All language subtitles for Blade Dancer (2020)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,688 --> 00:00:07,688 BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG! = KHUSUS DEWASA = www.WIKWIKENAK.com 2 00:00:08,688 --> 00:00:14,688 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN! BUKTIKAN SENDIRI! 3 00:00:15,040 --> 00:00:15,700 Kirim dokumen gugatan terbaru 4 00:00:15,790 --> 00:00:16,660 ke kantorku. 5 00:00:16,910 --> 00:00:17,370 Segera datang. 6 00:00:41,700 --> 00:00:42,700 kau sudah boleh tanda tangan. 7 00:00:43,410 --> 00:00:43,870 Terima kasih. 8 00:00:51,910 --> 00:00:53,540 Kasus ini tidak mudah. 9 00:01:07,040 --> 00:01:08,080 Mau kopi? 10 00:01:09,330 --> 00:01:09,750 Tentu. 11 00:01:27,660 --> 00:01:28,410 Kopimu. 12 00:01:28,830 --> 00:01:29,289 Terima kasih. 13 00:01:41,080 --> 00:01:42,120 Ya, aku Charlie. 14 00:01:42,370 --> 00:01:42,910 Silakan bicara. 15 00:01:43,620 --> 00:01:48,200 Apakah kau masih ingat kasus ledakan 20 tahun yang lalu? 16 00:01:55,950 --> 00:01:56,910 Siapa kau? 17 00:02:01,250 --> 00:02:04,080 Kau tampak pucat hari ini. 18 00:02:11,000 --> 00:02:14,040 Tolong! 19 00:02:26,000 --> 00:02:46,040 subtitle by rhaindesign Palu, 25 Desember 2020 20 00:02:54,579 --> 00:02:56,329 Pelayan kami diserang oleh hacker. 21 00:02:56,329 --> 00:02:59,160 Informasi ketiga orang ini bocor. 22 00:02:59,250 --> 00:03:00,580 nyawa mereka dalam bahaya kapan saja. 23 00:03:01,250 --> 00:03:03,700 Kau pernah menyelidiki kasus mereka? 24 00:03:10,160 --> 00:03:12,040 Hanya kau yang bisa menyelamatkan mereka. 25 00:03:12,950 --> 00:03:13,950 Lu Fei, 26 00:03:14,120 --> 00:03:15,660 Kasus ini membutuhkanmu. 27 00:03:16,200 --> 00:03:17,579 Kau dulu adalah penyelidik terbaik 28 00:03:17,620 --> 00:03:19,250 organisasi keamanan internasional kami. 29 00:03:21,579 --> 00:03:23,620 Kau tahu aku sudah mundur. 30 00:03:24,950 --> 00:03:25,910 Kembalilah. 31 00:03:26,829 --> 00:03:29,160 Peretas menggunakan LD mu. 32 00:03:31,040 --> 00:03:32,000 Jangan bercanda. 33 00:03:32,540 --> 00:03:33,660 Hati-hati. 34 00:03:34,750 --> 00:03:35,700 Pergilah. 35 00:03:37,000 --> 00:03:38,910 Jangan mencariku lagi. 36 00:03:41,329 --> 00:03:42,910 Aku akan menikah. 37 00:03:46,329 --> 00:03:47,540 demi wanita? 38 00:03:49,950 --> 00:03:52,160 Benar, demi wanita. 39 00:04:02,290 --> 00:04:02,950 Siapa? 40 00:04:03,370 --> 00:04:04,000 teman. 41 00:04:28,450 --> 00:04:29,250 Aku mengerti. 42 00:04:30,870 --> 00:04:31,410 Sedang apa? 43 00:04:33,540 --> 00:04:34,750 Sedang videocall dengan kakak. 44 00:04:35,830 --> 00:04:36,159 Halo. 45 00:04:36,290 --> 00:04:36,659 Hai. 46 00:04:37,080 --> 00:04:38,409 Apakah kau merindukan rasa Durian? 47 00:04:39,120 --> 00:04:41,370 Itu kesukaanmu, masih belum bosan? 48 00:04:41,790 --> 00:04:42,450 Apa yang bosan? 49 00:04:42,700 --> 00:04:43,950 Aku lihat kau sudah bosan hidup. 50 00:04:44,120 --> 00:04:44,750 Aku peringatkan kau. 51 00:04:44,750 --> 00:04:45,790 Jangan ganggu adikku. 52 00:04:46,200 --> 00:04:47,659 Sudahlah, tidak bicara dengan kalian lagi. 53 00:04:48,330 --> 00:04:48,790 Sampai jumpa. 54 00:04:49,200 --> 00:04:49,659 Sampai jumpa. 55 00:05:30,950 --> 00:05:31,750 Lu Fei. 56 00:05:34,250 --> 00:05:36,200 Aku takut suatu hari akan kehilanganmu. 57 00:05:47,909 --> 00:05:48,790 Jangan bermimpi. 58 00:05:49,700 --> 00:05:50,700 Jika kau berani lari, 59 00:05:51,620 --> 00:05:53,409 ke mana pun aku akan mengejarmu kembali. 60 00:06:36,700 --> 00:06:38,450 Aku ingin mencoba setiap baju. 61 00:06:43,620 --> 00:06:44,450 Kau coba pelan-pelan. 62 00:06:45,370 --> 00:06:46,370 Ada banyak waktu. 63 00:06:49,790 --> 00:06:51,700 Menurutmu aku pakai yang mana yang paling bagus? 64 00:06:52,290 --> 00:06:53,370 Semua terlihat bagus. 65 00:06:56,120 --> 00:06:58,250 Nona Su, ini gaun pengantin yang kau pilih. 66 00:06:58,500 --> 00:07:00,290 Bagaimana kalau kau coba di sana? 67 00:07:02,080 --> 00:07:02,750 Iya. 68 00:07:12,750 --> 00:07:13,200 Terima kasih. 69 00:07:13,540 --> 00:07:14,250 Sama-sama. 70 00:07:35,870 --> 00:07:36,450 Xiao Man. 71 00:07:46,790 --> 00:07:48,540 Hai, apakah kau melihat tunanganku? 72 00:07:48,700 --> 00:07:49,450 Tidak. 73 00:07:50,159 --> 00:07:50,659 Terima kasih. 74 00:08:13,700 --> 00:08:19,500 Nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif. 75 00:08:31,580 --> 00:08:32,120 Dun Dun. 76 00:08:32,370 --> 00:08:33,370 Apakah kau melihat Xiao Man? 77 00:08:33,620 --> 00:08:34,620 Tidak, kenapa? 78 00:09:33,370 --> 00:09:34,620 Jam berapa sekarang? 79 00:09:35,790 --> 00:09:36,450 Jam 9. 80 00:09:36,620 --> 00:09:38,290 Boleh aku pinjam ponselmu? 81 00:09:38,370 --> 00:09:39,450 Menikahlah denganku. 82 00:09:46,790 --> 00:09:47,580 Lu Fei. 83 00:09:48,370 --> 00:09:50,330 Aku takut suatu hari akan kehilanganmu. 84 00:10:06,580 --> 00:10:07,290 Hai, Qiao Lin. 85 00:10:07,790 --> 00:10:08,830 Apakah kau sudah ada kabar? 86 00:10:15,120 --> 00:10:18,540 Ini adalah Xiao Man yang terekam oleh CCTV keamanan bandara. 87 00:10:18,830 --> 00:10:19,500 Dia mau ke mana? 88 00:10:19,620 --> 00:10:20,500 Yecheng. 89 00:10:21,250 --> 00:10:22,540 Paspor palsu yang dia pakai, 90 00:10:22,750 --> 00:10:24,750 Kami tidak menemukan informasi apapun. 91 00:10:33,450 --> 00:10:36,200 Apakah dia punya keluarga di kota Yecheng? 92 00:10:36,830 --> 00:10:38,120 Dia punya seorang kakak. 93 00:10:50,950 --> 00:10:53,790 Maaf, nomor yang Anda tuju tidak dapat dihubungi. 94 00:10:54,870 --> 00:10:57,450 Aku rasa kau perlu pergi ke Kota Yecheng. 95 00:11:22,700 --> 00:11:24,330 Jam 10 pagi ini, 96 00:11:24,330 --> 00:11:26,620 terjadi sebuah kasus penembakan di kota kita. 97 00:11:26,750 --> 00:11:29,250 Pengacara terkenal Charles Dikinson 98 00:11:29,290 --> 00:11:30,580 dibunuh di kantornya sendiri. 99 00:11:30,580 --> 00:11:32,830 Pembunuh menggunakan senapan penembak jitu. 100 00:11:32,950 --> 00:11:35,620 Korban 101 00:11:35,620 --> 00:11:38,200 sedang menerima panggilan dari orang misterius. 102 00:11:38,330 --> 00:11:40,620 Polisi sedang menyelidiki. 103 00:11:40,620 --> 00:11:43,870 Kami akan terus mengikuti perkembangan kasus ini. 104 00:11:45,830 --> 00:11:47,290 Hati-hati! 105 00:11:48,750 --> 00:11:49,540 Dasar bodoh! 106 00:12:20,870 --> 00:12:21,580 Lu Fei. 107 00:12:24,790 --> 00:12:29,910 Apa kabar? Lama tidak bertemu. 108 00:12:30,040 --> 00:12:31,750 Xiao Man tidak kembali bersamamu? 109 00:12:31,790 --> 00:12:32,500 Apakah dia baik-baik saja? 110 00:12:32,950 --> 00:12:33,540 Semuanya baik-baik saja. 111 00:12:33,870 --> 00:12:35,080 Su Sheng tidak ada di rumah? 112 00:12:35,580 --> 00:12:36,290 Su Sheng. 113 00:12:36,540 --> 00:12:38,870 Aku juga sudah lama tidak melihatnya. 114 00:12:39,120 --> 00:12:41,200 sejak Xiao Man ikut ke Tiongkok bersamamu, 115 00:12:41,750 --> 00:12:43,200 dia tidak pernah kembali. 116 00:12:44,410 --> 00:12:46,080 Terima kasih, terima kasih. 117 00:12:46,450 --> 00:12:47,950 Ayo makan di rumahku, Aku akan memasak. 118 00:12:48,160 --> 00:12:49,750 Tidak, tidak, terima kasih. 119 00:12:49,870 --> 00:12:50,660 Sungguh tidak mau? 120 00:12:50,750 --> 00:12:51,660 Tidak mau, tidak mau. 121 00:12:52,040 --> 00:12:54,700 Sungguh? baiklah. 122 00:14:26,160 --> 00:14:27,750 Rindu rasa Durian? 123 00:14:28,200 --> 00:14:28,790 Bosan apanya? 124 00:14:28,950 --> 00:14:30,620 Kau sudah bosan hidup? 125 00:15:05,500 --> 00:15:06,200 Sheng. 126 00:15:06,370 --> 00:15:06,910 Lu Fei. 127 00:15:07,290 --> 00:15:08,250 Kapan kau datang ke Kota Yecheng? 128 00:15:08,370 --> 00:15:09,000 Di mana Xiao Man? 129 00:15:11,910 --> 00:15:12,910 Durian asli. 130 00:15:13,250 --> 00:15:14,950 Bos, satu lagi. 131 00:15:15,120 --> 00:15:16,330 Baik, ayo, tambah lagi. 132 00:15:17,830 --> 00:15:19,250 Apakah Xiao Man bersamamu? 133 00:15:23,290 --> 00:15:24,540 Bukankah dia bersamamu? 134 00:15:24,830 --> 00:15:25,410 Bertengkar? 135 00:15:25,910 --> 00:15:26,660 Aku beritahu kau, 136 00:15:27,120 --> 00:15:28,410 Karena dia tidak ingin bertemu denganmu, 137 00:15:28,500 --> 00:15:29,700 kau jangan cari dia lagi. 138 00:15:30,790 --> 00:15:33,450 Kedatanganmu kali ini adalah sebuah kesalahan. 139 00:15:52,160 --> 00:15:53,870 Siapa kalian sebenarnya? Katakan! 140 00:16:31,540 --> 00:16:33,540 Baik, aku akan memancingnya ke sana. 141 00:16:35,120 --> 00:16:35,750 Minggir! 142 00:16:48,580 --> 00:16:49,290 Berhenti! 143 00:17:28,450 --> 00:17:28,950 Halo. 144 00:17:29,910 --> 00:17:30,910 Aku memancingnya kemari. 145 00:17:58,540 --> 00:17:59,330 Bodoh! 146 00:17:59,660 --> 00:18:01,200 Bukankah kau ingin tahu siapa aku? 147 00:18:02,700 --> 00:18:03,330 Di mana Xiao Man? 148 00:18:04,160 --> 00:18:05,000 Di mana Xiao Man? 149 00:18:59,540 --> 00:19:03,620 Menurut laporan, di sungai stasiun Bassasson. 150 00:19:03,620 --> 00:19:05,700 terjadi pembunuhan. 151 00:19:05,700 --> 00:19:08,540 Polisi segera menuju ke lokasi kejadian. 152 00:19:09,200 --> 00:19:12,160 Tim Lin Qiang sudah tiba di sekitar TKP. 153 00:19:12,160 --> 00:19:14,370 Kami sedang melakukan penyelidikan. 154 00:19:25,500 --> 00:19:27,950 Maaf, nomor yang Anda tuju tidak dapat dihubungi. 155 00:19:48,000 --> 00:19:49,540 Ah ha. 156 00:19:49,540 --> 00:19:50,950 Kau berhutang arak padaku. 157 00:19:50,950 --> 00:19:51,700 Jangan lupa. 158 00:20:17,040 --> 00:20:18,660 Kapten, tidak ada yang mencurigakan. 159 00:20:32,750 --> 00:20:33,870 Jaga TKP. 160 00:21:40,750 --> 00:22:00,870 subtitle by rhaindesign Palu, 25 Desember 2020 161 00:22:27,330 --> 00:22:29,200 Berikan dia segelas Manhattan. 162 00:22:29,290 --> 00:22:30,290 Tidak, terima kasih. 163 00:22:32,830 --> 00:22:34,160 Keluar dari G5S 164 00:22:34,160 --> 00:22:35,410 kau bahkan berhenti minum. 165 00:22:36,120 --> 00:22:38,160 Manusia juga bisa berubah, sangat normal. 166 00:22:44,950 --> 00:22:46,700 Kenapa kau datang untuk melihatku menari? 167 00:22:51,000 --> 00:22:52,200 Aku datang mencari seseorang denganmu. 168 00:22:57,120 --> 00:22:58,120 Cari dia? 169 00:23:05,330 --> 00:23:07,330 Katakan, apa yang bisa kubantu? 170 00:23:14,870 --> 00:23:17,370 Aku butuh posisi orang yang terakhir menghubunginya. 171 00:23:30,540 --> 00:23:31,370 Maksudmu... 172 00:23:31,620 --> 00:23:33,910 membunuh Su Sheng dan pengacara besar? 173 00:23:34,120 --> 00:23:35,660 Peluru Charles Dikinson 174 00:23:36,040 --> 00:23:37,950 berasal dari senapan penembak jitu yang sama. 175 00:23:38,660 --> 00:23:39,910 ssenapan penembak jitu milik 176 00:23:40,040 --> 00:23:41,870 organisasi teroris yang baru muncul. 177 00:23:42,160 --> 00:23:43,250 Fire Hell. 178 00:23:44,330 --> 00:23:45,290 Fire Hell? 179 00:23:45,580 --> 00:23:46,830 Apa yang ingin mereka lakukan? 180 00:23:47,830 --> 00:23:48,790 Menurut informasi, 181 00:23:49,000 --> 00:23:52,950 Fire Hell baru-baru ini berhubungan 182 00:23:52,950 --> 00:23:54,790 dengan organisasi penyelundupan internasional. 183 00:23:55,160 --> 00:23:57,620 Yang lainnya masih kami selidiki. 184 00:23:58,830 --> 00:24:02,160 Apakah orang yang kau lihat kabur, 185 00:24:02,160 --> 00:24:03,950 dia merupakan anggota Fire Hell? 186 00:24:04,540 --> 00:24:05,200 Sangat mungkin. 187 00:24:05,870 --> 00:24:07,830 Aku ingin tahu apakah benar atau tidak. 188 00:24:07,910 --> 00:24:09,200 bukan mungkin. 189 00:24:10,000 --> 00:24:10,540 Benar. 190 00:24:12,500 --> 00:24:14,040 Dua orang sudah mati. 191 00:24:14,040 --> 00:24:15,580 Aku tidak ingin melihat lebih banyak korban. 192 00:24:16,120 --> 00:24:16,950 Tangkap dia. 193 00:24:20,120 --> 00:24:20,750 Baik, Pak. 194 00:24:28,540 --> 00:24:29,160 Kapten. 195 00:24:29,500 --> 00:24:31,540 Direktur Bank Yecheng menelepon polisi. 196 00:24:31,700 --> 00:24:33,250 Katanya ada orang yang ingin membunuhnya. 197 00:24:34,330 --> 00:24:35,200 Ayo pergi. 198 00:24:57,620 --> 00:24:58,750 Selama dia tidak mematikan ponselnya, 199 00:24:59,040 --> 00:25:01,450 itu akan selalu menunjukkan posisinya. 200 00:25:03,950 --> 00:25:04,540 Terima kasih. 201 00:25:05,250 --> 00:25:06,160 Tunggu sebentar. 202 00:25:13,370 --> 00:25:13,950 Sollione. 203 00:25:14,370 --> 00:25:16,330 Pemimpin dari organisasi teroris Fire Hell. 204 00:25:18,500 --> 00:25:20,330 Yang membunuh Su Sheng adalah anak buahnya. 205 00:25:23,330 --> 00:25:24,700 Jangan ganggu mereka, Lu Fei. 206 00:25:59,330 --> 00:25:59,790 Tenang saja. 207 00:26:00,000 --> 00:26:00,870 Kami akan melindungi keselamatanmu. 208 00:26:00,950 --> 00:26:01,580 Baik. 209 00:26:11,660 --> 00:26:13,410 Lindungi target, lindungi target. 210 00:26:13,750 --> 00:26:16,540 Lindungi target. 211 00:26:17,830 --> 00:26:19,080 Jangan panik. 212 00:26:25,290 --> 00:26:26,540 Berhenti! Jangan bergerak! 213 00:26:51,200 --> 00:26:51,910 Sial. 214 00:26:55,160 --> 00:26:55,910 Hati-hati. 215 00:26:57,080 --> 00:26:57,870 Hati-hati. 216 00:27:38,330 --> 00:27:39,410 Dia tidak punya peluru lagi. 217 00:28:38,200 --> 00:28:38,830 Lu Fei. 218 00:29:16,660 --> 00:29:19,080 Lu Fei, jangan cari masalah dengan orang penjara api lagi. 219 00:29:20,290 --> 00:29:22,750 Kehilangan Xiao Man pasti ada hubungannya dengan mereka. 220 00:29:30,330 --> 00:29:31,580 Apa yang ingin kau katakan? Katakanlah. 221 00:29:31,700 --> 00:29:32,700 Penembak mengenalmu. 222 00:29:37,200 --> 00:29:38,540 Aku melihatnya dengan jelas. 223 00:29:38,750 --> 00:29:40,200 Polisi mati dan terluka. 224 00:29:40,330 --> 00:29:41,540 Kau baik-baik saja. 225 00:29:41,660 --> 00:29:42,620 malah menyelamatkan satu orang. 226 00:29:55,250 --> 00:29:56,750 Pada hari Su Sheng dibunuh, 227 00:29:56,910 --> 00:29:58,450 seharusnya kau yang mati. 228 00:30:08,540 --> 00:30:11,370 Apakah kau pernah berpikir kenapa penembak melepaskanmu? 229 00:30:13,200 --> 00:30:15,660 Penembaknya adalah Xiao Man. 230 00:30:15,750 --> 00:30:16,450 Tidak mungkin. 231 00:30:17,620 --> 00:30:18,620 Jika Xiao Man adalah penembak, 232 00:30:18,660 --> 00:30:20,790 bagaimana mungkin dia membunuh kakaknya sendiri? 233 00:30:27,750 --> 00:30:29,330 Identitas Su Sheng palsu. 234 00:30:29,450 --> 00:30:30,790 Dia juga anggota Fire Hell. 235 00:30:30,870 --> 00:30:32,290 Anak yatim piatu, tidak ada keluarga, 236 00:30:32,410 --> 00:30:34,000 Yang jelas bukan kakak Xiao Man. 237 00:30:34,200 --> 00:30:35,370 Xiao Man membunuh Su Sheng 238 00:30:35,410 --> 00:30:36,660 karena tidak ingin kau tahu 239 00:30:36,790 --> 00:30:37,870 identitas dan keberadaannya. 240 00:30:38,080 --> 00:30:39,660 Dia juga anggota Fire Hell. 241 00:30:40,660 --> 00:30:41,950 Ini semua hanyalah tebakanmu. 242 00:30:42,450 --> 00:30:44,500 Ini penjelasan yang paling masuk akal. 243 00:30:49,620 --> 00:30:50,950 Xiao Man bukan penembak. 244 00:31:34,870 --> 00:31:35,290 Halo. 245 00:31:37,870 --> 00:31:40,950 Kenapa tidak dimatikan? 246 00:32:17,700 --> 00:32:20,540 Maaf, nomor yang Anda tuju tidak dapat dihubungi. 247 00:32:25,950 --> 00:32:27,750 Boleh aku pinjam ponselmu? 248 00:32:28,370 --> 00:32:30,120 Aku mau telepon yang sangat penting. 249 00:32:30,290 --> 00:32:31,660 Tapi baterai ponselku habis. 250 00:32:32,160 --> 00:32:33,540 Menikahlah denganku. 251 00:32:35,410 --> 00:32:37,330 Menurutmu baju mana yang paling bagus? 252 00:32:37,910 --> 00:32:39,000 Setiap baju terlihat bagus. 253 00:32:41,080 --> 00:32:43,120 Daftar nama yang kau kirim sudah didapatkan. 254 00:32:43,120 --> 00:32:44,330 Bos menyuruhmu segera kembali ke Kota Yecheng. 255 00:32:44,450 --> 00:32:45,160 Aku mengerti. 256 00:32:45,830 --> 00:32:46,370 Sedang apa? 257 00:33:04,540 --> 00:33:05,160 Lu Fei. 258 00:33:14,160 --> 00:33:16,000 Aku ingin posisi dia saat terakhir kali menelepon. 259 00:33:24,830 --> 00:33:25,540 Bos mencarimu. 260 00:33:26,200 --> 00:33:26,540 Ya. 261 00:33:51,620 --> 00:33:52,700 Di mana bos kalian bersembunyi? 262 00:33:52,830 --> 00:33:54,330 Aku tidak tahu. 263 00:33:54,910 --> 00:33:56,450 Aku benar-benar tidak tahu. 264 00:33:56,500 --> 00:33:58,790 Kumohon, jangan bunuh aku. 265 00:34:08,949 --> 00:34:10,500 Jangan tembak. 266 00:34:14,159 --> 00:34:16,250 Katakan di mana dia. 267 00:34:17,830 --> 00:34:20,370 Tolong jangan bunuh aku. 268 00:34:20,370 --> 00:34:21,909 Aku benar-benar tidak tahu. 269 00:34:38,080 --> 00:34:39,449 Jangan tembak. 270 00:34:39,449 --> 00:34:40,199 Cepat katakan. 271 00:34:40,909 --> 00:34:42,870 Baik, baik, aku katakan. 272 00:34:42,870 --> 00:34:46,120 Dia ada di vila di pinggiran kota. 273 00:34:46,409 --> 00:34:49,370 88 Jalan Fuguang. 274 00:34:49,370 --> 00:34:51,830 Jangan bunuh aku, lepaskan aku. 275 00:34:54,330 --> 00:34:56,790 Aku sudah memberitahumu. 276 00:35:15,870 --> 00:35:16,620 Kenapa? 277 00:35:16,620 --> 00:35:18,080 Kenapa? Kenapa? 278 00:35:18,160 --> 00:35:21,040 Aku sudah memberitahumu semuanya. 279 00:35:22,450 --> 00:35:24,910 Jangan bunuh aku. 280 00:35:26,830 --> 00:35:29,700 Aku sudah memberitahumu. 281 00:35:30,660 --> 00:35:32,290 Jangan bunuh aku. 282 00:35:32,290 --> 00:35:33,750 Kumohon. 283 00:35:58,620 --> 00:35:59,580 Lihat? 284 00:36:01,290 --> 00:36:02,620 Para pengkhianat. 285 00:36:03,250 --> 00:36:04,290 Tidak boleh diampuni. 286 00:36:10,250 --> 00:36:30,290 BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG! = KHUSUS DEWASA = www.WIKWIKENAK.com 287 00:36:31,250 --> 00:36:51,290 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN! BUKTIKAN SENDIRI! 288 00:37:47,580 --> 00:37:48,330 Hati-hati. 289 00:37:48,870 --> 00:37:51,200 Peretas menggunakan ID mu. 290 00:38:00,620 --> 00:38:03,700 Banyak orang terkenal terbunuh misterius, polisi terlibat dalam penyelidikan. 291 00:38:23,000 --> 00:38:23,830 Qiao Lin. 292 00:38:24,200 --> 00:38:25,700 Tiga orang yang kau tunjukkan padaku, 293 00:38:25,870 --> 00:38:27,120 ada dua orang yang sudah terbunuh. 294 00:38:27,290 --> 00:38:31,660 Aku butuh posisi orang ketiga. 295 00:38:31,830 --> 00:38:33,160 Baik, tunggu aku sebentar. 296 00:38:33,330 --> 00:38:34,830 Segera kirimkan padaku setelah menemukannya. 297 00:38:41,750 --> 00:38:42,410 Xiao Man. 298 00:39:20,910 --> 00:39:21,870 Maaf. 299 00:39:23,000 --> 00:39:24,790 Sudah jam berapa? 300 00:39:27,080 --> 00:39:27,750 Jam 9. 301 00:39:29,790 --> 00:39:31,700 Boleh aku pinjam ponselmu? 302 00:39:32,160 --> 00:39:34,040 Aku mau telepon yang sangat penting. 303 00:39:34,870 --> 00:39:36,160 Tapi baterai ponselku habis. 304 00:39:41,750 --> 00:39:42,080 Ini. 305 00:39:42,410 --> 00:39:42,910 Terima kasih. 306 00:39:47,080 --> 00:39:47,620 Halo. 307 00:39:48,160 --> 00:39:49,330 Kakak, ini aku. 308 00:39:52,540 --> 00:39:53,830 Aku sudah tiba di taman Kupu-kupu. 309 00:39:54,910 --> 00:39:56,870 Aku juga menemukan kupu-kupu itu. 310 00:39:57,290 --> 00:39:58,370 Ya, baik-baik saja. 311 00:39:58,910 --> 00:40:00,870 Aku juga menemukan kupu-kupu yang aku cari. 312 00:40:01,290 --> 00:40:02,580 Ya, sangat cantik. 313 00:40:30,700 --> 00:40:31,250 Lu Fei. 314 00:40:31,500 --> 00:40:33,200 Posisi orang ketiga 315 00:40:33,200 --> 00:40:35,200 sudah dikirim ke ponselmu. 316 00:40:38,580 --> 00:40:41,330 Ya, ini aku. 317 00:40:41,950 --> 00:40:43,290 Tidak, tidak, tidak mungkin. 318 00:40:44,160 --> 00:40:45,000 Tidak, aku sudah memberitahumu. 319 00:40:45,120 --> 00:40:46,790 10 juta, tidak boleh kurang 10 juta. 320 00:40:47,700 --> 00:40:49,830 8 juta, tidak mungkin. 321 00:40:49,870 --> 00:40:50,620 Kau pertimbangkan lagi. 322 00:40:51,870 --> 00:40:54,750 Kalau tidak, transaksi kita dibatalkan. 323 00:40:55,450 --> 00:40:56,540 Kau pertimbangkan dulu. 324 00:41:35,290 --> 00:41:37,700 Kenapa berhenti di tengah jalan? 325 00:41:45,160 --> 00:41:46,000 Turun lihat. 326 00:41:55,160 --> 00:41:55,950 Apa yang terjadi? 327 00:42:04,620 --> 00:42:07,910 Dia kabur, Apa yang terjadi? Bagaimana ini? 328 00:42:13,080 --> 00:42:14,410 lihat, dia ditembak. 329 00:42:15,580 --> 00:42:16,950 ayo, ayo, cepat pergi. 330 00:42:23,750 --> 00:42:24,450 ayo, ayo, ayo. 331 00:42:30,450 --> 00:42:31,700 Ayo. 332 00:42:33,450 --> 00:42:53,700 BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG! = KHUSUS DEWASA = www.WIKWIKENAK.com 333 00:42:54,450 --> 00:43:14,700 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN! BUKTIKAN SENDIRI! 334 00:43:37,540 --> 00:43:38,250 Sialan. 335 00:45:08,000 --> 00:45:08,580 Xiao Man. 336 00:45:17,620 --> 00:45:19,410 Apakah kau mendekatiku demi tiga orang ini? 337 00:45:30,080 --> 00:45:30,830 Minggir! 338 00:45:34,790 --> 00:45:36,040 Aku tahu kau punya kesulitan. 339 00:45:37,540 --> 00:45:38,750 Bisakah kau pulang denganku dulu? 340 00:45:49,000 --> 00:45:49,580 Cepat pergi. 341 00:45:58,040 --> 00:45:58,500 Maju! 342 00:47:16,200 --> 00:47:17,620 Jangan lari! 343 00:48:33,540 --> 00:48:34,500 Bunuh dia! 344 00:48:50,540 --> 00:48:51,620 Bunuh dia! 345 00:49:09,870 --> 00:49:10,950 Kau seharusnya tidak datang. 346 00:49:23,200 --> 00:49:23,830 Ayo. 347 00:50:02,660 --> 00:50:03,660 Hanya orang yang lemah 348 00:50:04,330 --> 00:50:05,870 yang menggunakan alkohol untuk membius diri sendiri. 349 00:50:17,870 --> 00:50:18,950 Kau seharusnya tidak menembakku. 350 00:50:27,750 --> 00:50:29,410 Tujuan kita adalah membunuh orang itu. 351 00:50:29,950 --> 00:50:30,750 Bukan dia! 352 00:50:32,910 --> 00:50:35,870 Karena dia, kita kehilangan dua saudara. 353 00:50:36,790 --> 00:50:39,790 Hukumlah aku jika kau mau. 354 00:50:43,500 --> 00:50:44,290 Kau sudah berubah. 355 00:50:45,450 --> 00:50:46,580 Tentu saja aku berubah. 356 00:50:47,540 --> 00:50:48,660 Aku berusaha mendekati Lu Fei 357 00:50:48,700 --> 00:50:49,910 setelah bisa mendekati Lu Fei. 358 00:50:50,790 --> 00:50:52,580 baru bisa mendapatkan daftar nama yang kau inginkan. 359 00:50:54,790 --> 00:50:56,250 Apakah kau lupa 20 tahun ini 360 00:50:56,580 --> 00:50:57,950 bagaimana kita hidup? 361 00:51:00,580 --> 00:51:02,580 Hidup kita seperti hantu. 362 00:51:04,580 --> 00:51:06,410 Sekaranglah waktunya yang aku tunggu. 363 00:51:08,450 --> 00:51:10,450 Aku tidak akan membiarkan siapa pun merusak rencanaku. 364 00:51:12,580 --> 00:51:13,330 Termasuk kau! 365 00:51:39,080 --> 00:51:40,750 Saat berada di sisinya, 366 00:51:42,290 --> 00:51:44,000 bahagia seperti mimpi. 367 00:51:49,040 --> 00:51:50,160 Tapi mimpi indah apa pun, 368 00:51:52,120 --> 00:51:53,790 akhirnya akan bangun. 369 00:51:57,750 --> 00:52:00,950 Lebih baik mati daripada hidup seperti ini. 370 00:52:28,450 --> 00:52:29,370 Lepaskan! 371 00:52:33,580 --> 00:52:35,330 Kau sudah mati untuknya. 372 00:52:56,040 --> 00:52:57,330 Jangan lupa misi kita. 373 00:52:59,410 --> 00:53:00,700 Kita masih ada urusan besar. 374 00:53:24,040 --> 00:53:25,410 Kapan dia akan bangun? 375 00:53:26,290 --> 00:53:29,040 Dia baru saja dioperasi, Dia masih dalam anestesi. 376 00:53:29,660 --> 00:53:31,410 Ini mungkin butuh waktu. 377 00:53:36,080 --> 00:53:38,330 Pak, ada petunjuk baru. 378 00:53:45,370 --> 00:53:46,500 Satu jam kedepan, 379 00:53:46,500 --> 00:53:48,330 Fire Hell akan melakukan transaksi 380 00:53:48,330 --> 00:53:50,950 di stasiun pusat. 381 00:53:51,160 --> 00:53:53,830 Barang transaksinya adalah sebuah 382 00:53:53,870 --> 00:53:55,580 bom baru yang sangat kuat. 383 00:53:55,910 --> 00:53:57,080 Siapa yang terhubung? 384 00:53:58,450 --> 00:54:01,080 Pemimpin Fire Hell, Soliang. 385 00:54:01,450 --> 00:54:02,080 Soliang? 386 00:54:18,540 --> 00:54:19,450 Bagaimana ini? 387 00:54:20,370 --> 00:54:22,370 Biarkan dia, pergi tangkap Soliang dulu. 388 00:55:20,080 --> 00:55:21,750 Tuan-tuan dan nyonya-puan, 389 00:55:21,750 --> 00:55:25,250 Kereta akan tiba di stasiun pusat. 390 00:55:42,700 --> 00:55:44,290 Target akan segera turun. 391 00:55:44,540 --> 00:55:45,410 Baik, diterima. 392 00:55:45,830 --> 00:55:47,250 Kami semua sudah siap. 393 00:55:47,250 --> 00:55:48,120 Sudah siap. 394 00:56:55,620 --> 00:56:57,250 Orangnya masih belum muncul. 395 00:56:57,330 --> 00:56:57,870 Terus menunggu. 396 00:58:08,330 --> 00:58:08,830 Bertindak. 397 00:58:09,290 --> 00:58:10,080 Ayo. 398 00:58:24,200 --> 00:58:24,870 Berhenti! 399 00:58:25,410 --> 00:58:26,370 Jangan lari! 400 00:58:31,000 --> 00:58:31,700 Hati-hati. 401 00:58:52,370 --> 00:58:54,450 Foto untuk kenangan. 402 00:59:48,120 --> 00:59:50,120 Di mana Xiao Man? Bawa aku pergi menemuinya. 403 00:59:50,330 --> 00:59:51,120 Jangan bermimpi. 404 00:59:51,750 --> 00:59:53,040 Dia tidak akan bertemu denganmu. 405 01:00:19,120 --> 01:00:20,040 Di mana Xiao Man? 406 01:00:20,830 --> 01:00:22,620 Dia tidak akan bertemu denganmu lagi. 407 01:00:22,700 --> 01:00:23,160 Kenapa? 408 01:00:24,080 --> 01:00:25,500 Karena kau membunuhku. 409 01:00:26,200 --> 01:00:28,500 Aku kakak kandung Xiao Man. 410 01:00:35,450 --> 01:00:36,160 Lu Fei. 411 01:00:37,370 --> 01:00:41,000 Di depan kebencian, cintamu sama sekali tidak berharga. 412 01:01:07,200 --> 01:01:08,080 Aku sudah mendapatkan barangnya. 413 01:01:08,660 --> 01:01:09,620 Bagaimana keadaanmu di sana? 414 01:01:11,870 --> 01:01:12,580 Xiao Man. 415 01:01:13,580 --> 01:01:14,290 Ini aku. 416 01:01:17,540 --> 01:01:18,330 Di mana kakakku? 417 01:01:23,750 --> 01:01:24,500 Dia... 418 01:01:24,910 --> 01:01:25,540 sudah mati. 419 01:01:31,410 --> 01:01:32,620 Bagaimana dia mati? 420 01:01:34,830 --> 01:01:35,750 Kau membunuhnya? 421 01:01:36,580 --> 01:01:37,250 Xiao Man, 422 01:01:38,290 --> 01:01:39,830 Aku harus bertemu denganmu sekarang. 423 01:01:44,160 --> 01:01:44,910 Lu Fei. 424 01:01:45,450 --> 01:01:47,290 Dia satu-satunya keluargaku 425 01:01:49,080 --> 01:01:50,580 di dunia ini. 426 01:02:28,950 --> 01:02:32,160 terjadi kecelakaan di stasiun kereta pusat. 427 01:02:32,290 --> 01:02:34,540 Seorang pria meninggal. 428 01:02:34,580 --> 01:02:37,700 Di dalam tas hitam, ditemukan bom 429 01:02:37,700 --> 01:02:38,450 setelah ditemukan 430 01:02:38,450 --> 01:02:40,040 Petugas melakukan pengujian dan pembongkaran awal. 431 01:02:40,080 --> 01:02:43,410 Tim Lin Qiang memindahkannya ke laboratorium bahan peledak. 432 01:02:52,160 --> 01:02:52,660 Pak. 433 01:02:52,830 --> 01:02:53,500 Bagaimana? 434 01:02:56,040 --> 01:03:00,120 bomnya sudah dimusnahkan. 435 01:03:00,160 --> 01:03:03,330 Sedang dikirim ke laboratorium bahan peledak. 436 01:03:03,540 --> 01:03:04,870 Jangan antar ke sana dulu. 437 01:03:04,870 --> 01:03:05,870 Bawa ke kantor. 438 01:03:06,870 --> 01:03:10,080 Besok akan ada konferensi pers. 439 01:03:10,120 --> 01:03:11,250 Konferensi pers? 440 01:03:11,830 --> 01:03:12,870 Meskipun Soliang sudah mati, 441 01:03:13,080 --> 01:03:15,540 tapi Fire Hell belum dimusnahkan. 442 01:03:15,620 --> 01:03:17,370 Ini akan mengejutkan musuh. 443 01:03:17,450 --> 01:03:19,080 Begitu banyak orang yang mati. 444 01:03:19,660 --> 01:03:21,410 tekanan opini publik sangat besar. 445 01:03:21,450 --> 01:03:24,750 Harus memberikan penjelasan kepada rakyat. 446 01:03:25,910 --> 01:03:26,160 Tapi... 447 01:03:26,160 --> 01:03:27,080 Jangan bicara lagi. 448 01:03:27,410 --> 01:03:29,080 Lakukan apa yang aku katakan. 449 01:03:30,700 --> 01:03:31,040 Pak. 450 01:03:31,870 --> 01:03:32,330 Pak. 451 01:03:36,870 --> 01:03:37,370 Kapten. 452 01:03:39,200 --> 01:03:39,950 Kembali ke kantor. 453 01:03:45,000 --> 01:03:45,950 Bersulang. 454 01:04:06,620 --> 01:04:07,750 Berhenti! 455 01:04:07,910 --> 01:04:09,290 Jangan pergi! 456 01:04:09,540 --> 01:04:10,330 Kau buta? 457 01:04:11,410 --> 01:04:12,450 Bajingan! 458 01:04:12,790 --> 01:04:14,080 Dasar pemabuk. 459 01:04:14,290 --> 01:04:15,660 Dasar Bodoh. 460 01:04:24,700 --> 01:04:25,410 Jangan sampai kami melihatmu lagi. 461 01:04:26,120 --> 01:04:28,160 Kalau ketemu, kami akan memukulmu lagi. 462 01:04:51,620 --> 01:04:52,910 Kantor polisi Yecheng 463 01:04:53,080 --> 01:04:55,000 bertanggung jawab atas 464 01:04:55,370 --> 01:04:59,950 yang tidak bisa dihindari. 465 01:05:00,790 --> 01:05:02,160 Di kantor polisi Kota Yecheng, 466 01:05:02,160 --> 01:05:06,870 semua rekan bekerjasama, 467 01:05:06,870 --> 01:05:08,250 keluar merokok. 468 01:05:20,910 --> 01:05:23,080 Kemarin sore jam 15, 469 01:05:23,080 --> 01:05:30,200 pada pukul 15 sore kemarin. 470 01:05:30,200 --> 01:05:33,330 Menemukan bom baru yang kuat. 471 01:05:33,330 --> 01:05:35,450 Pak, bagaimana ini terjadi? 472 01:05:35,910 --> 01:05:37,410 Bisakah kau bicara lebih banyak? 473 01:05:37,500 --> 01:05:39,200 Tolong jawab pertanyaannya. 474 01:05:39,200 --> 01:05:40,790 Apakah bomnya sudah aman? 475 01:05:40,790 --> 01:05:43,000 Dari mana bomnya? 476 01:05:43,580 --> 01:05:45,290 Tolong jawab pertanyaannya. 477 01:05:50,160 --> 01:05:54,410 Jangan berdesakan, jangan terlalu dekat. 478 01:05:56,160 --> 01:05:57,450 itu tipuan. 479 01:05:57,700 --> 01:05:59,120 Bom punya alat peledak tersembunyi. 480 01:06:00,330 --> 01:06:01,830 Akan diaktif jika ada sinar cahaya kuat. 481 01:06:01,910 --> 01:06:02,660 Gawat. 482 01:06:13,620 --> 01:06:15,450 Lihat, ledakan. 483 01:06:16,410 --> 01:06:18,000 Apa yang terjadi? 484 01:06:20,330 --> 01:06:22,620 Orang berdosa merangkak di penjara. 485 01:06:22,750 --> 01:06:25,750 Rebus darah dan daging di depan api. 486 01:06:25,750 --> 01:06:27,870 Darah mengalir. 487 01:06:28,160 --> 01:06:32,000 Polisi korup, wartawan jahat. 488 01:06:34,290 --> 01:06:37,450 Ini balasan mereka. 489 01:06:37,870 --> 01:06:41,200 Ini hukuman mereka. 490 01:06:41,290 --> 01:06:42,500 Aku sudah tiba di taman Kupu-kupu. 491 01:06:42,660 --> 01:06:44,580 dan juga menemukan kupu-kupu yang aku cari. 492 01:06:45,660 --> 01:06:47,580 1-20 tahun yang lalu di pinggiran kota kelapa 493 01:06:47,620 --> 01:06:53,330 Ada sebuah desa yang tenang dan indah. 494 01:06:54,160 --> 01:06:56,870 Penduduk desa hidup bahagia. 495 01:06:56,870 --> 01:06:58,000 Sampai suatu hari, 496 01:06:58,540 --> 01:07:00,410 bencana yang mengerikan datang. 497 01:07:00,410 --> 01:07:02,580 Perusahaan internasional AT tiba-tiba meledak. 498 01:07:02,620 --> 01:07:03,500 Di mana dia? 499 01:07:03,660 --> 01:07:04,750 Taman Kupu-kupu. 500 01:07:05,660 --> 01:07:09,120 Rumah kami menjadi neraka. 501 01:07:09,870 --> 01:07:12,290 Seluruh desa hancur. 502 01:07:12,290 --> 01:07:16,160 Kehidupan 12 keluarga berakhir. 503 01:07:19,830 --> 01:07:25,080 Sejak itu, aku dan kakak Soliang menjadi yatim piatu. 504 01:07:27,040 --> 01:07:31,700 Mereka adalah pemegang saham di belakang Grup AT. 505 01:07:32,250 --> 01:07:35,700 Mereka mengakhiri semuanya dengan uang kotor. 506 01:07:37,580 --> 01:07:39,450 Bukankah kita sudah menangkap bomnya? 507 01:07:39,450 --> 01:07:40,250 Kenapa masih ada? 508 01:07:40,250 --> 01:07:42,370 Mereka memasang lebih dari satu bom. 509 01:07:42,370 --> 01:07:44,620 Polisi menutup kasus dengan tergesa-gesa. 510 01:07:44,620 --> 01:07:46,540 Semua media bersuara. 511 01:07:46,540 --> 01:07:48,450 Tidak ada yang dihukum. 512 01:07:48,580 --> 01:07:50,120 Mata dibalas mata. 513 01:07:50,120 --> 01:07:51,830 Balas dendam dengan gigi. 514 01:07:51,830 --> 01:07:53,330 Hutang darah. 515 01:07:53,330 --> 01:07:55,080 Harus dibayar dengan darah. 516 01:07:55,080 --> 01:07:58,410 Mereka membangun bangunan ini di atas desa. 517 01:07:58,410 --> 01:08:00,700 Untuk menutupi dosa mereka, 518 01:08:00,700 --> 01:08:04,080 Gedung ini adalah bukti kejahatan berdarah. 519 01:08:04,080 --> 01:08:05,290 Semua orang di gedung ini 520 01:08:05,410 --> 01:08:08,450 adalah kaki tangan kejahatan. 521 01:08:08,540 --> 01:08:11,580 Aku akan membakar bangunan 522 01:08:11,950 --> 01:08:17,410 dengan api neraka. 523 01:08:17,450 --> 01:08:18,500 jam berapa sekarang? 524 01:08:18,700 --> 01:08:19,200 Jam 9. 525 01:08:20,790 --> 01:08:22,700 Dia melihat orang berdosa, 526 01:08:23,120 --> 01:08:25,500 Dia tidak bisa menebus dosanya. 527 01:08:25,500 --> 01:08:28,540 dan menerima pengadilan. 528 01:08:29,080 --> 01:08:30,790 Dia melihat orang berdosa 529 01:08:30,790 --> 01:08:33,330 jatuh ke danau api. 530 01:08:33,330 --> 01:08:36,410 Gunakan cahaya ini untuk membersihkan semua dosa. 531 01:08:46,660 --> 01:08:47,200 Sial. 532 01:09:17,200 --> 01:09:18,200 Cepat, cepat, cepat. 533 01:10:10,200 --> 01:10:35,200 subtitle by rhaindesign Palu, 25 Desember 2020 534 01:10:42,200 --> 01:10:43,750 Aku masih belum bisa membohongimu. 535 01:10:47,620 --> 01:10:48,200 Xiao Man. 536 01:10:52,330 --> 01:10:53,330 Ikut aku pulang. 537 01:10:53,950 --> 01:10:55,250 Kita mulai dari awal. 538 01:10:57,000 --> 01:10:57,700 Cepat pergi. 539 01:11:07,250 --> 01:11:08,500 Aku pernah memberimu kesempatan. 540 01:11:36,910 --> 01:11:38,910 Xiao Man, jangan buat salah lagi. 541 01:12:12,750 --> 01:12:13,660 Xiao Man. 542 01:12:15,120 --> 01:12:16,910 Orang-orang di gedung itu tidak bersalah. 543 01:12:18,120 --> 01:12:20,580 Tidak ada yang tidak bersalah di gedung ini. 544 01:12:21,290 --> 01:12:22,700 Tangan mereka semua 545 01:12:23,160 --> 01:12:25,700 penuh dengan darah orang tuaku. 546 01:13:53,250 --> 01:13:54,040 Jangan bergerak! 547 01:13:58,870 --> 01:13:59,580 Jangan bergerak! 548 01:14:31,040 --> 01:14:33,750 Jangan tembak! 549 01:14:57,000 --> 01:14:58,410 Terima kasih. 550 01:15:01,950 --> 01:15:09,500 Terima kasih sudah membiarkanku memakai gaun pengantin. 551 01:16:57,700 --> 01:16:59,700 Organisasi Fire Hell sudah sepenuhnya dimusnahkan. 552 01:17:02,500 --> 01:17:05,200 Kasus itu juga sudah kami selidiki kembali. 553 01:17:13,080 --> 01:17:13,580 Terima kasih. 554 01:17:14,750 --> 01:17:15,250 Lu Fei. 555 01:17:20,250 --> 01:17:20,950 Maaf. 556 01:19:34,250 --> 01:19:54,950 BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG! = KHUSUS DEWASA = www.WIKWIKENAK.com 557 01:19:55,250 --> 01:20:15,950 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN! BUKTIKAN SENDIRI! 36333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.