All language subtitles for Chilling Adventures of Sabrina - 04x06 - Chapter Thirty-Four_ The Returned.GGWP+ION10+NTG.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:12,011 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:40,874 --> 00:00:45,170 [BATS' WINGS FLAPPING] 3 00:00:55,305 --> 00:00:56,306 [THUNDER CLAPS] 4 00:00:58,141 --> 00:01:01,686 [CROWS CAWING] 5 00:01:05,065 --> 00:01:06,900 [THUNDER CLAPS] 6 00:01:15,992 --> 00:01:18,203 [LEAVES RUSTLING] 7 00:01:23,083 --> 00:01:24,375 [BATS SCREECHING] 8 00:01:53,113 --> 00:01:54,447 [SABINA WHISPERS] Sabrina. 9 00:01:55,532 --> 00:01:56,616 Can you hear me? 10 00:01:57,867 --> 00:01:58,868 Are you okay? 11 00:02:00,703 --> 00:02:02,914 Send me a sign, anything. 12 00:02:05,625 --> 00:02:06,625 [NICK] Spellman? 13 00:02:08,419 --> 00:02:10,878 Hey, it's cold. Come back to bed. 14 00:02:10,880 --> 00:02:14,090 Maybe Sabrina Morningstar is cold... 15 00:02:14,092 --> 00:02:15,135 wherever she is. 16 00:02:16,052 --> 00:02:17,053 Or worse. 17 00:02:22,016 --> 00:02:23,141 [SNIFFLES] 18 00:02:23,143 --> 00:02:24,143 [NICK] Hey. 19 00:02:28,231 --> 00:02:30,900 You have to just trust that she's okay... 20 00:02:32,026 --> 00:02:33,027 and give it time. 21 00:02:36,447 --> 00:02:38,616 Well, Ambrose, what do you think? 22 00:02:39,617 --> 00:02:42,451 Did we do it? Has the other cosmos stopped approaching? 23 00:02:42,453 --> 00:02:44,370 Well, by measurement alone, 24 00:02:44,372 --> 00:02:47,415 it appears as if the other cosmos is still coming at us. 25 00:02:47,417 --> 00:02:50,710 However, it wouldn't just simply vanish overnight. 26 00:02:50,712 --> 00:02:53,297 No. Most likely, it would slow down, 27 00:02:53,299 --> 00:02:55,551 then become inert, and then dissipate. 28 00:02:55,553 --> 00:02:59,510 If we're about to be completely obliterated, because of me, 29 00:02:59,512 --> 00:03:00,761 shouldn't we warn people? 30 00:03:00,763 --> 00:03:04,432 Until we know more, please do not say anything to anybody. 31 00:03:04,434 --> 00:03:05,975 'Cause that would cause a mass panic. 32 00:03:05,977 --> 00:03:07,351 This isn't your fault. 33 00:03:07,353 --> 00:03:08,644 Are you kidding? 34 00:03:08,646 --> 00:03:10,149 It's 100% my fault. 35 00:03:10,151 --> 00:03:12,982 It was my father who released the eldritch terrors. 36 00:03:12,984 --> 00:03:16,110 That may be, but I'm certainly a magnet for them. 37 00:03:16,112 --> 00:03:18,779 Why else would they be constellating in Greendale? 38 00:03:18,781 --> 00:03:19,822 [HILDA] Lilith? 39 00:03:19,824 --> 00:03:22,325 - [LOCK ON DOOR RATTLES] - [HILDA] Ooh! 40 00:03:22,327 --> 00:03:23,327 Hey, love. 41 00:03:24,495 --> 00:03:26,247 Huh, how are you doing in here? 42 00:03:27,165 --> 00:03:29,041 Brought you a little bit of breakfast. 43 00:03:29,043 --> 00:03:30,833 Little bit of a toad-in-the-hole. 44 00:03:30,835 --> 00:03:34,086 [GIGGLES] I'll tell you what, since Lucifer visited, 45 00:03:34,088 --> 00:03:38,007 Baby Adam, who has a tendency to be a bit fussy, doesn't he? 46 00:03:38,009 --> 00:03:40,092 He's been as quiet as a church mouse. 47 00:03:40,094 --> 00:03:45,139 Yes. Well, little Adam is an absolute angel. 48 00:03:45,141 --> 00:03:49,185 [CHUCKLES] You need us, we're here, all right? 49 00:03:49,187 --> 00:03:51,272 [HILDA'S FOOTSTEPS RECEDE] 50 00:04:03,534 --> 00:04:06,037 Here is your breakfast, Agatha, 51 00:04:07,956 --> 00:04:12,249 - some nice hot porridge. Hmm? - [GIGGLES] 52 00:04:12,251 --> 00:04:13,711 ♪ Pease porridge, hot ♪ 53 00:04:14,504 --> 00:04:16,796 ♪ Pease porridge, cold ♪ 54 00:04:16,798 --> 00:04:20,677 ♪ Pease porridge in the pot nine days old ♪ 55 00:04:21,844 --> 00:04:22,845 Poor Sister. 56 00:04:24,264 --> 00:04:26,057 Still lost after all these months. 57 00:04:26,975 --> 00:04:28,142 We'll get you back... 58 00:04:30,308 --> 00:04:31,308 somehow. 59 00:04:32,230 --> 00:04:33,479 [BELL RINGING] 60 00:04:33,481 --> 00:04:37,525 Excuse me? What are you doing in our rehearsal space? 61 00:04:37,527 --> 00:04:39,568 - We're setting up to practice. - [THEO SCOFFS] 62 00:04:39,570 --> 00:04:41,195 Sorry, but we booked this room. 63 00:04:41,197 --> 00:04:44,365 I thought we were the only band at Baxter High. 64 00:04:44,367 --> 00:04:46,826 The Stoned Philosophers reserved this room. 65 00:04:46,828 --> 00:04:49,120 So, how about you pack up that sad crap and beat it? 66 00:04:49,122 --> 00:04:51,580 - How about I beat your sad ass? - Whoa! Whoa! Theo! 67 00:04:51,582 --> 00:04:52,917 Guys, guys... 68 00:04:54,085 --> 00:04:55,525 there's a better way to settle this. 69 00:04:56,421 --> 00:04:57,421 Name it. 70 00:04:58,876 --> 00:05:02,212 And this Tobey kid's like, "Pack your sad crap". 71 00:05:02,214 --> 00:05:05,177 And then Theo's, like, this close to beating him down. 72 00:05:05,179 --> 00:05:08,340 And then Harvey challenged them to a Battle of the Bands. 73 00:05:08,342 --> 00:05:10,959 The Student Council can sponsor that, right, Brina? 74 00:05:10,961 --> 00:05:12,879 Uh, yeah, I think so, but... 75 00:05:12,881 --> 00:05:14,423 [MRS. CURTIS] Excuse me. 76 00:05:14,425 --> 00:05:16,018 I couldn't help but hear you kids 77 00:05:16,020 --> 00:05:18,983 talking about having a Battle of the Bands. 78 00:05:18,985 --> 00:05:21,213 I just came across this the other day 79 00:05:21,215 --> 00:05:23,904 in the library archives. [LAUGHS] 80 00:05:23,906 --> 00:05:25,700 Time's never change. [LAUGHS] 81 00:05:27,285 --> 00:05:31,120 Well, that settles it. It's time to bring this tradition back. 82 00:05:31,122 --> 00:05:33,831 Ooh! Battle of the Bands. That'll be exciting. 83 00:05:33,833 --> 00:05:34,959 Do you know what songs you're singing? 84 00:05:34,961 --> 00:05:37,543 No, Aunt Hilda. Nick and I aren't in the Fright Club. 85 00:05:37,545 --> 00:05:39,253 It's Harvey, Roz, and Theo. 86 00:05:39,255 --> 00:05:41,257 [DOOR RATTLING] 87 00:05:43,384 --> 00:05:44,677 Is it an eldritch terror? 88 00:05:46,054 --> 00:05:48,181 [RATTLING CONTINUES] 89 00:05:53,478 --> 00:05:55,480 [WHIMPERING] 90 00:05:57,422 --> 00:05:58,439 Oh! 91 00:05:58,441 --> 00:05:59,859 [WHIMPERING] 92 00:06:00,860 --> 00:06:01,860 [ZELDA] Oh! 93 00:06:03,279 --> 00:06:04,779 [GASPS] 94 00:06:04,781 --> 00:06:06,405 Why, it's Vinegar Tom! 95 00:06:06,407 --> 00:06:08,824 But he's dead, isn't he? 96 00:06:08,826 --> 00:06:10,493 Pish-tush, who cares? 97 00:06:10,495 --> 00:06:11,621 Vinegar Tom's back. 98 00:06:12,955 --> 00:06:14,371 [MARIE INHALES SHARPLY] 99 00:06:14,373 --> 00:06:17,919 [HILDA WHISPERING INDISTINCTLY] 100 00:06:19,629 --> 00:06:21,379 Marie, what is it? 101 00:06:21,381 --> 00:06:22,882 It is time. [EXHALES DEEPLY] 102 00:06:24,258 --> 00:06:28,260 The thinning between the fabric of life and death is upon us. 103 00:06:28,262 --> 00:06:30,304 Marie, what are you saying? 104 00:06:30,306 --> 00:06:32,139 Is it an eldritch terror? 105 00:06:32,141 --> 00:06:33,518 It is. [EXHALES DEEPLY] 106 00:06:34,644 --> 00:06:36,062 The lèmò are coming... 107 00:06:37,313 --> 00:06:38,314 les revenants... 108 00:06:39,607 --> 00:06:41,190 the resurrected dead. 109 00:06:41,192 --> 00:06:42,235 [VINEGAR TOM BARKS] 110 00:06:43,236 --> 00:06:44,652 Oh crap! 111 00:06:44,654 --> 00:06:47,405 We're not even done with the Cosmic. Now the Returned? 112 00:06:47,407 --> 00:06:50,661 Sorry, Vinegar Tom is an eldritch terror? 113 00:06:50,663 --> 00:06:53,202 All of the Returned are, 114 00:06:53,204 --> 00:06:57,331 and they must be faced and fought on multiple battlefields. 115 00:06:57,333 --> 00:06:59,401 - Where do we go? - [MARIE] They come to you. 116 00:06:59,403 --> 00:07:01,794 And you must be careful as the dead return. 117 00:07:01,796 --> 00:07:03,879 They are not as they seem. 118 00:07:03,881 --> 00:07:06,490 They will not remember everything. 119 00:07:06,492 --> 00:07:09,244 They may not even know that they have perished. 120 00:07:09,246 --> 00:07:12,082 Do not upset them. 121 00:07:13,307 --> 00:07:18,062 The dead must be made to feel welcome. 122 00:07:19,587 --> 00:07:20,587 Or else... 123 00:07:22,167 --> 00:07:24,586 bad things will happen. 124 00:07:25,820 --> 00:07:27,653 And now, I must go. 125 00:07:27,655 --> 00:07:29,031 Go? Go where? 126 00:07:30,032 --> 00:07:33,578 The dead have an avatar, 127 00:07:34,704 --> 00:07:36,205 one I must face... 128 00:07:37,415 --> 00:07:38,747 and alone. 129 00:07:38,749 --> 00:07:41,919 [RATTLING] 130 00:07:45,423 --> 00:07:48,050 [SPEAKS HAITIAN CREOLE] 131 00:07:49,135 --> 00:07:50,511 Rise. 132 00:07:54,265 --> 00:07:57,477 Lespri, rise. 133 00:08:11,616 --> 00:08:13,242 Hello, old friend. 134 00:08:14,243 --> 00:08:16,295 It is good to see you, chérie. 135 00:08:16,297 --> 00:08:18,037 Liar. 136 00:08:18,039 --> 00:08:22,124 Tell me, which game shall we play this time? 137 00:08:22,126 --> 00:08:25,075 I believe an ancient game of Senet 138 00:08:25,077 --> 00:08:27,912 would be most fitting for the occasion. 139 00:08:29,842 --> 00:08:31,944 [PLAYING ROCK TUNE] 140 00:08:34,055 --> 00:08:36,013 - [ELECTRICITY CRACKLES] - [MUSIC STOPS] 141 00:08:36,015 --> 00:08:37,015 [HARVEY] Son of a... 142 00:08:37,975 --> 00:08:40,102 [SIGHING] 143 00:08:44,398 --> 00:08:45,399 Oh. 144 00:09:11,842 --> 00:09:13,386 Holy shit. 145 00:09:15,721 --> 00:09:19,183 - [NOTE REVERBERATES] - [ELECTRICITY BUZZES] 146 00:09:22,687 --> 00:09:27,231 - [PLAYS ROCK MUSIC EXPERTLY] - [ELECTRICITY BUZZES] 147 00:09:27,233 --> 00:09:28,333 - [MUSIC STOPS] - Whoa! 148 00:09:28,335 --> 00:09:31,630 [ROCK MUSIC RESUMES] 149 00:09:32,530 --> 00:09:33,948 [ROCK MUSIC CONTINUES] 150 00:09:48,379 --> 00:09:49,505 [PUNK BOY] Greendale! 151 00:09:51,220 --> 00:09:52,596 We're back. 152 00:09:54,093 --> 00:09:55,553 Let's raise some hell. 153 00:09:57,369 --> 00:09:59,579 Harvey! What the hell are you doing? 154 00:09:59,581 --> 00:10:01,148 Where did you get this? 155 00:10:01,150 --> 00:10:03,360 I-I found it buried in a bunch of junk. 156 00:10:03,362 --> 00:10:05,439 Dad, I didn't know you played guitar. 157 00:10:05,441 --> 00:10:06,567 I don't. 158 00:10:07,607 --> 00:10:10,526 And can't you waste your time on something useful for once? 159 00:10:13,505 --> 00:10:14,570 [DOOR SLAMS] 160 00:10:14,572 --> 00:10:16,322 [STONED PHILOSOPHERS STRUM NOTES ON GUITAR] 161 00:10:16,324 --> 00:10:19,742 Ladies, I hate to break it to you, but you're both flat. 162 00:10:19,744 --> 00:10:22,228 I'm not about to be humiliated by Fright Club, 163 00:10:22,230 --> 00:10:23,245 and frankly... 164 00:10:23,247 --> 00:10:24,624 You guys suck. 165 00:10:26,292 --> 00:10:27,875 [SCOFFS] 166 00:10:27,877 --> 00:10:29,752 Place hasn't changed much. 167 00:10:29,754 --> 00:10:33,448 Excuse me. We reserved this room. 168 00:10:33,450 --> 00:10:34,465 Who are you? 169 00:10:34,467 --> 00:10:36,093 We're Satanic Panic, 170 00:10:36,886 --> 00:10:39,671 and we'll be taking your instruments for practice. 171 00:10:39,673 --> 00:10:41,221 Over our dead bodies. 172 00:10:41,223 --> 00:10:44,642 [LAUGHING] 173 00:10:44,644 --> 00:10:46,143 Make it hurt, guys. 174 00:10:46,145 --> 00:10:48,731 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING] 175 00:10:50,066 --> 00:10:52,399 [STONED PHILOSOPHERS SCREAMING] 176 00:10:52,401 --> 00:10:54,403 [SCREAMING CONTINUES] 177 00:10:55,237 --> 00:10:57,404 - [THUDDING] - [BONES BREAKING] 178 00:10:57,406 --> 00:10:58,699 [GIRL SCREAMING] 179 00:11:02,536 --> 00:11:03,704 [TOBEY PANTING] 180 00:11:04,664 --> 00:11:06,665 [THUDDING AND SCREAMING CONTINUE] 181 00:11:11,128 --> 00:11:12,128 [TOBEY SCREAMS] 182 00:11:14,715 --> 00:11:17,216 We are playing Senet. 183 00:11:17,218 --> 00:11:19,987 You remember the rules of the game, hey, my friend? 184 00:11:20,930 --> 00:11:24,225 These pieces represent the souls of the dead. 185 00:11:25,267 --> 00:11:29,812 To win, we must move our pawns to the end of the board, 186 00:11:29,814 --> 00:11:31,399 to the afterlife, 187 00:11:32,358 --> 00:11:33,565 to peace. 188 00:11:33,567 --> 00:11:36,779 Or, if you lose, 189 00:11:38,072 --> 00:11:41,242 they shall never return to their graves... 190 00:11:43,494 --> 00:11:48,457 and the living and the dead shall suffer endlessly. 191 00:12:06,100 --> 00:12:08,102 [CREAKING, RATTLING] 192 00:12:10,646 --> 00:12:13,188 [ECHOING THUD] 193 00:12:13,190 --> 00:12:14,982 [SABRINA] Auntie? 194 00:12:14,984 --> 00:12:15,984 Auntie, I was... 195 00:12:17,027 --> 00:12:18,027 Shh. 196 00:12:21,365 --> 00:12:22,365 Is that... 197 00:12:23,993 --> 00:12:25,202 Is he really here? 198 00:12:28,164 --> 00:12:30,249 [ZELDA WHISPERING] Edward. Edward. 199 00:12:31,208 --> 00:12:34,501 So sorry to interrupt you, but this is... 200 00:12:34,503 --> 00:12:35,836 Sabrina. I'm... 201 00:12:35,838 --> 00:12:38,213 A very promising student. 202 00:12:38,215 --> 00:12:39,590 Sabrina? 203 00:12:39,592 --> 00:12:41,049 My daughter's a Sabrina. 204 00:12:41,051 --> 00:12:42,092 A lovely name. 205 00:12:42,094 --> 00:12:43,721 I have so much to ask you, 206 00:12:44,472 --> 00:12:45,681 so much to tell you. 207 00:12:46,432 --> 00:12:48,056 I hardly know where to begin. How... 208 00:12:48,058 --> 00:12:49,268 That's enough, Sabrina. 209 00:12:50,227 --> 00:12:52,313 Let us leave the High Priest to his work. 210 00:12:53,272 --> 00:12:54,774 If you'll excuse us, Brother? 211 00:12:55,775 --> 00:12:59,568 Sabrina, Edward is one of the Returned. 212 00:12:59,570 --> 00:13:00,770 Same as Vinegar Tom. 213 00:13:00,772 --> 00:13:02,863 Wait, so he's an eldritch terror? 214 00:13:02,865 --> 00:13:05,073 A manifestation of the terror. 215 00:13:05,075 --> 00:13:07,953 For now, our job is to keep him comfortable. 216 00:13:08,704 --> 00:13:10,789 As Marie said, it would prove perilous 217 00:13:10,791 --> 00:13:12,600 to remind the dead of their passing. 218 00:13:13,667 --> 00:13:15,461 Like waking someone from a night terror. 219 00:13:16,420 --> 00:13:19,423 What matters is that he's back. 220 00:13:20,424 --> 00:13:23,133 We've been given a second chance, Sabrina. 221 00:13:23,135 --> 00:13:24,426 Isn't it marvelous? 222 00:13:24,428 --> 00:13:26,555 We Spellmans together again. 223 00:13:28,307 --> 00:13:30,726 Auntie, he wasn't at all how I imagined. 224 00:13:31,977 --> 00:13:35,547 Did he seem... normal to you? 225 00:13:35,549 --> 00:13:36,563 [SCOFFS] 226 00:13:36,565 --> 00:13:38,692 Edward was always focused on his work. 227 00:13:40,236 --> 00:13:45,115 [LILITH HUMMING] 228 00:13:49,328 --> 00:13:51,956 [BABY CRYING] 229 00:13:53,249 --> 00:13:54,249 [WHISPERS] Adam? 230 00:13:55,292 --> 00:13:57,501 [CRYING CONTINUES] 231 00:13:57,503 --> 00:14:00,047 [BREATHING SHAKILY] 232 00:14:00,839 --> 00:14:02,256 Adam? 233 00:14:02,258 --> 00:14:05,653 Adam! Adam! Where are you? Adam? 234 00:14:06,473 --> 00:14:08,475 [CRYING] Where are you? Adam? 235 00:14:09,807 --> 00:14:13,350 - Adam, please, forgive me. - [BABY CRYING CONTINUES] 236 00:14:13,352 --> 00:14:16,438 Forgive me! Forgive me. Forgive me. Forgive me. 237 00:14:18,159 --> 00:14:20,870 Forgive me. Forgive me. Forgive me. 238 00:14:21,735 --> 00:14:25,237 [AGATHA] ♪ The maid was in the garden hanging up the clothes ♪ 239 00:14:25,239 --> 00:14:28,782 ♪ When down came a blackbird and pecked off her nose ♪ 240 00:14:28,784 --> 00:14:30,619 [DORCAS] What are you playing at, Sister? 241 00:14:33,038 --> 00:14:34,329 Who are you? 242 00:14:34,331 --> 00:14:36,125 It's me, dummy, Dorcas. 243 00:14:37,668 --> 00:14:38,794 Oh. 244 00:14:41,505 --> 00:14:43,297 Do you wanna play poppets with me? 245 00:14:43,299 --> 00:14:44,299 Yes. 246 00:14:45,759 --> 00:14:46,759 But first, I wanna... 247 00:14:48,220 --> 00:14:49,638 get out of this dress. It's... 248 00:14:50,848 --> 00:14:52,431 sticky. 249 00:14:52,433 --> 00:14:55,500 - [BELL ON DOOR RINGS] - [HILDA] Oh! Dr. Cee? 250 00:14:55,502 --> 00:14:56,560 Darling. 251 00:14:56,562 --> 00:14:57,936 Bit of news. 252 00:14:57,938 --> 00:15:00,355 - Hilda, my love, there you are. - Ah! 253 00:15:00,357 --> 00:15:02,691 [GIGGLES] Ooh! Okay. 254 00:15:02,693 --> 00:15:05,487 So now, don't panic, 255 00:15:06,280 --> 00:15:08,530 but there might be just a slight chance 256 00:15:08,532 --> 00:15:10,322 that the dead are coming back from the grave. 257 00:15:10,324 --> 00:15:11,325 I know. 258 00:15:11,327 --> 00:15:12,701 What? 259 00:15:12,703 --> 00:15:15,454 My mother came into the store an hour ago. 260 00:15:15,456 --> 00:15:16,456 And, Hilda... 261 00:15:17,625 --> 00:15:20,002 she died ten years ago. 262 00:15:20,920 --> 00:15:22,961 Come on. Come on. I want you to meet her. Come. 263 00:15:22,963 --> 00:15:25,464 - Oh. Is she... - Yeah, she's right through here. 264 00:15:25,466 --> 00:15:26,466 Right here. 265 00:15:29,803 --> 00:15:31,094 Is that her? 266 00:15:31,096 --> 00:15:32,429 Mother. 267 00:15:32,431 --> 00:15:33,641 Um, okay. 268 00:15:35,392 --> 00:15:36,767 Mother, 269 00:15:36,769 --> 00:15:40,437 I want you to meet my darling wife, Hilda. 270 00:15:40,439 --> 00:15:42,107 And, Hilda, I want you to meet... 271 00:15:43,150 --> 00:15:44,610 the other love of my life... 272 00:15:45,715 --> 00:15:48,426 - my mother. - Aw! It's very nice to meet you. 273 00:15:49,823 --> 00:15:50,823 Elaine, is it? 274 00:15:51,575 --> 00:15:53,951 - It's Mrs. Kosgrove, dear. - [HILDA] Oh. 275 00:15:53,953 --> 00:15:55,537 [BOTH LAUGH] 276 00:15:57,748 --> 00:16:00,084 Looks like the Stoned Philosophers dropped out, 277 00:16:01,302 --> 00:16:03,395 but another band signed up. 278 00:16:05,923 --> 00:16:06,923 Wait. 279 00:16:08,509 --> 00:16:11,637 Wasn't Satanic Panic on that flyer Mrs. Curtis showed us? 280 00:16:13,263 --> 00:16:15,138 Who the hell are they? 281 00:16:15,140 --> 00:16:17,142 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING] 282 00:16:29,613 --> 00:16:31,657 So, are you guys... 283 00:16:32,783 --> 00:16:35,117 the Fright Club? 284 00:16:35,119 --> 00:16:36,827 [CHUCKLE] 285 00:16:36,829 --> 00:16:39,329 Uh, yeah. 286 00:16:39,331 --> 00:16:41,123 Are you guys Satanic Panic? 287 00:16:41,125 --> 00:16:42,710 In the flesh, dweeb. 288 00:16:43,794 --> 00:16:45,704 You look familiar. 289 00:16:49,197 --> 00:16:50,240 What's your name? 290 00:16:51,176 --> 00:16:53,012 Harvey... Kinkle. 291 00:16:54,388 --> 00:16:55,639 [CHUCKLING] 292 00:16:57,641 --> 00:17:03,437 Well, say hello to your old man for us, Harvey Kinkle. 293 00:17:03,439 --> 00:17:05,232 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING] 294 00:17:18,037 --> 00:17:20,328 Dad, who is Satanic Panic? 295 00:17:20,330 --> 00:17:21,371 Harvey. 296 00:17:21,373 --> 00:17:22,373 Were they a band? 297 00:17:24,209 --> 00:17:25,753 And were you in it? 298 00:17:26,837 --> 00:17:28,797 There were these kids at school. 299 00:17:30,215 --> 00:17:33,717 They were into heavy metal and looking for a place to practice. 300 00:17:33,719 --> 00:17:35,135 [SATANIC PANIC PLAYING FAINTLY] 301 00:17:35,137 --> 00:17:37,220 [HARVEY'S DAD] I told them they could use my garage, 302 00:17:37,222 --> 00:17:39,139 so they let me into their band. 303 00:17:39,141 --> 00:17:43,189 I was part of Satanic Panic. 304 00:17:43,191 --> 00:17:47,272 And then one night, I was alone in the garage 305 00:17:47,274 --> 00:17:49,443 when this stranger showed up. 306 00:17:50,986 --> 00:17:52,988 [WIND HOWLING] 307 00:17:56,523 --> 00:17:58,524 [HARVEY'S DAD] He said he was a talent scout, 308 00:17:58,526 --> 00:18:00,577 and he heard about Satanic Panic. 309 00:18:00,579 --> 00:18:01,828 Cool name for a band. 310 00:18:01,830 --> 00:18:03,163 Catchy. 311 00:18:03,165 --> 00:18:04,874 If your friends are half as good as you, 312 00:18:04,876 --> 00:18:07,711 I think Satanic Panic could be huge. 313 00:18:08,837 --> 00:18:10,295 Yeah? You think so? 314 00:18:10,297 --> 00:18:11,881 Oh, absolutely, 315 00:18:11,883 --> 00:18:15,469 but fame takes commitment and sacrifice. 316 00:18:16,220 --> 00:18:18,388 Human sacrifice, to be exact. 317 00:18:19,348 --> 00:18:20,741 Kill one of your classmates. 318 00:18:21,809 --> 00:18:24,768 A girl, preferably. A virgin, definitely. 319 00:18:24,770 --> 00:18:26,978 Just one dead teenager, 320 00:18:26,980 --> 00:18:29,940 and your meteoric rise to fame will begin immediately... 321 00:18:29,942 --> 00:18:32,227 at this upcoming Battle of the Bands. 322 00:18:34,196 --> 00:18:36,696 And I can remember thinking, it was like the Devil, 323 00:18:36,698 --> 00:18:40,700 the actual Devil, had come to Greendale. 324 00:18:40,702 --> 00:18:42,494 I think we should do this! 325 00:18:42,496 --> 00:18:43,662 Hell yeah, baby. 326 00:18:43,664 --> 00:18:45,372 Yeah. 327 00:18:45,374 --> 00:18:46,374 Forget it. 328 00:18:47,501 --> 00:18:48,501 You guys are nuts. 329 00:18:50,045 --> 00:18:51,169 I'm out. 330 00:18:51,171 --> 00:18:52,546 [HARVEY'S DAD] And I thought that was it. 331 00:18:52,548 --> 00:18:54,422 But then the week of the Battle of the Bands, 332 00:18:54,424 --> 00:18:56,091 this girl goes missing, 333 00:18:56,093 --> 00:18:57,302 the homecoming queen, 334 00:18:58,178 --> 00:19:00,387 Peggy Lou Simcox. 335 00:19:00,389 --> 00:19:02,097 And then she was found dead. 336 00:19:02,099 --> 00:19:04,432 Stabbed in the woods. 337 00:19:04,434 --> 00:19:06,143 I didn't know what to do. 338 00:19:06,145 --> 00:19:07,769 And maybe it was stupid, 339 00:19:07,771 --> 00:19:09,938 but I went to Peggy Lou's dad, 340 00:19:09,940 --> 00:19:13,567 and I said, "Maybe, just maybe, 341 00:19:13,569 --> 00:19:16,738 Satanic Panic had something to do with the death of Peggy Lou". 342 00:19:18,907 --> 00:19:19,907 What happened? 343 00:19:21,535 --> 00:19:22,578 The next day, 344 00:19:23,787 --> 00:19:25,873 Satanic Panic didn't show up to school. 345 00:19:27,833 --> 00:19:30,794 By lunch, everyone was saying that they had burned to death. 346 00:19:32,212 --> 00:19:35,090 Trapped in some woodshed where they had been practicing. 347 00:19:37,509 --> 00:19:40,051 And that Peggy Lou's dad had confessed. 348 00:19:40,053 --> 00:19:41,053 He'd done it. 349 00:19:42,389 --> 00:19:43,390 Locked them in. 350 00:19:44,933 --> 00:19:46,143 Burned them alive. 351 00:19:47,895 --> 00:19:49,021 Holy shit, Dad. 352 00:19:54,568 --> 00:19:56,735 [LAUGHING] 353 00:19:56,737 --> 00:19:58,655 Nice cup of tea. [GIGGLES] 354 00:19:59,698 --> 00:20:01,466 Hilda's a wonderful baker too. 355 00:20:01,468 --> 00:20:04,242 Well, it's... I find it very relaxing to bake. 356 00:20:04,244 --> 00:20:07,037 Calms me down when I'm tense. 357 00:20:07,039 --> 00:20:10,123 Your Sandra was a baker, too, wasn't she, Kenny? 358 00:20:10,125 --> 00:20:11,416 Oh, Mother. 359 00:20:11,418 --> 00:20:13,171 [GIGGLES] Who was Sandra? 360 00:20:13,173 --> 00:20:15,754 Sandra and I dated years ago. Nothing serious. 361 00:20:15,756 --> 00:20:18,340 - Not like Erica. - Oh! 362 00:20:18,342 --> 00:20:23,220 - Or that tall one or the Irish one. - [CERBERUS LAUGHS] 363 00:20:23,222 --> 00:20:25,764 [MRS. KOSGROVE LAUGHS] 364 00:20:25,766 --> 00:20:28,433 None of them, not a one, 365 00:20:28,435 --> 00:20:31,438 could hold a candle to my Kenny. 366 00:20:34,107 --> 00:20:36,900 That's why I had to kill them all. 367 00:20:36,902 --> 00:20:40,096 You know, I think maybe it's time we all went to bed, Mother. 368 00:20:40,098 --> 00:20:41,112 [CHUCKLES] 369 00:20:41,114 --> 00:20:43,323 Well, I've made the spare room up for you. 370 00:20:43,325 --> 00:20:45,488 Oh, don't bother yourself, dear. 371 00:20:45,490 --> 00:20:47,077 No, no. I'll stay up a bit longer. 372 00:20:47,079 --> 00:20:50,538 I'll read my book. Go on. I'll put myself to bed. 373 00:20:50,540 --> 00:20:52,874 Okay. Well, you know where we are. 374 00:20:52,876 --> 00:20:55,187 If you need us, just shout. 375 00:20:57,923 --> 00:20:59,172 Good night, Mother. 376 00:20:59,174 --> 00:21:01,258 [HILDA] Oh, good night, Mrs. Kosgrove. 377 00:21:01,260 --> 00:21:02,260 Good night. 378 00:21:04,096 --> 00:21:05,555 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 379 00:21:14,606 --> 00:21:17,901 I don't know if I have ever seen you smile. 380 00:21:27,661 --> 00:21:29,913 I haven't, friend. 381 00:21:31,999 --> 00:21:36,793 Not since the Nazarene brought me back from the dead. 382 00:21:36,795 --> 00:21:39,756 "Arise, Lazarus", he said. 383 00:21:41,591 --> 00:21:45,345 And I became the Resurrected Man, 384 00:21:46,930 --> 00:21:49,597 haunted by the horrific memory 385 00:21:49,599 --> 00:21:53,437 of what I'd seen the four days that I was dead: 386 00:21:54,229 --> 00:22:00,275 the souls of the damned writhing in agony. 387 00:22:00,277 --> 00:22:01,277 But then... 388 00:22:03,155 --> 00:22:06,364 why do you bring them back? 389 00:22:06,366 --> 00:22:10,829 Because those are the seeds that I sow: 390 00:22:12,873 --> 00:22:13,957 pain... 391 00:22:14,958 --> 00:22:17,044 and suffering. 392 00:22:29,639 --> 00:22:31,181 Bad luck. 393 00:22:31,183 --> 00:22:34,394 A roll that favors the Returned. 394 00:22:36,229 --> 00:22:37,229 [SIGHS] 395 00:22:41,985 --> 00:22:42,985 Father Spellman? 396 00:22:45,614 --> 00:22:47,616 Excuse me, but may I show you something? 397 00:22:52,454 --> 00:22:53,787 Where did you get that? 398 00:22:53,789 --> 00:22:55,038 My room. 399 00:22:55,040 --> 00:22:56,208 I look at it every day. 400 00:22:57,793 --> 00:22:58,793 I'm your daughter, 401 00:22:59,836 --> 00:23:01,461 but grown-up. 402 00:23:01,463 --> 00:23:04,506 And I go to two schools: Baxter High and the Academy. 403 00:23:04,508 --> 00:23:06,593 I'm co-president of my junior class. 404 00:23:07,386 --> 00:23:09,052 I ran on the platform of being a witch. 405 00:23:09,054 --> 00:23:10,804 You're not a witch. 406 00:23:10,806 --> 00:23:12,099 No, of course I am... 407 00:23:12,940 --> 00:23:13,990 and a cheerleader. 408 00:23:13,992 --> 00:23:15,789 My daughter is barely two months old. 409 00:23:16,978 --> 00:23:17,978 No. 410 00:23:19,439 --> 00:23:20,816 I'm your daughter. 411 00:23:23,193 --> 00:23:25,404 Diana. I must speak with Diana. 412 00:23:26,863 --> 00:23:29,032 She's not here, 413 00:23:30,117 --> 00:23:31,117 because... 414 00:23:32,327 --> 00:23:33,327 uh... 415 00:23:34,162 --> 00:23:35,622 because she passed on. 416 00:23:38,708 --> 00:23:39,709 What about me? 417 00:23:42,170 --> 00:23:44,506 You've been dead for 16 years. 418 00:23:45,340 --> 00:23:46,466 Almost 17. 419 00:23:47,801 --> 00:23:51,847 But by some miracle, or actually terror, 420 00:23:52,806 --> 00:23:55,600 we get this second chance to get to know each other. 421 00:23:57,018 --> 00:23:58,979 Why would I want to get to know you? 422 00:24:00,939 --> 00:24:02,190 You're not my daughter. 423 00:24:03,275 --> 00:24:05,402 Your father is a goat. 424 00:24:06,885 --> 00:24:07,927 What? 425 00:24:09,434 --> 00:24:11,072 You heard me. 426 00:24:11,074 --> 00:24:12,284 You're an abomination. 427 00:24:13,201 --> 00:24:15,952 Your whore of a mortal mother wanted a baby. 428 00:24:15,954 --> 00:24:18,163 She claimed I couldn't give one to her. 429 00:24:18,165 --> 00:24:20,582 And so, Diana made a deal with the Devil 430 00:24:20,584 --> 00:24:23,001 and copulated with Satan himself, 431 00:24:23,003 --> 00:24:24,252 the Dark Lord. 432 00:24:24,254 --> 00:24:27,839 Can you imagine? Her lying with that filthy barn animal? 433 00:24:27,841 --> 00:24:30,969 I didn't want you. I never wanted you. 434 00:24:30,971 --> 00:24:32,353 You don't know what you're saying. 435 00:24:35,515 --> 00:24:37,983 - Please! Stop! - [GRUNTS] 436 00:24:37,985 --> 00:24:39,686 I'm going to do what I should have done 437 00:24:39,688 --> 00:24:40,845 the moment you were born. 438 00:24:41,980 --> 00:24:42,980 [GASPS] 439 00:24:44,941 --> 00:24:46,526 Out! Right this second. 440 00:24:49,237 --> 00:24:53,490 ♪ Lizzie Borden took an ax ♪ 441 00:24:53,492 --> 00:24:57,452 ♪ Gave her mother 40 whacks ♪ 442 00:24:57,454 --> 00:25:00,773 ♪ Up in heaven, she will swing ♪ 443 00:25:00,775 --> 00:25:01,875 ♪ On the ga... ♪ 444 00:25:01,877 --> 00:25:03,045 Agatha. 445 00:25:04,503 --> 00:25:06,379 - [AGATHA] Hmm? - Did you do that to me? 446 00:25:08,256 --> 00:25:10,215 What? [GIGGLES] 447 00:25:10,217 --> 00:25:11,384 Did you stab me? 448 00:25:13,261 --> 00:25:14,886 A lot? 449 00:25:14,888 --> 00:25:16,846 I remember that we were playing. 450 00:25:16,848 --> 00:25:17,848 No. 451 00:25:18,767 --> 00:25:21,811 No, I think you killed me... for real. 452 00:25:27,609 --> 00:25:29,236 Do you know "Three Blind Mice"? 453 00:25:31,279 --> 00:25:33,446 ♪ Three blind mice ♪ 454 00:25:33,448 --> 00:25:35,392 ♪ Three blind mice ♪ 455 00:25:35,394 --> 00:25:37,867 ♪ See how they run ♪ 456 00:25:37,869 --> 00:25:39,953 ♪ See how they run ♪ 457 00:25:39,955 --> 00:25:41,913 ♪ They all ran after the farmer's wife ♪ 458 00:25:41,915 --> 00:25:43,957 ♪ Who cut off their tails with a carving knife ♪ 459 00:25:43,959 --> 00:25:46,084 ♪ Have you ever seen such a thing in your life ♪ 460 00:25:46,086 --> 00:25:48,211 ♪ As three blind mice? ♪ 461 00:25:48,213 --> 00:25:49,878 ♪ Three blind mice ♪ 462 00:25:49,880 --> 00:25:52,006 ♪ See how they run ♪ 463 00:25:52,008 --> 00:25:53,758 ♪ See how they run ♪ 464 00:25:53,760 --> 00:25:55,385 ♪ They all ran after the farmer's wife... ♪ 465 00:25:55,387 --> 00:25:56,471 Dorcas. 466 00:25:57,918 --> 00:25:59,460 What are you doing? 467 00:25:59,462 --> 00:26:04,032 - I'm back, Prudence. - Yes. Yes, I see that. 468 00:26:04,034 --> 00:26:05,618 Will you play with us? 469 00:26:05,620 --> 00:26:07,621 [AGATHA] ♪ See how they run ♪ 470 00:26:07,623 --> 00:26:09,566 ♪ See how they run ♪ 471 00:26:09,568 --> 00:26:11,651 ♪ They all ran after the farmer's wife ♪ 472 00:26:11,653 --> 00:26:13,570 ♪ Who cut off their tails with a carving knife ♪ 473 00:26:13,572 --> 00:26:15,571 ♪ Have you ever seen such a thing in your life ♪ 474 00:26:15,573 --> 00:26:17,657 ♪ As three blind mice? ♪ 475 00:26:17,659 --> 00:26:19,886 - ♪ Three blind mice... ♪ - I... 476 00:26:21,413 --> 00:26:23,498 would love nothing more, Sister. 477 00:26:24,708 --> 00:26:26,916 ♪ Have you ever seen such a thing in your life ♪ 478 00:26:26,918 --> 00:26:28,501 ♪ As three blind mice? ♪ 479 00:26:28,503 --> 00:26:33,967 [HILDA SIGHS] Bloody insomnia. Go and have a nice cup of tea. 480 00:26:35,427 --> 00:26:38,138 [GASPS] Oh, Mrs. Kosgrove? 481 00:26:38,959 --> 00:26:40,013 You okay? 482 00:26:40,015 --> 00:26:41,433 [FLIES BUZZING] 483 00:26:49,190 --> 00:26:50,400 Mother Kosgrove. 484 00:26:53,611 --> 00:26:55,612 - [GASPS] - I'm not your mother. 485 00:26:55,614 --> 00:26:57,165 - No. - Don't ever call me Mother. 486 00:26:57,167 --> 00:26:59,960 - Sorry. [PANTING] - You're a witch, aren't you, dear? 487 00:26:59,962 --> 00:27:02,493 - Did Kenny tell you that? - Oh, he didn't need to. 488 00:27:02,495 --> 00:27:05,872 A mother knows things about the whores her son sniffs out. 489 00:27:05,874 --> 00:27:07,716 You're witches, all of you. 490 00:27:07,718 --> 00:27:09,500 That's hurting my wrist a little bit. 491 00:27:09,502 --> 00:27:12,211 Trying to steal my little boy. 492 00:27:12,213 --> 00:27:15,131 You are not worthy of my son. 493 00:27:15,133 --> 00:27:18,176 Wayward. Wicked. Godless. 494 00:27:18,178 --> 00:27:22,131 Well, at least I'm still alive, you walking cadaver. 495 00:27:24,768 --> 00:27:25,768 What? 496 00:27:27,549 --> 00:27:28,549 Oops. 497 00:27:29,673 --> 00:27:30,938 Oh! 498 00:27:30,940 --> 00:27:32,648 [GRUNTING] 499 00:27:32,650 --> 00:27:33,693 [SCREAMS] 500 00:27:34,569 --> 00:27:36,402 Mrs. Kosgrove! Mrs... 501 00:27:36,404 --> 00:27:39,280 What is going on? Hilda! 502 00:27:39,282 --> 00:27:40,865 - Mother! - Kenny! 503 00:27:40,867 --> 00:27:42,408 - Dr. Cee, help. - Help me. 504 00:27:42,410 --> 00:27:43,410 [HILDA] Stop her! 505 00:27:45,022 --> 00:27:47,607 He's settled now. Resting. 506 00:27:47,609 --> 00:27:50,612 Auntie, it was awful. 507 00:27:52,712 --> 00:27:55,256 He said horrible things to me... 508 00:27:56,633 --> 00:27:57,926 [SIGHS] ... including that... 509 00:27:59,928 --> 00:28:02,136 he wasn't my father. 510 00:28:02,138 --> 00:28:03,390 Edward said that? 511 00:28:06,545 --> 00:28:08,547 [SIGHS] And the terrible thing is... 512 00:28:12,816 --> 00:28:13,816 he's right. 513 00:28:15,694 --> 00:28:17,320 I was just a baby when he died. 514 00:28:18,279 --> 00:28:20,949 He knew me... two months? 515 00:28:23,991 --> 00:28:26,035 Why should he care about me? 516 00:28:27,872 --> 00:28:30,375 Why should I care about him? 517 00:28:31,876 --> 00:28:32,876 [TUTS] 518 00:28:34,467 --> 00:28:35,483 [TELEPHONE RINGING] 519 00:28:35,485 --> 00:28:38,003 Oh, now bloody what? 520 00:28:38,005 --> 00:28:41,259 - [BANGING ON DOOR] - [MRS. KOSGROVE] Kenny, let me out! 521 00:28:41,261 --> 00:28:42,593 [CRIES] 522 00:28:42,595 --> 00:28:44,679 [HARSHLY] Kenny, listen to your mother! 523 00:28:44,681 --> 00:28:46,015 [BANGING CONTINUES] 524 00:28:46,933 --> 00:28:49,809 Okay, I just got off with Zelda. 525 00:28:49,811 --> 00:28:52,397 And she did say we've just gotta keep her trapped, 526 00:28:53,231 --> 00:28:55,275 and try not to antagonize her, 527 00:28:56,234 --> 00:28:59,195 and hope that Mambo Marie beats these eldritch terrors. 528 00:28:59,988 --> 00:29:02,866 [MRS. KOSGROVE] She's a filthy, dirty slut! Kenny! 529 00:29:04,242 --> 00:29:07,412 Yeah, now, I'd... I'd really like her to be dead again, I think. 530 00:29:11,166 --> 00:29:13,166 Why have you summoned me here, Lilith? 531 00:29:13,168 --> 00:29:15,128 - [BABY CRYING] - Firstly, let me ask you: 532 00:29:15,944 --> 00:29:17,003 Do you hear that? 533 00:29:17,005 --> 00:29:18,506 [BABY CRYING CONTINUES] 534 00:29:20,341 --> 00:29:22,010 The sound of a baby crying? 535 00:29:23,261 --> 00:29:24,637 I hear nothing of the sort. 536 00:29:26,106 --> 00:29:29,807 I'm sorry Lucifer condemned you to a living death. 537 00:29:29,809 --> 00:29:32,393 I would have loved to have killed you myself. 538 00:29:32,395 --> 00:29:33,772 I wish he had killed me. 539 00:29:35,382 --> 00:29:37,233 And I want to end it, Caliban... 540 00:29:37,984 --> 00:29:39,402 presently and permanently. 541 00:29:42,197 --> 00:29:44,949 But I need your help... to do it. 542 00:29:46,826 --> 00:29:48,552 Gladly. 543 00:29:48,554 --> 00:29:52,474 But... neither of us can break Lucifer's malediction. 544 00:29:52,476 --> 00:29:53,956 That's true. 545 00:29:53,958 --> 00:29:57,835 The only weapon that can kill someone cursed with immortality 546 00:29:57,837 --> 00:29:59,172 is the Spear of Longinus, 547 00:30:00,048 --> 00:30:03,674 the spear that pierced the Nazarene's side when he was crucified. 548 00:30:03,676 --> 00:30:07,639 The Centurion of Golgotha is in Hell, guarding that spear. 549 00:30:08,681 --> 00:30:09,681 Go to him. 550 00:30:10,600 --> 00:30:11,976 Retrieve it for me, please. 551 00:30:15,605 --> 00:30:17,190 And I'll end my misery. 552 00:30:19,275 --> 00:30:20,276 Consider it done. 553 00:30:21,569 --> 00:30:22,569 [CHUCKLES] 554 00:30:24,822 --> 00:30:26,324 [WIND RUSHING] 555 00:30:27,784 --> 00:30:29,494 [BABY CRYING CONTINUES] 556 00:30:30,745 --> 00:30:33,079 So, while I was dealing with my dead father, 557 00:30:33,081 --> 00:30:34,345 you guys were being challenged 558 00:30:34,347 --> 00:30:36,958 by a satanic rock band from Hell? 559 00:30:36,960 --> 00:30:40,837 What if we all just dropped out of the Battle of the Bands? 560 00:30:40,839 --> 00:30:44,131 Guys, we don't have to drop out. 561 00:30:44,133 --> 00:30:45,424 Mrs. Meeks just told me 562 00:30:45,426 --> 00:30:48,804 that they found the slaughtered bodies of the Stoned Philosophers 563 00:30:48,806 --> 00:30:51,430 in a dumpster behind the school. 564 00:30:51,432 --> 00:30:55,101 - They canceled Battle of the Bands. - Oh my God! 565 00:30:55,103 --> 00:30:56,769 At least we're off the hook. 566 00:30:56,771 --> 00:30:58,104 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING] 567 00:30:58,106 --> 00:30:59,274 You wish, Kinkle. 568 00:31:00,149 --> 00:31:02,441 The Battle of the Bands is still happening. 569 00:31:02,443 --> 00:31:04,527 We're not getting cheated again. 570 00:31:04,529 --> 00:31:06,153 And we've got the perfect venue. 571 00:31:06,155 --> 00:31:09,073 Right in front of the gates of Hell. 572 00:31:09,075 --> 00:31:11,284 Our judges will be the living and the dead. 573 00:31:11,286 --> 00:31:13,286 Forget it, Trash. We're out. 574 00:31:13,288 --> 00:31:14,289 [LAUGHS] 575 00:31:17,000 --> 00:31:18,000 No, you're not. 576 00:31:18,835 --> 00:31:20,503 'Cause we've got your old man. 577 00:31:21,629 --> 00:31:24,964 And when you lose the Battle of the Bands, 578 00:31:24,966 --> 00:31:26,799 we go on to fame and fortune, 579 00:31:26,801 --> 00:31:29,220 and your old man takes our place in Hell 580 00:31:29,222 --> 00:31:32,056 for being such a damn snitch. 581 00:31:39,105 --> 00:31:40,688 Dad? 582 00:31:40,690 --> 00:31:41,941 Dad, are you here? 583 00:31:44,569 --> 00:31:45,569 Harvey. 584 00:31:54,454 --> 00:31:56,704 They took him. They took my dad. 585 00:31:56,706 --> 00:31:58,416 We're not giving up, Harvey. 586 00:31:59,167 --> 00:32:01,294 We're not gonna lose the Battle of the Bands either. 587 00:32:02,378 --> 00:32:05,256 Theo, we can't compete with Satanic Panic as a metal band. 588 00:32:06,215 --> 00:32:07,383 [THEO] Then we won't. 589 00:32:08,259 --> 00:32:10,259 We'll play to our strengths. 590 00:32:10,261 --> 00:32:12,180 I think I have the perfect song. [CHUCKLES] 591 00:32:13,598 --> 00:32:14,891 But we need another singer. 592 00:32:15,892 --> 00:32:18,144 Are you thinking Robin? 593 00:32:19,771 --> 00:32:21,272 I wasn't gonna say anything, but... 594 00:32:22,106 --> 00:32:23,399 but I kind of miss him. 595 00:32:25,360 --> 00:32:26,361 In that case, 596 00:32:27,737 --> 00:32:29,780 Sabrina, do you... 597 00:32:29,782 --> 00:32:33,618 know any spells for summoning hobgoblins from the forest? 598 00:32:34,494 --> 00:32:38,496 That's like asking did Shakespeare write Midsummer Night's Dream. 599 00:32:38,498 --> 00:32:39,499 Of course I do. 600 00:32:41,793 --> 00:32:42,833 In the meantime, Harvey, 601 00:32:42,835 --> 00:32:44,378 didn't you say Satanic Panic was offered 602 00:32:44,380 --> 00:32:46,379 a deal by Lucifer back in the day? 603 00:32:46,381 --> 00:32:47,507 My dad did, yeah. 604 00:32:48,424 --> 00:32:50,885 Okay. Let me see what I can find out from my dad. 605 00:32:55,363 --> 00:32:57,016 What do you know about Satanic Panic? 606 00:32:57,018 --> 00:32:58,599 I was their manager. 607 00:32:58,601 --> 00:33:00,976 From what I recall, they let me down by burning to death, 608 00:33:00,978 --> 00:33:03,522 so I dragged them to Hell for killing that 609 00:33:03,524 --> 00:33:05,606 poor, sweet girl, Peggy Lou Simcox. 610 00:33:05,608 --> 00:33:08,025 Well, they're back in Greendale, causing trouble. 611 00:33:08,027 --> 00:33:10,194 Yes, yes, I know. 612 00:33:10,196 --> 00:33:11,906 Thanks to your latest eldritch terror, 613 00:33:11,908 --> 00:33:13,990 the Returned, Hell's like a sieve. 614 00:33:13,992 --> 00:33:16,075 Damned have been slipping through left and right. 615 00:33:16,077 --> 00:33:17,201 I'm on it. 616 00:33:17,203 --> 00:33:19,104 So, you'll reclaim Satanic Panic? 617 00:33:19,106 --> 00:33:21,028 No, not them. I'll let them stay. 618 00:33:21,030 --> 00:33:24,241 Cause a bit of havoc. Have a bit of fun. Still a fan of their music. 619 00:33:26,713 --> 00:33:31,259 You know, for the Prince of Lies, you're a terrible liar. 620 00:33:32,010 --> 00:33:34,093 You can't drag them back, can you? 621 00:33:34,095 --> 00:33:37,388 - Don't be ridiculous. - They're part of the Returned. 622 00:33:37,390 --> 00:33:41,017 Till their champion is beaten, you can't do anything about them. 623 00:33:41,019 --> 00:33:43,231 On the contrary, I'm managing them again. 624 00:33:43,233 --> 00:33:45,397 Satanic Panic kidnapped Harvey's dad, 625 00:33:45,399 --> 00:33:46,731 who didn't do anything wrong. 626 00:33:46,733 --> 00:33:49,108 Yes, he did. He snitched, which I despise. 627 00:33:49,110 --> 00:33:51,235 Well, can you at least get them to release Mr. Kinkle? 628 00:33:51,237 --> 00:33:52,238 Why would I do that? 629 00:33:54,198 --> 00:33:55,198 Because... 630 00:33:56,743 --> 00:33:59,871 because I'm your daughter, and I'm asking you. 631 00:34:00,705 --> 00:34:01,705 Daughter? 632 00:34:02,457 --> 00:34:04,540 You're not my daughter. 633 00:34:04,542 --> 00:34:05,875 I won't help you. 634 00:34:05,877 --> 00:34:09,670 In fact, if Satanic Panic wins, I'm going to give them a bonus, 635 00:34:09,672 --> 00:34:11,966 the ability to conjure and inflict hellfire. 636 00:34:13,426 --> 00:34:15,384 Why would you do that? 637 00:34:15,386 --> 00:34:16,997 So they can burn down Greendale 638 00:34:16,999 --> 00:34:20,210 the way they themselves were burned down in their prime. 639 00:34:20,212 --> 00:34:22,006 [SCOFFS] Now begone from my sight. 640 00:34:28,691 --> 00:34:32,153 - [WHIMPERING] - [BABY CRYING] 641 00:34:33,112 --> 00:34:35,114 [WIND RUSHING] 642 00:34:43,831 --> 00:34:45,083 Happy death day, Lilith. 643 00:34:46,250 --> 00:34:48,669 [WIND RUSHING] 644 00:34:53,341 --> 00:34:54,341 [LILITH] Hecate, 645 00:34:56,135 --> 00:34:58,638 give me the strength to do what must be done. 646 00:35:02,183 --> 00:35:03,599 [ZELDA] Lilith! 647 00:35:03,601 --> 00:35:04,601 What are you doing? 648 00:35:05,728 --> 00:35:06,728 An atonement. 649 00:35:08,481 --> 00:35:09,482 Sister Zelda, 650 00:35:11,859 --> 00:35:14,527 I am haunted by the dead. 651 00:35:14,529 --> 00:35:16,362 Oh, as are we all. 652 00:35:16,364 --> 00:35:18,614 I have one of the Returned locked in my office. 653 00:35:18,616 --> 00:35:20,592 Even now, Mambo Marie is squaring off 654 00:35:20,594 --> 00:35:22,829 against the terrors' undead ally, Lazarus. 655 00:35:23,955 --> 00:35:24,955 Lazarus? 656 00:35:28,584 --> 00:35:30,336 The Resurrected Man is here, 657 00:35:31,212 --> 00:35:32,294 in Greendale? 658 00:35:32,296 --> 00:35:33,796 He's behind all of this. 659 00:35:33,798 --> 00:35:36,841 And until Marie defeats him, the dead will keep coming back. 660 00:35:36,843 --> 00:35:40,304 [INHALES] Do you know where the Resurrected Man is? 661 00:35:42,515 --> 00:35:44,475 First of all, and in no way 662 00:35:44,477 --> 00:35:46,600 am I trying to knock the Fright Club as a band, 663 00:35:46,602 --> 00:35:49,188 but competing against a hell-bound 664 00:35:49,190 --> 00:35:51,355 heavy metal group like Satanic Panic... 665 00:35:51,357 --> 00:35:53,149 [GIGGLES] They would be lambs to the slaughter. 666 00:35:53,151 --> 00:35:55,776 Unfortunately, yes. 667 00:35:55,778 --> 00:35:57,653 But we can fight hellfire with hellfire. 668 00:35:57,655 --> 00:36:00,239 But we'd have to deliver a real showstopper. 669 00:36:00,241 --> 00:36:02,408 Lucifer himself gave me the idea. 670 00:36:02,410 --> 00:36:04,785 Satanic Panic wants revenge on the town of Greendale 671 00:36:04,787 --> 00:36:06,203 for how they burned. 672 00:36:06,205 --> 00:36:09,165 Well, you know who else probably wants revenge? 673 00:36:09,167 --> 00:36:10,541 Peggy Lou Simcox. 674 00:36:10,543 --> 00:36:11,625 [SABRINA] Exactly. 675 00:36:11,627 --> 00:36:12,960 But we need to move fast. 676 00:36:12,962 --> 00:36:15,838 [ROCK SONG PLAYING] 677 00:36:15,840 --> 00:36:18,634 ♪ I got an angel on my mind... ♪ 678 00:36:19,969 --> 00:36:21,721 Where did all these kids come from? 679 00:36:22,930 --> 00:36:24,765 Some of them don't even look alive. 680 00:36:30,521 --> 00:36:31,521 Oh my God. 681 00:36:32,273 --> 00:36:33,898 There's my dad. 682 00:36:33,900 --> 00:36:35,983 - We gotta get him out. - We will. 683 00:36:35,985 --> 00:36:38,529 Harvey, we're gonna crush our song. 684 00:36:39,697 --> 00:36:41,157 But remember Sabrina's plan. 685 00:36:42,718 --> 00:36:44,936 No one is dragging your dad to Hell. 686 00:36:46,287 --> 00:36:47,287 I promise. 687 00:36:50,416 --> 00:36:53,250 Are you having second thoughts about agreeing to this? 688 00:36:53,252 --> 00:36:55,544 No, no, no. Definitely not. [CHUCKLES NERVOUSLY] 689 00:36:55,546 --> 00:36:56,546 Um... 690 00:36:57,381 --> 00:37:00,382 I mean, even if that doesn't mean that we're... 691 00:37:00,384 --> 00:37:01,802 getting back together again. 692 00:37:02,678 --> 00:37:04,889 Hey, I'm always willing to help you, Theo. 693 00:37:07,558 --> 00:37:10,517 - [THUNDER CRASHING] - [CROWD CHEERS] 694 00:37:10,519 --> 00:37:11,938 Ha! 695 00:37:13,522 --> 00:37:15,064 Who's ready to burn the house down? 696 00:37:15,066 --> 00:37:16,108 [CROWD CHEERS] 697 00:37:17,360 --> 00:37:19,463 Now I know all you twisted little freaks 698 00:37:19,465 --> 00:37:20,903 are here for the Battle of the Bands. 699 00:37:20,905 --> 00:37:22,780 So let's get this party started. 700 00:37:22,782 --> 00:37:23,948 Shall we? 701 00:37:23,950 --> 00:37:25,993 [CROWD CHEERS AND APPLAUDS] 702 00:37:27,161 --> 00:37:31,997 First up, a personal favorite of mine. They're bad to the bone. 703 00:37:31,999 --> 00:37:34,625 They are Satanic Panic! 704 00:37:34,627 --> 00:37:36,293 [CHEERING] 705 00:37:36,295 --> 00:37:37,670 [PLAYING "PARTYTIME" BY 45 GRAVE] 706 00:37:37,672 --> 00:37:40,756 ♪ Very young, getting kicks ♪ 707 00:37:40,758 --> 00:37:44,885 ♪ Cruisin' around 56 ♪ 708 00:37:44,887 --> 00:37:48,389 ♪ They don't know the acid rain ♪ 709 00:37:48,391 --> 00:37:51,725 ♪ Is coming down to make them insane ♪ 710 00:37:51,727 --> 00:37:54,522 ♪ Do you wanna party? ♪ 711 00:37:55,606 --> 00:37:58,150 ♪ It's party time ♪ 712 00:38:01,553 --> 00:38:02,569 ♪ Uh... ♪ 713 00:38:02,571 --> 00:38:04,365 [CASTING SPELL IN LATIN] 714 00:38:24,010 --> 00:38:28,262 ♪ It's party time ♪ 715 00:38:28,264 --> 00:38:31,058 - [SONG ENDS] - [CROWD CHEERS] 716 00:38:36,647 --> 00:38:38,689 [CROWD FALLS SILENT] 717 00:38:38,691 --> 00:38:40,276 [HARVEY] Uh... hey. 718 00:38:41,819 --> 00:38:44,737 - [MICROPHONE FEEDBACK] - We're the Fright Club. 719 00:38:44,739 --> 00:38:45,739 Um... 720 00:38:46,574 --> 00:38:47,825 We're from Baxter High. 721 00:38:50,202 --> 00:38:51,535 Go on. 722 00:38:51,537 --> 00:38:52,537 You can do it. 723 00:38:54,790 --> 00:38:56,709 We're hoping you go on a little trip with us. 724 00:38:58,336 --> 00:38:59,585 Hit it. 725 00:38:59,587 --> 00:39:01,545 [PLAYING "THE TIME WARP"] 726 00:39:01,547 --> 00:39:04,089 ♪ It's astounding ♪ 727 00:39:04,091 --> 00:39:06,385 ♪ Time is fleeting ♪ 728 00:39:07,424 --> 00:39:12,262 ♪ And madness takes its toll ♪ 729 00:39:12,264 --> 00:39:14,640 ♪ But listen closely ♪ 730 00:39:14,642 --> 00:39:17,270 ♪ Not for very much longer ♪ 731 00:39:18,522 --> 00:39:22,384 ♪ I've got to keep control ♪ 732 00:39:23,444 --> 00:39:28,572 ♪ I remember doing the Time Warp ♪ 733 00:39:28,574 --> 00:39:29,590 [CROWD CHEERING] 734 00:39:29,592 --> 00:39:34,107 ♪ Drinking those moments when ♪ 735 00:39:34,109 --> 00:39:36,789 ♪ The blackness would hit me ♪ 736 00:39:36,791 --> 00:39:40,491 ♪ And the void would be calling ♪ 737 00:39:40,493 --> 00:39:45,839 ♪ Let's do the Time Warp again ♪ 738 00:39:45,841 --> 00:39:51,095 ♪ Let's do the Time Warp again ♪ 739 00:39:51,097 --> 00:39:53,263 ♪ It's so dreamy ♪ 740 00:39:53,265 --> 00:39:56,350 ♪ So, fantasy free me ♪ 741 00:39:56,352 --> 00:40:01,563 ♪ So you can't see me no, not at all ♪ 742 00:40:01,565 --> 00:40:06,487 ♪ In another dimension with voyeuristic intention ♪ 743 00:40:07,363 --> 00:40:12,324 ♪ Well secluded, I see all ♪ 744 00:40:12,326 --> 00:40:15,160 ♪ With a bit of a mind flip ♪ 745 00:40:15,162 --> 00:40:17,873 ♪ You're into the time slip ♪ 746 00:40:18,624 --> 00:40:22,336 ♪ And nothing can ever be the same ♪ 747 00:40:23,504 --> 00:40:26,130 ♪ Well, I was walking down the street just a-having a think ♪ 748 00:40:26,132 --> 00:40:29,133 ♪ When a snake of a guy gave me an evil wink ♪ 749 00:40:29,135 --> 00:40:31,677 ♪ He shook me up he took me by surprise ♪ 750 00:40:31,679 --> 00:40:34,596 ♪ He had a pickup truck and the devil's eyes ♪ 751 00:40:34,598 --> 00:40:37,307 ♪ He stared at me, and I felt a change ♪ 752 00:40:37,309 --> 00:40:40,271 ♪ Time meant nothing, never would again ♪ 753 00:40:40,273 --> 00:40:44,773 ♪ Let's do the Time Warp again ♪ 754 00:40:45,860 --> 00:40:51,196 ♪ Let's do the Time Warp again ♪ 755 00:40:51,198 --> 00:40:52,783 - [SONG ENDS] - [CROWD CHEERS] 756 00:41:01,667 --> 00:41:03,459 [LUCIFER] Wasn't that fun? 757 00:41:03,461 --> 00:41:07,171 But I think it's clear, the winner is... 758 00:41:07,173 --> 00:41:10,340 The Battle's not over, Lucifer. 759 00:41:10,342 --> 00:41:13,051 - [CROWD] Ooh! - You never give up, do you? 760 00:41:13,053 --> 00:41:14,053 Never. 761 00:41:15,598 --> 00:41:17,055 Very well. 762 00:41:17,057 --> 00:41:19,224 We have one final band, 763 00:41:19,226 --> 00:41:21,694 a latecomer. I give you... 764 00:41:21,696 --> 00:41:24,281 We are the Dark Mothers. 765 00:41:24,283 --> 00:41:27,910 So get ready to lose your shit! 766 00:41:27,912 --> 00:41:28,955 [CROWD CHEERING] 767 00:41:35,284 --> 00:41:38,162 [PLAYING "SWEET CHILD O' MINE"] 768 00:41:42,625 --> 00:41:46,335 ♪ She's got a smile that it seems to me ♪ 769 00:41:46,337 --> 00:41:49,963 ♪ Reminds me of childhood memories ♪ 770 00:41:49,965 --> 00:41:55,596 ♪ Where everything was as fresh as the bright blue sky ♪ 771 00:41:57,944 --> 00:42:01,106 ♪ Now and then when I see her face ♪ 772 00:42:01,108 --> 00:42:04,895 ♪ She takes me away to that special place ♪ 773 00:42:04,897 --> 00:42:10,394 ♪ And if I stare too long I'd probably break down and cry ♪ 774 00:42:12,905 --> 00:42:19,411 ♪ Oh, oh, oh, oh, sweet child o' mine ♪ 775 00:42:20,496 --> 00:42:26,126 ♪ Ooh, oh, oh, oh, sweet love of mine ♪ 776 00:42:30,464 --> 00:42:31,922 [PLACES PIECE ON BOARD] 777 00:42:31,924 --> 00:42:32,967 [LILITH] Excuse me. 778 00:42:35,928 --> 00:42:38,845 - You're in the middle of a game. - Yes. 779 00:42:38,847 --> 00:42:40,722 And I am winning. 780 00:42:40,724 --> 00:42:42,601 So why this interruption? 781 00:42:44,728 --> 00:42:46,480 I seek a boon from you. 782 00:42:50,192 --> 00:42:52,278 Lazarus, the Resurrected Man, my... 783 00:42:54,947 --> 00:42:56,907 my baby died, you see. 784 00:43:00,035 --> 00:43:01,035 [BREATHES SHAKILY] 785 00:43:02,746 --> 00:43:05,205 [WHISPERS] Can you bring him back, please? 786 00:43:05,207 --> 00:43:07,667 If there is no semblance of a body, 787 00:43:07,669 --> 00:43:10,087 then I'm afraid I cannot help you. 788 00:43:12,548 --> 00:43:13,549 How unfortunate. 789 00:43:20,806 --> 00:43:22,097 [LAZARUS] My turn. 790 00:43:22,099 --> 00:43:25,853 If I roll a three or higher, 791 00:43:27,104 --> 00:43:28,147 I win, 792 00:43:29,857 --> 00:43:32,359 and the living and the dead... 793 00:43:33,652 --> 00:43:38,196 shall forevermore be entwined and suffer, 794 00:43:38,198 --> 00:43:41,994 feeding the Void as it approaches. 795 00:44:02,181 --> 00:44:03,805 [GASPS] 796 00:44:03,807 --> 00:44:05,015 No! 797 00:44:05,017 --> 00:44:06,600 Yes. 798 00:44:06,602 --> 00:44:08,103 I win. 799 00:44:11,523 --> 00:44:14,877 Die, you bastard! 800 00:44:15,861 --> 00:44:17,361 [GASPS] 801 00:44:17,363 --> 00:44:18,363 [LAZARUS GROANS] 802 00:44:25,558 --> 00:44:28,310 How... how is this possible? 803 00:44:29,583 --> 00:44:31,293 Lazarus is immortal. 804 00:44:32,725 --> 00:44:36,214 The Spear of Longinus helped kill the Nazarene, 805 00:44:36,216 --> 00:44:38,558 who resurrected Lazarus. 806 00:44:38,560 --> 00:44:41,228 If it could kill the Nazarene, 807 00:44:41,230 --> 00:44:44,901 it could kill one of his last remaining miracles. 808 00:44:46,725 --> 00:44:48,685 Thank you, Lilith. 809 00:44:49,436 --> 00:44:50,688 [BREATHES SHAKILY] 810 00:44:51,563 --> 00:44:52,856 I didn't do it for you. 811 00:44:55,943 --> 00:44:57,152 Nevertheless, 812 00:44:58,028 --> 00:45:02,282 today, life and death will triumph over the Returned. 813 00:45:03,659 --> 00:45:04,659 And you... 814 00:45:06,203 --> 00:45:08,414 you will receive... 815 00:45:09,969 --> 00:45:11,546 not the boon you sought, 816 00:45:13,877 --> 00:45:14,877 but a boon. 817 00:45:20,592 --> 00:45:24,068 ♪ She's got eyes of the bluest skies ♪ 818 00:45:24,070 --> 00:45:27,889 ♪ As if they thought of rain ♪ 819 00:45:27,891 --> 00:45:31,435 ♪ I'd hate to look into those eyes ♪ 820 00:45:31,437 --> 00:45:35,564 ♪ And see an ounce of pain ♪ 821 00:45:35,566 --> 00:45:38,942 ♪ Her hair reminds me of a warm, safe place ♪ 822 00:45:38,944 --> 00:45:43,071 ♪ Where as a child I'd hide ♪ 823 00:45:43,073 --> 00:45:46,408 ♪ And pray for the thunder and the rain ♪ 824 00:45:46,410 --> 00:45:50,746 ♪ To quietly pass me by ♪ 825 00:45:50,748 --> 00:45:56,462 ♪ Oh, whoa, whoa, sweet child o' mine ♪ 826 00:45:58,046 --> 00:46:03,842 ♪ Oh, whoa, whoa, sweet love of mine ♪ 827 00:46:03,844 --> 00:46:06,011 [DINGING, RUMBLING] 828 00:46:06,013 --> 00:46:09,639 ♪ Where do we go now? Where do we go? ♪ 829 00:46:09,641 --> 00:46:12,561 ♪ Where do we go now? ♪ 830 00:46:13,437 --> 00:46:17,689 ♪ Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay ♪ 831 00:46:17,691 --> 00:46:19,818 ♪ Where do we go now? ♪ 832 00:46:21,236 --> 00:46:24,529 ♪ Where do we go? ♪ 833 00:46:24,531 --> 00:46:27,242 ♪ Oh, where do we go now? ♪ 834 00:46:29,787 --> 00:46:31,995 ♪ Sweet child ♪ 835 00:46:31,997 --> 00:46:38,796 ♪ Sweet child o' mine ♪ 836 00:46:45,219 --> 00:46:46,845 - [SONG ENDS] - [CROWD CHEERING] 837 00:46:57,380 --> 00:46:59,064 All right. All right. Settle down. 838 00:46:59,066 --> 00:47:00,106 That was all very... 839 00:47:00,108 --> 00:47:02,359 We are the Dark Mothers, 840 00:47:02,361 --> 00:47:05,779 and we just straight up snatched this Battle of the Bands. 841 00:47:05,781 --> 00:47:06,863 So let me hear it! 842 00:47:06,865 --> 00:47:08,909 [CROWD ROARS] 843 00:47:12,955 --> 00:47:18,210 [CROWD CHANTING] Dark Mothers! Dark Mothers! Dark Mothers! 844 00:47:19,695 --> 00:47:21,112 Well sung, False Daughter. 845 00:47:21,114 --> 00:47:23,296 Go to Hell, False Father. 846 00:47:23,298 --> 00:47:24,298 I think I will. 847 00:47:28,679 --> 00:47:29,679 Dad! 848 00:47:30,509 --> 00:47:31,509 Dad. 849 00:47:33,141 --> 00:47:34,142 Dad! 850 00:47:38,772 --> 00:47:40,438 Dad, are you okay? 851 00:47:40,440 --> 00:47:41,567 [BREATHLESSLY] Harvey, 852 00:47:42,901 --> 00:47:44,361 you were awesome. 853 00:47:53,161 --> 00:47:55,954 [ZELDA] So you beat the Resurrected Man, then? 854 00:47:55,956 --> 00:47:58,415 Lilith was crucial to our victory. 855 00:47:58,417 --> 00:47:59,877 She's been a busy girl. 856 00:48:01,587 --> 00:48:03,044 And now? 857 00:48:03,046 --> 00:48:08,633 Now, I'm afraid that when I lead the dead back to the graves, 858 00:48:08,635 --> 00:48:11,054 I must go and stay with them. 859 00:48:11,888 --> 00:48:12,888 Stay? 860 00:48:14,141 --> 00:48:15,640 But, Marie, that's absurd. 861 00:48:15,642 --> 00:48:17,477 Why would you stay with them? 862 00:48:18,520 --> 00:48:21,106 I am not as I appear. 863 00:48:23,066 --> 00:48:26,653 Mambo Michelle Marie Le Fleur is not my true name. 864 00:48:31,325 --> 00:48:33,160 Who or what are you then, exactly? 865 00:48:34,328 --> 00:48:35,328 I am... 866 00:48:36,496 --> 00:48:38,206 Baron Samedi, 867 00:48:39,499 --> 00:48:41,585 a powerful Haitian loa, 868 00:48:43,045 --> 00:48:45,756 the almighty father of the Gede loa, 869 00:48:46,965 --> 00:48:50,218 the spirits of death and rebirth. 870 00:48:51,595 --> 00:48:52,595 All this time? 871 00:48:53,430 --> 00:48:54,804 Yes. 872 00:48:54,806 --> 00:48:56,813 But now that the great confusion 873 00:48:56,815 --> 00:48:59,686 between life and death has been resolved, 874 00:49:01,063 --> 00:49:04,024 it is time for me to return to the underworld. 875 00:49:04,858 --> 00:49:10,153 But when it is your turn to leave this life and enter the next, 876 00:49:10,155 --> 00:49:11,490 I will be there. 877 00:49:14,826 --> 00:49:18,830 Or, if you shall need me before that, 878 00:49:20,415 --> 00:49:21,831 shake this, 879 00:49:21,833 --> 00:49:23,043 and I will hear it, 880 00:49:24,378 --> 00:49:26,046 and I will come to you. 881 00:49:30,801 --> 00:49:31,801 [ZELDA] Thank you. 882 00:49:32,636 --> 00:49:34,598 But I doubt that I'll want any special 883 00:49:34,600 --> 00:49:36,823 favors from you, Baron Samedi... 884 00:49:38,517 --> 00:49:40,060 or whatever your name is. 885 00:49:43,814 --> 00:49:44,814 Zelda. 886 00:49:50,362 --> 00:49:51,446 [GIGGLING] 887 00:49:54,533 --> 00:49:55,534 Dorcas. 888 00:49:58,370 --> 00:50:00,330 This is our friend, 889 00:50:01,790 --> 00:50:02,790 Mambo Marie. 890 00:50:04,251 --> 00:50:07,587 She's going to take you to a place where... 891 00:50:11,341 --> 00:50:14,052 a better place for you than this one. 892 00:50:16,513 --> 00:50:19,017 I don't wanna go, Prudence. I just got back. 893 00:50:19,019 --> 00:50:20,219 I know. 894 00:50:21,351 --> 00:50:22,976 I know. 895 00:50:22,978 --> 00:50:24,187 I don't wanna be dead. 896 00:50:26,481 --> 00:50:28,942 There is no such thing as dead, Sister. 897 00:50:30,736 --> 00:50:32,738 We will be reunited again soon. 898 00:50:35,991 --> 00:50:37,242 I promise. 899 00:50:40,746 --> 00:50:42,372 [MARIE] Come with me, chérie. 900 00:50:56,678 --> 00:50:58,138 [WHISPERING INDISTINCTLY] 901 00:51:34,299 --> 00:51:35,967 [CRYING] 902 00:51:40,639 --> 00:51:41,639 Prudence? 903 00:51:42,974 --> 00:51:45,475 Why am I in a straitjacket? What happened? 904 00:51:45,477 --> 00:51:46,477 Agatha? 905 00:51:47,354 --> 00:51:48,354 What? 906 00:51:50,440 --> 00:51:53,360 Agatha, is... is it you? 907 00:51:54,903 --> 00:51:56,154 Dorcas was here? 908 00:51:57,989 --> 00:52:00,865 She said the strangest thing, that she forgives me. 909 00:52:00,867 --> 00:52:02,075 [PRUDENCE SNIFFLES] 910 00:52:02,077 --> 00:52:03,203 But for what? 911 00:52:04,538 --> 00:52:05,705 I will tell you. 912 00:52:06,456 --> 00:52:09,167 But first, let me undo your binding, Sister. 913 00:52:12,003 --> 00:52:14,337 - What did I... What did I do? - No, it's okay. 914 00:52:14,339 --> 00:52:16,172 - [CRYING] For what? - It's okay. 915 00:52:16,174 --> 00:52:19,801 - For what? - It's okay. It's okay. Come here. 916 00:52:19,803 --> 00:52:20,803 It's okay. 917 00:52:22,097 --> 00:52:23,765 [AGATHA SOBBING] 918 00:52:26,935 --> 00:52:29,185 So, when my dad wakes up, 919 00:52:29,187 --> 00:52:30,564 he won't remember anything? 920 00:52:32,107 --> 00:52:33,817 No. It'll be like he had a dream. 921 00:52:37,946 --> 00:52:38,946 Thanks, dude. 922 00:52:40,095 --> 00:52:42,949 Thanks for what you guys did at the Battle of the Bands. 923 00:52:42,951 --> 00:52:44,202 [CHUCKLES] 924 00:52:47,873 --> 00:52:51,418 Well, uh, I should probably get back to the woods. 925 00:52:53,920 --> 00:52:54,920 Robin... 926 00:52:56,047 --> 00:52:58,708 I got scared, and I sent you away. 927 00:52:58,710 --> 00:52:59,710 It's okay. 928 00:53:01,469 --> 00:53:04,489 I know it's not fair... 929 00:53:05,682 --> 00:53:07,017 of me to ask you to stay... 930 00:53:10,854 --> 00:53:11,854 but will you? 931 00:53:13,815 --> 00:53:14,815 Theo... 932 00:53:17,736 --> 00:53:19,029 that's all I ever wanted. 933 00:53:31,416 --> 00:53:32,667 [CHILD'S VOICE] Mama. 934 00:53:37,297 --> 00:53:38,340 Mama. 935 00:53:41,319 --> 00:53:42,319 Adam? 936 00:53:44,971 --> 00:53:45,971 Could it be? 937 00:53:53,396 --> 00:53:55,396 [EXHALES SHAKILY] 938 00:53:55,398 --> 00:53:57,025 [SPEAR CHIMING] 939 00:54:01,112 --> 00:54:02,822 [SPEAKING HAITIAN CREOLE] 940 00:54:10,455 --> 00:54:14,125 May the soles of your feet suffer no more. 941 00:54:15,335 --> 00:54:19,697 Return to the ground from which you came, 942 00:54:21,591 --> 00:54:24,302 to rest in Ginen. 943 00:54:26,346 --> 00:54:28,098 [SPEAKING HAITIAN CREOLE] 944 00:54:33,436 --> 00:54:36,356 You didn't get to say goodbye to your father, Sabrina. 945 00:54:37,524 --> 00:54:38,817 He wasn't my father. 946 00:54:40,777 --> 00:54:41,777 Not really. 947 00:54:59,796 --> 00:55:00,796 [VINEGAR TOM YELPS] 948 00:55:03,675 --> 00:55:04,676 [ZELDA GASPS] 949 00:55:07,345 --> 00:55:09,347 - [WHIMPERS] - [SIGHS] 950 00:55:29,868 --> 00:55:31,786 [EERIE MUSIC PLAYING] 66049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.