Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,083 --> 00:01:51,040
- Are you there, Spanner?
- Aye, mate. Aye.
2
00:01:51,167 --> 00:01:52,826
Do you like it?
Do you fucking like it?
3
00:01:52,958 --> 00:01:54,038
It's bouncing, man.
4
00:01:54,167 --> 00:01:56,123
I spent about two days waiting
for that one to come on the radio
5
00:01:56,250 --> 00:01:58,621
- so I could tape it for you.
- Fucking hell!
6
00:01:58,750 --> 00:02:01,417
Spanner, is that the actual crowd, like?
7
00:02:01,542 --> 00:02:02,917
'Aye, mate, aye!'
8
00:02:03,042 --> 00:02:04,950
You have to turn it up, mate!
Turn it up!
9
00:02:20,667 --> 00:02:23,333
Christ! Can you...
10
00:02:23,458 --> 00:02:25,415
...stop being such a wee weirdo
and get dressed? We're late.
11
00:02:25,542 --> 00:02:27,201
Can you not fucking knock, no?
12
00:02:27,333 --> 00:02:29,704
Oi. This is my house. And Robert's.
13
00:02:30,250 --> 00:02:31,246
Who you speaking to?
14
00:02:32,083 --> 00:02:33,079
Nobody.
15
00:02:36,292 --> 00:02:38,165
Fuck that, man.
16
00:02:41,208 --> 00:02:42,204
Fido! Fuck!
17
00:02:42,333 --> 00:02:45,036
Fido, what the fuck you doing, man?
Fido! Fido!
18
00:02:45,333 --> 00:02:47,704
I want you to promise to make
more of an effort today, son, you hear me?
19
00:02:47,958 --> 00:02:49,203
You just need to try.
20
00:02:49,458 --> 00:02:51,000
Look at the state of you. Come on.
21
00:02:51,125 --> 00:02:53,697
Fido, what the fuck you're doing, man?
22
00:02:55,083 --> 00:02:56,992
Fido, seriously, fuck off!
23
00:02:57,125 --> 00:02:58,951
You fucking fascist!
24
00:03:05,958 --> 00:03:06,990
Sorry.
25
00:03:07,667 --> 00:03:08,995
Fido. Fuck off.
26
00:03:09,125 --> 00:03:10,240
Mate, please... Fuck.
27
00:03:10,375 --> 00:03:12,283
Fido! Mate, open the door.
28
00:03:12,417 --> 00:03:14,408
Aye, it's very fucking funny.
Open the door!
29
00:03:14,542 --> 00:03:15,786
Open the door, man!
30
00:03:15,917 --> 00:03:16,913
Fido!
31
00:03:21,542 --> 00:03:22,704
Fido!
32
00:03:25,125 --> 00:03:26,156
Fido!
33
00:03:27,167 --> 00:03:29,952
Fido!
34
00:03:30,083 --> 00:03:31,364
Fido!
35
00:03:31,917 --> 00:03:33,245
Fido!
36
00:03:35,833 --> 00:03:36,829
Fido, what...
37
00:03:40,958 --> 00:03:42,286
Come back when it's dark.
38
00:03:42,417 --> 00:03:43,792
I've got business to see to.
39
00:03:43,917 --> 00:03:45,410
Gi's a couple of quid and all then?
40
00:03:48,958 --> 00:03:50,452
Fucking arsehole.
41
00:03:52,833 --> 00:03:53,829
Fuck's sake.
42
00:03:55,458 --> 00:03:56,786
Right, team. Good to go?
43
00:03:56,917 --> 00:03:58,327
Here. Get him in.
44
00:04:00,208 --> 00:04:01,868
Christ, you look shattered. You alright?
45
00:04:02,000 --> 00:04:04,406
Aye, just night shifts.
I'm not used to it.
46
00:04:04,542 --> 00:04:06,332
Okay, gang. Let's get cracking.
47
00:04:08,875 --> 00:04:11,199
Whoa! Johnno! Johnno!
48
00:04:11,333 --> 00:04:12,910
Oh, Jesus. What's he after?
49
00:04:13,417 --> 00:04:14,661
Holy shit.
50
00:04:14,792 --> 00:04:16,700
Spanner,
where did you get that mad lump?
51
00:04:16,833 --> 00:04:18,742
Check it! Vroom, vroom!
52
00:04:18,875 --> 00:04:20,701
- Johnno, get in the car.
- Where you off to, like?
53
00:04:21,417 --> 00:04:23,124
Look, mate, I'll see you after, alright?
54
00:04:23,250 --> 00:04:24,413
Johnno, get in!
55
00:04:28,417 --> 00:04:29,910
When are you back?
56
00:05:24,375 --> 00:05:25,538
Aye.
57
00:05:26,083 --> 00:05:27,079
Still sure?
58
00:05:28,542 --> 00:05:30,119
It seems a big step up.
59
00:05:30,458 --> 00:05:33,244
Come on. Let's do the deed.
60
00:05:33,750 --> 00:05:35,078
Come on, Johnno.
61
00:05:41,500 --> 00:05:44,700
'This was the culminating protest
against the Criminal Justice Bill...'
62
00:05:44,792 --> 00:05:47,458
'We must build a nation
with pride in itself, a thriving community...'
63
00:05:47,500 --> 00:05:50,582
'...three times they withstood
human battering rams and shook the very...'
64
00:05:50,708 --> 00:05:53,411
'...the biggest choice of
new homes ever seen in Britain.
65
00:05:53,542 --> 00:05:54,822
'The Barratt Premier Collection
66
00:05:54,917 --> 00:05:57,288
'offers superb styling, special features,
and many extras...'
67
00:05:57,417 --> 00:05:59,041
'The worst violence
was in Park Lane.
68
00:05:59,167 --> 00:06:01,538
'Young people aided,
more police were brought in...'
69
00:06:12,458 --> 00:06:14,829
Deary me.
What's all this?
70
00:06:17,083 --> 00:06:18,328
What's wrong with this here?
71
00:06:18,833 --> 00:06:20,327
I don't know, Colin. You've got me.
72
00:06:21,083 --> 00:06:22,707
A customer in Liverpool
73
00:06:22,833 --> 00:06:25,619
should have the same experience
as a customer in Birmingham,
74
00:06:26,208 --> 00:06:28,283
as a customer in West Lothian.
75
00:06:28,417 --> 00:06:30,741
Recognisable. Repeatable.
76
00:06:32,458 --> 00:06:34,331
Show me you can do it right.
77
00:06:42,292 --> 00:06:43,702
Good.
78
00:06:43,833 --> 00:06:46,619
Now straighten up the rest of this aisle
before you go.
79
00:06:46,750 --> 00:06:49,950
Just 'cause I ken Robert doesn't mean
you can arse about and take the piss.
80
00:06:59,208 --> 00:07:00,536
You just need to tell Colin.
81
00:07:00,667 --> 00:07:02,326
Say it to his face. Be honest.
82
00:07:02,458 --> 00:07:03,833
Say what exactly?
83
00:07:03,958 --> 00:07:05,038
Just tell him.
84
00:07:05,167 --> 00:07:08,699
"Colin, you're a massive bell-end,
and I don't respect your authority."
85
00:07:09,417 --> 00:07:11,906
- I could never do that.
- How?
86
00:07:12,667 --> 00:07:14,125
He's the boss.
87
00:07:15,833 --> 00:07:16,829
Try it.
88
00:07:17,375 --> 00:07:19,166
- What?
- Say it.
89
00:07:26,958 --> 00:07:30,076
"Colin, you're a massive bell-end,
and I don't respect your authority."
90
00:07:30,208 --> 00:07:32,414
Yes.
Feels good, eh?
91
00:07:33,375 --> 00:07:36,078
Aye, but I could never do that.
92
00:07:36,708 --> 00:07:37,574
How?
93
00:07:39,083 --> 00:07:40,874
I'd probably just fuck it up.
94
00:07:41,958 --> 00:07:43,666
Get nervous, say the wrong thing.
95
00:07:44,458 --> 00:07:48,288
"Colin, you're an authoritarian,
and I don't respect your massive bell-end!"
96
00:07:49,625 --> 00:07:51,533
Then I'd just pass out or something.
97
00:07:51,833 --> 00:07:53,576
Don't worry about it, wee man.
98
00:07:53,708 --> 00:07:55,451
You're not gonna have to
work there forever, mate.
99
00:07:55,583 --> 00:07:56,698
I've got it covered.
100
00:07:56,833 --> 00:07:58,825
This summer's gonna go off.
101
00:07:58,958 --> 00:08:00,073
Me and you, right?
102
00:08:32,958 --> 00:08:34,333
You sure we're cool here, aye?
103
00:08:34,458 --> 00:08:35,833
Don't fear, wee man.
104
00:08:37,292 --> 00:08:39,698
- Right. Right.
- Aye. Right.
105
00:08:40,708 --> 00:08:41,953
Sorry.
106
00:08:43,000 --> 00:08:45,241
'The Criminal Justice
and Public Order Bill.
107
00:08:45,375 --> 00:08:46,703
'You heard about this?
108
00:08:46,833 --> 00:08:50,033
'It's gonna make it illegal to have
"gatherings around music..."
109
00:08:50,167 --> 00:08:52,407
'And this is a quote:
110
00:08:52,542 --> 00:08:55,991
"'...wholly or predominantly characterised
111
00:08:56,125 --> 00:09:00,830
"'by the emission of a succession
of repetitive beats."
112
00:09:02,417 --> 00:09:06,707
'And so, to any pigs and suits listening in,
113
00:09:06,833 --> 00:09:11,042
'know this: There are more of us
than you think there are.
114
00:09:11,167 --> 00:09:14,201
'Just you try and stop us all.'
115
00:09:18,333 --> 00:09:19,448
Wendy?
116
00:09:20,208 --> 00:09:21,667
- Yes!
- Spanner!
117
00:09:22,292 --> 00:09:24,034
- Hello, wee man!
- Alright, cuz!
118
00:09:24,167 --> 00:09:26,158
Here, lass,
this is my wee cousin Spanner.
119
00:09:26,292 --> 00:09:27,951
Give us a kiss.
You alright?
120
00:09:29,000 --> 00:09:30,458
Wendy, this is my pal Johnno.
121
00:09:30,583 --> 00:09:32,658
Not seen you for ages, wee man.
How you doing? You alright?
122
00:09:32,792 --> 00:09:34,700
Aye, fine. Cheers.
123
00:09:36,083 --> 00:09:38,289
- 'Yes, yes!
- Shut up.
124
00:09:38,417 --> 00:09:40,076
'To all you new listeners.
125
00:09:40,250 --> 00:09:45,406
'You wayward travellers.
You lost souls. You lonely wanderers.
126
00:09:45,542 --> 00:09:48,624
'If you've come here looking for answers,
you've come to the right place.
127
00:09:49,000 --> 00:09:52,947
'This is your man, the D-Man,
here to serve the people's needs.
128
00:09:53,083 --> 00:09:56,035
'Revolt is the command
on the paper in your hand.
129
00:09:56,167 --> 00:10:00,292
'And so it was written, so let it be done.
130
00:10:00,417 --> 00:10:01,661
'Rave to the Grave,
131
00:10:01,792 --> 00:10:04,826
'the biggest fucking night of your life,
Scotland.
132
00:10:04,958 --> 00:10:06,073
'Revolt!
133
00:10:06,208 --> 00:10:07,536
'Date to be announced here,
134
00:10:07,667 --> 00:10:11,448
'nowhere else but here,
very fucking soon.
135
00:10:11,958 --> 00:10:15,823
Here's "A Homeboy,
A Hippie & A Funki Dredd."'
136
00:10:17,125 --> 00:10:18,619
Yes! Come on!
137
00:10:18,958 --> 00:10:20,701
Fuck's he on about?
Are youse going out?
138
00:10:21,417 --> 00:10:23,076
- Is it a party?
- Not for you, wee man.
139
00:10:23,208 --> 00:10:25,579
Aye, come back to us
when your balls have dropped.
140
00:10:25,708 --> 00:10:27,036
Ha-ha. Come on, tell me.
141
00:10:27,167 --> 00:10:28,542
What, this?
142
00:10:29,083 --> 00:10:30,198
- Yeah. Yeah.
- This?
143
00:10:30,958 --> 00:10:32,333
Come on, give it us.
144
00:10:33,000 --> 00:10:35,241
Yo, Wendy,
what's happening tonight then, cuz?
145
00:10:35,375 --> 00:10:37,947
Nothing, wee man. Just
going to mine, get a Chinese, watch telly.
146
00:10:38,083 --> 00:10:39,281
Can we come with youse?
147
00:10:39,958 --> 00:10:41,831
What is your problem,
you wee creep?
148
00:10:42,500 --> 00:10:44,373
What happened to your face?
149
00:10:48,958 --> 00:10:51,164
Jesus, Johnno, man...
150
00:10:51,708 --> 00:10:53,285
Sorry, I...
151
00:10:55,250 --> 00:10:56,909
5-0!
152
00:11:05,833 --> 00:11:06,996
Scott Smith!
153
00:11:09,833 --> 00:11:10,865
What are you doing here?
154
00:11:11,000 --> 00:11:13,750
- Picnic. What you up to, like?
- Don't get lippy, son.
155
00:11:14,833 --> 00:11:16,375
You got a receipt for that?
156
00:11:16,500 --> 00:11:18,077
PC McDonald,
157
00:11:18,208 --> 00:11:21,160
I want each and every one of their names,
all their details, no exceptions.
158
00:11:21,750 --> 00:11:24,074
- Search them all thoroughly, too.
- Alright, Rob?
159
00:11:25,083 --> 00:11:27,324
Johnno. You shouldn't be
hanging about here, son.
160
00:11:28,083 --> 00:11:30,538
Dunlop, you know this boy?
161
00:11:32,167 --> 00:11:33,826
Aye, he's my, erm...
162
00:11:35,167 --> 00:11:36,329
He's the missus' lad.
163
00:11:37,208 --> 00:11:39,958
- Can I have a minute please, Sergeant?
- Of course.
164
00:11:42,958 --> 00:11:45,708
Come on, you. Cigarette down,
bottle down, empty the pockets out.
165
00:11:47,833 --> 00:11:49,955
Fucking hell, Johnno pal,
what you playing at?
166
00:11:50,708 --> 00:11:51,740
What?
167
00:11:51,875 --> 00:11:53,666
You're not allowed
to be hanging around here.
168
00:11:54,292 --> 00:11:55,702
You have any idea what it looks like
169
00:11:55,833 --> 00:11:57,991
for my boss to see you fraternising
with neds like that?
170
00:11:58,125 --> 00:11:59,583
You don't know him. He's alright.
171
00:11:59,708 --> 00:12:02,115
He's Fido Smith's wee brother,
for Christ's sakes!
172
00:12:02,250 --> 00:12:04,917
- Aye, but he's not a criminal or that.
- Look at him!
173
00:12:05,583 --> 00:12:07,042
Look at his hairdo.
174
00:12:08,542 --> 00:12:10,249
I mean, that's a crime against...
175
00:12:11,500 --> 00:12:12,531
his head.
176
00:12:16,292 --> 00:12:18,082
Help me out here, Johnno.
177
00:12:18,542 --> 00:12:20,284
Look at me. Look at me, pal.
178
00:12:23,500 --> 00:12:24,780
Yes, Robert.
179
00:12:24,917 --> 00:12:27,785
Hey. It's "officer" to you. Right?
180
00:12:27,917 --> 00:12:30,453
- Dunlop, car.
- Sarge.
181
00:12:30,583 --> 00:12:32,326
Boys, beat it.
182
00:12:33,708 --> 00:12:36,079
McDonald, we're gonna take this call
and leave this with you.
183
00:12:36,958 --> 00:12:38,203
Right, lads. You heard him.
184
00:12:38,333 --> 00:12:40,290
Come on, out of here, now! Scatter!
185
00:12:44,333 --> 00:12:47,167
Johnno, mind and get straight home.
186
00:12:49,000 --> 00:12:50,542
See you later, ladies.
187
00:12:57,208 --> 00:12:58,583
I need to get home, like.
188
00:13:25,000 --> 00:13:28,248
'...long-term measures
to break that culture
189
00:13:28,375 --> 00:13:33,117
'of drugs, family instability,
high unemployment, and urban squalor
190
00:13:33,250 --> 00:13:35,740
'in which some of the worst criminals
are brought up.
191
00:13:36,750 --> 00:13:42,617
'Responsibility means a recognition
that there is no divorce from the outside...'
192
00:13:43,083 --> 00:13:44,660
Mm. This is delicious.
193
00:13:48,125 --> 00:13:52,700
'The unemployed youngster
has no right to steal your radio.'
194
00:13:52,833 --> 00:13:55,453
Hold on. I got something.
195
00:14:07,542 --> 00:14:09,368
Oh... Goodness!
196
00:14:16,125 --> 00:14:17,288
Cover your ears.
197
00:14:22,250 --> 00:14:25,415
- Whoa! Hey. Glasses?
- Oh, right, yes, fine.
198
00:14:28,542 --> 00:14:31,114
- Get one for Johnno, too!
- Okay.
199
00:14:33,750 --> 00:14:35,409
Here we go.
200
00:14:35,542 --> 00:14:36,952
One for you.
201
00:14:38,417 --> 00:14:42,542
Okay, so this is just to say a wee toast.
202
00:14:43,500 --> 00:14:45,906
Because I know
I've not been here long,
203
00:14:46,125 --> 00:14:49,290
but I am proud of this family.
204
00:14:50,958 --> 00:14:52,121
And, you see, this move,
205
00:14:53,958 --> 00:14:55,749
it's scary for me, too.
206
00:14:57,167 --> 00:14:58,246
It is.
207
00:15:00,250 --> 00:15:03,166
It's actually quite tough
coming into a family like this.
208
00:15:05,542 --> 00:15:08,991
Now, Johnno,
I don't expect your sympathy with that.
209
00:15:09,125 --> 00:15:10,749
I just want to be straight with you.
210
00:15:14,333 --> 00:15:16,159
I get why this is hard for you.
211
00:15:17,667 --> 00:15:19,374
We all want to stay with what we know.
212
00:15:20,083 --> 00:15:21,707
Stay with the people that we know.
213
00:15:23,292 --> 00:15:24,454
But sometimes...
214
00:15:26,333 --> 00:15:28,539
Sometimes we've all just got to jump.
215
00:15:30,625 --> 00:15:32,284
Catch the way the wind's blowing.
216
00:15:33,458 --> 00:15:34,538
Do you get me?
217
00:15:38,667 --> 00:15:41,286
Alright. There was probably
a less embarrassing way
218
00:15:41,417 --> 00:15:42,875
that I could have said that.
219
00:15:44,292 --> 00:15:46,200
Look, I'm proud.
220
00:15:47,167 --> 00:15:48,329
Of us.
221
00:15:48,958 --> 00:15:50,203
And where we're headed.
222
00:15:51,292 --> 00:15:54,872
Right, so this...
This is to the future, to success,
223
00:15:56,458 --> 00:15:59,374
and to family.
224
00:16:05,333 --> 00:16:08,700
'The next election will offer us
the chance to change our country,
225
00:16:09,083 --> 00:16:12,118
'not just to promise change,
but to achieve it.'
226
00:16:12,208 --> 00:16:13,074
Johnno?
227
00:16:13,167 --> 00:16:15,739
'The historic goal
of another Labour government.
228
00:16:16,417 --> 00:16:19,914
'Our party, new Labour.
Our mission, new Britain.
229
00:16:20,125 --> 00:16:21,951
'New Labour, new Britain.'
230
00:16:52,667 --> 00:16:54,042
Fuck's up with you, man?
231
00:16:59,792 --> 00:17:01,036
Come on, Johnno.
232
00:17:01,625 --> 00:17:02,788
Come on then!
233
00:17:06,833 --> 00:17:08,292
Come on then, Johnno.
234
00:17:09,250 --> 00:17:10,448
Come on then.
235
00:17:11,333 --> 00:17:13,657
Come on, Johnno. Come on.
236
00:17:14,750 --> 00:17:17,204
Come on then, you fucking wee dick.
237
00:17:17,333 --> 00:17:18,792
Huh! Jesus Christ!
238
00:17:18,917 --> 00:17:20,992
"Come on, Johnno!
Come on, son!"
239
00:17:21,125 --> 00:17:22,832
Ya fucking fruit, man.
240
00:17:22,958 --> 00:17:25,116
Spanner, how the fuck
did you get in here?
241
00:17:25,250 --> 00:17:27,822
Window.
Pure Spider-Manned it, like.
242
00:17:27,958 --> 00:17:30,199
Keep your voice down, you plum.
They'll go ballistic.
243
00:17:30,333 --> 00:17:31,329
Johnno.
244
00:17:33,208 --> 00:17:34,240
Listen.
245
00:17:38,125 --> 00:17:40,792
'This is coming from
our brothers in the ghettos of Detroit
246
00:17:40,875 --> 00:17:43,199
'to us in the schemes of West Lothian.
247
00:17:43,333 --> 00:17:46,866
'These are the universal beats
from the people's streets.
248
00:17:47,000 --> 00:17:49,454
'It's Underground Resistance
bringing the riot!'
249
00:17:49,875 --> 00:17:51,452
Found that radio station.
250
00:17:51,583 --> 00:17:53,622
Cunt's been banging on
about the party all day.
251
00:17:53,750 --> 00:17:55,457
Top-secret shindig.
252
00:17:55,583 --> 00:17:56,579
He's gonna announce it here.
253
00:17:56,708 --> 00:17:59,198
We'll get the deets,
hook up with Wendy, go with the lassies.
254
00:17:59,417 --> 00:18:02,202
- Look, Spanner...
- 'Revolt, Revolt, Revolt.
255
00:18:02,333 --> 00:18:06,079
'Two arms up in the air
and two fingers to the authorities!
256
00:18:06,333 --> 00:18:09,119
'Your children may ask you,
"Were you there?"
257
00:18:09,250 --> 00:18:12,035
'Don't let them down.
Their future's at stake.
258
00:18:13,917 --> 00:18:15,873
'And for those just tuning in,
259
00:18:16,250 --> 00:18:18,123
'the big announcement is this.
260
00:18:18,583 --> 00:18:19,781
'Friday night.
261
00:18:20,167 --> 00:18:23,865
'We are gonna get
this fucking party started, Scotland.
262
00:18:24,500 --> 00:18:27,867
'Location and more details
to follow, comrades,
263
00:18:28,083 --> 00:18:29,458
'so stay tuned.'
264
00:18:30,000 --> 00:18:31,163
Fucking hell.
265
00:18:31,667 --> 00:18:33,493
An actual proper rave.
266
00:18:33,958 --> 00:18:36,164
Think they can freeze out Spanner
for being "too wee"?
267
00:18:36,583 --> 00:18:40,744
Well, guess what? S-Daddy just got us
in the fucking loop, man. It's on, mate.
268
00:18:41,500 --> 00:18:42,780
No fucking way, Spanner.
269
00:18:43,375 --> 00:18:45,699
Absolutely no fucking chance.
Are you mental?
270
00:18:45,792 --> 00:18:47,036
Don't be feared, man.
271
00:18:47,167 --> 00:18:48,116
Here,
272
00:18:48,625 --> 00:18:51,292
"Come on, Johnno. Come on.
273
00:18:51,542 --> 00:18:52,870
"Come on, Johnno.
274
00:18:53,458 --> 00:18:54,490
"Come on, Johnno!"
275
00:18:55,042 --> 00:18:56,240
Come on, yes!
276
00:18:57,500 --> 00:18:58,958
Yes.
277
00:19:00,625 --> 00:19:04,241
Come on, Johnno, don't be a slave,
come to the rave!
278
00:19:04,375 --> 00:19:05,655
Fuck's sake!
279
00:19:05,750 --> 00:19:07,327
Fucking get off me, you beast!
280
00:19:07,458 --> 00:19:08,656
Revolt, you cunt!
281
00:19:11,083 --> 00:19:12,577
Johnno,
what is going on up there?
282
00:19:12,708 --> 00:19:14,332
Oh, shit! Hide. Hide.
283
00:19:18,833 --> 00:19:19,782
Johnno?
284
00:19:23,042 --> 00:19:26,539
What you did down there was cold.
Just callous and rude.
285
00:19:28,875 --> 00:19:29,824
What's this?
286
00:19:31,000 --> 00:19:32,577
It's... It's Spanner's.
287
00:19:34,542 --> 00:19:36,284
- Have you been seeing him again?
- No.
288
00:19:36,875 --> 00:19:37,871
Johnno...
289
00:19:38,875 --> 00:19:40,120
Johnno, listen. I'm not daft.
290
00:19:41,458 --> 00:19:44,541
I know he's a bit of a charity case,
that laddie, right?
291
00:19:45,792 --> 00:19:48,328
And it's admirable
that you've stuck by him all these years.
292
00:19:48,417 --> 00:19:50,622
But he's dangerous.
Do you understand?
293
00:19:52,000 --> 00:19:53,542
Robert's right.
Him and his family are...
294
00:19:54,875 --> 00:19:57,365
Well, there's no kind way of saying this.
295
00:19:58,500 --> 00:19:59,496
They're scum.
296
00:19:59,583 --> 00:20:00,579
Everyone says it.
297
00:20:00,708 --> 00:20:03,115
And this move is a chance for you
to cut yourself loose from him finally.
298
00:20:03,417 --> 00:20:05,325
New house,
new neighbours, new school.
299
00:20:06,000 --> 00:20:08,039
Why do you just repeat
what he says all the time?
300
00:20:08,542 --> 00:20:09,786
Johnno, we agreed this.
301
00:20:10,542 --> 00:20:12,166
A good school. New pals.
302
00:20:12,667 --> 00:20:14,042
We said it would be good for us,
didn't we?
303
00:20:14,958 --> 00:20:15,907
Didn't we?
304
00:20:16,333 --> 00:20:17,792
- Yes.
- Good.
305
00:20:18,833 --> 00:20:20,457
The removal guys
are gonna be here in a week,
306
00:20:20,667 --> 00:20:23,203
Robert's told the housing that we'll be out
by the end of the month, so...
307
00:20:23,792 --> 00:20:25,167
you need to start packing.
308
00:20:28,000 --> 00:20:29,079
I can pack myself!
309
00:20:30,208 --> 00:20:31,951
Ding dong.
310
00:20:32,417 --> 00:20:35,250
What are you doing in my house?
Get out! Get out! Get out!
311
00:20:35,917 --> 00:20:37,458
What on Earth is going on?
312
00:20:39,000 --> 00:20:40,198
Johnno, I'll just see you later on, aye?
313
00:20:40,333 --> 00:20:43,083
No, you will not!
You will not be seeing him!
314
00:20:43,292 --> 00:20:44,288
Get out!
315
00:20:44,417 --> 00:20:45,697
Aye, well,
316
00:20:46,458 --> 00:20:48,201
give us my fucking radio back then.
317
00:20:51,167 --> 00:20:52,708
Dick!
318
00:20:57,083 --> 00:20:59,573
What the hell
has he been making you do?
319
00:21:01,750 --> 00:21:03,872
And get your top back on.
You're grounded.
320
00:21:05,625 --> 00:21:06,788
I have told you.
321
00:21:07,250 --> 00:21:09,041
Did I not tell you? I told you.
322
00:21:09,417 --> 00:21:10,994
That boy will drag you down.
323
00:21:11,750 --> 00:21:13,374
He'll drag me down
if you're seen with him.
324
00:21:13,875 --> 00:21:15,914
He is bad news for this family, Johnno.
325
00:21:17,292 --> 00:21:18,869
You're putting us in jeopardy, son.
326
00:21:19,375 --> 00:21:20,241
I'm not your son.
327
00:21:24,958 --> 00:21:26,203
He can't ground me, Mum.
328
00:21:26,292 --> 00:21:28,746
Be quiet. He just did.
329
00:21:30,958 --> 00:21:32,073
Get packing.
330
00:21:55,708 --> 00:22:00,947
'Tonight,
my motherfucking friends, it is on.
331
00:22:01,250 --> 00:22:04,581
'Gather your wits, your bits,
turn on, tune in
332
00:22:04,708 --> 00:22:06,581
'and prepare to drop the fuck out
333
00:22:06,708 --> 00:22:09,577
'as the countdown
to Revolt raveaggedon begins.'
334
00:22:10,333 --> 00:22:11,910
That's what I says to him, I says,
335
00:22:12,042 --> 00:22:15,124
"I can open markets for you.
Like, serious, I will shift this.
336
00:22:15,292 --> 00:22:16,205
"I'm telling you..."
337
00:22:16,250 --> 00:22:19,533
Aye, Aye, whatever, just mind
and get back here tonight, like.
338
00:22:24,833 --> 00:22:26,114
I was listening to that.
339
00:22:26,708 --> 00:22:28,581
Fucking noise. Shut it.
340
00:22:31,458 --> 00:22:33,533
- Not enough, like?
- Nowhere near it.
341
00:22:34,083 --> 00:22:35,494
That money was due yesterday.
342
00:22:36,083 --> 00:22:37,992
You need to get busy tonight, like,
or we're fucked.
343
00:22:38,458 --> 00:22:40,082
Here, youse finish the milk?
344
00:22:40,208 --> 00:22:41,832
Aye, what about it?
345
00:22:52,250 --> 00:22:53,827
Argh! Fuck's that for?
346
00:22:54,958 --> 00:22:56,156
Got a problem, like?
347
00:23:03,125 --> 00:23:04,784
Fucking stop it, Fido!
348
00:23:07,083 --> 00:23:09,703
- What's wrong, like?
- No, I'm not in the fucking mood, mate.
349
00:23:09,833 --> 00:23:11,078
- Hit me back then.
- Get off, man.
350
00:23:11,458 --> 00:23:12,490
- Hit me back.
- Fuck off, man.
351
00:23:12,625 --> 00:23:14,498
- Come on, man.
- There we go. Alright.
352
00:23:14,583 --> 00:23:16,658
- Get the fuck off!
- Fucking punch me.
353
00:23:16,792 --> 00:23:18,451
Punch me, you skinny wee prick.
354
00:23:21,833 --> 00:23:23,576
- Gary, am I bleeding?
- Aye.
355
00:23:24,167 --> 00:23:27,166
Nice one, Spanner, wee man.
You did good there, you wee dick.
356
00:23:30,208 --> 00:23:31,288
What the fuck do you want?
357
00:23:32,875 --> 00:23:33,990
Here to see Spanner.
358
00:23:34,667 --> 00:23:35,663
Johnno, what you doing here?
359
00:23:35,792 --> 00:23:36,741
Johnno, aye?
360
00:23:38,042 --> 00:23:39,998
Not seen you round here in some time, boyo.
361
00:23:41,250 --> 00:23:44,202
Spanner, man,
I've been looking everywhere for you.
362
00:23:46,917 --> 00:23:49,122
I wanted to say about the other night...
363
00:23:49,625 --> 00:23:51,202
- What happened the other night, like?
- Nothing.
364
00:23:54,333 --> 00:23:55,744
Still wetting the bed, Johnno, eh?
365
00:23:57,083 --> 00:23:58,198
Nope.
366
00:24:00,208 --> 00:24:01,122
"Nope."
367
00:24:11,458 --> 00:24:13,035
You're funny, wee man.
368
00:24:14,250 --> 00:24:15,164
"Nope."
369
00:24:15,458 --> 00:24:17,913
- Fucking stop it, Fido.
- Oh!
370
00:24:18,208 --> 00:24:19,157
He's cool.
371
00:24:19,458 --> 00:24:20,621
It's cool, eh, Johnno?
372
00:24:21,250 --> 00:24:22,365
You're one of the boys, like.
373
00:24:23,167 --> 00:24:24,708
You're one of the troops, Johnno, eh?
374
00:24:25,708 --> 00:24:26,704
See?
375
00:24:27,625 --> 00:24:30,245
You're one of the gadgees, man.
376
00:24:32,958 --> 00:24:35,199
I mean, what is this?
377
00:24:36,708 --> 00:24:38,083
The fucking jakey Wonder Years?
378
00:24:38,292 --> 00:24:40,958
Fido, stop showing off, eh?
379
00:24:43,792 --> 00:24:44,823
What did you say?
380
00:24:47,333 --> 00:24:48,365
Nothing, just...
381
00:24:50,208 --> 00:24:51,583
What did you just say to me?
382
00:24:55,542 --> 00:24:58,327
Are you fucking taking the piss
in front of one of my squad?
383
00:24:58,583 --> 00:25:00,954
- Think you're the big man, aye?
- Fuck off!
384
00:25:01,333 --> 00:25:03,539
Do yourself a favour and apologise.
385
00:25:03,667 --> 00:25:06,333
You do me a favour and brush your teeth,
you fucking skank!
386
00:25:12,417 --> 00:25:14,788
Apologise to me now.
387
00:25:15,333 --> 00:25:16,578
Stop it. Leave him alone.
388
00:25:17,250 --> 00:25:19,538
- I'm sorry! I'm sorry!
- I can't hear you. Mean it!
389
00:25:19,750 --> 00:25:21,244
I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry.
390
00:25:26,250 --> 00:25:27,164
Good!
391
00:25:30,583 --> 00:25:33,535
That was a good effort, Spanner.
You did good there, wee man.
392
00:25:34,708 --> 00:25:36,499
Right, ladies.
393
00:25:37,000 --> 00:25:39,916
Got some people to see.
Gary, come on.
394
00:25:42,708 --> 00:25:43,823
Wait.
395
00:25:45,083 --> 00:25:46,198
Hold on.
396
00:25:54,542 --> 00:25:56,035
It's not so dry anymore.
397
00:25:57,208 --> 00:25:58,619
Eat your fucking cereal.
398
00:26:16,792 --> 00:26:17,906
Spanner?
399
00:26:19,208 --> 00:26:21,496
- Spanner, are you...
- Fine. I'm fine.
400
00:26:23,583 --> 00:26:25,907
- Wait, is your face...
- I says I'm fucking fine, Johnno!
401
00:26:28,542 --> 00:26:29,455
Here, I hope you don't think
402
00:26:29,542 --> 00:26:31,533
I just let him push me about like that
all the time, 'cause I don't.
403
00:26:32,208 --> 00:26:33,583
I swear to God, I don't.
404
00:26:34,000 --> 00:26:35,577
Aye. Cool.
405
00:26:38,167 --> 00:26:39,411
Look, Spanner,
406
00:26:41,667 --> 00:26:43,824
what my ma said, you ken...
407
00:26:43,917 --> 00:26:45,790
I fucking love Coco Pops and all.
408
00:26:46,875 --> 00:26:47,741
Prick!
409
00:26:47,958 --> 00:26:49,156
Spanner, will you listen?
410
00:26:51,208 --> 00:26:52,999
Look, I didn't want you
to find out like that.
411
00:26:53,083 --> 00:26:54,115
No. It's cool.
412
00:26:54,542 --> 00:26:56,533
It's cool, man. Sounds great.
413
00:26:57,083 --> 00:26:58,743
Aye. Really, really great.
414
00:26:58,833 --> 00:27:01,785
So, when you off, like?
415
00:27:04,083 --> 00:27:05,791
- A week.
- A fucking week?
416
00:27:11,417 --> 00:27:12,496
Where to, like?
417
00:27:31,958 --> 00:27:32,990
Sake, man.
418
00:27:35,875 --> 00:27:37,452
Ken what? Fuck this, man.
419
00:27:43,958 --> 00:27:47,123
What? Spanner, are you mental?
He'll fucking end you, like.
420
00:27:47,333 --> 00:27:48,578
Aye. So what's new?
421
00:27:49,333 --> 00:27:50,744
This is my prerogative, wee man.
422
00:27:50,917 --> 00:27:52,292
- "Prerogative"?
- Aye.
423
00:27:52,750 --> 00:27:55,038
Just 'cause I'm not going to school
doesn't mean I'm not learning stuff.
424
00:27:55,458 --> 00:27:56,573
My prerogative.
425
00:27:57,542 --> 00:27:59,699
The future I deserve. For me.
426
00:28:01,625 --> 00:28:02,656
Spanner!
427
00:28:17,292 --> 00:28:19,248
Spanner, man,
you need to put that money back.
428
00:28:21,000 --> 00:28:23,454
Spanner, I'm serious.
He'll kick your head in.
429
00:28:24,208 --> 00:28:25,489
What the fuck!
430
00:28:28,917 --> 00:28:31,620
Johnno, listen up, right,
'cause this is what's happenin'.
431
00:28:32,542 --> 00:28:35,659
This money's mine now,
and I'm spending it on a fucking blast,
432
00:28:36,000 --> 00:28:38,490
and I'm gonna deal with the consequences
later on 'cause, fuck it, why not?
433
00:28:38,958 --> 00:28:41,080
You can either come with me
to this party or not, it's up to you.
434
00:28:41,625 --> 00:28:43,000
But I need to get out of here right now
435
00:28:43,083 --> 00:28:45,786
if I'm going to put any fresh air
between me and that fucking psycho
436
00:28:45,875 --> 00:28:46,990
before he gets back.
437
00:28:48,625 --> 00:28:50,498
- Well, I'm not comin'.
- How?
438
00:28:51,250 --> 00:28:53,621
- I'm grounded, mate.
- Are you fucking 10, like?
439
00:28:54,458 --> 00:28:55,656
I need to get to work,
440
00:28:56,333 --> 00:28:58,124
and then I need to get straight home
and start packing,
441
00:28:58,333 --> 00:28:59,875
or Robert will fucking kill us.
442
00:29:00,000 --> 00:29:01,163
Fucking...
443
00:29:01,667 --> 00:29:02,698
Well, that's it.
444
00:29:04,083 --> 00:29:05,198
That's just how it is.
445
00:29:07,625 --> 00:29:08,788
Look, I'll see you later.
446
00:29:12,625 --> 00:29:13,491
Johnno.
447
00:29:16,958 --> 00:29:18,038
Please, mate.
448
00:29:19,458 --> 00:29:20,869
Last night out, eh?
449
00:29:21,333 --> 00:29:22,496
Me and you.
450
00:29:24,458 --> 00:29:25,833
Dream team and that.
451
00:29:34,042 --> 00:29:36,329
Jesus fucking Christ.
452
00:29:39,708 --> 00:29:40,657
Tidy.
453
00:29:41,583 --> 00:29:42,746
Let's fucking beat it then.
454
00:30:16,583 --> 00:30:19,286
'To be governed
is to be at every operation
455
00:30:19,417 --> 00:30:22,499
'noted, registered, stamped, measured,
456
00:30:22,667 --> 00:30:26,744
'numbered, assessed, authorised,
admonished, prevented,
457
00:30:27,042 --> 00:30:30,539
'forbidden, reformed, corrected, watched,
458
00:30:30,708 --> 00:30:35,497
'inspected, spied upon, directed,
enrolled, indoctrinated,
459
00:30:35,625 --> 00:30:38,245
'preached at, controlled, checked.
460
00:30:38,375 --> 00:30:41,789
'In other words, listeners, sisters, brothers,
461
00:30:42,167 --> 00:30:45,415
'fuck these fucking motherfuckers
right to absolute fuck.
462
00:30:46,250 --> 00:30:48,455
'They want us to get in line, but we won't.'
463
00:30:48,625 --> 00:30:51,458
They want us to be afraid of each other,
but we're not.
464
00:30:51,583 --> 00:30:53,492
We are better than this.
465
00:30:54,458 --> 00:30:56,118
'The only good system is a sound system,
466
00:30:56,250 --> 00:30:59,000
'and if I can't dance to it,
it's not my revolution.
467
00:30:59,958 --> 00:31:02,827
'This is my revolution, listeners.
468
00:31:03,250 --> 00:31:04,365
'This one.
469
00:31:05,000 --> 00:31:06,245
'This one.
470
00:31:07,167 --> 00:31:09,538
'I dearly hope you'll make it yours, too.
471
00:31:10,583 --> 00:31:12,243
- 'Join us.'
- Wendy?
472
00:31:12,833 --> 00:31:13,865
Oi, oi!
473
00:31:15,833 --> 00:31:16,699
Here.
474
00:31:17,875 --> 00:31:18,954
Drink that.
475
00:31:19,750 --> 00:31:21,955
- Try and keep it together, alright?
- Right.
476
00:31:27,750 --> 00:31:30,156
I've been listening to that D-Man cunt
non-fucking-stop.
477
00:31:30,417 --> 00:31:31,910
"Rave to the Grave! Revolt!"
478
00:31:32,000 --> 00:31:33,826
Spanner, what is it
you're actually after, wee man?
479
00:31:34,458 --> 00:31:36,450
- Can we come with youse?
- Haven't you got any mates your own age?
480
00:31:36,542 --> 00:31:38,866
I cannae just afford to pay
for a night out for you. I'm pratted.
481
00:31:39,000 --> 00:31:40,410
Don't worry about that, Wendy hen.
482
00:31:40,875 --> 00:31:42,333
Spanner's getting the mad dogs in.
483
00:31:44,833 --> 00:31:46,991
- He cannae come but.
- Why not?
484
00:31:47,208 --> 00:31:48,406
His dad's a cop.
485
00:31:48,625 --> 00:31:51,115
It's not even his dad.
It's cool, Johnno, eh?
486
00:31:52,500 --> 00:31:54,243
You're not gonna grass on us,
are you, wee man?
487
00:31:54,917 --> 00:31:55,866
Good.
488
00:31:57,208 --> 00:31:58,157
Come on then.
489
00:32:02,667 --> 00:32:03,995
Hi. Can I speak to Colin?
490
00:32:10,625 --> 00:32:11,905
Hello, Colin.
491
00:32:12,375 --> 00:32:14,911
Hi, it's Robert Dunlop here.
492
00:32:15,750 --> 00:32:17,327
Hi. How you doin'?
493
00:32:18,458 --> 00:32:21,030
Aye. It's, erm...
It's about Johnno.
494
00:32:21,500 --> 00:32:23,657
Yeah, he won't be coming in today.
495
00:32:24,208 --> 00:32:25,406
No, it's er...
496
00:32:26,583 --> 00:32:28,741
It's pretty bad. He's, er...
497
00:32:30,792 --> 00:32:31,871
He's dead.
498
00:32:32,750 --> 00:32:35,121
Aye. Aye, we're all pure gutted, like...
499
00:32:35,208 --> 00:32:37,034
Look, I'd rather not talk about it.
500
00:32:37,125 --> 00:32:38,370
I just wanted to...
501
00:32:38,583 --> 00:32:40,042
Aye. Aye.
502
00:32:42,208 --> 00:32:43,489
I'll pass that on.
503
00:32:43,625 --> 00:32:46,115
Alright. Thanks. Bye. Bye, bye.
504
00:32:46,417 --> 00:32:47,792
Bye.
505
00:32:50,917 --> 00:32:52,992
What did you do that for,
you fucking psycho?
506
00:32:53,708 --> 00:32:56,163
- Calling you a sicky.
- You just told him I was dead!
507
00:32:56,792 --> 00:32:58,416
Well, I can never go back there now!
508
00:32:58,500 --> 00:32:59,615
Thought you were moving, wee man.
509
00:33:00,250 --> 00:33:01,792
I was meant to get a transfer.
510
00:33:02,167 --> 00:33:05,948
Oh, right...
Well, that's you fucked then.
511
00:33:06,708 --> 00:33:07,871
Sorry.
512
00:33:10,250 --> 00:33:12,076
I've not even been paid yet.
513
00:33:12,417 --> 00:33:13,910
Guess you're with us then, wee man, eh?
514
00:33:14,250 --> 00:33:15,625
Might as well
make the fucking most of it, eh?
515
00:34:04,792 --> 00:34:06,072
There's a knack to it.
516
00:34:23,417 --> 00:34:24,827
It's nice once you're in, boys.
517
00:34:25,292 --> 00:34:26,702
Homey like, ken?
518
00:34:39,500 --> 00:34:42,369
Hello? Guys!
519
00:34:43,000 --> 00:34:44,245
Who's there?
520
00:34:44,875 --> 00:34:47,542
This is the police. We are comin' in!
521
00:34:48,000 --> 00:34:51,200
And there better not be any
pure mad party-heads kicking about in here!
522
00:34:51,500 --> 00:34:53,657
Aye! We do not like the party-heads!
523
00:34:57,042 --> 00:34:59,994
- Argh!
- Fucking shat myself.
524
00:35:00,417 --> 00:35:02,290
Thank fuck you lot are here.
525
00:35:02,417 --> 00:35:04,492
- Alright, D?
- I brought my wee cousin and his pal.
526
00:35:04,625 --> 00:35:07,541
- Spanner, Johnno.
- Nice one. Fresh blood.
527
00:35:07,917 --> 00:35:10,371
- Always good.
- Whoa, whoa, whoa, hold on.
528
00:35:10,708 --> 00:35:13,375
D? The cunt off the radio?
529
00:35:13,958 --> 00:35:14,990
The cunt...
530
00:35:17,417 --> 00:35:18,531
off the radio?
531
00:35:22,125 --> 00:35:23,323
Yes!
532
00:35:23,708 --> 00:35:26,577
I am the cunt off the radio!
I'm having that!
533
00:35:26,708 --> 00:35:27,622
His name's Derek.
534
00:35:28,583 --> 00:35:30,291
Nobody calls me that.
535
00:35:30,542 --> 00:35:33,327
Sorry. Sorry, D-Man. D-Man.
Or D-Boy.
536
00:35:33,542 --> 00:35:35,368
Or D-Dog, or D-Mob, or D-Funk,
537
00:35:35,500 --> 00:35:39,411
or any other combination of his own first
initial and some randomly selected noun.
538
00:35:39,958 --> 00:35:41,333
Ha-ha-ha!
539
00:35:42,833 --> 00:35:43,865
You tell him, hen!
540
00:35:43,958 --> 00:35:46,661
Fuck! Nice one. Nice one, man.
541
00:35:46,875 --> 00:35:50,870
Big fan. Big fucking fan, like. Say,
"Revolt, you cunts!" Get what I'm saying?
542
00:35:51,417 --> 00:35:53,290
Aye, I do know what you're saying.
543
00:35:55,750 --> 00:35:57,292
Fucking tone it, Spanner, eh?
544
00:36:03,833 --> 00:36:05,114
Any news on the party, D?
545
00:36:05,375 --> 00:36:08,955
This is not just a party, Wendy,
it's a protest.
546
00:36:09,292 --> 00:36:13,156
And, yes. Some news. Just don't, you know,
freak out or anything.
547
00:36:13,417 --> 00:36:14,448
What? What happened?
548
00:36:14,625 --> 00:36:16,830
Well, it's a fucking nightmare, basically.
549
00:36:16,917 --> 00:36:18,458
Pigs busted the venue.
550
00:36:18,542 --> 00:36:21,208
Cunts confiscated
half the fucking sound system.
551
00:36:21,458 --> 00:36:22,454
What?
552
00:36:22,542 --> 00:36:26,999
Don't worry though. Just gotta wait.
Hold tight till they roll out plan B.
553
00:36:27,125 --> 00:36:28,204
What's plan B, like?
554
00:36:28,375 --> 00:36:30,995
There's always a plan B, and C.
555
00:36:31,333 --> 00:36:34,249
Revolt is still in action. I'll let you know.
556
00:36:34,333 --> 00:36:35,247
When, like?
557
00:36:35,333 --> 00:36:37,491
"Patience is bitter, but its fruit is sweet."
558
00:36:38,083 --> 00:36:39,364
Fuck you on about?
559
00:36:39,625 --> 00:36:41,700
Jean-Jacques Rousseau, mate.
560
00:37:14,958 --> 00:37:17,164
Wakey-wakey, fuckers!
561
00:37:34,917 --> 00:37:37,667
A.C.A.B. till I die!
562
00:37:37,958 --> 00:37:41,621
For those of you just tuned in,
some upsetting news.
563
00:37:41,750 --> 00:37:45,448
'Those frightened little men in blue
might've shut us down this time.
564
00:37:45,667 --> 00:37:47,824
'But fear not, comrades.
565
00:37:47,958 --> 00:37:50,625
'If Lothian and Borders' finest
are listening,
566
00:37:50,792 --> 00:37:53,909
'you might have this one,
but this ain't fucking over.
567
00:37:54,333 --> 00:37:58,280
'Revolting people, stay tuned.
Revolting news coming soon.'
568
00:37:58,417 --> 00:38:03,241
'What we're dealing with here
is a total disrespect for the rule of law.'
569
00:38:09,333 --> 00:38:10,247
Hiya, sweetheart.
570
00:38:10,500 --> 00:38:12,159
Hiya there, darling.
Where have you been?
571
00:38:12,292 --> 00:38:13,323
Eh?
572
00:38:20,500 --> 00:38:21,958
I've been looking everywhere for you.
573
00:38:22,333 --> 00:38:23,744
Was wondering if I'd ever see you again.
574
00:38:23,917 --> 00:38:25,292
Hiya, Les!
575
00:38:28,000 --> 00:38:30,371
- Cunt works for my brother.
- What?
576
00:38:31,208 --> 00:38:32,832
Stay cool, Johnno. Stay cool.
577
00:38:37,250 --> 00:38:40,166
Welcome to Community Service
Radio HQ, boys.
578
00:38:40,833 --> 00:38:42,208
Make yourselves at home.
579
00:38:50,417 --> 00:38:51,615
You sitting down then?
580
00:38:52,708 --> 00:38:55,163
Right, aye. Aye. Sound.
581
00:39:13,625 --> 00:39:16,161
Mate, what's this music?
582
00:39:16,542 --> 00:39:18,415
Pish.
583
00:39:18,500 --> 00:39:20,657
- You like it, do you?
- Aye.
584
00:39:21,042 --> 00:39:23,792
Criminal Justice And Public Order Bill.
You heard about this?
585
00:39:26,083 --> 00:39:28,786
They're making it illegal
to have "gatherings around music,
586
00:39:29,333 --> 00:39:31,290
"characterised wholly or predominantly
587
00:39:31,375 --> 00:39:34,742
"by the emission
of a succession of repetitive beats."
588
00:39:35,750 --> 00:39:36,948
I fucking know, right?
589
00:39:37,292 --> 00:39:42,116
So, what these guys did was, they recorded
this track which has no repetitive beats.
590
00:39:42,583 --> 00:39:44,741
Literally, no repetitive beats,
591
00:39:45,667 --> 00:39:49,910
so you could have a big fuck-off party
and listen to nothing but this track,
592
00:39:50,125 --> 00:39:51,832
and they'd have to let you.
593
00:39:52,833 --> 00:39:56,531
And it'd be totally fucking legal,
and they'd have to fucking let you.
594
00:39:56,708 --> 00:39:59,198
Aye, it'd be pure murder, but.
595
00:39:59,708 --> 00:40:00,989
Fuck off, Wendy.
596
00:40:04,125 --> 00:40:05,370
What you saying to it, Johnno?
597
00:40:07,625 --> 00:40:08,788
I like it.
598
00:40:09,208 --> 00:40:11,200
It's different. It's cool.
599
00:40:11,875 --> 00:40:13,867
Yes, mate!
600
00:40:15,458 --> 00:40:18,872
They wanna
privatise our fucking minds, little man,
601
00:40:19,333 --> 00:40:22,700
keep us in our separate little boxes,
but we won't let them.
602
00:40:23,125 --> 00:40:26,788
It's a living thing, a living pulse,
and they can't kill it.
603
00:40:27,042 --> 00:40:30,242
I fucking love that chat.
You tell them, D-Man! Whoo!
604
00:40:30,708 --> 00:40:33,163
Get real, mate. Get fucking real.
605
00:40:33,375 --> 00:40:34,573
No, you get real.
606
00:40:34,792 --> 00:40:38,241
We're being stripped of our rights, and with
that attitude, you're gonna let them.
607
00:40:42,500 --> 00:40:44,456
Everyone shut up a minute, yeah?
608
00:40:47,792 --> 00:40:51,241
Why go to all that effort,
then let any cunt waltz in for free?
609
00:40:51,333 --> 00:40:53,905
Like, that's what I don't get.
You could make money off it.
610
00:40:54,167 --> 00:40:55,411
What you on about?
611
00:40:55,750 --> 00:40:57,541
It's a free party, you fucking idiot.
612
00:40:58,583 --> 00:41:02,495
It's a fucking washed-up scene anyway.
It's moved on, been done.
613
00:41:03,750 --> 00:41:05,327
Eh, pal? Eh?
614
00:41:06,833 --> 00:41:09,370
It's not like it was back in the day,
am I right, mate?
615
00:41:09,708 --> 00:41:11,119
Eh?
616
00:41:11,250 --> 00:41:12,329
What's the story here?
617
00:41:13,917 --> 00:41:14,996
Fuck's sake, Les!
618
00:41:17,500 --> 00:41:19,906
You should've seen the state of this cunt
last night, by the way.
619
00:41:20,042 --> 00:41:21,749
Fucking hilarious.
620
00:41:22,042 --> 00:41:22,991
Fuck's up with him, like?
621
00:41:23,458 --> 00:41:25,450
Les spiked the poor cunt for a laugh.
622
00:41:26,042 --> 00:41:28,578
I never fucking spiked him. Alright?
623
00:41:28,667 --> 00:41:30,623
I gave him three snowballs.
He wanted them.
624
00:41:30,708 --> 00:41:33,908
He asked what to do with them, I says,
"Take them all at once." His choice.
625
00:41:34,000 --> 00:41:34,996
It was brutal, man.
626
00:41:37,583 --> 00:41:40,950
Well, you all seemed to think
it was funny last night. What's this?
627
00:41:41,583 --> 00:41:45,448
All fucking uppity in front of
Simon and Garfunkel here? Right?
628
00:41:46,875 --> 00:41:49,032
Well, just so youse know, boys,
629
00:41:50,375 --> 00:41:54,619
I do a lot of recreational drugs.
630
00:41:57,667 --> 00:41:59,658
No. I don't give a fuck what you think.
631
00:42:02,208 --> 00:42:03,240
Right.
632
00:42:09,833 --> 00:42:10,829
What?
633
00:42:12,500 --> 00:42:13,745
Here. You.
634
00:42:14,375 --> 00:42:16,414
Flight of the Navigator,
what you got to say about it?
635
00:42:16,792 --> 00:42:18,120
Fuck's sake, Les.
636
00:42:18,208 --> 00:42:20,034
Don't listen to him, boys,
he's just being a fanny.
637
00:42:20,167 --> 00:42:21,495
Shut it, you.
638
00:42:23,500 --> 00:42:26,369
How do youse two ken Laura?
Youse got any brothers?
639
00:42:26,708 --> 00:42:28,036
You ken Spanner's brother!
640
00:42:29,250 --> 00:42:30,199
Fido.
641
00:42:31,042 --> 00:42:32,121
Fido Smith.
642
00:42:35,000 --> 00:42:36,115
This?
643
00:42:37,500 --> 00:42:39,622
This is Fido Smith's wee brother?
644
00:42:42,375 --> 00:42:44,663
Deary me. Why are you hanging about
with this wee fuck-nugget?
645
00:42:44,833 --> 00:42:46,244
He's not a wee fuck-nugget.
646
00:42:47,792 --> 00:42:49,618
Down the stairs, wee man, left,
then left again.
647
00:42:49,708 --> 00:42:50,740
Do you want me to show you?
648
00:42:53,042 --> 00:42:54,286
Well done, Les.
649
00:43:17,667 --> 00:43:19,907
Um. There's someone in here.
650
00:43:20,208 --> 00:43:23,291
Aye, I ken that, you wee fanny.
It's me. Open the door.
651
00:43:31,208 --> 00:43:32,323
Close the door, eh.
652
00:43:37,542 --> 00:43:41,453
Look, Spanner. These cunts are ratch,
and not in a good way.
653
00:43:41,708 --> 00:43:43,285
Och, donnae be so feared, man.
654
00:43:43,375 --> 00:43:46,706
Look, they all says that Les cunt's
an arsehole. Don't worry about it.
655
00:43:46,917 --> 00:43:48,458
Well, he kens Fido.
656
00:43:49,583 --> 00:43:52,701
And, what? We're supposed to
follow this lot to an illegal fucking rave?
657
00:43:54,375 --> 00:43:55,785
The police are onto it.
658
00:43:56,625 --> 00:43:57,823
I'm going home.
659
00:43:58,292 --> 00:44:00,165
I've gone to a lot of bother for all this.
660
00:44:00,458 --> 00:44:01,786
Well, I never asked you to.
661
00:44:05,917 --> 00:44:06,996
Look, it's different for you.
662
00:44:08,292 --> 00:44:09,288
Different how, like?
663
00:44:09,583 --> 00:44:11,622
Well, it just is. You ken it is.
664
00:44:11,750 --> 00:44:14,535
What? It's alright for me
to hang about with the rejects,
665
00:44:14,667 --> 00:44:16,077
but you're on the straight and narrow,
666
00:44:16,167 --> 00:44:18,324
moving on to better things,
is that right, aye?
667
00:44:18,708 --> 00:44:21,494
- No, I never said that.
- Aye, near enough, but.
668
00:44:21,792 --> 00:44:24,707
And anyway,
your fucking ma did, eh?
669
00:44:25,125 --> 00:44:28,657
- Fuck, I tried to talk to you about that.
- A charity case, is it?
670
00:44:29,667 --> 00:44:31,160
Stuck up cow, man.
671
00:44:31,375 --> 00:44:33,034
What you saying about my mum, like?
672
00:44:33,125 --> 00:44:36,159
Fuck off, Johnno!
She should be thanking me.
673
00:44:36,833 --> 00:44:39,121
You'd be getting your arse tanned every day
if it wasn't for me.
674
00:44:39,708 --> 00:44:40,989
Hard man, aye?
675
00:44:41,417 --> 00:44:43,243
You sound just like your fucking brother!
676
00:44:44,083 --> 00:44:46,703
There it is. There it fucking is.
677
00:44:46,833 --> 00:44:50,615
Come on then, say it.
What was it your ma said?
678
00:44:50,875 --> 00:44:53,199
Look, you're always getting me in bother,
Spanner, you ken it!
679
00:44:53,292 --> 00:44:54,157
Aye, so say it then!
680
00:44:54,458 --> 00:44:56,580
- Fucking say it!
- "Scum"!
681
00:44:58,083 --> 00:44:59,826
She said "fucking scum"!
682
00:45:06,125 --> 00:45:09,456
Why don't you just fuck off
to happy-clappy plastic land now then,
683
00:45:09,542 --> 00:45:12,624
with your ma, your new dad,
and your nice new life, eh?
684
00:45:14,250 --> 00:45:17,782
No cunts like me around to noise you up.
Nice and safe, Johnno.
685
00:45:18,250 --> 00:45:22,079
I get it. "Know your role, shut your hole."
686
00:45:23,958 --> 00:45:26,413
Don't have to worry about me
dragging you down anymore.
687
00:45:33,667 --> 00:45:34,663
See you later then.
688
00:45:47,083 --> 00:45:48,743
Okay, everyone, listen up!
689
00:45:49,000 --> 00:45:50,908
As soon as it's announced,
you swamp the site
690
00:45:51,042 --> 00:45:53,117
and lock it down before the cops do.
691
00:45:53,375 --> 00:45:57,666
Head to Junction 6 off the M8.
That's Junction 6.
692
00:45:58,042 --> 00:46:04,785
When you get there,
the new number to call is 041-272-0962.
693
00:46:04,958 --> 00:46:09,202
We are strong in numbers.
This is how we win.
694
00:46:09,375 --> 00:46:12,872
If we get there before them,
they cannot shut this down.
695
00:46:13,167 --> 00:46:16,249
Go, people, go, go, go!
696
00:46:16,583 --> 00:46:19,038
Fuck them and their law!
697
00:46:50,708 --> 00:46:53,280
- Directions! Get in!
- Tidy!
698
00:46:53,417 --> 00:46:56,451
Yes! Is this not a fucking party, or what?
Come on!
699
00:47:02,250 --> 00:47:05,664
From each according to his ability,
to each according to his needs,
700
00:47:05,833 --> 00:47:08,288
petrol money in the hat, please.
701
00:47:22,125 --> 00:47:24,081
Fucking nice one, fella.
702
00:47:25,333 --> 00:47:26,365
Big shout-out!
703
00:47:33,125 --> 00:47:34,240
Er...
704
00:47:34,917 --> 00:47:36,825
Aye. Erm...
705
00:47:38,917 --> 00:47:42,828
Don't be a slave. Come to the rave!
Fuck the police!
706
00:47:45,042 --> 00:47:48,373
Especially that big prick
Robert Dunlop. Ha!
707
00:47:53,042 --> 00:47:56,159
- Hey, get a move on, troops, let's go!
- Come on.
708
00:48:18,500 --> 00:48:20,990
Whoa, whoa, whoa...
Where the fuck do you think you're going?
709
00:48:21,458 --> 00:48:22,538
Well, we're all...
710
00:48:22,917 --> 00:48:25,536
I'm going. We're all going.
You too. Aren't we?
711
00:48:26,292 --> 00:48:28,367
No, we're not.
We're not going anywhere.
712
00:48:28,458 --> 00:48:30,829
Donnae be making me
look like a fucking cunt again, Laura.
713
00:48:31,208 --> 00:48:32,583
Les, what the fuck?
714
00:48:33,125 --> 00:48:37,250
What, sit in a field with a bunch of fucking
crusties and hippies and tree-huggers
715
00:48:37,333 --> 00:48:38,531
and homeless cunts and all that?
716
00:48:39,042 --> 00:48:40,749
Aye, very fucking good. Sit down.
717
00:48:40,833 --> 00:48:41,996
What you afraid of, like?
718
00:48:44,583 --> 00:48:47,120
Sit the fuck down.
719
00:48:47,292 --> 00:48:49,082
Don't you fucking dare sit down, Laura.
720
00:48:49,333 --> 00:48:52,119
Listen, Les, you and your fucking five-year
business plan can do what youse want...
721
00:48:52,208 --> 00:48:54,165
Fuck's it got to do with you, like,
you fat whore?
722
00:48:56,042 --> 00:48:57,322
What you gonna do, you cunt?
723
00:48:57,792 --> 00:48:59,665
Les! What the fuck!
724
00:49:05,917 --> 00:49:06,948
Oh, f...
725
00:49:07,500 --> 00:49:08,698
Oh, fucking...
726
00:49:08,833 --> 00:49:10,208
No! Les...
727
00:49:11,458 --> 00:49:13,913
Spanner!
728
00:49:14,042 --> 00:49:15,701
Leave him alone!
729
00:49:40,125 --> 00:49:41,453
Go! Go!
730
00:49:42,167 --> 00:49:43,708
- Go!
- Go! Go! Go!
731
00:49:46,917 --> 00:49:48,161
Go, go, go!
732
00:49:57,333 --> 00:49:59,455
Fucking psycho bitch!
733
00:50:14,208 --> 00:50:15,406
Come on!
734
00:50:15,542 --> 00:50:17,450
Laura! Laura, please come back!
735
00:50:18,667 --> 00:50:19,865
Laura, just get in, darling!
736
00:50:19,958 --> 00:50:22,625
I'll fucking kill you, too, you fat cow!
737
00:50:22,958 --> 00:50:25,164
Laura, please! Laura!
738
00:50:25,250 --> 00:50:27,822
- Get it right up you, you fucking nonce!
- Shut your fucking...
739
00:50:28,500 --> 00:50:29,875
- Get in!
- Laura!
740
00:50:30,375 --> 00:50:32,746
- Come back here, you fucking slag!
- Fucking get in!
741
00:50:33,333 --> 00:50:34,910
Are you coming or not, wee man?
742
00:50:35,083 --> 00:50:38,082
- Laura! Laura! Come back here!
- Fucking come on!
743
00:50:38,292 --> 00:50:39,667
Johnno, hurry the fuck up!
744
00:50:42,250 --> 00:50:43,281
Laura!
745
00:50:43,708 --> 00:50:46,494
Don't you run away
with these fucking lowlife cunts!
746
00:50:52,500 --> 00:50:55,618
Laura! Fuck!
747
00:51:13,708 --> 00:51:14,740
Hello.
748
00:51:16,417 --> 00:51:17,330
Aye.
749
00:51:19,625 --> 00:51:20,656
Where is he?
750
00:51:23,625 --> 00:51:26,115
You should've stuck
that lava lamp right up his arse.
751
00:51:27,417 --> 00:51:28,745
Aye, he likes that, but.
752
00:51:35,708 --> 00:51:37,368
Yeah, you really lamped him.
753
00:51:41,000 --> 00:51:42,458
Like...
754
00:51:44,625 --> 00:51:46,202
Lava-lamped him.
755
00:51:46,792 --> 00:51:47,657
Yeah!
756
00:51:47,750 --> 00:51:51,199
Aye, we fucking get it, you idiot.
757
00:51:52,833 --> 00:51:54,659
Fuck me... D-Man, got to pull over!
758
00:51:54,833 --> 00:51:56,457
No, you should've gone before we left.
759
00:51:56,792 --> 00:51:58,036
Spanner?
760
00:52:08,375 --> 00:52:10,283
This night better be fucking worth it.
761
00:52:30,542 --> 00:52:32,866
Swear down I would've
put her in her place right there,
762
00:52:32,958 --> 00:52:34,203
but I was ambushed, man.
763
00:52:36,208 --> 00:52:38,283
We need to teach them a lesson,
ken what I'm saying, Gary?
764
00:52:40,167 --> 00:52:41,826
You're not letting them
get away with that, Fido, am I right?
765
00:52:41,958 --> 00:52:44,578
Mate. Gonna shut up a minute?
766
00:52:46,000 --> 00:52:48,869
Right, aye. Right.
767
00:53:17,708 --> 00:53:19,202
Can I borrow your glasses, mate?
768
00:53:21,625 --> 00:53:23,949
What?
769
00:53:28,417 --> 00:53:29,661
Fuck...
770
00:53:43,375 --> 00:53:44,952
How... How long till we get there?
771
00:53:45,417 --> 00:53:47,373
- How long now, D-Man?
- Hmm?
772
00:53:49,667 --> 00:53:50,616
Whoa, Jesus, man!
773
00:53:53,250 --> 00:53:55,123
Stop! Stop, stop, stop...!
774
00:53:57,542 --> 00:53:58,952
Thank fuck.
775
00:54:00,250 --> 00:54:02,822
Fuck's going on?
Fuck's wrong with you?
776
00:54:03,083 --> 00:54:04,163
I just...
777
00:54:04,375 --> 00:54:07,493
You know, stick it to the left.
778
00:54:09,958 --> 00:54:12,116
- What?
- Ah, fuck's sake.
779
00:54:12,708 --> 00:54:15,375
You're fucking flying.
He's fucking gubbed.
780
00:54:31,583 --> 00:54:32,532
Great.
781
00:54:33,208 --> 00:54:34,916
- Fuck's up with him?
- He's tripping.
782
00:54:35,125 --> 00:54:36,749
He's tripping his tits off.
783
00:54:39,042 --> 00:54:40,452
Can either of you cunts drive?
784
00:54:43,125 --> 00:54:45,413
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
785
00:54:47,833 --> 00:54:49,991
He's fucked it. He's actually just
fucked the whole thing up the arse.
786
00:54:53,875 --> 00:54:55,499
Spanner, can you not drive, no?
787
00:54:55,583 --> 00:54:58,120
- I've got a motorbike, but never a car.
- Wee man?
788
00:55:00,875 --> 00:55:03,281
- I would if I could, like.
- Well, that's useful to know.
789
00:55:05,792 --> 00:55:07,120
Just tell them, Johnno.
790
00:55:07,667 --> 00:55:08,698
Tell us what?
791
00:55:11,750 --> 00:55:14,702
Look... Christ, man.
792
00:55:16,333 --> 00:55:20,873
I've only been at the wheel like three times,
in a car park with Robert.
793
00:55:22,292 --> 00:55:23,702
And I made a right cunt of it once.
794
00:55:27,208 --> 00:55:28,868
Derek, give me the directions.
795
00:55:29,875 --> 00:55:31,073
Directions...
796
00:55:32,583 --> 00:55:36,116
are upside down, if I'm honest.
797
00:55:37,958 --> 00:55:39,038
Follow your nose.
798
00:55:43,000 --> 00:55:44,280
Fucking hell.
799
00:55:49,833 --> 00:55:51,955
Car park, motorway,
what's the difference?
800
00:55:54,083 --> 00:55:55,079
Get in.
801
00:56:03,083 --> 00:56:04,281
Cheers for that, eh?
802
00:56:05,250 --> 00:56:06,199
You'll be fine.
803
00:56:06,917 --> 00:56:10,034
- For fuck's... No, I don't fucking...
- Here!
804
00:56:11,875 --> 00:56:12,906
You'll be fine.
805
00:56:17,583 --> 00:56:19,207
You better fucking sit with me then.
806
00:56:20,542 --> 00:56:24,323
I cannae guide you or that,
I dinnae have a fucking clue.
807
00:56:25,000 --> 00:56:27,288
Just sit with me. Please, Spanner.
808
00:56:34,000 --> 00:56:35,163
Get in. Come on.
809
00:56:47,542 --> 00:56:49,284
Get in, you fucking wally!
810
00:57:03,583 --> 00:57:05,871
- Shite.
- It's cool, Johnno. It's cool.
811
00:57:06,042 --> 00:57:07,286
Deep breaths, alright?
812
00:57:11,583 --> 00:57:13,540
Right. Am I alright back there?
Am I alright?
813
00:57:13,667 --> 00:57:15,291
Not now. Not now, not now.
814
00:57:15,500 --> 00:57:18,700
- What about now?
- Just chill! Just chill!
815
00:57:19,208 --> 00:57:20,406
What about now?
816
00:57:21,667 --> 00:57:23,291
Yeah. Okay. Okay.
Aye, you're fine.
817
00:57:23,708 --> 00:57:25,866
- Am I?
- Fine, fine! Go, go, go, go!
818
00:57:26,792 --> 00:57:28,167
Change up a gear,
change up a gear!
819
00:57:29,458 --> 00:57:32,161
Here. Johnno, breathe!
Just breathe, breathe.
820
00:57:37,708 --> 00:57:39,119
Yes!
821
00:57:40,583 --> 00:57:43,417
Get off the road, you cunt!
822
00:57:52,167 --> 00:57:54,656
Think my turning's coming up.
Where's my turn, Spanner?
823
00:57:54,750 --> 00:57:56,160
I don't know. I don't know!
824
00:57:56,917 --> 00:57:59,204
Whoa!
825
00:58:00,000 --> 00:58:01,328
Amazing.
826
00:58:01,792 --> 00:58:02,823
Right. Follow them.
827
00:58:39,708 --> 00:58:41,914
Yes. They did it! They fucking did it!
828
00:58:46,333 --> 00:58:47,661
Stop the fucking car!
829
00:58:50,500 --> 00:58:51,531
Lads.
830
00:58:52,708 --> 00:58:53,871
We're in the right place.
831
00:58:55,292 --> 00:58:56,667
Come on, you mad bitch.
832
00:59:18,458 --> 00:59:19,324
Johnno.
833
00:59:22,375 --> 00:59:24,201
That was fucking magic, wee man.
834
00:59:26,833 --> 00:59:29,667
And you were well in for me
with that manky paedo Les cunt, so like...
835
00:59:31,000 --> 00:59:31,996
Cheers for that, eh?
836
00:59:35,625 --> 00:59:37,581
You went pure Scrappy-Doo on him, like.
837
00:59:38,792 --> 00:59:39,954
Well, I did a bit.
838
00:59:46,458 --> 00:59:48,616
You alright here? With all this?
839
00:59:49,500 --> 00:59:50,414
You cool?
840
00:59:52,083 --> 00:59:54,490
'Cause, like, if you are...
841
00:59:58,208 --> 00:59:59,371
We'll need these, eh?
842
01:00:04,917 --> 01:00:09,456
It's cool, but like...
If you dinnae want to, we dinnae have to.
843
01:00:13,958 --> 01:00:15,997
It's maybe not quite
what you had in mind here, eh?
844
01:00:18,583 --> 01:00:21,831
I don't know what I had in mind, Spanner.
It was your idea.
845
01:00:23,750 --> 01:00:24,699
Look...
846
01:00:25,958 --> 01:00:27,701
I know I've caused you a lot of bother, eh?
847
01:00:28,583 --> 01:00:33,041
But we could just hang here and get home.
848
01:00:35,167 --> 01:00:36,744
Well, how would we get home, like?
849
01:00:43,208 --> 01:00:44,868
It's a fag-end scene anyway, all this.
850
01:00:46,333 --> 01:00:50,115
It's been done. Washed up.
Look at it.
851
01:00:56,792 --> 01:00:59,660
Aye. It's not been done by us, but.
852
01:01:03,417 --> 01:01:04,697
We've come this far, like.
853
01:01:06,417 --> 01:01:07,697
We can't just go home.
854
01:01:08,833 --> 01:01:09,948
Get back in the box.
855
01:01:11,208 --> 01:01:12,323
Not now.
856
01:01:15,167 --> 01:01:17,158
Fuck it, Spanner. Eh?
857
01:01:19,042 --> 01:01:19,955
Dream team and that.
858
01:01:23,083 --> 01:01:24,079
Aye.
859
01:01:26,333 --> 01:01:27,365
Aye. Fuck it.
860
01:01:48,500 --> 01:01:50,705
Well, I'll see you
on the other side then, mate.
861
01:01:53,708 --> 01:01:55,949
I've got another one for you later
if you want it, eh?
862
01:02:24,708 --> 01:02:26,083
Got a bit lost?
863
01:03:23,833 --> 01:03:25,790
Here we go!
864
01:03:52,875 --> 01:03:54,369
Welcome.
865
01:03:54,500 --> 01:03:55,828
Welcome.
866
01:04:04,375 --> 01:04:05,490
Spanner!
867
01:04:10,625 --> 01:04:12,913
Spanner, what the fuck?
868
01:04:13,333 --> 01:04:14,578
Are you alright, mate?
869
01:04:21,500 --> 01:04:23,657
Hey, hey, Johnno.
It's cool, mate. It's cool.
870
01:04:23,792 --> 01:04:25,167
You're alright, mate.
871
01:04:26,583 --> 01:04:28,042
Holy shit, Spanner, man.
872
01:04:28,500 --> 01:04:31,120
- Holy fuck! Fuck!
- Hey, it's cool.
873
01:04:31,875 --> 01:04:33,748
Stay with me, mate.
Just stay with me.
874
01:04:36,625 --> 01:04:38,700
Yes!
875
01:04:49,833 --> 01:04:50,829
It's cool, Johnno.
876
01:04:52,083 --> 01:04:53,328
It's cool.
877
01:04:57,750 --> 01:04:58,781
Come here.
878
01:05:47,333 --> 01:05:49,408
Johnno. You alright, wee man?
879
01:06:10,500 --> 01:06:11,780
Yes, my wee pals!
880
01:06:12,042 --> 01:06:13,417
Fuck it! Fuck it, know what I mean?
881
01:06:13,500 --> 01:06:15,622
Fucking fuck it, wee man!
882
01:06:17,167 --> 01:06:18,744
This is it, little wee man.
883
01:06:18,958 --> 01:06:21,661
No more keeping your head down,
living a lie. Yeah?
884
01:06:22,250 --> 01:06:25,830
We're gonna feel what we wanna feel
and feel it together.
885
01:06:26,750 --> 01:06:27,865
You with me?
886
01:06:28,375 --> 01:06:29,999
They can't touch this.
887
01:06:31,042 --> 01:06:32,204
Or this.
888
01:06:34,167 --> 01:06:36,621
Fucking right, man! Fucking right!
889
01:06:59,625 --> 01:07:02,458
- All these people, Spanner, eh?
- Eh?
890
01:07:02,833 --> 01:07:06,366
All these people. Like, everybody...
891
01:07:07,458 --> 01:07:08,833
It's so amazing.
892
01:07:09,500 --> 01:07:11,159
Aye, mate, aye!
893
01:07:25,542 --> 01:07:27,829
Nice moves on you, magic hands.
894
01:07:28,208 --> 01:07:29,204
What?
895
01:07:29,583 --> 01:07:32,867
That was pretty fucking special
what you did back there, do you know that?
896
01:07:34,708 --> 01:07:36,167
You alright now? You scared?
897
01:07:37,125 --> 01:07:38,535
No, no, no.
898
01:07:39,333 --> 01:07:40,578
You feeling okay?
899
01:07:41,458 --> 01:07:43,580
Yeah, I feel fucking tremendous!
900
01:07:46,750 --> 01:07:47,948
Come with me.
901
01:08:05,958 --> 01:08:09,539
What you going to do about thingemy?
What's his name? Les.
902
01:08:11,917 --> 01:08:14,323
You asking me about
my relationship situation, wee man?
903
01:08:14,750 --> 01:08:17,583
No! No, no,
I never meant like that, just...
904
01:08:18,625 --> 01:08:19,539
No.
905
01:08:20,750 --> 01:08:22,955
What have they said to you about him?
What have they told you?
906
01:08:25,000 --> 01:08:25,996
Well...
907
01:08:27,000 --> 01:08:29,122
Spanner said that he was
a manky old paedo, like,
908
01:08:29,208 --> 01:08:30,371
but that was about it.
909
01:08:32,167 --> 01:08:35,996
But I'm pretty sure he never meant
like an actual paedo or that.
910
01:08:38,875 --> 01:08:39,789
Is that it?
911
01:08:45,250 --> 01:08:47,289
Youse are really proper best pals,
you two, eh?
912
01:08:48,542 --> 01:08:51,208
Everyone thinks
Spanner's just some headcase,
913
01:08:52,625 --> 01:08:55,031
but he's actually the smartest guy
you'll ever meet.
914
01:08:56,083 --> 01:08:57,826
He's actually really fucking brave.
915
01:08:59,208 --> 01:09:00,785
I'm really just a coward next to him.
916
01:09:07,333 --> 01:09:08,792
Come on then, magic hands.
917
01:09:09,833 --> 01:09:11,078
Let's go back in.
918
01:09:11,875 --> 01:09:13,369
Enjoy it while it lasts, eh?
919
01:09:19,417 --> 01:09:21,408
Johnno, yes!
920
01:09:22,083 --> 01:09:25,248
Dream team!
Fugitives, wee man! On the run!
921
01:09:26,000 --> 01:09:29,165
Spanner, I fucking love you!
922
01:09:30,208 --> 01:09:32,780
You, too, wee man! I love you, too!
923
01:16:16,833 --> 01:16:19,998
"By the mere fact that he forms part
of an organised crowd,
924
01:16:20,750 --> 01:16:24,792
"a man descends several rungs
in the ladder of civilisation."
925
01:16:27,833 --> 01:16:30,785
Remember, you lot,
where lawlessness prevails,
926
01:16:30,917 --> 01:16:32,955
people become a danger to themselves.
927
01:16:33,875 --> 01:16:35,333
You'll need to be alert,
928
01:16:36,667 --> 01:16:39,831
responsible to yourselves
and each other.
929
01:16:43,583 --> 01:16:45,077
Donnae let your team down.
930
01:16:47,375 --> 01:16:48,952
I'll be watching.
931
01:16:51,042 --> 01:16:52,204
Okay!
932
01:16:52,708 --> 01:16:54,914
Let's fucking do this! Come on!
933
01:18:16,583 --> 01:18:19,535
Listen up!
It's pandemonium in there.
934
01:18:20,292 --> 01:18:23,374
So, get in there and hit them hard.
935
01:18:57,292 --> 01:18:58,288
D-Man!
936
01:18:59,833 --> 01:19:01,031
Let's go.
937
01:19:01,708 --> 01:19:04,743
Come on! Go! Go!
938
01:19:34,000 --> 01:19:35,707
Back! Fucking back!
939
01:19:39,417 --> 01:19:41,207
- Get back!
- You cunts!
940
01:20:02,583 --> 01:20:05,783
Get back! Get back! Get fucking back!
941
01:20:05,917 --> 01:20:07,245
Get back!
942
01:20:18,167 --> 01:20:19,577
Get back!
943
01:20:19,708 --> 01:20:22,956
Get back! Get back! Get back!
Get back!
944
01:21:17,750 --> 01:21:18,948
Johnno!
945
01:21:21,333 --> 01:21:22,661
Johnno!
946
01:21:23,875 --> 01:21:25,203
Fucking hell, man.
947
01:21:25,625 --> 01:21:26,870
Johnno!
948
01:21:27,958 --> 01:21:29,500
Fuck's sake, you wee dick.
949
01:21:36,958 --> 01:21:39,199
- You seen him yet?
- No.
950
01:21:39,833 --> 01:21:41,790
Jesus Christ.
951
01:21:44,875 --> 01:21:47,032
Come on, mate. You're alright.
952
01:22:09,625 --> 01:22:10,656
Everyone.
953
01:22:10,917 --> 01:22:12,743
Wake up. Wake up!
954
01:22:12,833 --> 01:22:15,240
- Why am I still fucking here?
- Have you seen him?
955
01:22:15,458 --> 01:22:17,118
- Have you seen the wee man?
- Oh, fuck off.
956
01:22:21,500 --> 01:22:22,663
Where is Johnno?
957
01:22:23,833 --> 01:22:26,667
Fuck off, Spanner.
Get out of my face.
958
01:22:49,167 --> 01:22:50,708
Hi, I'm Johnno McCredie's mum.
959
01:22:51,042 --> 01:22:52,583
I believe he's been picked up.
960
01:22:59,792 --> 01:23:01,949
He's down there.
They're taking his name and his picture.
961
01:23:02,375 --> 01:23:03,371
Is he getting charged?
962
01:23:03,500 --> 01:23:06,285
No. No. It's just routine.
963
01:23:07,167 --> 01:23:09,075
- Right.
- Aye.
964
01:23:11,333 --> 01:23:13,740
Robert, I'm really sorry about this.
965
01:23:17,667 --> 01:23:19,705
It must be pure mortifying for you,
966
01:23:20,500 --> 01:23:22,326
for all your colleagues to ken he's my son.
967
01:23:23,292 --> 01:23:24,406
Aye, it is a bit.
968
01:23:28,000 --> 01:23:29,659
Thing is, this was on the cards, like.
969
01:23:30,333 --> 01:23:32,076
He cannae just think
that he can run around wild
970
01:23:32,167 --> 01:23:33,826
and there not be any consequences.
971
01:23:35,833 --> 01:23:36,865
Now,
972
01:23:38,833 --> 01:23:40,825
he's picked up a few knocks.
973
01:23:42,000 --> 01:23:44,205
So don't get a fright
when you see him, okay?
974
01:23:45,208 --> 01:23:46,288
What do you mean?
975
01:23:47,292 --> 01:23:48,536
I'll get him sent up now.
976
01:23:49,458 --> 01:23:51,284
Charge desk is just up there to the left.
977
01:23:51,750 --> 01:23:52,781
Okay.
978
01:23:54,250 --> 01:23:55,495
Go easy on him, eh?
979
01:24:06,875 --> 01:24:09,447
Excuse me? Excuse me?
Can I make my phone call, please?
980
01:24:31,667 --> 01:24:32,663
Johnno McCredie?
981
01:24:35,250 --> 01:24:36,365
Johnno?
982
01:25:06,708 --> 01:25:08,285
Arms up.
983
01:25:27,875 --> 01:25:29,073
It's okay, Mum.
984
01:25:30,667 --> 01:25:31,781
I'm okay.
985
01:25:33,375 --> 01:25:34,371
I know.
986
01:25:37,583 --> 01:25:38,497
The police...
987
01:25:41,292 --> 01:25:42,750
Did the police do this to you, son?
988
01:25:44,667 --> 01:25:45,616
Yeah.
989
01:25:46,833 --> 01:25:47,865
Right.
990
01:25:51,000 --> 01:25:52,079
Are you alright?
991
01:25:54,083 --> 01:25:55,115
Are you?
992
01:25:58,083 --> 01:25:59,198
I will be.
993
01:26:05,750 --> 01:26:06,829
I love you, Mum.
994
01:26:07,833 --> 01:26:08,948
I love you, too.
995
01:26:16,792 --> 01:26:17,823
What are they?
996
01:26:24,000 --> 01:26:25,079
Your work sent them.
997
01:26:33,042 --> 01:26:35,247
Come on. Get into bed.
Get some sleep.
998
01:26:57,458 --> 01:26:59,415
We'll fucking sort
those wee cunts out, Fido.
999
01:27:00,333 --> 01:27:03,996
Get your money back, no mercy,
man, no mercy.
1000
01:27:04,125 --> 01:27:05,583
We'll fucking see to it, like.
1001
01:27:05,667 --> 01:27:06,947
- Pull over.
- What?
1002
01:27:07,042 --> 01:27:08,535
Fucking pull over!
1003
01:27:11,833 --> 01:27:14,998
Where's he off to?
Fido. Fido, man, what you doing?
1004
01:27:15,292 --> 01:27:16,869
Stop it! What you doing?
1005
01:27:17,083 --> 01:27:18,328
Stop it!
1006
01:27:19,833 --> 01:27:21,872
- Drive.
- Fido. Fido.
1007
01:27:36,500 --> 01:27:38,243
What the fuck are we even doing, man?
1008
01:27:59,458 --> 01:28:01,000
What could you possibly want here?
1009
01:28:01,167 --> 01:28:03,573
Er... is Johnno here?
1010
01:28:14,125 --> 01:28:15,998
I, er... brought his school bag.
1011
01:28:51,375 --> 01:28:52,289
What?
1012
01:28:54,583 --> 01:28:55,532
Is he alright?
1013
01:28:57,708 --> 01:28:58,574
He will be.
1014
01:29:01,833 --> 01:29:02,829
Can I see him?
1015
01:29:06,458 --> 01:29:07,490
He's upstairs.
1016
01:29:10,708 --> 01:29:12,996
- Take your fucking shoes off.
- Sorry. Sorry.
1017
01:29:14,542 --> 01:29:15,491
Sorry.
1018
01:29:18,208 --> 01:29:19,122
Fuck.
1019
01:29:19,208 --> 01:29:20,750
Sorry. I mean sorry.
1020
01:29:32,958 --> 01:29:35,993
Spanner. What's going on?
What you doing here?
1021
01:29:37,542 --> 01:29:38,786
Brought your bag.
1022
01:29:39,542 --> 01:29:43,157
Left it at the D-Man's,
you fucking wally.
1023
01:29:43,375 --> 01:29:45,201
Oh.
1024
01:29:46,083 --> 01:29:48,620
Aye. Cheers.
1025
01:29:53,958 --> 01:29:55,121
Listen, Johnno, I'm...
1026
01:30:00,125 --> 01:30:01,405
I'm really sorry, eh?
1027
01:30:02,667 --> 01:30:03,663
What?
1028
01:30:04,792 --> 01:30:05,823
Everything, like.
1029
01:30:07,917 --> 01:30:09,079
Landing you in all this.
1030
01:30:11,208 --> 01:30:12,157
What you on about?
1031
01:30:13,042 --> 01:30:14,286
It was fucking magic.
1032
01:30:21,708 --> 01:30:22,788
How you feeling?
1033
01:30:24,625 --> 01:30:28,039
Fucking broke, man.
1034
01:30:31,042 --> 01:30:32,583
Surprised your ma let me in, eh?
1035
01:30:33,458 --> 01:30:34,454
Aye.
1036
01:30:35,042 --> 01:30:36,583
Reckon that's her sound with me now?
1037
01:30:37,833 --> 01:30:39,327
I wouldn't count on it, mate.
1038
01:30:45,750 --> 01:30:46,746
So, er...
1039
01:30:48,833 --> 01:30:50,576
what time the removal boys
coming round then?
1040
01:30:53,042 --> 01:30:54,121
Don't know.
1041
01:30:55,083 --> 01:30:56,281
Sometime next week.
1042
01:30:57,958 --> 01:30:59,867
Have to be out of this place
by the end of the month.
1043
01:31:00,792 --> 01:31:01,788
Right.
1044
01:31:04,500 --> 01:31:05,531
You been home?
1045
01:31:08,583 --> 01:31:09,746
Much of that money you got left?
1046
01:31:10,583 --> 01:31:11,663
Peanuts, like.
1047
01:31:14,375 --> 01:31:15,750
You ken he was following us, aye?
1048
01:31:16,792 --> 01:31:18,665
Aye. Wendy saw him.
1049
01:31:19,583 --> 01:31:20,911
You see him and all, aye?
1050
01:31:23,292 --> 01:31:24,454
I'm a dead man, eh?
1051
01:31:25,542 --> 01:31:29,074
Like actually dead.
1052
01:31:33,875 --> 01:31:34,906
Right, er...
1053
01:31:36,333 --> 01:31:39,782
I fucking better leave you to it,
wee man, eh?
1054
01:31:40,125 --> 01:31:41,156
Face the music.
1055
01:31:42,000 --> 01:31:43,328
You donnae have to, Spanner.
1056
01:31:44,250 --> 01:31:45,792
You donnae have to go back there.
1057
01:31:47,292 --> 01:31:48,869
- Aye, I do.
- You donnae.
1058
01:31:55,417 --> 01:31:56,448
Oh...
1059
01:31:57,542 --> 01:32:00,078
Oh, no. Fuck, no.
1060
01:32:00,458 --> 01:32:02,664
- Argh! Fuck you up to?
- Sorry.
1061
01:32:13,083 --> 01:32:15,999
Oh... fuck me, man.
1062
01:32:40,875 --> 01:32:42,618
- What?
- You're in my bit.
1063
01:32:43,042 --> 01:32:44,666
No, I'm not, that's your half there.
1064
01:32:44,792 --> 01:32:48,075
- Fucking bolt, you nugget, it's my bed.
- Alright. Right.
1065
01:32:57,083 --> 01:32:58,079
Johnno.
1066
01:33:01,042 --> 01:33:02,417
You'll look after yourself, alright?
1067
01:33:04,792 --> 01:33:05,823
- Spanner...
- No, look...
1068
01:33:07,250 --> 01:33:09,621
- I'm just saying, 'cause like...
- Aye.
1069
01:33:10,625 --> 01:33:11,656
Spanner, I will.
1070
01:33:13,208 --> 01:33:16,243
Don't be a fucking dafty. Promise?
1071
01:33:17,708 --> 01:33:19,830
- Get your arm off me.
- I'm not moving
1072
01:33:20,625 --> 01:33:22,167
until I hear you fucking promise.
1073
01:33:24,917 --> 01:33:27,453
Right, promise. Right.
1074
01:33:29,000 --> 01:33:29,914
Right.
1075
01:33:36,667 --> 01:33:38,160
You promise me and all then, right?
1076
01:33:44,208 --> 01:33:45,750
I'll come back and see you, like.
1077
01:33:47,167 --> 01:33:48,198
Aye.
1078
01:33:48,750 --> 01:33:49,865
Aye, sure, man.
1079
01:33:55,042 --> 01:33:57,247
It was fucking magic, like.
76718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.