All language subtitles for Call Me Kat 1x01 - Plus One (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,960 --> 00:00:09,160 Oh. You're early. 2 00:00:09,170 --> 00:00:10,988 Or I'm late. 3 00:00:10,989 --> 00:00:14,539 Either way, hello. I'm glad you're here. 4 00:00:14,540 --> 00:00:16,519 Let me, uh, get you caught up to speed. 5 00:00:16,520 --> 00:00:19,060 Earlier in the week, my mother came to me in a panic. 6 00:00:19,061 --> 00:00:20,070 Katharine?! 7 00:00:22,900 --> 00:00:25,479 Mom, you scared the tea out of me. 8 00:00:25,480 --> 00:00:27,360 Tara's renewing her vows. 9 00:00:27,361 --> 00:00:29,904 I wanted to make sure you're okay. 10 00:00:29,905 --> 00:00:31,239 Why wouldn't I be okay? 11 00:00:31,240 --> 00:00:33,288 Because your best friend's getting two weddings, 12 00:00:33,289 --> 00:00:35,588 and you've never had one. 13 00:00:35,589 --> 00:00:37,699 And you're 39. 14 00:00:37,700 --> 00:00:39,500 Why are we whispering? 15 00:00:41,880 --> 00:00:43,090 Oh. 16 00:00:43,099 --> 00:00:44,380 Thought I had more time. 17 00:00:45,520 --> 00:00:47,819 My mother's been extra worried about my single status 18 00:00:47,820 --> 00:00:50,633 since my father died, which was super hard on both of us. 19 00:00:50,634 --> 00:00:52,719 I want to go to sleep 20 00:00:52,720 --> 00:00:55,038 and never wake up. 21 00:00:55,039 --> 00:00:57,880 I think I want to open a cat caf�. 22 00:01:00,100 --> 00:01:01,760 So, I did. 23 00:01:01,770 --> 00:01:03,889 I quit my unfulfilling job as a math professor, 24 00:01:03,890 --> 00:01:05,879 and I opened Kat's Cat Caf�, 25 00:01:05,880 --> 00:01:08,359 where I have two great employees who are super helpful. 26 00:01:08,360 --> 00:01:10,345 Whoever thinks of a good name for our new cat 27 00:01:10,346 --> 00:01:12,739 gets an extra paid sick day. 28 00:01:12,740 --> 00:01:14,539 Oh! Uh, how about "Pudding," 29 00:01:14,540 --> 00:01:16,284 'cause I could just eat him with a spoon? 30 00:01:16,285 --> 00:01:20,200 How about "Firework," 'cause it looks like one exploded in his ass? 31 00:01:20,205 --> 00:01:21,689 - Ooh! I like that. - That's pretty good. 32 00:01:21,690 --> 00:01:22,707 Yeah? 33 00:01:22,708 --> 00:01:25,353 I think he's purr-fect. 34 00:01:25,354 --> 00:01:26,919 Now on with our show. 35 00:01:30,090 --> 00:01:32,926 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 36 00:01:34,260 --> 00:01:36,050 Mmm. 37 00:01:36,055 --> 00:01:38,640 This is so good, Phil. What am I eating? 38 00:01:38,641 --> 00:01:41,543 Well, my mama used to make it for us kids on the holidays. 39 00:01:41,544 --> 00:01:43,999 We thought the burnt coconut looked like hair, 40 00:01:44,000 --> 00:01:46,732 so we called it "Mama's Hairy Pie." 41 00:01:48,940 --> 00:01:51,020 Put it on the menu, but let's change the name. 42 00:01:51,028 --> 00:01:53,359 Hey, Kat, this came for you. 43 00:01:53,360 --> 00:01:55,819 Mm! This is the invitation 44 00:01:55,820 --> 00:01:58,360 to my friend Tara's renewal-of-vows ceremony. 45 00:01:58,369 --> 00:02:02,719 Wait. My RSVP card says "Ms. Katharine Edith Silver and," 46 00:02:02,720 --> 00:02:04,199 and then there's this line. 47 00:02:04,200 --> 00:02:05,750 Does that mean I get a plus-one? 48 00:02:05,751 --> 00:02:08,961 - Looks like it. - This is so exciting! 49 00:02:08,962 --> 00:02:10,829 I never get a plus-one. 50 00:02:10,830 --> 00:02:13,740 They're withheld from single people like a public shaming. 51 00:02:14,590 --> 00:02:16,819 Since you're not dating anybody, you should just go alone 52 00:02:16,820 --> 00:02:19,108 and have fun flirting with all the single men at the party. 53 00:02:19,110 --> 00:02:20,213 That's one of my favorite games. 54 00:02:20,214 --> 00:02:22,299 I call it "Catch and Release." 55 00:02:22,300 --> 00:02:25,979 Well, you obviously don't live with social anxiety like I do. 56 00:02:25,980 --> 00:02:28,086 Did I tell you a guy got into my car yesterday, 57 00:02:28,087 --> 00:02:29,459 thinking it was an Uber? 58 00:02:29,460 --> 00:02:30,959 I didn't want to make him feel bad, 59 00:02:30,960 --> 00:02:33,180 so I just drove him all the way to the airport. 60 00:02:34,220 --> 00:02:36,119 Ooh, it says the reception will be held 61 00:02:36,120 --> 00:02:38,439 in the Crystal Ballroom at The Brown Hotel. 62 00:02:38,440 --> 00:02:42,919 Ooh, The Brown is the most iconic hotel in Louisville. 63 00:02:42,920 --> 00:02:45,189 Elizabeth Taylor lost an emerald 64 00:02:45,190 --> 00:02:47,835 out of her peacock broach there one time. 65 00:02:48,960 --> 00:02:50,369 - Phil, are okay? - I'm... 66 00:02:50,370 --> 00:02:52,539 No, I... I'm sorry. 67 00:02:52,540 --> 00:02:55,659 It's just that Marty's work party was supposed to be there, 68 00:02:55,660 --> 00:02:58,553 and I was so excited about dancing at the Crystal Ballroom. 69 00:02:58,554 --> 00:03:00,344 But then he came home and said 70 00:03:00,345 --> 00:03:02,659 he'd met that young buck at Big Lots! 71 00:03:02,660 --> 00:03:06,185 Who sold him a broom and swept him off his feet. 72 00:03:06,186 --> 00:03:07,854 I'm so sorry, Phil. 73 00:03:07,855 --> 00:03:10,733 It's my own fault. I asked him to buy the broom. 74 00:03:12,359 --> 00:03:14,694 I hate seeing people sad. 75 00:03:14,695 --> 00:03:16,237 They look like wounded baby birds. 76 00:03:16,238 --> 00:03:19,348 I just want to tape a little Popsicle stick to that broken wing. 77 00:03:19,349 --> 00:03:20,908 Here I go. 78 00:03:20,909 --> 00:03:24,454 - Phil? - Huh? 79 00:03:24,455 --> 00:03:27,123 Would you do me the honor of being my plus-one? 80 00:03:27,124 --> 00:03:29,123 Get out of town. Are you kidding me, Kat? 81 00:03:29,124 --> 00:03:31,499 Nope. Not kidding. And we'll have a lot more fun 82 00:03:31,500 --> 00:03:33,069 than you would've had at a stupid work party 83 00:03:33,070 --> 00:03:35,713 'cause this is a stupid renewing-their-vows ceremony. 84 00:03:35,714 --> 00:03:38,679 - Plus, you'll be with me. - Oh, thank you, Kat. 85 00:03:38,680 --> 00:03:39,959 Can I call my mama and tell her 86 00:03:39,960 --> 00:03:41,388 I'm going to the Crystal Ballroom? 87 00:03:41,389 --> 00:03:43,181 - Of course. - Oh! 88 00:03:43,182 --> 00:03:45,391 Hey, Mama, guess what. 89 00:03:45,392 --> 00:03:48,720 Gosh, I wonder what it's like to be excited to call your mom. 90 00:03:52,680 --> 00:03:54,050 One root beer, please. 91 00:03:54,052 --> 00:03:56,153 I'll be with you in a minute, sir. 92 00:03:57,300 --> 00:03:59,039 Not the first time that's happened. 93 00:03:59,040 --> 00:04:00,620 Due to my low, resonant voice, 94 00:04:00,630 --> 00:04:03,599 I often get mistaken for a man on the phone. 95 00:04:03,600 --> 00:04:05,540 And once on video chat. 96 00:04:06,455 --> 00:04:08,357 Oh, I am so sorr... 97 00:04:09,300 --> 00:04:10,330 Kat? 98 00:04:10,334 --> 00:04:11,542 Max? 99 00:04:11,543 --> 00:04:13,044 No way! 100 00:04:13,045 --> 00:04:14,249 Hot Max? 101 00:04:14,250 --> 00:04:15,519 Oh. 102 00:04:15,520 --> 00:04:16,860 That was meant for you. 103 00:04:17,680 --> 00:04:20,260 So, how are you? What are you doing with your life? 104 00:04:20,270 --> 00:04:23,629 I just got back into town, and Carter gave me a job 105 00:04:23,630 --> 00:04:25,763 so I'd have an answer to questions like that. 106 00:04:25,764 --> 00:04:27,779 Hey, do not let her behind the bar. 107 00:04:27,780 --> 00:04:29,683 She likes to play with the soda gun. 108 00:04:29,684 --> 00:04:31,739 I wasn't playing with it. 109 00:04:31,740 --> 00:04:33,394 I was inventing a new drink. 110 00:04:33,395 --> 00:04:35,940 I don't go to your caf� and invent new cats. 111 00:04:35,950 --> 00:04:37,979 You know what list you're on. 112 00:04:37,980 --> 00:04:40,220 It's not a good list. 113 00:04:41,365 --> 00:04:43,073 So what's going on with you? 114 00:04:43,074 --> 00:04:46,460 Oh, I'm, uh... I'm meeting Tara here to discuss her wedding. 115 00:04:46,470 --> 00:04:48,779 Her second wedding to her first husband. 116 00:04:48,780 --> 00:04:51,123 I think she might be a wedding hoarder. 117 00:04:51,124 --> 00:04:52,583 So, are you married? 118 00:04:52,584 --> 00:04:54,794 Yeah. Yes, of course. 119 00:04:54,795 --> 00:04:56,499 Oh, cool. You have kids? 120 00:04:56,500 --> 00:04:58,679 Yeah, I got two of those rascals. 121 00:04:58,680 --> 00:05:01,593 There's Orlando and, uh, Bloom. 122 00:05:02,800 --> 00:05:04,239 This is what I was talking about. 123 00:05:04,240 --> 00:05:05,597 This is social anxiety. 124 00:05:05,598 --> 00:05:07,659 What about you? 125 00:05:07,660 --> 00:05:09,892 - No, not married. - Yeah, me neither. 126 00:05:09,893 --> 00:05:11,644 You just said you were. 127 00:05:11,645 --> 00:05:14,313 Divorced now. No kids. 128 00:05:14,314 --> 00:05:15,857 What happened to the kids? 129 00:05:15,858 --> 00:05:18,652 Well, that's a funny story, Max. 130 00:05:18,653 --> 00:05:21,179 Not funny "Ha, ha." 131 00:05:21,180 --> 00:05:23,339 Funny in that it is almost unbelievable. 132 00:05:23,340 --> 00:05:25,799 - Oh. - We were, um, on vacation 133 00:05:25,800 --> 00:05:27,320 in the Himalayas, 134 00:05:27,330 --> 00:05:30,339 and they were just running around in shorts and T-shirts. 135 00:05:30,340 --> 00:05:32,819 And I kept saying, "You're gonna freeze to death." 136 00:05:32,820 --> 00:05:35,419 And they... did. 137 00:05:36,820 --> 00:05:38,669 Fake kids at that age. 138 00:05:38,670 --> 00:05:42,359 I lobbed it, and he hit it right back. 139 00:05:42,360 --> 00:05:45,719 I am unmarried, and I live alone above my cat caf�, 140 00:05:45,720 --> 00:05:48,140 which is a... a lot sexier than it sounds. 141 00:05:49,100 --> 00:05:51,259 Yeah, it's really good to see you, Kat. 142 00:05:51,260 --> 00:05:53,122 Oh, will you excuse me for a sec? 143 00:05:55,620 --> 00:05:56,640 Mm. 144 00:05:56,650 --> 00:05:58,564 Tara, Tara, Tara, Tara, guess what? 145 00:05:58,565 --> 00:06:01,278 Look, we can keep arguing, or you can just agree with me. 146 00:06:01,279 --> 00:06:03,879 Wise choice. Okay, I'll call you later. 147 00:06:03,880 --> 00:06:06,490 Hey, Kitty Kats. So sorry. What were you saying? 148 00:06:06,491 --> 00:06:08,284 Max is back, and he's here! 149 00:06:08,285 --> 00:06:09,989 Ooh! 150 00:06:09,990 --> 00:06:12,560 It's Max from college! 151 00:06:12,570 --> 00:06:14,839 Hey, wait. Didn't you have a crush on him? 152 00:06:14,840 --> 00:06:17,119 No. No, no, no, no, no, no. 153 00:06:17,120 --> 00:06:18,679 Of course I did. 154 00:06:18,680 --> 00:06:21,882 Everyone did, 'cause... well, look at him. 155 00:06:23,320 --> 00:06:25,289 Well, fun! 156 00:06:25,290 --> 00:06:27,079 Anyway, Katnip, I got your RSVP, 157 00:06:27,080 --> 00:06:29,460 and I am so excited you're bringing someone. 158 00:06:29,470 --> 00:06:31,659 So, fill me in on this Phil Crumpler... 159 00:06:31,660 --> 00:06:33,420 who must be filling you in. 160 00:06:34,390 --> 00:06:35,980 She can be disgusting. 161 00:06:37,060 --> 00:06:39,460 Phil's my new baker. And a friend. 162 00:06:39,470 --> 00:06:41,526 We just started a culinary arts club. 163 00:06:41,527 --> 00:06:44,179 It'll keep his little stem warm. 164 00:06:44,180 --> 00:06:46,279 Oh. 165 00:06:46,280 --> 00:06:48,899 Listen, if Phil's just a friend, you can't bring him. 166 00:06:48,900 --> 00:06:50,739 The Brown Hotel is very expensive, 167 00:06:50,740 --> 00:06:52,913 and we didn't really budget for extra guests. 168 00:06:52,914 --> 00:06:57,119 But if I were to go on say, GettingLuckyinKentucky.com, 169 00:06:57,120 --> 00:06:59,859 and randomly invited someone to be my date to your event, 170 00:06:59,860 --> 00:07:02,129 you'd be fine paying for their meal? 171 00:07:02,130 --> 00:07:03,519 Oh, no, no, no, no. Plus-one's are someone 172 00:07:03,520 --> 00:07:05,841 - you've been dating for a while. - Well, for how long? 173 00:07:05,842 --> 00:07:08,439 Well, you know, when you're at that point in a relationship 174 00:07:08,440 --> 00:07:10,419 where instead of saying, "Hey, what are you doing this weekend?," 175 00:07:10,420 --> 00:07:12,929 you say, "Hey, what are we doing this weekend?" 176 00:07:12,930 --> 00:07:14,179 Yeah, that point in your relationship 177 00:07:14,180 --> 00:07:15,659 where you stop calling her by her first name 178 00:07:15,660 --> 00:07:17,249 and starting call her "Boo-Boo." 179 00:07:17,250 --> 00:07:19,648 - Exactamundo. - Oh. 180 00:07:19,650 --> 00:07:21,579 When is that? I mean, I feel like that must be different 181 00:07:21,580 --> 00:07:22,651 for everybody. 182 00:07:22,652 --> 00:07:24,100 - Four months. - Four months. 183 00:07:25,112 --> 00:07:26,613 Thank you so much, Carter. 184 00:07:26,614 --> 00:07:28,657 You're welcome so much, Kat. 185 00:07:30,380 --> 00:07:31,919 Well, maybe there could be a little wiggle room 186 00:07:31,920 --> 00:07:33,299 about who I bring considering 187 00:07:33,300 --> 00:07:35,039 this is a renewal-of-vows ceremony. 188 00:07:35,040 --> 00:07:37,039 It's not an actual wedding. 189 00:07:37,040 --> 00:07:39,479 Oh, Kat, you know that I've been planning my wedding 190 00:07:39,480 --> 00:07:41,519 since I was eight years old, and then it actually rained 191 00:07:41,520 --> 00:07:43,099 on my wedding day, so then I started planning 192 00:07:43,100 --> 00:07:46,299 my renewing-my-vows ceremony on my honeymoon. 193 00:07:46,300 --> 00:07:48,329 I just want this to be perfect. 194 00:07:48,330 --> 00:07:51,509 Okay, I will come alone. 195 00:07:51,510 --> 00:07:53,179 Thanks for understanding, Katnip. 196 00:07:53,180 --> 00:07:54,509 Thank you. Thank you. Okay. 197 00:07:54,510 --> 00:07:57,059 Now, onto more important things. What are you gonna wear? 198 00:07:57,060 --> 00:08:00,180 Please tell me you're not gonna wear the green pantsuit. 199 00:08:02,200 --> 00:08:04,319 I got this pantsuit seven years ago, 200 00:08:04,320 --> 00:08:06,439 and I've worn it to every fancy event since, 201 00:08:06,440 --> 00:08:08,499 and that includes National Donut Day, 202 00:08:08,500 --> 00:08:12,075 as in "Do-not forget my pantsuit." Boom! 203 00:08:13,340 --> 00:08:15,260 I've just never been obsessed with fashion. 204 00:08:15,270 --> 00:08:16,719 And I don't appreciate those shows 205 00:08:16,720 --> 00:08:19,119 where "fashion experts" accost people on the street 206 00:08:19,120 --> 00:08:20,560 and tell them how hideous they look. 207 00:08:20,570 --> 00:08:21,819 If I had one of those shows, 208 00:08:21,820 --> 00:08:23,834 I'd call it Wear What You Want! 209 00:08:23,835 --> 00:08:27,215 Excuse me, ma'am. Excuse me. Do you like what you're wearing? 210 00:08:27,216 --> 00:08:29,579 - Yeah. - Are you comfortable? 211 00:08:29,580 --> 00:08:30,589 Yeah. 212 00:08:30,590 --> 00:08:32,637 Do you care that other people might not like it? 213 00:08:32,638 --> 00:08:35,307 - No. - Great. Wear what you want! 214 00:08:36,520 --> 00:08:39,559 Seriously, this pantsuit is so comfortable, 215 00:08:39,560 --> 00:08:42,609 and it is so stretchy, I can do this. 216 00:08:42,610 --> 00:08:44,109 And even this. 217 00:08:44,110 --> 00:08:46,600 Whoa! Geez. I am so sorry! 218 00:08:49,240 --> 00:08:50,819 Oh. Phil, 219 00:08:50,820 --> 00:08:52,991 I have to talk to you. I am really sorry... 220 00:08:52,992 --> 00:08:55,480 Wait. I need to show you something. 221 00:08:56,369 --> 00:08:58,989 For your friend's ceremony. 222 00:08:58,990 --> 00:09:02,599 I saw it winking at me in women's petites, 223 00:09:02,600 --> 00:09:06,419 and needless to say, I winked back. 224 00:09:06,420 --> 00:09:07,939 Well, be careful, Phil. 225 00:09:07,940 --> 00:09:10,467 You might make that Crystal Ballroom jealous. 226 00:09:10,468 --> 00:09:14,039 Oh, for the first time in a long while, 227 00:09:14,040 --> 00:09:17,849 I feel like my old self, Kat, and all that is thanks to you. 228 00:09:18,680 --> 00:09:21,099 So, what'd you need to tell me? 229 00:09:21,100 --> 00:09:23,930 Uh... I forget. 230 00:09:23,940 --> 00:09:25,349 But you look great. 231 00:09:25,350 --> 00:09:27,689 - Oh, well, thank you. - Yeah. 232 00:09:27,690 --> 00:09:30,080 Don't look at me like that. I'll think of something. 233 00:09:31,010 --> 00:09:32,880 I thought of something. 234 00:09:34,070 --> 00:09:35,859 Well, you caught me off guard today, Tara, 235 00:09:35,860 --> 00:09:37,909 but I do need to tell you that... 236 00:09:37,910 --> 00:09:40,640 Phil Crumpler and I actually are a couple, 237 00:09:40,650 --> 00:09:42,760 and we've been keeping it on the Down Low, 238 00:09:42,770 --> 00:09:44,918 'cause, you know, he is quite a bit older than me. 239 00:09:44,919 --> 00:09:49,079 Uh, yeah, well, it's, uh, been about five months. 240 00:09:49,080 --> 00:09:51,160 Four months seemed too on the nose. 241 00:09:55,800 --> 00:09:58,739 ? Go and do the two-step, then cowboy boogie ? 242 00:09:58,740 --> 00:10:01,392 ? Grab your sweetheart and spin out with 'em ? 243 00:10:01,393 --> 00:10:03,561 ? Do the hoedown and get into it ? 244 00:10:03,562 --> 00:10:05,980 ? It's simple, you can do it ? 245 00:10:05,981 --> 00:10:08,607 ? Slide to the left, slide to the right ? 246 00:10:08,608 --> 00:10:10,985 ? Now cool down, have a good time ? 247 00:10:10,986 --> 00:10:14,989 ? 'Round, 'round, 'round and 'round you go ? 248 00:10:14,990 --> 00:10:20,219 ? It's time to show out right now and take to the floor ? 249 00:10:20,220 --> 00:10:22,180 ? Go and do the two-step and... ? 250 00:10:23,990 --> 00:10:26,020 Oh. Oh. Excuse me. Excuse me. 251 00:10:26,918 --> 00:10:28,049 Thank you. 252 00:10:28,050 --> 00:10:30,919 Katharine, why is Phil here? 253 00:10:30,920 --> 00:10:33,179 Hmm. I brought him. 254 00:10:33,180 --> 00:10:36,678 As my plus-one, because, you know, he's my boyfriend. 255 00:10:37,580 --> 00:10:38,760 He's your what? 256 00:10:38,763 --> 00:10:40,549 My boyfriend. 257 00:10:40,550 --> 00:10:42,299 You know how when you have a friend who's a girl 258 00:10:42,300 --> 00:10:44,079 and you're really close, you call her your girlfriend? 259 00:10:44,080 --> 00:10:46,312 Well, Phil and I have gotten really close, 260 00:10:46,313 --> 00:10:47,919 so I call him my boyfriend. 261 00:10:47,920 --> 00:10:49,499 So, if anybody asks, you can just say, 262 00:10:49,500 --> 00:10:51,483 "Yup, there's Kat and her boyfriend." 263 00:10:51,484 --> 00:10:54,179 Ooh, I need a drink. Do you want one... girlfriend? 264 00:10:54,180 --> 00:10:55,690 I think you've had too much. 265 00:10:55,697 --> 00:10:56,905 No. No, that's quite enough. 266 00:10:56,906 --> 00:10:58,099 - You can't handle it. - Give it to me. 267 00:10:58,100 --> 00:11:00,100 - I don't think you should... - Mom, stop. 268 00:11:01,740 --> 00:11:03,160 My pantsuit! 269 00:11:07,740 --> 00:11:09,329 Kat? 270 00:11:09,330 --> 00:11:10,836 Max? 271 00:11:12,470 --> 00:11:14,757 What are you doing here? 272 00:11:14,758 --> 00:11:17,209 When Cole heard I was back in town, he invited me. 273 00:11:17,210 --> 00:11:18,428 I don't know if you remember, 274 00:11:18,429 --> 00:11:20,221 but Cole and I used to play ball together. 275 00:11:20,222 --> 00:11:22,807 Yeah, I remember you two playing with your balls. 276 00:11:22,808 --> 00:11:25,899 Oh, and now I'd like to buy that sentence back 277 00:11:25,900 --> 00:11:27,559 with an invisible dollar, sir. 278 00:11:27,560 --> 00:11:29,060 And I will take that invisible dollar 279 00:11:29,070 --> 00:11:31,149 and put it in my pocket. 280 00:11:31,150 --> 00:11:33,059 Speaking of remembering... 281 00:11:33,060 --> 00:11:34,379 I remember you were only supposed 282 00:11:34,380 --> 00:11:36,160 to teach English overseas for a year, 283 00:11:36,170 --> 00:11:37,696 and that was, like, ten years ago. 284 00:11:37,697 --> 00:11:39,069 That is true. 285 00:11:39,070 --> 00:11:41,575 And then, I started doing some traveling, and... 286 00:11:41,576 --> 00:11:43,744 Did you go to Narnia? 287 00:11:43,745 --> 00:11:45,869 What? Why? Was... ? 288 00:11:45,870 --> 00:11:48,409 Close. I met a girl in Paris. 289 00:11:48,410 --> 00:11:51,079 I am sorry I took so long, Mon Lapin. 290 00:11:51,080 --> 00:11:53,279 There was a little woman handing out towels 291 00:11:53,280 --> 00:11:55,131 to dry our hands in the toilette. 292 00:11:55,132 --> 00:11:58,139 So I had her take a series of photos of me 293 00:11:58,140 --> 00:12:01,320 applying my lipstick for my blog. 294 00:12:03,600 --> 00:12:04,760 Hello. 295 00:12:04,766 --> 00:12:06,558 So we're taking some time apart. 296 00:12:06,559 --> 00:12:07,935 I'm sorry. What? 297 00:12:07,936 --> 00:12:09,770 Brigitte and I broke up. 298 00:12:09,771 --> 00:12:13,979 So, came home for a while to clear my head. 299 00:12:13,980 --> 00:12:15,260 And my arteries. 300 00:12:15,270 --> 00:12:17,778 They dip cheese in cheese there. 301 00:12:17,779 --> 00:12:20,399 I thought I invented that. 302 00:12:20,400 --> 00:12:22,640 - Oh. - Hi, Max. 303 00:12:22,650 --> 00:12:24,539 - Hey. - Cole's looking for you. 304 00:12:24,540 --> 00:12:27,279 Hi! Hey, Kitty Kats. 305 00:12:27,280 --> 00:12:30,699 I see you hanging out with Max instead of your boyfriend. 306 00:12:30,700 --> 00:12:31,709 Well, that's because... 307 00:12:31,710 --> 00:12:33,753 Because Phil's not your boyfriend. 308 00:12:35,580 --> 00:12:37,239 Yes, he is. 309 00:12:37,240 --> 00:12:39,379 I mean, didn't you see us out on the dance floor? 310 00:12:39,380 --> 00:12:41,779 Do you know why we're that good? 311 00:12:41,780 --> 00:12:43,320 Sexual chemistry. 312 00:12:44,180 --> 00:12:46,139 I can't believe you'd lie to me, Kat. 313 00:12:46,140 --> 00:12:47,819 We grew up together. 314 00:12:47,820 --> 00:12:49,728 We played doctor together. 315 00:12:52,900 --> 00:12:55,620 Yes, which is why I know your heart. 316 00:12:55,630 --> 00:12:57,699 And even though your mouth said, 317 00:12:57,700 --> 00:12:59,219 "You can't bring a friend to this wedding," 318 00:12:59,220 --> 00:13:01,100 what I heard your heart say was, 319 00:13:01,110 --> 00:13:03,195 "Sure, you can bring a friend! I'm chill." 320 00:13:03,196 --> 00:13:05,879 I had our initials engraved in the butter pats. 321 00:13:05,880 --> 00:13:07,950 Does that sound chill to you? 322 00:13:08,720 --> 00:13:10,559 Fine. You know what? 323 00:13:10,560 --> 00:13:13,079 How about I write you a check for Phil's salmon? 324 00:13:13,080 --> 00:13:15,110 He didn't finish it, by the way. 325 00:13:15,120 --> 00:13:16,210 It was fishy. 326 00:13:18,520 --> 00:13:20,179 You know what? I don't want to make a scene here. 327 00:13:20,180 --> 00:13:23,178 So, you win, Kat. You win. 328 00:13:27,220 --> 00:13:28,519 She rents this hall, 329 00:13:28,520 --> 00:13:30,219 she wears a big white stupid dress, 330 00:13:30,220 --> 00:13:31,640 she invites 200 people, 331 00:13:31,650 --> 00:13:34,679 but she doesn't want to make a scene? Okay. 332 00:13:34,680 --> 00:13:37,419 Oh. 333 00:13:37,420 --> 00:13:39,269 My pantsuit! 334 00:13:39,270 --> 00:13:41,400 Again?! 335 00:13:47,900 --> 00:13:50,160 This is all my fault. 336 00:13:50,170 --> 00:13:54,719 No, it's Tara's fault for being so controlling 337 00:13:54,720 --> 00:13:56,665 and not cutting me a little slack. 338 00:13:56,666 --> 00:13:57,989 Right after her C-section, 339 00:13:57,990 --> 00:13:59,755 when she wasn't allowed to have food yet, 340 00:13:59,756 --> 00:14:02,675 who did she ask to sneak her in a whole rotisserie chicken? 341 00:14:02,676 --> 00:14:05,160 - You? - Me. 342 00:14:05,170 --> 00:14:06,859 And I did it, right under my shirt. 343 00:14:06,860 --> 00:14:08,929 It burned me a little. 344 00:14:08,930 --> 00:14:10,529 But if I hadn't been such a complainer 345 00:14:10,530 --> 00:14:12,699 about Marty not taking me to his work party, 346 00:14:12,700 --> 00:14:14,938 you wouldn't have felt like you had to bring me. 347 00:14:14,940 --> 00:14:17,219 I didn't feel like I had to. 348 00:14:17,220 --> 00:14:19,320 I felt like I deserved the same opportunity 349 00:14:19,330 --> 00:14:21,486 as other guests to bring a plus-one. 350 00:14:21,487 --> 00:14:24,109 I wanted a designated dance partner. 351 00:14:24,110 --> 00:14:25,839 I wanted to bring someone I could gossip with 352 00:14:25,840 --> 00:14:27,119 about how much everybody drank 353 00:14:27,120 --> 00:14:28,799 and who's freezing the fat off their ass 354 00:14:28,800 --> 00:14:30,328 and injecting it into their face. 355 00:14:30,329 --> 00:14:33,415 - That woman Lisa! - Thank you. Whew! 356 00:14:35,200 --> 00:14:37,333 I went to Tara's first wedding alone. 357 00:14:37,334 --> 00:14:39,260 My dance choices were a priest 358 00:14:39,270 --> 00:14:41,506 or a grabby little eight-year-old named Dustin. 359 00:14:41,507 --> 00:14:44,717 It's hard being single, isn't it? 360 00:14:46,200 --> 00:14:48,459 It can be. 361 00:14:48,460 --> 00:14:50,749 But here's the thing. 362 00:14:50,750 --> 00:14:53,129 I love my life. 363 00:14:53,130 --> 00:14:55,139 I love my job. 364 00:14:55,140 --> 00:14:57,439 I love my friends. 365 00:14:57,440 --> 00:15:00,879 But, yeah, there are times 366 00:15:00,880 --> 00:15:05,809 when doing things alone can be a little lonely. 367 00:15:05,810 --> 00:15:07,979 I get that. 368 00:15:07,980 --> 00:15:09,659 When Marty first left, I thought, 369 00:15:09,660 --> 00:15:12,159 "Well, at least the house stays clean." 370 00:15:12,160 --> 00:15:14,439 But it was so quiet. 371 00:15:14,440 --> 00:15:15,989 Too quiet. 372 00:15:15,990 --> 00:15:19,409 When I came into your caf� that day, 373 00:15:19,410 --> 00:15:21,819 you said, "Welcome! I like your shirt." 374 00:15:21,820 --> 00:15:23,679 And I said, "Thank you." 375 00:15:23,680 --> 00:15:26,319 I remember that because you were the first person 376 00:15:26,320 --> 00:15:29,260 I had talked to in two weeks. 377 00:15:29,262 --> 00:15:31,723 I'm glad you came in that day. 378 00:15:32,620 --> 00:15:34,079 Me, too. 379 00:15:34,080 --> 00:15:37,620 I don't think you should be too upset with Tara. 380 00:15:37,630 --> 00:15:39,099 She got three kids. 381 00:15:39,100 --> 00:15:42,799 And her husband's one of them loud talkers. 382 00:15:42,800 --> 00:15:46,119 I bet she'd love to switch places with you 383 00:15:46,120 --> 00:15:47,864 and be alone for a while. 384 00:15:49,140 --> 00:15:52,119 When I sprained both my wrists trying to do parkour, 385 00:15:52,120 --> 00:15:54,204 she did brush my teeth for me. 386 00:15:57,340 --> 00:15:58,859 Where you going? 387 00:15:58,860 --> 00:15:59,959 I'm gonna go apologize to Tara 388 00:15:59,960 --> 00:16:02,300 before she leaves for her second honeymoon. 389 00:16:05,910 --> 00:16:08,140 Oh. 390 00:16:12,722 --> 00:16:16,389 I am just so glad that you two made up. 391 00:16:16,390 --> 00:16:18,179 Well, it helped that when I ran into the street 392 00:16:18,180 --> 00:16:21,063 to chase her down, I got clipped by her Just-Married-Again limo. 393 00:16:21,064 --> 00:16:24,439 It put her in a very forgiving mood. 394 00:16:25,940 --> 00:16:28,238 Oh, it's my mama. Can I take a break? 395 00:16:28,239 --> 00:16:29,439 Go for it. 396 00:16:29,440 --> 00:16:31,279 Hi, Mama. 397 00:16:31,280 --> 00:16:33,989 Phil has been waiting for his mama to get out of Bible study 398 00:16:33,990 --> 00:16:36,859 so he can tell her all about his night at The Brown Hotel. 399 00:16:36,860 --> 00:16:39,541 I've never seen him so happy. Good on you, Kat. 400 00:16:39,542 --> 00:16:40,999 Thanks, Randi. 401 00:16:41,000 --> 00:16:43,294 But you don't need to call me a hero. 402 00:16:43,295 --> 00:16:45,280 I'm not a hero. 403 00:16:45,960 --> 00:16:47,169 Yeah, I didn't say that. 404 00:16:47,170 --> 00:16:50,129 But just to catch you up on what I've been dealing with. 405 00:16:50,130 --> 00:16:52,384 Purr-tricia has organized a small kitty gang, 406 00:16:52,385 --> 00:16:54,729 and they keep trapping Firework in the cat basket. 407 00:16:54,730 --> 00:16:58,017 And, hey, look at the time. That is no longer my problem. 408 00:16:58,740 --> 00:17:00,319 I will take Firework upstairs 409 00:17:00,320 --> 00:17:03,199 until Purr-tricia's new owners pick her up tomorrow. 410 00:17:03,200 --> 00:17:06,799 It never ceases to amaze me how the mean girls get picked first. 411 00:17:06,800 --> 00:17:09,159 Yes, they do. I know. 412 00:17:09,160 --> 00:17:11,039 Yeah, I know. You did the right thing. 413 00:17:11,040 --> 00:17:12,660 You turned the other cheek. 414 00:17:16,160 --> 00:17:17,203 Hello, Katharine. 415 00:17:17,204 --> 00:17:19,449 Oh. 416 00:17:19,450 --> 00:17:20,909 Geez, Mom. 417 00:17:20,910 --> 00:17:23,369 You scared the cat out of me. 418 00:17:23,370 --> 00:17:25,249 What were you thinking, 419 00:17:25,250 --> 00:17:27,129 calling that man your boyfriend? 420 00:17:27,130 --> 00:17:29,631 You're too young to be so eccentric. 421 00:17:29,632 --> 00:17:33,299 What can I say? I wanted to take Phil so I took Phil. 422 00:17:33,300 --> 00:17:35,304 I had friends there. 423 00:17:35,305 --> 00:17:38,724 Ladies from the Junior League, girls from the pageant circuit. 424 00:17:38,725 --> 00:17:42,269 Not the girls from the pageant circuit. 425 00:17:42,270 --> 00:17:44,397 Did Miss Muhlenberg County take notice? 426 00:17:44,398 --> 00:17:45,919 She certainly did. 427 00:17:45,920 --> 00:17:48,940 Even with a glass eye, she could tell something was amiss. 428 00:17:51,120 --> 00:17:56,110 Look, I'm sorry I embarrassed you in front of your friends. 429 00:17:56,117 --> 00:17:59,037 I'm not that sorry, but I'll throw her a bone on that one. 430 00:18:00,140 --> 00:18:02,499 There is no road map of how I should live my life 431 00:18:02,500 --> 00:18:04,290 as a 39-year-old single woman, Mom. 432 00:18:04,292 --> 00:18:06,419 So I'm just gonna have to make it up as I go along. 433 00:18:06,420 --> 00:18:10,679 And as you have witnessed, it's gonna be kind of messy. 434 00:18:10,680 --> 00:18:13,091 But also kind of awesome, 435 00:18:13,092 --> 00:18:16,179 'cause did you see me and Phil out there line dancing? 436 00:18:16,180 --> 00:18:18,180 I mean, we were by far the best ones. 437 00:18:19,390 --> 00:18:21,119 Oh, honey, I'm just worried 438 00:18:21,120 --> 00:18:23,439 that you're not trying to meet someone. 439 00:18:23,440 --> 00:18:26,855 I mean, aren't you afraid of becoming a sad cat lady? 440 00:18:26,856 --> 00:18:29,525 Not a chance. 441 00:18:30,500 --> 00:18:34,320 I'm gonna be a rad cat lady. 442 00:18:35,800 --> 00:18:37,969 And now, Mom, 443 00:18:37,970 --> 00:18:39,829 now that I've answered your questions, 444 00:18:39,830 --> 00:18:42,479 I have a question for you. 445 00:18:42,480 --> 00:18:45,869 Do you ever feel like a plastic bag? 446 00:18:45,870 --> 00:18:48,919 Drifting through the wind? 447 00:18:48,920 --> 00:18:51,460 Wanting to start again? 448 00:18:52,440 --> 00:18:55,209 What the hell are you talking about? 449 00:18:55,210 --> 00:18:59,919 ? You just got to ignite the light ? 450 00:18:59,920 --> 00:19:03,499 ? And let it shine ? 451 00:19:03,500 --> 00:19:06,839 ? Just own the night ? 452 00:19:06,840 --> 00:19:10,559 ? Like the Fourth of July ? 453 00:19:10,560 --> 00:19:13,860 ? Baby, you're a firework ? 454 00:19:13,861 --> 00:19:17,579 ? Come on, show 'em what you're worth ? 455 00:19:17,580 --> 00:19:21,019 ? Make 'em go "Oh, oh, oh!" ? 456 00:19:21,020 --> 00:19:24,229 ? As you shoot across the sky-y-y... ? 457 00:19:24,230 --> 00:19:26,207 Shut up! 458 00:19:27,280 --> 00:19:30,080 ? Baby, you're a firework... ? 459 00:19:32,660 --> 00:19:36,019 ? Come on, let your colors burst ? 460 00:19:36,020 --> 00:19:39,339 ? Make 'em go, "Oh, oh, oh"... ? 461 00:19:39,340 --> 00:19:40,819 Oh. 462 00:19:40,820 --> 00:19:42,222 I thought I had locked that. 463 00:19:42,223 --> 00:19:44,516 Nope, it's open. Do you want me to lock it? 464 00:19:44,517 --> 00:19:46,619 - Yeah. Would you? - Sure. 465 00:19:46,620 --> 00:19:49,312 Oh. Do you want me on the inside or the outside of it? 466 00:19:49,313 --> 00:19:51,160 What do you think? 467 00:19:52,350 --> 00:19:54,234 Inside. 468 00:19:54,235 --> 00:19:55,819 Cool. I was just leaving the bar 469 00:19:55,820 --> 00:19:57,359 and I saw your light on and I thought 470 00:19:57,360 --> 00:19:58,697 maybe you'd want to grab some dinner. 471 00:19:58,698 --> 00:20:00,379 Just to catch up. 472 00:20:00,380 --> 00:20:02,201 Just two old friends catching up. 473 00:20:03,860 --> 00:20:05,940 Yeah, I want to grab dinner. 474 00:20:05,950 --> 00:20:07,831 I want to grab it by the meatballs. 475 00:20:07,832 --> 00:20:08,957 Oh! 476 00:20:08,958 --> 00:20:10,042 What am I saying, Max? 477 00:20:10,043 --> 00:20:11,240 I'm not sure. 478 00:20:12,860 --> 00:20:15,919 Let me just go upstairs and change into something nicer. 479 00:20:15,920 --> 00:20:17,079 Why? 480 00:20:17,080 --> 00:20:19,217 'Cause I just threw this on for work. 481 00:20:19,218 --> 00:20:20,678 Are you comfortable? 482 00:20:21,929 --> 00:20:23,609 Do you care what other people think of you? 483 00:20:24,974 --> 00:20:26,768 Then let's go. 484 00:20:27,980 --> 00:20:29,719 Let's go. 485 00:20:29,720 --> 00:20:31,856 - What? - Oh, we could... 486 00:20:31,857 --> 00:20:32,859 - Oh! - Oh! 487 00:20:32,860 --> 00:20:34,879 Oh, I am so sorry. 488 00:20:34,880 --> 00:20:36,559 Yeah, I might be bleeding. 489 00:20:59,880 --> 00:21:02,099 Um, I think you should sit on the couch. 490 00:21:02,100 --> 00:21:03,810 I was excited. 491 00:21:03,820 --> 00:21:05,370 Bring me ice? Yeah. 492 00:21:05,380 --> 00:21:07,420 Put your feet up. Put your legs up. Yeah. 493 00:21:07,430 --> 00:21:08,879 Seems like the right thing to... 494 00:21:08,880 --> 00:21:11,129 Oh, okay, yeah, we're good. Thank you. We're good. 495 00:21:11,130 --> 00:21:13,188 Yeah, au revoir, au revoir. Yeah. 496 00:21:14,500 --> 00:21:19,320 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 36393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.