Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,010 --> 00:00:12,011
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:41,082 --> 00:00:44,252
[BATS' WINGS FLAPPING]
3
00:00:55,305 --> 00:00:56,681
[THUNDER CLAPS]
4
00:00:58,308 --> 00:01:00,769
[CROWS CAWING]
5
00:01:05,106 --> 00:01:06,983
[THUNDER CLAPS]
6
00:01:16,201 --> 00:01:18,536
[LEAVES RUSTLING]
7
00:01:23,124 --> 00:01:24,542
[BATS SCREECHING]
8
00:01:52,570 --> 00:01:54,572
[SHOPPING CART WHEELS SQUEAKING]
9
00:02:14,092 --> 00:02:15,509
For what we are about to receive,
10
00:02:15,511 --> 00:02:17,885
may the Lord make us truly thankful.
11
00:02:17,887 --> 00:02:18,887
Amen.
12
00:02:20,098 --> 00:02:23,850
Mommy? Do you smell that?
It smells like bad trash.
13
00:02:23,852 --> 00:02:25,476
[LAUGHING] Oh, Lucy.
14
00:02:25,478 --> 00:02:27,603
Probably Mr. Saracen left
a bag by the elevator.
15
00:02:27,605 --> 00:02:29,689
I'll check after dinner. Okay?
16
00:02:29,691 --> 00:02:32,735
[POUNDING ON DOOR]
17
00:02:47,292 --> 00:02:50,336
[GASPS, BREATHES SHAKILY]
18
00:02:56,467 --> 00:02:58,678
[SHAKILY] I'm sorry. I can't help you.
19
00:02:59,596 --> 00:03:00,763
You have to go.
20
00:03:02,932 --> 00:03:04,056
Please.
21
00:03:04,058 --> 00:03:05,602
My little girl's just inside.
22
00:03:12,734 --> 00:03:14,569
[SHOPPING CART ROLLING AWAY]
23
00:03:21,951 --> 00:03:23,576
[WOMAN GASPS] Wha...
24
00:03:23,578 --> 00:03:24,621
How did...
25
00:03:29,792 --> 00:03:31,210
[HEART BEATING]
26
00:03:33,963 --> 00:03:35,965
[LUCY] What did you do to my mommy?
27
00:03:40,553 --> 00:03:42,221
[MENACING MUSIC PLAYING]
28
00:03:47,894 --> 00:03:49,520
[UPBEAT POP MUSIC PLAYING]
29
00:03:50,514 --> 00:03:52,314
So, Carl, what did you
think of the movie?
30
00:03:52,316 --> 00:03:54,925
I mean, isn't Alien a legit masterpiece?
31
00:03:54,927 --> 00:03:57,652
Like pure distilled horror.
32
00:03:57,654 --> 00:04:01,447
Honestly, Carl, think about it.
You're alone in the universe.
33
00:04:01,449 --> 00:04:04,617
The only other living thing
is this alien creature
34
00:04:04,619 --> 00:04:06,370
that no one invited to the party,
35
00:04:06,372 --> 00:04:10,039
who has acid blood
and wants to kill you.
36
00:04:10,041 --> 00:04:13,118
I don't know, Sabrina. I thought
it was kind of boring in parts.
37
00:04:13,120 --> 00:04:14,121
[CHUCKLES]
38
00:04:14,123 --> 00:04:15,541
Are you gonna eat your pickle?
39
00:04:16,673 --> 00:04:19,259
No. No. You can have it.
40
00:04:22,011 --> 00:04:23,805
[THEO GIGGLING]
41
00:04:28,184 --> 00:04:30,142
Well, this was fun, Carl!
42
00:04:30,144 --> 00:04:31,477
I'm glad we did this.
43
00:04:31,479 --> 00:04:33,354
Yeah. Me too.
44
00:04:33,356 --> 00:04:35,189
I really liked the movie.
45
00:04:35,191 --> 00:04:39,860
- And, Sabrina, I really like you.
- Oh.
46
00:04:39,862 --> 00:04:41,572
- [LAUGHS]
- [KISSES]
47
00:04:43,866 --> 00:04:45,910
Same. So see you at school.
48
00:04:46,953 --> 00:04:47,953
Bye.
49
00:04:52,292 --> 00:04:53,292
[SIGHS]
50
00:04:54,419 --> 00:04:55,668
[MEOWS]
51
00:04:55,670 --> 00:04:57,503
Oh my gosh! I completely forgot.
52
00:04:57,505 --> 00:04:59,171
[KNOCKING ON DOOR]
53
00:04:59,173 --> 00:05:01,757
- Melvin.
- Hey, Sabrina.
54
00:05:01,759 --> 00:05:03,092
Ready to go?
55
00:05:03,094 --> 00:05:04,887
Yeah. Absolutely.
56
00:05:09,475 --> 00:05:11,853
So, Melvin, how you been doing?
57
00:05:12,937 --> 00:05:16,024
Well, ever since Elspeth and Dorcas...
58
00:05:17,525 --> 00:05:21,402
died, I haven't been sleeping,
or eating, or exercising.
59
00:05:21,404 --> 00:05:22,404
And...
60
00:05:23,247 --> 00:05:26,699
I know your Aunt Hilda's
getting married,
61
00:05:26,701 --> 00:05:30,870
and I was wondering if you
had a date to the wedding yet,
62
00:05:30,872 --> 00:05:32,705
because if not,
63
00:05:32,707 --> 00:05:35,084
I'd be honored to escort you.
64
00:05:37,462 --> 00:05:39,628
Well, this was fun, Melvin.
65
00:05:39,630 --> 00:05:41,047
Glad we did this.
66
00:05:41,049 --> 00:05:43,549
Me too. And you'll let me
know about the wedding?
67
00:05:43,551 --> 00:05:44,551
Absolutely.
68
00:05:45,678 --> 00:05:48,095
Well, good night, Sabrina.
69
00:05:48,097 --> 00:05:49,638
- Mm.
- [KISSES]
70
00:05:49,640 --> 00:05:50,723
Good night, Melvin.
71
00:05:50,725 --> 00:05:52,393
I'll see you at the Academy. Bye.
72
00:05:58,024 --> 00:05:59,106
[SIGHS]
73
00:05:59,108 --> 00:06:00,191
[MEOWS]
74
00:06:00,193 --> 00:06:02,612
Dating is insane, Salem.
75
00:06:04,030 --> 00:06:05,780
Can't wait to tell Sabrina all about it.
76
00:06:05,782 --> 00:06:08,493
Come on. I'm meeting her in
the yellow wallpaper room.
77
00:06:14,207 --> 00:06:15,416
[SHOPPING CART RATTLES]
78
00:06:16,209 --> 00:06:17,209
What is that?
79
00:06:18,252 --> 00:06:19,252
I don't know.
80
00:06:23,800 --> 00:06:27,136
[POUNDING ON DOOR]
81
00:06:32,183 --> 00:06:34,060
[POUNDING CONTINUES]
82
00:06:39,023 --> 00:06:40,023
[HARVEY] Uh...
83
00:06:41,484 --> 00:06:42,610
What's... what's up?
84
00:06:45,613 --> 00:06:48,197
[SIGHS] Listen, you probably
shouldn't be back here. You...
85
00:06:48,199 --> 00:06:51,661
You should come inside, please. Come in.
86
00:06:52,745 --> 00:06:54,497
Take a seat. Make yourself at home.
87
00:07:05,299 --> 00:07:06,590
Roz, what are you doing?
88
00:07:06,592 --> 00:07:09,136
I just got a weird vibe
from my cunning just now
89
00:07:09,138 --> 00:07:11,095
that we should help him.
90
00:07:11,097 --> 00:07:14,723
[INHALES] That if we turned him
away, something bad would happen.
91
00:07:14,725 --> 00:07:16,310
Well, what are we gonna do now?
92
00:07:28,698 --> 00:07:30,783
Who is he, do you think?
93
00:07:35,329 --> 00:07:37,037
I don't know...
94
00:07:37,039 --> 00:07:39,667
[WHISPERING] ... but maybe I
can find out with the cunning.
95
00:07:42,003 --> 00:07:43,421
[INHALES]
96
00:07:44,172 --> 00:07:45,172
Can we...
97
00:07:46,132 --> 00:07:48,507
get you anything else?
98
00:07:48,509 --> 00:07:51,552
Some more soup?
99
00:07:51,554 --> 00:07:53,055
Maybe some blankets?
100
00:08:02,023 --> 00:08:03,566
Roz! Roz!
101
00:08:05,735 --> 00:08:08,613
I'm okay. I'm okay. [BREATHES SHAKILY]
102
00:08:21,083 --> 00:08:22,835
What did you see, Roz,
103
00:08:25,087 --> 00:08:26,295
when he grabbed your arm?
104
00:08:26,297 --> 00:08:29,008
My mind was flooded...
105
00:08:30,134 --> 00:08:31,135
with pictures...
106
00:08:32,511 --> 00:08:34,178
images.
107
00:08:34,180 --> 00:08:35,180
I just...
108
00:08:38,768 --> 00:08:39,768
I wanna forget...
109
00:08:40,645 --> 00:08:43,147
whoever or whatever that was...
110
00:08:44,565 --> 00:08:46,359
and just be here...
111
00:08:47,401 --> 00:08:49,401
with you right now.
112
00:08:49,403 --> 00:08:51,278
[SOFT MUSIC PLAYING]
113
00:08:51,280 --> 00:08:52,365
Is that okay?
114
00:08:55,451 --> 00:08:56,869
Of course, Rosalind.
115
00:08:59,830 --> 00:09:00,830
Totally.
116
00:09:08,339 --> 00:09:11,298
So, who'd you like more, Carl or Melvin?
117
00:09:11,300 --> 00:09:12,925
Eh, both are nice guys,
118
00:09:12,927 --> 00:09:15,386
but I didn't really feel a
spark with either of them.
119
00:09:15,388 --> 00:09:18,764
I mean, neither one is the
one, if such a thing exists.
120
00:09:18,766 --> 00:09:21,976
Hey, now, when we were dating
Harvey, he felt like the one.
121
00:09:21,978 --> 00:09:24,687
- At the time, he did, yes.
- And when we were dating Nick,
122
00:09:24,689 --> 00:09:26,431
- he also felt like the one.
- Hmm.
123
00:09:26,433 --> 00:09:28,393
Which means you've almost
found the one twice.
124
00:09:28,395 --> 00:09:29,840
I mean, who knows? Maybe just
125
00:09:29,842 --> 00:09:32,069
someone who combines
the best qualities of the two.
126
00:09:32,071 --> 00:09:34,071
[SIGHS]
127
00:09:34,073 --> 00:09:37,575
Sweet and gentle like Harvey,
hot and wild like Nick.
128
00:09:37,577 --> 00:09:38,951
What are the chances?
129
00:09:38,953 --> 00:09:40,869
They're actually pretty good.
130
00:09:40,871 --> 00:09:42,999
In fact, I think I've
already found my one.
131
00:09:44,292 --> 00:09:45,793
Don't laugh, but...
132
00:09:46,752 --> 00:09:47,769
it's Caliban.
133
00:09:47,771 --> 00:09:48,771
[SCOFFS]
134
00:09:50,089 --> 00:09:53,090
- Sabrina, you can't be serious.
- I am, Brina. And...
135
00:09:53,092 --> 00:09:54,883
[SIGHS]
136
00:09:54,885 --> 00:09:57,471
Don't freak out. I know
this is fast, but...
137
00:09:58,639 --> 00:10:00,889
Caliban and I are getting
married later this week.
138
00:10:00,891 --> 00:10:01,891
What?
139
00:10:02,685 --> 00:10:04,310
Getting married?
140
00:10:04,312 --> 00:10:05,728
You barely know him.
141
00:10:05,730 --> 00:10:08,564
No, you barely know him.
We've spent a lot of time together.
142
00:10:08,566 --> 00:10:09,857
Well, he tried to kill us.
143
00:10:09,859 --> 00:10:12,234
Well, he tried to trap us.
144
00:10:12,236 --> 00:10:13,819
Anyway, he's changed.
145
00:10:13,821 --> 00:10:18,706
[SIGHS] You're too young, and
you're right, this is way too fast.
146
00:10:18,708 --> 00:10:20,919
What do Lilith and our
father think of this?
147
00:10:22,227 --> 00:10:24,437
They're... supportive.
148
00:10:25,625 --> 00:10:30,796
I must admit I'm surprised at how
approving you are of this wedding.
149
00:10:31,589 --> 00:10:33,422
Your only daughter getting married.
150
00:10:33,424 --> 00:10:36,802
[INHALES] One might suppose
that one might be more...
151
00:10:38,536 --> 00:10:39,553
selective.
152
00:10:39,555 --> 00:10:40,848
It's a useful union.
153
00:10:41,599 --> 00:10:44,725
Caliban has no family who might
try to wrest control of the throne.
154
00:10:44,727 --> 00:10:48,270
He's made of clay, so he won't
pollute the Morningstar bloodline.
155
00:10:48,272 --> 00:10:52,568
But most importantly, have
you seen him shirtless?
156
00:10:53,361 --> 00:10:56,153
He and Sabrina will provide
me beautiful grandchildren.
157
00:10:56,155 --> 00:10:57,156
Grandchildren?
158
00:10:58,532 --> 00:11:00,449
What does that mean for our child?
159
00:11:00,451 --> 00:11:02,328
Competition, I should imagine.
160
00:11:07,625 --> 00:11:10,125
By the way, our neighbors
are getting married.
161
00:11:10,127 --> 00:11:11,379
What neighbors, Mary?
162
00:11:12,171 --> 00:11:14,463
The shopkeeper from across the street.
163
00:11:14,465 --> 00:11:15,714
You met him last week
164
00:11:15,716 --> 00:11:18,092
when we moved the Pilgrims
of the Night Church
165
00:11:18,094 --> 00:11:19,176
from the tent.
166
00:11:19,178 --> 00:11:20,803
His name is Dr. Cerberus,
167
00:11:20,805 --> 00:11:25,893
and he's marrying an aunt of one
of my students, Sabrina Spellman.
168
00:11:28,604 --> 00:11:30,773
Isn't that fascinating?
169
00:11:32,108 --> 00:11:33,359
[KNOCKING ON DOOR]
170
00:11:38,072 --> 00:11:40,364
Looks like some horrible beggar man.
171
00:11:40,366 --> 00:11:43,283
Shh! Silence, child.
172
00:11:43,285 --> 00:11:45,738
Go. Open the door.
173
00:12:02,430 --> 00:12:04,138
Father Blackwood?
174
00:12:04,140 --> 00:12:06,974
Do you not recognize our guest, Sisters?
175
00:12:06,976 --> 00:12:08,559
The Lonely One.
176
00:12:08,561 --> 00:12:10,352
Vagrant of the Void.
177
00:12:10,354 --> 00:12:13,065
This is the Uninvited,
178
00:12:14,233 --> 00:12:16,235
one of our eldritch terrors.
179
00:12:17,653 --> 00:12:18,902
Come in!
180
00:12:18,904 --> 00:12:20,988
Come in, Sacred Brother.
181
00:12:20,990 --> 00:12:23,242
You will find comfort with us here.
182
00:12:28,771 --> 00:12:31,715
Fetch and offer him food,
water, and warmth.
183
00:12:34,228 --> 00:12:36,296
Those who do not welcome the Uninvited
184
00:12:36,298 --> 00:12:39,800
welcome their heartless deaths instead.
185
00:12:43,554 --> 00:12:46,263
Rejoice, Sisters,
186
00:12:46,265 --> 00:12:51,310
for tonight, we host a deadly
herald of the End Times.
187
00:12:51,312 --> 00:12:52,312
[LAUGHS NERVOUSLY]
188
00:13:10,873 --> 00:13:11,874
[WHISPERING] Harvey.
189
00:13:15,169 --> 00:13:16,335
[HARVEY] Hmm?
190
00:13:16,337 --> 00:13:17,337
Harvey?
191
00:13:26,055 --> 00:13:27,097
What's all this?
192
00:13:29,308 --> 00:13:30,557
This...
193
00:13:30,559 --> 00:13:33,145
These are what I saw when
that guy grabbed my arm.
194
00:13:36,148 --> 00:13:38,398
But how did you draw them?
195
00:13:38,400 --> 00:13:39,400
Uh...
196
00:13:40,277 --> 00:13:41,277
Maybe...
197
00:13:42,696 --> 00:13:44,865
you passed them to me when we...
198
00:13:46,700 --> 00:13:48,911
- Uh... [CHUCKLES]
- Relax, Romeo.
199
00:13:50,996 --> 00:13:52,164
So what, you just...
200
00:13:53,666 --> 00:13:55,084
drew them in your sleep?
201
00:13:57,002 --> 00:13:59,795
Uh, when I was a kid, I used
to sleepwalk all the time.
202
00:13:59,797 --> 00:14:00,923
Maybe this was like...
203
00:14:01,919 --> 00:14:03,295
sleep-drawing.
204
00:14:04,426 --> 00:14:06,760
[HILDA] Ugh, we have been
through this already!
205
00:14:06,762 --> 00:14:09,763
All I want is a nice,
quiet, family wedding,
206
00:14:09,765 --> 00:14:12,008
a small ceremony right
here in our parlor,
207
00:14:12,010 --> 00:14:13,684
and candles, and a fire,
208
00:14:13,686 --> 00:14:16,311
and everybody dressed as
their favorite movie monsters.
209
00:14:16,313 --> 00:14:18,438
Please do stop bleating, Sister.
210
00:14:18,440 --> 00:14:20,524
- You'll give me a migraine.
- Morning.
211
00:14:20,526 --> 00:14:22,067
- Yes, hello.
- Is everything okay?
212
00:14:22,069 --> 00:14:24,528
Yes, it's fine. You know,
well, it's hunky-dory, actually,
213
00:14:24,530 --> 00:14:27,415
because your Aunt Zee wants to
make my wedding all about her.
214
00:14:27,417 --> 00:14:28,509
- Hilda?
- Yes?
215
00:14:28,511 --> 00:14:31,580
As High Priestess of the Order
of Hecate, it is my solemn duty
216
00:14:31,582 --> 00:14:34,329
to officiate the weddings and
funerals of all my congregation.
217
00:14:34,331 --> 00:14:36,874
You, despite what you may
think, are no exception.
218
00:14:36,876 --> 00:14:38,000
[INHALES DEEPLY]
219
00:14:38,002 --> 00:14:39,042
[QUIETLY] Right.
220
00:14:39,044 --> 00:14:40,794
Fine. [GRUNTS]
221
00:14:40,796 --> 00:14:44,490
Sabrina, I was just wondering
if in the reception afterwards,
222
00:14:44,492 --> 00:14:45,599
which is gonna be at Dorian's,
223
00:14:45,601 --> 00:14:47,634
which you must not commandeer, Spellman,
224
00:14:47,636 --> 00:14:49,303
um, I wondered if Harvey
225
00:14:49,305 --> 00:14:51,722
and his little band
might like to play for us?
226
00:14:51,724 --> 00:14:53,265
Yeah, I can ask. Sure.
227
00:14:53,267 --> 00:14:56,852
And my loveliest, prettiest,
beautifulest niece,
228
00:14:56,854 --> 00:14:59,146
I was just wondering if
you might be my flower girl
229
00:14:59,148 --> 00:15:01,106
and maybe do a little toast?
230
00:15:01,108 --> 00:15:02,649
Aunt Hilda, I'd be honored.
231
00:15:02,651 --> 00:15:03,984
Thank you.
232
00:15:03,986 --> 00:15:06,194
Oh, now before I forget, Sister,
233
00:15:06,196 --> 00:15:10,365
we must exorcise your groom's
sex demon once and for all.
234
00:15:10,367 --> 00:15:12,659
Damascus steel won't do much
good on your wedding night,
235
00:15:12,661 --> 00:15:13,785
and the last thing you want
236
00:15:13,787 --> 00:15:15,621
is to be torn limb from
limb by an incubus.
237
00:15:15,623 --> 00:15:16,663
[TELEPHONE RINGING]
238
00:15:16,665 --> 00:15:17,665
Oh, hang on.
239
00:15:20,878 --> 00:15:23,879
Yes, Spellman Sisters' Mortuary.
How may I assist you? [INHALES]
240
00:15:23,881 --> 00:15:25,422
Hello?
241
00:15:25,424 --> 00:15:26,424
Oh.
242
00:15:27,367 --> 00:15:28,383
Oh dear!
243
00:15:28,385 --> 00:15:31,053
Yes, bring them around.
We'll take care of them.
244
00:15:31,055 --> 00:15:32,763
Bye.
245
00:15:32,765 --> 00:15:35,432
Oh, Ambrose, you're gonna be busy.
246
00:15:35,434 --> 00:15:36,683
That was the coroner's office.
247
00:15:36,685 --> 00:15:38,460
They're bringing around
a handful of bodies.
248
00:15:38,462 --> 00:15:39,478
- A handful?
- [HILDA] Yeah.
249
00:15:39,480 --> 00:15:40,771
- [KNOCK ON DOOR]
- [SALEM MEOWS]
250
00:15:40,773 --> 00:15:41,773
I'll get that.
251
00:15:47,446 --> 00:15:50,113
- Sabrina?
- Lilith? What are you doing here?
252
00:15:50,115 --> 00:15:55,385
I came to see if your aunts could
possibly talk some sense into you
253
00:15:55,387 --> 00:15:57,454
about this preposterous
wedding of yours.
254
00:15:57,456 --> 00:15:59,581
[CLEARS THROAT] Right.
255
00:15:59,583 --> 00:16:04,421
But since I just left Hell where
you were tasting wedding cakes,
256
00:16:05,464 --> 00:16:08,342
I suspect we'll be having a different
conversation now, won't we?
257
00:16:09,259 --> 00:16:12,345
Two Sabrinas meeting in secret?
258
00:16:12,347 --> 00:16:14,638
You really are something, you know that?
259
00:16:14,640 --> 00:16:16,641
Even with that yellow room of yours,
260
00:16:16,643 --> 00:16:18,184
you're still risking a temporal paradox.
261
00:16:18,186 --> 00:16:19,935
Well, I doubt we'll be meeting
that much anymore
262
00:16:19,937 --> 00:16:21,728
now that Sabrina's marrying Caliban.
263
00:16:21,730 --> 00:16:24,648
Oh, you don't approve?
264
00:16:24,650 --> 00:16:28,203
Are you jealous of Sabrina
Morningstar's happiness?
265
00:16:28,205 --> 00:16:31,363
She got that realm to
rule, a handsome beau...
266
00:16:31,365 --> 00:16:32,948
- I'm not jealous.
- Really?
267
00:16:32,950 --> 00:16:35,242
How could I be jealous of myself?
268
00:16:35,244 --> 00:16:37,619
I just don't want Sabrina to
marry the wrong guy is all.
269
00:16:37,621 --> 00:16:39,788
Well, imagine that. For
once, we are aligned.
270
00:16:39,790 --> 00:16:42,124
No, despite what Sabrina
says, he's not a good guy.
271
00:16:42,126 --> 00:16:43,333
Ooh, we could kill him!
272
00:16:43,335 --> 00:16:47,587
W-we could, and that's
not off the table, but...
273
00:16:47,589 --> 00:16:49,717
maybe we should try
to break them up first.
274
00:16:51,135 --> 00:16:52,970
Have Caliban meet me at the Academy.
275
00:16:53,929 --> 00:16:56,223
He needs to know exactly what
he's getting himself into.
276
00:16:59,935 --> 00:17:02,102
My love, my lady.
277
00:17:02,104 --> 00:17:03,812
Why do you wish to meet me here?
278
00:17:03,814 --> 00:17:08,275
Because, Caliban, I've been living
in Hell more or less full-time,
279
00:17:08,277 --> 00:17:09,985
but once we're married,
280
00:17:09,987 --> 00:17:14,533
I wanna start splitting my time
again between Hell and here.
281
00:17:16,618 --> 00:17:19,705
I also wanted you to see her, Hecate.
282
00:17:21,040 --> 00:17:22,583
She's who I worship now.
283
00:17:23,417 --> 00:17:28,297
The female ideal, the
Three-in-One, goddess of witches.
284
00:17:29,072 --> 00:17:30,130
Our Dark Mother.
285
00:17:30,132 --> 00:17:31,673
But... [CHUCKLES]
286
00:17:31,675 --> 00:17:35,135
... you're Lucifer's daughter,
the Queen of Hell.
287
00:17:35,137 --> 00:17:39,266
Yes, but I'm also a witch, and
Hecate's stronger than my father.
288
00:17:42,311 --> 00:17:44,229
Cards on the table, Caliban.
289
00:17:44,231 --> 00:17:45,856
Would you ever consider converting?
290
00:17:46,857 --> 00:17:48,400
What? I, uh... [CHUCKLES]
291
00:17:49,151 --> 00:17:50,692
Possibly.
292
00:17:50,694 --> 00:17:51,945
What would that entail?
293
00:17:52,946 --> 00:17:54,821
I'm glad you asked.
294
00:17:54,823 --> 00:17:58,784
But... maybe my friend
Prudence can explain it better.
295
00:17:58,786 --> 00:18:01,622
Why don't we go outside
for some air? Hmm?
296
00:18:05,000 --> 00:18:07,459
The thing about our Dark Mother is,
297
00:18:07,461 --> 00:18:11,505
Hecate requires very specific devotion
298
00:18:11,507 --> 00:18:14,090
from the men who worship her.
299
00:18:14,092 --> 00:18:15,217
Which is what?
300
00:18:15,219 --> 00:18:16,720
Well, put plainly,
301
00:18:17,513 --> 00:18:21,932
the men in the Order of
Hecate must be gelded.
302
00:18:21,934 --> 00:18:23,060
[LAUGHS]
303
00:18:25,104 --> 00:18:26,686
You're joking.
304
00:18:26,688 --> 00:18:27,731
Not a bit.
305
00:18:29,024 --> 00:18:32,234
In fact, I am the woman Hecate entrusted
306
00:18:32,236 --> 00:18:36,196
with the sacred supplication
of our male cohorts.
307
00:18:36,198 --> 00:18:39,201
A role I gladly embrace.
308
00:18:43,080 --> 00:18:44,373
- Mmm.
- [PRUDENCE CHUCKLES]
309
00:18:45,249 --> 00:18:48,583
Your sacrifice will be complete
in a matter of seconds.
310
00:18:48,585 --> 00:18:51,079
We'll heat the blade, of course.
311
00:18:56,051 --> 00:18:58,762
My lady, there is little
I wouldn't give you,
312
00:18:59,513 --> 00:19:00,513
but...
313
00:19:01,849 --> 00:19:04,059
I cannot relinquish my manhood.
314
00:19:05,352 --> 00:19:06,895
I want to be a real husband to you,
315
00:19:06,897 --> 00:19:08,328
and don't you wish to be a mother?
316
00:19:08,330 --> 00:19:10,480
But I'm 16.
317
00:19:10,482 --> 00:19:12,357
Besides, we could adopt.
318
00:19:12,359 --> 00:19:14,359
Sabrina, I want to be a real father.
319
00:19:14,361 --> 00:19:16,403
That's offensive, Caliban.
320
00:19:16,405 --> 00:19:18,864
You know I'm adopted, right?
321
00:19:18,866 --> 00:19:21,324
And you say these things, that
you wanna be a real husband,
322
00:19:21,326 --> 00:19:25,122
a real father, but that
requires real sacrifice.
323
00:19:26,832 --> 00:19:30,625
And if you're not willing to even
consider what I'm asking, then...
324
00:19:30,627 --> 00:19:33,005
- maybe this is a bad idea.
- Yeah, perhaps it is.
325
00:19:35,966 --> 00:19:36,967
I, um...
326
00:19:38,802 --> 00:19:39,843
I need to think.
327
00:19:39,845 --> 00:19:42,179
Yes, you do that.
328
00:19:42,181 --> 00:19:45,599
I hear the Mountains of Madness
are beautiful this time of year.
329
00:19:45,601 --> 00:19:46,601
Well?
330
00:19:48,020 --> 00:19:49,436
Go.
331
00:19:49,438 --> 00:19:51,440
[WIND HOWLING]
332
00:19:59,907 --> 00:20:01,489
Nicholas, Melvin,
333
00:20:01,491 --> 00:20:03,283
in advance of my sister's wedding,
334
00:20:03,285 --> 00:20:05,827
her betrothed must be
exorcised of an incubus,
335
00:20:05,829 --> 00:20:09,257
a male demon who provokes
violent, fatal lust.
336
00:20:10,125 --> 00:20:12,626
Will you boys do the honors? Tout suite?
337
00:20:12,628 --> 00:20:14,294
So, what we...
338
00:20:14,296 --> 00:20:17,964
Don't forget just to do it gently,
like get it out of him gently,
339
00:20:17,966 --> 00:20:19,758
'cause he's been through such a lot.
340
00:20:19,760 --> 00:20:20,844
Gently.
341
00:20:22,095 --> 00:20:23,386
[NICK] How you doing, Doc?
342
00:20:23,388 --> 00:20:26,491
[SCOFFS] How do you think I'm
doing? I'm... I'm freakin' terrified.
343
00:20:26,493 --> 00:20:29,768
Oh, this will be quick,
like pulling a tooth.
344
00:20:29,770 --> 00:20:32,064
You see, the incubus
will jump out of you,
345
00:20:32,856 --> 00:20:35,734
and I'll direct it into the
demon trap Melvin's holding.
346
00:20:36,902 --> 00:20:38,985
Well, what if it doesn't wanna come out?
347
00:20:38,987 --> 00:20:40,947
Uh, the incubus is a male demon.
348
00:20:40,949 --> 00:20:43,114
We'll be invoking the Dark Mother.
349
00:20:43,116 --> 00:20:45,700
Trust me, there's nothing
an incubus fears more
350
00:20:45,702 --> 00:20:47,869
- than the Divine Feminine.
- [EXHALES]
351
00:20:47,871 --> 00:20:49,663
Part of me's surprised
it hasn't jumped already.
352
00:20:49,665 --> 00:20:51,458
[SCREAMING]
353
00:20:55,879 --> 00:20:57,881
[UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING]
354
00:21:00,384 --> 00:21:01,843
[INCUBUS SNARLING]
355
00:21:04,513 --> 00:21:07,182
- [ROCK MUSIC INTENSIFIES]
- [HOWLING]
356
00:21:17,109 --> 00:21:18,984
[BELL RINGING]
357
00:21:18,986 --> 00:21:20,726
Question. My Aunt Hilda wants to know
358
00:21:20,728 --> 00:21:22,404
if the Fright Club can
play at her reception.
359
00:21:22,406 --> 00:21:23,947
Are you guys down?
360
00:21:23,949 --> 00:21:27,575
Uh, yeah, of course.
But, Brina, listen...
361
00:21:27,577 --> 00:21:30,370
last night, this weird beggar
dude showed up at my garage.
362
00:21:30,372 --> 00:21:31,955
And then I touched his arm,
363
00:21:31,957 --> 00:21:35,377
and I saw these horrible
things inside him.
364
00:21:36,336 --> 00:21:41,881
And this morning, I woke up,
and I had drawn the things.
365
00:21:41,883 --> 00:21:43,083
Any clue what they are?
366
00:21:44,803 --> 00:21:45,887
No.
367
00:21:47,180 --> 00:21:48,473
But my cousin may know.
368
00:21:50,350 --> 00:21:51,810
Five corpses, Salem...
369
00:21:53,478 --> 00:21:55,812
all with their hearts missing.
370
00:21:55,814 --> 00:21:57,480
[MEOWS]
371
00:21:57,482 --> 00:21:59,441
Alas, yes, they...
372
00:21:59,443 --> 00:22:03,179
[INHALES] ... were all still alive
when their hearts were removed.
373
00:22:03,181 --> 00:22:04,182
[MEOWS]
374
00:22:05,407 --> 00:22:06,407
You're right.
375
00:22:07,200 --> 00:22:08,535
They probably saw...
376
00:22:10,162 --> 00:22:11,663
their killer before they died.
377
00:22:12,414 --> 00:22:13,874
- [SQUELCHING]
- [GRUNTS]
378
00:22:15,417 --> 00:22:17,542
And with a bit of necromancy,
379
00:22:17,544 --> 00:22:21,590
I can extract an image
of what they witnessed...
380
00:22:22,883 --> 00:22:24,924
as they perished.
381
00:22:24,926 --> 00:22:26,053
- [SPLAT]
- [EXHALES]
382
00:22:29,139 --> 00:22:31,683
As easy as developing a photograph.
383
00:22:37,105 --> 00:22:39,107
[CASTING SPELL IN LATIN]
384
00:22:59,628 --> 00:23:01,920
[SABRINA] Ambrose, can
we come down? We need you.
385
00:23:01,922 --> 00:23:03,296
Uh...
386
00:23:03,298 --> 00:23:05,801
So long as whoever you're
with is not squeamish.
387
00:23:10,097 --> 00:23:11,181
Wait. No.
388
00:23:12,099 --> 00:23:15,266
Hold on. Could this represent Darkness?
389
00:23:15,268 --> 00:23:17,352
Absolute Darkness?
390
00:23:17,354 --> 00:23:21,274
Hold on. This is the
guy from last night.
391
00:23:23,235 --> 00:23:24,776
Ambrose, where did you get these?
392
00:23:24,778 --> 00:23:26,487
These photos are the last images
393
00:23:26,489 --> 00:23:28,446
beheld by these poor unfortunate souls
394
00:23:28,448 --> 00:23:30,365
before their hearts were ripped out.
395
00:23:30,367 --> 00:23:32,742
- That could've been us.
- Thank Hecate it wasn't.
396
00:23:32,744 --> 00:23:35,286
But what was different
about your encounter?
397
00:23:35,288 --> 00:23:36,621
Why were you spared?
398
00:23:36,623 --> 00:23:37,749
I don't know.
399
00:23:38,542 --> 00:23:42,710
I just got a vibe that
we should let him in.
400
00:23:42,712 --> 00:23:45,799
You showed him kindness, hospitality...
401
00:23:48,301 --> 00:23:49,301
[SIGHS]
402
00:23:50,262 --> 00:23:52,097
Would you be so kind as to...
403
00:24:05,068 --> 00:24:06,778
[BREATHES HEAVILY]
404
00:24:07,737 --> 00:24:09,404
You have to go.
405
00:24:09,406 --> 00:24:10,615
[GASPS]
406
00:24:13,201 --> 00:24:16,244
[GASPS, PANTS]
407
00:24:16,246 --> 00:24:18,081
She turned the beggar away.
408
00:24:19,499 --> 00:24:22,333
She didn't invite him in like we did.
409
00:24:22,335 --> 00:24:24,669
That's why he ripped their hearts out.
410
00:24:24,671 --> 00:24:27,297
Because they were heartless.
411
00:24:27,299 --> 00:24:30,133
Sweet Satan, I believe this is
the work of an eldritch terror.
412
00:24:30,135 --> 00:24:31,843
Hecate help us! Which one?
413
00:24:31,845 --> 00:24:35,889
Well, if the vagrant you met is a
physical manifestation of a terror,
414
00:24:35,891 --> 00:24:40,579
he could be the Unwashed,
the Unloved, the Unwanted...
415
00:24:43,440 --> 00:24:44,441
the Uninvited.
416
00:24:46,065 --> 00:24:47,565
Harvey Kinkle, you brilliant squire.
417
00:24:47,567 --> 00:24:49,487
We can... We can use your drawings
418
00:24:49,489 --> 00:24:51,238
to identify terrors yet to come.
419
00:24:51,240 --> 00:24:53,072
How many of those did you draw?
420
00:24:53,074 --> 00:24:55,325
Um, eight altogether.
421
00:24:55,327 --> 00:24:57,410
Eight drawings, eight potential terrors.
422
00:24:57,412 --> 00:24:59,454
One of them currently
running amok in Greendale.
423
00:24:59,456 --> 00:25:01,289
What should we do?
Should we warn people?
424
00:25:01,291 --> 00:25:04,001
As mortals, you can't do much
against an eldritch terror.
425
00:25:04,003 --> 00:25:06,713
They're not monsters. They are entities
426
00:25:06,715 --> 00:25:08,880
beyond human comprehension.
427
00:25:08,882 --> 00:25:10,122
We helped against the Darkness.
428
00:25:11,885 --> 00:25:12,926
That is true.
429
00:25:12,928 --> 00:25:15,762
All right, uh... All right...
430
00:25:15,764 --> 00:25:17,138
We witches will formulate a plan,
431
00:25:17,140 --> 00:25:19,390
and we will come to you
when the time is right.
432
00:25:19,392 --> 00:25:22,268
But for the meantime,
gird yourselves, friends.
433
00:25:22,270 --> 00:25:25,231
There is another war
brewing, I'm afraid,
434
00:25:25,233 --> 00:25:26,898
in the far reaches of the cosmos,
435
00:25:26,900 --> 00:25:30,320
where I can already hear the
steady beating of apocalyptic drums.
436
00:25:32,697 --> 00:25:34,822
You had one job, one,
437
00:25:34,824 --> 00:25:38,201
before our premier sacred
Hectian nuptial sacrament,
438
00:25:38,203 --> 00:25:40,912
and now there's an incubus
loose in Greendale.
439
00:25:40,914 --> 00:25:43,206
You must make sure this demon
doesn't get near the groom
440
00:25:43,208 --> 00:25:45,660
or any of our other
male guests, am I clear?
441
00:25:55,387 --> 00:25:57,178
We have to cancel Aunt Hilda's wedding.
442
00:25:57,180 --> 00:25:59,472
And why in the name of the
Three-in-One would we do that?
443
00:25:59,474 --> 00:26:03,142
The Absolute Darkness that our
coven faced has a relation in town,
444
00:26:03,144 --> 00:26:05,228
a fellow eldritch terror
called the Uninvited,
445
00:26:05,230 --> 00:26:07,397
who is presently unaccounted for,
446
00:26:07,399 --> 00:26:10,066
alongside six other eldritch
terrors waiting in the wings.
447
00:26:10,068 --> 00:26:12,351
Ambrose, your Aunt Hilda and her beau
448
00:26:12,353 --> 00:26:14,404
fought tooth and nail to
make it to their wedding day.
449
00:26:14,406 --> 00:26:16,701
- [SPLUTTERS]
- We will safeguard against these terrors
450
00:26:16,703 --> 00:26:19,536
and our rogue incubus, but
this wedding is happening.
451
00:26:22,789 --> 00:26:24,291
- [INCUBUS GROWLS]
- [TUNING BASS]
452
00:26:28,253 --> 00:26:31,014
I'm really excited to be playing
this wedding gig with you guys, Theo.
453
00:26:33,258 --> 00:26:36,428
You look so damn sexy holding that bass.
454
00:26:37,537 --> 00:26:39,137
I'm excited to be playing with you.
455
00:26:39,139 --> 00:26:40,724
- [MICROPHONE FEEDBACK]
- [ROBIN GRUNTS]
456
00:26:41,891 --> 00:26:46,354
- [DISCORDANT NOTES]
- [ROBIN MOANING]
457
00:26:47,522 --> 00:26:49,981
Uninvited one, I am your acolyte.
458
00:26:49,983 --> 00:26:51,524
I am your...
459
00:26:51,526 --> 00:26:52,526
priest.
460
00:26:53,361 --> 00:26:55,572
Will you not speak to me
of the coming destruction?
461
00:26:57,741 --> 00:27:01,536
[SCOFFS] You're a herald of
the Void. You must speak to me.
462
00:27:04,372 --> 00:27:05,372
Father Blackwood...
463
00:27:08,975 --> 00:27:10,043
let me try.
464
00:27:10,045 --> 00:27:11,546
I am a teacher, after all.
465
00:27:20,430 --> 00:27:21,556
[EXHALES]
466
00:27:33,735 --> 00:27:35,777
Oh, I see.
467
00:27:35,779 --> 00:27:36,863
[EXHALES]
468
00:27:37,697 --> 00:27:38,988
I see what the issue is.
469
00:27:38,990 --> 00:27:40,033
It seems our...
470
00:27:41,059 --> 00:27:43,344
our guest doesn't have a tongue.
471
00:27:44,454 --> 00:27:46,204
- No tongue?
- No.
472
00:27:46,206 --> 00:27:47,206
[LAUGHS]
473
00:27:48,249 --> 00:27:50,583
- Is that all? Agatha.
- Hmm?
474
00:27:50,585 --> 00:27:52,962
- Bring me a tongue, child.
- What?
475
00:27:59,803 --> 00:28:00,970
[CALIBAN] Lady Morningstar.
476
00:28:03,473 --> 00:28:04,473
Caliban.
477
00:28:05,225 --> 00:28:07,060
I reflected on our conversation.
478
00:28:11,272 --> 00:28:12,649
I have something for you...
479
00:28:14,567 --> 00:28:15,860
the requested offering.
480
00:28:22,315 --> 00:28:23,441
I don't understand.
481
00:28:25,161 --> 00:28:28,248
[FAUSTUS CASTING SPELL]
482
00:28:29,416 --> 00:28:31,418
[GRUNTING AND CASTING SPELL]
483
00:28:36,881 --> 00:28:39,008
[WHISPERING] Where did
you get that tongue?
484
00:28:40,093 --> 00:28:42,512
One of our congregants, a chatty one.
485
00:28:47,392 --> 00:28:49,060
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
- [GASPS]
486
00:28:50,562 --> 00:28:52,645
You've been naughty, Sabrina.
487
00:28:52,647 --> 00:28:55,191
You lied to Caliban to
drive a wedge between us.
488
00:28:56,076 --> 00:28:58,278
Don't deny it. And
don't worry. I'm not mad.
489
00:28:59,362 --> 00:29:00,739
- You're not?
- No...
490
00:29:01,740 --> 00:29:03,575
because I understand why you did it.
491
00:29:04,367 --> 00:29:07,160
You're lonely. And just
so you know, he did it.
492
00:29:07,162 --> 00:29:10,373
That sacrifice for your Dark Mother,
493
00:29:11,148 --> 00:29:12,165
Caliban did it.
494
00:29:12,167 --> 00:29:13,207
Oh no.
495
00:29:13,209 --> 00:29:15,668
Don't worry. He's made
of clay. He's fine.
496
00:29:15,670 --> 00:29:16,878
- Oh.
- But the point is,
497
00:29:16,880 --> 00:29:19,005
he was willing to do that for me.
498
00:29:19,007 --> 00:29:23,468
So in a way, your game's helped
to prove that Caliban's a good guy.
499
00:29:23,470 --> 00:29:25,180
I'm sorry, Sabrina.
500
00:29:28,016 --> 00:29:29,016
Sabrina, are you happy?
501
00:29:30,059 --> 00:29:31,936
Because it doesn't seem like you are.
502
00:29:32,729 --> 00:29:33,729
[SIGHS]
503
00:29:35,106 --> 00:29:36,749
I should be, right?
504
00:29:37,984 --> 00:29:39,860
I got the life I thought I wanted,
505
00:29:39,862 --> 00:29:42,405
surrounded by the people I love, but...
506
00:29:43,406 --> 00:29:45,825
I still feel alone,
507
00:29:46,826 --> 00:29:47,911
and I don't know why.
508
00:29:49,496 --> 00:29:50,580
Are you happy?
509
00:29:51,539 --> 00:29:52,622
Yes.
510
00:29:52,624 --> 00:29:54,665
Every day in Hell's a new adventure.
511
00:29:54,667 --> 00:29:57,837
And tomorrow I get to marry
the man I'm crazy about.
512
00:29:59,464 --> 00:30:03,510
And I want you to be there,
which is why I'm giving you this.
513
00:30:07,764 --> 00:30:10,556
I understand if you
can't make it, but...
514
00:30:10,558 --> 00:30:11,810
just know you're invited.
515
00:30:15,146 --> 00:30:16,146
Wait.
516
00:30:20,777 --> 00:30:22,153
I wanna give you something.
517
00:30:22,904 --> 00:30:25,406
A wedding gift, something borrowed.
518
00:30:26,783 --> 00:30:28,157
Our special place.
519
00:30:28,159 --> 00:30:29,369
I'll cherish it forever.
520
00:30:30,995 --> 00:30:32,121
Thank you, Sabrina.
521
00:30:41,214 --> 00:30:43,299
I've sent the others
away. We're alone...
522
00:30:44,300 --> 00:30:46,219
two Pilgrims of the Night. [CHUCKLES]
523
00:30:54,769 --> 00:30:55,853
[INHALES]
524
00:31:00,525 --> 00:31:01,860
They said you were a harbinger.
525
00:31:03,736 --> 00:31:07,365
A herald requires a sizable audience.
526
00:31:11,035 --> 00:31:13,162
[WHISPERING] I know
where you can find one.
527
00:31:16,499 --> 00:31:19,876
And what do you seek, Priest?
528
00:31:19,878 --> 00:31:20,879
Bless me,
529
00:31:22,338 --> 00:31:26,509
and I will help you bring about
the final tearing down of realities.
530
00:31:40,799 --> 00:31:42,800
[SQUELCHING]
531
00:31:52,852 --> 00:31:53,868
[SWALLOWS]
532
00:31:53,870 --> 00:31:55,077
There.
533
00:31:55,079 --> 00:31:56,996
You have been blessed.
534
00:31:56,998 --> 00:31:59,040
Now tell me, Priest,
535
00:31:59,042 --> 00:32:01,294
which door shall I knock on next?
536
00:32:03,796 --> 00:32:05,004
[HILDA] Sabrina, love?
537
00:32:05,006 --> 00:32:07,300
Sabrines. Hey, are you...
538
00:32:08,176 --> 00:32:10,092
What's the matter? Why are you crying?
539
00:32:10,094 --> 00:32:12,178
- No, I am so happy for you.
- Yeah.
540
00:32:12,180 --> 00:32:15,848
- Auntie, you're the most beautiful bride.
- Yeah, well, sorry, but...
541
00:32:15,850 --> 00:32:18,351
Okay, sit down. Come on. Come on.
542
00:32:18,353 --> 00:32:19,479
[SABRINA WHIMPERS]
543
00:32:20,396 --> 00:32:21,397
Why are you crying?
544
00:32:22,940 --> 00:32:24,231
I don't wanna ruin your day.
545
00:32:24,233 --> 00:32:25,274
You won't.
546
00:32:25,276 --> 00:32:27,234
It's so stupid.
547
00:32:27,236 --> 00:32:28,571
I'm just feeling...
548
00:32:29,447 --> 00:32:33,034
lame and lonely. [CHUCKLES WRYLY]
549
00:32:35,119 --> 00:32:36,702
[LAUGHS] I'm sorry.
550
00:32:36,704 --> 00:32:38,996
Aw! Oh, you're so young.
551
00:32:38,998 --> 00:32:39,999
[BOTH LAUGH]
552
00:32:41,501 --> 00:32:45,544
Hon, you, my sweet, gorgeous
girl, are smart and kind.
553
00:32:45,546 --> 00:32:47,922
- [LAUGHS]
- And when you fall for someone,
554
00:32:47,924 --> 00:32:51,425
you give your love
completely and selflessly.
555
00:32:51,427 --> 00:32:53,846
You're gonna fall in love
again, you know that...
556
00:32:54,681 --> 00:32:56,681
- and again, and again.
- [LAUGHS]
557
00:32:56,683 --> 00:32:58,391
[LAUGHS]
558
00:32:58,393 --> 00:33:01,644
Just you can't see it yet is all.
559
00:33:01,646 --> 00:33:05,257
Mmm. I just wish I could
fast-forward to that.
560
00:33:05,259 --> 00:33:06,357
Why would you...
561
00:33:06,359 --> 00:33:08,818
But then you'd miss
all the brilliant bits.
562
00:33:08,820 --> 00:33:09,902
I mean, look at me.
563
00:33:09,904 --> 00:33:13,531
I mean, I was alone
at 16, and 60, and 160.
564
00:33:13,533 --> 00:33:14,617
- Auntie?
- Yeah?
565
00:33:15,868 --> 00:33:17,243
- [WHISPERING] I got it.
- Oh.
566
00:33:17,245 --> 00:33:21,664
What I'm trying really
poorly to say is that...
567
00:33:21,666 --> 00:33:24,711
- the right person is worth the wait.
- Hmm.
568
00:33:27,338 --> 00:33:28,923
[WATER POURING]
569
00:33:33,845 --> 00:33:35,013
[FAUSTUS CLEARS THROAT] Now,
570
00:33:35,888 --> 00:33:37,389
at the edge of the Greendale woods,
571
00:33:37,391 --> 00:33:38,806
you will find a desecrated church
572
00:33:38,808 --> 00:33:41,853
filled with witches having a wedding.
573
00:33:42,687 --> 00:33:44,492
Should you be denied at the church,
574
00:33:44,494 --> 00:33:46,397
they'll undoubtedly host a reception,
575
00:33:46,399 --> 00:33:50,317
probably at a local tavern
known as Dorian's Gray Room.
576
00:33:50,319 --> 00:33:52,363
I'll draw you a map to get you there.
577
00:33:53,197 --> 00:33:56,449
Here you are, a suit
worthy of our guest.
578
00:33:56,451 --> 00:33:57,876
[FAUSTUS] Well done, Agatha.
579
00:33:57,878 --> 00:34:02,163
Take no pity or mercy upon
the wedding party you find.
580
00:34:02,165 --> 00:34:04,540
They're unworthy of your terrors.
581
00:34:04,542 --> 00:34:06,384
[BELLS CHIMING]
582
00:34:06,386 --> 00:34:08,127
[AMBROSE] Though our
friend looks like a vagrant,
583
00:34:08,129 --> 00:34:10,923
my strong suspicion is that
he is an eldritch terror...
584
00:34:12,300 --> 00:34:13,883
possibly the Uninvited.
585
00:34:13,885 --> 00:34:16,969
He kills anyone who does not
let him through their door.
586
00:34:16,971 --> 00:34:19,013
With a foul face like that,
who can blame them?
587
00:34:19,015 --> 00:34:22,683
If this gentleman knocks on
our door, we must let him in.
588
00:34:22,685 --> 00:34:24,852
We tell him we're saving
him a seat, which we will do.
589
00:34:24,854 --> 00:34:26,061
All other strangers,
590
00:34:26,063 --> 00:34:28,941
who may or may not be
inhabited by a stray incubus,
591
00:34:28,943 --> 00:34:30,735
are not to enter.
592
00:34:31,694 --> 00:34:33,905
Sabrina, you and Nicholas
are on door duty.
593
00:34:36,282 --> 00:34:37,282
[NICK] So Melvin, huh?
594
00:34:38,159 --> 00:34:39,494
He doesn't seem to be your type.
595
00:34:41,954 --> 00:34:45,039
We went on a date, one date.
596
00:34:45,041 --> 00:34:46,791
I don't have a type.
597
00:34:46,793 --> 00:34:48,793
[CHUCKLES WRYLY] Sure you do.
598
00:34:48,795 --> 00:34:50,802
Sexy but wounded.
599
00:34:50,804 --> 00:34:52,701
Dangerous guys you can fix.
600
00:34:52,703 --> 00:34:55,164
I can't tell, Nick, are you flirting
with me or insulting me?
601
00:35:02,850 --> 00:35:03,851
Bride or groom?
602
00:35:07,897 --> 00:35:08,981
Do you have an invitation?
603
00:35:12,985 --> 00:35:15,863
Then you can't come in. Sorry. [ECHOING]
604
00:35:24,622 --> 00:35:26,163
Come along, Nicky.
605
00:35:26,165 --> 00:35:28,876
I saved us a place
that's nice and private.
606
00:35:31,420 --> 00:35:32,672
What do you say, Sabrina?
607
00:35:33,548 --> 00:35:36,008
- Can you handle this alone?
- Alone? Sure.
608
00:35:36,968 --> 00:35:38,511
Might as well get used to it.
609
00:35:39,762 --> 00:35:41,846
Ooh! It's gonna be a long night.
610
00:35:41,848 --> 00:35:43,639
["LOVE SHACK" PLAYING]
611
00:35:43,641 --> 00:35:47,184
♪ The love shack is a little old place ♪
612
00:35:47,186 --> 00:35:53,023
♪ Where we can get together ♪
613
00:35:53,025 --> 00:35:56,443
♪ Love shack, baby ♪
614
00:35:56,445 --> 00:35:58,281
♪ A love shack, baby ♪
615
00:36:01,951 --> 00:36:05,411
- ♪ Love shack, baby, love shack ♪
- [LAUGHING]
616
00:36:05,413 --> 00:36:09,039
- ♪ Love shack, baby, love shack ♪
- ♪ That's where it's at ♪
617
00:36:09,041 --> 00:36:11,584
♪ Love shack, baby, love shack... ♪
618
00:36:11,586 --> 00:36:14,086
Drop of mother's ruin to
see you through the day?
619
00:36:14,088 --> 00:36:15,088
Hmm?
620
00:36:16,424 --> 00:36:18,132
It's gin.
621
00:36:18,134 --> 00:36:19,135
Sure.
622
00:36:20,678 --> 00:36:23,973
Don't be stingy with that pour.
I have a toast to give later.
623
00:36:25,183 --> 00:36:27,141
♪ And I gotta get back ♪
624
00:36:27,143 --> 00:36:30,561
- ♪ Love shack, baby, love shack ♪
- ♪ That's where it's at ♪
625
00:36:30,563 --> 00:36:33,522
♪ Love shack, baby, love shack ♪
626
00:36:33,524 --> 00:36:37,320
♪ Dancin' and a-lovin'
at the love shack ♪
627
00:36:38,362 --> 00:36:42,325
- [CLINKING GLASS]
- [SONG ENDS]
628
00:36:43,993 --> 00:36:47,246
For those of you who don't
know me, I am Sabrina,
629
00:36:48,289 --> 00:36:50,122
the bride's spinster niece.
630
00:36:50,124 --> 00:36:55,046
And tonight, I'd like to say
a few words about love.
631
00:36:59,258 --> 00:37:00,718
Love is...
632
00:37:02,386 --> 00:37:04,889
Well, what is love anyway?
633
00:37:06,057 --> 00:37:07,266
I know it when I see it.
634
00:37:08,059 --> 00:37:11,311
For instance, I look at my
Aunt Hilda and Dr. Cerberus,
635
00:37:11,313 --> 00:37:13,755
and I see love...
636
00:37:13,757 --> 00:37:14,772
[CROWD APPLAUDS]
637
00:37:14,774 --> 00:37:19,153
... a love that defied death,
and that is an amazing thing.
638
00:37:22,323 --> 00:37:26,241
Then I look over at
Harvey, my ex-boyfriend,
639
00:37:26,243 --> 00:37:29,703
and the lovely Roz, my best friend.
640
00:37:29,705 --> 00:37:31,249
I see love there too.
641
00:37:33,000 --> 00:37:34,250
And, you know,
642
00:37:34,252 --> 00:37:35,920
that's... that's awesome.
643
00:37:37,672 --> 00:37:39,588
[WHISPERING] Is Sabrina drunk?
644
00:37:39,590 --> 00:37:42,549
And then I look at Theo and Robin,
645
00:37:42,551 --> 00:37:45,427
and I see love there too.
646
00:37:45,429 --> 00:37:49,139
Young love, new love.
647
00:37:49,141 --> 00:37:52,353
Truly, I look around this room,
648
00:37:54,063 --> 00:37:55,231
and all I see is love.
649
00:37:59,610 --> 00:38:02,736
Well, except for Nick,
another ex of mine,
650
00:38:02,738 --> 00:38:04,321
who's with Prudence.
651
00:38:04,323 --> 00:38:06,166
Are they in love? I don't know.
652
00:38:06,168 --> 00:38:09,202
I suppose it beats hooking up
with random sex demons, huh?
653
00:38:09,204 --> 00:38:11,388
- Thank you. Thank you, Sabrina.
- [CROWD MURMURS]
654
00:38:11,390 --> 00:38:13,622
You know, my Aunt Hilda and...
655
00:38:13,624 --> 00:38:16,709
Just by the way, doesn't
she look lovely, everyone?
656
00:38:16,711 --> 00:38:18,045
Like a real vision.
657
00:38:20,589 --> 00:38:21,964
[SCATTERED APPLAUSE]
658
00:38:21,966 --> 00:38:24,427
[THROUGH CLENCHED TEETH]
Please make it stop. Make it stop.
659
00:38:27,388 --> 00:38:28,931
Anyway... Anyway...
660
00:38:29,682 --> 00:38:31,517
[INSTRUMENTS CLATTERING]
661
00:38:34,228 --> 00:38:40,357
My Aunt Hilda told me that
it might be, oh, 150 years
662
00:38:40,359 --> 00:38:42,677
before I meet someone who will love me.
663
00:38:42,679 --> 00:38:43,777
Miscommunication.
664
00:38:43,779 --> 00:38:45,112
[SABRINA] A century and a half.
665
00:38:45,114 --> 00:38:48,240
But I don't know, given
the run I've been on lately,
666
00:38:48,242 --> 00:38:52,077
which, no offense to
Melvin, who, by the way,
667
00:38:52,079 --> 00:38:55,205
is jacked underneath that sweater vest,
668
00:38:55,207 --> 00:38:57,626
I'm thinking that might
be a little optimistic.
669
00:38:58,627 --> 00:39:00,329
Mr. Kinkle, if you please.
670
00:39:04,592 --> 00:39:06,383
You should be ashamed, Sabrina.
671
00:39:06,385 --> 00:39:08,428
This is your Aunt Hilda's special day,
672
00:39:08,430 --> 00:39:11,555
one she's waited for for... decades,
673
00:39:11,557 --> 00:39:14,058
and you turned it into
a pity party for yourself.
674
00:39:14,060 --> 00:39:15,684
I'm so sorry.
675
00:39:15,686 --> 00:39:16,894
If you're truly sorry,
676
00:39:16,896 --> 00:39:20,355
drink some water and some
coffee and try to sober up.
677
00:39:20,357 --> 00:39:22,359
[BAND PLAYING "RADIO GA GA"]
678
00:39:24,070 --> 00:39:25,404
[LAUGHING]
679
00:39:26,238 --> 00:39:30,657
♪ I'd sit alone and watch your light ♪
680
00:39:30,659 --> 00:39:34,870
♪ My only friend
through teenage nights ♪
681
00:39:34,872 --> 00:39:39,083
♪ And everything I had to know ♪
682
00:39:39,085 --> 00:39:43,464
♪ I heard it on my radio ♪
683
00:39:45,424 --> 00:39:49,635
♪ You gave them all
those old time stars ♪
684
00:39:49,637 --> 00:39:53,472
♪ Through wars of
worlds invaded by Mars ♪
685
00:39:53,474 --> 00:39:57,935
♪ You made 'em laugh, you made 'em cry ♪
686
00:39:57,937 --> 00:40:01,899
♪ You made us feel like we could fly ♪
687
00:40:04,151 --> 00:40:08,570
♪ So don't become some
background noise ♪
688
00:40:08,572 --> 00:40:12,699
♪ A backdrop for the girls and boys ♪
689
00:40:12,701 --> 00:40:16,995
♪ Who just don't know
or just don't care ♪
690
00:40:16,997 --> 00:40:21,333
♪ And just complain
when you're not there ♪
691
00:40:21,335 --> 00:40:25,379
♪ You've had your time
you've had the power ♪
692
00:40:25,381 --> 00:40:29,883
♪ You've yet to have your finest hour ♪
693
00:40:29,885 --> 00:40:31,971
♪ Radio ♪
694
00:40:34,056 --> 00:40:38,308
♪ All we hear is radio ga ga ♪
695
00:40:38,310 --> 00:40:40,352
♪ Radio goo goo ♪
696
00:40:40,354 --> 00:40:42,521
♪ Radio ga ga ♪
697
00:40:42,523 --> 00:40:46,692
♪ All we hear is radio ga ga ♪
698
00:40:46,694 --> 00:40:48,819
♪ Radio blah blah ♪
699
00:40:48,821 --> 00:40:51,991
♪ Radio, what's new? ♪
700
00:40:52,950 --> 00:40:54,950
♪ Radio ♪
701
00:40:54,952 --> 00:41:00,624
♪ Someone still loves you ♪
702
00:41:02,501 --> 00:41:04,501
[INCUBUS GROWLING]
703
00:41:04,503 --> 00:41:05,713
[INCUBUS SCREECHING]
704
00:41:07,965 --> 00:41:09,300
- [CYMBALS CRASH]
- [MUSIC STOPS]
705
00:41:10,092 --> 00:41:11,258
[INCUBUS GROWLING]
706
00:41:11,260 --> 00:41:12,845
Holy shit, it's the incubus!
707
00:41:14,513 --> 00:41:15,764
[CASTING SPELL IN LATIN]
708
00:41:16,557 --> 00:41:20,058
[INCUBUS GROWLING]
709
00:41:20,060 --> 00:41:22,060
[CASTING SPELL IN LATIN]
710
00:41:22,062 --> 00:41:24,938
[INCUBUS GROWLING]
711
00:41:24,940 --> 00:41:26,064
[CROWD MURMURS]
712
00:41:26,066 --> 00:41:27,234
[PANTS]
713
00:41:28,986 --> 00:41:30,944
Oh shit, it's in Melvin.
714
00:41:30,946 --> 00:41:32,738
[CASTS SPELL IN LATIN]
715
00:41:32,740 --> 00:41:34,742
[INCUBUS GROWLING]
716
00:41:49,557 --> 00:41:50,966
Is he one of yours?
717
00:41:51,926 --> 00:41:53,427
What happened to the incubus?
718
00:41:54,762 --> 00:41:56,180
I think he absorbed him.
719
00:41:57,389 --> 00:41:59,806
But who is he? And why is he here?
720
00:41:59,808 --> 00:42:02,726
He had no invitation, so Nick and
I kept him out of the ceremony.
721
00:42:02,728 --> 00:42:04,978
- Oh no.
- It's him. It's...
722
00:42:04,980 --> 00:42:06,039
The Uninvited!
723
00:42:06,041 --> 00:42:07,542
Stranger, reveal thyself!
724
00:42:09,860 --> 00:42:11,529
[CROWD GASPS]
725
00:42:13,657 --> 00:42:16,868
All right. Come on now,
lad. You've had your fun.
726
00:42:16,870 --> 00:42:19,748
But this is a private event,
with a strict dress code.
727
00:42:27,461 --> 00:42:29,545
I thought Dorian was immortal.
728
00:42:29,547 --> 00:42:33,692
Immortal, yes, indestructible,
no. Look at his portrait.
729
00:42:45,229 --> 00:42:46,645
Who are you?
730
00:42:46,647 --> 00:42:47,847
What do you want?
731
00:42:52,486 --> 00:42:53,486
A toast.
732
00:42:55,197 --> 00:42:57,531
To the end of all things.
733
00:42:57,533 --> 00:42:59,116
Do as he says.
734
00:42:59,118 --> 00:43:00,327
Everyone raise their glass.
735
00:43:07,126 --> 00:43:09,461
In the beginning, there was darkness.
736
00:43:10,337 --> 00:43:11,753
Then there was fire.
737
00:43:11,755 --> 00:43:14,798
The first sentient beings
gathered around that fire.
738
00:43:14,800 --> 00:43:17,175
And when I tried to join them,
739
00:43:17,177 --> 00:43:18,885
they turned me away.
740
00:43:18,887 --> 00:43:20,596
And in that moment,
741
00:43:20,598 --> 00:43:24,308
I, the Uninvited, was named.
742
00:43:24,310 --> 00:43:26,268
When the fire died down,
743
00:43:26,270 --> 00:43:28,105
I returned to the filth
744
00:43:28,107 --> 00:43:31,440
that rejected me and
killed them in their sleep.
745
00:43:31,442 --> 00:43:32,901
Then I wandered the cosmos...
746
00:43:33,902 --> 00:43:34,902
alone.
747
00:43:36,488 --> 00:43:37,740
Always alone.
748
00:43:38,824 --> 00:43:40,993
Until I came upon a great table,
749
00:43:41,994 --> 00:43:43,862
and a seat was offered to me.
750
00:43:44,663 --> 00:43:47,664
I sat between the first eldritch terror,
751
00:43:47,666 --> 00:43:50,417
Darkness, my sister,
752
00:43:50,419 --> 00:43:53,872
and the third terror,
my brother, the Weird.
753
00:43:54,870 --> 00:43:57,339
I am the herald of the Void.
754
00:43:58,636 --> 00:44:01,555
I feast on the hearts
of those that reject me.
755
00:44:02,473 --> 00:44:04,892
And someone here turned me away,
756
00:44:05,934 --> 00:44:09,413
therefore, death to you all.
757
00:44:16,010 --> 00:44:17,027
Excuse me.
758
00:44:17,029 --> 00:44:19,114
Hello, sorry. Um...
759
00:44:20,115 --> 00:44:24,534
I am so sorry that you
went through all of that.
760
00:44:24,536 --> 00:44:25,827
It's horrible.
761
00:44:25,829 --> 00:44:27,746
And whoever turned you away,
762
00:44:27,748 --> 00:44:29,706
they shouldn't have. They
didn't have the right.
763
00:44:29,708 --> 00:44:31,084
And it's my wedding,
764
00:44:31,086 --> 00:44:34,338
and only I say who's invited
and who isn't, and...
765
00:44:35,631 --> 00:44:37,257
you are invited.
766
00:44:39,843 --> 00:44:40,843
Too late.
767
00:44:43,055 --> 00:44:44,055
It was me.
768
00:44:46,266 --> 00:44:47,349
I turned you away.
769
00:44:47,351 --> 00:44:48,602
So kill me,
770
00:44:51,855 --> 00:44:53,939
- but spare everyone else.
- No.
771
00:44:53,941 --> 00:44:55,774
Nick, you're not doing this again.
772
00:44:55,776 --> 00:44:56,858
Sabrina.
773
00:44:56,860 --> 00:44:58,151
[AMBROSE] Cousin,
774
00:44:58,153 --> 00:45:01,613
he is a being of phenomenal
cosmic power.
775
00:45:01,615 --> 00:45:03,825
If you anger him, he may
776
00:45:03,827 --> 00:45:06,036
smite you and the rest
of us where we stand.
777
00:45:10,040 --> 00:45:12,958
You've already taken a heart, Dorian's.
778
00:45:12,960 --> 00:45:15,252
And I have an invite
779
00:45:15,254 --> 00:45:18,547
to an even better party
than this one, in Hell.
780
00:45:18,549 --> 00:45:21,591
There you'll find everything
you're looking for.
781
00:45:21,593 --> 00:45:24,970
Warmth, food, companionship,
a captive audience.
782
00:45:24,972 --> 00:45:28,559
And no one will turn
you away, not with this.
783
00:45:31,145 --> 00:45:33,103
It doesn't have my name.
784
00:45:33,105 --> 00:45:37,441
True, but it has mine, and
you could be my plus one.
785
00:45:37,443 --> 00:45:38,902
Sabrina, you can't.
786
00:45:42,239 --> 00:45:44,825
We're just going to a
party in Hell, Aunt Zee.
787
00:45:45,701 --> 00:45:46,743
What could go wrong?
788
00:45:55,043 --> 00:45:56,712
Sabrina Spellman.
789
00:45:58,714 --> 00:46:00,257
You showed up, I see.
790
00:46:02,468 --> 00:46:03,842
And you brought a friend.
791
00:46:03,844 --> 00:46:06,344
Lilith, this is my honored guest.
792
00:46:06,346 --> 00:46:08,472
Will you please keep him company
793
00:46:08,474 --> 00:46:10,859
while I have a private moment
with my twin sister?
794
00:46:11,810 --> 00:46:13,685
- She's getting dressed.
- Perfect.
795
00:46:13,687 --> 00:46:16,315
Lilith will take good care of
you, and I'll be right back.
796
00:46:18,650 --> 00:46:21,318
You brought one of the eldritch terrors?
797
00:46:21,320 --> 00:46:23,820
The Uninvited. He's been
killing people in Greendale.
798
00:46:23,822 --> 00:46:25,864
He murdered Dorian Gray
at Aunt Hilda's wedding.
799
00:46:25,866 --> 00:46:27,282
So you brought him to mine?
800
00:46:27,284 --> 00:46:28,491
I didn't know what else to do.
801
00:46:28,493 --> 00:46:30,062
I thought he might do
less damage in Hell.
802
00:46:30,064 --> 00:46:31,077
[DOOR OPENS]
803
00:46:31,079 --> 00:46:34,206
Is the most beautiful bride in
the realm ready for unholy...
804
00:46:34,208 --> 00:46:35,459
Why am I seeing double?
805
00:46:36,953 --> 00:46:38,620
What game are you playing at?
806
00:46:38,622 --> 00:46:40,378
It's no game, Dad.
807
00:46:40,380 --> 00:46:42,540
There are two of us, and
it's a complicated story.
808
00:46:43,550 --> 00:46:46,209
I knew it. On the balcony
for your coronation,
809
00:46:46,211 --> 00:46:48,136
I knew you were hiding
something from me, but this...
810
00:46:48,138 --> 00:46:49,723
You can be mad at us all you want, Dad,
811
00:46:49,725 --> 00:46:51,774
but right now, we have a big problem.
812
00:46:51,776 --> 00:46:54,528
There's an eldritch terror
in the throne room.
813
00:46:54,530 --> 00:46:58,230
The Uninvited. And we have
to stop him somehow, kill him.
814
00:46:58,232 --> 00:46:59,942
You can't kill an eldritch terror.
815
00:47:00,817 --> 00:47:02,945
They are horror incarnate.
816
00:47:03,904 --> 00:47:06,119
The idea of horror with enough
817
00:47:06,121 --> 00:47:08,198
power to tear through all the realms,
818
00:47:08,200 --> 00:47:09,409
including this one.
819
00:47:10,202 --> 00:47:11,620
[SIGHS]
820
00:47:12,996 --> 00:47:14,206
What about trapping it?
821
00:47:16,667 --> 00:47:19,417
In theory, perhaps you could,
but an Acheron wouldn't do it.
822
00:47:19,419 --> 00:47:22,796
You'd need a prison that exists
outside of space and time.
823
00:47:22,798 --> 00:47:24,216
Hold on.
824
00:47:25,133 --> 00:47:27,010
I think I gave you one earlier today.
825
00:47:28,095 --> 00:47:30,222
If you're thinking what I'm
thinking, I think you did.
826
00:47:31,223 --> 00:47:33,098
What are you two on about?
827
00:47:33,100 --> 00:47:34,268
We may have a plan.
828
00:47:35,894 --> 00:47:38,019
But you're gonna have
to listen closely, Dad,
829
00:47:38,021 --> 00:47:40,274
because we're only gonna
get one shot at this.
830
00:47:42,693 --> 00:47:44,695
[SLOW FANFARE PLAYING]
831
00:48:10,470 --> 00:48:12,095
I know we just met,
832
00:48:12,097 --> 00:48:16,310
and this is gonna sound
a little sudden, but...
833
00:48:18,228 --> 00:48:21,398
I've been feeling so alone lately.
834
00:48:22,566 --> 00:48:24,902
I just wanna feel like
I belong somewhere...
835
00:48:25,861 --> 00:48:27,613
with someone.
836
00:48:28,864 --> 00:48:31,992
And I get the sense that you
know what that feels like too,
837
00:48:33,869 --> 00:48:36,330
to be hopelessly alone.
838
00:48:37,873 --> 00:48:40,792
So, I was wondering if you would
839
00:48:41,585 --> 00:48:45,297
maybe consider marrying me?
840
00:48:46,506 --> 00:48:48,048
Hear me out.
841
00:48:48,050 --> 00:48:51,301
If we got married, you'd
always have a home.
842
00:48:51,303 --> 00:48:54,846
We would be welcomed
in two realms, and...
843
00:48:54,848 --> 00:48:58,185
forevermore, you'd be the Invited.
844
00:48:59,686 --> 00:49:00,686
So...
845
00:49:01,688 --> 00:49:02,688
what do you say?
846
00:49:08,403 --> 00:49:09,403
Stop!
847
00:49:10,546 --> 00:49:11,547
Stop the wedding!
848
00:49:12,741 --> 00:49:16,453
Sabrinas, Caliban, Honored Guest,
849
00:49:17,204 --> 00:49:19,164
you four have expressed your commitment
850
00:49:19,166 --> 00:49:21,790
to one another before
the hordes of Hell.
851
00:49:21,792 --> 00:49:24,051
It is with this in mind
852
00:49:24,053 --> 00:49:27,921
that I, Lucifer Morningstar,
853
00:49:27,923 --> 00:49:30,632
pronounce you husbands and wives.
854
00:49:30,634 --> 00:49:33,843
You have kissed a thousand
times, perhaps more.
855
00:49:33,845 --> 00:49:36,346
But today, the kiss is a promise
856
00:49:36,348 --> 00:49:37,683
to forever be...
857
00:49:38,725 --> 00:49:39,725
united.
858
00:49:41,144 --> 00:49:44,022
Husbands, you may kiss your brides.
859
00:49:52,531 --> 00:49:54,408
[CROWD CHEERING AND APPLAUDING]
860
00:50:03,208 --> 00:50:04,209
Now it's your turn.
861
00:50:13,301 --> 00:50:14,968
[MAN IN CROWD] Ugh!
862
00:50:14,970 --> 00:50:17,305
[SCATTERED CHEERING AND APPLAUDING]
863
00:50:21,143 --> 00:50:23,435
Friends and fiends,
864
00:50:23,437 --> 00:50:27,647
won't you all join us in the
Garden of Infernal Delight
865
00:50:27,649 --> 00:50:29,192
for cocktails and canapes?
866
00:50:34,928 --> 00:50:37,805
Hey, today was brutal.
867
00:50:37,807 --> 00:50:39,421
What do you say we skip the reception
868
00:50:39,423 --> 00:50:41,077
and cut straight to our wedding night?
869
00:50:42,197 --> 00:50:43,657
See that doorway over there?
870
00:50:45,959 --> 00:50:50,372
May I carry you across the threshold?
871
00:50:52,966 --> 00:50:54,217
Sure.
872
00:51:02,184 --> 00:51:03,935
This room is very special to me.
873
00:51:04,895 --> 00:51:08,065
Isn't it so warm and inviting?
874
00:51:09,357 --> 00:51:11,860
Go ahead. Make yourself at home...
875
00:51:12,611 --> 00:51:15,030
while I slip into something
a little more comfortable.
876
00:51:16,990 --> 00:51:18,656
Wait.
877
00:51:18,658 --> 00:51:19,910
This isn't right.
878
00:51:21,453 --> 00:51:22,788
Where have you brought me?
879
00:51:24,206 --> 00:51:25,749
You've broken my heart.
880
00:51:28,752 --> 00:51:33,006
- [CHANTING IN LATIN]
- [DOOR RATTLING]
881
00:51:36,176 --> 00:51:38,093
[POUNDING ON DOOR]
882
00:51:38,095 --> 00:51:39,888
[CHANTING CONTINUES]
883
00:51:41,306 --> 00:51:43,016
[POUNDING AND CHANTING STOP]
884
00:51:45,060 --> 00:51:46,085
What now?
885
00:51:46,087 --> 00:51:47,393
You leave, interloper.
886
00:51:47,395 --> 00:51:49,022
And for the sake of the cosmos,
887
00:51:49,024 --> 00:51:51,022
henceforth you two
Sabrinas are forbidden
888
00:51:51,024 --> 00:51:53,566
from ever seeing each other again.
889
00:51:53,568 --> 00:51:56,954
I banish you, false
daughter, from my realm.
890
00:51:56,956 --> 00:51:58,573
Return at your own peril.
891
00:51:59,825 --> 00:52:01,908
And take the house with you.
892
00:52:01,910 --> 00:52:04,118
No eldritch terror shall reside in Hell.
893
00:52:04,120 --> 00:52:05,120
Wait.
894
00:52:07,249 --> 00:52:09,290
Can I hug at her at least?
895
00:52:09,292 --> 00:52:10,544
Very well, if you must.
896
00:52:14,965 --> 00:52:15,965
Sabrina.
897
00:52:16,842 --> 00:52:18,385
- Still happy?
- I am.
898
00:52:19,636 --> 00:52:21,886
I made my own happiness.
899
00:52:21,888 --> 00:52:23,306
And I hope you can too.
900
00:52:30,814 --> 00:52:31,814
Remember...
901
00:52:32,649 --> 00:52:34,858
secret best friends forever.
902
00:52:34,860 --> 00:52:36,486
Secret best friends forever.
903
00:52:57,632 --> 00:52:58,842
[MEOWS]
904
00:52:59,843 --> 00:53:01,261
I don't know, Salem.
905
00:53:02,304 --> 00:53:03,763
I don't know why I'm crying.
906
00:53:14,983 --> 00:53:16,392
Cousin, you're alive.
907
00:53:17,611 --> 00:53:19,821
We were about to send
a rescue party to Hell.
908
00:53:20,864 --> 00:53:23,241
- Are you all right, love?
- I'm okay, Auntie.
909
00:53:24,284 --> 00:53:25,952
And I'm so sorry about my toast.
910
00:53:25,954 --> 00:53:27,535
I hope I didn't ruin your reception.
911
00:53:27,537 --> 00:53:29,913
[SPLUTTERS] You didn't ruin
it. That was the Uninvited.
912
00:53:29,915 --> 00:53:32,457
- If anything, you saved us.
- Sabrina, where is the Uninvited?
913
00:53:32,459 --> 00:53:35,293
Trapped in the yellow room,
sealed with a binding spell,
914
00:53:35,295 --> 00:53:37,003
existing out of space and time.
915
00:53:37,005 --> 00:53:39,756
We should interrogate it to find
out more about the terrors to come,
916
00:53:39,758 --> 00:53:42,717
find out what we can do to stop them
before the annihilation happens.
917
00:53:42,719 --> 00:53:44,260
Shh. Ambrose.
918
00:53:44,262 --> 00:53:45,412
Tomorrow.
919
00:53:45,414 --> 00:53:46,512
Tonight...
920
00:53:46,514 --> 00:53:49,223
I mean, given that we're all
here, and we're safe and sound,
921
00:53:49,225 --> 00:53:52,268
and given the shitshow
that was our reception...
922
00:53:52,270 --> 00:53:54,062
Again, not your fault, Sabrina.
923
00:53:54,064 --> 00:53:56,524
If nobody objects... I
don't think anybody will.
924
00:53:57,776 --> 00:53:59,442
... there is...
925
00:53:59,444 --> 00:54:01,444
there's one more thing
that I would like to do.
926
00:54:01,446 --> 00:54:03,573
[CERBERUS] Hildegarde
Antoinette Spellman,
927
00:54:04,491 --> 00:54:07,951
as soon as I looked you in the
eye, I knew you were the one,
928
00:54:07,953 --> 00:54:09,278
the love of my life.
929
00:54:09,280 --> 00:54:11,998
And I still can't believe
I get to grow old with you,
930
00:54:13,124 --> 00:54:15,877
my fierce, my beautiful wife.
931
00:54:18,254 --> 00:54:19,547
I love you, Hilda,
932
00:54:20,407 --> 00:54:21,424
now and forever.
933
00:54:21,426 --> 00:54:22,426
[AMBROSE] Aw.
934
00:54:24,761 --> 00:54:26,219
Dr. Cee.
935
00:54:26,221 --> 00:54:28,098
[GIGGLES] Kenny.
936
00:54:29,641 --> 00:54:31,351
For my whole life, I didn't...
937
00:54:32,769 --> 00:54:35,561
I didn't really feel very special...
938
00:54:35,563 --> 00:54:37,563
[INHALES DEEPLY] ... um,
939
00:54:37,565 --> 00:54:41,319
but you make me feel like maybe I am.
940
00:54:42,445 --> 00:54:45,363
And today, I'm not the
bridesmaid. I'm the bride.
941
00:54:45,365 --> 00:54:48,074
Uh, but most importantly,
I'm your bride.
942
00:54:48,076 --> 00:54:51,577
And who would have thought that
the day I walked into your store
943
00:54:51,579 --> 00:54:53,871
a few weeks ago, or months
ago, or whenever it was...
944
00:54:53,873 --> 00:54:54,890
[CERBERUS LAUGHS]
945
00:54:54,892 --> 00:54:57,561
... that I wouldn't just get
a job, and that I would...
946
00:55:00,088 --> 00:55:01,629
meet you,
947
00:55:01,631 --> 00:55:05,468
this man, this very good man, who, um...
948
00:55:07,345 --> 00:55:12,308
who really makes me laugh
and smile like no other,
949
00:55:13,143 --> 00:55:16,229
who really makes me love like
no other. [LAUGHS SOFTLY]
950
00:55:19,858 --> 00:55:20,900
I love you.
951
00:55:21,886 --> 00:55:23,929
[CRYING] Oh, for Hecate's sake, Hilda,
952
00:55:25,071 --> 00:55:26,281
just kiss the man.
953
00:55:27,741 --> 00:55:28,741
[SNIFFLES]
954
00:55:38,460 --> 00:55:41,002
[PENCIL SCRATCHING ON PAPER]
955
00:55:41,004 --> 00:55:43,048
[AGATHA] Father, where is the Uninvited?
956
00:55:45,258 --> 00:55:46,718
It matters not, Agatha.
957
00:55:50,096 --> 00:55:51,973
For the next eldritch terror...
958
00:55:54,059 --> 00:55:55,143
is fast approaching.
959
00:55:57,241 --> 00:56:01,911
Soon we shall bear witness to
the perverse face of the Weird.
960
00:56:01,913 --> 00:56:03,248
[SINISTER MUSIC SWELLS]
961
00:56:17,165 --> 00:56:18,456
[PURRING]
962
00:56:18,458 --> 00:56:20,794
Sabrina's moved on
with her life, Salem...
963
00:56:21,836 --> 00:56:24,381
with being queen, with Caliban,
964
00:56:25,632 --> 00:56:26,881
with having fun.
965
00:56:26,883 --> 00:56:28,635
[PURRS, MEOWS]
966
00:56:30,470 --> 00:56:31,596
She's having fun.
967
00:56:40,772 --> 00:56:41,856
[MEOWS]
968
00:56:44,359 --> 00:56:47,028
I don't know if this is the
right thing to do, but...
969
00:56:48,071 --> 00:56:51,658
she did say I should
make my own happiness.
970
00:56:55,328 --> 00:56:56,328
[SIGHS]
971
00:57:00,333 --> 00:57:02,293
The best parts of Nick and Harvey.
972
00:57:07,382 --> 00:57:09,300
[EERIE MUSIC PLAYING]
69879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.