30:22,827 I put advertisements on other sites, 766 00:30:22,900 --> 00:30:24,400 we're getting new machines, 767 00:30:24,467 --> 00:30:26,097 and that is just the beginning. 768 00:30:26,167 --> 00:30:27,627 You are amazing. 769 00:30:27,700 --> 00:30:28,830 I am. 770 00:30:28,900 --> 00:30:30,470 But you can look at it later. 771 00:30:30,533 --> 00:30:31,533 I need to talk to you. 772 00:30:31,600 --> 00:30:32,730 Okay. 773 00:30:32,800 --> 00:30:34,870 I heard about your run-in 774 00:30:34,933 --> 00:30:35,873 with the cleat-chaser. 775 00:30:35,933 --> 00:30:36,873 Oh, God... 776 00:30:36,933 --> 00:30:38,133 Yeah, the girls called me. 777 00:30:38,200 --> 00:30:39,630 They thought you could use some cheering up. 778 00:30:39,700 --> 00:30:41,670 So, you were fooled 779 00:30:41,733 --> 00:30:44,203 by whack-job baseball-fanatic chick? 780 00:30:44,267 --> 00:30:45,397 What're you gonna do? 781 00:30:45,467 --> 00:30:46,897 Well, she didn't seem like a whack-job. 782 00:30:46,967 --> 00:30:48,867 You know, she seemed normal. Nice. 783 00:30:48,933 --> 00:30:52,203 Maybe knew my stats a little too well. 784 00:30:52,267 --> 00:30:54,967 What is-- What is-- What is with people? 785 00:30:55,033 --> 00:30:57,303 Well, it's like my grandfather Roland used to say-- 786 00:30:57,367 --> 00:30:58,827 "People... problems." 787 00:30:58,900 --> 00:31:00,300 Roland is right. 788 00:31:00,367 --> 00:31:01,527 He made a mean julep. 789 00:31:01,600 --> 00:31:02,870 Oh, I would like Roland! 790 00:31:02,933 --> 00:31:03,903 Mm-hmm. 791 00:31:03,967 --> 00:31:05,297 Yeah, this dating is a, uh... 792 00:31:05,367 --> 00:31:06,627 it's a tricky business. 793 00:31:06,700 --> 00:31:08,900 Yeah, I am well aware of that. 794 00:31:08,967 --> 00:31:10,867 And I am not getting off to a good start. 795 00:31:10,933 --> 00:31:13,633 I've been at it for a decade and I suck. 796 00:31:13,700 --> 00:31:15,630 Oh, that's awful. A decade? 797 00:31:15,700 --> 00:31:17,630 Yeah, I once had a guy pick me up in his mom's sedan, 798 00:31:17,700 --> 00:31:19,800 and his mom was driving. 799 00:31:19,867 --> 00:31:21,867 Wait, you don't mean... did she go on the date with you? 800 00:31:21,933 --> 00:31:24,233 Yeah, apparently, they were very close, 801 00:31:24,300 --> 00:31:25,870 and we split the check three ways. 802 00:31:25,933 --> 00:31:27,203 Wow! 803 00:31:27,267 --> 00:31:28,367 And another guy 804 00:31:28,433 --> 00:31:29,733 sold pressure-sensitive adhesives, 805 00:31:29,800 --> 00:31:31,800 and that is all he talked about. 806 00:31:31,867 --> 00:31:34,697 It took me two ibuprofen and three Margaritas 807 00:31:34,767 --> 00:31:36,227 to get through that evening. 808 00:31:36,300 --> 00:31:38,630 And then there's the story about the mime, 809 00:31:38,700 --> 00:31:41,200 and I will save that for another time. 810 00:31:41,267 --> 00:31:42,267 I hate mimes. 811 00:31:42,333 --> 00:31:43,533 Everybody hates mimes. 812 00:31:43,600 --> 00:31:44,800 Hey, uh, Stephanie. 813 00:31:44,867 --> 00:31:46,197 Thank you. 814 00:31:46,267 --> 00:31:48,527 You're welcome. 815 00:31:53,933 --> 00:31:55,273 Hey! 816 00:31:55,333 --> 00:31:56,233 Hello. 817 00:31:56,300 --> 00:31:58,270 Come in. 818 00:32:01,400 --> 00:32:02,400 Make yourself at home. 819 00:32:02,467 --> 00:32:03,667 Okay. 820 00:32:03,733 --> 00:32:05,303 So, I was thinking about 821 00:32:05,367 --> 00:32:09,067 our presentation/project/ spreadsheet thingie. 822 00:32:09,067 --> 00:32:11,727 The symbols from the periodic table, uh-huh. 823 00:32:11,800 --> 00:32:13,430 And one word kept coming to mind-- 824 00:32:13,500 --> 00:32:14,430 "Dull." 825 00:32:14,500 --> 00:32:16,970 Uh, I hear that a lot. 826 00:32:17,067 --> 00:32:19,197 I didn't mean you, silly. 827 00:32:19,267 --> 00:32:20,897 I like you. 828 00:32:20,967 --> 00:32:22,797 You're nice, and not dull. 829 00:32:22,867 --> 00:32:24,927 I'm so happy. 830 00:32:26,667 --> 00:32:28,797 So, here's what I was thinking. 831 00:32:28,867 --> 00:32:32,727 Mr. Fingston didn't just say do a report. 832 00:32:32,800 --> 00:32:35,570 He said "A presentation." 833 00:32:35,633 --> 00:32:38,733 Well, presentation happens to be something I'm an expert in. 834 00:32:38,800 --> 00:32:39,970 As you can see. 835 00:32:40,067 --> 00:32:42,197 I can, I do, and you are. 836 00:32:43,500 --> 00:32:44,900 So what'd you have in mind? 837 00:32:44,967 --> 00:32:46,827 Visual aids. 838 00:32:46,900 --> 00:32:50,270 We'll start out with a neutral base... 839 00:32:50,333 --> 00:32:53,733 add some pops of color, 840 00:32:53,800 --> 00:32:57,500 then organize them in attractive vertical columns. 841 00:32:57,567 --> 00:33:00,067 Substance and aesthetics. Cool. 842 00:33:00,100 --> 00:33:02,070 Here's the best part. 843 00:33:02,100 --> 00:33:05,830 We'll also offer an interactive experience. 844 00:33:05,900 --> 00:33:08,600 Zinc oxide anyone can try. 845 00:33:11,067 --> 00:33:13,127 I'll never wash it off. 846 00:33:13,200 --> 00:33:15,500 Oh, please do. You look kinda goofy that way. 847 00:33:15,567 --> 00:33:17,067 Here. 848 00:33:17,100 --> 00:33:18,600 Thanks. 849 00:33:19,600 --> 00:33:22,770 I'm so lucky to have you as a partner, Mirabela. 850 00:33:22,833 --> 00:33:24,803 You're so incredibly innovative and smart. 851 00:33:26,767 --> 00:33:28,567 Thank you. 852 00:33:28,633 --> 00:33:31,903 Beginning to think so, too. 853 00:33:34,633 --> 00:33:38,073 Well, you wanted to beat Christy and Malcolm, right? 854 00:33:38,100 --> 00:33:39,730 Mm-hmm. 855 00:33:41,900 --> 00:33:44,470 Oh... and, on the day of the presentation, 856 00:33:44,533 --> 00:33:46,973 you gotta untuck that shirt. 857 00:33:47,067 --> 00:33:48,597 This whole "nerdy-professor look" 858 00:33:48,667 --> 00:33:51,467 needs to be a tad more casual. 859 00:33:51,533 --> 00:33:53,933 Got it. 860 00:33:55,700 --> 00:33:56,900 Keep your style. 861 00:33:56,967 --> 00:34:00,097 It's important to your charm. 862 00:34:00,167 --> 00:34:01,067 I have charm? 863 00:34:01,133 --> 00:34:03,533 Yes, Gavin. 864 00:34:03,600 --> 00:34:06,530 Stop talking about yourself so much. 865 00:34:06,600 --> 00:34:09,070 Let's get to work. 866 00:34:24,533 --> 00:34:25,403 -Bye. -Bye. 867 00:34:33,400 --> 00:34:34,470 Bye. 868 00:34:45,600 --> 00:34:47,530 Ah, that was your science partner, 869 00:34:47,600 --> 00:34:48,670 I'm guessing? 870 00:34:48,733 --> 00:34:49,673 Yeah. 871 00:34:49,733 --> 00:34:50,773 How'd it go today? 872 00:34:50,833 --> 00:34:52,673 I think we had a breakthrough. 873 00:34:52,733 --> 00:34:54,733 Our report is on chemicals and stuff, 874 00:34:54,800 --> 00:34:56,630 and we've totally turned our presentation 875 00:34:56,700 --> 00:34:58,600 into something "wow-tastic". 876 00:34:58,667 --> 00:35:00,697 Well, that's great, honey. 877 00:35:00,767 --> 00:35:02,667 I love seeing you committed to your schoolwork, 878 00:35:02,733 --> 00:35:05,133 and so interested in the sciences. 879 00:35:05,200 --> 00:35:07,600 Uh, don't get carried away, old man. 880 00:35:07,667 --> 00:35:09,797 You know we're only doing this 881 00:35:09,867 --> 00:35:12,527 because the teacher's making us, right? 882 00:35:12,600 --> 00:35:15,070 Oh, of course. Who does recreational science? 883 00:35:15,100 --> 00:35:17,630 But, that being said, 884 00:35:17,700 --> 00:35:21,130 um, it seems like you're enjoying it. 885 00:35:22,767 --> 00:35:24,767 Can I tell you something, Dad? 886 00:35:24,833 --> 00:35:26,773 Of course. You can tell me anything. 887 00:35:29,333 --> 00:35:34,703 Gavin makes me feel like I'm more than I am. 888 00:35:34,767 --> 00:35:36,667 He's the first boy who's ever treated me 889 00:35:36,733 --> 00:35:39,773 like I'm smart, and not just... pretty. 890 00:35:39,833 --> 00:35:43,073 You are so smart, Mirabel. 891 00:35:43,133 --> 00:35:44,773 Now, maybe I don't say it enough, 892 00:35:44,833 --> 00:35:47,833 but I think you are a very smart young woman. 893 00:35:47,900 --> 00:35:49,800 Well, Gigi thinks I'm dumb. 894 00:35:49,867 --> 00:35:51,967 Gigi thinks Stephen Hawking is dumb. 895 00:35:53,567 --> 00:35:54,727 She likes teasing you, 896 00:35:54,800 --> 00:35:56,770 but she looks up to you. 897 00:35:56,833 --> 00:35:58,903 And so does Elisa, and so do I. 898 00:35:58,967 --> 00:36:00,327 -You do? -Yeah! 899 00:36:00,400 --> 00:36:02,830 Yeah, you're kind and funny and loyal. 900 00:36:02,900 --> 00:36:04,070 You look out your sisters. 901 00:36:04,100 --> 00:36:07,100 There are a lot of wonderful qualities 902 00:36:07,167 --> 00:36:09,227 going on behind that gorgeous face of yours. 903 00:36:09,300 --> 00:36:11,200 Well, I'm not complaining 904 00:36:11,267 --> 00:36:13,527 that the other kids think I'm pretty, though. 905 00:36:13,600 --> 00:36:14,630 I like that, too. 906 00:36:14,700 --> 00:36:15,830 Nah, there's nothing wrong 907 00:36:15,900 --> 00:36:17,230 with getting that kind of attention. 908 00:36:17,300 --> 00:36:19,530 You know, I know a little bit about that myself. 909 00:36:19,600 --> 00:36:20,930 Yes, Daddy. 910 00:36:21,067 --> 00:36:22,927 You were a big baseball star. 911 00:36:23,067 --> 00:36:25,197 Yeah, yeah, I loved meeting fans, 912 00:36:25,267 --> 00:36:27,697 signing autographs. 913 00:36:27,767 --> 00:36:29,397 But, at the end of the day, 914 00:36:29,467 --> 00:36:32,067 you want people to love you for who you really are. 915 00:36:32,100 --> 00:36:35,470 Yeah. 916 00:36:35,533 --> 00:36:36,833 You're a really great guy, Dad. 917 00:36:36,900 --> 00:36:37,770 Aww. 918 00:36:37,833 --> 00:36:39,073 I mean... 919 00:36:39,100 --> 00:36:42,330 but we still have some things to work on, 920 00:36:42,400 --> 00:36:43,970 but all in all, you're pretty awesome. 921 00:36:44,067 --> 00:36:45,597 Thanks. 922 00:36:45,667 --> 00:36:49,067 You know, I hope you have more friends like Gavin, 923 00:36:49,133 --> 00:36:52,173 who, uh, appreciate 924 00:36:52,233 --> 00:36:54,503 that there are other sides to you. 925 00:36:54,567 --> 00:36:55,927 Me too. 926 00:36:56,067 --> 00:36:58,127 And to think, that just a week ago, 927 00:36:58,200 --> 00:37:01,830 I didn't want anyone to see me talking to him. 928 00:37:01,900 --> 00:37:03,600 Yeah, that's not very nice. 929 00:37:03,667 --> 00:37:05,297 I know. 930 00:37:05,367 --> 00:37:08,067 I gotta remedy that, stat. 931 00:37:09,167 --> 00:37:11,067 Come on. 932 00:37:21,067 --> 00:37:22,067 Ahem! 933 00:37:22,133 --> 00:37:23,733 Oh! Hi. 934 00:37:23,800 --> 00:37:26,070 I was so happy I got your call. 935 00:37:26,067 --> 00:37:27,327 You're about to be less happy. 936 00:37:27,400 --> 00:37:30,900 I know about you and Gigi conspiring. 937 00:37:30,967 --> 00:37:34,067 Well, I think she was just trying to help. 938 00:37:34,067 --> 00:37:36,897 She just wants us to get to know one another. 939 00:37:36,967 --> 00:37:38,727 But you already know so many people. 940 00:37:38,800 --> 00:37:41,100 Felix Hernandez, Mike Trout. 941 00:37:41,167 --> 00:37:43,967 Oh! Uh, and Jeter says hi, by the way. 942 00:37:44,067 --> 00:37:45,897 What can I say? 943 00:37:45,967 --> 00:37:47,397 I love the game. 944 00:37:47,467 --> 00:37:50,367 I think you love more than the game. 945 00:37:52,067 --> 00:37:55,827 Listen, um, I get my photo taken with celebrity athletes, 946 00:37:55,900 --> 00:37:57,400 and I collect memorabilia. 947 00:37:57,467 --> 00:37:59,097 It's, uh, it's just a hobby. 948 00:37:59,167 --> 00:38:01,367 Yeah, a creepy one at that. 949 00:38:01,433 --> 00:38:02,933 But I like you. 950 00:38:03,067 --> 00:38:05,867 And when your daughters put out that APB 951 00:38:05,933 --> 00:38:07,173 that you needed a girlfriend, 952 00:38:07,233 --> 00:38:09,833 I just, uh, I took it as a chance to meet you. 953 00:38:09,900 --> 00:38:11,430 And so you have. 954 00:38:11,500 --> 00:38:13,270 I'm gonna call this. 955 00:38:13,333 --> 00:38:14,403 Okay, fine. 956 00:38:14,467 --> 00:38:16,697 But can I get a favor from you? 957 00:38:16,767 --> 00:38:20,167 Wow, you are pushing it, fan-girl. 958 00:38:20,233 --> 00:38:22,303 Can I get your autograph? 959 00:38:23,433 --> 00:38:25,403 Sure. 960 00:38:29,333 --> 00:38:31,073 Wow. 961 00:38:31,133 --> 00:38:33,133 Um... 962 00:38:36,400 --> 00:38:38,800 This is the one. 963 00:38:38,867 --> 00:38:40,167 Just... 964 00:38:40,233 --> 00:38:41,473 Okay. 965 00:38:41,533 --> 00:38:42,633 All right. 966 00:38:42,700 --> 00:38:43,330 I'm good. 967 00:38:43,400 --> 00:38:45,330 Yeah? 968 00:38:45,400 --> 00:38:49,200 Oh, not so fast, Cooper. 969 00:38:50,433 --> 00:38:51,333 Oh, that's enough. 970 00:38:51,400 --> 00:38:52,370 Just one more! 971 00:38:52,433 --> 00:38:54,073 No, no, now we're good. 972 00:38:55,433 --> 00:38:58,073 Ricky! Hey! How you doing? 973 00:38:58,067 --> 00:39:02,127 Oh, what's, uh, what's going on, Alan? 974 00:39:02,200 --> 00:39:04,170 I'm just stepping. Stepping. Our stepping competition. 975 00:39:04,233 --> 00:39:06,073 No, that was never a thing, Alan. 976 00:39:06,100 --> 00:39:08,230 I did not agree to a step competition, 977 00:39:08,300 --> 00:39:09,670 nor would I ever. 978 00:39:09,733 --> 00:39:12,073 Okay, but you should. It's all about the PaceIt. 979 00:39:12,133 --> 00:39:13,373 -I'll get you one! -Sweet. 980 00:39:13,433 --> 00:39:14,973 What color do you want? 981 00:39:15,067 --> 00:39:16,197 Surprise me. 982 00:39:17,500 --> 00:39:20,270 Blue for the boss! See you at work! 983 00:39:23,367 --> 00:39:24,497 Want to sit with me? 984 00:39:24,567 --> 00:39:26,327 We can work on our presentation. 985 00:39:26,400 --> 00:39:28,430 It's not for another week. 986 00:39:28,500 --> 00:39:29,930 Oh, right. 987 00:39:30,067 --> 00:39:32,327 Plus, we're gonna be naturally awesome. 988 00:39:32,400 --> 00:39:35,930 Why don't you just come hang out and eat? 989 00:39:42,533 --> 00:39:44,203 Why don't I just eat 990 00:39:44,267 --> 00:39:45,797 with you and your friends? 991 00:39:50,133 --> 00:39:52,073 O.M.G. 992 00:39:52,067 --> 00:39:53,827 This is the moment I've been waiting for, 993 00:39:53,900 --> 00:39:55,930 but was fairly certain would never arrive. 994 00:39:56,067 --> 00:39:57,797 Yet here it is. 995 00:39:57,867 --> 00:40:00,027 Mirabel Cooper eating lunch with me. 996 00:40:00,100 --> 00:40:02,330 Work it, Gavin. 997 00:40:29,133 --> 00:40:31,003 Oh, my gosh! 998 00:40:31,067 --> 00:40:33,227 You are totally Steve McQueen! 999 00:40:33,300 --> 00:40:34,770 I kinda am. 1000 00:40:34,833 --> 00:40:36,173 It's so hot. 1001 00:40:36,233 --> 00:40:37,903 Yeah, it's good. 1002 00:40:37,967 --> 00:40:39,067 -Can I drive it? -You can't. 1003 00:40:39,133 --> 00:40:40,403 It's a stick. 1004 00:40:40,467 --> 00:40:41,867 Come on! You're killing me, man! 1005 00:40:41,933 --> 00:40:43,473 Rent a stick-shift and I'll teach you. 1006 00:40:43,533 --> 00:40:45,103 Why can't you teach me on this? 1007 00:40:45,167 --> 00:40:46,267 And that's your first lesson. 1008 00:40:46,333 --> 00:40:49,533 Mirabel! Elisa! Gigi! 1009 00:40:49,600 --> 00:40:51,100 Can you come outside, please? 1010 00:40:51,167 --> 00:40:52,397 Yeah, the guy who owns it's retiring, 1011 00:40:52,467 --> 00:40:53,497 so I bought it. 1012 00:40:53,567 --> 00:40:54,867 Bought what? 1013 00:40:54,933 --> 00:40:56,073 The dealership. 1014 00:40:56,133 --> 00:40:58,073 What's going on? 1015 00:40:58,133 --> 00:40:59,473 I have something to show you. 1016 00:40:59,533 --> 00:41:01,233 What do you think? 1017 00:41:02,633 --> 00:41:05,473 This is definitely not a Dad car. 1018 00:41:07,533 --> 00:41:09,273 I love it! 1019 00:41:09,333 --> 00:41:10,933 It's so hot. 1020 00:41:11,067 --> 00:41:12,097 When can we go for a ride? 1021 00:41:12,167 --> 00:41:13,127 You know what? Shotgun. 1022 00:41:13,200 --> 00:41:14,270 -Uh-uh. -Okay. 1023 00:41:15,533 --> 00:41:18,073 You're gonna look so good in this car, Dad. 1024 00:41:18,100 --> 00:41:20,630 It'll totally up your game. Women will swarm. 1025 00:41:20,700 --> 00:41:23,270 I have no "game" to up, but I'm working on it. 1026 00:41:23,333 --> 00:41:25,173 And when I find the right woman, 1027 00:41:25,233 --> 00:41:27,333 she will like me for who I am, 1028 00:41:27,400 --> 00:41:29,130 which is a father, who has lucky-- 1029 00:41:29,200 --> 00:41:30,170 Smelly! 1030 00:41:30,233 --> 00:41:31,703 ...Sneakers, 1031 00:41:31,767 --> 00:41:35,127 and the three most amazing daughters in the world. Okay? 1032 00:41:35,200 --> 00:41:37,070 Let's ride! 1033 00:41:43,300 --> 00:41:44,900 See you in a couple weeks, Todd. 1034 00:41:44,967 --> 00:41:46,867 See you later. Have fun. 64641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.