All language subtitles for Chilling Adventures of Sabrina - 04x03 - Chapter Thirty-One_ The Weird.GLHF+ION10+NTG.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:12,011 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:40,623 --> 00:00:45,795 [BATS' WINGS FLAPPING] 3 00:00:55,305 --> 00:00:56,556 [THUNDER CLAPS] 4 00:00:58,058 --> 00:01:00,310 [CROWS CAWING] 5 00:01:05,106 --> 00:01:06,441 [THUNDER CLAPS] 6 00:01:16,201 --> 00:01:18,203 [LEAVES RUSTLING] 7 00:01:23,333 --> 00:01:24,542 [BATS SCREECHING] 8 00:01:54,489 --> 00:01:56,533 [RAIN PATTERING] 9 00:01:57,700 --> 00:01:58,700 [THUNDER RUMBLES] 10 00:02:00,787 --> 00:02:02,872 [ROARING] 11 00:02:04,874 --> 00:02:07,252 Agatha, Mary, Judas, Judith, 12 00:02:08,169 --> 00:02:09,169 look sharp. 13 00:02:10,421 --> 00:02:12,882 [FOOTSTEPS APPROACHING] 14 00:02:17,679 --> 00:02:20,723 I'm Faustus Blackwood, and you... 15 00:02:21,933 --> 00:02:23,349 you're the Weird One. 16 00:02:23,351 --> 00:02:25,685 [THUNDER RUMBLES] 17 00:02:25,687 --> 00:02:28,947 [WEIRD] We know who you are, Blackwood. 18 00:02:28,949 --> 00:02:31,609 We are risen from the fathomless depths. 19 00:02:32,819 --> 00:02:35,444 You will serve us 20 00:02:35,446 --> 00:02:40,201 as we seek a new host of warm, wet, red flesh. 21 00:02:41,411 --> 00:02:47,248 We are merely borrowing this suit of drowned meat. 22 00:02:47,250 --> 00:02:49,959 It is dead. 23 00:02:49,961 --> 00:02:52,378 [FAUSTUS] Then you require a powerful body. 24 00:02:52,380 --> 00:02:53,464 I offer you mine. 25 00:02:54,340 --> 00:02:57,633 I have tasted eldritch flesh. Merge with me... 26 00:02:57,635 --> 00:03:00,761 Too weak. Too weak. 27 00:03:00,763 --> 00:03:04,140 We seek the one that has bested two of our eldritch kin, 28 00:03:04,142 --> 00:03:07,768 the witch girl named Sabrina Spellman. 29 00:03:07,770 --> 00:03:10,188 She is strong. 30 00:03:10,190 --> 00:03:12,859 You are not. 31 00:03:13,735 --> 00:03:16,319 It is her body we seek for our own. 32 00:03:16,321 --> 00:03:22,158 - With her, we will colonize the Earth. - [THUNDER CLAPS] 33 00:03:22,160 --> 00:03:25,788 In that case, O Weird One, if I may, 34 00:03:27,665 --> 00:03:29,459 you'll require a Trojan horse. 35 00:03:35,632 --> 00:03:37,634 [WATER DRIPPING] 36 00:03:43,514 --> 00:03:44,599 All right, Salem. 37 00:03:46,142 --> 00:03:48,809 Now, according to the coroner's report, 38 00:03:48,811 --> 00:03:50,146 this luckless gentleman... 39 00:03:51,231 --> 00:03:52,772 drowned in Sweetwater River. 40 00:03:52,774 --> 00:03:56,653 However, the lividity marks pooled in his upper chest... 41 00:03:57,487 --> 00:03:59,153 [GRUNTS] 42 00:03:59,155 --> 00:04:04,075 ... indicate that there's a great deal of salt water in his lungs. 43 00:04:04,077 --> 00:04:06,118 [TELEPHONE RINGING] 44 00:04:06,120 --> 00:04:07,413 [SALEM MEOWS] 45 00:04:10,625 --> 00:04:12,001 [PHONE CONTINUES RINGING] 46 00:04:13,962 --> 00:04:16,879 [AMBROSE] Spellman Sisters' Mortuary. How can I help you? 47 00:04:16,881 --> 00:04:19,548 - [SLITHERING] - Yes, so sorry for your loss. 48 00:04:19,550 --> 00:04:21,842 Uh, yes. Y-yes, of course. 49 00:04:21,844 --> 00:04:23,179 And how do you spell that? 50 00:04:29,477 --> 00:04:31,062 Again, my condolences. 51 00:04:40,446 --> 00:04:41,446 [LIQUID SPLASHES] 52 00:04:44,826 --> 00:04:46,828 [LIQUID BUBBLING] 53 00:04:59,882 --> 00:05:02,760 May he be sweet and sensitive, like Harvey. 54 00:05:05,305 --> 00:05:06,971 But powerful, 55 00:05:06,973 --> 00:05:09,849 with a dash of danger, like Nick. 56 00:05:09,851 --> 00:05:10,893 [THUNDER CRASHES] 57 00:05:23,406 --> 00:05:26,367 May you be the best of both Nick and Harvey. 58 00:05:27,660 --> 00:05:29,871 Love, come to me. 59 00:05:41,049 --> 00:05:42,592 [THUNDER CRASHES] 60 00:05:49,307 --> 00:05:50,389 So mote it be. 61 00:05:50,391 --> 00:05:52,393 [THUNDER CRASHES] 62 00:06:15,625 --> 00:06:17,249 He's growing. 63 00:06:17,251 --> 00:06:19,235 - That's progress. - [SALEM MEOWS] 64 00:06:19,237 --> 00:06:20,252 At this rate, 65 00:06:20,254 --> 00:06:23,132 I will have the perfect boyfriend before the weekend. 66 00:06:24,193 --> 00:06:25,193 [MEOWS] 67 00:06:26,952 --> 00:06:27,968 [OBJECTS CLATTERING] 68 00:06:27,970 --> 00:06:31,138 Are you ready for your big presentation to the coven, Ambrose? 69 00:06:31,140 --> 00:06:33,183 Well, with the eldritch terrors gathering, 70 00:06:33,185 --> 00:06:35,393 it is imperative that we be well informed 71 00:06:35,395 --> 00:06:37,520 if we are to stand the slightest chance of survival. 72 00:06:37,522 --> 00:06:39,321 So I'm hoping to be. 73 00:06:39,323 --> 00:06:41,357 Where is Hilda? 74 00:06:41,359 --> 00:06:43,402 Oh, you know, she got married, 75 00:06:43,404 --> 00:06:46,946 and she doesn't live here anymore. 76 00:06:46,948 --> 00:06:48,989 Selfish to the last. 77 00:06:48,991 --> 00:06:50,409 [TELEPHONE RINGING] 78 00:06:52,724 --> 00:06:54,683 Cerberus Books and Spirits. How may I assist you? 79 00:06:54,685 --> 00:06:55,852 By coming home at once. 80 00:06:55,854 --> 00:06:58,836 This new arrangement doesn't work for me, Sister. I need you here. 81 00:06:58,838 --> 00:07:00,543 Calm down. What happened? You all right? 82 00:07:00,545 --> 00:07:02,962 I can't find my morning papers, there's no coffee, 83 00:07:02,964 --> 00:07:05,098 and I don't know where my lighter is. 84 00:07:05,100 --> 00:07:06,790 [HILDA] Okay. Well, I coordinated everything 85 00:07:06,792 --> 00:07:08,677 with Sabrina and Ambrose, so it should all be there. 86 00:07:08,679 --> 00:07:10,761 But I have to go. It's been a very nice chat though. 87 00:07:10,763 --> 00:07:12,429 And I'll see you at Ambrose's lecture. 88 00:07:12,431 --> 00:07:13,556 Love you, bye. 89 00:07:13,558 --> 00:07:14,558 Hildegard! 90 00:07:21,149 --> 00:07:22,316 [AMBROSE CLEARS THROAT] 91 00:07:23,151 --> 00:07:24,443 The eldritch terrors... 92 00:07:25,903 --> 00:07:29,615 are ancient entities that pre-date recorded time and space. 93 00:07:30,616 --> 00:07:35,580 They existed before our primitive concepts of good and of evil. 94 00:07:37,248 --> 00:07:40,626 They are inhuman. They are unkillable. 95 00:07:42,086 --> 00:07:43,504 They are world-destroying. 96 00:07:44,714 --> 00:07:46,839 Now for a, uh, spot of good news. 97 00:07:46,841 --> 00:07:50,805 Thanks to our mortal friends, Harvey Kinkle and Rosalind Walker, 98 00:07:50,807 --> 00:07:54,847 we have been given prophetic clues as to the terrors yet to come. 99 00:07:54,849 --> 00:07:56,223 Prudence. 100 00:07:56,225 --> 00:07:59,268 Now... we've already encountered 101 00:07:59,270 --> 00:08:02,146 the Dark and the Uninvited. 102 00:08:02,148 --> 00:08:04,982 But we believe that there are six more terrors yet to come, 103 00:08:04,984 --> 00:08:07,361 culminating with the arrival of the Void. 104 00:08:08,779 --> 00:08:11,113 And with it, the end of all things: 105 00:08:11,115 --> 00:08:12,781 of sanity, 106 00:08:12,783 --> 00:08:16,827 of reality, of the universe itself. 107 00:08:16,829 --> 00:08:19,997 We suspect the villain Faustus Blackwood 108 00:08:19,999 --> 00:08:22,251 had a direct hand in unleashing the terrors... 109 00:08:23,169 --> 00:08:25,046 and could possibly be serving them. 110 00:08:25,838 --> 00:08:29,300 So, if he is spotted anywhere, 111 00:08:30,092 --> 00:08:31,552 kill him immediately... 112 00:08:33,346 --> 00:08:34,555 and without mercy. 113 00:08:36,015 --> 00:08:38,309 We believe the next terror... 114 00:08:39,602 --> 00:08:41,352 to come will be the Weird, 115 00:08:41,354 --> 00:08:45,105 though we have no idea when it will manifest, 116 00:08:45,107 --> 00:08:46,482 in what form, or where. 117 00:08:46,484 --> 00:08:48,402 - However... - What can we do to prepare? 118 00:08:49,987 --> 00:08:52,446 That is a good question, Melvin. Uh... 119 00:08:52,448 --> 00:08:53,448 We can... 120 00:08:54,700 --> 00:08:56,327 We can remain vigilant... 121 00:08:57,495 --> 00:09:00,996 and report any strange disturbances or manifestations 122 00:09:00,998 --> 00:09:02,324 to either Prudence or myself. 123 00:09:02,326 --> 00:09:04,411 Sounds like there isn't a lot we can do. 124 00:09:05,711 --> 00:09:07,336 You're right. 125 00:09:07,338 --> 00:09:10,798 We have never faced a peril such as this. 126 00:09:10,800 --> 00:09:14,218 Why are they coming to Greendale? Do we know? 127 00:09:14,220 --> 00:09:16,303 I don't have an answer for that question, Nicholas. 128 00:09:16,305 --> 00:09:18,516 Can the Dark Mother protect us from the terrors? 129 00:09:19,602 --> 00:09:20,602 Some. 130 00:09:22,019 --> 00:09:24,585 But unfortunately, when the time comes, 131 00:09:24,587 --> 00:09:27,608 we will have to protect ourselves. 132 00:09:29,151 --> 00:09:30,151 Thank you all. 133 00:09:32,572 --> 00:09:35,574 [CROWD MURMURING INDISTINCTLY] 134 00:09:37,076 --> 00:09:39,513 Excusez-moi, but how 135 00:09:39,515 --> 00:09:43,499 exactly did you see the images in those drawings? 136 00:09:45,543 --> 00:09:47,835 - I have a sixth sense. - [MARIE] Ah. 137 00:09:47,837 --> 00:09:49,922 My nana calls it the cunning. 138 00:09:49,924 --> 00:09:52,089 It helps me see things that others can't. 139 00:09:52,091 --> 00:09:53,132 - Uh-huh. - [ROZ] So... 140 00:09:53,134 --> 00:09:55,185 Roz, we should go. We already missed first period. 141 00:09:55,187 --> 00:09:58,220 Sorry, we gotta get to class. 142 00:09:58,222 --> 00:09:59,263 Bi-biology. 143 00:09:59,265 --> 00:10:00,391 But of course, chérie. 144 00:10:04,270 --> 00:10:05,438 [SIGHS] 145 00:10:07,440 --> 00:10:10,858 This week we will be focusing on invertebrates. 146 00:10:10,860 --> 00:10:12,443 [ROZ AND HARVEY GIGGLE] 147 00:10:12,445 --> 00:10:13,779 [TEACHER CLEARS THROAT] 148 00:10:14,572 --> 00:10:17,239 Specifically on mollusks. 149 00:10:17,241 --> 00:10:19,867 Cephalopod mollusks consist of such creatures 150 00:10:19,869 --> 00:10:25,039 as octopi, squid, and cuttlefish. 151 00:10:25,041 --> 00:10:26,334 [DOOR CREAKS OPEN] 152 00:10:27,501 --> 00:10:28,792 [TEACHER] Yes? 153 00:10:28,794 --> 00:10:29,960 Can I help you? 154 00:10:29,962 --> 00:10:31,962 [BOY] My name's Lucas Hunt. 155 00:10:31,964 --> 00:10:34,798 I transferred here from Innsmouth High to be on Baxter's swim team. 156 00:10:34,800 --> 00:10:37,801 Mrs. Meeks said I'm in this biology class. 157 00:10:37,803 --> 00:10:40,554 Yes, well, take a seat, Mr. Hunt. 158 00:10:40,556 --> 00:10:43,891 We are in the middle of discussing invertebrates. 159 00:10:43,893 --> 00:10:45,517 Oh, yeah, I heard. 160 00:10:45,519 --> 00:10:47,114 Uh, weirdly enough, I've actually 161 00:10:47,116 --> 00:10:49,005 held a live octopus in my hands once. 162 00:10:49,007 --> 00:10:50,007 [TEACHER] Oh! 163 00:10:51,150 --> 00:10:54,401 Is, uh... Is this seat taken? 164 00:10:54,403 --> 00:10:55,403 No. 165 00:11:01,926 --> 00:11:04,219 Where'd you hold a live octopus? 166 00:11:04,221 --> 00:11:05,996 The Atlantic Ocean. 167 00:11:05,998 --> 00:11:08,707 - I was scuba diving. It was awesome. - Cool. 168 00:11:08,709 --> 00:11:11,675 Mr. Hunt, you and Sabrina can be partners 169 00:11:11,677 --> 00:11:14,178 for our upcoming squid dissection. 170 00:11:15,966 --> 00:11:20,594 Now... marine biologists believe that octopus intelligence 171 00:11:20,596 --> 00:11:22,516 is the closest thing on this planet 172 00:11:22,518 --> 00:11:25,349 to extraterrestrial intelligence. 173 00:11:25,351 --> 00:11:27,311 [BELL RINGING] 174 00:11:28,396 --> 00:11:30,189 Oh, hey, uh, can I get your digits? 175 00:11:32,066 --> 00:11:33,565 Do you mean my phone number? 176 00:11:33,567 --> 00:11:35,088 Since we're lab partners, 177 00:11:35,090 --> 00:11:37,822 and so maybe I can ask you to dinner... 178 00:11:38,989 --> 00:11:41,865 so you can give me the lay of the land of Baxter. 179 00:11:41,867 --> 00:11:43,828 Yeah, yeah, you can have my number, 180 00:11:44,995 --> 00:11:49,289 but I am pretty busy with my after-school job these days. 181 00:11:49,291 --> 00:11:51,208 Oh cool. Where do you work? 182 00:11:51,210 --> 00:11:53,711 Oh, uh, my family runs a funeral home. 183 00:11:53,713 --> 00:11:55,379 Excellent. 184 00:11:55,381 --> 00:11:56,549 Like in Six Feet Under. 185 00:11:57,967 --> 00:12:00,678 [SPLUTTERS] Yeah, exactly like that. 186 00:12:07,017 --> 00:12:08,392 [ROZ] Sabrina. 187 00:12:08,394 --> 00:12:09,492 Girl. 188 00:12:09,494 --> 00:12:11,061 Hey. 189 00:12:11,063 --> 00:12:13,772 Why didn't you say yes to dinner? 190 00:12:13,774 --> 00:12:15,941 That Lucas guy is a dreamboat. 191 00:12:15,943 --> 00:12:18,277 I don't wanna be dating a different guy every night. 192 00:12:18,279 --> 00:12:20,339 Isn't that the fun of being single? 193 00:12:21,365 --> 00:12:25,617 [INHALES] I just wanna meet someone who I can connect with 194 00:12:25,619 --> 00:12:28,787 on a deep, meaningful level, 195 00:12:28,789 --> 00:12:29,965 Mr. Right. 196 00:12:29,967 --> 00:12:34,546 Brina, the universe has sent you a cute, 197 00:12:35,629 --> 00:12:37,171 seemingly straight, 198 00:12:37,173 --> 00:12:40,801 seemingly single boy who's on the swim team. 199 00:12:42,720 --> 00:12:43,888 What if he's Mr. Right? 200 00:12:45,890 --> 00:12:47,850 - You. - I know. 201 00:12:48,851 --> 00:12:50,144 [THUNDER CRASHES] 202 00:12:52,402 --> 00:12:53,610 [KNOCKING ON DOOR] 203 00:12:53,612 --> 00:12:54,688 [DOOR OPENS] 204 00:12:54,690 --> 00:12:56,440 I'm in the kitchen, Harvey. 205 00:12:56,442 --> 00:12:58,444 [FOOTSTEPS APPROACHING] 206 00:13:05,409 --> 00:13:06,744 Can I help you? 207 00:13:07,703 --> 00:13:09,369 [MARIE] I hope so. 208 00:13:09,371 --> 00:13:11,081 I am Mambo Marie. 209 00:13:12,124 --> 00:13:13,626 I know who you are. 210 00:13:15,184 --> 00:13:18,019 Why are you here in my house? 211 00:13:18,021 --> 00:13:23,634 I came to tell you that you are no cunning woman, as you believe. 212 00:13:23,636 --> 00:13:24,968 [INHALES] 213 00:13:24,970 --> 00:13:28,516 You, chérie, are a Weird woman... 214 00:13:29,683 --> 00:13:30,993 [WHISPERING] ... a witch. 215 00:13:32,897 --> 00:13:34,482 That's... 216 00:13:35,314 --> 00:13:37,314 That's not possible. 217 00:13:37,316 --> 00:13:38,651 It is. 218 00:13:39,860 --> 00:13:44,448 Your mèt tèt did not tell you the whole truth about yourself. 219 00:13:45,282 --> 00:13:46,698 My what? 220 00:13:46,700 --> 00:13:48,534 Your guardian spirit. 221 00:13:48,536 --> 00:13:51,221 I think you call her Nana. 222 00:13:52,081 --> 00:13:53,081 N'est-ce pas? 223 00:13:54,667 --> 00:14:01,257 It is better if she explains it to you herself. 224 00:14:04,510 --> 00:14:06,136 [EERIE WHOOSHING] 225 00:14:07,596 --> 00:14:08,596 [ROZ GASPS] 226 00:14:13,143 --> 00:14:17,187 What the voodoo queen says is true. 227 00:14:17,189 --> 00:14:21,193 We Walker women were witches, 228 00:14:22,361 --> 00:14:24,987 but we couldn't use that word. 229 00:14:24,989 --> 00:14:29,658 We were, after all, God-fearing Christian women, 230 00:14:29,660 --> 00:14:31,285 and witches... 231 00:14:31,287 --> 00:14:36,790 witches danced with the Devil and were burned at the stake. 232 00:14:36,792 --> 00:14:38,125 [THUNDER CRASHES] 233 00:14:38,127 --> 00:14:43,213 So, to protect ourselves from that same fate, 234 00:14:43,215 --> 00:14:47,050 we called ourselves cunning women. 235 00:14:47,052 --> 00:14:49,344 Why are you telling me this now? 236 00:14:49,346 --> 00:14:50,556 [MARIE] Because... 237 00:14:51,724 --> 00:14:54,391 it is as Ambrose says, 238 00:14:54,393 --> 00:14:57,396 we are at war with the eldritch terrors. 239 00:14:58,230 --> 00:15:01,189 We need ton pouvoir, 240 00:15:01,191 --> 00:15:02,399 your power. 241 00:15:02,401 --> 00:15:03,900 [ROZ GASPS] 242 00:15:03,902 --> 00:15:10,032 So, you will come see me at the Academy, eh? 243 00:15:10,034 --> 00:15:11,575 [KNOCKING ON DOOR] 244 00:15:11,577 --> 00:15:13,076 [ROZ GASPS] 245 00:15:13,078 --> 00:15:14,765 That's Harvey. 246 00:15:14,767 --> 00:15:16,018 He can't find... 247 00:15:17,333 --> 00:15:18,333 you here. 248 00:15:21,795 --> 00:15:23,380 [EXHALES SHUDDERINGLY] 249 00:15:25,549 --> 00:15:28,008 So, uh, what made you change your mind? 250 00:15:28,010 --> 00:15:29,384 [SABRINA] Hmm? 251 00:15:29,386 --> 00:15:31,970 - About having dinner with me. - Oh. [LAUGHS] 252 00:15:31,972 --> 00:15:35,017 Truthfully, it was... it my friend Roz. 253 00:15:35,976 --> 00:15:37,517 She encouraged me to say yes. 254 00:15:37,519 --> 00:15:39,728 I hope it didn't take too much encouraging. 255 00:15:39,730 --> 00:15:42,064 [LAUGHING] No, no, no. It's just... 256 00:15:42,066 --> 00:15:43,067 [INHALES] 257 00:15:43,069 --> 00:15:46,798 I've just been working through some stuff. 258 00:15:47,780 --> 00:15:49,321 Wanna talk about it? 259 00:15:49,323 --> 00:15:51,406 ["DREAMS" BY FLEETWOOD MAC PLAYING OVER SPEAKERS] 260 00:15:51,408 --> 00:15:56,288 [EXHALES] I guess I've been feeling unmoored lately... 261 00:15:57,247 --> 00:15:58,247 in my life. 262 00:15:59,291 --> 00:16:02,795 Like I'm drifting through it without a map, 263 00:16:03,671 --> 00:16:04,880 and that's weird for me. 264 00:16:05,714 --> 00:16:09,299 So much so that I find myself wondering 265 00:16:09,301 --> 00:16:13,887 where I fit in the grand scheme of things, the universe. 266 00:16:13,889 --> 00:16:16,390 I've just been having this free-floating anxiety, 267 00:16:16,392 --> 00:16:19,478 like... I don't know who I really am anymore. 268 00:16:21,814 --> 00:16:24,064 Pfft. I don't know. 269 00:16:24,066 --> 00:16:25,817 Sixteen going on 17 a little too young 270 00:16:25,819 --> 00:16:28,151 to be having an existential crisis? 271 00:16:28,153 --> 00:16:30,570 [SIGHS] I had one when I was eight. 272 00:16:30,572 --> 00:16:32,280 [SABRINA CHUCKLES] 273 00:16:32,282 --> 00:16:34,449 You know what saved me? 274 00:16:34,451 --> 00:16:36,368 Let me guess. Swimming? 275 00:16:36,370 --> 00:16:38,539 Yeah. [CHUCKLES] Yeah. 276 00:16:40,874 --> 00:16:42,084 No. I, um... 277 00:16:44,545 --> 00:16:45,629 when I'm underwater, 278 00:16:46,547 --> 00:16:47,881 everything goes quiet, 279 00:16:49,216 --> 00:16:52,177 and I feel this weird kind of... 280 00:16:54,430 --> 00:16:55,430 peace. 281 00:16:57,683 --> 00:17:00,335 I am glad your friend convinced you to do this, Sabrina. 282 00:17:00,337 --> 00:17:01,393 [SABRINA EXHALES] 283 00:17:01,395 --> 00:17:02,646 Maybe we can do it again? 284 00:17:04,398 --> 00:17:07,109 - Thank you for listening, Lucas. - Yeah. 285 00:17:10,904 --> 00:17:13,196 - See you in class tomorrow? - Uh, yes. 286 00:17:13,198 --> 00:17:15,659 Tomorrow, for our big dissection. 287 00:17:16,702 --> 00:17:17,702 See ya. 288 00:17:23,500 --> 00:17:24,835 [SIGHS] 289 00:17:41,560 --> 00:17:44,813 [MUFFLED HORN BLARING] 290 00:17:51,445 --> 00:17:53,906 [WATER GURGLING] 291 00:17:59,620 --> 00:18:01,830 What did you think of the swim meet, Sabrina? 292 00:18:02,748 --> 00:18:03,957 You won the gold medal. 293 00:18:07,711 --> 00:18:09,463 The medal has to be gold. 294 00:18:10,506 --> 00:18:12,049 The eldritch ones demand it. 295 00:18:12,841 --> 00:18:14,049 That makes sense. 296 00:18:14,051 --> 00:18:18,055 I am the Weird, and you are the first. 297 00:18:19,723 --> 00:18:25,687 Then, with your power, we will consume and subsume all life. 298 00:18:26,855 --> 00:18:28,730 You swam like a fish. 299 00:18:28,732 --> 00:18:30,607 I'm not a fish. 300 00:18:30,609 --> 00:18:33,195 No, you're a boy... 301 00:18:34,154 --> 00:18:35,155 a cute boy... 302 00:18:36,365 --> 00:18:37,658 who smells like chlorine. 303 00:18:40,536 --> 00:18:41,620 Can I kiss you? 304 00:18:43,789 --> 00:18:44,789 Sure. 305 00:18:51,797 --> 00:18:53,423 But one thing you should know... 306 00:18:54,925 --> 00:18:57,134 [VOICE DISTORTING] ... I'm not a boy either. 307 00:18:57,136 --> 00:18:59,221 [SLITHERING] 308 00:19:06,687 --> 00:19:07,687 [GASPS] 309 00:19:13,443 --> 00:19:16,486 [BEELZEBUB] How does the throne feel, Prince? 310 00:19:16,488 --> 00:19:18,157 As though it was made for me. 311 00:19:18,991 --> 00:19:24,494 Enjoy it while the Dark Lord and his daughter are away 312 00:19:24,496 --> 00:19:27,455 touring the Nine Circles. 313 00:19:27,457 --> 00:19:30,627 Remember, Prince, there is much standing 314 00:19:30,629 --> 00:19:33,172 between you and the royal seat. 315 00:19:37,092 --> 00:19:39,926 Do you think me a fool, Asmodeus? 316 00:19:39,928 --> 00:19:40,928 I know. 317 00:19:42,055 --> 00:19:44,808 And I, Caliban, will be King of Hell. 318 00:19:45,559 --> 00:19:47,686 And I will not have my status threatened 319 00:19:47,688 --> 00:19:49,813 by Lilith and Lucifer's bastard. 320 00:19:51,607 --> 00:19:54,608 So that the crown and the throne be won, 321 00:19:54,610 --> 00:19:58,570 let mother and son be undone. 322 00:19:58,572 --> 00:20:00,989 [CHANTING IN LATIN] 323 00:20:00,991 --> 00:20:02,701 [ALL CHANTING IN LATIN] 324 00:20:12,711 --> 00:20:14,713 [HUMMING] 325 00:20:16,215 --> 00:20:17,716 [GASPS] Oh. 326 00:20:19,760 --> 00:20:22,135 [INHALES SHARPLY, WINCES] 327 00:20:22,137 --> 00:20:23,847 [PANTING] 328 00:20:24,665 --> 00:20:25,865 Something's wrong. 329 00:20:27,309 --> 00:20:28,309 Minion. 330 00:20:29,144 --> 00:20:31,728 [CRIES OUT IN PAIN] 331 00:20:31,730 --> 00:20:33,480 Minion, where's my... 332 00:20:33,482 --> 00:20:36,650 [GASPS] Oh! Oh! Oh! 333 00:20:36,652 --> 00:20:37,817 Oh, my baby! 334 00:20:37,819 --> 00:20:39,903 Minion! [SCREAMS] 335 00:20:39,905 --> 00:20:41,071 Yes, Your Wickedness. 336 00:20:41,073 --> 00:20:44,282 [SCREAMS] My body's not ready. It can't handle this. 337 00:20:44,284 --> 00:20:46,326 [SCREAMS] 338 00:20:46,328 --> 00:20:47,452 Listen to me. 339 00:20:47,454 --> 00:20:48,954 Listen to me closely. 340 00:20:48,956 --> 00:20:50,455 I'll be ripped apart 341 00:20:50,457 --> 00:20:52,999 if we don't get this baby out of me right now. 342 00:20:53,001 --> 00:20:54,586 And for that, I'll need some help, 343 00:20:54,588 --> 00:20:56,378 so you need to take me to the mortal realm 344 00:20:56,380 --> 00:20:58,588 as quickly as possible before my body is... 345 00:20:58,590 --> 00:21:00,759 [SCREAMING] 346 00:21:03,303 --> 00:21:04,638 [BANGING ON DOOR] 347 00:21:05,847 --> 00:21:08,265 - [LILITH PANTING] - Lilith? What's this about? 348 00:21:08,267 --> 00:21:11,893 Please, Sister Zelda, help me. My baby is coming. 349 00:21:11,895 --> 00:21:13,895 Baby? What baby? 350 00:21:13,897 --> 00:21:16,690 Lucifer's, but it's coming too soon. 351 00:21:16,692 --> 00:21:18,817 Please help me! [CRIES OUT IN PAIN] 352 00:21:18,819 --> 00:21:21,444 Prudence, call Hilda and gather all the witches in the Academy. 353 00:21:21,446 --> 00:21:24,698 We'll need our collective strength to save Lilith. 354 00:21:24,700 --> 00:21:26,702 [LILITH SCREAMING] 355 00:21:35,711 --> 00:21:38,586 Lilith, breathe. Deep breaths. Deep breaths, my love. 356 00:21:38,588 --> 00:21:40,380 Please, I can't! 357 00:21:40,382 --> 00:21:44,678 You must do it, Lilith. You must breathe, and you must push. 358 00:21:45,595 --> 00:21:48,680 This baby is tearing me apart! 359 00:21:48,682 --> 00:21:50,598 Don't fight it! 360 00:21:50,600 --> 00:21:52,767 That is the way of men! 361 00:21:52,769 --> 00:21:55,645 We, your sisters, are here for you. We will give you strength. 362 00:21:55,647 --> 00:21:57,814 We will share your pain. 363 00:21:57,816 --> 00:21:59,316 [LILITH SCREAMING] 364 00:21:59,318 --> 00:22:01,026 Dark Mother, Hecate, 365 00:22:01,028 --> 00:22:02,553 we call upon you. 366 00:22:02,555 --> 00:22:03,653 Come to us! 367 00:22:03,655 --> 00:22:08,116 Make Lilith's pain our pain so she may push. 368 00:22:08,118 --> 00:22:10,827 - Push! Push! - [SCREAMING] 369 00:22:10,829 --> 00:22:13,623 [ALL SCREAMING] 370 00:22:19,171 --> 00:22:22,297 - [LILITH PANTING] - [COVEN PANTING] 371 00:22:22,299 --> 00:22:24,507 - Push! - Breathe! 372 00:22:24,509 --> 00:22:26,435 - Push! - Breathe. 373 00:22:26,437 --> 00:22:28,898 - Push! - [COVEN SCREAMING] 374 00:22:31,600 --> 00:22:34,392 That's it! Share it! 375 00:22:34,394 --> 00:22:35,394 Share the pain! 376 00:22:36,271 --> 00:22:38,938 Share it. Share it. 377 00:22:38,940 --> 00:22:44,319 - Push! - [COVEN SCREAMING] 378 00:22:44,321 --> 00:22:46,806 Share it! Share it! 379 00:22:46,808 --> 00:22:47,864 Push! 380 00:22:47,866 --> 00:22:49,532 [COVEN SCREAMING] 381 00:22:49,534 --> 00:22:51,034 It's coming! 382 00:22:51,036 --> 00:22:52,454 Zelda, it's coming. 383 00:22:53,997 --> 00:22:55,789 I see him, 384 00:22:55,791 --> 00:22:56,791 your son. 385 00:22:57,567 --> 00:22:58,583 He's... 386 00:22:58,585 --> 00:23:01,127 [COVEN SCREAMING] 387 00:23:01,129 --> 00:23:04,091 [ROARING] 388 00:23:05,675 --> 00:23:07,677 [BABY CRYING] 389 00:23:10,555 --> 00:23:11,846 [THUNDER CRASHES] 390 00:23:11,848 --> 00:23:13,850 - [COVEN PANTING] - [BABY CRYING] 391 00:23:16,978 --> 00:23:18,021 He's beautiful. 392 00:23:20,023 --> 00:23:23,233 - [BABY CRYING] - [COVEN GIGGLING SOFTLY] 393 00:23:23,235 --> 00:23:25,068 [PANTING] 394 00:23:25,070 --> 00:23:26,446 [BABY COOING] 395 00:23:33,578 --> 00:23:36,913 [CRIES SOFTLY] 396 00:23:36,915 --> 00:23:38,583 [LILITH] Shh. 397 00:23:42,879 --> 00:23:43,880 He's perfect. 398 00:23:46,133 --> 00:23:47,340 Perfect little devil. 399 00:23:47,342 --> 00:23:48,510 [THUNDER CLAPS] 400 00:23:50,137 --> 00:23:51,803 Thank you, Sister. 401 00:23:51,805 --> 00:23:52,971 [HILDA LAUGHS] 402 00:23:52,973 --> 00:23:54,182 Thank our Dark Mother. 403 00:23:54,975 --> 00:23:57,434 It was she who blessed this birth, 404 00:23:57,436 --> 00:23:59,104 as she blesses all births. 405 00:24:03,525 --> 00:24:05,650 - [BELL RINGING] - We'll make the first incision 406 00:24:05,652 --> 00:24:08,280 right down the mantle of the squid. 407 00:24:10,824 --> 00:24:14,033 - Oh. - No, uh, please, ladies first. 408 00:24:14,035 --> 00:24:15,035 Okay. 409 00:24:16,663 --> 00:24:18,331 - [METALLIC RINGING] - [WINCES] 410 00:24:19,082 --> 00:24:22,252 Hey, you, uh... Are... are you all right? 411 00:24:23,170 --> 00:24:26,256 Yeah, I'm okay. It was just a... just a cramp. 412 00:24:29,259 --> 00:24:31,342 - [METALLIC RINGING] - [CRIES OUT IN PAIN] 413 00:24:31,344 --> 00:24:32,927 - Sabrina? - [PANTING] 414 00:24:32,929 --> 00:24:36,055 Miss Spellman, uh, what is it? 415 00:24:36,057 --> 00:24:40,393 [PANTING] It's nothing. I'm... totally fine. 416 00:24:40,395 --> 00:24:42,221 Let's see what the school nurse has to say about that. 417 00:24:42,223 --> 00:24:46,232 No, no, no, no. I just need to go home and lie down. 418 00:24:46,234 --> 00:24:48,067 Can you get somebody to pick you up, at least? 419 00:24:48,069 --> 00:24:49,789 - Well, I can drive her. - I can driver her. 420 00:24:50,864 --> 00:24:52,157 Lucas can take me. 421 00:25:03,418 --> 00:25:07,003 Are you sure you shouldn't lie down or go see a doctor? 422 00:25:07,005 --> 00:25:09,172 No, no, no. I'm 100 percent fine. 423 00:25:09,174 --> 00:25:11,925 Seriously, I... I don't know what that was. 424 00:25:11,927 --> 00:25:14,262 I think I was maybe dehydrated or something. 425 00:25:15,180 --> 00:25:16,763 Okay, cool. 426 00:25:16,765 --> 00:25:19,500 Cool. Well, um, I have swim practice, 427 00:25:19,502 --> 00:25:22,229 but I feel bad leaving you home alone. 428 00:25:23,104 --> 00:25:24,979 Well, I'm not alone. 429 00:25:24,981 --> 00:25:28,376 My cousin's downstairs in the embalming room, but... 430 00:25:30,028 --> 00:25:32,239 maybe you shouldn't leave me alone... 431 00:25:33,430 --> 00:25:34,489 just yet. 432 00:25:34,491 --> 00:25:35,990 ["BAD THING" BY THE SHAKERS PLAYING] 433 00:25:35,992 --> 00:25:37,827 ♪ You done a bad thing again ♪ 434 00:25:40,330 --> 00:25:43,831 ♪ You done a bad thing again... ♪ 435 00:25:43,833 --> 00:25:45,667 [GRUNTS, GASPS] 436 00:25:45,669 --> 00:25:47,460 What? What's wrong? 437 00:25:47,462 --> 00:25:51,550 Nothing, you're just an aggressive kisser is all. 438 00:25:52,842 --> 00:25:54,467 Too aggressive? 439 00:25:54,469 --> 00:25:55,469 No. 440 00:25:59,266 --> 00:26:01,182 [PANTING] 441 00:26:01,184 --> 00:26:02,642 [SABRINA] What? What is it? 442 00:26:02,644 --> 00:26:04,604 Uh, it's just, um... 443 00:26:05,438 --> 00:26:06,771 I don't know how to say this, 444 00:26:06,773 --> 00:26:11,319 but your tongue feels, like, really, really weird. 445 00:26:12,112 --> 00:26:15,405 It's, like, super hard and rough. 446 00:26:15,407 --> 00:26:17,490 What's wrong with my tongue? 447 00:26:17,492 --> 00:26:18,577 Can I take a look at it? 448 00:26:21,858 --> 00:26:23,058 No, yeah. 449 00:26:23,999 --> 00:26:25,958 No, there is something, like, really, 450 00:26:25,960 --> 00:26:27,917 really wrong with your tongue. 451 00:26:27,919 --> 00:26:32,130 You should, uh, definitely go to a doctor or a hospital, 452 00:26:32,132 --> 00:26:35,051 and I'm gonna go to swim practice, so... 453 00:26:47,147 --> 00:26:50,066 [PANTING, GASPS] 454 00:27:04,205 --> 00:27:05,624 [AMBROSE] How very peculiar. 455 00:27:06,398 --> 00:27:07,415 What is? 456 00:27:07,417 --> 00:27:10,043 Our dead friend over there... 457 00:27:10,045 --> 00:27:12,922 also has a tongue lined with suckers... 458 00:27:14,174 --> 00:27:16,251 and ink sacs in his palms. 459 00:27:17,218 --> 00:27:19,761 Moreover, he has three hearts, ammonia for blood, 460 00:27:19,763 --> 00:27:22,472 and his bones have begun to soften. 461 00:27:22,474 --> 00:27:23,549 What does that all mean? 462 00:27:23,551 --> 00:27:27,429 The short of it is that he was turning into a squid-human hybrid. 463 00:27:28,521 --> 00:27:32,023 And now I am dreadfully concerned that you yourself, Cousin, are... 464 00:27:32,025 --> 00:27:33,483 turning into a hybrid as well. 465 00:27:33,485 --> 00:27:35,526 What? How? 466 00:27:35,528 --> 00:27:37,564 Do you think this is some kind of spell? 467 00:27:37,566 --> 00:27:39,947 - A curse? - A curse? 468 00:27:39,949 --> 00:27:42,492 It transferred from him to you? 469 00:27:42,494 --> 00:27:44,744 Possibly, but not likely. No. 470 00:27:44,746 --> 00:27:47,832 Given what's happening to your physiology, the most 471 00:27:47,834 --> 00:27:49,874 likely scenario is 472 00:27:49,876 --> 00:27:52,420 his body was the former host... 473 00:27:54,839 --> 00:27:56,549 and your body is the current host. 474 00:27:57,550 --> 00:27:59,300 Host to what? 475 00:27:59,302 --> 00:28:01,971 Now, Cousin, don't panic, but... 476 00:28:03,139 --> 00:28:04,473 I think you may have fallen prey 477 00:28:04,475 --> 00:28:06,099 to the third eldritch terror, the Weird. 478 00:28:06,101 --> 00:28:07,558 What? How? 479 00:28:07,560 --> 00:28:09,477 Based on one of Harvey Kinkle's drawings 480 00:28:09,479 --> 00:28:12,563 and the Weird literature of Howard Phillips Lovecraft, 481 00:28:12,565 --> 00:28:14,691 I believe that the Weird is a parasitic entity 482 00:28:14,693 --> 00:28:18,444 resembling Mollusca Cephalopoda Octopoda. 483 00:28:18,446 --> 00:28:19,904 Octopoda? 484 00:28:19,906 --> 00:28:22,949 The parasite is an octopus, and it's inside me? 485 00:28:22,951 --> 00:28:26,411 Probably snuck in using his corpse as a Trojan horse. 486 00:28:26,413 --> 00:28:28,287 Hiding inside him, transforming him, and now... 487 00:28:28,289 --> 00:28:29,914 Now it's inside me doing the same thing. 488 00:28:29,916 --> 00:28:32,083 Turning you into the perfect host with which to attack the Earth. 489 00:28:32,085 --> 00:28:34,085 If it's already inside me, you have to get it out. 490 00:28:34,087 --> 00:28:35,922 You have to get it out right now. 491 00:28:40,009 --> 00:28:42,093 This is Sweeney's butcher paper. 492 00:28:42,095 --> 00:28:44,887 It will allow me to take a snapshot of your insides. 493 00:28:44,889 --> 00:28:47,016 Somewhat like a CAT scan. Now up you get. 494 00:28:51,855 --> 00:28:54,313 [ELECTRICITY BUZZING] 495 00:28:54,315 --> 00:28:57,168 Now close your eyes, or you'll go blind. 496 00:28:58,319 --> 00:29:00,697 - [LIGHT POWERS UP] - [CASTS SPELL IN LATIN] 497 00:29:01,781 --> 00:29:03,324 [LIGHT POWERS DOWN] 498 00:29:04,993 --> 00:29:05,993 Up you get. 499 00:29:10,415 --> 00:29:11,875 Let's see what we've got. 500 00:29:14,085 --> 00:29:17,545 [SABRINA] What the unholy Hell is that? Is that... 501 00:29:17,547 --> 00:29:20,467 That is the Weird hiding amongst your intestines. 502 00:29:21,384 --> 00:29:23,593 - Get it out of me. - I'm not a surgeon, but the aunties... 503 00:29:23,595 --> 00:29:26,137 The aunties are not surgeons either, Ambrose. 504 00:29:26,139 --> 00:29:28,639 If I am going under anyone's knife, it's yours. 505 00:29:28,641 --> 00:29:30,768 Now please, get this thing out of me 506 00:29:30,770 --> 00:29:32,268 before I start growing two more hearts, 507 00:29:32,270 --> 00:29:33,644 and my blood turns to ammonia. 508 00:29:33,646 --> 00:29:35,726 Fine. I'll do it. I'll do it. I'll do it. I'll do it. 509 00:29:37,567 --> 00:29:39,402 But you won't be going under my knife. 510 00:29:44,240 --> 00:29:45,865 [AMBROSE AND SABRINA EXHALE] 511 00:29:45,867 --> 00:29:47,116 All right. 512 00:29:47,118 --> 00:29:48,786 [EXHALES] Here we go. 513 00:29:50,872 --> 00:29:53,583 [WHIRRING] 514 00:29:56,085 --> 00:29:58,419 Do you see it? Is it in there? 515 00:29:58,421 --> 00:30:03,299 I see many vital organs, but no alien organism. 516 00:30:03,301 --> 00:30:04,759 Perhaps... 517 00:30:04,761 --> 00:30:07,305 Weird presence confirmed. Cousin, I have my eyes on it. 518 00:30:08,681 --> 00:30:10,681 Ah, it's retreating. 519 00:30:10,683 --> 00:30:12,683 - Can you reach in and grab it? - Not without killing you. 520 00:30:12,685 --> 00:30:15,394 Dark Mother, it's sliding in my chest. Is it trying to kill me? 521 00:30:15,396 --> 00:30:17,322 No, it does not want that, but my wand will kill you 522 00:30:17,324 --> 00:30:20,066 if I do anything more invasive. We have to find another way. 523 00:30:20,068 --> 00:30:21,110 [EXHALES] 524 00:30:24,531 --> 00:30:26,447 Will you get me another glass of water, Ambrose? 525 00:30:26,449 --> 00:30:27,650 I'm dying of thirst. 526 00:30:34,749 --> 00:30:35,749 Water. 527 00:30:37,043 --> 00:30:38,543 Of course. 528 00:30:38,545 --> 00:30:41,170 Sabrina, whatever else it is, the Weird is a cephalopodic terror. 529 00:30:41,172 --> 00:30:42,922 It cannot live without water. 530 00:30:42,924 --> 00:30:45,009 So to purge you of this parasitic entity, 531 00:30:45,011 --> 00:30:47,218 let us make you an inhospitable host. 532 00:30:47,220 --> 00:30:49,347 Yes, please, immediately. But how? 533 00:30:49,349 --> 00:30:52,056 If we drain the water from your body, 534 00:30:52,058 --> 00:30:54,433 the Weird should leave your body on its own accord, 535 00:30:54,435 --> 00:30:56,477 seeking a more hydrated host. 536 00:30:56,479 --> 00:30:58,396 Luckily, there's a river witch amongst our ranks 537 00:30:58,398 --> 00:31:00,875 who can manipulate water. 538 00:31:02,790 --> 00:31:07,454 I understand why Sycorax is here, Nick, but why are you? 539 00:31:07,456 --> 00:31:09,033 Because every other witch in the coven 540 00:31:09,035 --> 00:31:10,658 is swooning over Lilith's baby, 541 00:31:10,660 --> 00:31:12,269 and I can't even deal. 542 00:31:12,271 --> 00:31:13,286 Oh. 543 00:31:13,288 --> 00:31:15,373 I'm worried about you, Spellman. 544 00:31:16,583 --> 00:31:17,665 That's why I came. 545 00:31:17,667 --> 00:31:19,460 [AMBROSE] As well you should be. 546 00:31:20,587 --> 00:31:21,754 While Sycorax... 547 00:31:23,006 --> 00:31:26,382 can drain the water from out of your body, it's not without its risks. 548 00:31:26,384 --> 00:31:30,011 If you lose too much too quickly, your organs could shut down, 549 00:31:30,013 --> 00:31:32,138 and you could die of dehydration. 550 00:31:32,140 --> 00:31:33,516 Not on my watch, she won't. 551 00:31:35,643 --> 00:31:37,977 Sycorax, do your worst. 552 00:31:37,979 --> 00:31:39,314 Get this thing out of me. 553 00:31:47,447 --> 00:31:50,323 Spirit of Naides, this charge be sick, 554 00:31:50,325 --> 00:31:52,575 drain this witch of water quick. 555 00:31:52,577 --> 00:31:55,494 - Spirit of Naides, this charge be sick... - You okay? 556 00:31:55,496 --> 00:31:58,414 - ... drain this witch of water quick. - Keep going. Don't stop. 557 00:31:58,416 --> 00:32:00,207 Ambrose, it isn't working. 558 00:32:00,209 --> 00:32:02,501 Don't lose your nerve now, Nicholas. Steady. 559 00:32:02,503 --> 00:32:04,712 Spirit of Naides, this charge be sick, 560 00:32:04,714 --> 00:32:06,882 - drain this witch of water quick. - Sycorax, that's enough. 561 00:32:06,884 --> 00:32:08,845 It's not out yet. Don't stop. 562 00:32:08,847 --> 00:32:11,802 Spirit of Naides, this charge be sick, drain this witch of water quick. 563 00:32:11,804 --> 00:32:14,889 - Spirit of Naides, this charge be sick... - Sabrina? 564 00:32:14,891 --> 00:32:17,642 ... drain this witch of water quick. 565 00:32:17,644 --> 00:32:19,101 Sabrina. 566 00:32:19,103 --> 00:32:20,605 Okay. Come on. 567 00:32:25,468 --> 00:32:26,484 Okay? 568 00:32:26,486 --> 00:32:28,319 - [SABRINA RETCHES] - Nicholas, bucket, bucket! 569 00:32:28,321 --> 00:32:30,323 [RETCHING] 570 00:32:36,079 --> 00:32:37,870 [AMBROSE GASPS] 571 00:32:37,872 --> 00:32:39,455 [SHUDDERING] 572 00:32:39,457 --> 00:32:41,918 [CHUCKLING] Oh! What an ugly little bugger! 573 00:32:42,752 --> 00:32:46,097 That right there, Sycorax, is what an eldritch terror looks like. 574 00:32:47,924 --> 00:32:49,507 How do you feel? 575 00:32:49,509 --> 00:32:50,841 [EXHALES] 576 00:32:50,843 --> 00:32:51,843 Thirsty. 577 00:32:53,763 --> 00:32:55,429 - Tongue check. - Hmm? 578 00:32:55,431 --> 00:32:56,683 Let me see your tongue. 579 00:32:57,600 --> 00:32:59,686 [LAUGHS] As cute and pink as ever. 580 00:33:01,062 --> 00:33:02,311 How's the Weird? 581 00:33:02,313 --> 00:33:04,146 - Uh, dead, it seems. - [NICK] Really? 582 00:33:04,148 --> 00:33:05,231 That was easy. 583 00:33:05,233 --> 00:33:06,565 [AMBROSE] Hardly. 584 00:33:06,567 --> 00:33:07,608 We got lucky. 585 00:33:07,610 --> 00:33:10,486 Attacking the Weird's one weakness when it was at its most vulnerable 586 00:33:10,488 --> 00:33:12,446 before it could fully bond with Sabrina, 587 00:33:12,448 --> 00:33:14,409 that could have been disastrous. 588 00:33:15,243 --> 00:33:18,538 Her powers under the control of one of those eldritch entities. 589 00:33:19,455 --> 00:33:22,123 What's next? Do we burn it now or... 590 00:33:22,125 --> 00:33:25,292 No, not until I've dissected its carcass and discovered its secrets. 591 00:33:25,294 --> 00:33:29,132 Meantime, we should inform the aunties of what's transpired here. 592 00:33:35,847 --> 00:33:37,181 What word of Lilith? 593 00:33:37,974 --> 00:33:39,849 Why have you not brought me her head yet? 594 00:33:39,851 --> 00:33:45,982 My Lord, it appears Lilith has fled to Greendale and... 595 00:33:48,109 --> 00:33:52,236 given birth under the protection of the witches there. 596 00:33:52,238 --> 00:33:53,364 Impossible. 597 00:33:54,115 --> 00:33:56,449 Our spell was meant to explode her innards. 598 00:33:56,451 --> 00:33:58,409 We will make this right. 599 00:33:58,411 --> 00:33:59,412 Oh, you'd better. 600 00:34:00,621 --> 00:34:02,957 Go to Greendale under a friendly guise 601 00:34:02,959 --> 00:34:04,540 and bring me that cursed brat 602 00:34:04,542 --> 00:34:07,086 so that I may throw it into the fiery pit myself. 603 00:34:09,630 --> 00:34:10,630 Do it. 604 00:34:11,424 --> 00:34:13,674 Now! 605 00:34:13,676 --> 00:34:16,804 [RUMBLING] 606 00:34:46,083 --> 00:34:47,293 [PRUDENCE CLEARS THROAT] 607 00:34:49,754 --> 00:34:51,337 Do I know you? 608 00:34:51,339 --> 00:34:53,049 Well, yeah. 609 00:34:54,759 --> 00:34:55,760 I'm Roz, 610 00:34:56,761 --> 00:34:58,221 Sabrina's friend. 611 00:34:59,680 --> 00:35:04,527 We've met, like, five or six times. 612 00:35:05,394 --> 00:35:08,823 We went after the pagans. You handed me a sword. 613 00:35:09,649 --> 00:35:10,731 Hmm. 614 00:35:10,733 --> 00:35:12,900 Sorry. I don't, um, remember. 615 00:35:12,902 --> 00:35:18,030 Ah, there is no need to be rude, chérie. [GIGGLES] 616 00:35:18,032 --> 00:35:20,324 Rosalind is a witch 617 00:35:20,326 --> 00:35:23,621 with a great pouvoir within her, eh? 618 00:35:25,123 --> 00:35:29,166 One that we will need to face these terrors that are coming. 619 00:35:29,168 --> 00:35:32,503 [GIGGLES] No, she's mortal. 620 00:35:32,505 --> 00:35:34,004 Isn't she? 621 00:35:34,006 --> 00:35:35,381 Oh. 622 00:35:35,383 --> 00:35:38,052 Well, then, perhaps we should test her. 623 00:35:39,846 --> 00:35:40,846 Come, come. 624 00:35:43,057 --> 00:35:44,057 After you. 625 00:35:56,487 --> 00:35:57,780 [MARIE] Begin. 626 00:36:09,959 --> 00:36:11,502 The High Priestess. 627 00:36:22,054 --> 00:36:23,431 Six of Cups. 628 00:36:27,320 --> 00:36:31,353 The next two are Seven of Pentacles 629 00:36:31,355 --> 00:36:32,481 and the Lovers. 630 00:36:33,691 --> 00:36:35,608 Then Justice. 631 00:36:35,610 --> 00:36:36,610 The Hermit. 632 00:36:37,820 --> 00:36:38,820 The Empress. 633 00:36:40,823 --> 00:36:42,156 [LAUGHS] 634 00:36:42,158 --> 00:36:44,902 But how can this be if you're a mortal? 635 00:36:46,203 --> 00:36:49,163 Rosalind is a seer, chérie. 636 00:36:49,165 --> 00:36:50,666 [BREATHES DEEPLY] 637 00:36:52,418 --> 00:36:53,418 [EXHALES] 638 00:36:58,090 --> 00:37:00,643 W-wait, something's happening. 639 00:37:05,223 --> 00:37:07,308 Kings from Hell... 640 00:37:08,476 --> 00:37:09,476 are coming... 641 00:37:13,981 --> 00:37:15,733 - for a baby. - [BABY CRIES] 642 00:37:17,777 --> 00:37:19,526 Does that make sense? 643 00:37:19,528 --> 00:37:20,528 Come. 644 00:37:23,324 --> 00:37:24,949 Does that make sense? 645 00:37:24,951 --> 00:37:28,003 The Kings of Hell are here? 646 00:37:28,005 --> 00:37:31,372 At the gates, asking to see you to pay tribute to your baby. 647 00:37:31,374 --> 00:37:32,414 [LILITH] "Pay tribute"? 648 00:37:32,416 --> 00:37:35,169 They are here for one reason and one reason only, 649 00:37:35,171 --> 00:37:37,336 to kill my baby. 650 00:37:37,338 --> 00:37:40,675 The baby you just delivered, Zelda Spellman. 651 00:37:41,842 --> 00:37:42,843 Very well. 652 00:37:44,971 --> 00:37:47,306 Let's give them the welcome they deserve. 653 00:37:48,766 --> 00:37:50,641 State your business, Kings. 654 00:37:50,643 --> 00:37:53,519 [BEELZEBUB] Word has reached the Infernal Palace 655 00:37:53,521 --> 00:37:57,817 that a babe was born of Lucifer's concubine, Lilith. 656 00:37:58,693 --> 00:38:00,915 We come bearing gifts. 657 00:38:00,917 --> 00:38:03,877 No one here wants your gifts. Now go. 658 00:38:03,879 --> 00:38:05,671 Blasphemy. 659 00:38:05,673 --> 00:38:09,885 We come at the Dark Lord's behest. 660 00:38:09,887 --> 00:38:12,496 Nevertheless, you are not welcome here. 661 00:38:12,498 --> 00:38:15,584 We will not leave without the babe. 662 00:38:20,798 --> 00:38:22,091 Then we have a problem. 663 00:38:24,552 --> 00:38:29,054 You witches dare insult your Dark Lord? 664 00:38:29,056 --> 00:38:35,978 And what is to stop us from killing your pathetic coven 665 00:38:35,980 --> 00:38:37,771 and taking the babe? 666 00:38:37,773 --> 00:38:39,817 We no longer worship the Dark Lord. 667 00:38:40,901 --> 00:38:44,111 And Lilith and her babe are under our Dark Mother's protection, 668 00:38:44,113 --> 00:38:45,197 as is this coven. 669 00:38:47,241 --> 00:38:49,869 Would you like to see what that feels like? 670 00:38:51,287 --> 00:38:52,747 Our Dark Mother's power? 671 00:38:53,664 --> 00:38:55,750 [LAUGHING] 672 00:38:56,584 --> 00:38:57,585 We can show you. 673 00:38:59,545 --> 00:39:00,545 Sisters. 674 00:39:04,050 --> 00:39:07,815 To the womb, one day, we all return 675 00:39:07,817 --> 00:39:10,971 as from the womb we came. 676 00:39:10,973 --> 00:39:14,426 But until these kings at long last learn, 677 00:39:14,428 --> 00:39:16,971 give them all our Mother's pain. 678 00:39:19,231 --> 00:39:21,817 [CHANTING IN LATIN] 679 00:39:24,612 --> 00:39:26,572 - [SCREAMING] - [CHANTING CONTINUES] 680 00:39:48,761 --> 00:39:49,761 Well... 681 00:39:51,388 --> 00:39:53,847 Lucifer was bound to find out sooner or later. 682 00:39:53,849 --> 00:39:55,432 Yeah. 683 00:39:55,434 --> 00:39:56,560 It can't be helped. 684 00:39:58,270 --> 00:39:59,270 And what about... 685 00:40:00,481 --> 00:40:03,067 What do we do with what's-his-name, Asmodeus? 686 00:40:03,818 --> 00:40:06,862 [ZELDA] Drag him behind the church. Leave him to the crows. 687 00:40:08,030 --> 00:40:10,032 [BEELZEBUB GRUNTING] 688 00:40:13,035 --> 00:40:14,245 [CRIES OUT IN PAIN] 689 00:40:16,664 --> 00:40:19,208 Asmodeus is dead. 690 00:40:20,376 --> 00:40:25,170 They ripped him apart with the pain of childbirth. 691 00:40:25,172 --> 00:40:27,923 But the witches are without the Dark Lord's gifts. 692 00:40:27,925 --> 00:40:31,178 [GRUNTS] They now worship Hecate. 693 00:40:34,723 --> 00:40:35,975 And where is Lilith? 694 00:40:37,184 --> 00:40:43,732 They gave that whore and Lucifer's bastard sanctuary. 695 00:40:49,321 --> 00:40:53,617 They mean war. 696 00:40:55,744 --> 00:40:56,954 Then they shall have it. 697 00:40:58,956 --> 00:41:01,457 - [BABY COOING] - [HILDA] Lilith? 698 00:41:01,459 --> 00:41:04,543 Oh! [WHISPERING] Sorry to disturb you and the little thing. 699 00:41:04,545 --> 00:41:06,336 Um, we just wanted to let you know... 700 00:41:06,338 --> 00:41:07,921 Don't worry about the Kings of Hell. 701 00:41:07,923 --> 00:41:10,257 One is dead. The other one is probably dead. 702 00:41:10,259 --> 00:41:13,010 Shh. Um, the... the coven have decided 703 00:41:13,012 --> 00:41:15,432 that you can stay at the Academy here if you need. 704 00:41:15,434 --> 00:41:17,055 But what of the Dark Lord's wrath? 705 00:41:17,057 --> 00:41:19,977 We've suffered his wrath before. We'll manage. 706 00:41:21,061 --> 00:41:23,439 Will you accept our hospitality or not? 707 00:41:25,566 --> 00:41:26,859 Adam and I accept. 708 00:41:28,611 --> 00:41:29,611 Thank you. 709 00:41:31,197 --> 00:41:32,865 - What a little... - Ah-ah! 710 00:41:38,245 --> 00:41:41,705 Did you hear that, little Adam? We're gonna be safe here. 711 00:41:41,707 --> 00:41:45,292 Safe as can be. 712 00:41:45,294 --> 00:41:48,047 - [CRUNCHING] - Ow! [WINCES] Ah! 713 00:41:50,299 --> 00:41:51,300 [ADAM COOS] 714 00:41:52,801 --> 00:41:53,801 [CHUCKLES] 715 00:41:57,473 --> 00:42:01,350 You are so bad. [CHUCKLES] 716 00:42:01,352 --> 00:42:02,895 [BELL RINGING] 717 00:42:07,024 --> 00:42:11,693 Hi. Don't panic. I just wanted you to know I'm fine. 718 00:42:11,695 --> 00:42:14,363 Everything's fine. See? Ah. [GIGGLES] 719 00:42:14,365 --> 00:42:17,699 Okay, amazing, but what the hell was that? 720 00:42:17,701 --> 00:42:21,247 The doctor said it was an intense allergic reaction to... 721 00:42:22,289 --> 00:42:23,914 calamari. 722 00:42:23,916 --> 00:42:27,042 I'm allergic to peanuts. They almost killed me once. 723 00:42:27,044 --> 00:42:28,295 - Mm. - Yeah. 724 00:42:29,213 --> 00:42:30,256 Still lab partners? 725 00:42:31,298 --> 00:42:32,839 Absolutely. [CHUCKLES] 726 00:42:32,841 --> 00:42:35,719 There is no one I would rather dissect a squid with than you. 727 00:42:36,762 --> 00:42:37,805 [CHUCKLES] 728 00:43:01,745 --> 00:43:03,664 [SABRINA] Hmm. Do you see our scalpel anywhere? 729 00:43:17,886 --> 00:43:20,764 [AMBIENT NOISE DISTORTS] 730 00:43:23,392 --> 00:43:24,725 Sabrina, what's going on? 731 00:43:24,727 --> 00:43:26,643 [SABRINA IN DISTORTED VOICE] You will bear witness. 732 00:43:26,645 --> 00:43:27,646 Why is everyone... 733 00:43:32,943 --> 00:43:33,943 Sabrina? 734 00:43:37,061 --> 00:43:39,021 [IN DISTORTED VOICE] We are the Weird. 735 00:43:39,908 --> 00:43:42,409 We are older than the stars. 736 00:43:42,411 --> 00:43:44,661 We are older than time. 737 00:43:44,663 --> 00:43:47,416 We were born in the first ocean. 738 00:43:48,625 --> 00:43:54,129 All life began with us, and all life will return to us. 739 00:43:54,131 --> 00:43:57,259 You will all be assimilated. 740 00:43:59,094 --> 00:44:02,220 You will all become our slaves. 741 00:44:02,222 --> 00:44:06,266 In the Dark Wet, we shared one consciousness. 742 00:44:06,268 --> 00:44:07,752 We will share it again. 743 00:44:07,754 --> 00:44:10,381 First, this host. 744 00:44:10,383 --> 00:44:14,019 With her power, we will assimilate this school, 745 00:44:14,021 --> 00:44:15,484 then this town, 746 00:44:15,486 --> 00:44:17,110 then this continent, 747 00:44:17,112 --> 00:44:18,320 then this world. 748 00:44:18,322 --> 00:44:20,172 We were wrong. I was wrong. It fooled us. 749 00:44:20,174 --> 00:44:22,532 [SABRINA IN DISTORTED VOICE] You will become a part of us. 750 00:44:22,534 --> 00:44:25,577 Then we will be nourishment for the Void. 751 00:44:25,579 --> 00:44:28,622 That is our role. That is our function, 752 00:44:28,624 --> 00:44:31,569 - to absorb and to be absorbed. - [NECK SNAPS] 753 00:44:32,753 --> 00:44:36,214 But first, kill yourselves as tributes 754 00:44:36,216 --> 00:44:39,084 to my eldritch brothers and sisters. 755 00:44:44,056 --> 00:44:45,056 What? 756 00:44:47,685 --> 00:44:49,478 Cousin, you have to tell them to stop! 757 00:44:50,729 --> 00:44:51,929 You can't do this. 758 00:44:53,482 --> 00:44:56,108 - [NECK CRACKS] - You must fight this. 759 00:44:56,110 --> 00:44:59,236 You are stronger than the Weird. I know you are. 760 00:44:59,238 --> 00:45:00,572 [BONES CRACKING VIOLENTLY] 761 00:45:01,365 --> 00:45:05,117 [IN DISTORTED VOICE] We are the Weird. You will all succumb. 762 00:45:05,119 --> 00:45:07,786 - You will all be colonized. - [RUMBLING] 763 00:45:07,788 --> 00:45:09,289 Fine. [CASTS SPELL IN LATIN] 764 00:45:14,253 --> 00:45:17,261 Can you please tell me what the hell is going on? 765 00:45:17,263 --> 00:45:20,649 Hapless mortal, this is but a dream. [CASTS SPELL IN LATIN] 766 00:45:22,219 --> 00:45:24,555 Uh... you are all asleep, 767 00:45:25,764 --> 00:45:27,808 and you will drop your scalpels... 768 00:45:30,102 --> 00:45:32,888 and then you will wake up as if from a daymare. 769 00:45:33,907 --> 00:45:34,907 But first... 770 00:45:36,316 --> 00:45:38,193 we, Cousin, are getting out of here. 771 00:45:48,203 --> 00:45:49,411 [SABRINA] Who are you? 772 00:45:49,413 --> 00:45:51,371 [WEIRD] We are the Weird. 773 00:45:51,373 --> 00:45:54,877 At the beginning of all things, we were one in the water. 774 00:45:56,128 --> 00:46:00,422 At the end of all things, we shall be one in the water again. 775 00:46:00,424 --> 00:46:01,965 We are one. 776 00:46:01,967 --> 00:46:03,759 We think as one. 777 00:46:03,761 --> 00:46:06,094 We feel as one. 778 00:46:06,096 --> 00:46:08,054 [SABRINA] No, I'm not you. 779 00:46:08,056 --> 00:46:09,518 I'm Sabrina Spellman. 780 00:46:09,520 --> 00:46:12,559 [WEIRD] We are the Weird. Why do you fight us? 781 00:46:12,561 --> 00:46:15,270 [SABRINA] Because I don't want you inside me. 782 00:46:15,272 --> 00:46:17,566 [WEIRD] We are inside of each other. 783 00:46:18,770 --> 00:46:19,787 [SABRINA] Why me? 784 00:46:19,789 --> 00:46:25,079 [WEIRD] We chose you because you were the strongest and the weakest, 785 00:46:25,081 --> 00:46:27,032 the most vulnerable. 786 00:46:27,034 --> 00:46:31,661 You were an empty vessel waiting to be filled. 787 00:46:31,663 --> 00:46:35,417 And now we have filled you. 788 00:46:37,961 --> 00:46:39,461 [GASPS] 789 00:46:39,463 --> 00:46:40,921 - What happened? - Cousin? 790 00:46:40,923 --> 00:46:44,132 - How'd I get back home? - I knocked you out using a sleeping spell. 791 00:46:44,134 --> 00:46:47,511 You were being puppeteered by the Weird, I'm afraid. 792 00:46:47,513 --> 00:46:49,805 How is that possible? You saw it come out of me yourself. 793 00:46:49,807 --> 00:46:51,139 I did, yes. 794 00:46:51,141 --> 00:46:54,476 But, um, while you were asleep, I did another scan of your body, 795 00:46:54,478 --> 00:46:57,022 and look what has attached itself to your cerebellum. 796 00:46:58,190 --> 00:47:01,358 But it was dead. How did it get back inside me? 797 00:47:01,360 --> 00:47:03,735 My best guess is that it never left. 798 00:47:03,737 --> 00:47:05,612 When we drained the water out of your body, 799 00:47:05,614 --> 00:47:07,656 its physical form died. That's what you coughed up. 800 00:47:07,658 --> 00:47:10,742 But I suspect that its consciousness stayed behind. 801 00:47:10,744 --> 00:47:12,035 Ambrose, what are you saying? 802 00:47:12,037 --> 00:47:13,663 I believe that the Weird's consciousness 803 00:47:13,665 --> 00:47:14,923 has merged with your own. 804 00:47:14,925 --> 00:47:15,941 Oh no. 805 00:47:15,943 --> 00:47:18,875 We must make your brain a toxic, inhospitable environment for it 806 00:47:18,877 --> 00:47:21,419 so that its self-preservation instincts kick in, 807 00:47:21,421 --> 00:47:23,717 and it flees your body, seeking a more hospitable host. 808 00:47:23,719 --> 00:47:25,139 Well, I'm glad we have a plan, 809 00:47:25,141 --> 00:47:27,223 but how exactly are we going to do that? 810 00:47:28,595 --> 00:47:32,264 The rot witch, Pesta, is going to infect your brain 811 00:47:32,266 --> 00:47:36,770 with every disease known to human and witchkind. 812 00:47:38,272 --> 00:47:39,815 You're gonna rot my mind? 813 00:47:40,941 --> 00:47:42,899 To put it bluntly, yes. 814 00:47:42,901 --> 00:47:45,485 But this is also a battle of the wills. 815 00:47:45,487 --> 00:47:47,279 Yours against the Weird's. 816 00:47:47,281 --> 00:47:51,533 So whilst Pesta does her thing, you must fixate on a mantra, 817 00:47:51,535 --> 00:47:52,995 something that is unique to you, 818 00:47:52,997 --> 00:47:55,013 something that is yours and yours alone, 819 00:47:56,582 --> 00:47:59,833 so that its phantom tentacles have nothing to hold onto. 820 00:47:59,835 --> 00:48:02,085 - Do you understand? - Yeah, yeah. 821 00:48:02,087 --> 00:48:04,423 Let's get this thing out of me... and fast. 822 00:48:05,674 --> 00:48:07,424 [SABRINA] Is that octopus... 823 00:48:07,426 --> 00:48:11,136 The perfect host body for the Weird's soul, don't you think? 824 00:48:11,138 --> 00:48:12,138 [SABRINA] Hmm. 825 00:48:13,098 --> 00:48:15,515 And you're sure about your choice of mantra? 826 00:48:15,517 --> 00:48:16,602 Yes, Nick. 827 00:48:17,811 --> 00:48:20,480 I've had these words in my head for as long as I can remember. 828 00:48:22,190 --> 00:48:24,776 All right. Pesta, Sabrina... 829 00:48:29,990 --> 00:48:30,990 let's begin. 830 00:48:33,410 --> 00:48:36,079 - [SLITHERING] - [SABRINA EXHALES] 831 00:48:38,915 --> 00:48:43,501 ♪ I am 16 going on 17 ♪ 832 00:48:43,503 --> 00:48:47,549 ♪ I know that I'm naive ♪ 833 00:48:55,015 --> 00:49:00,810 ♪ Fellows I meet may tell me I'm sweet 834 00:49:00,812 --> 00:49:04,066 ♪ And, and, and... ♪ 835 00:49:06,360 --> 00:49:07,360 Sabrina. 836 00:49:08,236 --> 00:49:09,736 Come on. 837 00:49:09,738 --> 00:49:11,239 Stay strong. You've got this. 838 00:49:15,369 --> 00:49:20,205 ♪ You are 16 going on 17 ♪ 839 00:49:20,207 --> 00:49:23,043 ♪ Baby, it's time to think ♪ 840 00:49:24,211 --> 00:49:28,505 ♪ Better beware, be canny and careful ♪ 841 00:49:28,507 --> 00:49:31,468 ♪ Baby, you're on the brink ♪ 842 00:49:33,095 --> 00:49:35,722 ♪ To be so unprepared ♪ 843 00:49:36,973 --> 00:49:40,060 ♪ To face a world of men ♪ 844 00:49:41,645 --> 00:49:46,022 ♪ Timid, and shy, and scared are you ♪ 845 00:49:46,024 --> 00:49:50,320 - ♪ Of things beyond your ken ♪ - ♪ Of things beyond your ken ♪ 846 00:49:51,738 --> 00:49:56,408 - ♪ You need someone older and wiser ♪ - ♪ You need someone older and wiser ♪ 847 00:49:56,410 --> 00:50:00,036 - ♪ Telling you what to do ♪ - ♪ Telling you what to do ♪ 848 00:50:00,038 --> 00:50:01,081 [GASPS] 849 00:50:12,342 --> 00:50:13,677 [CASTS SPELL IN LATIN] 850 00:50:19,725 --> 00:50:21,975 - Sabrina, how do you feel? - Do you know who you are? 851 00:50:21,977 --> 00:50:23,020 Do you know where you are? 852 00:50:29,317 --> 00:50:31,445 I... am... 853 00:50:34,906 --> 00:50:37,991 ♪ Sixteen going on seventeen ♪ 854 00:50:37,993 --> 00:50:39,826 [LAUGHS] 855 00:50:39,828 --> 00:50:41,536 - [AMBROSE SIGHS] - [NICK LAUGHS] 856 00:50:41,538 --> 00:50:43,081 [SIGHS DEEPLY] 857 00:50:47,836 --> 00:50:49,838 - [STRUMMING MELODY] - [DOOR CREAKS OPEN] 858 00:50:56,553 --> 00:50:59,095 - Hey. - Hey. 859 00:50:59,097 --> 00:51:01,933 You might wanna stay sitting for this, Harvey. 860 00:51:02,809 --> 00:51:03,977 Why? What's going on? 861 00:51:05,479 --> 00:51:08,106 I've had a really weird couple of days, 862 00:51:09,149 --> 00:51:10,776 and I wanna tell you about it... 863 00:51:11,985 --> 00:51:13,695 but I don't want you to freak out. 864 00:51:18,366 --> 00:51:21,078 [BELL RINGING] 865 00:51:23,330 --> 00:51:24,706 Has anybody seen Lucas? 866 00:51:25,624 --> 00:51:28,877 I am afraid Mr. Hunt is no longer with us. 867 00:51:29,753 --> 00:51:33,423 And it is my understanding that he has transferred to Riverdale High. 868 00:51:38,929 --> 00:51:40,055 Probably for the best. 869 00:51:46,895 --> 00:51:48,897 You seem to be... 870 00:51:50,315 --> 00:51:51,315 all clear. 871 00:51:54,152 --> 00:51:57,155 When the Weird and I were attached, it said I was empty, 872 00:51:58,406 --> 00:52:01,825 that I was a vessel waiting to be filled. 873 00:52:01,827 --> 00:52:04,077 Hmm. What a miserable mollusk. 874 00:52:04,079 --> 00:52:05,247 In a way, it was right. 875 00:52:06,206 --> 00:52:09,167 I have been feeling empty and lost. 876 00:52:10,210 --> 00:52:12,754 But I've been trying to fill myself with the wrong thing. 877 00:52:13,755 --> 00:52:15,338 With what? 878 00:52:15,340 --> 00:52:19,219 ["SOMETHING STRANGE IN THE NIGHT" BY COYLE GIRELLI PLAYING] 879 00:52:27,310 --> 00:52:28,310 [SABRINA] Boys. 880 00:52:29,563 --> 00:52:32,190 I think I need to be alone for a little while. 881 00:52:32,192 --> 00:52:35,445 [WATER DRAINING] 882 00:52:36,528 --> 00:52:39,112 I need to figure out who I am on my own. 883 00:52:39,114 --> 00:52:43,451 ♪ Something strange in the night ♪ 884 00:52:44,661 --> 00:52:49,082 ♪ What a cruel game, an awful sight ♪ 885 00:52:50,876 --> 00:52:55,962 ♪ Just lay me down for sacrifice ♪ 886 00:52:55,964 --> 00:53:00,468 ♪ Something strange in the night ♪ 887 00:53:03,138 --> 00:53:04,139 [SONG ENDS] 888 00:53:05,765 --> 00:53:09,060 Welcome to the Observatory. 889 00:53:10,061 --> 00:53:12,856 This is where you will sit, 890 00:53:13,857 --> 00:53:18,735 where we will each take turns sitting and observing. 891 00:53:18,737 --> 00:53:21,084 Earth, the mortal realm, 892 00:53:21,086 --> 00:53:22,864 Heaven, the celestial realm, 893 00:53:22,866 --> 00:53:25,660 and Hell, the infernal realm. 894 00:53:26,536 --> 00:53:30,625 We each three will be the Sentinels. 895 00:53:30,627 --> 00:53:33,917 If that's all right with your mortal boyfriend. 896 00:53:33,919 --> 00:53:36,296 Harvey doesn't know I'm here. 897 00:53:37,881 --> 00:53:40,216 I started to tell him, but I couldn't. 898 00:53:42,010 --> 00:53:45,221 - He'd worry and... - Some things are best kept secret. 899 00:53:46,181 --> 00:53:47,182 I understand. 900 00:53:49,684 --> 00:53:50,975 What now? 901 00:53:50,977 --> 00:53:54,771 We will take shifts while maintaining a constant psychic link. 902 00:53:54,773 --> 00:53:56,814 The eldritch terrors could attack at any moment, 903 00:53:56,816 --> 00:53:59,609 so we will tune ourselves to the realms' energies, 904 00:53:59,611 --> 00:54:01,819 and when there's a significant disruption, 905 00:54:01,821 --> 00:54:04,115 we will sense it and get ahead of the danger. 906 00:54:05,028 --> 00:54:08,785 I think this is why you were blessed with a gift of sight 907 00:54:08,787 --> 00:54:10,455 so long ago, Rosalind, 908 00:54:11,331 --> 00:54:12,999 to be here with us, 909 00:54:13,792 --> 00:54:15,168 in this room, 910 00:54:16,127 --> 00:54:17,712 at this moment, 911 00:54:18,964 --> 00:54:20,131 the three of us. 912 00:54:21,299 --> 00:54:23,176 The new Weird Sisters. 913 00:54:40,235 --> 00:54:42,237 [PENCIL SCRATCHING ON PAPER] 914 00:54:51,413 --> 00:54:53,373 What of the Weird, Father? 915 00:54:54,666 --> 00:54:59,210 Well, since we have retained independent thought, Agatha, 916 00:54:59,212 --> 00:55:01,337 it can only mean one thing. 917 00:55:01,339 --> 00:55:05,218 The Weird One's assimilation of Greendale failed. 918 00:55:06,261 --> 00:55:08,513 Which of the eldritch terrors comes next, 919 00:55:09,389 --> 00:55:10,888 Father Blackwood? 920 00:55:10,890 --> 00:55:12,892 ["DOWN WITH THE SICKNESS" PLAYING] 921 00:55:15,061 --> 00:55:16,061 My favorite... 922 00:55:17,689 --> 00:55:18,857 the Perverse. 923 00:55:20,900 --> 00:55:22,650 But this time, 924 00:55:22,652 --> 00:55:25,572 the eldritch terror shall serve... 925 00:55:26,988 --> 00:55:27,989 Blackwood. 926 00:55:27,991 --> 00:55:28,991 ♪ Oh, ah, ah, ah, ah ♪ 927 00:55:33,955 --> 00:55:35,874 [EERIE MUSIC PLAYING] 66115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.