All language subtitles for Beats.DERFT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,083 --> 00:01:51,040 - Are you there, Spanner? - Aye, mate. Aye. 2 00:01:51,167 --> 00:01:52,826 Do you like it? Do you fucking like it? 3 00:01:52,958 --> 00:01:54,038 It's bouncing, man. 4 00:01:54,167 --> 00:01:56,123 I spent about two days waiting for that one to come on the radio 5 00:01:56,250 --> 00:01:58,621 - so I could tape it for you. - Fucking hell! 6 00:01:58,750 --> 00:02:01,417 Spanner, is that the actual crowd, like? 7 00:02:01,542 --> 00:02:02,917 'Aye, mate, aye!' 8 00:02:03,042 --> 00:02:04,950 You have to turn it up, mate! Turn it up! 9 00:02:20,667 --> 00:02:23,333 Christ! Can you... 10 00:02:23,458 --> 00:02:25,415 ...stop being such a wee weirdo and get dressed? We're late. 11 00:02:25,542 --> 00:02:27,201 Can you not fucking knock, no? 12 00:02:27,333 --> 00:02:29,704 Oi. This is my house. And Robert's. 13 00:02:30,250 --> 00:02:31,246 Who you speaking to? 14 00:02:32,083 --> 00:02:33,079 Nobody. 15 00:02:36,292 --> 00:02:38,165 Fuck that, man. 16 00:02:41,208 --> 00:02:42,204 Fido! Fuck! 17 00:02:42,333 --> 00:02:45,036 Fido, what the fuck you doing, man? Fido! Fido! 18 00:02:45,333 --> 00:02:47,704 I want you to promise to make more of an effort today, son, you hear me? 19 00:02:47,958 --> 00:02:49,203 You just need to try. 20 00:02:49,458 --> 00:02:51,000 Look at the state of you. Come on. 21 00:02:51,125 --> 00:02:53,697 Fido, what the fuck you're doing, man? 22 00:02:55,083 --> 00:02:56,992 Fido, seriously, fuck off! 23 00:02:57,125 --> 00:02:58,951 You fucking fascist! 24 00:03:05,958 --> 00:03:06,990 Sorry. 25 00:03:07,667 --> 00:03:08,995 Fido. Fuck off. 26 00:03:09,125 --> 00:03:10,240 Mate, please... Fuck. 27 00:03:10,375 --> 00:03:12,283 Fido! Mate, open the door. 28 00:03:12,417 --> 00:03:14,408 Aye, it's very fucking funny. Open the door! 29 00:03:14,542 --> 00:03:15,786 Open the door, man! 30 00:03:15,917 --> 00:03:16,913 Fido! 31 00:03:21,542 --> 00:03:22,704 Fido! 32 00:03:25,125 --> 00:03:26,156 Fido! 33 00:03:27,167 --> 00:03:29,952 Fido! 34 00:03:30,083 --> 00:03:31,364 Fido! 35 00:03:31,917 --> 00:03:33,245 Fido! 36 00:03:35,833 --> 00:03:36,829 Fido, what... 37 00:03:40,958 --> 00:03:42,286 Come back when it's dark. 38 00:03:42,417 --> 00:03:43,792 I've got business to see to. 39 00:03:43,917 --> 00:03:45,410 Gi's a couple of quid and all then? 40 00:03:48,958 --> 00:03:50,452 Fucking arsehole. 41 00:03:52,833 --> 00:03:53,829 Fuck's sake. 42 00:03:55,458 --> 00:03:56,786 Right, team. Good to go? 43 00:03:56,917 --> 00:03:58,327 Here. Get him in. 44 00:04:00,208 --> 00:04:01,868 Christ, you look shattered. You alright? 45 00:04:02,000 --> 00:04:04,406 Aye, just night shifts. I'm not used to it. 46 00:04:04,542 --> 00:04:06,332 Okay, gang. Let's get cracking. 47 00:04:08,875 --> 00:04:11,199 Whoa! Johnno! Johnno! 48 00:04:11,333 --> 00:04:12,910 Oh, Jesus. What's he after? 49 00:04:13,417 --> 00:04:14,661 Holy shit. 50 00:04:14,792 --> 00:04:16,700 Spanner, where did you get that mad lump? 51 00:04:16,833 --> 00:04:18,742 Check it! Vroom, vroom! 52 00:04:18,875 --> 00:04:20,701 - Johnno, get in the car. - Where you off to, like? 53 00:04:21,417 --> 00:04:23,124 Look, mate, I'll see you after, alright? 54 00:04:23,250 --> 00:04:24,413 Johnno, get in! 55 00:04:28,417 --> 00:04:29,910 When are you back? 56 00:05:24,375 --> 00:05:25,538 Aye. 57 00:05:26,083 --> 00:05:27,079 Still sure? 58 00:05:28,542 --> 00:05:30,119 It seems a big step up. 59 00:05:30,458 --> 00:05:33,244 Come on. Let's do the deed. 60 00:05:33,750 --> 00:05:35,078 Come on, Johnno. 61 00:05:41,500 --> 00:05:44,700 'This was the culminating protest against the Criminal Justice Bill...' 62 00:05:44,792 --> 00:05:47,458 'We must build a nation with pride in itself, a thriving community...' 63 00:05:47,500 --> 00:05:50,582 '...three times they withstood human battering rams and shook the very...' 64 00:05:50,708 --> 00:05:53,411 '...the biggest choice of new homes ever seen in Britain. 65 00:05:53,542 --> 00:05:54,822 'The Barratt Premier Collection 66 00:05:54,917 --> 00:05:57,288 'offers superb styling, special features, and many extras...' 67 00:05:57,417 --> 00:05:59,041 'The worst violence was in Park Lane. 68 00:05:59,167 --> 00:06:01,538 'Young people aided, more police were brought in...' 69 00:06:12,458 --> 00:06:14,829 Deary me. What's all this? 70 00:06:17,083 --> 00:06:18,328 What's wrong with this here? 71 00:06:18,833 --> 00:06:20,327 I don't know, Colin. You've got me. 72 00:06:21,083 --> 00:06:22,707 A customer in Liverpool 73 00:06:22,833 --> 00:06:25,619 should have the same experience as a customer in Birmingham, 74 00:06:26,208 --> 00:06:28,283 as a customer in West Lothian. 75 00:06:28,417 --> 00:06:30,741 Recognisable. Repeatable. 76 00:06:32,458 --> 00:06:34,331 Show me you can do it right. 77 00:06:42,292 --> 00:06:43,702 Good. 78 00:06:43,833 --> 00:06:46,619 Now straighten up the rest of this aisle before you go. 79 00:06:46,750 --> 00:06:49,950 Just 'cause I ken Robert doesn't mean you can arse about and take the piss. 80 00:06:59,208 --> 00:07:00,536 You just need to tell Colin. 81 00:07:00,667 --> 00:07:02,326 Say it to his face. Be honest. 82 00:07:02,458 --> 00:07:03,833 Say what exactly? 83 00:07:03,958 --> 00:07:05,038 Just tell him. 84 00:07:05,167 --> 00:07:08,699 "Colin, you're a massive bell-end, and I don't respect your authority." 85 00:07:09,417 --> 00:07:11,906 - I could never do that. - How? 86 00:07:12,667 --> 00:07:14,125 He's the boss. 87 00:07:15,833 --> 00:07:16,829 Try it. 88 00:07:17,375 --> 00:07:19,166 - What? - Say it. 89 00:07:26,958 --> 00:07:30,076 "Colin, you're a massive bell-end, and I don't respect your authority." 90 00:07:30,208 --> 00:07:32,414 Yes. Feels good, eh? 91 00:07:33,375 --> 00:07:36,078 Aye, but I could never do that. 92 00:07:36,708 --> 00:07:37,574 How? 93 00:07:39,083 --> 00:07:40,874 I'd probably just fuck it up. 94 00:07:41,958 --> 00:07:43,666 Get nervous, say the wrong thing. 95 00:07:44,458 --> 00:07:48,288 "Colin, you're an authoritarian, and I don't respect your massive bell-end!" 96 00:07:49,625 --> 00:07:51,533 Then I'd just pass out or something. 97 00:07:51,833 --> 00:07:53,576 Don't worry about it, wee man. 98 00:07:53,708 --> 00:07:55,451 You're not gonna have to work there forever, mate. 99 00:07:55,583 --> 00:07:56,698 I've got it covered. 100 00:07:56,833 --> 00:07:58,825 This summer's gonna go off. 101 00:07:58,958 --> 00:08:00,073 Me and you, right? 102 00:08:32,958 --> 00:08:34,333 You sure we're cool here, aye? 103 00:08:34,458 --> 00:08:35,833 Don't fear, wee man. 104 00:08:37,292 --> 00:08:39,698 - Right. Right. - Aye. Right. 105 00:08:40,708 --> 00:08:41,953 Sorry. 106 00:08:43,000 --> 00:08:45,241 'The Criminal Justice and Public Order Bill. 107 00:08:45,375 --> 00:08:46,703 'You heard about this? 108 00:08:46,833 --> 00:08:50,033 'It's gonna make it illegal to have "gatherings around music..." 109 00:08:50,167 --> 00:08:52,407 'And this is a quote: 110 00:08:52,542 --> 00:08:55,991 "'...wholly or predominantly characterised 111 00:08:56,125 --> 00:09:00,830 "'by the emission of a succession of repetitive beats." 112 00:09:02,417 --> 00:09:06,707 'And so, to any pigs and suits listening in, 113 00:09:06,833 --> 00:09:11,042 'know this: There are more of us than you think there are. 114 00:09:11,167 --> 00:09:14,201 'Just you try and stop us all.' 115 00:09:18,333 --> 00:09:19,448 Wendy? 116 00:09:20,208 --> 00:09:21,667 - Yes! - Spanner! 117 00:09:22,292 --> 00:09:24,034 - Hello, wee man! - Alright, cuz! 118 00:09:24,167 --> 00:09:26,158 Here, lass, this is my wee cousin Spanner. 119 00:09:26,292 --> 00:09:27,951 Give us a kiss. You alright? 120 00:09:29,000 --> 00:09:30,458 Wendy, this is my pal Johnno. 121 00:09:30,583 --> 00:09:32,658 Not seen you for ages, wee man. How you doing? You alright? 122 00:09:32,792 --> 00:09:34,700 Aye, fine. Cheers. 123 00:09:36,083 --> 00:09:38,289 - 'Yes, yes! - Shut up. 124 00:09:38,417 --> 00:09:40,076 'To all you new listeners. 125 00:09:40,250 --> 00:09:45,406 'You wayward travellers. You lost souls. You lonely wanderers. 126 00:09:45,542 --> 00:09:48,624 'If you've come here looking for answers, you've come to the right place. 127 00:09:49,000 --> 00:09:52,947 'This is your man, the D-Man, here to serve the people's needs. 128 00:09:53,083 --> 00:09:56,035 'Revolt is the command on the paper in your hand. 129 00:09:56,167 --> 00:10:00,292 'And so it was written, so let it be done. 130 00:10:00,417 --> 00:10:01,661 'Rave to the Grave, 131 00:10:01,792 --> 00:10:04,826 'the biggest fucking night of your life, Scotland. 132 00:10:04,958 --> 00:10:06,073 'Revolt! 133 00:10:06,208 --> 00:10:07,536 'Date to be announced here, 134 00:10:07,667 --> 00:10:11,448 'nowhere else but here, very fucking soon. 135 00:10:11,958 --> 00:10:15,823 Here's "A Homeboy, A Hippie & A Funki Dredd."' 136 00:10:17,125 --> 00:10:18,619 Yes! Come on! 137 00:10:18,958 --> 00:10:20,701 Fuck's he on about? Are youse going out? 138 00:10:21,417 --> 00:10:23,076 - Is it a party? - Not for you, wee man. 139 00:10:23,208 --> 00:10:25,579 Aye, come back to us when your balls have dropped. 140 00:10:25,708 --> 00:10:27,036 Ha-ha. Come on, tell me. 141 00:10:27,167 --> 00:10:28,542 What, this? 142 00:10:29,083 --> 00:10:30,198 - Yeah. Yeah. - This? 143 00:10:30,958 --> 00:10:32,333 Come on, give it us. 144 00:10:33,000 --> 00:10:35,241 Yo, Wendy, what's happening tonight then, cuz? 145 00:10:35,375 --> 00:10:37,947 Nothing, wee man. Just going to mine, get a Chinese, watch telly. 146 00:10:38,083 --> 00:10:39,281 Can we come with youse? 147 00:10:39,958 --> 00:10:41,831 What is your problem, you wee creep? 148 00:10:42,500 --> 00:10:44,373 What happened to your face? 149 00:10:48,958 --> 00:10:51,164 Jesus, Johnno, man... 150 00:10:51,708 --> 00:10:53,285 Sorry, I... 151 00:10:55,250 --> 00:10:56,909 5-0! 152 00:11:05,833 --> 00:11:06,996 Scott Smith! 153 00:11:09,833 --> 00:11:10,865 What are you doing here? 154 00:11:11,000 --> 00:11:13,750 - Picnic. What you up to, like? - Don't get lippy, son. 155 00:11:14,833 --> 00:11:16,375 You got a receipt for that? 156 00:11:16,500 --> 00:11:18,077 PC McDonald, 157 00:11:18,208 --> 00:11:21,160 I want each and every one of their names, all their details, no exceptions. 158 00:11:21,750 --> 00:11:24,074 - Search them all thoroughly, too. - Alright, Rob? 159 00:11:25,083 --> 00:11:27,324 Johnno. You shouldn't be hanging about here, son. 160 00:11:28,083 --> 00:11:30,538 Dunlop, you know this boy? 161 00:11:32,167 --> 00:11:33,826 Aye, he's my, erm... 162 00:11:35,167 --> 00:11:36,329 He's the missus' lad. 163 00:11:37,208 --> 00:11:39,958 - Can I have a minute please, Sergeant? - Of course. 164 00:11:42,958 --> 00:11:45,708 Come on, you. Cigarette down, bottle down, empty the pockets out. 165 00:11:47,833 --> 00:11:49,955 Fucking hell, Johnno pal, what you playing at? 166 00:11:50,708 --> 00:11:51,740 What? 167 00:11:51,875 --> 00:11:53,666 You're not allowed to be hanging around here. 168 00:11:54,292 --> 00:11:55,702 You have any idea what it looks like 169 00:11:55,833 --> 00:11:57,991 for my boss to see you fraternising with neds like that? 170 00:11:58,125 --> 00:11:59,583 You don't know him. He's alright. 171 00:11:59,708 --> 00:12:02,115 He's Fido Smith's wee brother, for Christ's sakes! 172 00:12:02,250 --> 00:12:04,917 - Aye, but he's not a criminal or that. - Look at him! 173 00:12:05,583 --> 00:12:07,042 Look at his hairdo. 174 00:12:08,542 --> 00:12:10,249 I mean, that's a crime against... 175 00:12:11,500 --> 00:12:12,531 his head. 176 00:12:16,292 --> 00:12:18,082 Help me out here, Johnno. 177 00:12:18,542 --> 00:12:20,284 Look at me. Look at me, pal. 178 00:12:23,500 --> 00:12:24,780 Yes, Robert. 179 00:12:24,917 --> 00:12:27,785 Hey. It's "officer" to you. Right? 180 00:12:27,917 --> 00:12:30,453 - Dunlop, car. - Sarge. 181 00:12:30,583 --> 00:12:32,326 Boys, beat it. 182 00:12:33,708 --> 00:12:36,079 McDonald, we're gonna take this call and leave this with you. 183 00:12:36,958 --> 00:12:38,203 Right, lads. You heard him. 184 00:12:38,333 --> 00:12:40,290 Come on, out of here, now! Scatter! 185 00:12:44,333 --> 00:12:47,167 Johnno, mind and get straight home. 186 00:12:49,000 --> 00:12:50,542 See you later, ladies. 187 00:12:57,208 --> 00:12:58,583 I need to get home, like. 188 00:13:25,000 --> 00:13:28,248 '...long-term measures to break that culture 189 00:13:28,375 --> 00:13:33,117 'of drugs, family instability, high unemployment, and urban squalor 190 00:13:33,250 --> 00:13:35,740 'in which some of the worst criminals are brought up. 191 00:13:36,750 --> 00:13:42,617 'Responsibility means a recognition that there is no divorce from the outside...' 192 00:13:43,083 --> 00:13:44,660 Mm. This is delicious. 193 00:13:48,125 --> 00:13:52,700 'The unemployed youngster has no right to steal your radio.' 194 00:13:52,833 --> 00:13:55,453 Hold on. I got something. 195 00:14:07,542 --> 00:14:09,368 Oh... Goodness! 196 00:14:16,125 --> 00:14:17,288 Cover your ears. 197 00:14:22,250 --> 00:14:25,415 - Whoa! Hey. Glasses? - Oh, right, yes, fine. 198 00:14:28,542 --> 00:14:31,114 - Get one for Johnno, too! - Okay. 199 00:14:33,750 --> 00:14:35,409 Here we go. 200 00:14:35,542 --> 00:14:36,952 One for you. 201 00:14:38,417 --> 00:14:42,542 Okay, so this is just to say a wee toast. 202 00:14:43,500 --> 00:14:45,906 Because I know I've not been here long, 203 00:14:46,125 --> 00:14:49,290 but I am proud of this family. 204 00:14:50,958 --> 00:14:52,121 And, you see, this move, 205 00:14:53,958 --> 00:14:55,749 it's scary for me, too. 206 00:14:57,167 --> 00:14:58,246 It is. 207 00:15:00,250 --> 00:15:03,166 It's actually quite tough coming into a family like this. 208 00:15:05,542 --> 00:15:08,991 Now, Johnno, I don't expect your sympathy with that. 209 00:15:09,125 --> 00:15:10,749 I just want to be straight with you. 210 00:15:14,333 --> 00:15:16,159 I get why this is hard for you. 211 00:15:17,667 --> 00:15:19,374 We all want to stay with what we know. 212 00:15:20,083 --> 00:15:21,707 Stay with the people that we know. 213 00:15:23,292 --> 00:15:24,454 But sometimes... 214 00:15:26,333 --> 00:15:28,539 Sometimes we've all just got to jump. 215 00:15:30,625 --> 00:15:32,284 Catch the way the wind's blowing. 216 00:15:33,458 --> 00:15:34,538 Do you get me? 217 00:15:38,667 --> 00:15:41,286 Alright. There was probably a less embarrassing way 218 00:15:41,417 --> 00:15:42,875 that I could have said that. 219 00:15:44,292 --> 00:15:46,200 Look, I'm proud. 220 00:15:47,167 --> 00:15:48,329 Of us. 221 00:15:48,958 --> 00:15:50,203 And where we're headed. 222 00:15:51,292 --> 00:15:54,872 Right, so this... This is to the future, to success, 223 00:15:56,458 --> 00:15:59,374 and to family. 224 00:16:05,333 --> 00:16:08,700 'The next election will offer us the chance to change our country, 225 00:16:09,083 --> 00:16:12,118 'not just to promise change, but to achieve it.' 226 00:16:12,208 --> 00:16:13,074 Johnno? 227 00:16:13,167 --> 00:16:15,739 'The historic goal of another Labour government. 228 00:16:16,417 --> 00:16:19,914 'Our party, new Labour. Our mission, new Britain. 229 00:16:20,125 --> 00:16:21,951 'New Labour, new Britain.' 230 00:16:52,667 --> 00:16:54,042 Fuck's up with you, man? 231 00:16:59,792 --> 00:17:01,036 Come on, Johnno. 232 00:17:01,625 --> 00:17:02,788 Come on then! 233 00:17:06,833 --> 00:17:08,292 Come on then, Johnno. 234 00:17:09,250 --> 00:17:10,448 Come on then. 235 00:17:11,333 --> 00:17:13,657 Come on, Johnno. Come on. 236 00:17:14,750 --> 00:17:17,204 Come on then, you fucking wee dick. 237 00:17:17,333 --> 00:17:18,792 Huh! Jesus Christ! 238 00:17:18,917 --> 00:17:20,992 "Come on, Johnno! Come on, son!" 239 00:17:21,125 --> 00:17:22,832 Ya fucking fruit, man. 240 00:17:22,958 --> 00:17:25,116 Spanner, how the fuck did you get in here? 241 00:17:25,250 --> 00:17:27,822 Window. Pure Spider-Manned it, like. 242 00:17:27,958 --> 00:17:30,199 Keep your voice down, you plum. They'll go ballistic. 243 00:17:30,333 --> 00:17:31,329 Johnno. 244 00:17:33,208 --> 00:17:34,240 Listen. 245 00:17:38,125 --> 00:17:40,792 'This is coming from our brothers in the ghettos of Detroit 246 00:17:40,875 --> 00:17:43,199 'to us in the schemes of West Lothian. 247 00:17:43,333 --> 00:17:46,866 'These are the universal beats from the people's streets. 248 00:17:47,000 --> 00:17:49,454 'It's Underground Resistance bringing the riot!' 249 00:17:49,875 --> 00:17:51,452 Found that radio station. 250 00:17:51,583 --> 00:17:53,622 Cunt's been banging on about the party all day. 251 00:17:53,750 --> 00:17:55,457 Top-secret shindig. 252 00:17:55,583 --> 00:17:56,579 He's gonna announce it here. 253 00:17:56,708 --> 00:17:59,198 We'll get the deets, hook up with Wendy, go with the lassies. 254 00:17:59,417 --> 00:18:02,202 - Look, Spanner... - 'Revolt, Revolt, Revolt. 255 00:18:02,333 --> 00:18:06,079 'Two arms up in the air and two fingers to the authorities! 256 00:18:06,333 --> 00:18:09,119 'Your children may ask you, "Were you there?" 257 00:18:09,250 --> 00:18:12,035 'Don't let them down. Their future's at stake. 258 00:18:13,917 --> 00:18:15,873 'And for those just tuning in, 259 00:18:16,250 --> 00:18:18,123 'the big announcement is this. 260 00:18:18,583 --> 00:18:19,781 'Friday night. 261 00:18:20,167 --> 00:18:23,865 'We are gonna get this fucking party started, Scotland. 262 00:18:24,500 --> 00:18:27,867 'Location and more details to follow, comrades, 263 00:18:28,083 --> 00:18:29,458 'so stay tuned.' 264 00:18:30,000 --> 00:18:31,163 Fucking hell. 265 00:18:31,667 --> 00:18:33,493 An actual proper rave. 266 00:18:33,958 --> 00:18:36,164 Think they can freeze out Spanner for being "too wee"? 267 00:18:36,583 --> 00:18:40,744 Well, guess what? S-Daddy just got us in the fucking loop, man. It's on, mate. 268 00:18:41,500 --> 00:18:42,780 No fucking way, Spanner. 269 00:18:43,375 --> 00:18:45,699 Absolutely no fucking chance. Are you mental? 270 00:18:45,792 --> 00:18:47,036 Don't be feared, man. 271 00:18:47,167 --> 00:18:48,116 Here, 272 00:18:48,625 --> 00:18:51,292 "Come on, Johnno. Come on. 273 00:18:51,542 --> 00:18:52,870 "Come on, Johnno. 274 00:18:53,458 --> 00:18:54,490 "Come on, Johnno!" 275 00:18:55,042 --> 00:18:56,240 Come on, yes! 276 00:18:57,500 --> 00:18:58,958 Yes. 277 00:19:00,625 --> 00:19:04,241 Come on, Johnno, don't be a slave, come to the rave! 278 00:19:04,375 --> 00:19:05,655 Fuck's sake! 279 00:19:05,750 --> 00:19:07,327 Fucking get off me, you beast! 280 00:19:07,458 --> 00:19:08,656 Revolt, you cunt! 281 00:19:11,083 --> 00:19:12,577 Johnno, what is going on up there? 282 00:19:12,708 --> 00:19:14,332 Oh, shit! Hide. Hide. 283 00:19:18,833 --> 00:19:19,782 Johnno? 284 00:19:23,042 --> 00:19:26,539 What you did down there was cold. Just callous and rude. 285 00:19:28,875 --> 00:19:29,824 What's this? 286 00:19:31,000 --> 00:19:32,577 It's... It's Spanner's. 287 00:19:34,542 --> 00:19:36,284 - Have you been seeing him again? - No. 288 00:19:36,875 --> 00:19:37,871 Johnno... 289 00:19:38,875 --> 00:19:40,120 Johnno, listen. I'm not daft. 290 00:19:41,458 --> 00:19:44,541 I know he's a bit of a charity case, that laddie, right? 291 00:19:45,792 --> 00:19:48,328 And it's admirable that you've stuck by him all these years. 292 00:19:48,417 --> 00:19:50,622 But he's dangerous. Do you understand? 293 00:19:52,000 --> 00:19:53,542 Robert's right. Him and his family are... 294 00:19:54,875 --> 00:19:57,365 Well, there's no kind way of saying this. 295 00:19:58,500 --> 00:19:59,496 They're scum. 296 00:19:59,583 --> 00:20:00,579 Everyone says it. 297 00:20:00,708 --> 00:20:03,115 And this move is a chance for you to cut yourself loose from him finally. 298 00:20:03,417 --> 00:20:05,325 New house, new neighbours, new school. 299 00:20:06,000 --> 00:20:08,039 Why do you just repeat what he says all the time? 300 00:20:08,542 --> 00:20:09,786 Johnno, we agreed this. 301 00:20:10,542 --> 00:20:12,166 A good school. New pals. 302 00:20:12,667 --> 00:20:14,042 We said it would be good for us, didn't we? 303 00:20:14,958 --> 00:20:15,907 Didn't we? 304 00:20:16,333 --> 00:20:17,792 - Yes. - Good. 305 00:20:18,833 --> 00:20:20,457 The removal guys are gonna be here in a week, 306 00:20:20,667 --> 00:20:23,203 Robert's told the housing that we'll be out by the end of the month, so... 307 00:20:23,792 --> 00:20:25,167 you need to start packing. 308 00:20:28,000 --> 00:20:29,079 I can pack myself! 309 00:20:30,208 --> 00:20:31,951 Ding dong. 310 00:20:32,417 --> 00:20:35,250 What are you doing in my house? Get out! Get out! Get out! 311 00:20:35,917 --> 00:20:37,458 What on Earth is going on? 312 00:20:39,000 --> 00:20:40,198 Johnno, I'll just see you later on, aye? 313 00:20:40,333 --> 00:20:43,083 No, you will not! You will not be seeing him! 314 00:20:43,292 --> 00:20:44,288 Get out! 315 00:20:44,417 --> 00:20:45,697 Aye, well, 316 00:20:46,458 --> 00:20:48,201 give us my fucking radio back then. 317 00:20:51,167 --> 00:20:52,708 Dick! 318 00:20:57,083 --> 00:20:59,573 What the hell has he been making you do? 319 00:21:01,750 --> 00:21:03,872 And get your top back on. You're grounded. 320 00:21:05,625 --> 00:21:06,788 I have told you. 321 00:21:07,250 --> 00:21:09,041 Did I not tell you? I told you. 322 00:21:09,417 --> 00:21:10,994 That boy will drag you down. 323 00:21:11,750 --> 00:21:13,374 He'll drag me down if you're seen with him. 324 00:21:13,875 --> 00:21:15,914 He is bad news for this family, Johnno. 325 00:21:17,292 --> 00:21:18,869 You're putting us in jeopardy, son. 326 00:21:19,375 --> 00:21:20,241 I'm not your son. 327 00:21:24,958 --> 00:21:26,203 He can't ground me, Mum. 328 00:21:26,292 --> 00:21:28,746 Be quiet. He just did. 329 00:21:30,958 --> 00:21:32,073 Get packing. 330 00:21:55,708 --> 00:22:00,947 'Tonight, my motherfucking friends, it is on. 331 00:22:01,250 --> 00:22:04,581 'Gather your wits, your bits, turn on, tune in 332 00:22:04,708 --> 00:22:06,581 'and prepare to drop the fuck out 333 00:22:06,708 --> 00:22:09,577 'as the countdown to Revolt raveaggedon begins.' 334 00:22:10,333 --> 00:22:11,910 That's what I says to him, I says, 335 00:22:12,042 --> 00:22:15,124 "I can open markets for you. Like, serious, I will shift this. 336 00:22:15,292 --> 00:22:16,205 "I'm telling you..." 337 00:22:16,250 --> 00:22:19,533 Aye, Aye, whatever, just mind and get back here tonight, like. 338 00:22:24,833 --> 00:22:26,114 I was listening to that. 339 00:22:26,708 --> 00:22:28,581 Fucking noise. Shut it. 340 00:22:31,458 --> 00:22:33,533 - Not enough, like? - Nowhere near it. 341 00:22:34,083 --> 00:22:35,494 That money was due yesterday. 342 00:22:36,083 --> 00:22:37,992 You need to get busy tonight, like, or we're fucked. 343 00:22:38,458 --> 00:22:40,082 Here, youse finish the milk? 344 00:22:40,208 --> 00:22:41,832 Aye, what about it? 345 00:22:52,250 --> 00:22:53,827 Argh! Fuck's that for? 346 00:22:54,958 --> 00:22:56,156 Got a problem, like? 347 00:23:03,125 --> 00:23:04,784 Fucking stop it, Fido! 348 00:23:07,083 --> 00:23:09,703 - What's wrong, like? - No, I'm not in the fucking mood, mate. 349 00:23:09,833 --> 00:23:11,078 - Hit me back then. - Get off, man. 350 00:23:11,458 --> 00:23:12,490 - Hit me back. - Fuck off, man. 351 00:23:12,625 --> 00:23:14,498 - Come on, man. - There we go. Alright. 352 00:23:14,583 --> 00:23:16,658 - Get the fuck off! - Fucking punch me. 353 00:23:16,792 --> 00:23:18,451 Punch me, you skinny wee prick. 354 00:23:21,833 --> 00:23:23,576 - Gary, am I bleeding? - Aye. 355 00:23:24,167 --> 00:23:27,166 Nice one, Spanner, wee man. You did good there, you wee dick. 356 00:23:30,208 --> 00:23:31,288 What the fuck do you want? 357 00:23:32,875 --> 00:23:33,990 Here to see Spanner. 358 00:23:34,667 --> 00:23:35,663 Johnno, what you doing here? 359 00:23:35,792 --> 00:23:36,741 Johnno, aye? 360 00:23:38,042 --> 00:23:39,998 Not seen you round here in some time, boyo. 361 00:23:41,250 --> 00:23:44,202 Spanner, man, I've been looking everywhere for you. 362 00:23:46,917 --> 00:23:49,122 I wanted to say about the other night... 363 00:23:49,625 --> 00:23:51,202 - What happened the other night, like? - Nothing. 364 00:23:54,333 --> 00:23:55,744 Still wetting the bed, Johnno, eh? 365 00:23:57,083 --> 00:23:58,198 Nope. 366 00:24:00,208 --> 00:24:01,122 "Nope." 367 00:24:11,458 --> 00:24:13,035 You're funny, wee man. 368 00:24:14,250 --> 00:24:15,164 "Nope." 369 00:24:15,458 --> 00:24:17,913 - Fucking stop it, Fido. - Oh! 370 00:24:18,208 --> 00:24:19,157 He's cool. 371 00:24:19,458 --> 00:24:20,621 It's cool, eh, Johnno? 372 00:24:21,250 --> 00:24:22,365 You're one of the boys, like. 373 00:24:23,167 --> 00:24:24,708 You're one of the troops, Johnno, eh? 374 00:24:25,708 --> 00:24:26,704 See? 375 00:24:27,625 --> 00:24:30,245 You're one of the gadgees, man. 376 00:24:32,958 --> 00:24:35,199 I mean, what is this? 377 00:24:36,708 --> 00:24:38,083 The fucking jakey Wonder Years? 378 00:24:38,292 --> 00:24:40,958 Fido, stop showing off, eh? 379 00:24:43,792 --> 00:24:44,823 What did you say? 380 00:24:47,333 --> 00:24:48,365 Nothing, just... 381 00:24:50,208 --> 00:24:51,583 What did you just say to me? 382 00:24:55,542 --> 00:24:58,327 Are you fucking taking the piss in front of one of my squad? 383 00:24:58,583 --> 00:25:00,954 - Think you're the big man, aye? - Fuck off! 384 00:25:01,333 --> 00:25:03,539 Do yourself a favour and apologise. 385 00:25:03,667 --> 00:25:06,333 You do me a favour and brush your teeth, you fucking skank! 386 00:25:12,417 --> 00:25:14,788 Apologise to me now. 387 00:25:15,333 --> 00:25:16,578 Stop it. Leave him alone. 388 00:25:17,250 --> 00:25:19,538 - I'm sorry! I'm sorry! - I can't hear you. Mean it! 389 00:25:19,750 --> 00:25:21,244 I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry. 390 00:25:26,250 --> 00:25:27,164 Good! 391 00:25:30,583 --> 00:25:33,535 That was a good effort, Spanner. You did good there, wee man. 392 00:25:34,708 --> 00:25:36,499 Right, ladies. 393 00:25:37,000 --> 00:25:39,916 Got some people to see. Gary, come on. 394 00:25:42,708 --> 00:25:43,823 Wait. 395 00:25:45,083 --> 00:25:46,198 Hold on. 396 00:25:54,542 --> 00:25:56,035 It's not so dry anymore. 397 00:25:57,208 --> 00:25:58,619 Eat your fucking cereal. 398 00:26:16,792 --> 00:26:17,906 Spanner? 399 00:26:19,208 --> 00:26:21,496 - Spanner, are you... - Fine. I'm fine. 400 00:26:23,583 --> 00:26:25,907 - Wait, is your face... - I says I'm fucking fine, Johnno! 401 00:26:28,542 --> 00:26:29,455 Here, I hope you don't think 402 00:26:29,542 --> 00:26:31,533 I just let him push me about like that all the time, 'cause I don't. 403 00:26:32,208 --> 00:26:33,583 I swear to God, I don't. 404 00:26:34,000 --> 00:26:35,577 Aye. Cool. 405 00:26:38,167 --> 00:26:39,411 Look, Spanner, 406 00:26:41,667 --> 00:26:43,824 what my ma said, you ken... 407 00:26:43,917 --> 00:26:45,790 I fucking love Coco Pops and all. 408 00:26:46,875 --> 00:26:47,741 Prick! 409 00:26:47,958 --> 00:26:49,156 Spanner, will you listen? 410 00:26:51,208 --> 00:26:52,999 Look, I didn't want you to find out like that. 411 00:26:53,083 --> 00:26:54,115 No. It's cool. 412 00:26:54,542 --> 00:26:56,533 It's cool, man. Sounds great. 413 00:26:57,083 --> 00:26:58,743 Aye. Really, really great. 414 00:26:58,833 --> 00:27:01,785 So, when you off, like? 415 00:27:04,083 --> 00:27:05,791 - A week. - A fucking week? 416 00:27:11,417 --> 00:27:12,496 Where to, like? 417 00:27:31,958 --> 00:27:32,990 Sake, man. 418 00:27:35,875 --> 00:27:37,452 Ken what? Fuck this, man. 419 00:27:43,958 --> 00:27:47,123 What? Spanner, are you mental? He'll fucking end you, like. 420 00:27:47,333 --> 00:27:48,578 Aye. So what's new? 421 00:27:49,333 --> 00:27:50,744 This is my prerogative, wee man. 422 00:27:50,917 --> 00:27:52,292 - "Prerogative"? - Aye. 423 00:27:52,750 --> 00:27:55,038 Just 'cause I'm not going to school doesn't mean I'm not learning stuff. 424 00:27:55,458 --> 00:27:56,573 My prerogative. 425 00:27:57,542 --> 00:27:59,699 The future I deserve. For me. 426 00:28:01,625 --> 00:28:02,656 Spanner! 427 00:28:17,292 --> 00:28:19,248 Spanner, man, you need to put that money back. 428 00:28:21,000 --> 00:28:23,454 Spanner, I'm serious. He'll kick your head in. 429 00:28:24,208 --> 00:28:25,489 What the fuck! 430 00:28:28,917 --> 00:28:31,620 Johnno, listen up, right, 'cause this is what's happenin'. 431 00:28:32,542 --> 00:28:35,659 This money's mine now, and I'm spending it on a fucking blast, 432 00:28:36,000 --> 00:28:38,490 and I'm gonna deal with the consequences later on 'cause, fuck it, why not? 433 00:28:38,958 --> 00:28:41,080 You can either come with me to this party or not, it's up to you. 434 00:28:41,625 --> 00:28:43,000 But I need to get out of here right now 435 00:28:43,083 --> 00:28:45,786 if I'm going to put any fresh air between me and that fucking psycho 436 00:28:45,875 --> 00:28:46,990 before he gets back. 437 00:28:48,625 --> 00:28:50,498 - Well, I'm not comin'. - How? 438 00:28:51,250 --> 00:28:53,621 - I'm grounded, mate. - Are you fucking 10, like? 439 00:28:54,458 --> 00:28:55,656 I need to get to work, 440 00:28:56,333 --> 00:28:58,124 and then I need to get straight home and start packing, 441 00:28:58,333 --> 00:28:59,875 or Robert will fucking kill us. 442 00:29:00,000 --> 00:29:01,163 Fucking... 443 00:29:01,667 --> 00:29:02,698 Well, that's it. 444 00:29:04,083 --> 00:29:05,198 That's just how it is. 445 00:29:07,625 --> 00:29:08,788 Look, I'll see you later. 446 00:29:12,625 --> 00:29:13,491 Johnno. 447 00:29:16,958 --> 00:29:18,038 Please, mate. 448 00:29:19,458 --> 00:29:20,869 Last night out, eh? 449 00:29:21,333 --> 00:29:22,496 Me and you. 450 00:29:24,458 --> 00:29:25,833 Dream team and that. 451 00:29:34,042 --> 00:29:36,329 Jesus fucking Christ. 452 00:29:39,708 --> 00:29:40,657 Tidy. 453 00:29:41,583 --> 00:29:42,746 Let's fucking beat it then. 454 00:30:16,583 --> 00:30:19,286 'To be governed is to be at every operation 455 00:30:19,417 --> 00:30:22,499 'noted, registered, stamped, measured, 456 00:30:22,667 --> 00:30:26,744 'numbered, assessed, authorised, admonished, prevented, 457 00:30:27,042 --> 00:30:30,539 'forbidden, reformed, corrected, watched, 458 00:30:30,708 --> 00:30:35,497 'inspected, spied upon, directed, enrolled, indoctrinated, 459 00:30:35,625 --> 00:30:38,245 'preached at, controlled, checked. 460 00:30:38,375 --> 00:30:41,789 'In other words, listeners, sisters, brothers, 461 00:30:42,167 --> 00:30:45,415 'fuck these fucking motherfuckers right to absolute fuck. 462 00:30:46,250 --> 00:30:48,455 'They want us to get in line, but we won't.' 463 00:30:48,625 --> 00:30:51,458 They want us to be afraid of each other, but we're not. 464 00:30:51,583 --> 00:30:53,492 We are better than this. 465 00:30:54,458 --> 00:30:56,118 'The only good system is a sound system, 466 00:30:56,250 --> 00:30:59,000 'and if I can't dance to it, it's not my revolution. 467 00:30:59,958 --> 00:31:02,827 'This is my revolution, listeners. 468 00:31:03,250 --> 00:31:04,365 'This one. 469 00:31:05,000 --> 00:31:06,245 'This one. 470 00:31:07,167 --> 00:31:09,538 'I dearly hope you'll make it yours, too. 471 00:31:10,583 --> 00:31:12,243 - 'Join us.' - Wendy? 472 00:31:12,833 --> 00:31:13,865 Oi, oi! 473 00:31:15,833 --> 00:31:16,699 Here. 474 00:31:17,875 --> 00:31:18,954 Drink that. 475 00:31:19,750 --> 00:31:21,955 - Try and keep it together, alright? - Right. 476 00:31:27,750 --> 00:31:30,156 I've been listening to that D-Man cunt non-fucking-stop. 477 00:31:30,417 --> 00:31:31,910 "Rave to the Grave! Revolt!" 478 00:31:32,000 --> 00:31:33,826 Spanner, what is it you're actually after, wee man? 479 00:31:34,458 --> 00:31:36,450 - Can we come with youse? - Haven't you got any mates your own age? 480 00:31:36,542 --> 00:31:38,866 I cannae just afford to pay for a night out for you. I'm pratted. 481 00:31:39,000 --> 00:31:40,410 Don't worry about that, Wendy hen. 482 00:31:40,875 --> 00:31:42,333 Spanner's getting the mad dogs in. 483 00:31:44,833 --> 00:31:46,991 - He cannae come but. - Why not? 484 00:31:47,208 --> 00:31:48,406 His dad's a cop. 485 00:31:48,625 --> 00:31:51,115 It's not even his dad. It's cool, Johnno, eh? 486 00:31:52,500 --> 00:31:54,243 You're not gonna grass on us, are you, wee man? 487 00:31:54,917 --> 00:31:55,866 Good. 488 00:31:57,208 --> 00:31:58,157 Come on then. 489 00:32:02,667 --> 00:32:03,995 Hi. Can I speak to Colin? 490 00:32:10,625 --> 00:32:11,905 Hello, Colin. 491 00:32:12,375 --> 00:32:14,911 Hi, it's Robert Dunlop here. 492 00:32:15,750 --> 00:32:17,327 Hi. How you doin'? 493 00:32:18,458 --> 00:32:21,030 Aye. It's, erm... It's about Johnno. 494 00:32:21,500 --> 00:32:23,657 Yeah, he won't be coming in today. 495 00:32:24,208 --> 00:32:25,406 No, it's er... 496 00:32:26,583 --> 00:32:28,741 It's pretty bad. He's, er... 497 00:32:30,792 --> 00:32:31,871 He's dead. 498 00:32:32,750 --> 00:32:35,121 Aye. Aye, we're all pure gutted, like... 499 00:32:35,208 --> 00:32:37,034 Look, I'd rather not talk about it. 500 00:32:37,125 --> 00:32:38,370 I just wanted to... 501 00:32:38,583 --> 00:32:40,042 Aye. Aye. 502 00:32:42,208 --> 00:32:43,489 I'll pass that on. 503 00:32:43,625 --> 00:32:46,115 Alright. Thanks. Bye. Bye, bye. 504 00:32:46,417 --> 00:32:47,792 Bye. 505 00:32:50,917 --> 00:32:52,992 What did you do that for, you fucking psycho? 506 00:32:53,708 --> 00:32:56,163 - Calling you a sicky. - You just told him I was dead! 507 00:32:56,792 --> 00:32:58,416 Well, I can never go back there now! 508 00:32:58,500 --> 00:32:59,615 Thought you were moving, wee man. 509 00:33:00,250 --> 00:33:01,792 I was meant to get a transfer. 510 00:33:02,167 --> 00:33:05,948 Oh, right... Well, that's you fucked then. 511 00:33:06,708 --> 00:33:07,871 Sorry. 512 00:33:10,250 --> 00:33:12,076 I've not even been paid yet. 513 00:33:12,417 --> 00:33:13,910 Guess you're with us then, wee man, eh? 514 00:33:14,250 --> 00:33:15,625 Might as well make the fucking most of it, eh? 515 00:34:04,792 --> 00:34:06,072 There's a knack to it. 516 00:34:23,417 --> 00:34:24,827 It's nice once you're in, boys. 517 00:34:25,292 --> 00:34:26,702 Homey like, ken? 518 00:34:39,500 --> 00:34:42,369 Hello? Guys! 519 00:34:43,000 --> 00:34:44,245 Who's there? 520 00:34:44,875 --> 00:34:47,542 This is the police. We are comin' in! 521 00:34:48,000 --> 00:34:51,200 And there better not be any pure mad party-heads kicking about in here! 522 00:34:51,500 --> 00:34:53,657 Aye! We do not like the party-heads! 523 00:34:57,042 --> 00:34:59,994 - Argh! - Fucking shat myself. 524 00:35:00,417 --> 00:35:02,290 Thank fuck you lot are here. 525 00:35:02,417 --> 00:35:04,492 - Alright, D? - I brought my wee cousin and his pal. 526 00:35:04,625 --> 00:35:07,541 - Spanner, Johnno. - Nice one. Fresh blood. 527 00:35:07,917 --> 00:35:10,371 - Always good. - Whoa, whoa, whoa, hold on. 528 00:35:10,708 --> 00:35:13,375 D? The cunt off the radio? 529 00:35:13,958 --> 00:35:14,990 The cunt... 530 00:35:17,417 --> 00:35:18,531 off the radio? 531 00:35:22,125 --> 00:35:23,323 Yes! 532 00:35:23,708 --> 00:35:26,577 I am the cunt off the radio! I'm having that! 533 00:35:26,708 --> 00:35:27,622 His name's Derek. 534 00:35:28,583 --> 00:35:30,291 Nobody calls me that. 535 00:35:30,542 --> 00:35:33,327 Sorry. Sorry, D-Man. D-Man. Or D-Boy. 536 00:35:33,542 --> 00:35:35,368 Or D-Dog, or D-Mob, or D-Funk, 537 00:35:35,500 --> 00:35:39,411 or any other combination of his own first initial and some randomly selected noun. 538 00:35:39,958 --> 00:35:41,333 Ha-ha-ha! 539 00:35:42,833 --> 00:35:43,865 You tell him, hen! 540 00:35:43,958 --> 00:35:46,661 Fuck! Nice one. Nice one, man. 541 00:35:46,875 --> 00:35:50,870 Big fan. Big fucking fan, like. Say, "Revolt, you cunts!" Get what I'm saying? 542 00:35:51,417 --> 00:35:53,290 Aye, I do know what you're saying. 543 00:35:55,750 --> 00:35:57,292 Fucking tone it, Spanner, eh? 544 00:36:03,833 --> 00:36:05,114 Any news on the party, D? 545 00:36:05,375 --> 00:36:08,955 This is not just a party, Wendy, it's a protest. 546 00:36:09,292 --> 00:36:13,156 And, yes. Some news. Just don't, you know, freak out or anything. 547 00:36:13,417 --> 00:36:14,448 What? What happened? 548 00:36:14,625 --> 00:36:16,830 Well, it's a fucking nightmare, basically. 549 00:36:16,917 --> 00:36:18,458 Pigs busted the venue. 550 00:36:18,542 --> 00:36:21,208 Cunts confiscated half the fucking sound system. 551 00:36:21,458 --> 00:36:22,454 What? 552 00:36:22,542 --> 00:36:26,999 Don't worry though. Just gotta wait. Hold tight till they roll out plan B. 553 00:36:27,125 --> 00:36:28,204 What's plan B, like? 554 00:36:28,375 --> 00:36:30,995 There's always a plan B, and C. 555 00:36:31,333 --> 00:36:34,249 Revolt is still in action. I'll let you know. 556 00:36:34,333 --> 00:36:35,247 When, like? 557 00:36:35,333 --> 00:36:37,491 "Patience is bitter, but its fruit is sweet." 558 00:36:38,083 --> 00:36:39,364 Fuck you on about? 559 00:36:39,625 --> 00:36:41,700 Jean-Jacques Rousseau, mate. 560 00:37:14,958 --> 00:37:17,164 Wakey-wakey, fuckers! 561 00:37:34,917 --> 00:37:37,667 A.C.A.B. till I die! 562 00:37:37,958 --> 00:37:41,621 For those of you just tuned in, some upsetting news. 563 00:37:41,750 --> 00:37:45,448 'Those frightened little men in blue might've shut us down this time. 564 00:37:45,667 --> 00:37:47,824 'But fear not, comrades. 565 00:37:47,958 --> 00:37:50,625 'If Lothian and Borders' finest are listening, 566 00:37:50,792 --> 00:37:53,909 'you might have this one, but this ain't fucking over. 567 00:37:54,333 --> 00:37:58,280 'Revolting people, stay tuned. Revolting news coming soon.' 568 00:37:58,417 --> 00:38:03,241 'What we're dealing with here is a total disrespect for the rule of law.' 569 00:38:09,333 --> 00:38:10,247 Hiya, sweetheart. 570 00:38:10,500 --> 00:38:12,159 Hiya there, darling. Where have you been? 571 00:38:12,292 --> 00:38:13,323 Eh? 572 00:38:20,500 --> 00:38:21,958 I've been looking everywhere for you. 573 00:38:22,333 --> 00:38:23,744 Was wondering if I'd ever see you again. 574 00:38:23,917 --> 00:38:25,292 Hiya, Les! 575 00:38:28,000 --> 00:38:30,371 - Cunt works for my brother. - What? 576 00:38:31,208 --> 00:38:32,832 Stay cool, Johnno. Stay cool. 577 00:38:37,250 --> 00:38:40,166 Welcome to Community Service Radio HQ, boys. 578 00:38:40,833 --> 00:38:42,208 Make yourselves at home. 579 00:38:50,417 --> 00:38:51,615 You sitting down then? 580 00:38:52,708 --> 00:38:55,163 Right, aye. Aye. Sound. 581 00:39:13,625 --> 00:39:16,161 Mate, what's this music? 582 00:39:16,542 --> 00:39:18,415 Pish. 583 00:39:18,500 --> 00:39:20,657 - You like it, do you? - Aye. 584 00:39:21,042 --> 00:39:23,792 Criminal Justice And Public Order Bill. You heard about this? 585 00:39:26,083 --> 00:39:28,786 They're making it illegal to have "gatherings around music, 586 00:39:29,333 --> 00:39:31,290 "characterised wholly or predominantly 587 00:39:31,375 --> 00:39:34,742 "by the emission of a succession of repetitive beats." 588 00:39:35,750 --> 00:39:36,948 I fucking know, right? 589 00:39:37,292 --> 00:39:42,116 So, what these guys did was, they recorded this track which has no repetitive beats. 590 00:39:42,583 --> 00:39:44,741 Literally, no repetitive beats, 591 00:39:45,667 --> 00:39:49,910 so you could have a big fuck-off party and listen to nothing but this track, 592 00:39:50,125 --> 00:39:51,832 and they'd have to let you. 593 00:39:52,833 --> 00:39:56,531 And it'd be totally fucking legal, and they'd have to fucking let you. 594 00:39:56,708 --> 00:39:59,198 Aye, it'd be pure murder, but. 595 00:39:59,708 --> 00:40:00,989 Fuck off, Wendy. 596 00:40:04,125 --> 00:40:05,370 What you saying to it, Johnno? 597 00:40:07,625 --> 00:40:08,788 I like it. 598 00:40:09,208 --> 00:40:11,200 It's different. It's cool. 599 00:40:11,875 --> 00:40:13,867 Yes, mate! 600 00:40:15,458 --> 00:40:18,872 They wanna privatise our fucking minds, little man, 601 00:40:19,333 --> 00:40:22,700 keep us in our separate little boxes, but we won't let them. 602 00:40:23,125 --> 00:40:26,788 It's a living thing, a living pulse, and they can't kill it. 603 00:40:27,042 --> 00:40:30,242 I fucking love that chat. You tell them, D-Man! Whoo! 604 00:40:30,708 --> 00:40:33,163 Get real, mate. Get fucking real. 605 00:40:33,375 --> 00:40:34,573 No, you get real. 606 00:40:34,792 --> 00:40:38,241 We're being stripped of our rights, and with that attitude, you're gonna let them. 607 00:40:42,500 --> 00:40:44,456 Everyone shut up a minute, yeah? 608 00:40:47,792 --> 00:40:51,241 Why go to all that effort, then let any cunt waltz in for free? 609 00:40:51,333 --> 00:40:53,905 Like, that's what I don't get. You could make money off it. 610 00:40:54,167 --> 00:40:55,411 What you on about? 611 00:40:55,750 --> 00:40:57,541 It's a free party, you fucking idiot. 612 00:40:58,583 --> 00:41:02,495 It's a fucking washed-up scene anyway. It's moved on, been done. 613 00:41:03,750 --> 00:41:05,327 Eh, pal? Eh? 614 00:41:06,833 --> 00:41:09,370 It's not like it was back in the day, am I right, mate? 615 00:41:09,708 --> 00:41:11,119 Eh? 616 00:41:11,250 --> 00:41:12,329 What's the story here? 617 00:41:13,917 --> 00:41:14,996 Fuck's sake, Les! 618 00:41:17,500 --> 00:41:19,906 You should've seen the state of this cunt last night, by the way. 619 00:41:20,042 --> 00:41:21,749 Fucking hilarious. 620 00:41:22,042 --> 00:41:22,991 Fuck's up with him, like? 621 00:41:23,458 --> 00:41:25,450 Les spiked the poor cunt for a laugh. 622 00:41:26,042 --> 00:41:28,578 I never fucking spiked him. Alright? 623 00:41:28,667 --> 00:41:30,623 I gave him three snowballs. He wanted them. 624 00:41:30,708 --> 00:41:33,908 He asked what to do with them, I says, "Take them all at once." His choice. 625 00:41:34,000 --> 00:41:34,996 It was brutal, man. 626 00:41:37,583 --> 00:41:40,950 Well, you all seemed to think it was funny last night. What's this? 627 00:41:41,583 --> 00:41:45,448 All fucking uppity in front of Simon and Garfunkel here? Right? 628 00:41:46,875 --> 00:41:49,032 Well, just so youse know, boys, 629 00:41:50,375 --> 00:41:54,619 I do a lot of recreational drugs. 630 00:41:57,667 --> 00:41:59,658 No. I don't give a fuck what you think. 631 00:42:02,208 --> 00:42:03,240 Right. 632 00:42:09,833 --> 00:42:10,829 What? 633 00:42:12,500 --> 00:42:13,745 Here. You. 634 00:42:14,375 --> 00:42:16,414 Flight of the Navigator, what you got to say about it? 635 00:42:16,792 --> 00:42:18,120 Fuck's sake, Les. 636 00:42:18,208 --> 00:42:20,034 Don't listen to him, boys, he's just being a fanny. 637 00:42:20,167 --> 00:42:21,495 Shut it, you. 638 00:42:23,500 --> 00:42:26,369 How do youse two ken Laura? Youse got any brothers? 639 00:42:26,708 --> 00:42:28,036 You ken Spanner's brother! 640 00:42:29,250 --> 00:42:30,199 Fido. 641 00:42:31,042 --> 00:42:32,121 Fido Smith. 642 00:42:35,000 --> 00:42:36,115 This? 643 00:42:37,500 --> 00:42:39,622 This is Fido Smith's wee brother? 644 00:42:42,375 --> 00:42:44,663 Deary me. Why are you hanging about with this wee fuck-nugget? 645 00:42:44,833 --> 00:42:46,244 He's not a wee fuck-nugget. 646 00:42:47,792 --> 00:42:49,618 Down the stairs, wee man, left, then left again. 647 00:42:49,708 --> 00:42:50,740 Do you want me to show you? 648 00:42:53,042 --> 00:42:54,286 Well done, Les. 649 00:43:17,667 --> 00:43:19,907 Um. There's someone in here. 650 00:43:20,208 --> 00:43:23,291 Aye, I ken that, you wee fanny. It's me. Open the door. 651 00:43:31,208 --> 00:43:32,323 Close the door, eh. 652 00:43:37,542 --> 00:43:41,453 Look, Spanner. These cunts are ratch, and not in a good way. 653 00:43:41,708 --> 00:43:43,285 Och, donnae be so feared, man. 654 00:43:43,375 --> 00:43:46,706 Look, they all says that Les cunt's an arsehole. Don't worry about it. 655 00:43:46,917 --> 00:43:48,458 Well, he kens Fido. 656 00:43:49,583 --> 00:43:52,701 And, what? We're supposed to follow this lot to an illegal fucking rave? 657 00:43:54,375 --> 00:43:55,785 The police are onto it. 658 00:43:56,625 --> 00:43:57,823 I'm going home. 659 00:43:58,292 --> 00:44:00,165 I've gone to a lot of bother for all this. 660 00:44:00,458 --> 00:44:01,786 Well, I never asked you to. 661 00:44:05,917 --> 00:44:06,996 Look, it's different for you. 662 00:44:08,292 --> 00:44:09,288 Different how, like? 663 00:44:09,583 --> 00:44:11,622 Well, it just is. You ken it is. 664 00:44:11,750 --> 00:44:14,535 What? It's alright for me to hang about with the rejects, 665 00:44:14,667 --> 00:44:16,077 but you're on the straight and narrow, 666 00:44:16,167 --> 00:44:18,324 moving on to better things, is that right, aye? 667 00:44:18,708 --> 00:44:21,494 - No, I never said that. - Aye, near enough, but. 668 00:44:21,792 --> 00:44:24,707 And anyway, your fucking ma did, eh? 669 00:44:25,125 --> 00:44:28,657 - Fuck, I tried to talk to you about that. - A charity case, is it? 670 00:44:29,667 --> 00:44:31,160 Stuck up cow, man. 671 00:44:31,375 --> 00:44:33,034 What you saying about my mum, like? 672 00:44:33,125 --> 00:44:36,159 Fuck off, Johnno! She should be thanking me. 673 00:44:36,833 --> 00:44:39,121 You'd be getting your arse tanned every day if it wasn't for me. 674 00:44:39,708 --> 00:44:40,989 Hard man, aye? 675 00:44:41,417 --> 00:44:43,243 You sound just like your fucking brother! 676 00:44:44,083 --> 00:44:46,703 There it is. There it fucking is. 677 00:44:46,833 --> 00:44:50,615 Come on then, say it. What was it your ma said? 678 00:44:50,875 --> 00:44:53,199 Look, you're always getting me in bother, Spanner, you ken it! 679 00:44:53,292 --> 00:44:54,157 Aye, so say it then! 680 00:44:54,458 --> 00:44:56,580 - Fucking say it! - "Scum"! 681 00:44:58,083 --> 00:44:59,826 She said "fucking scum"! 682 00:45:06,125 --> 00:45:09,456 Why don't you just fuck off to happy-clappy plastic land now then, 683 00:45:09,542 --> 00:45:12,624 with your ma, your new dad, and your nice new life, eh? 684 00:45:14,250 --> 00:45:17,782 No cunts like me around to noise you up. Nice and safe, Johnno. 685 00:45:18,250 --> 00:45:22,079 I get it. "Know your role, shut your hole." 686 00:45:23,958 --> 00:45:26,413 Don't have to worry about me dragging you down anymore. 687 00:45:33,667 --> 00:45:34,663 See you later then. 688 00:45:47,083 --> 00:45:48,743 Okay, everyone, listen up! 689 00:45:49,000 --> 00:45:50,908 As soon as it's announced, you swamp the site 690 00:45:51,042 --> 00:45:53,117 and lock it down before the cops do. 691 00:45:53,375 --> 00:45:57,666 Head to Junction 6 off the M8. That's Junction 6. 692 00:45:58,042 --> 00:46:04,785 When you get there, the new number to call is 041-272-0962. 693 00:46:04,958 --> 00:46:09,202 We are strong in numbers. This is how we win. 694 00:46:09,375 --> 00:46:12,872 If we get there before them, they cannot shut this down. 695 00:46:13,167 --> 00:46:16,249 Go, people, go, go, go! 696 00:46:16,583 --> 00:46:19,038 Fuck them and their law! 697 00:46:50,708 --> 00:46:53,280 - Directions! Get in! - Tidy! 698 00:46:53,417 --> 00:46:56,451 Yes! Is this not a fucking party, or what? Come on! 699 00:47:02,250 --> 00:47:05,664 From each according to his ability, to each according to his needs, 700 00:47:05,833 --> 00:47:08,288 petrol money in the hat, please. 701 00:47:22,125 --> 00:47:24,081 Fucking nice one, fella. 702 00:47:25,333 --> 00:47:26,365 Big shout-out! 703 00:47:33,125 --> 00:47:34,240 Er... 704 00:47:34,917 --> 00:47:36,825 Aye. Erm... 705 00:47:38,917 --> 00:47:42,828 Don't be a slave. Come to the rave! Fuck the police! 706 00:47:45,042 --> 00:47:48,373 Especially that big prick Robert Dunlop. Ha! 707 00:47:53,042 --> 00:47:56,159 - Hey, get a move on, troops, let's go! - Come on. 708 00:48:18,500 --> 00:48:20,990 Whoa, whoa, whoa... Where the fuck do you think you're going? 709 00:48:21,458 --> 00:48:22,538 Well, we're all... 710 00:48:22,917 --> 00:48:25,536 I'm going. We're all going. You too. Aren't we? 711 00:48:26,292 --> 00:48:28,367 No, we're not. We're not going anywhere. 712 00:48:28,458 --> 00:48:30,829 Donnae be making me look like a fucking cunt again, Laura. 713 00:48:31,208 --> 00:48:32,583 Les, what the fuck? 714 00:48:33,125 --> 00:48:37,250 What, sit in a field with a bunch of fucking crusties and hippies and tree-huggers 715 00:48:37,333 --> 00:48:38,531 and homeless cunts and all that? 716 00:48:39,042 --> 00:48:40,749 Aye, very fucking good. Sit down. 717 00:48:40,833 --> 00:48:41,996 What you afraid of, like? 718 00:48:44,583 --> 00:48:47,120 Sit the fuck down. 719 00:48:47,292 --> 00:48:49,082 Don't you fucking dare sit down, Laura. 720 00:48:49,333 --> 00:48:52,119 Listen, Les, you and your fucking five-year business plan can do what youse want... 721 00:48:52,208 --> 00:48:54,165 Fuck's it got to do with you, like, you fat whore? 722 00:48:56,042 --> 00:48:57,322 What you gonna do, you cunt? 723 00:48:57,792 --> 00:48:59,665 Les! What the fuck! 724 00:49:05,917 --> 00:49:06,948 Oh, f... 725 00:49:07,500 --> 00:49:08,698 Oh, fucking... 726 00:49:08,833 --> 00:49:10,208 No! Les... 727 00:49:11,458 --> 00:49:13,913 Spanner! 728 00:49:14,042 --> 00:49:15,701 Leave him alone! 729 00:49:40,125 --> 00:49:41,453 Go! Go! 730 00:49:42,167 --> 00:49:43,708 - Go! - Go! Go! Go! 731 00:49:46,917 --> 00:49:48,161 Go, go, go! 732 00:49:57,333 --> 00:49:59,455 Fucking psycho bitch! 733 00:50:14,208 --> 00:50:15,406 Come on! 734 00:50:15,542 --> 00:50:17,450 Laura! Laura, please come back! 735 00:50:18,667 --> 00:50:19,865 Laura, just get in, darling! 736 00:50:19,958 --> 00:50:22,625 I'll fucking kill you, too, you fat cow! 737 00:50:22,958 --> 00:50:25,164 Laura, please! Laura! 738 00:50:25,250 --> 00:50:27,822 - Get it right up you, you fucking nonce! - Shut your fucking... 739 00:50:28,500 --> 00:50:29,875 - Get in! - Laura! 740 00:50:30,375 --> 00:50:32,746 - Come back here, you fucking slag! - Fucking get in! 741 00:50:33,333 --> 00:50:34,910 Are you coming or not, wee man? 742 00:50:35,083 --> 00:50:38,082 - Laura! Laura! Come back here! - Fucking come on! 743 00:50:38,292 --> 00:50:39,667 Johnno, hurry the fuck up! 744 00:50:42,250 --> 00:50:43,281 Laura! 745 00:50:43,708 --> 00:50:46,494 Don't you run away with these fucking lowlife cunts! 746 00:50:52,500 --> 00:50:55,618 Laura! Fuck! 747 00:51:13,708 --> 00:51:14,740 Hello. 748 00:51:16,417 --> 00:51:17,330 Aye. 749 00:51:19,625 --> 00:51:20,656 Where is he? 750 00:51:23,625 --> 00:51:26,115 You should've stuck that lava lamp right up his arse. 751 00:51:27,417 --> 00:51:28,745 Aye, he likes that, but. 752 00:51:35,708 --> 00:51:37,368 Yeah, you really lamped him. 753 00:51:41,000 --> 00:51:42,458 Like... 754 00:51:44,625 --> 00:51:46,202 Lava-lamped him. 755 00:51:46,792 --> 00:51:47,657 Yeah! 756 00:51:47,750 --> 00:51:51,199 Aye, we fucking get it, you idiot. 757 00:51:52,833 --> 00:51:54,659 Fuck me... D-Man, got to pull over! 758 00:51:54,833 --> 00:51:56,457 No, you should've gone before we left. 759 00:51:56,792 --> 00:51:58,036 Spanner? 760 00:52:08,375 --> 00:52:10,283 This night better be fucking worth it. 761 00:52:30,542 --> 00:52:32,866 Swear down I would've put her in her place right there, 762 00:52:32,958 --> 00:52:34,203 but I was ambushed, man. 763 00:52:36,208 --> 00:52:38,283 We need to teach them a lesson, ken what I'm saying, Gary? 764 00:52:40,167 --> 00:52:41,826 You're not letting them get away with that, Fido, am I right? 765 00:52:41,958 --> 00:52:44,578 Mate. Gonna shut up a minute? 766 00:52:46,000 --> 00:52:48,869 Right, aye. Right. 767 00:53:17,708 --> 00:53:19,202 Can I borrow your glasses, mate? 768 00:53:21,625 --> 00:53:23,949 What? 769 00:53:28,417 --> 00:53:29,661 Fuck... 770 00:53:43,375 --> 00:53:44,952 How... How long till we get there? 771 00:53:45,417 --> 00:53:47,373 - How long now, D-Man? - Hmm? 772 00:53:49,667 --> 00:53:50,616 Whoa, Jesus, man! 773 00:53:53,250 --> 00:53:55,123 Stop! Stop, stop, stop...! 774 00:53:57,542 --> 00:53:58,952 Thank fuck. 775 00:54:00,250 --> 00:54:02,822 Fuck's going on? Fuck's wrong with you? 776 00:54:03,083 --> 00:54:04,163 I just... 777 00:54:04,375 --> 00:54:07,493 You know, stick it to the left. 778 00:54:09,958 --> 00:54:12,116 - What? - Ah, fuck's sake. 779 00:54:12,708 --> 00:54:15,375 You're fucking flying. He's fucking gubbed. 780 00:54:31,583 --> 00:54:32,532 Great. 781 00:54:33,208 --> 00:54:34,916 - Fuck's up with him? - He's tripping. 782 00:54:35,125 --> 00:54:36,749 He's tripping his tits off. 783 00:54:39,042 --> 00:54:40,452 Can either of you cunts drive? 784 00:54:43,125 --> 00:54:45,413 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 785 00:54:47,833 --> 00:54:49,991 He's fucked it. He's actually just fucked the whole thing up the arse. 786 00:54:53,875 --> 00:54:55,499 Spanner, can you not drive, no? 787 00:54:55,583 --> 00:54:58,120 - I've got a motorbike, but never a car. - Wee man? 788 00:55:00,875 --> 00:55:03,281 - I would if I could, like. - Well, that's useful to know. 789 00:55:05,792 --> 00:55:07,120 Just tell them, Johnno. 790 00:55:07,667 --> 00:55:08,698 Tell us what? 791 00:55:11,750 --> 00:55:14,702 Look... Christ, man. 792 00:55:16,333 --> 00:55:20,873 I've only been at the wheel like three times, in a car park with Robert. 793 00:55:22,292 --> 00:55:23,702 And I made a right cunt of it once. 794 00:55:27,208 --> 00:55:28,868 Derek, give me the directions. 795 00:55:29,875 --> 00:55:31,073 Directions... 796 00:55:32,583 --> 00:55:36,116 are upside down, if I'm honest. 797 00:55:37,958 --> 00:55:39,038 Follow your nose. 798 00:55:43,000 --> 00:55:44,280 Fucking hell. 799 00:55:49,833 --> 00:55:51,955 Car park, motorway, what's the difference? 800 00:55:54,083 --> 00:55:55,079 Get in. 801 00:56:03,083 --> 00:56:04,281 Cheers for that, eh? 802 00:56:05,250 --> 00:56:06,199 You'll be fine. 803 00:56:06,917 --> 00:56:10,034 - For fuck's... No, I don't fucking... - Here! 804 00:56:11,875 --> 00:56:12,906 You'll be fine. 805 00:56:17,583 --> 00:56:19,207 You better fucking sit with me then. 806 00:56:20,542 --> 00:56:24,323 I cannae guide you or that, I dinnae have a fucking clue. 807 00:56:25,000 --> 00:56:27,288 Just sit with me. Please, Spanner. 808 00:56:34,000 --> 00:56:35,163 Get in. Come on. 809 00:56:47,542 --> 00:56:49,284 Get in, you fucking wally! 810 00:57:03,583 --> 00:57:05,871 - Shite. - It's cool, Johnno. It's cool. 811 00:57:06,042 --> 00:57:07,286 Deep breaths, alright? 812 00:57:11,583 --> 00:57:13,540 Right. Am I alright back there? Am I alright? 813 00:57:13,667 --> 00:57:15,291 Not now. Not now, not now. 814 00:57:15,500 --> 00:57:18,700 - What about now? - Just chill! Just chill! 815 00:57:19,208 --> 00:57:20,406 What about now? 816 00:57:21,667 --> 00:57:23,291 Yeah. Okay. Okay. Aye, you're fine. 817 00:57:23,708 --> 00:57:25,866 - Am I? - Fine, fine! Go, go, go, go! 818 00:57:26,792 --> 00:57:28,167 Change up a gear, change up a gear! 819 00:57:29,458 --> 00:57:32,161 Here. Johnno, breathe! Just breathe, breathe. 820 00:57:37,708 --> 00:57:39,119 Yes! 821 00:57:40,583 --> 00:57:43,417 Get off the road, you cunt! 822 00:57:52,167 --> 00:57:54,656 Think my turning's coming up. Where's my turn, Spanner? 823 00:57:54,750 --> 00:57:56,160 I don't know. I don't know! 824 00:57:56,917 --> 00:57:59,204 Whoa! 825 00:58:00,000 --> 00:58:01,328 Amazing. 826 00:58:01,792 --> 00:58:02,823 Right. Follow them. 827 00:58:39,708 --> 00:58:41,914 Yes. They did it! They fucking did it! 828 00:58:46,333 --> 00:58:47,661 Stop the fucking car! 829 00:58:50,500 --> 00:58:51,531 Lads. 830 00:58:52,708 --> 00:58:53,871 We're in the right place. 831 00:58:55,292 --> 00:58:56,667 Come on, you mad bitch. 832 00:59:18,458 --> 00:59:19,324 Johnno. 833 00:59:22,375 --> 00:59:24,201 That was fucking magic, wee man. 834 00:59:26,833 --> 00:59:29,667 And you were well in for me with that manky paedo Les cunt, so like... 835 00:59:31,000 --> 00:59:31,996 Cheers for that, eh? 836 00:59:35,625 --> 00:59:37,581 You went pure Scrappy-Doo on him, like. 837 00:59:38,792 --> 00:59:39,954 Well, I did a bit. 838 00:59:46,458 --> 00:59:48,616 You alright here? With all this? 839 00:59:49,500 --> 00:59:50,414 You cool? 840 00:59:52,083 --> 00:59:54,490 'Cause, like, if you are... 841 00:59:58,208 --> 00:59:59,371 We'll need these, eh? 842 01:00:04,917 --> 01:00:09,456 It's cool, but like... If you dinnae want to, we dinnae have to. 843 01:00:13,958 --> 01:00:15,997 It's maybe not quite what you had in mind here, eh? 844 01:00:18,583 --> 01:00:21,831 I don't know what I had in mind, Spanner. It was your idea. 845 01:00:23,750 --> 01:00:24,699 Look... 846 01:00:25,958 --> 01:00:27,701 I know I've caused you a lot of bother, eh? 847 01:00:28,583 --> 01:00:33,041 But we could just hang here and get home. 848 01:00:35,167 --> 01:00:36,744 Well, how would we get home, like? 849 01:00:43,208 --> 01:00:44,868 It's a fag-end scene anyway, all this. 850 01:00:46,333 --> 01:00:50,115 It's been done. Washed up. Look at it. 851 01:00:56,792 --> 01:00:59,660 Aye. It's not been done by us, but. 852 01:01:03,417 --> 01:01:04,697 We've come this far, like. 853 01:01:06,417 --> 01:01:07,697 We can't just go home. 854 01:01:08,833 --> 01:01:09,948 Get back in the box. 855 01:01:11,208 --> 01:01:12,323 Not now. 856 01:01:15,167 --> 01:01:17,158 Fuck it, Spanner. Eh? 857 01:01:19,042 --> 01:01:19,955 Dream team and that. 858 01:01:23,083 --> 01:01:24,079 Aye. 859 01:01:26,333 --> 01:01:27,365 Aye. Fuck it. 860 01:01:48,500 --> 01:01:50,705 Well, I'll see you on the other side then, mate. 861 01:01:53,708 --> 01:01:55,949 I've got another one for you later if you want it, eh? 862 01:02:24,708 --> 01:02:26,083 Got a bit lost? 863 01:03:23,833 --> 01:03:25,790 Here we go! 864 01:03:52,875 --> 01:03:54,369 Welcome. 865 01:03:54,500 --> 01:03:55,828 Welcome. 866 01:04:04,375 --> 01:04:05,490 Spanner! 867 01:04:10,625 --> 01:04:12,913 Spanner, what the fuck? 868 01:04:13,333 --> 01:04:14,578 Are you alright, mate? 869 01:04:21,500 --> 01:04:23,657 Hey, hey, Johnno. It's cool, mate. It's cool. 870 01:04:23,792 --> 01:04:25,167 You're alright, mate. 871 01:04:26,583 --> 01:04:28,042 Holy shit, Spanner, man. 872 01:04:28,500 --> 01:04:31,120 - Holy fuck! Fuck! - Hey, it's cool. 873 01:04:31,875 --> 01:04:33,748 Stay with me, mate. Just stay with me. 874 01:04:36,625 --> 01:04:38,700 Yes! 875 01:04:49,833 --> 01:04:50,829 It's cool, Johnno. 876 01:04:52,083 --> 01:04:53,328 It's cool. 877 01:04:57,750 --> 01:04:58,781 Come here. 878 01:05:47,333 --> 01:05:49,408 Johnno. You alright, wee man? 879 01:06:10,500 --> 01:06:11,780 Yes, my wee pals! 880 01:06:12,042 --> 01:06:13,417 Fuck it! Fuck it, know what I mean? 881 01:06:13,500 --> 01:06:15,622 Fucking fuck it, wee man! 882 01:06:17,167 --> 01:06:18,744 This is it, little wee man. 883 01:06:18,958 --> 01:06:21,661 No more keeping your head down, living a lie. Yeah? 884 01:06:22,250 --> 01:06:25,830 We're gonna feel what we wanna feel and feel it together. 885 01:06:26,750 --> 01:06:27,865 You with me? 886 01:06:28,375 --> 01:06:29,999 They can't touch this. 887 01:06:31,042 --> 01:06:32,204 Or this. 888 01:06:34,167 --> 01:06:36,621 Fucking right, man! Fucking right! 889 01:06:59,625 --> 01:07:02,458 - All these people, Spanner, eh? - Eh? 890 01:07:02,833 --> 01:07:06,366 All these people. Like, everybody... 891 01:07:07,458 --> 01:07:08,833 It's so amazing. 892 01:07:09,500 --> 01:07:11,159 Aye, mate, aye! 893 01:07:25,542 --> 01:07:27,829 Nice moves on you, magic hands. 894 01:07:28,208 --> 01:07:29,204 What? 895 01:07:29,583 --> 01:07:32,867 That was pretty fucking special what you did back there, do you know that? 896 01:07:34,708 --> 01:07:36,167 You alright now? You scared? 897 01:07:37,125 --> 01:07:38,535 No, no, no. 898 01:07:39,333 --> 01:07:40,578 You feeling okay? 899 01:07:41,458 --> 01:07:43,580 Yeah, I feel fucking tremendous! 900 01:07:46,750 --> 01:07:47,948 Come with me. 901 01:08:05,958 --> 01:08:09,539 What you going to do about thingemy? What's his name? Les. 902 01:08:11,917 --> 01:08:14,323 You asking me about my relationship situation, wee man? 903 01:08:14,750 --> 01:08:17,583 No! No, no, I never meant like that, just... 904 01:08:18,625 --> 01:08:19,539 No. 905 01:08:20,750 --> 01:08:22,955 What have they said to you about him? What have they told you? 906 01:08:25,000 --> 01:08:25,996 Well... 907 01:08:27,000 --> 01:08:29,122 Spanner said that he was a manky old paedo, like, 908 01:08:29,208 --> 01:08:30,371 but that was about it. 909 01:08:32,167 --> 01:08:35,996 But I'm pretty sure he never meant like an actual paedo or that. 910 01:08:38,875 --> 01:08:39,789 Is that it? 911 01:08:45,250 --> 01:08:47,289 Youse are really proper best pals, you two, eh? 912 01:08:48,542 --> 01:08:51,208 Everyone thinks Spanner's just some headcase, 913 01:08:52,625 --> 01:08:55,031 but he's actually the smartest guy you'll ever meet. 914 01:08:56,083 --> 01:08:57,826 He's actually really fucking brave. 915 01:08:59,208 --> 01:09:00,785 I'm really just a coward next to him. 916 01:09:07,333 --> 01:09:08,792 Come on then, magic hands. 917 01:09:09,833 --> 01:09:11,078 Let's go back in. 918 01:09:11,875 --> 01:09:13,369 Enjoy it while it lasts, eh? 919 01:09:19,417 --> 01:09:21,408 Johnno, yes! 920 01:09:22,083 --> 01:09:25,248 Dream team! Fugitives, wee man! On the run! 921 01:09:26,000 --> 01:09:29,165 Spanner, I fucking love you! 922 01:09:30,208 --> 01:09:32,780 You, too, wee man! I love you, too! 923 01:16:16,833 --> 01:16:19,998 "By the mere fact that he forms part of an organised crowd, 924 01:16:20,750 --> 01:16:24,792 "a man descends several rungs in the ladder of civilisation." 925 01:16:27,833 --> 01:16:30,785 Remember, you lot, where lawlessness prevails, 926 01:16:30,917 --> 01:16:32,955 people become a danger to themselves. 927 01:16:33,875 --> 01:16:35,333 You'll need to be alert, 928 01:16:36,667 --> 01:16:39,831 responsible to yourselves and each other. 929 01:16:43,583 --> 01:16:45,077 Donnae let your team down. 930 01:16:47,375 --> 01:16:48,952 I'll be watching. 931 01:16:51,042 --> 01:16:52,204 Okay! 932 01:16:52,708 --> 01:16:54,914 Let's fucking do this! Come on! 933 01:18:16,583 --> 01:18:19,535 Listen up! It's pandemonium in there. 934 01:18:20,292 --> 01:18:23,374 So, get in there and hit them hard. 935 01:18:57,292 --> 01:18:58,288 D-Man! 936 01:18:59,833 --> 01:19:01,031 Let's go. 937 01:19:01,708 --> 01:19:04,743 Come on! Go! Go! 938 01:19:34,000 --> 01:19:35,707 Back! Fucking back! 939 01:19:39,417 --> 01:19:41,207 - Get back! - You cunts! 940 01:20:02,583 --> 01:20:05,783 Get back! Get back! Get fucking back! 941 01:20:05,917 --> 01:20:07,245 Get back! 942 01:20:18,167 --> 01:20:19,577 Get back! 943 01:20:19,708 --> 01:20:22,956 Get back! Get back! Get back! Get back! 944 01:21:17,750 --> 01:21:18,948 Johnno! 945 01:21:21,333 --> 01:21:22,661 Johnno! 946 01:21:23,875 --> 01:21:25,203 Fucking hell, man. 947 01:21:25,625 --> 01:21:26,870 Johnno! 948 01:21:27,958 --> 01:21:29,500 Fuck's sake, you wee dick. 949 01:21:36,958 --> 01:21:39,199 - You seen him yet? - No. 950 01:21:39,833 --> 01:21:41,790 Jesus Christ. 951 01:21:44,875 --> 01:21:47,032 Come on, mate. You're alright. 952 01:22:09,625 --> 01:22:10,656 Everyone. 953 01:22:10,917 --> 01:22:12,743 Wake up. Wake up! 954 01:22:12,833 --> 01:22:15,240 - Why am I still fucking here? - Have you seen him? 955 01:22:15,458 --> 01:22:17,118 - Have you seen the wee man? - Oh, fuck off. 956 01:22:21,500 --> 01:22:22,663 Where is Johnno? 957 01:22:23,833 --> 01:22:26,667 Fuck off, Spanner. Get out of my face. 958 01:22:49,167 --> 01:22:50,708 Hi, I'm Johnno McCredie's mum. 959 01:22:51,042 --> 01:22:52,583 I believe he's been picked up. 960 01:22:59,792 --> 01:23:01,949 He's down there. They're taking his name and his picture. 961 01:23:02,375 --> 01:23:03,371 Is he getting charged? 962 01:23:03,500 --> 01:23:06,285 No. No. It's just routine. 963 01:23:07,167 --> 01:23:09,075 - Right. - Aye. 964 01:23:11,333 --> 01:23:13,740 Robert, I'm really sorry about this. 965 01:23:17,667 --> 01:23:19,705 It must be pure mortifying for you, 966 01:23:20,500 --> 01:23:22,326 for all your colleagues to ken he's my son. 967 01:23:23,292 --> 01:23:24,406 Aye, it is a bit. 968 01:23:28,000 --> 01:23:29,659 Thing is, this was on the cards, like. 969 01:23:30,333 --> 01:23:32,076 He cannae just think that he can run around wild 970 01:23:32,167 --> 01:23:33,826 and there not be any consequences. 971 01:23:35,833 --> 01:23:36,865 Now, 972 01:23:38,833 --> 01:23:40,825 he's picked up a few knocks. 973 01:23:42,000 --> 01:23:44,205 So don't get a fright when you see him, okay? 974 01:23:45,208 --> 01:23:46,288 What do you mean? 975 01:23:47,292 --> 01:23:48,536 I'll get him sent up now. 976 01:23:49,458 --> 01:23:51,284 Charge desk is just up there to the left. 977 01:23:51,750 --> 01:23:52,781 Okay. 978 01:23:54,250 --> 01:23:55,495 Go easy on him, eh? 979 01:24:06,875 --> 01:24:09,447 Excuse me? Excuse me? Can I make my phone call, please? 980 01:24:31,667 --> 01:24:32,663 Johnno McCredie? 981 01:24:35,250 --> 01:24:36,365 Johnno? 982 01:25:06,708 --> 01:25:08,285 Arms up. 983 01:25:27,875 --> 01:25:29,073 It's okay, Mum. 984 01:25:30,667 --> 01:25:31,781 I'm okay. 985 01:25:33,375 --> 01:25:34,371 I know. 986 01:25:37,583 --> 01:25:38,497 The police... 987 01:25:41,292 --> 01:25:42,750 Did the police do this to you, son? 988 01:25:44,667 --> 01:25:45,616 Yeah. 989 01:25:46,833 --> 01:25:47,865 Right. 990 01:25:51,000 --> 01:25:52,079 Are you alright? 991 01:25:54,083 --> 01:25:55,115 Are you? 992 01:25:58,083 --> 01:25:59,198 I will be. 993 01:26:05,750 --> 01:26:06,829 I love you, Mum. 994 01:26:07,833 --> 01:26:08,948 I love you, too. 995 01:26:16,792 --> 01:26:17,823 What are they? 996 01:26:24,000 --> 01:26:25,079 Your work sent them. 997 01:26:33,042 --> 01:26:35,247 Come on. Get into bed. Get some sleep. 998 01:26:57,458 --> 01:26:59,415 We'll fucking sort those wee cunts out, Fido. 999 01:27:00,333 --> 01:27:03,996 Get your money back, no mercy, man, no mercy. 1000 01:27:04,125 --> 01:27:05,583 We'll fucking see to it, like. 1001 01:27:05,667 --> 01:27:06,947 - Pull over. - What? 1002 01:27:07,042 --> 01:27:08,535 Fucking pull over! 1003 01:27:11,833 --> 01:27:14,998 Where's he off to? Fido. Fido, man, what you doing? 1004 01:27:15,292 --> 01:27:16,869 Stop it! What you doing? 1005 01:27:17,083 --> 01:27:18,328 Stop it! 1006 01:27:19,833 --> 01:27:21,872 - Drive. - Fido. Fido. 1007 01:27:36,500 --> 01:27:38,243 What the fuck are we even doing, man? 1008 01:27:59,458 --> 01:28:01,000 What could you possibly want here? 1009 01:28:01,167 --> 01:28:03,573 Er... is Johnno here? 1010 01:28:14,125 --> 01:28:15,998 I, er... brought his school bag. 1011 01:28:51,375 --> 01:28:52,289 What? 1012 01:28:54,583 --> 01:28:55,532 Is he alright? 1013 01:28:57,708 --> 01:28:58,574 He will be. 1014 01:29:01,833 --> 01:29:02,829 Can I see him? 1015 01:29:06,458 --> 01:29:07,490 He's upstairs. 1016 01:29:10,708 --> 01:29:12,996 - Take your fucking shoes off. - Sorry. Sorry. 1017 01:29:14,542 --> 01:29:15,491 Sorry. 1018 01:29:18,208 --> 01:29:19,122 Fuck. 1019 01:29:19,208 --> 01:29:20,750 Sorry. I mean sorry. 1020 01:29:32,958 --> 01:29:35,993 Spanner. What's going on? What you doing here? 1021 01:29:37,542 --> 01:29:38,786 Brought your bag. 1022 01:29:39,542 --> 01:29:43,157 Left it at the D-Man's, you fucking wally. 1023 01:29:43,375 --> 01:29:45,201 Oh. 1024 01:29:46,083 --> 01:29:48,620 Aye. Cheers. 1025 01:29:53,958 --> 01:29:55,121 Listen, Johnno, I'm... 1026 01:30:00,125 --> 01:30:01,405 I'm really sorry, eh? 1027 01:30:02,667 --> 01:30:03,663 What? 1028 01:30:04,792 --> 01:30:05,823 Everything, like. 1029 01:30:07,917 --> 01:30:09,079 Landing you in all this. 1030 01:30:11,208 --> 01:30:12,157 What you on about? 1031 01:30:13,042 --> 01:30:14,286 It was fucking magic. 1032 01:30:21,708 --> 01:30:22,788 How you feeling? 1033 01:30:24,625 --> 01:30:28,039 Fucking broke, man. 1034 01:30:31,042 --> 01:30:32,583 Surprised your ma let me in, eh? 1035 01:30:33,458 --> 01:30:34,454 Aye. 1036 01:30:35,042 --> 01:30:36,583 Reckon that's her sound with me now? 1037 01:30:37,833 --> 01:30:39,327 I wouldn't count on it, mate. 1038 01:30:45,750 --> 01:30:46,746 So, er... 1039 01:30:48,833 --> 01:30:50,576 what time the removal boys coming round then? 1040 01:30:53,042 --> 01:30:54,121 Don't know. 1041 01:30:55,083 --> 01:30:56,281 Sometime next week. 1042 01:30:57,958 --> 01:30:59,867 Have to be out of this place by the end of the month. 1043 01:31:00,792 --> 01:31:01,788 Right. 1044 01:31:04,500 --> 01:31:05,531 You been home? 1045 01:31:08,583 --> 01:31:09,746 Much of that money you got left? 1046 01:31:10,583 --> 01:31:11,663 Peanuts, like. 1047 01:31:14,375 --> 01:31:15,750 You ken he was following us, aye? 1048 01:31:16,792 --> 01:31:18,665 Aye. Wendy saw him. 1049 01:31:19,583 --> 01:31:20,911 You see him and all, aye? 1050 01:31:23,292 --> 01:31:24,454 I'm a dead man, eh? 1051 01:31:25,542 --> 01:31:29,074 Like actually dead. 1052 01:31:33,875 --> 01:31:34,906 Right, er... 1053 01:31:36,333 --> 01:31:39,782 I fucking better leave you to it, wee man, eh? 1054 01:31:40,125 --> 01:31:41,156 Face the music. 1055 01:31:42,000 --> 01:31:43,328 You donnae have to, Spanner. 1056 01:31:44,250 --> 01:31:45,792 You donnae have to go back there. 1057 01:31:47,292 --> 01:31:48,869 - Aye, I do. - You donnae. 1058 01:31:55,417 --> 01:31:56,448 Oh... 1059 01:31:57,542 --> 01:32:00,078 Oh, no. Fuck, no. 1060 01:32:00,458 --> 01:32:02,664 - Argh! Fuck you up to? - Sorry. 1061 01:32:13,083 --> 01:32:15,999 Oh... fuck me, man. 1062 01:32:40,875 --> 01:32:42,618 - What? - You're in my bit. 1063 01:32:43,042 --> 01:32:44,666 No, I'm not, that's your half there. 1064 01:32:44,792 --> 01:32:48,075 - Fucking bolt, you nugget, it's my bed. - Alright. Right. 1065 01:32:57,083 --> 01:32:58,079 Johnno. 1066 01:33:01,042 --> 01:33:02,417 You'll look after yourself, alright? 1067 01:33:04,792 --> 01:33:05,823 - Spanner... - No, look... 1068 01:33:07,250 --> 01:33:09,621 - I'm just saying, 'cause like... - Aye. 1069 01:33:10,625 --> 01:33:11,656 Spanner, I will. 1070 01:33:13,208 --> 01:33:16,243 Don't be a fucking dafty. Promise? 1071 01:33:17,708 --> 01:33:19,830 - Get your arm off me. - I'm not moving 1072 01:33:20,625 --> 01:33:22,167 until I hear you fucking promise. 1073 01:33:24,917 --> 01:33:27,453 Right, promise. Right. 1074 01:33:29,000 --> 01:33:29,914 Right. 1075 01:33:36,667 --> 01:33:38,160 You promise me and all then, right? 1076 01:33:44,208 --> 01:33:45,750 I'll come back and see you, like. 1077 01:33:47,167 --> 01:33:48,198 Aye. 1078 01:33:48,750 --> 01:33:49,865 Aye, sure, man. 1079 01:33:55,042 --> 01:33:57,247 It was fucking magic, like. 76718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.