Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,533 --> 00:00:15,573
Well?
2
00:00:17,933 --> 00:00:20,703
I grabbed them
when Daddy wasn't looking.
3
00:00:20,767 --> 00:00:23,527
It was a close call...
I'm drained.
4
00:00:23,600 --> 00:00:25,500
Well, you better find
a good hiding spot.
5
00:00:25,567 --> 00:00:27,367
He'll be looking for them.
6
00:00:29,233 --> 00:00:31,373
I don't think
he's gonna like this.
7
00:00:31,433 --> 00:00:33,033
The man needs a few updates.
8
00:00:33,100 --> 00:00:34,370
We're providing a service.
9
00:00:40,667 --> 00:00:42,167
He's coming!
10
00:00:47,167 --> 00:00:48,167
Morning.
11
00:00:48,233 --> 00:00:49,203
Morning.
12
00:00:49,267 --> 00:00:50,467
-Hi, Daddy!
-Morning, Papi.
13
00:00:50,533 --> 00:00:53,303
My favorite oldest child
is looking lovely today.
14
00:00:53,367 --> 00:00:56,327
And how's my favorite
youngest daughter?
15
00:00:56,400 --> 00:00:58,730
I'm your only
youngest daughter.
16
00:00:58,800 --> 00:01:00,470
Really? And how--
17
00:01:00,533 --> 00:01:02,403
Your favorite middle kid
is making breakfast. Try them.
18
00:01:02,467 --> 00:01:03,627
Oh.
19
00:01:03,700 --> 00:01:04,730
Oh, and we're
out of coffee.
20
00:01:04,800 --> 00:01:06,770
I-I'll grab some
on the way to work.
21
00:01:07,900 --> 00:01:10,100
Mm. Mm!
I want more.
22
00:01:10,167 --> 00:01:11,267
Oh, wow.
23
00:01:11,333 --> 00:01:13,103
-Is that rosemary in there?
-It is.
24
00:01:13,167 --> 00:01:14,297
Mm.
25
00:01:14,367 --> 00:01:16,327
Dad... you gotta
unbutton that shirt,
26
00:01:16,400 --> 00:01:17,630
like, immediately.
27
00:01:17,700 --> 00:01:19,270
It makes you look
like an old man.
28
00:01:19,333 --> 00:01:20,373
Old man?
29
00:01:20,433 --> 00:01:21,473
Mm-hmm.
30
00:01:21,533 --> 00:01:22,833
There.
That looks better.
31
00:01:22,900 --> 00:01:25,170
See? Relaxed.
32
00:01:25,233 --> 00:01:27,633
I don't feel
more relaxed.
33
00:01:27,700 --> 00:01:29,630
Oh, hey, has anybody
seen my sneakers?
34
00:01:29,700 --> 00:01:31,070
Daddy...
35
00:01:31,067 --> 00:01:33,167
Why don't you wear
your nice loafers instead today?
36
00:01:33,233 --> 00:01:34,473
Now, you know
37
00:01:34,533 --> 00:01:36,433
how ballplayers
are superstitious.
38
00:01:36,500 --> 00:01:38,630
I need my sneakers.
39
00:01:40,400 --> 00:01:41,370
Uh...
40
00:01:49,633 --> 00:01:51,873
How did these get in there?
41
00:01:56,267 --> 00:01:58,397
The maids were here.
42
00:01:58,467 --> 00:02:01,727
Maybe they thought your shoes
could use a scrub.
43
00:02:01,800 --> 00:02:04,070
In the dishwasher?
44
00:02:04,067 --> 00:02:06,327
Right. Right.
Look, girls.
45
00:02:06,400 --> 00:02:08,530
I like them.
I-I'm wearing them.
46
00:02:08,600 --> 00:02:09,830
I'm sorry
I'm not the fashionplate
47
00:02:09,900 --> 00:02:10,970
you want me to be.
48
00:02:11,067 --> 00:02:12,767
You and the phrase
"fashionplate"
49
00:02:12,833 --> 00:02:14,373
don't go together.
50
00:02:14,433 --> 00:02:15,933
I have my own style.
51
00:02:16,067 --> 00:02:18,897
That wasn't
a question, Papi.
52
00:02:23,800 --> 00:02:25,330
What are
you looking at?
53
00:02:41,867 --> 00:02:44,167
"Time to retire
the Dad-mobile."
54
00:02:46,967 --> 00:02:48,927
I'm doomed.
55
00:03:11,833 --> 00:03:12,803
Hey!
56
00:03:12,867 --> 00:03:14,327
Hey.
57
00:03:14,400 --> 00:03:16,170
What's with the note?
58
00:03:16,233 --> 00:03:17,403
There was a time
59
00:03:17,467 --> 00:03:18,367
when the girls thought
60
00:03:18,433 --> 00:03:19,873
I could do no wrong.
61
00:03:19,933 --> 00:03:21,603
Mm-hmm, and now that's all
just a distant memory, huh?
62
00:03:21,667 --> 00:03:23,427
Yeah, they think
I dress like an old guy
63
00:03:23,500 --> 00:03:25,830
and they want me to stop
driving the "Dad-car."
64
00:03:25,900 --> 00:03:28,270
Well, I--
I was gonna say something.
65
00:03:28,333 --> 00:03:29,233
Were you, Todd?
66
00:03:29,300 --> 00:03:30,670
Little bit,
it's just that
67
00:03:30,733 --> 00:03:33,473
I feel like
we need to work on your image.
68
00:03:33,533 --> 00:03:35,373
I see, I see.
69
00:03:35,433 --> 00:03:36,973
Listen, I know it's tough,
but you said it yourself--
70
00:03:37,067 --> 00:03:38,597
you're no longer hot.
71
00:03:38,667 --> 00:03:39,697
Okay?
72
00:03:39,767 --> 00:03:41,067
But this minivan,
73
00:03:41,067 --> 00:03:42,327
it kind of
reinforces that point,
74
00:03:42,400 --> 00:03:43,600
brings it on home,
if you will.
75
00:03:43,667 --> 00:03:44,967
You need to be hot again, okay?
76
00:03:45,067 --> 00:03:46,967
And that sportscar of yours
77
00:03:47,067 --> 00:03:48,697
that never runs,
and this, well...
78
00:03:48,800 --> 00:03:50,370
well, uh,
79
00:03:50,433 --> 00:03:51,673
this kind of speaks for itself.
80
00:03:51,733 --> 00:03:52,833
It's time
to get some new wheels.
81
00:03:52,900 --> 00:03:54,070
And that's of no use to me,
82
00:03:54,067 --> 00:03:55,327
because I even can't
drive a stick.
83
00:03:55,400 --> 00:03:56,630
Well, that's no good.
84
00:03:56,700 --> 00:03:58,270
A man should know
how to drive a stick, Todd.
85
00:03:58,333 --> 00:03:59,503
I'm ashamed, all right?
86
00:03:59,567 --> 00:04:01,397
But let's bring this
back to you.
87
00:04:01,467 --> 00:04:02,667
This...
88
00:04:02,733 --> 00:04:04,533
has to go, bro.
89
00:04:04,600 --> 00:04:06,500
I like the minivan.
90
00:04:06,567 --> 00:04:07,727
You know,
it's got heated seats,
91
00:04:07,800 --> 00:04:10,070
the girls can
watch movies, you know?
92
00:04:10,067 --> 00:04:11,897
The back window has that,
you know, cute little wiper.
93
00:04:11,967 --> 00:04:13,697
Do you even
hear yourself?
94
00:04:13,767 --> 00:04:14,967
Because what I'm hearing--
95
00:04:15,067 --> 00:04:16,897
the part about the warm seats,
96
00:04:16,967 --> 00:04:19,067
and the cute little wiper--
97
00:04:19,100 --> 00:04:20,800
it's not sexy, Ricky.
98
00:04:20,867 --> 00:04:21,867
Middle-aged Dad-car?
99
00:04:21,933 --> 00:04:23,273
Pretty much.
100
00:04:24,367 --> 00:04:25,897
You know what this is about?
101
00:04:25,967 --> 00:04:27,797
The girls want to make me
more dateable,
102
00:04:27,867 --> 00:04:29,697
which is vaguely insulting.
103
00:04:29,767 --> 00:04:30,927
They don't think a woman
104
00:04:31,067 --> 00:04:32,467
would want to ride in this car.
105
00:04:32,533 --> 00:04:34,433
Well, they'd be right.
106
00:04:34,500 --> 00:04:35,970
Yeah, maybe I'm not interested
in dating a woman
107
00:04:36,067 --> 00:04:37,927
who's so concerned
with the kind of car I drive.
108
00:04:38,067 --> 00:04:40,267
That's not the point.
109
00:04:40,333 --> 00:04:41,503
The point is your girls.
110
00:04:41,567 --> 00:04:42,467
They're being really sweet
here, man.
111
00:04:42,533 --> 00:04:43,573
They're looking out for you.
112
00:04:43,633 --> 00:04:45,433
Yeah, it is pretty cute,
isn't it?
113
00:04:45,500 --> 00:04:47,970
It is insanely cute, Ricardo.
114
00:04:48,067 --> 00:04:49,367
Why don't you humor them?
115
00:04:49,433 --> 00:04:51,803
Get yourself
a new, worthy car,
116
00:04:51,867 --> 00:04:53,927
a car that says,
"I'm Ricky Cooper,
117
00:04:54,067 --> 00:04:55,967
"and I don't care
about heated seats
118
00:04:56,067 --> 00:04:57,897
and cute little wipers."
119
00:04:57,967 --> 00:04:59,367
You're funny.
120
00:04:59,433 --> 00:05:01,433
Maybe I like me just as I am.
121
00:05:01,500 --> 00:05:03,130
Oh. You had me at "Hello".
122
00:05:03,200 --> 00:05:05,530
Mirabel making you
watch romantic comedies again?
123
00:05:05,600 --> 00:05:06,870
Yeah, they're sick of
watching Field of Dreams.
124
00:05:06,933 --> 00:05:08,073
How could that be?
125
00:05:08,067 --> 00:05:09,067
I don't know.
126
00:05:09,067 --> 00:05:10,667
So what are your suggestions?
127
00:05:10,733 --> 00:05:12,533
What kind of car
do you think I should get?
128
00:05:12,600 --> 00:05:16,570
What about a Maserati sedan
with tinted windows?
129
00:05:16,633 --> 00:05:18,973
Or a Porsche Panamera
with racing suspension
130
00:05:19,067 --> 00:05:20,397
and silver wheels?
131
00:05:20,467 --> 00:05:21,627
Yeah, what about a Lamborghini?
132
00:05:21,700 --> 00:05:22,500
I love that!
133
00:05:22,567 --> 00:05:23,367
I'm kidding.
134
00:05:23,433 --> 00:05:24,303
Right.
135
00:05:24,367 --> 00:05:25,967
Well, uh...
136
00:05:26,067 --> 00:05:28,327
have a splendid day.
137
00:05:30,400 --> 00:05:31,430
Yeesh.
138
00:05:31,500 --> 00:05:33,470
-Get off of there!
139
00:05:38,533 --> 00:05:39,633
-Oh--
-I got it.
140
00:05:41,067 --> 00:05:42,627
Outliers.
That's, uh...
141
00:05:42,700 --> 00:05:44,100
one of my favorites.
142
00:05:44,167 --> 00:05:46,567
Nice. Do you ascribe
to the "10,000-Hour Rule"?
143
00:05:46,633 --> 00:05:47,903
Well, I definitely think that
144
00:05:47,967 --> 00:05:50,097
if a person devotes 10,000 hours
to any skill,
145
00:05:50,167 --> 00:05:51,897
they can become an expert.
146
00:05:51,967 --> 00:05:54,627
Except me
and ice-dancing, maybe.
147
00:05:54,700 --> 00:05:56,970
And me and polo.
It's a horse thing.
148
00:05:58,267 --> 00:06:00,497
I do think there are
exceptions, though.
149
00:06:00,567 --> 00:06:02,227
Renaissance artists,
for instance.
150
00:06:02,300 --> 00:06:05,530
I don't think you can learn
to paint The Sistine Chapel.
151
00:06:05,600 --> 00:06:06,930
That's a gift.
152
00:06:07,067 --> 00:06:08,667
Right.
153
00:06:08,733 --> 00:06:10,073
I'll just get a grande
154
00:06:10,100 --> 00:06:11,830
soy, sugar-free,
hazelnut latte.
155
00:06:11,900 --> 00:06:13,770
Two extra pumps,
156
00:06:13,833 --> 00:06:15,073
cinnamon-topped,
no foam,
157
00:06:15,100 --> 00:06:16,400
vanilla twist,
thanks.
158
00:06:16,467 --> 00:06:17,667
I hate him.
159
00:06:17,733 --> 00:06:18,903
I'm with you.
160
00:06:18,967 --> 00:06:20,597
Thanks.
161
00:06:21,733 --> 00:06:22,803
Ricky!
162
00:06:22,867 --> 00:06:24,567
Alan. Hey.
Not a good time.
163
00:06:26,600 --> 00:06:27,900
No. Go.
164
00:06:27,967 --> 00:06:30,127
Right. Yeah.
Seeya. Seeya.
165
00:06:31,700 --> 00:06:34,770
Hi. I'll have
a large coffee with room.
166
00:06:34,833 --> 00:06:36,403
And I'll have
the same.
167
00:06:36,467 --> 00:06:38,697
You're Ricky Cooper,
aren't you?
168
00:06:38,767 --> 00:06:40,627
From the Angels?
I thought I recognized you.
169
00:06:40,700 --> 00:06:41,900
You're a baseball fan?
170
00:06:41,967 --> 00:06:43,197
Actually, it was from
the commercials you did,
171
00:06:43,267 --> 00:06:45,067
for that sports drink
you endorsed?
172
00:06:45,067 --> 00:06:46,967
Oh, no. No,
those were embarrassing.
173
00:06:47,067 --> 00:06:50,197
Or "completely cheesy,"
as my kids like to say.
174
00:06:50,267 --> 00:06:52,397
Yeah, they
tease me... a lot.
175
00:06:52,467 --> 00:06:53,767
I didn't think
they were that bad.
176
00:06:53,833 --> 00:06:55,533
Aw, that's very kind.
177
00:06:55,600 --> 00:06:58,400
Or you have no taste at all.
178
00:06:59,467 --> 00:07:01,797
Ah. Keep the change.
179
00:07:04,900 --> 00:07:06,670
It was nice to meet you.
180
00:07:06,733 --> 00:07:07,803
Nicole.
181
00:07:07,867 --> 00:07:10,567
Enjoy the book.
182
00:07:10,633 --> 00:07:13,133
Thanks.
183
00:07:15,167 --> 00:07:16,097
Yeah!
184
00:07:16,167 --> 00:07:17,097
Hey, Boss.
185
00:07:17,167 --> 00:07:18,167
Alan.
186
00:07:18,233 --> 00:07:19,673
You wanna walk
to work together?
187
00:07:19,733 --> 00:07:20,773
Nope.
188
00:07:20,833 --> 00:07:22,073
Aw, come on.
I'm counting steps.
189
00:07:22,067 --> 00:07:23,067
No, I don't
want to count steps.
190
00:07:23,100 --> 00:07:24,800
I think counting steps
is weird.
191
00:07:24,867 --> 00:07:27,427
Oh, no, no, I live for it.
Okay?
192
00:07:27,500 --> 00:07:28,570
I got an idea...
193
00:07:28,633 --> 00:07:30,103
Let's do
a competition, okay?
194
00:07:30,167 --> 00:07:31,467
We'll check in with each other.
195
00:07:31,533 --> 00:07:32,703
Whoever wins the competition--
196
00:07:32,767 --> 00:07:34,167
Alan. Alan--
As you see
197
00:07:34,233 --> 00:07:36,233
by my untouched beverage,
I have yet to have my coffee.
198
00:07:36,300 --> 00:07:37,700
New rule--
199
00:07:37,767 --> 00:07:41,567
no talking
before I have my coffee.
200
00:07:42,533 --> 00:07:44,073
Okay. I just thought
maybe you might want to--
201
00:07:44,133 --> 00:07:45,073
No.
202
00:07:45,100 --> 00:07:46,270
All right.
203
00:07:46,333 --> 00:07:48,903
Okay. I will see you
back at work then.
204
00:07:48,967 --> 00:07:50,197
I'm steppin'!
205
00:07:51,533 --> 00:07:53,073
Take care!
206
00:07:53,067 --> 00:07:54,667
-Seeya!
-Seeya.
207
00:08:02,100 --> 00:08:04,170
And then Liam
texted a picture of us.
208
00:08:04,233 --> 00:08:05,703
He's just so cute sometimes.
209
00:08:05,767 --> 00:08:07,827
Mirabel! Wait up!
210
00:08:07,900 --> 00:08:12,070
Uh... save me
a seat in class.
211
00:08:12,067 --> 00:08:13,567
I wanted to talk to you
about our science project.
212
00:08:13,633 --> 00:08:14,703
"Our"?
213
00:08:14,767 --> 00:08:16,067
Yeah, you're my partner.
214
00:08:16,067 --> 00:08:19,527
Uh, you must be
mistaken, Garvin.
215
00:08:21,067 --> 00:08:22,197
It's "Gavin."
216
00:08:22,267 --> 00:08:24,197
Anyway...
217
00:08:24,267 --> 00:08:26,067
whatever.
218
00:08:26,100 --> 00:08:28,070
I guess you didn't see
the assignment list.
219
00:08:28,100 --> 00:08:29,700
Mr. Fingston paired us together.
220
00:08:31,067 --> 00:08:32,967
Oh...
221
00:08:33,067 --> 00:08:34,627
Seriously?
222
00:08:41,767 --> 00:08:43,927
How about we talk over here?
223
00:08:44,067 --> 00:08:46,767
Okay. I'm hoping we can
put our heads together
224
00:08:46,833 --> 00:08:47,933
and can come up
225
00:08:48,067 --> 00:08:49,627
with a really good topic
and get an "A".
226
00:08:49,700 --> 00:08:51,530
It's gonna be a lot of work.
Although, there will be--
227
00:08:51,600 --> 00:08:53,630
Here's what I need to know.
228
00:08:53,700 --> 00:08:57,200
What's the least amount of work
we can possibly spend on this?
229
00:08:57,267 --> 00:08:59,067
I have a busy social life
and, hello,
230
00:08:59,133 --> 00:09:01,603
these nails
don't paint themselves.
231
00:09:01,667 --> 00:09:03,767
Um, I don't know, exactly,
232
00:09:03,833 --> 00:09:06,373
but we can start tomorrow
in the courtyard.
233
00:09:06,433 --> 00:09:10,903
Or... how about somewhere
a lot less public?
234
00:09:10,967 --> 00:09:13,197
Oh...
you mean less noisy. Okay.
235
00:09:13,267 --> 00:09:14,897
Exactly.
236
00:09:14,967 --> 00:09:16,927
I'll text you.
237
00:09:19,367 --> 00:09:20,967
Wait. You don't have my number!
238
00:09:27,833 --> 00:09:29,333
Yeah! I'm up!
239
00:09:29,400 --> 00:09:31,670
Oh... it's just you.
240
00:09:31,733 --> 00:09:33,703
Is this lying on my couch
becoming a thing?
241
00:09:33,767 --> 00:09:34,797
Because I'm not sure
I'm into it.
242
00:09:34,867 --> 00:09:36,227
Sorry. I was here late,
243
00:09:36,300 --> 00:09:38,800
and I had to be here early
to teach yoga.
244
00:09:38,867 --> 00:09:40,267
And it's cozy in here.
245
00:09:40,333 --> 00:09:41,503
I'm glad you like it.
246
00:09:41,567 --> 00:09:42,897
Look, look, Steph,
if you're over-scheduled,
247
00:09:42,967 --> 00:09:44,667
I can hire more manpower.
248
00:09:44,733 --> 00:09:46,273
Actually, you can't.
249
00:09:47,233 --> 00:09:50,373
Remember what we talked about
at my job interview?
250
00:09:50,433 --> 00:09:52,673
Um, I believe
I inquired about
251
00:09:52,733 --> 00:09:54,773
your sketchy
past employers.
252
00:09:54,833 --> 00:09:56,703
Yeah, I asked you
if this was for real,
253
00:09:56,767 --> 00:09:59,167
or some vanity enterprise
for a bored ex-athlete.
254
00:09:59,233 --> 00:10:00,933
And, in retrospect,
that was kind of rude.
255
00:10:01,000 --> 00:10:03,070
Well, I needed job security,
and you reassured me
256
00:10:03,133 --> 00:10:05,033
that this was
a money-making business,
257
00:10:05,100 --> 00:10:06,300
not just a hobby.
258
00:10:06,367 --> 00:10:08,397
Your point?
259
00:10:08,467 --> 00:10:09,967
We're bordering
on "hobby."
260
00:10:10,033 --> 00:10:11,833
Your name isn't enough to get
people through the door anymore.
261
00:10:11,900 --> 00:10:13,670
You're not the celebrity
you once were.
262
00:10:13,733 --> 00:10:15,303
Hoo! Ouch.
263
00:10:15,367 --> 00:10:17,167
Oh, don't pout.
264
00:10:17,233 --> 00:10:19,933
You're a still minor celebrity.
265
00:10:20,000 --> 00:10:21,200
To some people.
266
00:10:21,267 --> 00:10:24,597
Well, I'll bankroll the gym
if I need to,
267
00:10:24,667 --> 00:10:25,697
but this sucks!
268
00:10:25,767 --> 00:10:27,767
I mean, we need
to think of something.
269
00:10:27,833 --> 00:10:29,703
I have an idea.
270
00:10:29,767 --> 00:10:32,027
But, meanwhile,
the bikes need a wipe-down.
271
00:10:32,100 --> 00:10:33,270
There's some
administrative paperwork
272
00:10:33,333 --> 00:10:34,803
that needs to be handled,
273
00:10:34,867 --> 00:10:36,827
and Alan's not here yet,
274
00:10:36,900 --> 00:10:39,800
so replacing the urinal cakes
is all you, boss.
275
00:10:39,867 --> 00:10:40,997
I just ran into him
at the coffee place.
276
00:10:41,067 --> 00:10:43,027
It's two blocks away.
What is he, lost?
277
00:10:43,100 --> 00:10:44,600
Who knows. He's
probably counting steps.
278
00:10:44,667 --> 00:10:45,827
The point is,
279
00:10:45,900 --> 00:10:47,170
bikes, wipe-down.
you know.
280
00:10:47,233 --> 00:10:48,833
Aw. My life was so glamorous.
281
00:10:48,900 --> 00:10:50,600
You know, I used to fly
on the team jet,
282
00:10:50,667 --> 00:10:51,927
people wanted my autograph,
283
00:10:52,000 --> 00:10:54,130
and now... urinal cakes.
284
00:10:54,200 --> 00:10:56,200
It happens.
285
00:11:00,700 --> 00:11:02,200
Have fun.
286
00:11:02,267 --> 00:11:03,427
Oh, yeah.
287
00:11:08,267 --> 00:11:09,267
Hi, Sweetie.
288
00:11:09,333 --> 00:11:11,073
Hi, Aunt Jackie.
289
00:11:11,100 --> 00:11:13,070
How's it going?
290
00:11:13,133 --> 00:11:15,773
Could be better.
291
00:11:15,833 --> 00:11:17,303
Oh, what's going on?
292
00:11:17,367 --> 00:11:21,067
My science teacher
has ruined my existence.
293
00:11:21,067 --> 00:11:24,227
Oh, and what terrible injustice
did they inflict upon you?
294
00:11:24,300 --> 00:11:27,130
That is the word.
"Terrible injustice."
295
00:11:27,200 --> 00:11:28,270
That's perfect.
296
00:11:31,100 --> 00:11:31,970
So...?
297
00:11:32,067 --> 00:11:33,427
Want one?
298
00:11:33,500 --> 00:11:34,730
I'm good.
299
00:11:34,800 --> 00:11:36,100
So?
300
00:11:37,167 --> 00:11:39,227
So...
301
00:11:39,300 --> 00:11:40,900
I have to do
a science project
302
00:11:40,967 --> 00:11:42,527
with Gavin Gilman.
303
00:11:42,600 --> 00:11:45,800
I couldn't have been paired up
with one of my 10 best friends?
304
00:11:45,867 --> 00:11:47,267
Or with Liam?
305
00:11:47,333 --> 00:11:50,973
Maybe your teacher thought
it might be a distraction.
306
00:11:52,900 --> 00:11:54,770
10 best friends?
307
00:11:57,100 --> 00:11:58,070
They're all so awesome.
308
00:11:58,100 --> 00:11:59,070
I'm sure they are.
309
00:11:59,100 --> 00:12:01,370
Now, tell me about Gavin.
310
00:12:01,433 --> 00:12:03,103
He's just a boy in class
311
00:12:03,167 --> 00:12:06,127
that raises his hand a lot
with all the answers.
312
00:12:06,200 --> 00:12:07,500
Hmm.
313
00:12:07,567 --> 00:12:09,767
Gavin.
314
00:12:09,833 --> 00:12:11,833
Let's just say...
315
00:12:11,900 --> 00:12:14,330
his fashion sense leaves
a great deal to be desired.
316
00:12:14,400 --> 00:12:16,170
Hmm. Poor Gavin.
317
00:12:16,233 --> 00:12:17,833
Poor Gavin?
Poor me!
318
00:12:17,900 --> 00:12:19,730
Give him a chance, Mirabel.
319
00:12:19,800 --> 00:12:21,070
You know?
320
00:12:21,067 --> 00:12:22,967
It's got to be tough
being Gavin.
321
00:12:23,067 --> 00:12:24,567
It's tough being me.
322
00:12:24,633 --> 00:12:26,833
I have to do a project
with him.
323
00:12:31,067 --> 00:12:32,397
What are you doing here?
324
00:12:32,467 --> 00:12:33,597
Gigi asked to borrow
325
00:12:33,667 --> 00:12:35,197
back-issues
of Smithsonian Magazine.
326
00:12:35,267 --> 00:12:37,397
I don't know what that means.
327
00:12:37,467 --> 00:12:38,827
Give yourself
some credit, Mira.
328
00:12:38,900 --> 00:12:40,770
You're a smart girl.
329
00:12:41,867 --> 00:12:43,297
I'm a lot of things...
330
00:12:43,367 --> 00:12:45,367
but I don't think smart
is one of them.
331
00:12:45,433 --> 00:12:46,573
You're wrong.
332
00:12:46,633 --> 00:12:49,173
I'm older.
I know better.
333
00:12:49,233 --> 00:12:50,403
Plus...
334
00:12:50,467 --> 00:12:52,427
I have some really good shoes.
335
00:12:53,867 --> 00:12:55,827
Oh, you do,
336
00:12:55,900 --> 00:12:57,470
and a killer color palette.
337
00:12:57,533 --> 00:12:59,403
I love the blouse.
338
00:12:59,467 --> 00:13:01,267
Oh, thank you.
339
00:13:01,333 --> 00:13:02,603
I look up to you.
340
00:13:02,667 --> 00:13:05,327
I mean, not with
the whole doctor thing,
341
00:13:05,400 --> 00:13:09,100
but fashion-wise,
you're my idol.
342
00:13:09,167 --> 00:13:11,297
Wow. I think
that's the nicest thing
343
00:13:11,367 --> 00:13:12,597
anyone's ever said to me.
344
00:13:13,567 --> 00:13:15,167
Thank you.
345
00:13:15,233 --> 00:13:17,073
-You're welcome.
346
00:13:21,600 --> 00:13:23,270
The dreaded Gavin.
347
00:13:25,100 --> 00:13:26,970
He wants to meet tomorrow.
348
00:13:27,067 --> 00:13:28,367
Be nice.
349
00:13:28,433 --> 00:13:29,903
Be patient.
350
00:13:29,967 --> 00:13:31,427
We can't all be you.
351
00:13:32,533 --> 00:13:34,073
That's true.
352
00:13:35,300 --> 00:13:37,430
Okay, we'll see you
tomorrow night.
353
00:13:37,500 --> 00:13:39,300
Uncle Bill and I
are coming for dinner.
354
00:13:39,367 --> 00:13:40,597
Okay?
355
00:13:41,867 --> 00:13:42,927
Be nice!
356
00:13:43,067 --> 00:13:45,297
I'll try.
357
00:13:50,233 --> 00:13:51,333
The assignment says
358
00:13:51,400 --> 00:13:52,600
to "examine
the chemical composition
359
00:13:52,667 --> 00:13:55,197
of everyday products,"
and, in short--
360
00:13:55,267 --> 00:13:57,097
Yes, please,
as short as possible.
361
00:13:57,167 --> 00:13:58,527
...Do a presentation
362
00:13:58,600 --> 00:14:00,400
on one of the items
and its components.
363
00:14:00,467 --> 00:14:02,527
So I came up with this list...
364
00:14:02,600 --> 00:14:05,170
uh, laundry detergent,
dish soap, gasoline, but--
365
00:14:05,233 --> 00:14:06,903
-...It's all obvious stuff--
366
00:14:06,967 --> 00:14:08,397
that everyone's gonna pick,
367
00:14:08,467 --> 00:14:09,967
and we definitely do not want
to pick the same thing
368
00:14:10,067 --> 00:14:11,127
as everyone else.
369
00:14:11,200 --> 00:14:13,300
Because that would be tragic.
370
00:14:13,367 --> 00:14:15,227
I know. I want to get
the best mark in class.
371
00:14:20,267 --> 00:14:22,327
What kind of things do you use?
372
00:14:25,467 --> 00:14:28,067
Products? Used every day?
373
00:14:32,267 --> 00:14:33,297
Toothpaste,
374
00:14:33,367 --> 00:14:35,067
moisturizer,
375
00:14:35,100 --> 00:14:36,700
makeup...
376
00:14:36,767 --> 00:14:39,227
I know there's lots
of chemicals in makeup.
377
00:14:39,300 --> 00:14:40,400
I read labels
378
00:14:40,467 --> 00:14:42,397
before I put anything
on my skin.
379
00:14:42,467 --> 00:14:43,627
Makeup?
380
00:14:43,700 --> 00:14:45,630
Like... Like what, specifically?
381
00:14:45,700 --> 00:14:47,970
The usual stuff.
382
00:14:55,167 --> 00:14:58,297
Mascara...
tinted base...
383
00:15:00,233 --> 00:15:02,233
...concealer, powder blush,
384
00:15:02,300 --> 00:15:04,330
eye shadow,
385
00:15:04,400 --> 00:15:07,200
lipstick, lip liner,
lip gloss.
386
00:15:07,267 --> 00:15:09,267
If I'm transitioning
from day to night,
387
00:15:09,333 --> 00:15:13,073
glitter gloss...
maybe eyeliner.
388
00:15:13,100 --> 00:15:16,170
Mirabel, this is...
This is a really great idea.
389
00:15:17,367 --> 00:15:19,127
Uh, it is?
390
00:15:19,200 --> 00:15:21,070
Yeah, it's way better
than the dumb CFL bulb idea
391
00:15:21,133 --> 00:15:22,133
I was gonna suggest, though.
392
00:15:22,200 --> 00:15:23,900
Look at all the junk in here!
393
00:15:23,967 --> 00:15:25,597
Uh, silica,
394
00:15:25,667 --> 00:15:28,227
mica, titanium dioxide--
395
00:15:28,300 --> 00:15:31,100
that's a white pigment
you see in a lot of cosmetics--
396
00:15:31,167 --> 00:15:34,297
zinc, for
the sunscreen properties.
397
00:15:34,367 --> 00:15:35,297
This is great.
398
00:15:35,367 --> 00:15:36,497
I mean, Christy and Malcolm
399
00:15:36,567 --> 00:15:38,067
won't come up with anything
this good.
400
00:15:38,100 --> 00:15:39,070
Who?
401
00:15:39,100 --> 00:15:40,330
They're the ones to beat.
402
00:15:41,767 --> 00:15:43,597
They're in our class.
403
00:15:45,267 --> 00:15:46,597
Yeah, still nothing.
404
00:15:46,667 --> 00:15:48,297
They sit
in front of you.
405
00:15:49,533 --> 00:15:51,603
No idea.
406
00:15:51,667 --> 00:15:53,597
Mirabel, this is
a really great idea.
407
00:15:53,667 --> 00:15:55,097
I mean,
you're really smart.
408
00:15:56,667 --> 00:15:59,527
Uh, so could you
repeat that,
409
00:15:59,600 --> 00:16:00,770
so I could record it
410
00:16:00,833 --> 00:16:02,433
and play it
for my sisters?
411
00:16:02,500 --> 00:16:05,170
Smart and funny, too.
412
00:16:07,133 --> 00:16:08,773
Let's not forget
good-looking.
413
00:16:08,833 --> 00:16:11,373
Certainly not.
414
00:16:13,800 --> 00:16:15,370
So, what do we do next?
415
00:16:15,433 --> 00:16:18,073
I mean, I shouldn't be
making all the decisions.
416
00:16:18,067 --> 00:16:19,767
It's your project, too.
417
00:16:19,833 --> 00:16:21,733
Maybe make a spreadsheet,
418
00:16:21,800 --> 00:16:23,170
note which mineral ingredients
419
00:16:23,233 --> 00:16:25,203
are naturally occurring
chemical compounds
420
00:16:25,267 --> 00:16:26,497
and indicate
their molecular formula
421
00:16:26,567 --> 00:16:29,497
using symbols
from the periodic table?
422
00:16:29,567 --> 00:16:32,527
I was thinking the same thing.
423
00:16:50,233 --> 00:16:53,173
The lions must hunt
and find food soon
424
00:16:53,233 --> 00:16:55,273
or they will die.
425
00:16:55,333 --> 00:16:56,403
Hey.
426
00:16:56,467 --> 00:16:58,197
Hi, Papi.
427
00:16:58,267 --> 00:16:59,427
I'm sorry I missed dinner.
428
00:16:59,500 --> 00:17:01,700
I had more work today
than I expected.
429
00:17:01,767 --> 00:17:03,327
You're here now.
Come snuggle with us.
430
00:17:03,400 --> 00:17:06,300
Ahh. Ooh.
431
00:17:06,367 --> 00:17:08,827
Ah! Come here.
432
00:17:08,900 --> 00:17:10,600
There's pizza left,
if you want some.
433
00:17:10,667 --> 00:17:14,767
Oh, in a minute.
Right now, I am in Dad Heaven.
434
00:17:14,833 --> 00:17:16,133
You want to hear what happened?
435
00:17:16,200 --> 00:17:17,500
Depends.
436
00:17:17,567 --> 00:17:18,867
If it involves
your pro-ball days,
437
00:17:18,933 --> 00:17:20,633
maybe not so much.
438
00:17:20,700 --> 00:17:22,300
Ah, it does
and it doesn't.
439
00:17:22,367 --> 00:17:24,197
When I stopped
for a coffee today,
440
00:17:24,267 --> 00:17:25,797
I was talking
to this woman in line--
441
00:17:25,867 --> 00:17:26,967
And you got her phone number?
442
00:17:27,067 --> 00:17:28,267
-You made a date?
-Was there any chemistry?
443
00:17:28,333 --> 00:17:29,373
Wait, wait. No. Hold on.
444
00:17:29,433 --> 00:17:31,333
What do you know
about chemistry?
445
00:17:31,400 --> 00:17:33,570
I've read about pheromones
and their role as a mating cue.
446
00:17:33,633 --> 00:17:35,873
Now tell us
what happened.
447
00:17:35,933 --> 00:17:38,673
Well, t-this woman, Nicole,
448
00:17:38,733 --> 00:17:41,333
um, she recognized me
from that old ad campaign.
449
00:17:41,400 --> 00:17:44,330
No wonder
you didn't get a date.
450
00:17:44,433 --> 00:17:45,403
Excuse me.
451
00:17:45,467 --> 00:17:46,597
Play hard!
452
00:17:46,667 --> 00:17:49,067
Drink up!
And feel great.
453
00:17:49,133 --> 00:17:50,433
Like me!
454
00:17:51,900 --> 00:17:53,400
My turn!
455
00:17:53,467 --> 00:17:55,797
Meta Support
will keep you going
456
00:17:55,867 --> 00:17:57,327
and keep you focused.
457
00:17:57,400 --> 00:18:00,930
Pull up to the power!
458
00:18:01,067 --> 00:18:02,567
[chuckles You want
to get in on this?
459
00:18:02,633 --> 00:18:05,203
As a matter of fact, I do.
460
00:18:13,067 --> 00:18:14,827
Hi! I'm Ricky Cooper,
461
00:18:14,900 --> 00:18:16,700
and when I play ball...
I play ball.
462
00:18:16,767 --> 00:18:18,427
After a game, or a workout,
463
00:18:18,500 --> 00:18:20,730
when I need
to pull up to the power,
464
00:18:20,800 --> 00:18:23,400
I pull up to the power
of Meta Support.
465
00:18:23,467 --> 00:18:26,567
Nutritious, delicious,
full of vitamins and minerals,
466
00:18:26,633 --> 00:18:27,973
Meta Support
467
00:18:28,067 --> 00:18:30,227
will keep you going
and keep you focused.
468
00:18:30,300 --> 00:18:31,830
On the ball, on the workout...
469
00:18:33,233 --> 00:18:34,473
All right, all right.
470
00:18:34,533 --> 00:18:36,073
It is hilarious.
471
00:18:36,067 --> 00:18:37,667
What'd you like
about this woman?
472
00:18:37,733 --> 00:18:39,403
I mean, before
she shut you down?
473
00:18:39,467 --> 00:18:40,727
No, she didn't shut me down.
474
00:18:40,800 --> 00:18:42,070
I...
475
00:18:42,100 --> 00:18:44,700
well, it didn't occur to me
to ask her out.
476
00:18:44,767 --> 00:18:46,267
Seriously?
477
00:18:46,333 --> 00:18:47,703
Dude...
you got to get some game.
478
00:18:47,767 --> 00:18:48,697
Yeah.
479
00:18:48,767 --> 00:18:50,667
I am wholly without game.
480
00:18:50,733 --> 00:18:51,773
Well, if it's
meant to be,
481
00:18:51,833 --> 00:18:53,873
maybe you'll run
into her again.
482
00:18:53,933 --> 00:18:57,303
Mm. Perhaps, by then,
I will have acquired some game.
483
00:18:57,367 --> 00:18:58,627
One can only hope.
484
00:19:00,533 --> 00:19:01,833
...Possible
485
00:19:01,900 --> 00:19:04,070
to drink up, play hard,
and feel great...
486
00:19:04,133 --> 00:19:05,733
like me!
Meta Support...
487
00:19:05,800 --> 00:19:08,630
it rocks!
488
00:19:08,700 --> 00:19:10,830
Okay. Uh, Gigi,
we can turn this off now.
489
00:19:10,900 --> 00:19:11,800
-It's on loop.
-Nope.
490
00:19:11,867 --> 00:19:12,897
Really?
491
00:19:12,967 --> 00:19:14,897
It's going all night.
492
00:19:29,800 --> 00:19:31,430
I'll have a venti mocha frap
493
00:19:31,500 --> 00:19:32,570
with a pump of caramel,
494
00:19:32,633 --> 00:19:35,573
chocolate drizzle,
and sprinkles.
495
00:19:35,633 --> 00:19:36,803
Hold the coffee.
496
00:19:42,333 --> 00:19:44,233
Things went well,
I assume?
497
00:19:44,300 --> 00:19:46,300
Like a charm.
498
00:19:46,367 --> 00:19:48,427
Here's more details
about Dad.
499
00:19:48,500 --> 00:19:50,900
Likes, dislikes,
and food allergies.
500
00:19:53,167 --> 00:19:54,967
Consider me
your own personal Cyrano.
501
00:19:55,067 --> 00:19:56,227
Thanks.
502
00:19:56,300 --> 00:19:58,730
Let's get a table.
503
00:20:03,533 --> 00:20:04,473
Oh.
504
00:20:04,533 --> 00:20:05,803
Is that
a hazelnut latte?
505
00:20:14,767 --> 00:20:16,367
What chapter are you on?
506
00:20:17,867 --> 00:20:20,767
I'm just skipping around,
finding the juicy parts.
507
00:20:20,833 --> 00:20:22,703
There are juicy parts?
I gotta reread that.
508
00:20:22,767 --> 00:20:23,827
Only if you tell me
509
00:20:23,900 --> 00:20:25,870
how a young pitcher
from a farm team
510
00:20:25,933 --> 00:20:27,733
manages a no-hitter
his first season.
511
00:20:27,800 --> 00:20:30,530
Ah! You do know
a little bit about baseball.
512
00:20:30,600 --> 00:20:34,270
Well, yeah, that
was a long time ago.
513
00:20:35,367 --> 00:20:36,367
You know you want to.
514
00:20:36,433 --> 00:20:37,403
I kinda do.
515
00:20:37,467 --> 00:20:38,467
Yeah.
516
00:20:38,533 --> 00:20:39,503
So...
517
00:20:40,600 --> 00:20:41,800
Once upon a time,
518
00:20:41,867 --> 00:20:44,397
in a land far, far away,
519
00:20:44,467 --> 00:20:49,367
there was this young, strapping
pitcher named Ricky Cooper.
520
00:20:56,433 --> 00:20:57,433
Hey!
521
00:20:57,500 --> 00:20:58,600
Good morning.
522
00:20:58,667 --> 00:21:00,667
You know,
I was thinking,
523
00:21:00,733 --> 00:21:02,303
I put on my moisturizer
this morning,
524
00:21:02,367 --> 00:21:03,327
and I thought,
525
00:21:03,400 --> 00:21:05,100
there should be a website
526
00:21:05,167 --> 00:21:06,627
that lists
the different ingredients
527
00:21:06,700 --> 00:21:08,070
in different products,
528
00:21:08,067 --> 00:21:09,867
which might not
be compatible
529
00:21:09,933 --> 00:21:11,673
with other ingredients
in other products,
530
00:21:11,733 --> 00:21:13,633
and cross-references them.
531
00:21:13,700 --> 00:21:15,670
Sounds like a great idea.
532
00:21:15,733 --> 00:21:18,273
Public service, really.
533
00:21:18,333 --> 00:21:20,473
Mm. Thank you.
534
00:21:20,533 --> 00:21:22,933
Well, see you,
Gavin.
535
00:21:25,533 --> 00:21:27,603
Sure, I'd enjoy
doing some coaching,
536
00:21:27,667 --> 00:21:29,727
But the opportunity
hasn't presented itself yet.
537
00:21:29,800 --> 00:21:30,930
Think you could teach 'em
538
00:21:31,067 --> 00:21:32,497
"Tricky Ricky's"
famous "splitter ball"?
539
00:21:32,567 --> 00:21:34,667
Ho! Of course.
540
00:21:37,667 --> 00:21:38,827
Oh!
541
00:21:39,667 --> 00:21:41,667
Eddie Vedder tickets
go on sale Friday.
542
00:21:41,733 --> 00:21:43,773
I've seen him three times.
543
00:21:46,800 --> 00:21:48,970
Hey, would you, um...
544
00:21:50,433 --> 00:21:53,073
...want to have coffee
with me sometime?
545
00:21:53,067 --> 00:21:56,067
Oh, we just... had two.
546
00:21:56,100 --> 00:21:58,700
Right. Right.
I, uh, I have no game.
547
00:21:58,767 --> 00:22:00,867
I meant "officially,"
uh, with a meal
548
00:22:00,933 --> 00:22:03,103
that is consumed
in a restaurant.
549
00:22:03,167 --> 00:22:05,427
Wow, I'm bad at this.
550
00:22:05,500 --> 00:22:05,670
It's okay.
551
00:22:05,833 --> 00:22:07,073
It's okay.
552
00:22:07,133 --> 00:22:09,073
Awkward looks good on you.
It's part of your charm.
553
00:22:09,067 --> 00:22:10,927
Like those lucky sneakers.
554
00:22:14,867 --> 00:22:17,197
I-I told you about these?
555
00:22:17,267 --> 00:22:18,697
Yeah.
556
00:22:18,767 --> 00:22:19,867
Oh.
557
00:22:19,933 --> 00:22:21,903
Here's my number.
558
00:22:32,067 --> 00:22:33,767
Okay, here we come!
559
00:22:33,833 --> 00:22:36,973
Grilled vegetables,
hot off the... grill.
560
00:22:37,067 --> 00:22:39,397
And barbecued chicken,
coming through.
561
00:22:39,467 --> 00:22:40,497
Excuse me.
562
00:22:40,567 --> 00:22:42,067
-Here you go
-Thank you.
563
00:22:42,100 --> 00:22:43,230
This looks amazing.
564
00:22:43,300 --> 00:22:45,070
And carb-free.
565
00:22:45,067 --> 00:22:46,267
Mirabel,
566
00:22:46,333 --> 00:22:48,833
I am a pediatrician,
and I'm here to tell you
567
00:22:48,900 --> 00:22:51,100
that carbs
are good for kids.
568
00:22:51,167 --> 00:22:52,167
Carbs are your friends!
569
00:22:52,233 --> 00:22:53,673
Mm-hmm.
570
00:22:53,733 --> 00:22:54,633
Have some carbs.
571
00:22:54,700 --> 00:22:55,730
Okay.
572
00:22:55,800 --> 00:22:57,670
How is the project going
573
00:22:57,733 --> 00:22:59,303
with dreaded
Gavin the Geek?
574
00:22:59,367 --> 00:23:00,727
Really?
575
00:23:00,800 --> 00:23:03,730
I can say it!
I was a geek.
576
00:23:03,800 --> 00:23:05,800
Ooh! Huge!
577
00:23:07,133 --> 00:23:09,103
Actually,
I think it's pretty hot.
578
00:23:12,200 --> 00:23:13,870
What? I do!
579
00:23:13,933 --> 00:23:16,073
Geeky hot-doctor wife. Wow!
580
00:23:17,367 --> 00:23:18,427
Awkward.
581
00:23:18,500 --> 00:23:19,970
It was actually okay.
582
00:23:20,067 --> 00:23:22,267
He turned out to be
kinda nice.
583
00:23:22,333 --> 00:23:24,273
I can't believe
you're doing a project
584
00:23:24,333 --> 00:23:26,073
and didn't ask me
for help.
585
00:23:26,100 --> 00:23:28,770
I feel so... slighted.
586
00:23:28,833 --> 00:23:31,333
Simmer down, little one.
We got this.
587
00:23:31,400 --> 00:23:32,930
I remember
back in school
588
00:23:33,067 --> 00:23:35,227
when I got paired up
with a brainiac kid,
589
00:23:35,300 --> 00:23:36,530
it turned out
to be great.
590
00:23:36,600 --> 00:23:39,100
Definitely made
things easier.
591
00:23:39,167 --> 00:23:40,727
Yeah, maybe for you.
592
00:23:43,333 --> 00:23:47,173
Um, I'm the one
who came up with the topic.
593
00:23:47,233 --> 00:23:49,473
Some really cool
science-y stuff, actually.
594
00:23:49,533 --> 00:23:51,533
Here's a tip--
595
00:23:51,600 --> 00:23:53,930
on your college app,
don't say "science-y."
596
00:23:54,067 --> 00:23:55,727
And stay clear
of "math-tastic."
597
00:23:58,300 --> 00:24:00,270
I think that's really cool.
598
00:24:00,333 --> 00:24:02,233
I'd to hear more
about your project.
599
00:24:02,300 --> 00:24:04,070
Sure.
600
00:24:04,067 --> 00:24:06,497
As a doctor, I'm sure
you're interested to hear
601
00:24:06,567 --> 00:24:08,067
the chemical properties
602
00:24:08,067 --> 00:24:09,327
in everyday
products.
603
00:24:09,400 --> 00:24:10,330
Enough, Gigi.
604
00:24:10,400 --> 00:24:11,430
Hello!
605
00:24:11,500 --> 00:24:13,070
She said
"chemical properties."
606
00:24:13,100 --> 00:24:15,070
It was kinda a pivotal moment.
607
00:24:15,100 --> 00:24:17,430
Wow! Tough crowd!
608
00:24:17,500 --> 00:24:18,930
Mm-hmm.
609
00:24:19,067 --> 00:24:21,267
And did you have
a nice day, Daddy?
610
00:24:21,333 --> 00:24:23,403
Anything, uh,
interesting happen?
611
00:24:23,467 --> 00:24:26,327
Uh, as a matter of fact, yes.
612
00:24:26,400 --> 00:24:29,100
I, uh, I ran into Nicole again.
613
00:24:29,167 --> 00:24:31,067
A woman he met.
She remembered
614
00:24:31,133 --> 00:24:31,933
his ads for
the sports drink.
615
00:24:32,067 --> 00:24:33,197
Oh! Mm.
616
00:24:33,267 --> 00:24:36,197
And she actually talked to you?
Impressive.
617
00:24:36,267 --> 00:24:38,897
You are a funny man, Billy.
618
00:24:38,967 --> 00:24:40,067
I'm here all week.
619
00:24:40,133 --> 00:24:41,203
That, he is.
620
00:24:41,267 --> 00:24:43,497
Ah, it turns out,
we have a lot in common.
621
00:24:43,567 --> 00:24:46,827
She likes Clint Eastwood,
Kung Pao chicken, Eddie Vedder.
622
00:24:46,900 --> 00:24:48,530
But, um...
623
00:24:48,600 --> 00:24:50,870
she doesn't like kids,
624
00:24:50,933 --> 00:24:52,103
dogs, or dolphins.
625
00:24:52,167 --> 00:24:55,197
Especially baby dolphins.
626
00:24:55,267 --> 00:24:56,927
But she does have
a college degree.
627
00:24:57,067 --> 00:24:58,227
In Forensic Podiatry,
628
00:24:58,300 --> 00:24:59,470
which I didn't even
know was a thing,
629
00:24:59,533 --> 00:25:01,403
but she can't find a job.
630
00:25:01,467 --> 00:25:02,627
That's not true!
631
00:25:02,700 --> 00:25:05,570
She's a bookkeeper!
With two poodles!
632
00:25:15,500 --> 00:25:16,470
Whoops.
633
00:25:17,633 --> 00:25:19,773
What did you do?
634
00:25:19,833 --> 00:25:21,203
Okay, um...
635
00:25:21,267 --> 00:25:25,367
things are getting very devious
in this house.
636
00:25:26,633 --> 00:25:28,403
And I love it.
637
00:25:28,467 --> 00:25:30,267
Come on,
spill more.
638
00:25:30,333 --> 00:25:32,233
Is she going to get
in trouble right now?
639
00:25:32,300 --> 00:25:34,130
'Cause that would be excellent.
-Yeah.
640
00:25:34,200 --> 00:25:36,070
No, she isn't.
641
00:25:36,100 --> 00:25:38,870
Gigi, you and I will talk later.
642
00:25:38,933 --> 00:25:40,333
Oh, what? Come--
643
00:25:40,400 --> 00:25:42,670
Richard, that is so unfair!
644
00:25:42,733 --> 00:25:45,833
I need to know the end
of this story.
645
00:25:45,900 --> 00:25:47,300
Spill it, kid.
646
00:25:47,367 --> 00:25:48,397
Bill, seriously?
647
00:25:48,467 --> 00:25:50,397
I'm with you, Uncle Bill.
648
00:25:54,400 --> 00:25:56,600
Let's dig in. Come on.
Everybody eat.
649
00:26:04,367 --> 00:26:08,197
How, exactly, did you recruit
Nicole to be my girlfriend?
650
00:26:08,267 --> 00:26:09,967
She applied for the position.
651
00:26:11,667 --> 00:26:14,097
On your birthday,
when we took applications,
652
00:26:14,167 --> 00:26:15,627
her qualifications were solid,
653
00:26:15,700 --> 00:26:17,630
and she followed up.
654
00:26:17,700 --> 00:26:19,370
I liked her initiative.
655
00:26:21,133 --> 00:26:22,573
So you, uh...
656
00:26:22,633 --> 00:26:24,603
gave her some details about me
657
00:26:24,667 --> 00:26:26,897
and then coached her
on what to say?
658
00:26:26,967 --> 00:26:28,497
I wanted you to like her.
659
00:26:28,567 --> 00:26:29,767
I did!
660
00:26:29,833 --> 00:26:33,173
But I liked
who she was pretending to be.
661
00:26:33,233 --> 00:26:34,973
But she really does
love baseball!
662
00:26:35,067 --> 00:26:37,267
It was on
her statement of interest.
663
00:26:42,100 --> 00:26:44,230
Oh... it's, it's, it's okay.
664
00:26:44,300 --> 00:26:45,370
It's over,
665
00:26:45,433 --> 00:26:48,073
but just no more meddling.
666
00:26:50,200 --> 00:26:51,900
Go. Go get your PJs on.
667
00:26:53,500 --> 00:26:55,970
Good night, honey.
Thank you.
668
00:26:56,067 --> 00:26:59,067
'Kay, see you soon.
Sleep tight. Mwah!
669
00:26:59,133 --> 00:27:00,973
We're going to head out.
Thank you for dinner.
670
00:27:01,067 --> 00:27:02,797
Of course! Of course.
671
00:27:02,867 --> 00:27:04,167
That was delicious.
Thanks, bro.
672
00:27:04,233 --> 00:27:05,173
It's all about
the sauce!
673
00:27:05,233 --> 00:27:06,573
Poblano, baby.
674
00:27:08,300 --> 00:27:10,270
Listen, um...
675
00:27:10,333 --> 00:27:12,973
I think you might have hurt
Mirabel's feelings earlier.
676
00:27:13,067 --> 00:27:14,627
How?
677
00:27:14,700 --> 00:27:17,170
What are you
talking about?
678
00:27:17,233 --> 00:27:19,703
She was talking
about her homework,
679
00:27:19,767 --> 00:27:21,067
and I thought
you could've acted
680
00:27:21,067 --> 00:27:22,367
a little bit
more interested.
681
00:27:22,433 --> 00:27:23,503
Paid her a compliment.
682
00:27:23,567 --> 00:27:26,297
But I compliment Mirabel
all the time.
683
00:27:26,367 --> 00:27:28,067
On the right things?
684
00:27:28,100 --> 00:27:30,530
Oh... right.
685
00:27:30,600 --> 00:27:31,870
I get it.
686
00:27:31,933 --> 00:27:34,103
Wait, all right?
What are you guys referring to?
687
00:27:34,167 --> 00:27:36,127
She should know
you support and love her
688
00:27:36,200 --> 00:27:37,200
for all of her merits,
689
00:27:37,267 --> 00:27:38,767
not just her beauty.
690
00:27:38,833 --> 00:27:40,803
Look, Mirabel
needs to know
691
00:27:40,867 --> 00:27:42,167
that you think
she's smart,
692
00:27:42,233 --> 00:27:43,233
little brother.
693
00:27:43,300 --> 00:27:44,670
She is smart!
694
00:27:44,733 --> 00:27:47,073
I mean, a lot smarter than
she's given credit for.
695
00:27:47,133 --> 00:27:48,233
Right, because
she's so beautiful.
696
00:27:48,300 --> 00:27:49,700
Exactly.
697
00:27:49,767 --> 00:27:52,397
Ahh... you're right.
You're right.
698
00:27:52,467 --> 00:27:54,927
I-I need to, uh...
pay more attention to that.
699
00:27:55,067 --> 00:27:56,427
You're doing great.
700
00:27:56,500 --> 00:27:58,300
I just wanted to point it out,
701
00:27:58,367 --> 00:28:00,097
because she said something
to me earlier
702
00:28:00,167 --> 00:28:01,827
that made me realize
703
00:28:01,900 --> 00:28:05,100
that she genuinely doesn't
believe that she's smart...
704
00:28:05,167 --> 00:28:07,067
and that sucks.
705
00:28:07,100 --> 00:28:09,570
I-I-I don't get it.
706
00:28:09,633 --> 00:28:12,203
That girl has
everything going for her.
707
00:28:12,267 --> 00:28:13,267
Mm-hmm.
708
00:28:13,333 --> 00:28:15,073
She sure does.
709
00:28:15,100 --> 00:28:16,070
"O, was the power,
710
00:28:16,133 --> 00:28:17,633
"the gift to give us
711
00:28:17,700 --> 00:28:21,070
to see ourselves
as others see us."
712
00:28:23,700 --> 00:28:25,070
What?
713
00:28:25,133 --> 00:28:28,703
I wish she could see herself
the way we see her.
714
00:28:28,767 --> 00:28:30,567
Oh, really? Come on!
715
00:28:30,633 --> 00:28:33,203
I have two advanced
degrees, people.
716
00:28:33,267 --> 00:28:34,767
Robert Burns?
717
00:28:34,833 --> 00:28:35,903
Classic!
718
00:28:35,967 --> 00:28:38,627
Once in a while,
after all these years,
719
00:28:38,700 --> 00:28:40,530
you surprise me
720
00:28:40,600 --> 00:28:43,230
and remind me
why I love you.
721
00:28:43,300 --> 00:28:44,400
Come here.
722
00:28:44,467 --> 00:28:45,867
-I'm goin' in. I'm goin' in!
-Mwah.
723
00:28:45,933 --> 00:28:48,573
What she said,
without the lippy-lippy.
724
00:28:48,633 --> 00:28:50,603
Okay.
725
00:28:51,800 --> 00:28:53,370
Oh!
726
00:28:53,433 --> 00:28:55,073
Derek Jeter?
727
00:28:55,133 --> 00:28:57,333
I haven't heard from him
in a while.
728
00:28:57,400 --> 00:28:58,700
I love that guy.
What'd he say?
729
00:28:58,767 --> 00:28:59,767
No...
730
00:28:59,833 --> 00:29:02,473
What's the matter?
731
00:29:02,533 --> 00:29:05,403
"Stay away from...
'Psycho Nicole'."
732
00:29:07,167 --> 00:29:08,097
Wow.
733
00:29:08,167 --> 00:29:10,467
Ho...
734
00:29:11,833 --> 00:29:14,103
Nicole is a baseball groupie.
735
00:29:14,167 --> 00:29:15,627
Ah, look.
736
00:29:15,700 --> 00:29:17,800
There's Danny Barnes.
737
00:29:17,867 --> 00:29:20,697
And, uh... ha!
Jesse Chavez.
738
00:29:20,767 --> 00:29:23,397
She stalks
baseball players!
739
00:29:23,467 --> 00:29:25,297
I don't
understand...
740
00:29:25,367 --> 00:29:26,527
I vetted her.
741
00:29:26,600 --> 00:29:28,170
I'm guessing
she didn't tell you
742
00:29:28,233 --> 00:29:30,733
her Twitter name
is "NikiHeartsplayers".
743
00:29:30,800 --> 00:29:32,670
I dodged a bullet
with this one.
744
00:29:32,733 --> 00:29:34,733
So, she only wanted
to date Daddy
745
00:29:34,800 --> 00:29:36,100
because he's famous?
746
00:29:36,167 --> 00:29:37,597
He's not so famous.
747
00:29:37,667 --> 00:29:41,827
Okay. You're still famous
to baseball stalkers.
748
00:29:41,900 --> 00:29:43,270
They're called
"cleat-chasers".
749
00:29:43,333 --> 00:29:45,603
Ah, here's the one
that Jeter saw posted.
750
00:29:48,467 --> 00:29:49,327
-Aw...
-Ooh. Not your best angle.
751
00:29:49,400 --> 00:29:52,130
The old stealthy-selfie.
752
00:29:52,200 --> 00:29:53,800
Impressive...
753
00:29:53,867 --> 00:29:55,267
yet incredibly creepy.
754
00:29:55,333 --> 00:29:56,273
Can you say "psycho"?
755
00:29:56,333 --> 00:29:57,503
I'll deal with it...
756
00:29:57,567 --> 00:29:59,797
but, yes,
I can say psycho.
757
00:29:59,867 --> 00:30:01,667
You've got to learn
to take social cues, Daddy.
758
00:30:01,733 --> 00:30:04,303
If anyone seems too perfect,
they are.
759
00:30:04,367 --> 00:30:05,427
I am not.
760
00:30:11,567 --> 00:30:12,867
-Say "thank you".
-Thank you.
761
00:30:12,933 --> 00:30:14,273
You're welcome.
762
00:30:14,333 --> 00:30:16,873
I built us
a kick-ass new website.
763
00:30:16,933 --> 00:30:19,233
People can register for classes
online,
764
00:30:19,300 --> 00:30:21,500
read about you, and me,
and God help us, Alan.
765
00:30:21,567 --> 00:30:22,827
I put advertisements
on other sites,
766
00:30:22,900 --> 00:30:24,400
we're getting new machines,
767
00:30:24,467 --> 00:30:26,097
and that is just
the beginning.
768
00:30:26,167 --> 00:30:27,627
You are amazing.
769
00:30:27,700 --> 00:30:28,830
I am.
770
00:30:28,900 --> 00:30:30,470
But you can look
at it later.
771
00:30:30,533 --> 00:30:31,533
I need
to talk to you.
772
00:30:31,600 --> 00:30:32,730
Okay.
773
00:30:32,800 --> 00:30:34,870
I heard about
your run-in
774
00:30:34,933 --> 00:30:35,873
with the cleat-chaser.
775
00:30:35,933 --> 00:30:36,873
Oh, God...
776
00:30:36,933 --> 00:30:38,133
Yeah, the girls called me.
777
00:30:38,200 --> 00:30:39,630
They thought you could use
some cheering up.
778
00:30:39,700 --> 00:30:41,670
So, you were fooled
779
00:30:41,733 --> 00:30:44,203
by whack-job
baseball-fanatic chick?
780
00:30:44,267 --> 00:30:45,397
What're you gonna do?
781
00:30:45,467 --> 00:30:46,897
Well, she didn't seem
like a whack-job.
782
00:30:46,967 --> 00:30:48,867
You know, she seemed normal.
Nice.
783
00:30:48,933 --> 00:30:52,203
Maybe knew my stats
a little too well.
784
00:30:52,267 --> 00:30:54,967
What is-- What is--
What is with people?
785
00:30:55,033 --> 00:30:57,303
Well, it's like my grandfather
Roland used to say--
786
00:30:57,367 --> 00:30:58,827
"People... problems."
787
00:30:58,900 --> 00:31:00,300
Roland is right.
788
00:31:00,367 --> 00:31:01,527
He made
a mean julep.
789
00:31:01,600 --> 00:31:02,870
Oh, I would
like Roland!
790
00:31:02,933 --> 00:31:03,903
Mm-hmm.
791
00:31:03,967 --> 00:31:05,297
Yeah, this dating
is a, uh...
792
00:31:05,367 --> 00:31:06,627
it's a tricky business.
793
00:31:06,700 --> 00:31:08,900
Yeah, I am well aware of that.
794
00:31:08,967 --> 00:31:10,867
And I am not getting off
to a good start.
795
00:31:10,933 --> 00:31:13,633
I've been at it for a decade
and I suck.
796
00:31:13,700 --> 00:31:15,630
Oh, that's awful.
A decade?
797
00:31:15,700 --> 00:31:17,630
Yeah, I once had a guy
pick me up in his mom's sedan,
798
00:31:17,700 --> 00:31:19,800
and his mom was driving.
799
00:31:19,867 --> 00:31:21,867
Wait, you don't mean...
did she go on the date with you?
800
00:31:21,933 --> 00:31:24,233
Yeah, apparently,
they were very close,
801
00:31:24,300 --> 00:31:25,870
and we split the check
three ways.
802
00:31:25,933 --> 00:31:27,203
Wow!
803
00:31:27,267 --> 00:31:28,367
And another guy
804
00:31:28,433 --> 00:31:29,733
sold pressure-sensitive
adhesives,
805
00:31:29,800 --> 00:31:31,800
and that is all he talked about.
806
00:31:31,867 --> 00:31:34,697
It took me two ibuprofen
and three Margaritas
807
00:31:34,767 --> 00:31:36,227
to get through that evening.
808
00:31:36,300 --> 00:31:38,630
And then there's the story
about the mime,
809
00:31:38,700 --> 00:31:41,200
and I will save that
for another time.
810
00:31:41,267 --> 00:31:42,267
I hate mimes.
811
00:31:42,333 --> 00:31:43,533
Everybody hates mimes.
812
00:31:43,600 --> 00:31:44,800
Hey, uh,
Stephanie.
813
00:31:44,867 --> 00:31:46,197
Thank you.
814
00:31:46,267 --> 00:31:48,527
You're welcome.
815
00:31:53,933 --> 00:31:55,273
Hey!
816
00:31:55,333 --> 00:31:56,233
Hello.
817
00:31:56,300 --> 00:31:58,270
Come in.
818
00:32:01,400 --> 00:32:02,400
Make yourself
at home.
819
00:32:02,467 --> 00:32:03,667
Okay.
820
00:32:03,733 --> 00:32:05,303
So, I was
thinking about
821
00:32:05,367 --> 00:32:09,067
our presentation/project/
spreadsheet thingie.
822
00:32:09,067 --> 00:32:11,727
The symbols from
the periodic table, uh-huh.
823
00:32:11,800 --> 00:32:13,430
And one word
kept coming to mind--
824
00:32:13,500 --> 00:32:14,430
"Dull."
825
00:32:14,500 --> 00:32:16,970
Uh, I hear that a lot.
826
00:32:17,067 --> 00:32:19,197
I didn't mean you, silly.
827
00:32:19,267 --> 00:32:20,897
I like you.
828
00:32:20,967 --> 00:32:22,797
You're nice,
and not dull.
829
00:32:22,867 --> 00:32:24,927
I'm so happy.
830
00:32:26,667 --> 00:32:28,797
So, here's what I was thinking.
831
00:32:28,867 --> 00:32:32,727
Mr. Fingston didn't just say
do a report.
832
00:32:32,800 --> 00:32:35,570
He said "A presentation."
833
00:32:35,633 --> 00:32:38,733
Well, presentation happens to be
something I'm an expert in.
834
00:32:38,800 --> 00:32:39,970
As you can see.
835
00:32:40,067 --> 00:32:42,197
I can, I do,
and you are.
836
00:32:43,500 --> 00:32:44,900
So what'd you have in mind?
837
00:32:44,967 --> 00:32:46,827
Visual aids.
838
00:32:46,900 --> 00:32:50,270
We'll start out
with a neutral base...
839
00:32:50,333 --> 00:32:53,733
add some pops of color,
840
00:32:53,800 --> 00:32:57,500
then organize them
in attractive vertical columns.
841
00:32:57,567 --> 00:33:00,067
Substance and aesthetics. Cool.
842
00:33:00,100 --> 00:33:02,070
Here's the best part.
843
00:33:02,100 --> 00:33:05,830
We'll also offer
an interactive experience.
844
00:33:05,900 --> 00:33:08,600
Zinc oxide
anyone can try.
845
00:33:11,067 --> 00:33:13,127
I'll never wash it off.
846
00:33:13,200 --> 00:33:15,500
Oh, please do.
You look kinda goofy that way.
847
00:33:15,567 --> 00:33:17,067
Here.
848
00:33:17,100 --> 00:33:18,600
Thanks.
849
00:33:19,600 --> 00:33:22,770
I'm so lucky to have you
as a partner, Mirabela.
850
00:33:22,833 --> 00:33:24,803
You're so incredibly innovative
and smart.
851
00:33:26,767 --> 00:33:28,567
Thank you.
852
00:33:28,633 --> 00:33:31,903
Beginning to think so, too.
853
00:33:34,633 --> 00:33:38,073
Well, you wanted to beat
Christy and Malcolm, right?
854
00:33:38,100 --> 00:33:39,730
Mm-hmm.
855
00:33:41,900 --> 00:33:44,470
Oh... and, on the day
of the presentation,
856
00:33:44,533 --> 00:33:46,973
you gotta untuck that shirt.
857
00:33:47,067 --> 00:33:48,597
This whole
"nerdy-professor look"
858
00:33:48,667 --> 00:33:51,467
needs to be
a tad more casual.
859
00:33:51,533 --> 00:33:53,933
Got it.
860
00:33:55,700 --> 00:33:56,900
Keep your style.
861
00:33:56,967 --> 00:34:00,097
It's important to your charm.
862
00:34:00,167 --> 00:34:01,067
I have charm?
863
00:34:01,133 --> 00:34:03,533
Yes, Gavin.
864
00:34:03,600 --> 00:34:06,530
Stop talking
about yourself so much.
865
00:34:06,600 --> 00:34:09,070
Let's get to work.
866
00:34:24,533 --> 00:34:25,403
-Bye.
-Bye.
867
00:34:33,400 --> 00:34:34,470
Bye.
868
00:34:45,600 --> 00:34:47,530
Ah, that was
your science partner,
869
00:34:47,600 --> 00:34:48,670
I'm guessing?
870
00:34:48,733 --> 00:34:49,673
Yeah.
871
00:34:49,733 --> 00:34:50,773
How'd it go today?
872
00:34:50,833 --> 00:34:52,673
I think we had
a breakthrough.
873
00:34:52,733 --> 00:34:54,733
Our report is on
chemicals and stuff,
874
00:34:54,800 --> 00:34:56,630
and we've totally
turned our presentation
875
00:34:56,700 --> 00:34:58,600
into something
"wow-tastic".
876
00:34:58,667 --> 00:35:00,697
Well, that's great, honey.
877
00:35:00,767 --> 00:35:02,667
I love seeing you committed
to your schoolwork,
878
00:35:02,733 --> 00:35:05,133
and so interested
in the sciences.
879
00:35:05,200 --> 00:35:07,600
Uh, don't get
carried away, old man.
880
00:35:07,667 --> 00:35:09,797
You know we're
only doing this
881
00:35:09,867 --> 00:35:12,527
because the teacher's
making us, right?
882
00:35:12,600 --> 00:35:15,070
Oh, of course.
Who does recreational science?
883
00:35:15,100 --> 00:35:17,630
But, that being said,
884
00:35:17,700 --> 00:35:21,130
um, it seems like
you're enjoying it.
885
00:35:22,767 --> 00:35:24,767
Can I tell you something, Dad?
886
00:35:24,833 --> 00:35:26,773
Of course.
You can tell me anything.
887
00:35:29,333 --> 00:35:34,703
Gavin makes me feel like
I'm more than I am.
888
00:35:34,767 --> 00:35:36,667
He's the first boy
who's ever treated me
889
00:35:36,733 --> 00:35:39,773
like I'm smart,
and not just... pretty.
890
00:35:39,833 --> 00:35:43,073
You are so smart, Mirabel.
891
00:35:43,133 --> 00:35:44,773
Now, maybe
I don't say it enough,
892
00:35:44,833 --> 00:35:47,833
but I think you are
a very smart young woman.
893
00:35:47,900 --> 00:35:49,800
Well, Gigi thinks I'm dumb.
894
00:35:49,867 --> 00:35:51,967
Gigi thinks
Stephen Hawking is dumb.
895
00:35:53,567 --> 00:35:54,727
She likes teasing you,
896
00:35:54,800 --> 00:35:56,770
but she looks up to you.
897
00:35:56,833 --> 00:35:58,903
And so does Elisa,
and so do I.
898
00:35:58,967 --> 00:36:00,327
-You do?
-Yeah!
899
00:36:00,400 --> 00:36:02,830
Yeah, you're kind and funny
and loyal.
900
00:36:02,900 --> 00:36:04,070
You look out your sisters.
901
00:36:04,100 --> 00:36:07,100
There are a lot
of wonderful qualities
902
00:36:07,167 --> 00:36:09,227
going on behind
that gorgeous face of yours.
903
00:36:09,300 --> 00:36:11,200
Well, I'm not complaining
904
00:36:11,267 --> 00:36:13,527
that the other kids
think I'm pretty, though.
905
00:36:13,600 --> 00:36:14,630
I like that, too.
906
00:36:14,700 --> 00:36:15,830
Nah, there's nothing wrong
907
00:36:15,900 --> 00:36:17,230
with getting
that kind of attention.
908
00:36:17,300 --> 00:36:19,530
You know, I know a little bit
about that myself.
909
00:36:19,600 --> 00:36:20,930
Yes, Daddy.
910
00:36:21,067 --> 00:36:22,927
You were
a big baseball star.
911
00:36:23,067 --> 00:36:25,197
Yeah, yeah,
I loved meeting fans,
912
00:36:25,267 --> 00:36:27,697
signing autographs.
913
00:36:27,767 --> 00:36:29,397
But, at the end of the day,
914
00:36:29,467 --> 00:36:32,067
you want people to love you
for who you really are.
915
00:36:32,100 --> 00:36:35,470
Yeah.
916
00:36:35,533 --> 00:36:36,833
You're a really great guy, Dad.
917
00:36:36,900 --> 00:36:37,770
Aww.
918
00:36:37,833 --> 00:36:39,073
I mean...
919
00:36:39,100 --> 00:36:42,330
but we still have some things
to work on,
920
00:36:42,400 --> 00:36:43,970
but all in all,
you're pretty awesome.
921
00:36:44,067 --> 00:36:45,597
Thanks.
922
00:36:45,667 --> 00:36:49,067
You know, I hope you have
more friends like Gavin,
923
00:36:49,133 --> 00:36:52,173
who, uh, appreciate
924
00:36:52,233 --> 00:36:54,503
that there are
other sides to you.
925
00:36:54,567 --> 00:36:55,927
Me too.
926
00:36:56,067 --> 00:36:58,127
And to think,
that just a week ago,
927
00:36:58,200 --> 00:37:01,830
I didn't want anyone
to see me talking to him.
928
00:37:01,900 --> 00:37:03,600
Yeah, that's not very nice.
929
00:37:03,667 --> 00:37:05,297
I know.
930
00:37:05,367 --> 00:37:08,067
I gotta remedy that, stat.
931
00:37:09,167 --> 00:37:11,067
Come on.
932
00:37:21,067 --> 00:37:22,067
Ahem!
933
00:37:22,133 --> 00:37:23,733
Oh! Hi.
934
00:37:23,800 --> 00:37:26,070
I was so happy
I got your call.
935
00:37:26,067 --> 00:37:27,327
You're about to be less happy.
936
00:37:27,400 --> 00:37:30,900
I know about
you and Gigi conspiring.
937
00:37:30,967 --> 00:37:34,067
Well, I think
she was just trying to help.
938
00:37:34,067 --> 00:37:36,897
She just wants us
to get to know one another.
939
00:37:36,967 --> 00:37:38,727
But you already know
so many people.
940
00:37:38,800 --> 00:37:41,100
Felix Hernandez,
Mike Trout.
941
00:37:41,167 --> 00:37:43,967
Oh! Uh, and Jeter says hi,
by the way.
942
00:37:44,067 --> 00:37:45,897
What can I say?
943
00:37:45,967 --> 00:37:47,397
I love the game.
944
00:37:47,467 --> 00:37:50,367
I think you love
more than the game.
945
00:37:52,067 --> 00:37:55,827
Listen, um, I get my photo
taken with celebrity athletes,
946
00:37:55,900 --> 00:37:57,400
and I collect memorabilia.
947
00:37:57,467 --> 00:37:59,097
It's, uh, it's just a hobby.
948
00:37:59,167 --> 00:38:01,367
Yeah, a creepy one at that.
949
00:38:01,433 --> 00:38:02,933
But I like you.
950
00:38:03,067 --> 00:38:05,867
And when your daughters
put out that APB
951
00:38:05,933 --> 00:38:07,173
that you needed a girlfriend,
952
00:38:07,233 --> 00:38:09,833
I just, uh, I took it
as a chance to meet you.
953
00:38:09,900 --> 00:38:11,430
And so you have.
954
00:38:11,500 --> 00:38:13,270
I'm gonna call this.
955
00:38:13,333 --> 00:38:14,403
Okay, fine.
956
00:38:14,467 --> 00:38:16,697
But can I get
a favor from you?
957
00:38:16,767 --> 00:38:20,167
Wow, you are pushing it,
fan-girl.
958
00:38:20,233 --> 00:38:22,303
Can I get your autograph?
959
00:38:23,433 --> 00:38:25,403
Sure.
960
00:38:29,333 --> 00:38:31,073
Wow.
961
00:38:31,133 --> 00:38:33,133
Um...
962
00:38:36,400 --> 00:38:38,800
This is the one.
963
00:38:38,867 --> 00:38:40,167
Just...
964
00:38:40,233 --> 00:38:41,473
Okay.
965
00:38:41,533 --> 00:38:42,633
All right.
966
00:38:42,700 --> 00:38:43,330
I'm good.
967
00:38:43,400 --> 00:38:45,330
Yeah?
968
00:38:45,400 --> 00:38:49,200
Oh, not so fast, Cooper.
969
00:38:50,433 --> 00:38:51,333
Oh, that's enough.
970
00:38:51,400 --> 00:38:52,370
Just one more!
971
00:38:52,433 --> 00:38:54,073
No, no,
now we're good.
972
00:38:55,433 --> 00:38:58,073
Ricky! Hey!
How you doing?
973
00:38:58,067 --> 00:39:02,127
Oh, what's, uh,
what's going on, Alan?
974
00:39:02,200 --> 00:39:04,170
I'm just stepping. Stepping.
Our stepping competition.
975
00:39:04,233 --> 00:39:06,073
No, that was never
a thing, Alan.
976
00:39:06,100 --> 00:39:08,230
I did not agree
to a step competition,
977
00:39:08,300 --> 00:39:09,670
nor would I ever.
978
00:39:09,733 --> 00:39:12,073
Okay, but you should.
It's all about the PaceIt.
979
00:39:12,133 --> 00:39:13,373
-I'll get you one!
-Sweet.
980
00:39:13,433 --> 00:39:14,973
What color do you want?
981
00:39:15,067 --> 00:39:16,197
Surprise me.
982
00:39:17,500 --> 00:39:20,270
Blue for the boss!
See you at work!
983
00:39:23,367 --> 00:39:24,497
Want to sit with me?
984
00:39:24,567 --> 00:39:26,327
We can work on
our presentation.
985
00:39:26,400 --> 00:39:28,430
It's not
for another week.
986
00:39:28,500 --> 00:39:29,930
Oh, right.
987
00:39:30,067 --> 00:39:32,327
Plus, we're gonna be
naturally awesome.
988
00:39:32,400 --> 00:39:35,930
Why don't you just
come hang out and eat?
989
00:39:42,533 --> 00:39:44,203
Why don't I just eat
990
00:39:44,267 --> 00:39:45,797
with you
and your friends?
991
00:39:50,133 --> 00:39:52,073
O.M.G.
992
00:39:52,067 --> 00:39:53,827
This is the moment
I've been waiting for,
993
00:39:53,900 --> 00:39:55,930
but was fairly certain
would never arrive.
994
00:39:56,067 --> 00:39:57,797
Yet here it is.
995
00:39:57,867 --> 00:40:00,027
Mirabel Cooper
eating lunch with me.
996
00:40:00,100 --> 00:40:02,330
Work it, Gavin.
997
00:40:29,133 --> 00:40:31,003
Oh, my gosh!
998
00:40:31,067 --> 00:40:33,227
You are totally
Steve McQueen!
999
00:40:33,300 --> 00:40:34,770
I kinda am.
1000
00:40:34,833 --> 00:40:36,173
It's so hot.
1001
00:40:36,233 --> 00:40:37,903
Yeah, it's good.
1002
00:40:37,967 --> 00:40:39,067
-Can I drive it?
-You can't.
1003
00:40:39,133 --> 00:40:40,403
It's a stick.
1004
00:40:40,467 --> 00:40:41,867
Come on!
You're killing me, man!
1005
00:40:41,933 --> 00:40:43,473
Rent a stick-shift
and I'll teach you.
1006
00:40:43,533 --> 00:40:45,103
Why can't you teach me on this?
1007
00:40:45,167 --> 00:40:46,267
And that's
your first lesson.
1008
00:40:46,333 --> 00:40:49,533
Mirabel! Elisa! Gigi!
1009
00:40:49,600 --> 00:40:51,100
Can you come
outside, please?
1010
00:40:51,167 --> 00:40:52,397
Yeah, the guy
who owns it's retiring,
1011
00:40:52,467 --> 00:40:53,497
so I bought it.
1012
00:40:53,567 --> 00:40:54,867
Bought what?
1013
00:40:54,933 --> 00:40:56,073
The dealership.
1014
00:40:56,133 --> 00:40:58,073
What's going on?
1015
00:40:58,133 --> 00:40:59,473
I have something
to show you.
1016
00:40:59,533 --> 00:41:01,233
What do you think?
1017
00:41:02,633 --> 00:41:05,473
This is definitely
not a Dad car.
1018
00:41:07,533 --> 00:41:09,273
I love it!
1019
00:41:09,333 --> 00:41:10,933
It's so hot.
1020
00:41:11,067 --> 00:41:12,097
When can we go
for a ride?
1021
00:41:12,167 --> 00:41:13,127
You know what?
Shotgun.
1022
00:41:13,200 --> 00:41:14,270
-Uh-uh.
-Okay.
1023
00:41:15,533 --> 00:41:18,073
You're gonna look so good
in this car, Dad.
1024
00:41:18,100 --> 00:41:20,630
It'll totally up your game.
Women will swarm.
1025
00:41:20,700 --> 00:41:23,270
I have no "game" to up,
but I'm working on it.
1026
00:41:23,333 --> 00:41:25,173
And when I find the right woman,
1027
00:41:25,233 --> 00:41:27,333
she will like me for who I am,
1028
00:41:27,400 --> 00:41:29,130
which is a father,
who has lucky--
1029
00:41:29,200 --> 00:41:30,170
Smelly!
1030
00:41:30,233 --> 00:41:31,703
...Sneakers,
1031
00:41:31,767 --> 00:41:35,127
and the three most amazing
daughters in the world. Okay?
1032
00:41:35,200 --> 00:41:37,070
Let's ride!
1033
00:41:43,300 --> 00:41:44,900
See you in
a couple weeks, Todd.
1034
00:41:44,967 --> 00:41:46,867
See you later.
Have fun.
64641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.