Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:35,560 --> 00:01:37,000
Do we have gas bottles?
4
00:01:37,040 --> 00:01:38,560
Fuck it, they will have gas bottles at the camp.
5
00:01:39,160 --> 00:01:39,920
Are you sure?
6
00:01:40,000 --> 00:01:40,920
Hey, trust me man.
7
00:01:41,000 --> 00:01:42,840
Or I ll drive back and get some.
8
00:01:43,280 --> 00:01:44,160
Word!
9
00:01:48,840 --> 00:01:50,280
Hey Mahesh, watch the six pack.
10
00:01:50,320 --> 00:01:51,680
Yeah, watch it bro.
11
00:01:51,720 --> 00:01:53,600
They re glass made not wood like your head.
12
00:01:53,640 --> 00:01:55,439
You think we don t have enough six packs...
13
00:01:55,520 --> 00:01:56,400
...to fill you up fat pig?
14
00:01:57,840 --> 00:01:59,520
Of course it is not enough, you bonehead.
15
00:02:00,320 --> 00:02:01,000
Hey Mahesh...
16
00:02:01,040 --> 00:02:01,600
Yeah, man.
17
00:02:01,680 --> 00:02:03,560
Do you know when Pinoccio realized he is made of wood?
18
00:02:03,600 --> 00:02:04,080
No, man.
19
00:02:04,160 --> 00:02:04,640
When?
20
00:02:04,680 --> 00:02:06,920
When he started catching fire while jerking off.
21
00:03:20,600 --> 00:03:22,000
Shut up!
22
00:03:22,800 --> 00:03:23,840
I talk!
23
00:03:31,400 --> 00:03:32,200
Howdy, boss.
24
00:03:32,840 --> 00:03:33,520
Howdy, howdy.
25
00:03:34,600 --> 00:03:36,000
What can I do you for?
26
00:03:38,600 --> 00:03:40,400
Traffic check.
27
00:03:43,360 --> 00:03:44,840
You guys are partying, eh?
28
00:03:44,920 --> 00:03:46,520
No, only the others are drinking.
29
00:03:47,600 --> 00:03:49,400
I was sentenced to drive.
30
00:03:49,400 --> 00:03:50,520
Well, well...
31
00:03:51,400 --> 00:03:53,640
Where are you heading with your friends?
32
00:03:55,280 --> 00:03:57,160
Happy Camping.
33
00:03:57,800 --> 00:03:58,840
Yeah.
34
00:03:58,840 --> 00:04:01,800
Yeah, yeah.
35
00:04:05,760 --> 00:04:08,439
If you want to go to Happy Camping...
36
00:04:08,520 --> 00:04:11,840
... turn where it says Happy Camping.
37
00:04:13,800 --> 00:04:15,920
700 meters back and then right.
38
00:04:16,640 --> 00:04:18,640
Jou, we ll do that.
39
00:04:19,400 --> 00:04:22,320
Actually it is well-signposted.
40
00:04:23,400 --> 00:04:25,600
Actually can t miss it.
41
00:04:27,560 --> 00:04:28,680
All clear.
42
00:04:28,720 --> 00:04:30,640
Always watch them signs.
43
00:04:30,680 --> 00:04:31,280
Go on.
44
00:05:55,360 --> 00:05:56,400
Welcome.
45
00:05:56,400 --> 00:05:59,040
Please park your car outside after unpacking.
46
00:05:59,080 --> 00:05:59,840
We ll do.
47
00:05:59,840 --> 00:06:01,439
Have a pleasent stay.
48
00:06:01,520 --> 00:06:03,280
Yeah, bro, that is what we will have.
49
00:06:36,080 --> 00:06:37,439
You also have no reception?
50
00:06:38,360 --> 00:06:39,760
No, I also have no reception.
51
00:06:40,840 --> 00:06:42,080
Hm... what about gas?
52
00:06:42,760 --> 00:06:44,840
I forgot, I go ask right now.
53
00:06:53,280 --> 00:06:53,840
Hey!
54
00:06:54,680 --> 00:06:56,439
You think she needs help?
55
00:07:01,080 --> 00:07:02,720
Maybe, maybe.
56
00:07:06,680 --> 00:07:07,360
Hey!
57
00:07:08,920 --> 00:07:10,080
How is it going?
58
00:07:11,080 --> 00:07:13,200
Why are you interested in how I am doing?
59
00:07:15,320 --> 00:07:18,000
Well, was passing by...
60
00:07:18,040 --> 00:07:20,000
... saw you hitting that pole...
61
00:07:20,040 --> 00:07:21,920
...thought maybe you need help.
62
00:07:23,400 --> 00:07:25,320
Do I look like I need help?
63
00:07:29,400 --> 00:07:31,640
You believe I am asking you for help?
64
00:07:31,680 --> 00:07:33,320
You can impress me...
65
00:07:33,360 --> 00:07:35,840
...and we are wasting a couple of beers...
66
00:07:35,840 --> 00:07:36,920
...looking at the stars ...
67
00:07:37,000 --> 00:07:39,400
...and then you will hit me with your pole.
68
00:07:40,600 --> 00:07:42,439
Couldn t have said it better.
69
00:07:43,320 --> 00:07:44,840
We could skip the stars thing.
70
00:07:44,840 --> 00:07:47,720
We could skip all the other stuff.
71
00:07:48,200 --> 00:07:51,080
Get lost, before I hit a soft part of yours.
72
00:07:58,520 --> 00:08:00,160
There are no gas cylinders here.
73
00:08:00,200 --> 00:08:01,320
Huh, no gas bottles?
74
00:08:01,360 --> 00:08:02,760
You re a camp, you gotta have them.
75
00:08:02,800 --> 00:08:05,400
No bottles. We are outdoors.
76
00:08:05,400 --> 00:08:07,840
There s many fire places here...
77
00:08:07,920 --> 00:08:09,360
...and tons of wood everywhere.
78
00:08:09,400 --> 00:08:10,680
Fire... Wood... Shit.
79
00:08:16,080 --> 00:08:18,160
...but start pitching the tent.
80
00:08:24,439 --> 00:08:26,439
Why is he never using the door.
81
00:08:26,840 --> 00:08:28,080
Orphan.
82
00:08:32,720 --> 00:08:34,360
How is he doing that?
83
00:08:34,560 --> 00:08:36,200
He has got that certain something.
84
00:08:36,200 --> 00:08:37,360
...but I also have something.
85
00:08:37,400 --> 00:08:39,080
Well, but not that special.
86
00:08:40,760 --> 00:08:41,680
Hey, can t you ...
87
00:08:41,720 --> 00:08:43,800
Sorry, have I hurt you?
88
00:08:44,840 --> 00:08:45,600
Yes.
89
00:08:46,560 --> 00:08:48,560
Can I make it up somehow?
90
00:08:48,840 --> 00:08:50,760
If you ask like that...
91
00:08:57,800 --> 00:09:00,400
Well, hottie. You re rocking it.
92
00:09:01,200 --> 00:09:03,360
We can also rock it together.
93
00:09:05,439 --> 00:09:09,320
You really think, you will talk me into something with lines like that?
94
00:09:09,360 --> 00:09:11,600
Not really, that doesn t suit you.
95
00:09:13,160 --> 00:09:14,520
... and what suits me?
96
00:09:14,560 --> 00:09:16,560
Let s find that out together.
97
00:09:19,439 --> 00:09:20,920
Unfortunately I am not here by myself.
98
00:09:21,000 --> 00:09:22,520
Why unfortunately?
99
00:09:23,200 --> 00:09:24,320
Find out.
100
00:12:06,840 --> 00:12:09,800
Fuck, what is happening here?
101
00:12:10,280 --> 00:12:11,640
My head...
102
00:12:12,200 --> 00:12:13,200
I d like to know.
103
00:12:13,920 --> 00:12:15,080
It s not the booze.
104
00:12:31,400 --> 00:12:32,160
Help her!
105
00:12:58,000 --> 00:13:00,439
Wow, what fucked up thing is that?
106
00:13:01,320 --> 00:13:02,760
Dunno what fucked up thing that is.
107
00:13:02,800 --> 00:13:04,560
That was Susi s friend, Georg.
108
00:13:04,600 --> 00:13:06,200
And why has he changed?
109
00:13:10,680 --> 00:13:11,560
The show goes on!
110
00:14:34,200 --> 00:14:35,160
Back! Back!
111
00:15:53,720 --> 00:15:54,760
Shit!!!
112
00:16:18,280 --> 00:16:20,400
Come on, die you pig!!
113
00:16:28,280 --> 00:16:29,080
Wow, she is hot!
114
00:16:29,920 --> 00:16:31,400
Yeah... she is really hot.
115
00:16:58,720 --> 00:16:59,560
We are taking down the tents!
116
00:17:01,920 --> 00:17:03,600
We will keep the tent back there as camp.
117
00:17:04,400 --> 00:17:05,400
You all have weapons?
118
00:17:07,520 --> 00:17:08,680
What about you?
119
00:17:10,400 --> 00:17:11,600
Then get some.
120
00:17:12,400 --> 00:17:14,080
For fuck s sake, what is going on here?
121
00:17:14,160 --> 00:17:16,400
People are mutating... the whole woods is full of them.
122
00:17:16,439 --> 00:17:18,280
Who is going in deeper gets shot.
123
00:17:18,439 --> 00:17:19,920
What s with Jorrun? Anyone seen him?
124
00:17:19,920 --> 00:17:21,439
Me neither! Have you, Mahesh?
125
00:17:21,520 --> 00:17:22,600
Nope, I haven t either.
126
00:17:22,640 --> 00:17:24,560
Shit, I hope he made it.
127
00:17:26,320 --> 00:17:28,760
Hey, help!!! Shit!
128
00:17:28,800 --> 00:17:31,080
Don t just stare like idiots! Do something!!
129
00:17:31,080 --> 00:17:32,720
Is he talking to us, or what?
130
00:17:32,760 --> 00:17:35,320
Of course he is talking to you! Who else is staring like idiots?!
131
00:17:47,400 --> 00:17:49,720
Thank you, boys. I like you.
132
00:17:49,760 --> 00:17:52,520
Hey, hey. I am in a relationship, but he is still free.
133
00:17:52,560 --> 00:17:54,200
Hey, hey, I am getting up.
134
00:17:54,600 --> 00:17:58,200
You guys are nuts, really nuts!
135
00:17:59,720 --> 00:18:03,200
Those two are gay, eh? They are warm brothers for sure!
136
00:18:15,200 --> 00:18:21,000
Ok... first we need a strategy how to get a grip on this whole shit.
137
00:18:21,040 --> 00:18:21,680
True.
138
00:18:22,640 --> 00:18:25,200
Then we have to find out what caused this whole shit.
139
00:18:25,200 --> 00:18:26,640
Yes, you are absolutely right about that.
140
00:18:26,680 --> 00:18:29,360
Yo, Dan. You wanna bootlick her?
141
00:18:29,400 --> 00:18:30,280
Yes... with pleasure!
142
00:18:32,400 --> 00:18:34,920
I have an idea. Mahesh, show me your neck!
143
00:18:34,920 --> 00:18:35,760
Shit idea.
144
00:18:36,920 --> 00:18:39,760
Chill. Look at the others.
145
00:18:39,800 --> 00:18:42,840
They d have a neck spot, too.
146
00:18:43,040 --> 00:18:43,840
Come on over, Fritz!
147
00:18:43,840 --> 00:18:44,439
What... ?
148
00:18:47,400 --> 00:18:48,280
She also has a spot.
149
00:18:48,320 --> 00:18:49,439
Yes, I also have one.
150
00:18:49,520 --> 00:18:53,600
That also confirms my theory why we are all feeling like shitted out.
151
00:18:53,640 --> 00:18:54,840
Right!
152
00:18:54,840 --> 00:18:56,560
Like it or not...
153
00:18:56,600 --> 00:18:59,840
... first we ve got to kill all that is not already dead.
154
00:18:59,840 --> 00:19:02,160
I am surely not killing anyone! I am a pacifist.
155
00:19:02,200 --> 00:19:06,040
Ether you kill them or they kill you... eventually.
156
00:19:07,200 --> 00:19:08,800
I really don t wanna kill anyone.
157
00:19:08,840 --> 00:19:10,640
I got my two gay friends for this kind of action.
158
00:19:11,040 --> 00:19:11,920
What, he is gay?
159
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
Yeah, sure!
160
00:19:13,040 --> 00:19:14,080
What happened last night?
161
00:19:14,920 --> 00:19:17,920
Aha, looks like we have someone new in charge.
162
00:19:17,920 --> 00:19:19,560
Do we have a problem with that?
163
00:19:19,600 --> 00:19:20,840
We will see.
164
00:19:20,920 --> 00:19:21,720
Yes, we will.
165
00:19:22,520 --> 00:19:25,640
As long as I don t have to do everything you say.
166
00:19:27,200 --> 00:19:29,720
And make no exceptions! Let s go!
167
00:19:45,840 --> 00:19:47,840
Weird... yeah, we know each other from the orphanage.
168
00:19:47,920 --> 00:19:48,760
Really?
169
00:19:48,800 --> 00:19:49,400
Yes, we do.
170
00:19:49,400 --> 00:19:51,840
And there you gotten all that weird?
171
00:19:51,920 --> 00:19:55,160
No, no... not in the orphanage, but in the KSK
172
00:19:55,200 --> 00:19:58,080
Really? Kreiss Sparbank Kraiburg?
173
00:19:58,160 --> 00:20:00,080
No no, KSK German Special Forces
174
00:20:00,080 --> 00:20:01,080
Ah, ok.
175
00:20:06,920 --> 00:20:10,400
Hey Mahesh, look at that. There is another one.
176
00:20:12,840 --> 00:20:14,320
Yes, it is not doing anything.
177
00:20:14,360 --> 00:20:15,840
It has been running around the whole time.
178
00:20:15,840 --> 00:20:17,040
I have been watching it for a while.
179
00:20:17,640 --> 00:20:19,080
Why wouldn t you wanna kill it anyways?
180
00:20:19,160 --> 00:20:21,600
No, leave it be. It is a vegetarian.
181
00:20:29,200 --> 00:20:30,560
Hm, strange.
182
00:20:31,000 --> 00:20:33,360
Name it, come on.
183
00:20:33,840 --> 00:20:34,680
How are we calling it?
184
00:20:34,720 --> 00:20:36,080
Dunno.
185
00:22:34,280 --> 00:22:36,720
Lisa! Lisa!
186
00:22:37,200 --> 00:22:39,360
Hey Tom, I am doing that!
187
00:22:39,640 --> 00:22:40,840
That is my daughter.
188
00:22:40,840 --> 00:22:42,920
She is not your daughter anymore. She is infected.
189
00:22:42,920 --> 00:22:44,400
How can you be so cold?
190
00:22:46,520 --> 00:22:48,080
She is not alive anymore.
191
00:22:48,160 --> 00:22:51,080
She s not what she once was. OK? Let me do it.
192
00:22:51,160 --> 00:22:52,520
Give her some time.
193
00:22:52,560 --> 00:22:55,040
When she has changed, then... I am doing it.
194
00:22:55,400 --> 00:22:58,520
But if you don t, I ll cut off both your heads, ok?
195
00:22:58,520 --> 00:22:59,840
Yes... OK...
196
00:23:00,920 --> 00:23:01,760
Go ahead!
197
00:23:35,160 --> 00:23:38,200
O Man. Thanks. I owe you.
198
00:23:39,400 --> 00:23:41,920
Hey, my dove! Are you in one piece?
199
00:23:41,920 --> 00:23:44,000
One of them almost bit me.
200
00:23:44,040 --> 00:23:45,280
Thank God they didn t.
201
00:23:45,320 --> 00:23:48,200
Let me see if all parts are still attached.
202
00:23:49,400 --> 00:23:50,680
Yes, take a look.
203
00:23:51,840 --> 00:23:56,200
Yes, yes, oh yes...
204
00:23:56,200 --> 00:23:59,200
Thank God, everything is there.
205
00:24:54,520 --> 00:24:56,560
My God, what sort of freaks are you?
206
00:25:01,920 --> 00:25:04,400
Dan is right. We cannot make any exceptions.
207
00:25:05,040 --> 00:25:08,560
OK, this here is Monika.
208
00:25:08,920 --> 00:25:10,720
Hello, Monika.
209
00:25:11,200 --> 00:25:13,840
And my name is Maxi.
210
00:25:15,200 --> 00:25:17,400
Maxi? And?
211
00:25:18,200 --> 00:25:21,000
Enough, Maxi.
212
00:25:21,560 --> 00:25:28,600
I ll back you, no hands on my dove...
213
00:25:28,640 --> 00:25:34,800
...I ll cut them off and shovel them slowly up their nostrils ...
214
00:25:34,840 --> 00:25:38,760
...one at a time, until they come out of the ass again.
215
00:25:39,280 --> 00:25:40,360
Clear?
216
00:25:42,720 --> 00:25:44,280
Clear.
217
00:25:45,800 --> 00:25:48,439
Right, we cleared the ass thing ...
218
00:25:48,520 --> 00:25:51,160
...can we be serious again. OK?
219
00:26:08,840 --> 00:26:12,520
Because of the stupid talk from before...
220
00:26:13,920 --> 00:26:17,400
...well, where did we stop? Why unfortunately?
221
00:26:17,840 --> 00:26:19,080
My ex...
222
00:26:19,600 --> 00:26:20,920
Your ex?
223
00:26:21,439 --> 00:26:22,920
Then you are divorced?
224
00:26:22,920 --> 00:26:24,000
Yup.
225
00:26:24,040 --> 00:26:25,640
That s our divorce judge.
226
00:26:26,400 --> 00:26:27,760
Broke his neck.
227
00:26:28,680 --> 00:26:30,920
A special sort of divorce.
228
00:26:31,400 --> 00:26:32,920
Oh, I see...
229
00:26:40,280 --> 00:26:42,200
But we came here anyways to break up.
230
00:26:45,200 --> 00:26:47,400
I thought about it for a time...
231
00:26:47,400 --> 00:26:50,320
...was waiting for the right place, time and setting...
232
00:26:50,360 --> 00:26:52,800
...so it s easier, you know?
233
00:26:53,560 --> 00:26:55,920
Yes, yes, it seems to have worked.
234
00:26:55,920 --> 00:26:57,800
I guess you could say that.
235
00:27:14,080 --> 00:27:15,400
Hippie-Pussy.
236
00:27:16,080 --> 00:27:17,840
Hippie-Pussy? Why?
237
00:27:19,280 --> 00:27:23,280
She is a woman, has long hair, looks shredded like a Hippie...
238
00:27:24,160 --> 00:27:24,920
...Hippie-Pussy.
239
00:27:25,000 --> 00:27:27,280
What pussy are you talking about?
240
00:27:27,680 --> 00:27:31,080
There, does she look like a Hippie-Pussy to you or like a Klara?
241
00:27:31,640 --> 00:27:33,520
Clear, an Uschi.
242
00:27:35,320 --> 00:27:36,360
Uschi?
243
00:27:36,400 --> 00:27:39,320
Klara makes me think of schnaps all the time.
244
00:27:45,920 --> 00:27:49,600
Thank you for pitching a tent for my dove and me.
245
00:27:49,640 --> 00:27:50,600
Coffee?
246
00:27:50,640 --> 00:27:52,040
Yes, I need one.
247
00:27:54,840 --> 00:27:55,520
Thank you.
248
00:28:00,200 --> 00:28:01,000
Coffee?
249
00:28:01,360 --> 00:28:02,320
Nope!!!
250
00:28:05,920 --> 00:28:07,080
How about coffee?
251
00:28:07,520 --> 00:28:08,840
Good, here are cups. Get one.
252
00:28:15,760 --> 00:28:18,280
I really would like to know who is watching us the whole time.
253
00:28:18,560 --> 00:28:20,800
Me, too. Do you have a plan?
254
00:28:20,840 --> 00:28:25,439
Yes, let s go deep into the woods and look for the perimeter.
255
00:28:27,040 --> 00:28:30,280
I don t think that s a good idea. They will shoot us.
256
00:28:30,360 --> 00:28:33,800
Yes, but only if we want to flee. But we don t want to.
257
00:28:33,840 --> 00:28:35,520
We just want to take a look. Clear?
258
00:28:35,560 --> 00:28:36,680
Clear.
259
00:28:36,720 --> 00:28:37,920
I am going first.
260
00:28:40,600 --> 00:28:42,280
You are not going anywhere.
261
00:28:44,840 --> 00:28:47,920
Don t you tell me what I have to do, captain.
262
00:28:48,439 --> 00:28:50,640
Hey, hey, hey, don t call me that, ok.
263
00:28:50,800 --> 00:28:56,160
Then don t act like that! I am going in first, man!
264
00:29:10,840 --> 00:29:13,800
Hey, two love birdies. Is there coffee, or what?
265
00:29:13,840 --> 00:29:14,800
It is right there.
266
00:29:59,840 --> 00:30:01,360
Shht!
267
00:30:02,040 --> 00:30:03,320
Don t move!
268
00:30:26,800 --> 00:30:28,640
Put your hand away, or I will hack it off.
269
00:30:28,680 --> 00:30:29,920
O...
270
00:30:33,920 --> 00:30:37,600
Didn t do that on purpose. Only wanted to protect you, OK?
271
00:30:37,680 --> 00:30:41,520
Right, especially them. Why are you here, anyways?
272
00:30:41,560 --> 00:30:44,000
You are welcome, was my pleasure.
273
00:30:45,200 --> 00:30:46,400
I gotta go.
274
00:30:54,600 --> 00:30:55,320
Hey!
275
00:31:23,000 --> 00:31:25,400
I mean, it is none of my business, but what are you doing?
276
00:31:25,400 --> 00:31:26,640
Autopsy.
277
00:31:27,840 --> 00:31:30,920
I hope you will reassemble your toys, doc.
278
00:31:31,000 --> 00:31:33,760
Look, man, know your foe.
279
00:31:36,080 --> 00:31:38,400
That is crazy! Have you found something already?
280
00:31:38,439 --> 00:31:43,400
Well, it looks pretty...well, foul I d say. It also smells like it.
281
00:31:44,560 --> 00:31:45,439
...and bamm!
282
00:31:55,439 --> 00:31:58,800
Well, he is shaking heavily.
283
00:32:03,800 --> 00:32:05,200
...and, was the trip worth it?
284
00:32:05,640 --> 00:32:06,640
We know more now.
285
00:32:07,040 --> 00:32:09,760
Yo, we talking about the same?
286
00:32:09,800 --> 00:32:12,040
Like where the tree-line is?
287
00:32:13,040 --> 00:32:15,200
Stop yakking. I had to protect her.
288
00:32:16,400 --> 00:32:20,400
Yo. Mr. Bodyguard. I can see the tits are still there. Bravo, well done.
289
00:32:22,360 --> 00:32:24,400
What is the result?
290
00:32:25,080 --> 00:32:27,840
The wooden traps are all back in place.
291
00:32:27,920 --> 00:32:29,160
Zombies are all over.
292
00:32:29,200 --> 00:32:31,680
Not that many, but they are there.
293
00:32:32,520 --> 00:32:35,040
Go to far and we re shot.
294
00:32:35,600 --> 00:32:37,200
They want us here on that glade.
295
00:32:37,280 --> 00:32:40,080
Got to go back, maybe there s a way through.
296
00:32:40,160 --> 00:32:42,280
I have already found and checked it.
297
00:32:42,360 --> 00:32:43,800
I will try again this evening.
298
00:32:45,400 --> 00:32:46,840
You will try nothing.
299
00:32:46,840 --> 00:32:48,320
I will do, too.
300
00:32:48,360 --> 00:32:50,160
Let her go if she wants to.
301
00:32:50,200 --> 00:32:52,200
We are stronger as a group.
302
00:32:52,280 --> 00:32:54,080
Maybe she is a good lone wolf.
303
00:32:55,080 --> 00:32:56,800
Don t you think a woman can get out?
304
00:32:57,360 --> 00:33:00,560
Hey, hey, hey, I heard that. Macho!
305
00:33:02,360 --> 00:33:03,400
Very funny.
306
00:33:20,080 --> 00:33:22,200
What the Hell is going on here with you guys?
307
00:33:24,200 --> 00:33:25,439
No! No!
308
00:33:31,720 --> 00:33:33,680
Yes, baby! Good you re back.
309
00:33:33,840 --> 00:33:34,400
Sure...
310
00:33:34,439 --> 00:33:35,520
...you think I will let you have all the fun?
311
00:33:35,560 --> 00:33:36,439
Of course not.
312
00:33:37,000 --> 00:33:37,560
Fun?
313
00:33:38,280 --> 00:33:40,760
You two are not quite right in the head!
314
00:33:40,800 --> 00:33:42,360
You are crazy, you are not cool!
315
00:33:42,400 --> 00:33:43,840
Hey, baby, calm down.
316
00:33:43,840 --> 00:33:44,840
What, you want me to calm down?
317
00:33:44,920 --> 00:33:46,320
Yes, nudge down a gear.
318
00:33:46,360 --> 00:33:48,000
Man, what have I gotten myself into?
319
00:33:48,040 --> 00:33:49,560
Where you at? Happy Camping.
320
00:33:49,600 --> 00:33:50,920
Shut the fuck up!
321
00:33:51,000 --> 00:33:54,200
Stop yelling at me! I am sensitive.
322
00:33:54,920 --> 00:33:57,360
I am not cool like the others! I am a wuss.
323
00:33:57,400 --> 00:33:59,080
Hey, you! Stop yelling at her!
324
00:33:59,160 --> 00:34:01,400
Who started it, she or me, pigeon breeder.
325
00:34:01,439 --> 00:34:03,920
Maybe you are use to that.
326
00:34:04,000 --> 00:34:05,080
Dead people lying around, not me!
327
00:34:05,160 --> 00:34:06,640
First time for me!
328
00:34:07,040 --> 00:34:08,080
Hey, dear...
329
00:34:08,080 --> 00:34:10,040
Don t touch me and leave me alone!
330
00:34:10,080 --> 00:34:13,640
I don t know who grosses me out more, you or those mutants.
331
00:34:14,400 --> 00:34:17,200
Yes, it was a little too much "fun".
332
00:34:19,200 --> 00:34:21,720
Man, you guys are talking about it as if it was soccer.
333
00:34:21,920 --> 00:34:24,280
Would it change anything if we shit our pants?
334
00:34:24,520 --> 00:34:25,360
Yes, man!
335
00:34:25,400 --> 00:34:27,520
You think they would leave us alone if we smelled like doody?
336
00:34:27,560 --> 00:34:28,520
Just great! Thanks Mahesh!
337
00:34:28,560 --> 00:34:30,040
No problem, bro!
338
00:34:30,080 --> 00:34:32,560
It d be worth a try! Not a bad idea!
339
00:34:32,840 --> 00:34:35,520
We have met death before indeed.
340
00:34:36,320 --> 00:34:38,840
I am still dreaming about that grave in Afghanistan.
341
00:34:38,920 --> 00:34:40,720
You remember, how awful the smell was back there?
342
00:34:40,760 --> 00:34:41,720
Hellyeah.
343
00:34:41,760 --> 00:34:44,040
Shit, I haven t smelled anything like that since then.
344
00:34:44,680 --> 00:34:46,920
We didn t know where to hide.
345
00:34:47,000 --> 00:34:48,920
When we found the mass grave,
346
00:34:48,920 --> 00:34:50,360
I guess there were about one thousand dead...
347
00:34:50,400 --> 00:34:52,920
We buried ourselves under the corpses...
348
00:34:52,920 --> 00:34:54,200
...and only wanted to come out,
349
00:34:54,200 --> 00:34:56,200
....when we couldn t hear the Taliban voices any longer...
350
00:34:56,200 --> 00:34:58,360
....but it took forever...
351
00:34:58,400 --> 00:35:02,840
...one day, two days, three days ...
352
00:35:03,520 --> 00:35:05,760
...and the whole time the dead bodies were on top of us.
353
00:35:06,400 --> 00:35:08,200
They came closer and closer...
354
00:35:08,200 --> 00:35:11,000
...they carried very long and very pointy spears...
355
00:35:11,040 --> 00:35:18,000
...and thrust deeper and deeper through the corpses with their spears...
356
00:35:19,439 --> 00:35:23,080
...and you know what saved our asses at the end?
357
00:35:29,560 --> 00:35:30,560
One fart.
358
00:35:33,400 --> 00:35:35,800
That is one grand show!
359
00:35:35,840 --> 00:35:38,920
Mahesh kept on farting until all Taliban where gone.
360
00:35:39,000 --> 00:35:40,920
You guys are so dumb.
361
00:35:41,000 --> 00:35:43,280
And if they haven t died, they are still farting today.
362
00:35:43,320 --> 00:35:45,920
Hey, friends, that was good! Big show.
363
00:35:46,000 --> 00:35:48,040
Broadway! We could go on tour with that.
364
00:36:10,000 --> 00:36:11,400
Stay with me.
365
00:36:11,520 --> 00:36:14,400
I will not leave you alone.
366
00:36:15,320 --> 00:36:17,080
We can t just let her lie here.
367
00:36:17,439 --> 00:36:19,439
Of course we can t!
368
00:36:21,360 --> 00:36:22,400
Stay with me.
369
00:36:31,439 --> 00:36:33,080
She will for sure cha...
370
00:36:42,200 --> 00:36:45,560
Leen! Damn it, where is Leen?
371
00:39:29,080 --> 00:39:29,840
Help!!
372
00:39:31,439 --> 00:39:32,080
Wait up!
373
00:39:32,840 --> 00:39:33,439
What what?
374
00:39:34,280 --> 00:39:35,400
Have you heard something?
375
00:39:35,800 --> 00:39:36,439
Nope!
376
00:39:37,800 --> 00:39:38,600
Help!!
377
00:39:39,520 --> 00:39:40,040
Hello!
378
00:39:41,080 --> 00:39:42,080
There it was again.
379
00:39:42,400 --> 00:39:43,680
Now I have heard it, too.
380
00:39:45,920 --> 00:39:46,720
Help!!
381
00:39:48,160 --> 00:39:50,000
Beneath you! C mon, move!
382
00:39:55,000 --> 00:39:55,840
Help me!
383
00:40:01,680 --> 00:40:03,040
That is hallow!
384
00:40:03,840 --> 00:40:05,439
C mon, move aside!
385
00:40:18,439 --> 00:40:19,680
O God, he is still so young.
386
00:40:20,400 --> 00:40:21,840
Come on! Get out of there, little one!
387
00:40:21,920 --> 00:40:24,400
Hey, don t be afraid. We re not gonna hurt you.
388
00:40:27,400 --> 00:40:28,080
Who are you?
389
00:40:28,080 --> 00:40:28,800
Shht!
390
00:40:30,720 --> 00:40:32,520
I am Dan and that is Leen.
391
00:40:32,560 --> 00:40:34,720
Come on, we have to go before they catch us.
392
00:40:34,760 --> 00:40:36,000
What are you talking about?
393
00:40:36,040 --> 00:40:37,400
You haven t finished them off yet?
394
00:40:37,400 --> 00:40:38,600
No, not all of them!
395
00:40:39,160 --> 00:40:40,200
Come with us!
396
00:40:52,080 --> 00:40:55,080
Yo, love birdies are back!?
397
00:40:55,080 --> 00:40:57,560
I felt bad letting you out of my sight so long.
398
00:40:58,000 --> 00:40:59,840
No need. You can t keep me in your sight anyways.
399
00:41:00,560 --> 00:41:01,760
How s Maxi?
400
00:41:01,840 --> 00:41:04,920
Well, under the circumstances quite ok.
401
00:41:05,000 --> 00:41:07,920
At least he gave her the final grace-shock.
402
00:41:08,000 --> 00:41:09,280
Shit, I am really sorry.
403
00:41:10,200 --> 00:41:12,280
Hey, we have brought you a surprise.
404
00:41:14,080 --> 00:41:15,320
You can come out.
405
00:41:16,439 --> 00:41:19,600
Let me guess, that is Mogli from the Jungle Book, right?
406
00:41:20,520 --> 00:41:22,200
We have found him in the forest, buried in some hole.
407
00:41:23,080 --> 00:41:26,040
When all this started, all ran around crazy...
408
00:41:26,080 --> 00:41:29,680
...me too, until I got hit on the back of my head.
409
00:41:29,720 --> 00:41:33,280
Two guys in black carried me here.
410
00:41:33,320 --> 00:41:35,560
I was in that hole when I woke up.
411
00:41:37,200 --> 00:41:38,320
Mark, my name is Mark.
412
00:41:38,360 --> 00:41:40,320
Hello Mark.
413
00:41:40,360 --> 00:41:42,439
Mark, did you come here with your parents...
414
00:41:42,520 --> 00:41:44,200
...or with a girl friend?
415
00:41:44,800 --> 00:41:46,840
Maybe you guys wanna know if he is a Bayern Munich or 1860 fan?
416
00:41:46,920 --> 00:41:48,360
Are you Bayern or 1860?
417
00:41:48,400 --> 00:41:50,000
Man, guys, leave him alone, OK!
418
00:41:50,360 --> 00:41:51,920
Sit down.
419
00:41:52,000 --> 00:41:53,920
Can you tell me something about those people?
420
00:41:54,000 --> 00:41:56,560
How did they look? Dunno, did something stick out?
421
00:41:56,600 --> 00:41:57,840
Something unusual?
422
00:41:59,560 --> 00:42:01,520
Wow, that s heavy. Look.
423
00:42:02,400 --> 00:42:03,439
That is...
424
00:42:03,800 --> 00:42:04,760
Motherfucker!
425
00:42:04,920 --> 00:42:05,840
Do you actually know what it is?
426
00:42:05,840 --> 00:42:06,560
No.
427
00:42:07,840 --> 00:42:09,000
You have one of these?
428
00:42:09,040 --> 00:42:09,760
Yes.
429
00:42:10,040 --> 00:42:13,360
Hm, that boy could be one of them.
430
00:42:14,280 --> 00:42:15,840
That’s what I thought of you guys.
431
00:42:15,920 --> 00:42:17,400
Of me?
432
00:42:17,439 --> 00:42:19,439
Yes, you were the last coming out of hat wood.
433
00:42:19,520 --> 00:42:20,520
And you?
434
00:42:20,640 --> 00:42:21,520
What about us?
435
00:42:21,560 --> 00:42:24,800
Well maybe you firstly entered that wood! Or maybe you didn’t?
436
00:42:24,840 --> 00:42:26,560
We were in the wood! Ask the others!
437
00:42:26,600 --> 00:42:30,280
Really? They’ve been busy saving their own asses!
438
00:42:31,760 --> 00:42:33,080
Hey, we’re the good guys!
439
00:42:33,160 --> 00:42:34,720
You want me to believe this?
440
00:42:34,760 --> 00:42:35,800
Hey should this thing
441
00:42:35,840 --> 00:42:37,400
Ey, we should think more realistic.
442
00:42:37,439 --> 00:42:40,760
Dude, stop the crap. We re surrounded by Zombies...
443
00:42:40,800 --> 00:42:45,720
...half dead, mutants, by whatever
and you re crapping about reality?
444
00:42:47,000 --> 00:42:50,160
Holy shit. That boy is the only lead we have, ok!
445
00:42:50,200 --> 00:42:52,200
He survived and the others didn’t.
446
00:42:52,200 --> 00:42:53,439
Then give the command to the peewee!
447
00:42:53,520 --> 00:42:54,360
I am no peewee!
448
00:42:54,400 --> 00:42:55,640
Maybe he’s a NAZI wanker himself!
449
00:42:55,680 --> 00:42:56,680
I am no NAZI wanker!
450
00:42:56,720 --> 00:42:59,160
Yo, shit coming out your hole all the time.
451
00:42:59,200 --> 00:43:00,200
...the whole time long.
452
00:43:00,200 --> 00:43:01,560
Don’t you fucking get it?
453
00:43:01,600 --> 00:43:06,600
This lead is the only thing we have and we need it!
454
00:43:06,640 --> 00:43:09,320
Instead of blaming the boy and asking him where he s from...
455
00:43:09,360 --> 00:43:12,400
...we ought to think how to deal with this right here.
456
00:43:12,840 --> 00:43:13,840
Dan?
457
00:43:13,920 --> 00:43:15,920
Dan? Say somethinghey?
458
00:43:15,920 --> 00:43:18,200
You chattered so much on him that he scooted.
459
00:43:18,200 --> 00:43:20,360
Watch it or I smack your face in!
460
00:43:20,400 --> 00:43:21,080
You bitch!
461
00:43:22,520 --> 00:43:23,600
Hey stop it!
462
00:43:23,640 --> 00:43:25,400
Twenty on Leen! Who’s with me?
463
00:43:28,280 --> 00:43:32,200
You hear that? Do you?
464
00:43:32,280 --> 00:43:36,000
Save your energy for those mutant asses out there!
465
00:43:38,000 --> 00:43:39,160
Lisa
466
00:43:39,200 --> 00:43:40,840
Lisa what?
467
00:43:40,920 --> 00:43:41,720
My girl friend.
468
00:43:42,920 --> 00:43:44,840
Oh my gosh, he’s found himself a girlfriend!
469
00:43:44,920 --> 00:43:47,040
What the hell? Jealousy, envy, dunno, both?
470
00:43:47,080 --> 00:43:48,680
He’got a girl and you don’t?
471
00:43:48,720 --> 00:43:49,439
I had
472
00:43:49,520 --> 00:43:51,280
He HAD a girl, hard luck, Leen.
473
00:43:51,840 --> 00:43:52,680
She’s not here anymore.
474
00:43:52,920 --> 00:43:54,280
Well where is she?
475
00:43:57,080 --> 00:43:58,760
Let him be, Mahesh!
476
00:43:59,160 --> 00:44:00,800
Really, where are you coming from?
477
00:44:01,680 --> 00:44:03,160
Had to sort out some things.
478
00:44:03,200 --> 00:44:05,520
Please let me know next time your are wandering off, yes?
479
00:44:05,560 --> 00:44:07,760
Is this your first marital crisis?
480
00:44:07,800 --> 00:44:10,000
Shove it, Mahesh! Who did your eye make up?
481
00:44:10,040 --> 00:44:11,080
A girl.
482
00:44:11,080 --> 00:44:14,439
And he’s getting make up on the other eye too if he doesn’t
leave the boy alone.
483
00:44:14,520 --> 00:44:17,840
Hey dude, we only had a cool men’s talk about women. Right buddy?
484
00:44:17,840 --> 00:44:18,400
Yes.
485
00:44:18,680 --> 00:44:20,360
Hey Dan, we need a plan.
486
00:44:20,680 --> 00:44:22,160
Trust me and be patient.
487
00:44:23,360 --> 00:44:25,640
Dudes, don’t want to hibernate here.
488
00:45:47,400 --> 00:45:49,840
The noise out of the wood kinda subsided.
489
00:45:50,080 --> 00:45:54,200
Either we release them or the end up eating each other.
490
00:45:55,000 --> 00:45:58,400
You seriously thought of a way to get out oft hat mess?
491
00:45:58,400 --> 00:46:00,160
Sure, you didn’t?
492
00:46:00,200 --> 00:46:03,160
Course I did but you don’t look like it.
493
00:46:06,840 --> 00:46:08,320
Do you think we want to stay long today?
494
00:46:08,360 --> 00:46:11,400
Yes it looks like it. Look at them.
495
00:46:11,400 --> 00:46:14,600
They start to make themselves at home.They got all they need.
496
00:46:14,640 --> 00:46:15,520
A little break...
497
00:46:15,560 --> 00:46:16,800
...booze...
498
00:46:16,840 --> 00:46:19,200
...mutants to train their kicks and back there...
499
00:46:19,200 --> 00:46:21,680
...the girl who does everything they want.
500
00:46:21,720 --> 00:46:24,439
She’s already dead. Help me quick.
501
00:46:24,520 --> 00:46:27,040
She seems tob e alive enough fort hem.
502
00:46:28,360 --> 00:46:30,000
I want to get out of here!
503
00:46:30,040 --> 00:46:32,200
We’ll find a way, ok!
504
00:46:34,720 --> 00:46:37,280
I mean... when you do have a plan, share it please.
505
00:46:44,200 --> 00:46:45,000
What was that?
506
00:46:46,200 --> 00:46:48,160
Our ticket out of here.
507
00:46:48,200 --> 00:46:49,840
Come on guys.
508
00:46:50,080 --> 00:46:50,800
I need you!
509
00:46:51,320 --> 00:46:53,520
Hey, hey what about me?
510
00:46:54,080 --> 00:46:55,920
You’re stay and take care of the fireplace.
511
00:46:55,920 --> 00:46:58,280
Yeah, awesome!
512
00:47:06,280 --> 00:47:07,840
Awesome!
513
00:47:08,840 --> 00:47:11,640
You trapped one of those mutants.
514
00:47:51,200 --> 00:47:52,000
Anotherone.
515
00:48:09,920 --> 00:48:11,160
Look at that one.
516
00:48:57,800 --> 00:48:59,600
Put that thing away or say good night.
517
00:49:01,360 --> 00:49:02,080
Good night.
518
00:49:09,280 --> 00:49:11,040
My time is over.
519
00:49:11,080 --> 00:49:13,360
I’m on the way to my dove.
520
00:49:13,400 --> 00:49:16,920
Jorrun, please!
521
00:49:19,920 --> 00:49:21,200
Present my regards.
522
00:49:55,680 --> 00:49:56,200
Hey!
523
00:49:56,560 --> 00:49:58,200
Ata boy. Come on.
524
00:49:58,200 --> 00:50:00,040
Wakey, wakey!
525
00:50:00,080 --> 00:50:02,400
Yes, there he is!
526
00:50:09,080 --> 00:50:10,200
Well my dear...
527
00:50:10,600 --> 00:50:12,080
...it’s time to sing littlebirdy.
528
00:50:12,920 --> 00:50:14,080
Who are you?
529
00:50:14,080 --> 00:50:15,360
What are you doing?
530
00:50:15,400 --> 00:50:16,920
And mostly, where are you?
531
00:50:17,560 --> 00:50:20,600
You can choose in which order you’re going to answer.
532
00:50:22,320 --> 00:50:23,080
I say nothing.
533
00:50:23,600 --> 00:50:24,600
You can not harm me.
534
00:50:24,640 --> 00:50:25,840
We are everywhere.
535
00:50:25,920 --> 00:50:28,200
You don t know who you are dealing with.
536
00:50:30,560 --> 00:50:31,439
Hey Mahesh...
537
00:50:31,520 --> 00:50:33,600
...hear him out!
538
00:50:34,080 --> 00:50:36,080
It seemed to me as he already had finished his sentence.
539
00:50:36,080 --> 00:50:37,040
Same forme.
540
00:50:37,080 --> 00:50:39,000
I did hear something like a little comma.
541
00:50:39,040 --> 00:50:40,000
Ha, told you.
542
00:50:40,040 --> 00:50:41,640
For me ...
543
00:50:41,680 --> 00:50:43,840
...it was an internally flawless full-stop.
544
00:50:43,840 --> 00:50:45,520
Ok, ok!
545
00:50:46,680 --> 00:50:47,439
You see...
546
00:50:47,520 --> 00:50:49,400
...we’re no grammar masterminds so really.
547
00:50:49,400 --> 00:50:53,080
...really think about where to place your next full-stop.
548
00:50:54,640 --> 00:50:56,439
You’re out of your minds!
549
00:50:56,520 --> 00:50:58,320
You’re as good as dead, because
550
00:51:04,439 --> 00:51:06,200
What? This was a full-stop!
551
00:51:06,200 --> 00:51:08,080
Never! Never!
552
00:51:08,160 --> 00:51:11,680
Hey guys, he said as good as dead, because
553
00:51:11,720 --> 00:51:13,360
There’s clearly something missing!
554
00:51:13,400 --> 00:51:16,200
"Because" is not the proper way to end a sentence.
555
00:51:16,280 --> 00:51:16,840
Isn’t it?
556
00:51:16,920 --> 00:51:19,400
Oh Leen, you’re so well educated.
557
00:51:19,400 --> 00:51:23,040
Is there a full-stop or a comma between a “because” and “then”?
558
00:51:23,080 --> 00:51:25,000
Wait, I’m going to figure that out.
559
00:51:27,280 --> 00:51:28,800
Can you repeat it?
560
00:51:29,600 --> 00:51:31,200
How fucking stupid are you?
561
00:51:31,840 --> 00:51:32,680
Hey, wait.
562
00:51:33,200 --> 00:51:34,720
You’re all going to die!
563
00:51:34,760 --> 00:51:36,080
That’s a full-stop!
564
00:51:40,360 --> 00:51:41,760
And you know why?
565
00:51:41,800 --> 00:51:43,920
Because you’re all going to die is a completed sentence and therefore.
566
00:51:43,920 --> 00:51:45,600
Smug!
567
00:51:45,640 --> 00:51:47,400
...a full stop, no comma.
568
00:51:47,439 --> 00:51:50,680
He is not telling us anything else, that s why you can kill him now.
569
00:51:50,720 --> 00:51:52,000
Ah, ok.
570
00:51:52,400 --> 00:51:53,680
No! No! No!
571
00:51:53,920 --> 00:51:55,840
Comma! Comma! Comma!
572
00:51:57,080 --> 00:51:58,200
That’s how it goes.
573
00:52:01,080 --> 00:52:06,720
If you don’t want us to continue with grammar lessons,
simply tell us everything I want to know, ok.
574
00:52:07,439 --> 00:52:09,520
Firstly, what’s your name?
575
00:52:09,640 --> 00:52:10,680
Ach!
576
00:52:10,720 --> 00:52:12,360
Rudolph Harren!
577
00:52:12,400 --> 00:52:14,320
Can I call you Rudi?
578
00:52:14,640 --> 00:52:15,640
Alright, Rudi?
579
00:52:15,680 --> 00:52:17,000
Tell your story...
580
00:52:17,040 --> 00:52:19,200
...and take care of the grammar.
581
00:52:19,920 --> 00:52:21,080
Alright.
582
00:52:22,439 --> 00:52:25,400
We’re developing a special serum...
583
00:52:25,439 --> 00:52:28,560
...and we need living subjects
584
00:52:28,600 --> 00:52:31,280
Comma, comma!
585
00:52:31,320 --> 00:52:34,040
I can not concentrate.
586
00:52:34,760 --> 00:52:37,160
Can I get an aspirin, please?
587
00:52:37,200 --> 00:52:39,320
Dude, we don’t have aspirin.
588
00:52:39,360 --> 00:52:40,080
Keep it up!
589
00:52:40,720 --> 00:52:41,439
I have one...
590
00:52:41,520 --> 00:52:43,800
...inside of my left pocket.
591
00:52:44,320 --> 00:52:45,680
Get it from him.
592
00:52:48,320 --> 00:52:49,080
Not in here!
593
00:52:49,160 --> 00:52:51,720
Left, you black idiot!
594
00:52:54,680 --> 00:52:57,920
Sorry! So sorry! I didn’t mean it.
595
00:53:06,080 --> 00:53:07,920
Hey Mahesh.
596
00:53:09,520 --> 00:53:10,200
Yes.
597
00:53:10,200 --> 00:53:11,400
Did you see this?
598
00:53:11,400 --> 00:53:13,560
This is no an aspirin, right?
599
00:53:13,600 --> 00:53:15,800
It effects you differently!
600
00:53:15,840 --> 00:53:18,040
Am I right?
601
00:53:20,520 --> 00:53:23,400
That’s something made for brainless loyalists only!
602
00:53:23,439 --> 00:53:25,439
Swallow and die, hmm?
603
00:53:26,080 --> 00:53:29,200
Better sacrificing yourself than letting the cat out of the bag.
604
00:53:29,280 --> 00:53:31,080
Am I right, ha?
605
00:53:33,000 --> 00:53:34,280
Hand over the fucking pill!
606
00:53:34,320 --> 00:53:38,680
Hand it fucking over you filthy indian swine!
607
00:53:41,080 --> 00:53:43,560
That clearly was an exclamation mark
608
00:53:43,600 --> 00:53:45,160
...five times.
609
00:53:59,080 --> 00:54:00,360
Ey, that was six times.
610
00:54:00,400 --> 00:54:02,720
Six times you son of a bitch!
611
00:54:03,720 --> 00:54:04,320
Minus one.
612
00:54:14,040 --> 00:54:15,680
Ey, wake up!
613
00:54:18,160 --> 00:54:20,720
Come on.
614
00:54:21,840 --> 00:54:23,840
You can do it, awesome.
615
00:54:25,040 --> 00:54:27,840
He is back with us.
616
00:54:31,040 --> 00:54:33,720
Great you’re back with us, Rudi.
617
00:54:33,760 --> 00:54:37,760
Now we want to know what you’ve got inside your other pocket.
618
00:54:37,840 --> 00:54:38,560
Mahesh!
619
00:54:40,080 --> 00:54:42,680
You’reright hand side.
620
00:54:47,080 --> 00:54:48,160
What’s that stuff?
621
00:54:48,280 --> 00:54:49,920
Ha, he’s going to tell us in no time.
622
00:54:51,760 --> 00:54:53,800
You’re going to tell me, right?
623
00:54:53,840 --> 00:54:55,200
What is this?
624
00:55:03,160 --> 00:55:04,720
It’s the antidote fort he sleeping gas.
625
00:55:05,920 --> 00:55:07,920
The gas they knocked us out with.
626
00:55:12,000 --> 00:55:13,080
Damned fuckers!
627
00:55:13,200 --> 00:55:14,760
You assholes!
628
00:55:14,800 --> 00:55:16,920
You won’t survive this night!
629
00:55:17,439 --> 00:55:19,439
My people are going to save me!
630
00:55:19,520 --> 00:55:20,920
You’re done.
631
00:55:20,920 --> 00:55:24,000
You’re abso fucking lutely screwed!
632
00:55:32,080 --> 00:55:32,840
Full-stop.
633
00:55:40,040 --> 00:55:41,640
They are going to get him.
634
00:55:43,040 --> 00:55:43,800
Yes.
635
00:56:53,680 --> 00:56:55,920
Are you sure Rudi didn’t take the pills?
636
00:56:56,000 --> 00:56:57,560
I can only tell you what I saw.
637
00:56:57,600 --> 00:56:59,360
They bonded and questioned him.
638
00:56:59,400 --> 00:57:00,760
What did he tell them?
639
00:57:00,800 --> 00:57:01,840
Who gives a damned shit?
640
00:57:01,920 --> 00:57:03,400
None of them is going to survive!
641
00:57:03,680 --> 00:57:05,320
Peter, take care oft them.
642
00:57:05,640 --> 00:57:07,600
Why? They’re all drugged.
643
00:57:10,840 --> 00:57:11,840
Fucking hell!
644
00:57:11,840 --> 00:57:13,680
What the fuck!
645
00:57:14,400 --> 00:57:16,360
You’re fit for nothing!
646
00:57:16,400 --> 00:57:18,200
I hope they’re still alive!
647
00:57:20,400 --> 00:57:21,000
You bastards!
648
00:57:21,040 --> 00:57:22,439
You wankers!
649
00:57:24,680 --> 00:57:25,400
You cunts!
650
00:57:25,439 --> 00:57:26,840
You killed Rudi!
651
00:57:27,400 --> 00:57:29,000
You filthy swines!
652
00:57:30,800 --> 00:57:31,520
Did you say anything?
653
00:57:31,560 --> 00:57:33,160
Me? No, I didn’t.
654
00:57:33,920 --> 00:57:36,080
You swiWhy is he awake?
655
00:57:37,080 --> 00:57:38,680
Come on you pig!
656
00:57:41,200 --> 00:57:42,600
Kill them bastards!
657
00:57:43,200 --> 00:57:44,080
I take care oft hem!
658
00:57:44,160 --> 00:57:45,400
Right, come on!
659
00:57:57,520 --> 00:57:58,720
Stop that gas crap!
660
00:57:58,760 --> 00:58:00,840
It’s not effective anyway!
661
00:58:01,360 --> 00:58:03,320
Mahesh left, Jose right side.
662
00:58:07,840 --> 00:58:10,000
Our plan failed.
663
00:58:11,640 --> 00:58:13,680
We should’ve thought oft hat.
664
00:58:13,720 --> 00:58:16,320
The antidote won’t last forever.
665
00:58:41,520 --> 00:58:43,439
No it’s your turn you swine!
666
00:58:44,800 --> 00:58:45,920
Why do you prtotect him?
667
00:58:46,000 --> 00:58:47,200
Which side are you on?
668
00:58:47,280 --> 00:58:49,400
It doesn’t matter on which side I am.
669
00:58:49,400 --> 00:58:51,439
The order was to bring them alive.
670
00:59:19,560 --> 00:59:24,520
Mahesh had to pay fort he tortured Nazi’s death.
671
00:59:25,800 --> 00:59:27,360
Damned! It is enough!
672
00:59:27,400 --> 00:59:27,840
Get off my back!
673
00:59:27,840 --> 00:59:28,800
We need them alive!
674
00:59:28,840 --> 00:59:32,000
No one is going to miss that curry guzzling towel head.
675
00:59:32,040 --> 00:59:33,560
No, let him be!
676
00:59:57,640 --> 00:59:58,280
Leen?
677
01:00:07,840 --> 01:00:08,439
Leen?
678
01:00:47,840 --> 01:00:50,200
Let go of me you bonehead!
679
01:00:56,680 --> 01:00:58,160
The gentleman is awake.
680
01:00:59,200 --> 01:01:00,400
What is this crap?
681
01:01:01,200 --> 01:01:01,760
Crap?
682
01:01:03,360 --> 01:01:05,520
I would more likely call it service to mankind.
683
01:01:05,560 --> 01:01:06,200
Mankind?
684
01:01:07,400 --> 01:01:10,080
If you carry on like that there will be no mankind left!
685
01:01:11,920 --> 01:01:14,840
Why am I hardly surprised to hear...
686
01:01:14,840 --> 01:01:17,640
...such utter nonsense out of your mouth?
687
01:01:18,520 --> 01:01:21,439
Did not history itself teach us again and again...
688
01:01:21,520 --> 01:01:25,080
...how insignificant all of them gruesome wars have been?
689
01:01:25,920 --> 01:01:30,640
Mankind survived them all and still kept on procreating massively.
690
01:01:31,200 --> 01:01:34,400
Well, as you see, your worries are absolutely unsubstantiated.
691
01:01:34,439 --> 01:01:38,439
Besides, it serves to the benefit of mankind and of course...
692
01:01:38,520 --> 01:01:43,000
...like in every war, the unworthy have to be destroyed.
693
01:01:43,640 --> 01:01:45,200
The unworthy?
694
01:01:45,280 --> 01:01:48,600
Mind you telling me what I shall sacrifice myself for?
695
01:01:50,080 --> 01:01:52,080
Ah, now we’re slowly getting to it.
696
01:01:52,160 --> 01:01:54,640
For someone very special.
697
01:01:54,680 --> 01:01:57,680
And who is this very special idiot?
698
01:01:59,439 --> 01:02:01,439
Klaus, please set an example.
699
01:02:04,080 --> 01:02:06,080
The first one is on the house asshole.
700
01:02:15,640 --> 01:02:17,160
You stupid Nazi twat.
701
01:02:17,920 --> 01:02:20,320
After the next insult follows the next finger...
702
01:02:20,360 --> 01:02:23,840
...then the next and the next and so on.
703
01:02:25,000 --> 01:02:26,439
A single word is able to destroy a lot.
704
01:02:26,520 --> 01:02:27,760
One word, one finger.
705
01:02:28,439 --> 01:02:30,840
So be careful selecting your words.
706
01:02:33,280 --> 01:02:34,920
You are one of the chosen ones.
707
01:02:35,000 --> 01:02:38,080
You also are something very special.
708
01:02:39,080 --> 01:02:41,200
What the hell are you talking about?
709
01:02:41,920 --> 01:02:43,920
You are going to make a major contribution.
710
01:02:44,000 --> 01:02:45,600
Or more explicitly...
711
01:02:45,640 --> 01:02:47,400
...you yourself are the contribution.
712
01:02:47,439 --> 01:02:50,400
Contribution to what?
713
01:02:51,200 --> 01:02:52,520
To something great.
714
01:02:53,920 --> 01:02:58,000
You and your friends offer the genetic disposition.
715
01:02:58,040 --> 01:03:00,200
You saw what happened, when we tried to make...
716
01:03:00,280 --> 01:03:03,000
...genetically inappropriate material compatible.
717
01:03:03,680 --> 01:03:06,720
But this shell and the others will provide us with....
718
01:03:06,800 --> 01:03:11,200
...the necessary material we need to keep the Lord of Lords amongst us.
719
01:03:11,280 --> 01:03:12,280
What the heck?
720
01:03:12,320 --> 01:03:15,720
Are you on something like a stupid religious trip?
721
01:03:22,800 --> 01:03:23,520
Hey...
722
01:03:24,520 --> 01:03:25,360
Where are we?
723
01:03:28,640 --> 01:03:29,400
Sleep on.
724
01:03:29,439 --> 01:03:31,160
Believe me, it is better.
725
01:03:33,439 --> 01:03:34,800
Ah, the lady finally is awake.
726
01:03:35,439 --> 01:03:38,400
Klaus wake up the others.
727
01:03:57,160 --> 01:03:58,680
Come on you bastard.
728
01:03:58,720 --> 01:04:01,080
I rip off your head and shit into your throat!
729
01:04:01,200 --> 01:04:03,000
Yes, of course you would like to do that.
730
01:04:03,760 --> 01:04:05,400
Bring him in!
731
01:04:22,560 --> 01:04:23,760
Great!
732
01:04:23,800 --> 01:04:25,840
And who is this abortion?
733
01:04:33,080 --> 01:04:34,080
You cowards.
734
01:04:34,080 --> 01:04:36,439
Let us down and fight like men!
735
01:04:40,200 --> 01:04:41,760
We do not have to fight like men.
736
01:04:41,800 --> 01:04:43,840
We do not have to prove ourselves.
737
01:04:43,920 --> 01:04:45,400
For us it is enough to win.
738
01:04:45,439 --> 01:04:48,840
How we reach our goals does not count.
739
01:04:48,920 --> 01:04:50,360
Well thats what you think.
740
01:04:50,400 --> 01:04:52,600
Come on, let me down!
741
01:04:52,680 --> 01:04:53,920
Of course we will let you down.
742
01:04:54,000 --> 01:04:54,680
Alsuna!
743
01:05:01,920 --> 01:05:02,800
Let her be!
744
01:05:02,840 --> 01:05:03,640
Come on...
745
01:05:03,720 --> 01:05:04,680
...break another one of my fingers...
746
01:05:04,720 --> 01:05:05,800
...but leave her alone.
747
01:05:11,080 --> 01:05:12,760
Who’s screaming that loud?
748
01:05:12,800 --> 01:05:14,520
Where am I?
749
01:05:15,160 --> 01:05:16,000
Klaus...
750
01:05:16,040 --> 01:05:19,000
...prepare them but remove this in advance.
751
01:05:23,840 --> 01:05:26,360
What are you doing to her you fucking wankers?
752
01:05:34,760 --> 01:05:37,840
I will break each of your damned fingers twice...
753
01:05:38,000 --> 01:05:39,520
...you sick asshole!
754
01:05:39,640 --> 01:05:40,560
Really?
755
01:05:42,080 --> 01:05:44,200
Yes, how do you like that?
756
01:05:46,600 --> 01:05:48,040
You cowards!
757
01:05:56,720 --> 01:05:57,400
You ass!
758
01:05:57,400 --> 01:05:59,400
Why do you break two of my fingers?
759
01:05:59,439 --> 01:06:01,160
Becaus I knew you will call me ass.
760
01:06:01,200 --> 01:06:02,560
You fucking Turk!
761
01:06:03,040 --> 01:06:04,160
Dude, Mahesh is from Bombay.
762
01:06:04,200 --> 01:06:05,920
He is Indian, you idiot!
763
01:06:06,000 --> 01:06:07,840
What’s the difference, he?
764
01:06:11,400 --> 01:06:13,400
The Lord of the Lords.
765
01:06:14,640 --> 01:06:15,520
Fuck me fat!
766
01:06:15,560 --> 01:06:16,720
Who ist hat asshole?
767
01:06:18,640 --> 01:06:20,200
Shutup, P. Diddy.
768
01:06:22,280 --> 01:06:24,160
Look at him more closely.
769
01:06:24,680 --> 01:06:25,160
Hmm...?
770
01:06:35,840 --> 01:06:38,200
You’re joking, right?
771
01:06:41,160 --> 01:06:42,680
That frigging moustache.
772
01:06:44,160 --> 01:06:45,760
That lousy sideparting.
773
01:06:45,800 --> 01:06:47,720
Only one man can look that hideous.
774
01:06:47,800 --> 01:06:49,200
Adolf Hitler.
775
01:06:49,520 --> 01:06:50,200
What?
776
01:06:50,320 --> 01:06:51,160
This is Hitler?
777
01:06:51,560 --> 01:06:52,520
Yes, gentlemen.
778
01:06:52,600 --> 01:06:53,680
That is how it goes.
779
01:06:54,160 --> 01:06:56,520
This is our Fuehrer!
780
01:06:57,200 --> 01:06:59,080
And you have the great honor...
781
01:06:59,080 --> 01:07:01,760
...to provide him with your healthy genes.
782
01:07:03,200 --> 01:07:03,920
Hey Adi...
783
01:07:03,920 --> 01:07:06,520
...you didn’t make it in the past...
784
01:07:06,560 --> 01:07:08,560
...and you won’t make it now!
785
01:07:09,920 --> 01:07:10,760
Alsuna...
786
01:07:10,840 --> 01:07:13,200
...the results of the female subject are positive.
787
01:07:13,800 --> 01:07:16,920
The compatibility to our Fuehrer amounts to whole 86 percent.
788
01:07:20,560 --> 01:07:21,600
Stay with the Fuehrer...
789
01:07:21,640 --> 01:07:23,760
...and activate the “collator” immediately!
790
01:07:25,600 --> 01:07:26,560
Let her be!
791
01:07:27,200 --> 01:07:28,400
Leave her alone!
792
01:07:29,000 --> 01:07:30,280
You will not get away with it!
793
01:07:30,320 --> 01:07:32,400
There have been hundreds of people at the clearing.
794
01:07:32,520 --> 01:07:33,800
Someone will look for them.
795
01:07:33,840 --> 01:07:36,200
Someone will find out what you are on about!
796
01:07:37,080 --> 01:07:39,200
Do you really think we are that naiv...
797
01:07:39,200 --> 01:07:42,840
...and did not calculate potential risks?
798
01:07:43,640 --> 01:07:44,520
Do you really think that...
799
01:07:44,560 --> 01:07:46,000
...you and your friends...
800
01:07:46,040 --> 01:07:47,680
...and all of the other people...
801
01:07:47,720 --> 01:07:49,840
...arrived coincidentally at the clearing?
802
01:07:50,200 --> 01:07:51,840
What do you think how long we are experimenting...
803
01:07:51,840 --> 01:07:55,200
...and how many people have already been in our service.
804
01:07:55,320 --> 01:07:57,920
People, carefully selected, brought to the right place ...
805
01:07:58,000 --> 01:08:00,640
...and at the right time.
806
01:08:02,000 --> 01:08:05,080
We know exactly whom we are dealing with...
807
01:08:05,080 --> 01:08:06,200
...Mr. Kies.
808
01:08:09,560 --> 01:08:11,000
I have friends within the secret service.
809
01:08:11,040 --> 01:08:11,600
Oh really?
810
01:08:12,360 --> 01:08:15,000
Are you sure that this people are your friends...
811
01:08:15,080 --> 01:08:19,800
...and not the ones who helped us getting you here?
812
01:08:22,000 --> 01:08:22,840
Silvy!
813
01:08:22,920 --> 01:08:25,760
Bring me the file regarding Mr. Kies and his gang.
814
01:08:28,640 --> 01:08:29,720
Here, the file Kies.
815
01:08:29,760 --> 01:08:30,560
Thank you.
816
01:08:33,280 --> 01:08:33,680
Well...
817
01:08:34,920 --> 01:08:37,360
Thank you,lets see what we got here.
818
01:08:37,400 --> 01:08:39,040
Daniel Kies...
819
01:08:39,080 --> 01:08:42,080
...Mah..hesh Des
820
01:08:42,160 --> 01:08:43,439
Mahesh Desei.
821
01:08:45,520 --> 01:08:46,640
Jorrun Andersen...
822
01:08:46,680 --> 01:08:48,080
Jose Alvarez....
823
01:08:49,520 --> 01:08:51,680
Codename: Four angels for Klara“.
824
01:08:51,720 --> 01:08:53,280
We skip that.
825
01:08:53,320 --> 01:08:54,720
Only the last weeks matter.
826
01:08:55,040 --> 01:08:55,560
Well...
827
01:08:55,600 --> 01:08:57,439
At the dance infiltrated, bla, bla, bla...
828
01:08:57,520 --> 01:09:01,400
Mr. J dot Anderssen compromised, bla, bla...
829
01:09:01,760 --> 01:09:02,439
Hmm...
830
01:09:02,920 --> 01:09:04,840
Anderssen arrested, bla, bla, bla...
831
01:09:04,840 --> 01:09:06,080
Appointment of judge...
832
01:09:06,160 --> 01:09:08,720
...final verdict, bla, bla, bla...
833
01:09:08,760 --> 01:09:10,400
Voucher sent...
834
01:09:10,439 --> 01:09:11,320
...ah yes...
835
01:09:11,360 --> 01:09:12,160
...and day before yesterday...
836
01:09:13,320 --> 01:09:16,840
...bringing the target objects back to the right road.
837
01:09:17,560 --> 01:09:18,720
Full-stop!
838
01:09:19,520 --> 01:09:23,000
Do you really think the secret service wanted to stop us you fool?
839
01:09:23,680 --> 01:09:24,920
On the contrary Mr. Kies.
840
01:09:25,000 --> 01:09:28,520
Almost all of the worldwide secret services are supporting us...
841
01:09:28,560 --> 01:09:30,640
...if not already working with us completely.
842
01:09:30,680 --> 01:09:31,920
If you see the point of it or not...
843
01:09:32,400 --> 01:09:34,680
...alone the medical findings...
844
01:09:34,720 --> 01:09:36,840
...which we received due to the studies of Dr. Josef Mengele...
845
01:09:36,920 --> 01:09:40,439
...himself are the basis of our modern medicine.
846
01:09:40,520 --> 01:09:44,160
Can you imagine the value of our local research?
847
01:09:44,400 --> 01:09:46,840
We are talking about eternal youth!
848
01:09:47,360 --> 01:09:49,040
Do you really think...
849
01:09:49,080 --> 01:09:51,080
...that anyone who knows of our existence...
850
01:09:51,160 --> 01:09:52,680
...rather wants to stop us...
851
01:09:52,720 --> 01:09:55,640
...than profit from our knowledge?
852
01:09:55,680 --> 01:09:57,520
You simpleton!
853
01:09:57,560 --> 01:09:59,439
You, you...
854
01:09:59,520 --> 01:10:00,640
You simpleton!
855
01:10:02,800 --> 01:10:03,439
Oh my god! Damn!
856
01:10:03,520 --> 01:10:05,200
Vamp up the Fuehrer!
857
01:10:06,200 --> 01:10:06,840
Alsuna,hurry!
858
01:10:06,920 --> 01:10:08,280
The Fuehrer is leaking.
859
01:10:15,840 --> 01:10:18,080
I said vamp UP the Fuehrer....
860
01:10:18,080 --> 01:10:19,600
...not vamp the Fuehrer!
861
01:10:22,280 --> 01:10:24,080
You’ll never get away with it!
862
01:10:25,080 --> 01:10:27,080
You don’t believe in the succes?
863
01:10:27,080 --> 01:10:28,800
Well, you’re not the first becoming...
864
01:10:28,840 --> 01:10:31,200
...a moral crusader we have to take care of.
865
01:10:31,200 --> 01:10:33,400
Why do you think Prime Thatcher...
866
01:10:33,400 --> 01:10:36,760
...and President Reagan so suddenly suffered from Alzheimers?
867
01:10:38,520 --> 01:10:39,600
Right!
868
01:10:39,920 --> 01:10:41,800
Talk is cheap.
869
01:10:41,840 --> 01:10:43,200
We want to see...
870
01:10:43,280 --> 01:10:45,200
...what your young healthy genes can do...
871
01:10:45,200 --> 01:10:47,600
...can do for our fountain of youth.
872
01:10:47,640 --> 01:10:48,560
Klaus!
873
01:10:50,560 --> 01:10:51,439
Klaus!
874
01:10:52,160 --> 01:10:52,720
Yes.
875
01:10:57,840 --> 01:10:58,760
Idiots!
876
01:11:15,520 --> 01:11:18,080
What is different about you and your friends?
877
01:11:18,640 --> 01:11:22,040
Why didn’t you mutate and what keeps you alive?
878
01:11:27,600 --> 01:11:29,720
Arrange a toxic image...
879
01:11:29,760 --> 01:11:31,320
...CT, MRT...
880
01:11:32,840 --> 01:11:34,600
...then activate ECG monitoring...
881
01:11:36,000 --> 01:11:42,080
...and administer a double dose of the virus.
882
01:11:42,840 --> 01:11:44,080
Verywell, Alsuna.
883
01:11:46,520 --> 01:11:50,280
We will find out what kind of special specimen you are.
884
01:12:05,720 --> 01:12:07,200
Good morning.
885
01:12:08,680 --> 01:12:10,400
You fucking sissies!
886
01:12:15,000 --> 01:12:15,640
Klaus...
887
01:12:19,560 --> 01:12:20,560
Listen carefully...
888
01:12:23,040 --> 01:12:24,400
Within the next 30 seconds...
889
01:12:25,400 --> 01:12:27,000
...I’m goin to cut off your hands...
890
01:12:28,160 --> 01:12:30,080
...and shove them into your ass.
891
01:12:50,520 --> 01:12:52,400
Bring the Fuehrer to safety!
892
01:13:00,439 --> 01:13:02,800
Operation Caedes will never perish.
893
01:13:02,840 --> 01:13:04,200
Listen you screech owl...
894
01:13:04,280 --> 01:13:06,160
...that’s what they also said about the Titanic.
895
01:13:33,439 --> 01:13:34,400
You know what Klaus?
896
01:13:35,000 --> 01:13:35,439
What?
897
01:13:36,200 --> 01:13:37,720
Five seconds to go!
898
01:13:47,560 --> 01:13:49,200
The Nazi salute got boned.
899
01:13:56,400 --> 01:13:57,000
Leen?
900
01:13:59,800 --> 01:14:00,560
Are you ok?
901
01:14:00,600 --> 01:14:00,840
Hey!
902
01:14:00,920 --> 01:14:02,000
Are you alright?
903
01:14:02,920 --> 01:14:05,400
We don’t have time to celebrate our reunion.
904
01:14:11,920 --> 01:14:13,520
This is Egon?
905
01:14:13,720 --> 01:14:14,760
Every thing’s alright?
906
01:14:14,840 --> 01:14:15,680
Egon!
907
01:14:16,160 --> 01:14:17,200
Egon?
908
01:14:17,640 --> 01:14:18,360
My ex.
909
01:14:31,520 --> 01:14:33,439
Seems like he got over you.
910
01:14:36,840 --> 01:14:37,720
Egon?
911
01:14:42,080 --> 01:14:42,560
Come on Leen.
912
01:14:42,600 --> 01:14:43,680
Let’s beat it.
913
01:14:44,320 --> 01:14:46,360
You wanted to break up with him anyway.
914
01:14:46,400 --> 01:14:47,080
I can’t
915
01:14:47,080 --> 01:14:48,320
Yes you can!
916
01:14:49,200 --> 01:14:52,600
OK, they have to tell us how to get out of here.
917
01:14:52,680 --> 01:14:53,400
Jorrun, you open up...
918
01:14:53,400 --> 01:14:54,400
...Mahesh you welcome them.
919
01:15:11,680 --> 01:15:12,360
Mahesh...
920
01:15:13,080 --> 01:15:14,600
...you think we find out something?
921
01:15:16,200 --> 01:15:17,840
Sorry, bro. I slipped.
922
01:15:18,280 --> 01:15:19,200
Take him to Egon.
923
01:15:23,640 --> 01:15:24,720
OK, next.
924
01:15:30,360 --> 01:15:31,360
Another one, right?
925
01:15:32,200 --> 01:15:33,200
What, bro?
926
01:15:35,360 --> 01:15:37,920
Yeah, it is not as easy as I thought.
927
01:15:37,920 --> 01:15:39,600
Wait, let me do it.
928
01:15:39,640 --> 01:15:41,439
I always wanted to be a bouncer.
929
01:15:44,280 --> 01:15:45,520
Fete blanche!
930
01:15:45,600 --> 01:15:47,320
All wear white, dude!
931
01:15:49,320 --> 01:15:51,560
First, where is the exit...
932
01:15:51,600 --> 01:15:53,520
...second where did the quack go...
933
01:15:53,560 --> 01:15:56,080
...and third, someone still coming?
934
01:15:56,160 --> 01:15:56,800
Talk!
935
01:15:57,760 --> 01:15:59,720
There is the forest after the door.
936
01:16:00,439 --> 01:16:01,640
Hans Gruber and the Fuehrer...
937
01:16:01,680 --> 01:16:03,520
...went to the launch pad.
938
01:17:40,800 --> 01:17:42,439
Jose, there are some!
939
01:17:45,080 --> 01:17:46,040
Fritz, you turn right!
940
01:17:46,080 --> 01:17:47,080
Mark, you turn left.
941
01:17:47,080 --> 01:17:47,600
Alright!
942
01:17:47,640 --> 01:17:48,040
OK!
943
01:17:48,080 --> 01:17:49,320
What do I do at the right side?
944
01:17:52,400 --> 01:17:53,640
What are you up to with that rod?
945
01:17:53,680 --> 01:17:55,200
Take it and surprise them.
946
01:18:27,840 --> 01:18:30,280
We all walk on the path of damnation
947
01:18:30,320 --> 01:18:31,320
Aha, ok.
948
01:18:31,360 --> 01:18:35,920
and harvest gruesome perceptions through the Seed of Darkness
949
01:18:36,840 --> 01:18:38,439
Where are you, you little wuss.
950
01:18:38,520 --> 01:18:42,600
which makes the Light appear bigger and brighter.
951
01:18:53,040 --> 01:18:54,360
Egoism...
952
01:18:54,400 --> 01:18:55,760
...only thinking of yourself...
953
01:18:55,800 --> 01:18:58,800
...provides self-destrutction and extinction.
954
01:18:59,360 --> 01:19:01,320
However self-immolation and devotion...
955
01:19:01,360 --> 01:19:03,640
...provides eternal existence.
956
01:19:04,760 --> 01:19:07,080
We all must take, take , take...
957
01:19:07,160 --> 01:19:09,200
...to give, give, give.
958
01:19:10,400 --> 01:19:11,720
Well then I give you something.
959
01:19:11,760 --> 01:19:14,640
It is life that provides life.
960
01:19:16,200 --> 01:19:17,640
I take your life...
961
01:19:19,400 --> 01:19:20,800
...to give it to others.
962
01:20:05,040 --> 01:20:05,600
Hey honey!
963
01:20:05,720 --> 01:20:07,200
Could you stop giving him a massage...
964
01:20:07,280 --> 01:20:08,760
...and beat the living rap out of him instead?
965
01:20:11,160 --> 01:20:12,680
I think he’s made of steel.
966
01:20:13,600 --> 01:20:15,920
Let’s find out how to melt steel then.
967
01:20:24,080 --> 01:20:26,040
You cannot escape your destiny.
968
01:20:26,720 --> 01:20:28,600
You are destined for greatness!
969
01:20:28,640 --> 01:20:30,400
Destined to smack your face in.
970
01:20:51,920 --> 01:20:52,680
Hurry!
971
01:21:03,640 --> 01:21:05,800
He’s yours.
972
01:21:06,439 --> 01:21:07,640
Take the small one.
973
01:21:07,680 --> 01:21:08,160
Hop, hop!!
974
01:21:08,400 --> 01:21:09,439
Why me?
975
01:21:16,320 --> 01:21:17,080
Suck me sideways.
976
01:21:17,080 --> 01:21:17,920
I’m still a kid.
977
01:21:18,040 --> 01:21:19,400
He got something.
978
01:21:29,360 --> 01:21:30,400
I was looking for you.
979
01:21:31,000 --> 01:21:31,920
So did I.
980
01:21:43,320 --> 01:21:44,760
Uh, stinging nettle!
981
01:21:47,920 --> 01:21:49,840
An angel in devil’s disguise.
982
01:21:50,200 --> 01:21:53,200
How do you know what is hidden under my disguise?
983
01:21:58,200 --> 01:21:58,520
Look...
984
01:21:59,360 --> 01:22:00,640
They’re leaving without you.
985
01:22:00,720 --> 01:22:01,920
They don’t need you.
986
01:22:02,800 --> 01:22:03,800
Shutthe fuck up!
987
01:22:38,360 --> 01:22:39,640
He looks really handsome now.
988
01:22:41,560 --> 01:22:42,760
You really don’t think...
989
01:22:42,840 --> 01:22:44,080
...you’ll leave this wood alive?
990
01:22:44,439 --> 01:22:46,280
Well, you’re completely at our mercy now.
991
01:22:46,720 --> 01:22:48,560
Being at your mercy is the slightest problem.
992
01:22:48,600 --> 01:22:49,840
Why did they leave you here all alone?
993
01:22:50,320 --> 01:22:52,720
Because someone has to make sure that everything remains secret.
994
01:22:57,000 --> 01:22:57,680
Get down, Leen!
995
01:23:33,800 --> 01:23:34,400
Too late!
996
01:23:35,320 --> 01:23:36,520
Always too late.
997
01:23:37,000 --> 01:23:38,840
The Fuehrer is out of danger by now.
998
01:23:40,360 --> 01:23:41,840
Now slowly hands up!
999
01:23:42,640 --> 01:23:44,400
Very slowly and turn around.
1000
01:23:44,760 --> 01:23:46,080
I want to look straight in your eyes...
1001
01:23:46,080 --> 01:23:47,000
...while you are dying.
1002
01:23:47,560 --> 01:23:48,439
Turn around!!
1003
01:23:50,160 --> 01:23:51,600
Yes, very good!
1004
01:23:51,640 --> 01:23:52,400
Well done!
1005
01:23:57,000 --> 01:23:58,200
Klara?
1006
01:23:59,160 --> 01:23:59,840
Yes, Klara dude!
1007
01:24:00,720 --> 01:24:02,360
I thought I could invite her to a little snack.
1008
01:24:07,360 --> 01:24:08,600
Leave her alone you wanker!
1009
01:24:26,200 --> 01:24:27,800
You will never succeed.
1010
01:24:28,320 --> 01:24:31,920
Others will follow to fulfill our destiny.
1011
01:24:33,080 --> 01:24:35,000
We will kick their asses too.
1012
01:24:36,640 --> 01:24:37,080
Mahesh?
1013
01:24:37,080 --> 01:24:55,800
Every thing’s ok my friend?
1014
01:24:56,360 --> 01:24:56,720
Wait!
1015
01:24:57,360 --> 01:24:58,000
What for?
1016
01:25:01,080 --> 01:25:01,680
Fort his!
1017
01:25:22,160 --> 01:25:23,360
Hey, are you ok?
1018
01:25:23,920 --> 01:25:24,840
Unfortunatelyno.
1019
01:25:24,840 --> 01:25:25,400
Adi scrammed.
1020
01:25:25,439 --> 01:25:26,040
We were too late.
1021
01:25:26,080 --> 01:25:26,680
Shit.
1022
01:25:26,920 --> 01:25:27,640
Too bad.
1023
01:25:27,720 --> 01:25:29,400
I so much wanted to shave off his moustache.
1024
01:25:29,680 --> 01:25:32,600
I just wanted to spend a hilarious weekend with friends.
1025
01:25:33,280 --> 01:25:35,160
You think that wasn’t hilarious?
1026
01:25:35,200 --> 01:25:36,840
Where’s your sense of humour?
1027
01:25:37,400 --> 01:25:39,680
No one’s going to believe our story.
1028
01:25:40,080 --> 01:25:42,080
No one’s ever believed our stories.
1029
01:25:42,640 --> 01:25:44,760
Like the farting in Afghanistan.
1030
01:25:46,560 --> 01:25:48,400
Josč, what happened to the blonde dove?
1031
01:25:49,320 --> 01:25:50,439
She flew away earlier.
1032
01:25:50,560 --> 01:25:51,360
Where to?
1033
01:25:51,800 --> 01:25:53,760
I hope to the right direction.
1034
01:25:54,200 --> 01:25:55,840
I’m glad this is all over now.
1035
01:25:55,920 --> 01:25:56,920
The loo paper is used...
1036
01:25:57,000 --> 01:25:58,840
...and that Nordic Walking was as effective as shit.
65925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.