All language subtitles for Chilling Adventures of Sabrina - 04x02 - Chapter Thirty_ The Uninvited.GGWP+ION10+NTG.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:12,011 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:41,082 --> 00:00:44,252 [BATS' WINGS FLAPPING] 3 00:00:55,305 --> 00:00:56,681 [THUNDER CLAPS] 4 00:00:58,308 --> 00:01:00,769 [CROWS CAWING] 5 00:01:05,106 --> 00:01:06,983 [THUNDER CLAPS] 6 00:01:16,201 --> 00:01:18,536 [LEAVES RUSTLING] 7 00:01:23,124 --> 00:01:24,542 [BATS SCREECHING] 8 00:01:52,570 --> 00:01:54,572 [SHOPPING CART WHEELS SQUEAKING] 9 00:02:14,092 --> 00:02:15,509 For what we are about to receive, 10 00:02:15,511 --> 00:02:17,885 may the Lord make us truly thankful. 11 00:02:17,887 --> 00:02:18,887 Amen. 12 00:02:20,098 --> 00:02:23,850 Mommy? Do you smell that? It smells like bad trash. 13 00:02:23,852 --> 00:02:25,476 [LAUGHING] Oh, Lucy. 14 00:02:25,478 --> 00:02:27,603 Probably Mr. Saracen left a bag by the elevator. 15 00:02:27,605 --> 00:02:29,689 I'll check after dinner. Okay? 16 00:02:29,691 --> 00:02:32,735 [POUNDING ON DOOR] 17 00:02:47,292 --> 00:02:50,336 [GASPS, BREATHES SHAKILY] 18 00:02:56,467 --> 00:02:58,678 [SHAKILY] I'm sorry. I can't help you. 19 00:02:59,596 --> 00:03:00,763 You have to go. 20 00:03:02,932 --> 00:03:04,056 Please. 21 00:03:04,058 --> 00:03:05,602 My little girl's just inside. 22 00:03:12,734 --> 00:03:14,569 [SHOPPING CART ROLLING AWAY] 23 00:03:21,951 --> 00:03:23,576 [WOMAN GASPS] Wha... 24 00:03:23,578 --> 00:03:24,621 How did... 25 00:03:29,792 --> 00:03:31,210 [HEART BEATING] 26 00:03:33,963 --> 00:03:35,965 [LUCY] What did you do to my mommy? 27 00:03:40,553 --> 00:03:42,221 [MENACING MUSIC PLAYING] 28 00:03:47,894 --> 00:03:49,520 [UPBEAT POP MUSIC PLAYING] 29 00:03:50,514 --> 00:03:52,314 So, Carl, what did you think of the movie? 30 00:03:52,316 --> 00:03:54,925 I mean, isn't Alien a legit masterpiece? 31 00:03:54,927 --> 00:03:57,652 Like pure distilled horror. 32 00:03:57,654 --> 00:04:01,447 Honestly, Carl, think about it. You're alone in the universe. 33 00:04:01,449 --> 00:04:04,617 The only other living thing is this alien creature 34 00:04:04,619 --> 00:04:06,370 that no one invited to the party, 35 00:04:06,372 --> 00:04:10,039 who has acid blood and wants to kill you. 36 00:04:10,041 --> 00:04:13,118 I don't know, Sabrina. I thought it was kind of boring in parts. 37 00:04:13,120 --> 00:04:14,121 [CHUCKLES] 38 00:04:14,123 --> 00:04:15,541 Are you gonna eat your pickle? 39 00:04:16,673 --> 00:04:19,259 No. No. You can have it. 40 00:04:22,011 --> 00:04:23,805 [THEO GIGGLING] 41 00:04:28,184 --> 00:04:30,142 Well, this was fun, Carl! 42 00:04:30,144 --> 00:04:31,477 I'm glad we did this. 43 00:04:31,479 --> 00:04:33,354 Yeah. Me too. 44 00:04:33,356 --> 00:04:35,189 I really liked the movie. 45 00:04:35,191 --> 00:04:39,860 - And, Sabrina, I really like you. - Oh. 46 00:04:39,862 --> 00:04:41,572 - [LAUGHS] - [KISSES] 47 00:04:43,866 --> 00:04:45,910 Same. So see you at school. 48 00:04:46,953 --> 00:04:47,953 Bye. 49 00:04:52,292 --> 00:04:53,292 [SIGHS] 50 00:04:54,419 --> 00:04:55,668 [MEOWS] 51 00:04:55,670 --> 00:04:57,503 Oh my gosh! I completely forgot. 52 00:04:57,505 --> 00:04:59,171 [KNOCKING ON DOOR] 53 00:04:59,173 --> 00:05:01,757 - Melvin. - Hey, Sabrina. 54 00:05:01,759 --> 00:05:03,092 Ready to go? 55 00:05:03,094 --> 00:05:04,887 Yeah. Absolutely. 56 00:05:09,475 --> 00:05:11,853 So, Melvin, how you been doing? 57 00:05:12,937 --> 00:05:16,024 Well, ever since Elspeth and Dorcas... 58 00:05:17,525 --> 00:05:21,402 died, I haven't been sleeping, or eating, or exercising. 59 00:05:21,404 --> 00:05:22,404 And... 60 00:05:23,247 --> 00:05:26,699 I know your Aunt Hilda's getting married, 61 00:05:26,701 --> 00:05:30,870 and I was wondering if you had a date to the wedding yet, 62 00:05:30,872 --> 00:05:32,705 because if not, 63 00:05:32,707 --> 00:05:35,084 I'd be honored to escort you. 64 00:05:37,462 --> 00:05:39,628 Well, this was fun, Melvin. 65 00:05:39,630 --> 00:05:41,047 Glad we did this. 66 00:05:41,049 --> 00:05:43,549 Me too. And you'll let me know about the wedding? 67 00:05:43,551 --> 00:05:44,551 Absolutely. 68 00:05:45,678 --> 00:05:48,095 Well, good night, Sabrina. 69 00:05:48,097 --> 00:05:49,638 - Mm. - [KISSES] 70 00:05:49,640 --> 00:05:50,723 Good night, Melvin. 71 00:05:50,725 --> 00:05:52,393 I'll see you at the Academy. Bye. 72 00:05:58,024 --> 00:05:59,106 [SIGHS] 73 00:05:59,108 --> 00:06:00,191 [MEOWS] 74 00:06:00,193 --> 00:06:02,612 Dating is insane, Salem. 75 00:06:04,030 --> 00:06:05,780 Can't wait to tell Sabrina all about it. 76 00:06:05,782 --> 00:06:08,493 Come on. I'm meeting her in the yellow wallpaper room. 77 00:06:14,207 --> 00:06:15,416 [SHOPPING CART RATTLES] 78 00:06:16,209 --> 00:06:17,209 What is that? 79 00:06:18,252 --> 00:06:19,252 I don't know. 80 00:06:23,800 --> 00:06:27,136 [POUNDING ON DOOR] 81 00:06:32,183 --> 00:06:34,060 [POUNDING CONTINUES] 82 00:06:39,023 --> 00:06:40,023 [HARVEY] Uh... 83 00:06:41,484 --> 00:06:42,610 What's... what's up? 84 00:06:45,613 --> 00:06:48,197 [SIGHS] Listen, you probably shouldn't be back here. You... 85 00:06:48,199 --> 00:06:51,661 You should come inside, please. Come in. 86 00:06:52,745 --> 00:06:54,497 Take a seat. Make yourself at home. 87 00:07:05,299 --> 00:07:06,590 Roz, what are you doing? 88 00:07:06,592 --> 00:07:09,136 I just got a weird vibe from my cunning just now 89 00:07:09,138 --> 00:07:11,095 that we should help him. 90 00:07:11,097 --> 00:07:14,723 [INHALES] That if we turned him away, something bad would happen. 91 00:07:14,725 --> 00:07:16,310 Well, what are we gonna do now? 92 00:07:28,698 --> 00:07:30,783 Who is he, do you think? 93 00:07:35,329 --> 00:07:37,037 I don't know... 94 00:07:37,039 --> 00:07:39,667 [WHISPERING] ... but maybe I can find out with the cunning. 95 00:07:42,003 --> 00:07:43,421 [INHALES] 96 00:07:44,172 --> 00:07:45,172 Can we... 97 00:07:46,132 --> 00:07:48,507 get you anything else? 98 00:07:48,509 --> 00:07:51,552 Some more soup? 99 00:07:51,554 --> 00:07:53,055 Maybe some blankets? 100 00:08:02,023 --> 00:08:03,566 Roz! Roz! 101 00:08:05,735 --> 00:08:08,613 I'm okay. I'm okay. [BREATHES SHAKILY] 102 00:08:21,083 --> 00:08:22,835 What did you see, Roz, 103 00:08:25,087 --> 00:08:26,295 when he grabbed your arm? 104 00:08:26,297 --> 00:08:29,008 My mind was flooded... 105 00:08:30,134 --> 00:08:31,135 with pictures... 106 00:08:32,511 --> 00:08:34,178 images. 107 00:08:34,180 --> 00:08:35,180 I just... 108 00:08:38,768 --> 00:08:39,768 I wanna forget... 109 00:08:40,645 --> 00:08:43,147 whoever or whatever that was... 110 00:08:44,565 --> 00:08:46,359 and just be here... 111 00:08:47,401 --> 00:08:49,401 with you right now. 112 00:08:49,403 --> 00:08:51,278 [SOFT MUSIC PLAYING] 113 00:08:51,280 --> 00:08:52,365 Is that okay? 114 00:08:55,451 --> 00:08:56,869 Of course, Rosalind. 115 00:08:59,830 --> 00:09:00,830 Totally. 116 00:09:08,339 --> 00:09:11,298 So, who'd you like more, Carl or Melvin? 117 00:09:11,300 --> 00:09:12,925 Eh, both are nice guys, 118 00:09:12,927 --> 00:09:15,386 but I didn't really feel a spark with either of them. 119 00:09:15,388 --> 00:09:18,764 I mean, neither one is the one, if such a thing exists. 120 00:09:18,766 --> 00:09:21,976 Hey, now, when we were dating Harvey, he felt like the one. 121 00:09:21,978 --> 00:09:24,687 - At the time, he did, yes. - And when we were dating Nick, 122 00:09:24,689 --> 00:09:26,431 - he also felt like the one. - Hmm. 123 00:09:26,433 --> 00:09:28,393 Which means you've almost found the one twice. 124 00:09:28,395 --> 00:09:29,840 I mean, who knows? Maybe just 125 00:09:29,842 --> 00:09:32,069 someone who combines the best qualities of the two. 126 00:09:32,071 --> 00:09:34,071 [SIGHS] 127 00:09:34,073 --> 00:09:37,575 Sweet and gentle like Harvey, hot and wild like Nick. 128 00:09:37,577 --> 00:09:38,951 What are the chances? 129 00:09:38,953 --> 00:09:40,869 They're actually pretty good. 130 00:09:40,871 --> 00:09:42,999 In fact, I think I've already found my one. 131 00:09:44,292 --> 00:09:45,793 Don't laugh, but... 132 00:09:46,752 --> 00:09:47,769 it's Caliban. 133 00:09:47,771 --> 00:09:48,771 [SCOFFS] 134 00:09:50,089 --> 00:09:53,090 - Sabrina, you can't be serious. - I am, Brina. And... 135 00:09:53,092 --> 00:09:54,883 [SIGHS] 136 00:09:54,885 --> 00:09:57,471 Don't freak out. I know this is fast, but... 137 00:09:58,639 --> 00:10:00,889 Caliban and I are getting married later this week. 138 00:10:00,891 --> 00:10:01,891 What? 139 00:10:02,685 --> 00:10:04,310 Getting married? 140 00:10:04,312 --> 00:10:05,728 You barely know him. 141 00:10:05,730 --> 00:10:08,564 No, you barely know him. We've spent a lot of time together. 142 00:10:08,566 --> 00:10:09,857 Well, he tried to kill us. 143 00:10:09,859 --> 00:10:12,234 Well, he tried to trap us. 144 00:10:12,236 --> 00:10:13,819 Anyway, he's changed. 145 00:10:13,821 --> 00:10:18,706 [SIGHS] You're too young, and you're right, this is way too fast. 146 00:10:18,708 --> 00:10:20,919 What do Lilith and our father think of this? 147 00:10:22,227 --> 00:10:24,437 They're... supportive. 148 00:10:25,625 --> 00:10:30,796 I must admit I'm surprised at how approving you are of this wedding. 149 00:10:31,589 --> 00:10:33,422 Your only daughter getting married. 150 00:10:33,424 --> 00:10:36,802 [INHALES] One might suppose that one might be more... 151 00:10:38,536 --> 00:10:39,553 selective. 152 00:10:39,555 --> 00:10:40,848 It's a useful union. 153 00:10:41,599 --> 00:10:44,725 Caliban has no family who might try to wrest control of the throne. 154 00:10:44,727 --> 00:10:48,270 He's made of clay, so he won't pollute the Morningstar bloodline. 155 00:10:48,272 --> 00:10:52,568 But most importantly, have you seen him shirtless? 156 00:10:53,361 --> 00:10:56,153 He and Sabrina will provide me beautiful grandchildren. 157 00:10:56,155 --> 00:10:57,156 Grandchildren? 158 00:10:58,532 --> 00:11:00,449 What does that mean for our child? 159 00:11:00,451 --> 00:11:02,328 Competition, I should imagine. 160 00:11:07,625 --> 00:11:10,125 By the way, our neighbors are getting married. 161 00:11:10,127 --> 00:11:11,379 What neighbors, Mary? 162 00:11:12,171 --> 00:11:14,463 The shopkeeper from across the street. 163 00:11:14,465 --> 00:11:15,714 You met him last week 164 00:11:15,716 --> 00:11:18,092 when we moved the Pilgrims of the Night Church 165 00:11:18,094 --> 00:11:19,176 from the tent. 166 00:11:19,178 --> 00:11:20,803 His name is Dr. Cerberus, 167 00:11:20,805 --> 00:11:25,893 and he's marrying an aunt of one of my students, Sabrina Spellman. 168 00:11:28,604 --> 00:11:30,773 Isn't that fascinating? 169 00:11:32,108 --> 00:11:33,359 [KNOCKING ON DOOR] 170 00:11:38,072 --> 00:11:40,364 Looks like some horrible beggar man. 171 00:11:40,366 --> 00:11:43,283 Shh! Silence, child. 172 00:11:43,285 --> 00:11:45,738 Go. Open the door. 173 00:12:02,430 --> 00:12:04,138 Father Blackwood? 174 00:12:04,140 --> 00:12:06,974 Do you not recognize our guest, Sisters? 175 00:12:06,976 --> 00:12:08,559 The Lonely One. 176 00:12:08,561 --> 00:12:10,352 Vagrant of the Void. 177 00:12:10,354 --> 00:12:13,065 This is the Uninvited, 178 00:12:14,233 --> 00:12:16,235 one of our eldritch terrors. 179 00:12:17,653 --> 00:12:18,902 Come in! 180 00:12:18,904 --> 00:12:20,988 Come in, Sacred Brother. 181 00:12:20,990 --> 00:12:23,242 You will find comfort with us here. 182 00:12:28,771 --> 00:12:31,715 Fetch and offer him food, water, and warmth. 183 00:12:34,228 --> 00:12:36,296 Those who do not welcome the Uninvited 184 00:12:36,298 --> 00:12:39,800 welcome their heartless deaths instead. 185 00:12:43,554 --> 00:12:46,263 Rejoice, Sisters, 186 00:12:46,265 --> 00:12:51,310 for tonight, we host a deadly herald of the End Times. 187 00:12:51,312 --> 00:12:52,312 [LAUGHS NERVOUSLY] 188 00:13:10,873 --> 00:13:11,874 [WHISPERING] Harvey. 189 00:13:15,169 --> 00:13:16,335 [HARVEY] Hmm? 190 00:13:16,337 --> 00:13:17,337 Harvey? 191 00:13:26,055 --> 00:13:27,097 What's all this? 192 00:13:29,308 --> 00:13:30,557 This... 193 00:13:30,559 --> 00:13:33,145 These are what I saw when that guy grabbed my arm. 194 00:13:36,148 --> 00:13:38,398 But how did you draw them? 195 00:13:38,400 --> 00:13:39,400 Uh... 196 00:13:40,277 --> 00:13:41,277 Maybe... 197 00:13:42,696 --> 00:13:44,865 you passed them to me when we... 198 00:13:46,700 --> 00:13:48,911 - Uh... [CHUCKLES] - Relax, Romeo. 199 00:13:50,996 --> 00:13:52,164 So what, you just... 200 00:13:53,666 --> 00:13:55,084 drew them in your sleep? 201 00:13:57,002 --> 00:13:59,795 Uh, when I was a kid, I used to sleepwalk all the time. 202 00:13:59,797 --> 00:14:00,923 Maybe this was like... 203 00:14:01,919 --> 00:14:03,295 sleep-drawing. 204 00:14:04,426 --> 00:14:06,760 [HILDA] Ugh, we have been through this already! 205 00:14:06,762 --> 00:14:09,763 All I want is a nice, quiet, family wedding, 206 00:14:09,765 --> 00:14:12,008 a small ceremony right here in our parlor, 207 00:14:12,010 --> 00:14:13,684 and candles, and a fire, 208 00:14:13,686 --> 00:14:16,311 and everybody dressed as their favorite movie monsters. 209 00:14:16,313 --> 00:14:18,438 Please do stop bleating, Sister. 210 00:14:18,440 --> 00:14:20,524 - You'll give me a migraine. - Morning. 211 00:14:20,526 --> 00:14:22,067 - Yes, hello. - Is everything okay? 212 00:14:22,069 --> 00:14:24,528 Yes, it's fine. You know, well, it's hunky-dory, actually, 213 00:14:24,530 --> 00:14:27,415 because your Aunt Zee wants to make my wedding all about her. 214 00:14:27,417 --> 00:14:28,509 - Hilda? - Yes? 215 00:14:28,511 --> 00:14:31,580 As High Priestess of the Order of Hecate, it is my solemn duty 216 00:14:31,582 --> 00:14:34,329 to officiate the weddings and funerals of all my congregation. 217 00:14:34,331 --> 00:14:36,874 You, despite what you may think, are no exception. 218 00:14:36,876 --> 00:14:38,000 [INHALES DEEPLY] 219 00:14:38,002 --> 00:14:39,042 [QUIETLY] Right. 220 00:14:39,044 --> 00:14:40,794 Fine. [GRUNTS] 221 00:14:40,796 --> 00:14:44,490 Sabrina, I was just wondering if in the reception afterwards, 222 00:14:44,492 --> 00:14:45,599 which is gonna be at Dorian's, 223 00:14:45,601 --> 00:14:47,634 which you must not commandeer, Spellman, 224 00:14:47,636 --> 00:14:49,303 um, I wondered if Harvey 225 00:14:49,305 --> 00:14:51,722 and his little band might like to play for us? 226 00:14:51,724 --> 00:14:53,265 Yeah, I can ask. Sure. 227 00:14:53,267 --> 00:14:56,852 And my loveliest, prettiest, beautifulest niece, 228 00:14:56,854 --> 00:14:59,146 I was just wondering if you might be my flower girl 229 00:14:59,148 --> 00:15:01,106 and maybe do a little toast? 230 00:15:01,108 --> 00:15:02,649 Aunt Hilda, I'd be honored. 231 00:15:02,651 --> 00:15:03,984 Thank you. 232 00:15:03,986 --> 00:15:06,194 Oh, now before I forget, Sister, 233 00:15:06,196 --> 00:15:10,365 we must exorcise your groom's sex demon once and for all. 234 00:15:10,367 --> 00:15:12,659 Damascus steel won't do much good on your wedding night, 235 00:15:12,661 --> 00:15:13,785 and the last thing you want 236 00:15:13,787 --> 00:15:15,621 is to be torn limb from limb by an incubus. 237 00:15:15,623 --> 00:15:16,663 [TELEPHONE RINGING] 238 00:15:16,665 --> 00:15:17,665 Oh, hang on. 239 00:15:20,878 --> 00:15:23,879 Yes, Spellman Sisters' Mortuary. How may I assist you? [INHALES] 240 00:15:23,881 --> 00:15:25,422 Hello? 241 00:15:25,424 --> 00:15:26,424 Oh. 242 00:15:27,367 --> 00:15:28,383 Oh dear! 243 00:15:28,385 --> 00:15:31,053 Yes, bring them around. We'll take care of them. 244 00:15:31,055 --> 00:15:32,763 Bye. 245 00:15:32,765 --> 00:15:35,432 Oh, Ambrose, you're gonna be busy. 246 00:15:35,434 --> 00:15:36,683 That was the coroner's office. 247 00:15:36,685 --> 00:15:38,460 They're bringing around a handful of bodies. 248 00:15:38,462 --> 00:15:39,478 - A handful? - [HILDA] Yeah. 249 00:15:39,480 --> 00:15:40,771 - [KNOCK ON DOOR] - [SALEM MEOWS] 250 00:15:40,773 --> 00:15:41,773 I'll get that. 251 00:15:47,446 --> 00:15:50,113 - Sabrina? - Lilith? What are you doing here? 252 00:15:50,115 --> 00:15:55,385 I came to see if your aunts could possibly talk some sense into you 253 00:15:55,387 --> 00:15:57,454 about this preposterous wedding of yours. 254 00:15:57,456 --> 00:15:59,581 [CLEARS THROAT] Right. 255 00:15:59,583 --> 00:16:04,421 But since I just left Hell where you were tasting wedding cakes, 256 00:16:05,464 --> 00:16:08,342 I suspect we'll be having a different conversation now, won't we? 257 00:16:09,259 --> 00:16:12,345 Two Sabrinas meeting in secret? 258 00:16:12,347 --> 00:16:14,638 You really are something, you know that? 259 00:16:14,640 --> 00:16:16,641 Even with that yellow room of yours, 260 00:16:16,643 --> 00:16:18,184 you're still risking a temporal paradox. 261 00:16:18,186 --> 00:16:19,935 Well, I doubt we'll be meeting that much anymore 262 00:16:19,937 --> 00:16:21,728 now that Sabrina's marrying Caliban. 263 00:16:21,730 --> 00:16:24,648 Oh, you don't approve? 264 00:16:24,650 --> 00:16:28,203 Are you jealous of Sabrina Morningstar's happiness? 265 00:16:28,205 --> 00:16:31,363 She got that realm to rule, a handsome beau... 266 00:16:31,365 --> 00:16:32,948 - I'm not jealous. - Really? 267 00:16:32,950 --> 00:16:35,242 How could I be jealous of myself? 268 00:16:35,244 --> 00:16:37,619 I just don't want Sabrina to marry the wrong guy is all. 269 00:16:37,621 --> 00:16:39,788 Well, imagine that. For once, we are aligned. 270 00:16:39,790 --> 00:16:42,124 No, despite what Sabrina says, he's not a good guy. 271 00:16:42,126 --> 00:16:43,333 Ooh, we could kill him! 272 00:16:43,335 --> 00:16:47,587 W-we could, and that's not off the table, but... 273 00:16:47,589 --> 00:16:49,717 maybe we should try to break them up first. 274 00:16:51,135 --> 00:16:52,970 Have Caliban meet me at the Academy. 275 00:16:53,929 --> 00:16:56,223 He needs to know exactly what he's getting himself into. 276 00:16:59,935 --> 00:17:02,102 My love, my lady. 277 00:17:02,104 --> 00:17:03,812 Why do you wish to meet me here? 278 00:17:03,814 --> 00:17:08,275 Because, Caliban, I've been living in Hell more or less full-time, 279 00:17:08,277 --> 00:17:09,985 but once we're married, 280 00:17:09,987 --> 00:17:14,533 I wanna start splitting my time again between Hell and here. 281 00:17:16,618 --> 00:17:19,705 I also wanted you to see her, Hecate. 282 00:17:21,040 --> 00:17:22,583 She's who I worship now. 283 00:17:23,417 --> 00:17:28,297 The female ideal, the Three-in-One, goddess of witches. 284 00:17:29,072 --> 00:17:30,130 Our Dark Mother. 285 00:17:30,132 --> 00:17:31,673 But... [CHUCKLES] 286 00:17:31,675 --> 00:17:35,135 ... you're Lucifer's daughter, the Queen of Hell. 287 00:17:35,137 --> 00:17:39,266 Yes, but I'm also a witch, and Hecate's stronger than my father. 288 00:17:42,311 --> 00:17:44,229 Cards on the table, Caliban. 289 00:17:44,231 --> 00:17:45,856 Would you ever consider converting? 290 00:17:46,857 --> 00:17:48,400 What? I, uh... [CHUCKLES] 291 00:17:49,151 --> 00:17:50,692 Possibly. 292 00:17:50,694 --> 00:17:51,945 What would that entail? 293 00:17:52,946 --> 00:17:54,821 I'm glad you asked. 294 00:17:54,823 --> 00:17:58,784 But... maybe my friend Prudence can explain it better. 295 00:17:58,786 --> 00:18:01,622 Why don't we go outside for some air? Hmm? 296 00:18:05,000 --> 00:18:07,459 The thing about our Dark Mother is, 297 00:18:07,461 --> 00:18:11,505 Hecate requires very specific devotion 298 00:18:11,507 --> 00:18:14,090 from the men who worship her. 299 00:18:14,092 --> 00:18:15,217 Which is what? 300 00:18:15,219 --> 00:18:16,720 Well, put plainly, 301 00:18:17,513 --> 00:18:21,932 the men in the Order of Hecate must be gelded. 302 00:18:21,934 --> 00:18:23,060 [LAUGHS] 303 00:18:25,104 --> 00:18:26,686 You're joking. 304 00:18:26,688 --> 00:18:27,731 Not a bit. 305 00:18:29,024 --> 00:18:32,234 In fact, I am the woman Hecate entrusted 306 00:18:32,236 --> 00:18:36,196 with the sacred supplication of our male cohorts. 307 00:18:36,198 --> 00:18:39,201 A role I gladly embrace. 308 00:18:43,080 --> 00:18:44,373 - Mmm. - [PRUDENCE CHUCKLES] 309 00:18:45,249 --> 00:18:48,583 Your sacrifice will be complete in a matter of seconds. 310 00:18:48,585 --> 00:18:51,079 We'll heat the blade, of course. 311 00:18:56,051 --> 00:18:58,762 My lady, there is little I wouldn't give you, 312 00:18:59,513 --> 00:19:00,513 but... 313 00:19:01,849 --> 00:19:04,059 I cannot relinquish my manhood. 314 00:19:05,352 --> 00:19:06,895 I want to be a real husband to you, 315 00:19:06,897 --> 00:19:08,328 and don't you wish to be a mother? 316 00:19:08,330 --> 00:19:10,480 But I'm 16. 317 00:19:10,482 --> 00:19:12,357 Besides, we could adopt. 318 00:19:12,359 --> 00:19:14,359 Sabrina, I want to be a real father. 319 00:19:14,361 --> 00:19:16,403 That's offensive, Caliban. 320 00:19:16,405 --> 00:19:18,864 You know I'm adopted, right? 321 00:19:18,866 --> 00:19:21,324 And you say these things, that you wanna be a real husband, 322 00:19:21,326 --> 00:19:25,122 a real father, but that requires real sacrifice. 323 00:19:26,832 --> 00:19:30,625 And if you're not willing to even consider what I'm asking, then... 324 00:19:30,627 --> 00:19:33,005 - maybe this is a bad idea. - Yeah, perhaps it is. 325 00:19:35,966 --> 00:19:36,967 I, um... 326 00:19:38,802 --> 00:19:39,843 I need to think. 327 00:19:39,845 --> 00:19:42,179 Yes, you do that. 328 00:19:42,181 --> 00:19:45,599 I hear the Mountains of Madness are beautiful this time of year. 329 00:19:45,601 --> 00:19:46,601 Well? 330 00:19:48,020 --> 00:19:49,436 Go. 331 00:19:49,438 --> 00:19:51,440 [WIND HOWLING] 332 00:19:59,907 --> 00:20:01,489 Nicholas, Melvin, 333 00:20:01,491 --> 00:20:03,283 in advance of my sister's wedding, 334 00:20:03,285 --> 00:20:05,827 her betrothed must be exorcised of an incubus, 335 00:20:05,829 --> 00:20:09,257 a male demon who provokes violent, fatal lust. 336 00:20:10,125 --> 00:20:12,626 Will you boys do the honors? Tout suite? 337 00:20:12,628 --> 00:20:14,294 So, what we... 338 00:20:14,296 --> 00:20:17,964 Don't forget just to do it gently, like get it out of him gently, 339 00:20:17,966 --> 00:20:19,758 'cause he's been through such a lot. 340 00:20:19,760 --> 00:20:20,844 Gently. 341 00:20:22,095 --> 00:20:23,386 [NICK] How you doing, Doc? 342 00:20:23,388 --> 00:20:26,491 [SCOFFS] How do you think I'm doing? I'm... I'm freakin' terrified. 343 00:20:26,493 --> 00:20:29,768 Oh, this will be quick, like pulling a tooth. 344 00:20:29,770 --> 00:20:32,064 You see, the incubus will jump out of you, 345 00:20:32,856 --> 00:20:35,734 and I'll direct it into the demon trap Melvin's holding. 346 00:20:36,902 --> 00:20:38,985 Well, what if it doesn't wanna come out? 347 00:20:38,987 --> 00:20:40,947 Uh, the incubus is a male demon. 348 00:20:40,949 --> 00:20:43,114 We'll be invoking the Dark Mother. 349 00:20:43,116 --> 00:20:45,700 Trust me, there's nothing an incubus fears more 350 00:20:45,702 --> 00:20:47,869 - than the Divine Feminine. - [EXHALES] 351 00:20:47,871 --> 00:20:49,663 Part of me's surprised it hasn't jumped already. 352 00:20:49,665 --> 00:20:51,458 [SCREAMING] 353 00:20:55,879 --> 00:20:57,881 [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 354 00:21:00,384 --> 00:21:01,843 [INCUBUS SNARLING] 355 00:21:04,513 --> 00:21:07,182 - [ROCK MUSIC INTENSIFIES] - [HOWLING] 356 00:21:17,109 --> 00:21:18,984 [BELL RINGING] 357 00:21:18,986 --> 00:21:20,726 Question. My Aunt Hilda wants to know 358 00:21:20,728 --> 00:21:22,404 if the Fright Club can play at her reception. 359 00:21:22,406 --> 00:21:23,947 Are you guys down? 360 00:21:23,949 --> 00:21:27,575 Uh, yeah, of course. But, Brina, listen... 361 00:21:27,577 --> 00:21:30,370 last night, this weird beggar dude showed up at my garage. 362 00:21:30,372 --> 00:21:31,955 And then I touched his arm, 363 00:21:31,957 --> 00:21:35,377 and I saw these horrible things inside him. 364 00:21:36,336 --> 00:21:41,881 And this morning, I woke up, and I had drawn the things. 365 00:21:41,883 --> 00:21:43,083 Any clue what they are? 366 00:21:44,803 --> 00:21:45,887 No. 367 00:21:47,180 --> 00:21:48,473 But my cousin may know. 368 00:21:50,350 --> 00:21:51,810 Five corpses, Salem... 369 00:21:53,478 --> 00:21:55,812 all with their hearts missing. 370 00:21:55,814 --> 00:21:57,480 [MEOWS] 371 00:21:57,482 --> 00:21:59,441 Alas, yes, they... 372 00:21:59,443 --> 00:22:03,179 [INHALES] ... were all still alive when their hearts were removed. 373 00:22:03,181 --> 00:22:04,182 [MEOWS] 374 00:22:05,407 --> 00:22:06,407 You're right. 375 00:22:07,200 --> 00:22:08,535 They probably saw... 376 00:22:10,162 --> 00:22:11,663 their killer before they died. 377 00:22:12,414 --> 00:22:13,874 - [SQUELCHING] - [GRUNTS] 378 00:22:15,417 --> 00:22:17,542 And with a bit of necromancy, 379 00:22:17,544 --> 00:22:21,590 I can extract an image of what they witnessed... 380 00:22:22,883 --> 00:22:24,924 as they perished. 381 00:22:24,926 --> 00:22:26,053 - [SPLAT] - [EXHALES] 382 00:22:29,139 --> 00:22:31,683 As easy as developing a photograph. 383 00:22:37,105 --> 00:22:39,107 [CASTING SPELL IN LATIN] 384 00:22:59,628 --> 00:23:01,920 [SABRINA] Ambrose, can we come down? We need you. 385 00:23:01,922 --> 00:23:03,296 Uh... 386 00:23:03,298 --> 00:23:05,801 So long as whoever you're with is not squeamish. 387 00:23:10,097 --> 00:23:11,181 Wait. No. 388 00:23:12,099 --> 00:23:15,266 Hold on. Could this represent Darkness? 389 00:23:15,268 --> 00:23:17,352 Absolute Darkness? 390 00:23:17,354 --> 00:23:21,274 Hold on. This is the guy from last night. 391 00:23:23,235 --> 00:23:24,776 Ambrose, where did you get these? 392 00:23:24,778 --> 00:23:26,487 These photos are the last images 393 00:23:26,489 --> 00:23:28,446 beheld by these poor unfortunate souls 394 00:23:28,448 --> 00:23:30,365 before their hearts were ripped out. 395 00:23:30,367 --> 00:23:32,742 - That could've been us. - Thank Hecate it wasn't. 396 00:23:32,744 --> 00:23:35,286 But what was different about your encounter? 397 00:23:35,288 --> 00:23:36,621 Why were you spared? 398 00:23:36,623 --> 00:23:37,749 I don't know. 399 00:23:38,542 --> 00:23:42,710 I just got a vibe that we should let him in. 400 00:23:42,712 --> 00:23:45,799 You showed him kindness, hospitality... 401 00:23:48,301 --> 00:23:49,301 [SIGHS] 402 00:23:50,262 --> 00:23:52,097 Would you be so kind as to... 403 00:24:05,068 --> 00:24:06,778 [BREATHES HEAVILY] 404 00:24:07,737 --> 00:24:09,404 You have to go. 405 00:24:09,406 --> 00:24:10,615 [GASPS] 406 00:24:13,201 --> 00:24:16,244 [GASPS, PANTS] 407 00:24:16,246 --> 00:24:18,081 She turned the beggar away. 408 00:24:19,499 --> 00:24:22,333 She didn't invite him in like we did. 409 00:24:22,335 --> 00:24:24,669 That's why he ripped their hearts out. 410 00:24:24,671 --> 00:24:27,297 Because they were heartless. 411 00:24:27,299 --> 00:24:30,133 Sweet Satan, I believe this is the work of an eldritch terror. 412 00:24:30,135 --> 00:24:31,843 Hecate help us! Which one? 413 00:24:31,845 --> 00:24:35,889 Well, if the vagrant you met is a physical manifestation of a terror, 414 00:24:35,891 --> 00:24:40,579 he could be the Unwashed, the Unloved, the Unwanted... 415 00:24:43,440 --> 00:24:44,441 the Uninvited. 416 00:24:46,065 --> 00:24:47,565 Harvey Kinkle, you brilliant squire. 417 00:24:47,567 --> 00:24:49,487 We can... We can use your drawings 418 00:24:49,489 --> 00:24:51,238 to identify terrors yet to come. 419 00:24:51,240 --> 00:24:53,072 How many of those did you draw? 420 00:24:53,074 --> 00:24:55,325 Um, eight altogether. 421 00:24:55,327 --> 00:24:57,410 Eight drawings, eight potential terrors. 422 00:24:57,412 --> 00:24:59,454 One of them currently running amok in Greendale. 423 00:24:59,456 --> 00:25:01,289 What should we do? Should we warn people? 424 00:25:01,291 --> 00:25:04,001 As mortals, you can't do much against an eldritch terror. 425 00:25:04,003 --> 00:25:06,713 They're not monsters. They are entities 426 00:25:06,715 --> 00:25:08,880 beyond human comprehension. 427 00:25:08,882 --> 00:25:10,122 We helped against the Darkness. 428 00:25:11,885 --> 00:25:12,926 That is true. 429 00:25:12,928 --> 00:25:15,762 All right, uh... All right... 430 00:25:15,764 --> 00:25:17,138 We witches will formulate a plan, 431 00:25:17,140 --> 00:25:19,390 and we will come to you when the time is right. 432 00:25:19,392 --> 00:25:22,268 But for the meantime, gird yourselves, friends. 433 00:25:22,270 --> 00:25:25,231 There is another war brewing, I'm afraid, 434 00:25:25,233 --> 00:25:26,898 in the far reaches of the cosmos, 435 00:25:26,900 --> 00:25:30,320 where I can already hear the steady beating of apocalyptic drums. 436 00:25:32,697 --> 00:25:34,822 You had one job, one, 437 00:25:34,824 --> 00:25:38,201 before our premier sacred Hectian nuptial sacrament, 438 00:25:38,203 --> 00:25:40,912 and now there's an incubus loose in Greendale. 439 00:25:40,914 --> 00:25:43,206 You must make sure this demon doesn't get near the groom 440 00:25:43,208 --> 00:25:45,660 or any of our other male guests, am I clear? 441 00:25:55,387 --> 00:25:57,178 We have to cancel Aunt Hilda's wedding. 442 00:25:57,180 --> 00:25:59,472 And why in the name of the Three-in-One would we do that? 443 00:25:59,474 --> 00:26:03,142 The Absolute Darkness that our coven faced has a relation in town, 444 00:26:03,144 --> 00:26:05,228 a fellow eldritch terror called the Uninvited, 445 00:26:05,230 --> 00:26:07,397 who is presently unaccounted for, 446 00:26:07,399 --> 00:26:10,066 alongside six other eldritch terrors waiting in the wings. 447 00:26:10,068 --> 00:26:12,351 Ambrose, your Aunt Hilda and her beau 448 00:26:12,353 --> 00:26:14,404 fought tooth and nail to make it to their wedding day. 449 00:26:14,406 --> 00:26:16,701 - [SPLUTTERS] - We will safeguard against these terrors 450 00:26:16,703 --> 00:26:19,536 and our rogue incubus, but this wedding is happening. 451 00:26:22,789 --> 00:26:24,291 - [INCUBUS GROWLS] - [TUNING BASS] 452 00:26:28,253 --> 00:26:31,014 I'm really excited to be playing this wedding gig with you guys, Theo. 453 00:26:33,258 --> 00:26:36,428 You look so damn sexy holding that bass. 454 00:26:37,537 --> 00:26:39,137 I'm excited to be playing with you. 455 00:26:39,139 --> 00:26:40,724 - [MICROPHONE FEEDBACK] - [ROBIN GRUNTS] 456 00:26:41,891 --> 00:26:46,354 - [DISCORDANT NOTES] - [ROBIN MOANING] 457 00:26:47,522 --> 00:26:49,981 Uninvited one, I am your acolyte. 458 00:26:49,983 --> 00:26:51,524 I am your... 459 00:26:51,526 --> 00:26:52,526 priest. 460 00:26:53,361 --> 00:26:55,572 Will you not speak to me of the coming destruction? 461 00:26:57,741 --> 00:27:01,536 [SCOFFS] You're a herald of the Void. You must speak to me. 462 00:27:04,372 --> 00:27:05,372 Father Blackwood... 463 00:27:08,975 --> 00:27:10,043 let me try. 464 00:27:10,045 --> 00:27:11,546 I am a teacher, after all. 465 00:27:20,430 --> 00:27:21,556 [EXHALES] 466 00:27:33,735 --> 00:27:35,777 Oh, I see. 467 00:27:35,779 --> 00:27:36,863 [EXHALES] 468 00:27:37,697 --> 00:27:38,988 I see what the issue is. 469 00:27:38,990 --> 00:27:40,033 It seems our... 470 00:27:41,059 --> 00:27:43,344 our guest doesn't have a tongue. 471 00:27:44,454 --> 00:27:46,204 - No tongue? - No. 472 00:27:46,206 --> 00:27:47,206 [LAUGHS] 473 00:27:48,249 --> 00:27:50,583 - Is that all? Agatha. - Hmm? 474 00:27:50,585 --> 00:27:52,962 - Bring me a tongue, child. - What? 475 00:27:59,803 --> 00:28:00,970 [CALIBAN] Lady Morningstar. 476 00:28:03,473 --> 00:28:04,473 Caliban. 477 00:28:05,225 --> 00:28:07,060 I reflected on our conversation. 478 00:28:11,272 --> 00:28:12,649 I have something for you... 479 00:28:14,567 --> 00:28:15,860 the requested offering. 480 00:28:22,315 --> 00:28:23,441 I don't understand. 481 00:28:25,161 --> 00:28:28,248 [FAUSTUS CASTING SPELL] 482 00:28:29,416 --> 00:28:31,418 [GRUNTING AND CASTING SPELL] 483 00:28:36,881 --> 00:28:39,008 [WHISPERING] Where did you get that tongue? 484 00:28:40,093 --> 00:28:42,512 One of our congregants, a chatty one. 485 00:28:47,392 --> 00:28:49,060 - [FOOTSTEPS APPROACHING] - [GASPS] 486 00:28:50,562 --> 00:28:52,645 You've been naughty, Sabrina. 487 00:28:52,647 --> 00:28:55,191 You lied to Caliban to drive a wedge between us. 488 00:28:56,076 --> 00:28:58,278 Don't deny it. And don't worry. I'm not mad. 489 00:28:59,362 --> 00:29:00,739 - You're not? - No... 490 00:29:01,740 --> 00:29:03,575 because I understand why you did it. 491 00:29:04,367 --> 00:29:07,160 You're lonely. And just so you know, he did it. 492 00:29:07,162 --> 00:29:10,373 That sacrifice for your Dark Mother, 493 00:29:11,148 --> 00:29:12,165 Caliban did it. 494 00:29:12,167 --> 00:29:13,207 Oh no. 495 00:29:13,209 --> 00:29:15,668 Don't worry. He's made of clay. He's fine. 496 00:29:15,670 --> 00:29:16,878 - Oh. - But the point is, 497 00:29:16,880 --> 00:29:19,005 he was willing to do that for me. 498 00:29:19,007 --> 00:29:23,468 So in a way, your game's helped to prove that Caliban's a good guy. 499 00:29:23,470 --> 00:29:25,180 I'm sorry, Sabrina. 500 00:29:28,016 --> 00:29:29,016 Sabrina, are you happy? 501 00:29:30,059 --> 00:29:31,936 Because it doesn't seem like you are. 502 00:29:32,729 --> 00:29:33,729 [SIGHS] 503 00:29:35,106 --> 00:29:36,749 I should be, right? 504 00:29:37,984 --> 00:29:39,860 I got the life I thought I wanted, 505 00:29:39,862 --> 00:29:42,405 surrounded by the people I love, but... 506 00:29:43,406 --> 00:29:45,825 I still feel alone, 507 00:29:46,826 --> 00:29:47,911 and I don't know why. 508 00:29:49,496 --> 00:29:50,580 Are you happy? 509 00:29:51,539 --> 00:29:52,622 Yes. 510 00:29:52,624 --> 00:29:54,665 Every day in Hell's a new adventure. 511 00:29:54,667 --> 00:29:57,837 And tomorrow I get to marry the man I'm crazy about. 512 00:29:59,464 --> 00:30:03,510 And I want you to be there, which is why I'm giving you this. 513 00:30:07,764 --> 00:30:10,556 I understand if you can't make it, but... 514 00:30:10,558 --> 00:30:11,810 just know you're invited. 515 00:30:15,146 --> 00:30:16,146 Wait. 516 00:30:20,777 --> 00:30:22,153 I wanna give you something. 517 00:30:22,904 --> 00:30:25,406 A wedding gift, something borrowed. 518 00:30:26,783 --> 00:30:28,157 Our special place. 519 00:30:28,159 --> 00:30:29,369 I'll cherish it forever. 520 00:30:30,995 --> 00:30:32,121 Thank you, Sabrina. 521 00:30:41,214 --> 00:30:43,299 I've sent the others away. We're alone... 522 00:30:44,300 --> 00:30:46,219 two Pilgrims of the Night. [CHUCKLES] 523 00:30:54,769 --> 00:30:55,853 [INHALES] 524 00:31:00,525 --> 00:31:01,860 They said you were a harbinger. 525 00:31:03,736 --> 00:31:07,365 A herald requires a sizable audience. 526 00:31:11,035 --> 00:31:13,162 [WHISPERING] I know where you can find one. 527 00:31:16,499 --> 00:31:19,876 And what do you seek, Priest? 528 00:31:19,878 --> 00:31:20,879 Bless me, 529 00:31:22,338 --> 00:31:26,509 and I will help you bring about the final tearing down of realities. 530 00:31:40,799 --> 00:31:42,800 [SQUELCHING] 531 00:31:52,852 --> 00:31:53,868 [SWALLOWS] 532 00:31:53,870 --> 00:31:55,077 There. 533 00:31:55,079 --> 00:31:56,996 You have been blessed. 534 00:31:56,998 --> 00:31:59,040 Now tell me, Priest, 535 00:31:59,042 --> 00:32:01,294 which door shall I knock on next? 536 00:32:03,796 --> 00:32:05,004 [HILDA] Sabrina, love? 537 00:32:05,006 --> 00:32:07,300 Sabrines. Hey, are you... 538 00:32:08,176 --> 00:32:10,092 What's the matter? Why are you crying? 539 00:32:10,094 --> 00:32:12,178 - No, I am so happy for you. - Yeah. 540 00:32:12,180 --> 00:32:15,848 - Auntie, you're the most beautiful bride. - Yeah, well, sorry, but... 541 00:32:15,850 --> 00:32:18,351 Okay, sit down. Come on. Come on. 542 00:32:18,353 --> 00:32:19,479 [SABRINA WHIMPERS] 543 00:32:20,396 --> 00:32:21,397 Why are you crying? 544 00:32:22,940 --> 00:32:24,231 I don't wanna ruin your day. 545 00:32:24,233 --> 00:32:25,274 You won't. 546 00:32:25,276 --> 00:32:27,234 It's so stupid. 547 00:32:27,236 --> 00:32:28,571 I'm just feeling... 548 00:32:29,447 --> 00:32:33,034 lame and lonely. [CHUCKLES WRYLY] 549 00:32:35,119 --> 00:32:36,702 [LAUGHS] I'm sorry. 550 00:32:36,704 --> 00:32:38,996 Aw! Oh, you're so young. 551 00:32:38,998 --> 00:32:39,999 [BOTH LAUGH] 552 00:32:41,501 --> 00:32:45,544 Hon, you, my sweet, gorgeous girl, are smart and kind. 553 00:32:45,546 --> 00:32:47,922 - [LAUGHS] - And when you fall for someone, 554 00:32:47,924 --> 00:32:51,425 you give your love completely and selflessly. 555 00:32:51,427 --> 00:32:53,846 You're gonna fall in love again, you know that... 556 00:32:54,681 --> 00:32:56,681 - and again, and again. - [LAUGHS] 557 00:32:56,683 --> 00:32:58,391 [LAUGHS] 558 00:32:58,393 --> 00:33:01,644 Just you can't see it yet is all. 559 00:33:01,646 --> 00:33:05,257 Mmm. I just wish I could fast-forward to that. 560 00:33:05,259 --> 00:33:06,357 Why would you... 561 00:33:06,359 --> 00:33:08,818 But then you'd miss all the brilliant bits. 562 00:33:08,820 --> 00:33:09,902 I mean, look at me. 563 00:33:09,904 --> 00:33:13,531 I mean, I was alone at 16, and 60, and 160. 564 00:33:13,533 --> 00:33:14,617 - Auntie? - Yeah? 565 00:33:15,868 --> 00:33:17,243 - [WHISPERING] I got it. - Oh. 566 00:33:17,245 --> 00:33:21,664 What I'm trying really poorly to say is that... 567 00:33:21,666 --> 00:33:24,711 - the right person is worth the wait. - Hmm. 568 00:33:27,338 --> 00:33:28,923 [WATER POURING] 569 00:33:33,845 --> 00:33:35,013 [FAUSTUS CLEARS THROAT] Now, 570 00:33:35,888 --> 00:33:37,389 at the edge of the Greendale woods, 571 00:33:37,391 --> 00:33:38,806 you will find a desecrated church 572 00:33:38,808 --> 00:33:41,853 filled with witches having a wedding. 573 00:33:42,687 --> 00:33:44,492 Should you be denied at the church, 574 00:33:44,494 --> 00:33:46,397 they'll undoubtedly host a reception, 575 00:33:46,399 --> 00:33:50,317 probably at a local tavern known as Dorian's Gray Room. 576 00:33:50,319 --> 00:33:52,363 I'll draw you a map to get you there. 577 00:33:53,197 --> 00:33:56,449 Here you are, a suit worthy of our guest. 578 00:33:56,451 --> 00:33:57,876 [FAUSTUS] Well done, Agatha. 579 00:33:57,878 --> 00:34:02,163 Take no pity or mercy upon the wedding party you find. 580 00:34:02,165 --> 00:34:04,540 They're unworthy of your terrors. 581 00:34:04,542 --> 00:34:06,384 [BELLS CHIMING] 582 00:34:06,386 --> 00:34:08,127 [AMBROSE] Though our friend looks like a vagrant, 583 00:34:08,129 --> 00:34:10,923 my strong suspicion is that he is an eldritch terror... 584 00:34:12,300 --> 00:34:13,883 possibly the Uninvited. 585 00:34:13,885 --> 00:34:16,969 He kills anyone who does not let him through their door. 586 00:34:16,971 --> 00:34:19,013 With a foul face like that, who can blame them? 587 00:34:19,015 --> 00:34:22,683 If this gentleman knocks on our door, we must let him in. 588 00:34:22,685 --> 00:34:24,852 We tell him we're saving him a seat, which we will do. 589 00:34:24,854 --> 00:34:26,061 All other strangers, 590 00:34:26,063 --> 00:34:28,941 who may or may not be inhabited by a stray incubus, 591 00:34:28,943 --> 00:34:30,735 are not to enter. 592 00:34:31,694 --> 00:34:33,905 Sabrina, you and Nicholas are on door duty. 593 00:34:36,282 --> 00:34:37,282 [NICK] So Melvin, huh? 594 00:34:38,159 --> 00:34:39,494 He doesn't seem to be your type. 595 00:34:41,954 --> 00:34:45,039 We went on a date, one date. 596 00:34:45,041 --> 00:34:46,791 I don't have a type. 597 00:34:46,793 --> 00:34:48,793 [CHUCKLES WRYLY] Sure you do. 598 00:34:48,795 --> 00:34:50,802 Sexy but wounded. 599 00:34:50,804 --> 00:34:52,701 Dangerous guys you can fix. 600 00:34:52,703 --> 00:34:55,164 I can't tell, Nick, are you flirting with me or insulting me? 601 00:35:02,850 --> 00:35:03,851 Bride or groom? 602 00:35:07,897 --> 00:35:08,981 Do you have an invitation? 603 00:35:12,985 --> 00:35:15,863 Then you can't come in. Sorry. [ECHOING] 604 00:35:24,622 --> 00:35:26,163 Come along, Nicky. 605 00:35:26,165 --> 00:35:28,876 I saved us a place that's nice and private. 606 00:35:31,420 --> 00:35:32,672 What do you say, Sabrina? 607 00:35:33,548 --> 00:35:36,008 - Can you handle this alone? - Alone? Sure. 608 00:35:36,968 --> 00:35:38,511 Might as well get used to it. 609 00:35:39,762 --> 00:35:41,846 Ooh! It's gonna be a long night. 610 00:35:41,848 --> 00:35:43,639 ["LOVE SHACK" PLAYING] 611 00:35:43,641 --> 00:35:47,184 ♪ The love shack is a little old place ♪ 612 00:35:47,186 --> 00:35:53,023 ♪ Where we can get together ♪ 613 00:35:53,025 --> 00:35:56,443 ♪ Love shack, baby ♪ 614 00:35:56,445 --> 00:35:58,281 ♪ A love shack, baby ♪ 615 00:36:01,951 --> 00:36:05,411 - ♪ Love shack, baby, love shack ♪ - [LAUGHING] 616 00:36:05,413 --> 00:36:09,039 - ♪ Love shack, baby, love shack ♪ - ♪ That's where it's at ♪ 617 00:36:09,041 --> 00:36:11,584 ♪ Love shack, baby, love shack... ♪ 618 00:36:11,586 --> 00:36:14,086 Drop of mother's ruin to see you through the day? 619 00:36:14,088 --> 00:36:15,088 Hmm? 620 00:36:16,424 --> 00:36:18,132 It's gin. 621 00:36:18,134 --> 00:36:19,135 Sure. 622 00:36:20,678 --> 00:36:23,973 Don't be stingy with that pour. I have a toast to give later. 623 00:36:25,183 --> 00:36:27,141 ♪ And I gotta get back ♪ 624 00:36:27,143 --> 00:36:30,561 - ♪ Love shack, baby, love shack ♪ - ♪ That's where it's at ♪ 625 00:36:30,563 --> 00:36:33,522 ♪ Love shack, baby, love shack ♪ 626 00:36:33,524 --> 00:36:37,320 ♪ Dancin' and a-lovin' at the love shack ♪ 627 00:36:38,362 --> 00:36:42,325 - [CLINKING GLASS] - [SONG ENDS] 628 00:36:43,993 --> 00:36:47,246 For those of you who don't know me, I am Sabrina, 629 00:36:48,289 --> 00:36:50,122 the bride's spinster niece. 630 00:36:50,124 --> 00:36:55,046 And tonight, I'd like to say a few words about love. 631 00:36:59,258 --> 00:37:00,718 Love is... 632 00:37:02,386 --> 00:37:04,889 Well, what is love anyway? 633 00:37:06,057 --> 00:37:07,266 I know it when I see it. 634 00:37:08,059 --> 00:37:11,311 For instance, I look at my Aunt Hilda and Dr. Cerberus, 635 00:37:11,313 --> 00:37:13,755 and I see love... 636 00:37:13,757 --> 00:37:14,772 [CROWD APPLAUDS] 637 00:37:14,774 --> 00:37:19,153 ... a love that defied death, and that is an amazing thing. 638 00:37:22,323 --> 00:37:26,241 Then I look over at Harvey, my ex-boyfriend, 639 00:37:26,243 --> 00:37:29,703 and the lovely Roz, my best friend. 640 00:37:29,705 --> 00:37:31,249 I see love there too. 641 00:37:33,000 --> 00:37:34,250 And, you know, 642 00:37:34,252 --> 00:37:35,920 that's... that's awesome. 643 00:37:37,672 --> 00:37:39,588 [WHISPERING] Is Sabrina drunk? 644 00:37:39,590 --> 00:37:42,549 And then I look at Theo and Robin, 645 00:37:42,551 --> 00:37:45,427 and I see love there too. 646 00:37:45,429 --> 00:37:49,139 Young love, new love. 647 00:37:49,141 --> 00:37:52,353 Truly, I look around this room, 648 00:37:54,063 --> 00:37:55,231 and all I see is love. 649 00:37:59,610 --> 00:38:02,736 Well, except for Nick, another ex of mine, 650 00:38:02,738 --> 00:38:04,321 who's with Prudence. 651 00:38:04,323 --> 00:38:06,166 Are they in love? I don't know. 652 00:38:06,168 --> 00:38:09,202 I suppose it beats hooking up with random sex demons, huh? 653 00:38:09,204 --> 00:38:11,388 - Thank you. Thank you, Sabrina. - [CROWD MURMURS] 654 00:38:11,390 --> 00:38:13,622 You know, my Aunt Hilda and... 655 00:38:13,624 --> 00:38:16,709 Just by the way, doesn't she look lovely, everyone? 656 00:38:16,711 --> 00:38:18,045 Like a real vision. 657 00:38:20,589 --> 00:38:21,964 [SCATTERED APPLAUSE] 658 00:38:21,966 --> 00:38:24,427 [THROUGH CLENCHED TEETH] Please make it stop. Make it stop. 659 00:38:27,388 --> 00:38:28,931 Anyway... Anyway... 660 00:38:29,682 --> 00:38:31,517 [INSTRUMENTS CLATTERING] 661 00:38:34,228 --> 00:38:40,357 My Aunt Hilda told me that it might be, oh, 150 years 662 00:38:40,359 --> 00:38:42,677 before I meet someone who will love me. 663 00:38:42,679 --> 00:38:43,777 Miscommunication. 664 00:38:43,779 --> 00:38:45,112 [SABRINA] A century and a half. 665 00:38:45,114 --> 00:38:48,240 But I don't know, given the run I've been on lately, 666 00:38:48,242 --> 00:38:52,077 which, no offense to Melvin, who, by the way, 667 00:38:52,079 --> 00:38:55,205 is jacked underneath that sweater vest, 668 00:38:55,207 --> 00:38:57,626 I'm thinking that might be a little optimistic. 669 00:38:58,627 --> 00:39:00,329 Mr. Kinkle, if you please. 670 00:39:04,592 --> 00:39:06,383 You should be ashamed, Sabrina. 671 00:39:06,385 --> 00:39:08,428 This is your Aunt Hilda's special day, 672 00:39:08,430 --> 00:39:11,555 one she's waited for for... decades, 673 00:39:11,557 --> 00:39:14,058 and you turned it into a pity party for yourself. 674 00:39:14,060 --> 00:39:15,684 I'm so sorry. 675 00:39:15,686 --> 00:39:16,894 If you're truly sorry, 676 00:39:16,896 --> 00:39:20,355 drink some water and some coffee and try to sober up. 677 00:39:20,357 --> 00:39:22,359 [BAND PLAYING "RADIO GA GA"] 678 00:39:24,070 --> 00:39:25,404 [LAUGHING] 679 00:39:26,238 --> 00:39:30,657 ♪ I'd sit alone and watch your light ♪ 680 00:39:30,659 --> 00:39:34,870 ♪ My only friend through teenage nights ♪ 681 00:39:34,872 --> 00:39:39,083 ♪ And everything I had to know ♪ 682 00:39:39,085 --> 00:39:43,464 ♪ I heard it on my radio ♪ 683 00:39:45,424 --> 00:39:49,635 ♪ You gave them all those old time stars ♪ 684 00:39:49,637 --> 00:39:53,472 ♪ Through wars of worlds invaded by Mars ♪ 685 00:39:53,474 --> 00:39:57,935 ♪ You made 'em laugh, you made 'em cry ♪ 686 00:39:57,937 --> 00:40:01,899 ♪ You made us feel like we could fly ♪ 687 00:40:04,151 --> 00:40:08,570 ♪ So don't become some background noise ♪ 688 00:40:08,572 --> 00:40:12,699 ♪ A backdrop for the girls and boys ♪ 689 00:40:12,701 --> 00:40:16,995 ♪ Who just don't know or just don't care ♪ 690 00:40:16,997 --> 00:40:21,333 ♪ And just complain when you're not there ♪ 691 00:40:21,335 --> 00:40:25,379 ♪ You've had your time you've had the power ♪ 692 00:40:25,381 --> 00:40:29,883 ♪ You've yet to have your finest hour ♪ 693 00:40:29,885 --> 00:40:31,971 ♪ Radio ♪ 694 00:40:34,056 --> 00:40:38,308 ♪ All we hear is radio ga ga ♪ 695 00:40:38,310 --> 00:40:40,352 ♪ Radio goo goo ♪ 696 00:40:40,354 --> 00:40:42,521 ♪ Radio ga ga ♪ 697 00:40:42,523 --> 00:40:46,692 ♪ All we hear is radio ga ga ♪ 698 00:40:46,694 --> 00:40:48,819 ♪ Radio blah blah ♪ 699 00:40:48,821 --> 00:40:51,991 ♪ Radio, what's new? ♪ 700 00:40:52,950 --> 00:40:54,950 ♪ Radio ♪ 701 00:40:54,952 --> 00:41:00,624 ♪ Someone still loves you ♪ 702 00:41:02,501 --> 00:41:04,501 [INCUBUS GROWLING] 703 00:41:04,503 --> 00:41:05,713 [INCUBUS SCREECHING] 704 00:41:07,965 --> 00:41:09,300 - [CYMBALS CRASH] - [MUSIC STOPS] 705 00:41:10,092 --> 00:41:11,258 [INCUBUS GROWLING] 706 00:41:11,260 --> 00:41:12,845 Holy shit, it's the incubus! 707 00:41:14,513 --> 00:41:15,764 [CASTING SPELL IN LATIN] 708 00:41:16,557 --> 00:41:20,058 [INCUBUS GROWLING] 709 00:41:20,060 --> 00:41:22,060 [CASTING SPELL IN LATIN] 710 00:41:22,062 --> 00:41:24,938 [INCUBUS GROWLING] 711 00:41:24,940 --> 00:41:26,064 [CROWD MURMURS] 712 00:41:26,066 --> 00:41:27,234 [PANTS] 713 00:41:28,986 --> 00:41:30,944 Oh shit, it's in Melvin. 714 00:41:30,946 --> 00:41:32,738 [CASTS SPELL IN LATIN] 715 00:41:32,740 --> 00:41:34,742 [INCUBUS GROWLING] 716 00:41:49,557 --> 00:41:50,966 Is he one of yours? 717 00:41:51,926 --> 00:41:53,427 What happened to the incubus? 718 00:41:54,762 --> 00:41:56,180 I think he absorbed him. 719 00:41:57,389 --> 00:41:59,806 But who is he? And why is he here? 720 00:41:59,808 --> 00:42:02,726 He had no invitation, so Nick and I kept him out of the ceremony. 721 00:42:02,728 --> 00:42:04,978 - Oh no. - It's him. It's... 722 00:42:04,980 --> 00:42:06,039 The Uninvited! 723 00:42:06,041 --> 00:42:07,542 Stranger, reveal thyself! 724 00:42:09,860 --> 00:42:11,529 [CROWD GASPS] 725 00:42:13,657 --> 00:42:16,868 All right. Come on now, lad. You've had your fun. 726 00:42:16,870 --> 00:42:19,748 But this is a private event, with a strict dress code. 727 00:42:27,461 --> 00:42:29,545 I thought Dorian was immortal. 728 00:42:29,547 --> 00:42:33,692 Immortal, yes, indestructible, no. Look at his portrait. 729 00:42:45,229 --> 00:42:46,645 Who are you? 730 00:42:46,647 --> 00:42:47,847 What do you want? 731 00:42:52,486 --> 00:42:53,486 A toast. 732 00:42:55,197 --> 00:42:57,531 To the end of all things. 733 00:42:57,533 --> 00:42:59,116 Do as he says. 734 00:42:59,118 --> 00:43:00,327 Everyone raise their glass. 735 00:43:07,126 --> 00:43:09,461 In the beginning, there was darkness. 736 00:43:10,337 --> 00:43:11,753 Then there was fire. 737 00:43:11,755 --> 00:43:14,798 The first sentient beings gathered around that fire. 738 00:43:14,800 --> 00:43:17,175 And when I tried to join them, 739 00:43:17,177 --> 00:43:18,885 they turned me away. 740 00:43:18,887 --> 00:43:20,596 And in that moment, 741 00:43:20,598 --> 00:43:24,308 I, the Uninvited, was named. 742 00:43:24,310 --> 00:43:26,268 When the fire died down, 743 00:43:26,270 --> 00:43:28,105 I returned to the filth 744 00:43:28,107 --> 00:43:31,440 that rejected me and killed them in their sleep. 745 00:43:31,442 --> 00:43:32,901 Then I wandered the cosmos... 746 00:43:33,902 --> 00:43:34,902 alone. 747 00:43:36,488 --> 00:43:37,740 Always alone. 748 00:43:38,824 --> 00:43:40,993 Until I came upon a great table, 749 00:43:41,994 --> 00:43:43,862 and a seat was offered to me. 750 00:43:44,663 --> 00:43:47,664 I sat between the first eldritch terror, 751 00:43:47,666 --> 00:43:50,417 Darkness, my sister, 752 00:43:50,419 --> 00:43:53,872 and the third terror, my brother, the Weird. 753 00:43:54,870 --> 00:43:57,339 I am the herald of the Void. 754 00:43:58,636 --> 00:44:01,555 I feast on the hearts of those that reject me. 755 00:44:02,473 --> 00:44:04,892 And someone here turned me away, 756 00:44:05,934 --> 00:44:09,413 therefore, death to you all. 757 00:44:16,010 --> 00:44:17,027 Excuse me. 758 00:44:17,029 --> 00:44:19,114 Hello, sorry. Um... 759 00:44:20,115 --> 00:44:24,534 I am so sorry that you went through all of that. 760 00:44:24,536 --> 00:44:25,827 It's horrible. 761 00:44:25,829 --> 00:44:27,746 And whoever turned you away, 762 00:44:27,748 --> 00:44:29,706 they shouldn't have. They didn't have the right. 763 00:44:29,708 --> 00:44:31,084 And it's my wedding, 764 00:44:31,086 --> 00:44:34,338 and only I say who's invited and who isn't, and... 765 00:44:35,631 --> 00:44:37,257 you are invited. 766 00:44:39,843 --> 00:44:40,843 Too late. 767 00:44:43,055 --> 00:44:44,055 It was me. 768 00:44:46,266 --> 00:44:47,349 I turned you away. 769 00:44:47,351 --> 00:44:48,602 So kill me, 770 00:44:51,855 --> 00:44:53,939 - but spare everyone else. - No. 771 00:44:53,941 --> 00:44:55,774 Nick, you're not doing this again. 772 00:44:55,776 --> 00:44:56,858 Sabrina. 773 00:44:56,860 --> 00:44:58,151 [AMBROSE] Cousin, 774 00:44:58,153 --> 00:45:01,613 he is a being of phenomenal cosmic power. 775 00:45:01,615 --> 00:45:03,825 If you anger him, he may 776 00:45:03,827 --> 00:45:06,036 smite you and the rest of us where we stand. 777 00:45:10,040 --> 00:45:12,958 You've already taken a heart, Dorian's. 778 00:45:12,960 --> 00:45:15,252 And I have an invite 779 00:45:15,254 --> 00:45:18,547 to an even better party than this one, in Hell. 780 00:45:18,549 --> 00:45:21,591 There you'll find everything you're looking for. 781 00:45:21,593 --> 00:45:24,970 Warmth, food, companionship, a captive audience. 782 00:45:24,972 --> 00:45:28,559 And no one will turn you away, not with this. 783 00:45:31,145 --> 00:45:33,103 It doesn't have my name. 784 00:45:33,105 --> 00:45:37,441 True, but it has mine, and you could be my plus one. 785 00:45:37,443 --> 00:45:38,902 Sabrina, you can't. 786 00:45:42,239 --> 00:45:44,825 We're just going to a party in Hell, Aunt Zee. 787 00:45:45,701 --> 00:45:46,743 What could go wrong? 788 00:45:55,043 --> 00:45:56,712 Sabrina Spellman. 789 00:45:58,714 --> 00:46:00,257 You showed up, I see. 790 00:46:02,468 --> 00:46:03,842 And you brought a friend. 791 00:46:03,844 --> 00:46:06,344 Lilith, this is my honored guest. 792 00:46:06,346 --> 00:46:08,472 Will you please keep him company 793 00:46:08,474 --> 00:46:10,859 while I have a private moment with my twin sister? 794 00:46:11,810 --> 00:46:13,685 - She's getting dressed. - Perfect. 795 00:46:13,687 --> 00:46:16,315 Lilith will take good care of you, and I'll be right back. 796 00:46:18,650 --> 00:46:21,318 You brought one of the eldritch terrors? 797 00:46:21,320 --> 00:46:23,820 The Uninvited. He's been killing people in Greendale. 798 00:46:23,822 --> 00:46:25,864 He murdered Dorian Gray at Aunt Hilda's wedding. 799 00:46:25,866 --> 00:46:27,282 So you brought him to mine? 800 00:46:27,284 --> 00:46:28,491 I didn't know what else to do. 801 00:46:28,493 --> 00:46:30,062 I thought he might do less damage in Hell. 802 00:46:30,064 --> 00:46:31,077 [DOOR OPENS] 803 00:46:31,079 --> 00:46:34,206 Is the most beautiful bride in the realm ready for unholy... 804 00:46:34,208 --> 00:46:35,459 Why am I seeing double? 805 00:46:36,953 --> 00:46:38,620 What game are you playing at? 806 00:46:38,622 --> 00:46:40,378 It's no game, Dad. 807 00:46:40,380 --> 00:46:42,540 There are two of us, and it's a complicated story. 808 00:46:43,550 --> 00:46:46,209 I knew it. On the balcony for your coronation, 809 00:46:46,211 --> 00:46:48,136 I knew you were hiding something from me, but this... 810 00:46:48,138 --> 00:46:49,723 You can be mad at us all you want, Dad, 811 00:46:49,725 --> 00:46:51,774 but right now, we have a big problem. 812 00:46:51,776 --> 00:46:54,528 There's an eldritch terror in the throne room. 813 00:46:54,530 --> 00:46:58,230 The Uninvited. And we have to stop him somehow, kill him. 814 00:46:58,232 --> 00:46:59,942 You can't kill an eldritch terror. 815 00:47:00,817 --> 00:47:02,945 They are horror incarnate. 816 00:47:03,904 --> 00:47:06,119 The idea of horror with enough 817 00:47:06,121 --> 00:47:08,198 power to tear through all the realms, 818 00:47:08,200 --> 00:47:09,409 including this one. 819 00:47:10,202 --> 00:47:11,620 [SIGHS] 820 00:47:12,996 --> 00:47:14,206 What about trapping it? 821 00:47:16,667 --> 00:47:19,417 In theory, perhaps you could, but an Acheron wouldn't do it. 822 00:47:19,419 --> 00:47:22,796 You'd need a prison that exists outside of space and time. 823 00:47:22,798 --> 00:47:24,216 Hold on. 824 00:47:25,133 --> 00:47:27,010 I think I gave you one earlier today. 825 00:47:28,095 --> 00:47:30,222 If you're thinking what I'm thinking, I think you did. 826 00:47:31,223 --> 00:47:33,098 What are you two on about? 827 00:47:33,100 --> 00:47:34,268 We may have a plan. 828 00:47:35,894 --> 00:47:38,019 But you're gonna have to listen closely, Dad, 829 00:47:38,021 --> 00:47:40,274 because we're only gonna get one shot at this. 830 00:47:42,693 --> 00:47:44,695 [SLOW FANFARE PLAYING] 831 00:48:10,470 --> 00:48:12,095 I know we just met, 832 00:48:12,097 --> 00:48:16,310 and this is gonna sound a little sudden, but... 833 00:48:18,228 --> 00:48:21,398 I've been feeling so alone lately. 834 00:48:22,566 --> 00:48:24,902 I just wanna feel like I belong somewhere... 835 00:48:25,861 --> 00:48:27,613 with someone. 836 00:48:28,864 --> 00:48:31,992 And I get the sense that you know what that feels like too, 837 00:48:33,869 --> 00:48:36,330 to be hopelessly alone. 838 00:48:37,873 --> 00:48:40,792 So, I was wondering if you would 839 00:48:41,585 --> 00:48:45,297 maybe consider marrying me? 840 00:48:46,506 --> 00:48:48,048 Hear me out. 841 00:48:48,050 --> 00:48:51,301 If we got married, you'd always have a home. 842 00:48:51,303 --> 00:48:54,846 We would be welcomed in two realms, and... 843 00:48:54,848 --> 00:48:58,185 forevermore, you'd be the Invited. 844 00:48:59,686 --> 00:49:00,686 So... 845 00:49:01,688 --> 00:49:02,688 what do you say? 846 00:49:08,403 --> 00:49:09,403 Stop! 847 00:49:10,546 --> 00:49:11,547 Stop the wedding! 848 00:49:12,741 --> 00:49:16,453 Sabrinas, Caliban, Honored Guest, 849 00:49:17,204 --> 00:49:19,164 you four have expressed your commitment 850 00:49:19,166 --> 00:49:21,790 to one another before the hordes of Hell. 851 00:49:21,792 --> 00:49:24,051 It is with this in mind 852 00:49:24,053 --> 00:49:27,921 that I, Lucifer Morningstar, 853 00:49:27,923 --> 00:49:30,632 pronounce you husbands and wives. 854 00:49:30,634 --> 00:49:33,843 You have kissed a thousand times, perhaps more. 855 00:49:33,845 --> 00:49:36,346 But today, the kiss is a promise 856 00:49:36,348 --> 00:49:37,683 to forever be... 857 00:49:38,725 --> 00:49:39,725 united. 858 00:49:41,144 --> 00:49:44,022 Husbands, you may kiss your brides. 859 00:49:52,531 --> 00:49:54,408 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 860 00:50:03,208 --> 00:50:04,209 Now it's your turn. 861 00:50:13,301 --> 00:50:14,968 [MAN IN CROWD] Ugh! 862 00:50:14,970 --> 00:50:17,305 [SCATTERED CHEERING AND APPLAUDING] 863 00:50:21,143 --> 00:50:23,435 Friends and fiends, 864 00:50:23,437 --> 00:50:27,647 won't you all join us in the Garden of Infernal Delight 865 00:50:27,649 --> 00:50:29,192 for cocktails and canapes? 866 00:50:34,928 --> 00:50:37,805 Hey, today was brutal. 867 00:50:37,807 --> 00:50:39,421 What do you say we skip the reception 868 00:50:39,423 --> 00:50:41,077 and cut straight to our wedding night? 869 00:50:42,197 --> 00:50:43,657 See that doorway over there? 870 00:50:45,959 --> 00:50:50,372 May I carry you across the threshold? 871 00:50:52,966 --> 00:50:54,217 Sure. 872 00:51:02,184 --> 00:51:03,935 This room is very special to me. 873 00:51:04,895 --> 00:51:08,065 Isn't it so warm and inviting? 874 00:51:09,357 --> 00:51:11,860 Go ahead. Make yourself at home... 875 00:51:12,611 --> 00:51:15,030 while I slip into something a little more comfortable. 876 00:51:16,990 --> 00:51:18,656 Wait. 877 00:51:18,658 --> 00:51:19,910 This isn't right. 878 00:51:21,453 --> 00:51:22,788 Where have you brought me? 879 00:51:24,206 --> 00:51:25,749 You've broken my heart. 880 00:51:28,752 --> 00:51:33,006 - [CHANTING IN LATIN] - [DOOR RATTLING] 881 00:51:36,176 --> 00:51:38,093 [POUNDING ON DOOR] 882 00:51:38,095 --> 00:51:39,888 [CHANTING CONTINUES] 883 00:51:41,306 --> 00:51:43,016 [POUNDING AND CHANTING STOP] 884 00:51:45,060 --> 00:51:46,085 What now? 885 00:51:46,087 --> 00:51:47,393 You leave, interloper. 886 00:51:47,395 --> 00:51:49,022 And for the sake of the cosmos, 887 00:51:49,024 --> 00:51:51,022 henceforth you two Sabrinas are forbidden 888 00:51:51,024 --> 00:51:53,566 from ever seeing each other again. 889 00:51:53,568 --> 00:51:56,954 I banish you, false daughter, from my realm. 890 00:51:56,956 --> 00:51:58,573 Return at your own peril. 891 00:51:59,825 --> 00:52:01,908 And take the house with you. 892 00:52:01,910 --> 00:52:04,118 No eldritch terror shall reside in Hell. 893 00:52:04,120 --> 00:52:05,120 Wait. 894 00:52:07,249 --> 00:52:09,290 Can I hug at her at least? 895 00:52:09,292 --> 00:52:10,544 Very well, if you must. 896 00:52:14,965 --> 00:52:15,965 Sabrina. 897 00:52:16,842 --> 00:52:18,385 - Still happy? - I am. 898 00:52:19,636 --> 00:52:21,886 I made my own happiness. 899 00:52:21,888 --> 00:52:23,306 And I hope you can too. 900 00:52:30,814 --> 00:52:31,814 Remember... 901 00:52:32,649 --> 00:52:34,858 secret best friends forever. 902 00:52:34,860 --> 00:52:36,486 Secret best friends forever. 903 00:52:57,632 --> 00:52:58,842 [MEOWS] 904 00:52:59,843 --> 00:53:01,261 I don't know, Salem. 905 00:53:02,304 --> 00:53:03,763 I don't know why I'm crying. 906 00:53:14,983 --> 00:53:16,392 Cousin, you're alive. 907 00:53:17,611 --> 00:53:19,821 We were about to send a rescue party to Hell. 908 00:53:20,864 --> 00:53:23,241 - Are you all right, love? - I'm okay, Auntie. 909 00:53:24,284 --> 00:53:25,952 And I'm so sorry about my toast. 910 00:53:25,954 --> 00:53:27,535 I hope I didn't ruin your reception. 911 00:53:27,537 --> 00:53:29,913 [SPLUTTERS] You didn't ruin it. That was the Uninvited. 912 00:53:29,915 --> 00:53:32,457 - If anything, you saved us. - Sabrina, where is the Uninvited? 913 00:53:32,459 --> 00:53:35,293 Trapped in the yellow room, sealed with a binding spell, 914 00:53:35,295 --> 00:53:37,003 existing out of space and time. 915 00:53:37,005 --> 00:53:39,756 We should interrogate it to find out more about the terrors to come, 916 00:53:39,758 --> 00:53:42,717 find out what we can do to stop them before the annihilation happens. 917 00:53:42,719 --> 00:53:44,260 Shh. Ambrose. 918 00:53:44,262 --> 00:53:45,412 Tomorrow. 919 00:53:45,414 --> 00:53:46,512 Tonight... 920 00:53:46,514 --> 00:53:49,223 I mean, given that we're all here, and we're safe and sound, 921 00:53:49,225 --> 00:53:52,268 and given the shitshow that was our reception... 922 00:53:52,270 --> 00:53:54,062 Again, not your fault, Sabrina. 923 00:53:54,064 --> 00:53:56,524 If nobody objects... I don't think anybody will. 924 00:53:57,776 --> 00:53:59,442 ... there is... 925 00:53:59,444 --> 00:54:01,444 there's one more thing that I would like to do. 926 00:54:01,446 --> 00:54:03,573 [CERBERUS] Hildegarde Antoinette Spellman, 927 00:54:04,491 --> 00:54:07,951 as soon as I looked you in the eye, I knew you were the one, 928 00:54:07,953 --> 00:54:09,278 the love of my life. 929 00:54:09,280 --> 00:54:11,998 And I still can't believe I get to grow old with you, 930 00:54:13,124 --> 00:54:15,877 my fierce, my beautiful wife. 931 00:54:18,254 --> 00:54:19,547 I love you, Hilda, 932 00:54:20,407 --> 00:54:21,424 now and forever. 933 00:54:21,426 --> 00:54:22,426 [AMBROSE] Aw. 934 00:54:24,761 --> 00:54:26,219 Dr. Cee. 935 00:54:26,221 --> 00:54:28,098 [GIGGLES] Kenny. 936 00:54:29,641 --> 00:54:31,351 For my whole life, I didn't... 937 00:54:32,769 --> 00:54:35,561 I didn't really feel very special... 938 00:54:35,563 --> 00:54:37,563 [INHALES DEEPLY] ... um, 939 00:54:37,565 --> 00:54:41,319 but you make me feel like maybe I am. 940 00:54:42,445 --> 00:54:45,363 And today, I'm not the bridesmaid. I'm the bride. 941 00:54:45,365 --> 00:54:48,074 Uh, but most importantly, I'm your bride. 942 00:54:48,076 --> 00:54:51,577 And who would have thought that the day I walked into your store 943 00:54:51,579 --> 00:54:53,871 a few weeks ago, or months ago, or whenever it was... 944 00:54:53,873 --> 00:54:54,890 [CERBERUS LAUGHS] 945 00:54:54,892 --> 00:54:57,561 ... that I wouldn't just get a job, and that I would... 946 00:55:00,088 --> 00:55:01,629 meet you, 947 00:55:01,631 --> 00:55:05,468 this man, this very good man, who, um... 948 00:55:07,345 --> 00:55:12,308 who really makes me laugh and smile like no other, 949 00:55:13,143 --> 00:55:16,229 who really makes me love like no other. [LAUGHS SOFTLY] 950 00:55:19,858 --> 00:55:20,900 I love you. 951 00:55:21,886 --> 00:55:23,929 [CRYING] Oh, for Hecate's sake, Hilda, 952 00:55:25,071 --> 00:55:26,281 just kiss the man. 953 00:55:27,741 --> 00:55:28,741 [SNIFFLES] 954 00:55:38,460 --> 00:55:41,002 [PENCIL SCRATCHING ON PAPER] 955 00:55:41,004 --> 00:55:43,048 [AGATHA] Father, where is the Uninvited? 956 00:55:45,258 --> 00:55:46,718 It matters not, Agatha. 957 00:55:50,096 --> 00:55:51,973 For the next eldritch terror... 958 00:55:54,059 --> 00:55:55,143 is fast approaching. 959 00:55:57,241 --> 00:56:01,911 Soon we shall bear witness to the perverse face of the Weird. 960 00:56:01,913 --> 00:56:03,248 [SINISTER MUSIC SWELLS] 961 00:56:17,165 --> 00:56:18,456 [PURRING] 962 00:56:18,458 --> 00:56:20,794 Sabrina's moved on with her life, Salem... 963 00:56:21,836 --> 00:56:24,381 with being queen, with Caliban, 964 00:56:25,632 --> 00:56:26,881 with having fun. 965 00:56:26,883 --> 00:56:28,635 [PURRS, MEOWS] 966 00:56:30,470 --> 00:56:31,596 She's having fun. 967 00:56:40,772 --> 00:56:41,856 [MEOWS] 968 00:56:44,359 --> 00:56:47,028 I don't know if this is the right thing to do, but... 969 00:56:48,071 --> 00:56:51,658 she did say I should make my own happiness. 970 00:56:55,328 --> 00:56:56,328 [SIGHS] 971 00:57:00,333 --> 00:57:02,293 The best parts of Nick and Harvey. 972 00:57:07,382 --> 00:57:09,300 [EERIE MUSIC PLAYING] 69879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.