All language subtitles for Avengers.Confidential.Black.Widow.&.Punisher.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,444 --> 00:00:14,346 MALE NEWSCASTER: Another shooting incident has taken 4 00:00:14,348 --> 00:00:16,281 two young lives here in the city. 5 00:00:16,283 --> 00:00:20,986 the same unusual high-tech assault weapon used today 6 00:00:20,988 --> 00:00:23,055 has also been traced to a series of homicides, 7 00:00:23,057 --> 00:00:25,724 which have occurred over the past few weeks. 8 00:00:25,726 --> 00:00:27,860 It is believed at this time that the crimes were committed 9 00:00:27,862 --> 00:00:30,262 by one particular gang, but... 10 00:00:56,523 --> 00:00:57,756 (SCOFFS) 11 00:02:13,366 --> 00:02:14,199 (GASPS) 12 00:02:14,868 --> 00:02:16,101 (CHOKING) 13 00:02:20,140 --> 00:02:21,173 (MAN YELLS) 14 00:02:21,175 --> 00:02:22,241 (CRASHING) 15 00:02:22,243 --> 00:02:23,775 ALL: Huh? 16 00:02:23,777 --> 00:02:25,377 (ALL SCREAMING) (GUNFIRE) 17 00:02:32,452 --> 00:02:33,652 (GROANS) 18 00:02:42,595 --> 00:02:43,395 (ALL GASP) 19 00:02:44,197 --> 00:02:45,931 (SCREAMING AND GROANING) 20 00:02:56,109 --> 00:02:57,309 (GROANING) 21 00:03:06,719 --> 00:03:07,753 (CRUNCHING) 22 00:03:11,357 --> 00:03:13,025 (GUNS COCKING) 23 00:03:22,468 --> 00:03:24,203 (YELLS) 24 00:03:24,205 --> 00:03:25,304 (GROANS) 25 00:03:27,440 --> 00:03:28,807 (GROANING) 26 00:03:38,117 --> 00:03:39,918 (FOOTSTEPS APPROACHING) Huh? 27 00:03:41,921 --> 00:03:43,055 (GASPS) 28 00:03:48,595 --> 00:03:50,395 Punisher! 29 00:04:01,374 --> 00:04:03,041 How the hell did you get all these weapons, Cain? 30 00:04:06,312 --> 00:04:07,246 (SCOFFS) 31 00:04:10,049 --> 00:04:12,050 (CRACKING) (GROANS) 32 00:04:14,287 --> 00:04:15,354 (GRUNTING) 33 00:04:16,956 --> 00:04:19,024 Your mouth seems to be working just fine. 34 00:04:19,026 --> 00:04:21,693 You sadistic freak! 35 00:04:21,695 --> 00:04:22,861 (YELLS) 36 00:04:24,831 --> 00:04:27,332 PUNISHER: I'm waiting. Answer me. 37 00:04:28,401 --> 00:04:29,968 (ELECTRONIC BEEPING) 38 00:04:33,306 --> 00:04:34,439 (SCOFFING) 39 00:04:56,095 --> 00:04:57,529 (ENGINE WHIRRING) 40 00:05:20,887 --> 00:05:22,888 Evening, Castle. What have you got there? 41 00:05:24,324 --> 00:05:26,591 Friend of yours? 42 00:05:26,593 --> 00:05:27,893 PUNISHER: What are you doing here, Black Widow? 43 00:05:29,662 --> 00:05:30,562 Stay out of my way. 44 00:05:32,231 --> 00:05:35,634 Director Fury says he'd like to have a word with you. 45 00:05:35,636 --> 00:05:38,537 Then he should get on a shuttle and come down here. 46 00:05:38,539 --> 00:05:40,272 I'm in the middle of working. 47 00:05:40,274 --> 00:05:43,208 You know this was a S.H.I.E.L.D. op. We had our eyes on them. 48 00:05:44,410 --> 00:05:46,378 So did I. 49 00:05:46,380 --> 00:05:49,881 Thanks to you, this operation has been compromised. 50 00:05:49,883 --> 00:05:52,551 What you're doing is going to cause them to pull back 51 00:05:52,553 --> 00:05:56,154 and make it more difficult for us to track and identify the supplier. 52 00:05:57,357 --> 00:06:00,192 You play your games, I stop these scum. 53 00:06:00,194 --> 00:06:02,594 No court or prison, just a bullet. 54 00:06:02,596 --> 00:06:05,897 You're so shortsighted, Castle. Open your eyes. 55 00:06:08,768 --> 00:06:10,969 Don't you think you've done enough for today? 56 00:06:10,971 --> 00:06:13,338 Now hand Cain over. 57 00:06:13,340 --> 00:06:14,206 Forget it. 58 00:06:14,774 --> 00:06:15,707 (WIND WHOOSHES) 59 00:06:15,709 --> 00:06:16,641 Hmm. 60 00:06:19,579 --> 00:06:22,347 I'll say this for a second time. So listen, Black Widow. 61 00:06:23,649 --> 00:06:25,283 Stay out of my way. 62 00:06:29,055 --> 00:06:30,255 I won't warn you again. 63 00:06:31,557 --> 00:06:33,992 Last chance, hand him over. 64 00:06:33,994 --> 00:06:35,360 You get no third warning. 65 00:06:38,865 --> 00:06:40,332 (BOTH GRUNTING) 66 00:07:13,900 --> 00:07:15,300 FURY: Frank! 67 00:07:23,543 --> 00:07:25,510 FURY: Frank... 68 00:07:25,512 --> 00:07:28,580 I only need a minute. And it's very important. 69 00:07:28,582 --> 00:07:30,715 I presume it's something important to you. 70 00:07:30,717 --> 00:07:32,517 Is that right, Fury? 71 00:07:32,519 --> 00:07:34,719 Or should I be addressing you as Director Fury? 72 00:07:36,689 --> 00:07:37,656 (GROANS) 73 00:07:41,694 --> 00:07:43,228 We go back a long way... 74 00:07:43,996 --> 00:07:46,531 Well then, Director Fury, 75 00:07:46,533 --> 00:07:48,733 you should know that I'll do anything to get the job done. 76 00:07:49,702 --> 00:07:51,970 Oh, I'm aware of that. 77 00:07:51,972 --> 00:07:54,940 PUNISHER: (SIGHS) You haven't got a clue. 78 00:07:54,942 --> 00:07:57,542 If you did, then you would have brought along more men. 79 00:07:59,846 --> 00:08:03,215 If you really want to talk, then tell your toy soldiers to stand down. 80 00:08:03,217 --> 00:08:04,349 (DARTS FIRING) (GRUNTS) 81 00:08:05,651 --> 00:08:06,718 (GROANS) 82 00:08:10,623 --> 00:08:11,723 Widow... 83 00:08:15,328 --> 00:08:17,829 FURY: I know how his mind works. 84 00:08:17,831 --> 00:08:19,865 And he won't forget that. 85 00:08:19,867 --> 00:08:23,969 Too much talking. And anyway, he was threatening you. 86 00:08:23,971 --> 00:08:26,471 Frank had no intention of hurting me, you know that. 87 00:08:28,508 --> 00:08:30,075 BLACK WIDOW: Can't be too safe. 88 00:08:30,977 --> 00:08:32,944 (SIGHS) 89 00:08:32,946 --> 00:08:36,214 Tie him up and take him to the holding cell on the Helicarrier. 90 00:08:36,216 --> 00:08:37,415 As for Cain... 91 00:08:37,417 --> 00:08:39,017 BLACK WIDOW: Boss, I think 92 00:08:39,886 --> 00:08:41,253 that may present a problem. 93 00:09:03,876 --> 00:09:07,112 So, you're finally up. How about a hot cup of coffee? 94 00:09:07,947 --> 00:09:11,116 About time. Got a headache? 95 00:09:11,118 --> 00:09:14,185 Come on, Frank. You used to smile more, back in the old days. 96 00:09:16,589 --> 00:09:17,923 (GROANS) 97 00:09:17,925 --> 00:09:20,392 Yeah. A lifetime ago. 98 00:09:21,227 --> 00:09:23,194 Look at what you've become. 99 00:09:23,196 --> 00:09:27,065 A self-appointed judge, jury, and executioner. 100 00:09:27,067 --> 00:09:28,133 You think you're above the law. 101 00:09:28,935 --> 00:09:31,136 You and that damned skull. 102 00:09:33,105 --> 00:09:36,007 No question you're effective, but there are rules we have to follow. 103 00:09:36,009 --> 00:09:37,909 It isn't the wild west out there. 104 00:09:37,911 --> 00:09:39,611 Not even for you. 105 00:09:41,380 --> 00:09:43,882 As long as you were attacking low-level thugs, 106 00:09:43,884 --> 00:09:46,551 I had no problem with your methods, and let you run free. 107 00:09:47,920 --> 00:09:49,688 But this time, I can't look the other way. 108 00:09:51,157 --> 00:09:54,292 You've stepped into my territory. 109 00:09:54,294 --> 00:09:56,928 PUNISHER: I do what I have to do, that's all. 110 00:09:56,930 --> 00:09:59,130 Come on! 111 00:09:59,132 --> 00:10:02,434 This is a much bigger operation than you could ever imagine! 112 00:10:02,436 --> 00:10:03,935 That's why you're here in cuffs! 113 00:10:03,937 --> 00:10:06,838 I can't have you getting in the way and screwing things up! 114 00:10:06,840 --> 00:10:08,440 It costs too much time and money! 115 00:10:09,408 --> 00:10:12,477 (SCOFFS) It's your operation? 116 00:10:12,479 --> 00:10:14,713 And just how many people do you think died 117 00:10:14,715 --> 00:10:17,582 while you wasted all that time and money? 118 00:10:17,584 --> 00:10:19,250 Beyond that, how many innocent lives 119 00:10:19,252 --> 00:10:20,785 are you willing to let be ruined 120 00:10:20,787 --> 00:10:23,254 while you play things by the book? 121 00:10:23,256 --> 00:10:26,257 Kids died while you were following the rules with your operation. 122 00:10:28,761 --> 00:10:32,364 You're not stupid, Frank, so don't be so damn shortsighted. 123 00:10:32,366 --> 00:10:35,033 You want to win the battle. I want to win the whole war. 124 00:10:35,035 --> 00:10:37,268 You S.H.I.E.L.D. suits are so concerned with the war, 125 00:10:37,270 --> 00:10:38,403 you forget about all the people 126 00:10:38,405 --> 00:10:40,105 who get caught in the crossfire. 127 00:10:40,107 --> 00:10:43,575 Who cares if you win, if there's no one left alive to celebrate? 128 00:10:43,577 --> 00:10:46,444 We care that the bad guys need to be stopped. 129 00:10:46,446 --> 00:10:47,912 We're on the same page in that regard. 130 00:10:47,914 --> 00:10:48,980 (SCOFFS) 131 00:10:48,982 --> 00:10:51,049 To do that, though, 132 00:10:51,051 --> 00:10:53,818 we have to destroy the root of the problem, not the tip of the branch. 133 00:10:53,820 --> 00:10:55,987 If we don't eliminate the network, 134 00:10:55,989 --> 00:10:58,390 the whole thing is nothing but an exercise in futility. 135 00:10:59,191 --> 00:11:00,358 And the network is... 136 00:11:01,894 --> 00:11:03,261 Leviathan. 137 00:11:05,264 --> 00:11:07,832 You want to know who's to blame? They're the ones. 138 00:11:07,834 --> 00:11:09,734 They're the terrorist group responsible 139 00:11:09,736 --> 00:11:12,637 for the high-tech specialized assault weapons flooding your streets. 140 00:11:14,640 --> 00:11:16,441 Our biggest concern at the moment 141 00:11:16,443 --> 00:11:17,642 is that somehow they've acquired 142 00:11:17,644 --> 00:11:20,445 S.H.I.E.L.D.'s proprietary weapons technology. 143 00:11:20,447 --> 00:11:22,380 And they've now begun using it against us. 144 00:11:26,419 --> 00:11:29,154 We know this because the weapon's operating system is based 145 00:11:29,156 --> 00:11:32,223 on a unique technology we've spent years developing. 146 00:11:32,225 --> 00:11:33,792 As you can see, 147 00:11:33,794 --> 00:11:36,728 the high-density laser is concentrated into plasma, 148 00:11:36,730 --> 00:11:40,899 which energizes the wakefield, controlling its emission. 149 00:11:40,901 --> 00:11:44,235 Since the technology was created by S.H.I.E.L.D., 150 00:11:44,237 --> 00:11:48,373 the truth of the matter is, you people have blood on your hands, as well. 151 00:11:48,375 --> 00:11:50,842 What are you gonna do, Castle, come after all of S.H.I.E.L.D.? 152 00:11:52,078 --> 00:11:52,977 I'd like to see that. 153 00:11:52,979 --> 00:11:54,546 (SCOFFS) 154 00:11:54,548 --> 00:11:56,514 We have been a step behind. 155 00:11:56,516 --> 00:11:59,684 We needed to track down and neutralize the manufacturer of the guns, 156 00:11:59,686 --> 00:12:03,188 to prevent our technology from being used for terrorism. 157 00:12:03,190 --> 00:12:05,757 And Cain was going to lead us to them. 158 00:12:05,759 --> 00:12:07,625 Okay, then, so what's the problem? 159 00:12:08,894 --> 00:12:11,396 We've run into an unexpected development. 160 00:12:11,398 --> 00:12:13,164 Cain got away from us. 161 00:12:13,166 --> 00:12:15,533 It happened when we were busy dealing with you. 162 00:12:16,869 --> 00:12:18,336 What was it that Cain told you? 163 00:12:19,739 --> 00:12:20,972 Not a thing. 164 00:12:20,974 --> 00:12:23,808 Yeah, I'm not buying that. 165 00:12:23,810 --> 00:12:25,910 We think he told you the location of the guns. 166 00:12:25,912 --> 00:12:26,811 We need that intel. 167 00:12:28,614 --> 00:12:32,050 I have no intention of becoming your informant, Nick. 168 00:12:32,052 --> 00:12:34,953 Well, if he did tell you where to find them, why not cooperate with us? 169 00:12:36,255 --> 00:12:38,022 Take this thing off first. 170 00:12:38,024 --> 00:12:39,824 FURY: You can't make demands. 171 00:12:39,826 --> 00:12:42,293 If you refuse to cooperate with us, we'll lock you up. 172 00:12:44,764 --> 00:12:47,465 I have one condition before I'll say anything. 173 00:12:47,467 --> 00:12:49,834 Do you really think you're in a position to make a deal? 174 00:12:49,836 --> 00:12:50,902 Let me go after them. 175 00:12:51,504 --> 00:12:53,638 Why would I allow that? 176 00:12:53,640 --> 00:12:57,609 Isn't that really why you brought me in here? 177 00:12:57,611 --> 00:13:00,879 Well, I'm not gonna play along, unless you remove these now! 178 00:13:02,114 --> 00:13:05,116 You should just give him what he wants, Director. 179 00:13:05,118 --> 00:13:07,485 The truth is we're on a clock here and there's no time to waste. 180 00:13:07,487 --> 00:13:08,686 Yeah, I know. 181 00:13:12,491 --> 00:13:14,959 HILL: All right, we met your conditions. 182 00:13:14,961 --> 00:13:16,594 Tell us the location Cain gave you. 183 00:13:21,133 --> 00:13:22,467 (BEEPING) 184 00:13:24,870 --> 00:13:27,205 Hmm. 185 00:13:27,207 --> 00:13:30,241 If you provide me with some weapons, I'll go in alone. 186 00:13:30,243 --> 00:13:31,676 (SCOFFS) 187 00:13:31,678 --> 00:13:36,214 At first, you only gave one condition. To let you go. 188 00:13:36,216 --> 00:13:39,050 Here's my condition. From now on, you take orders from me. 189 00:13:41,587 --> 00:13:43,521 It's easier if you stay out of it. 190 00:13:43,523 --> 00:13:46,825 Unfortunately, I can't allow that. 191 00:13:46,827 --> 00:13:49,460 You'll have to adjust to having a new partner. 192 00:13:52,164 --> 00:13:53,798 I hope you can keep up. 193 00:13:57,536 --> 00:13:59,070 PUNISHER: We may be working together, 194 00:13:59,072 --> 00:14:00,405 but I'm not taking orders from you. 195 00:14:02,074 --> 00:14:03,541 (COMPUTER BEEPING) 196 00:14:24,964 --> 00:14:28,032 PUNISHER: Tell me what you know about Leviathan. 197 00:14:28,034 --> 00:14:31,035 BLACK WIDOW: Didn't you read the brief? It was all in there. 198 00:14:31,037 --> 00:14:36,007 PUNISHER: It wasn't very insightful. Mostly bureaucratic nonsense. 199 00:14:36,009 --> 00:14:37,942 BLACK WIDOW: Leviathan is a terrorist organization 200 00:14:37,944 --> 00:14:39,410 that was formerly a secret division 201 00:14:39,412 --> 00:14:41,312 of Russian intelligence. 202 00:14:41,314 --> 00:14:43,748 PUNISHER: Does that mean you know some of the players? 203 00:14:43,750 --> 00:14:45,283 BLACK WIDOW: Only by reputation. 204 00:14:45,285 --> 00:14:47,318 When Russia collapsed, they all went underground 205 00:14:47,320 --> 00:14:52,690 They expanded their power by basing themselves in economically poor regions 206 00:14:52,692 --> 00:14:54,592 that had been devastated by recurring wars. 207 00:15:01,533 --> 00:15:04,435 They're involved with every evil deed known to man. 208 00:15:04,437 --> 00:15:09,674 Human trafficking, assassination, terrorism, drugs, you name it. 209 00:15:09,676 --> 00:15:12,810 They don't claim responsibility for their crimes, 210 00:15:12,812 --> 00:15:15,713 and the objective of the organization is unknown. 211 00:15:15,715 --> 00:15:18,516 That makes them both terrifying and dangerous. 212 00:15:18,518 --> 00:15:20,652 And with the technology S.H.I.E.L.D. has provided them, 213 00:15:20,654 --> 00:15:22,553 they've now become lethal. 214 00:15:22,555 --> 00:15:25,823 The most lethal crime organization anywhere in the world. 215 00:15:25,825 --> 00:15:28,927 We didn't provide it to them. They stole it from us. 216 00:15:28,929 --> 00:15:32,230 That doesn't make a difference to the dead civilians. 217 00:15:32,232 --> 00:15:33,731 BLACK WIDOW: The site down there used to be a center 218 00:15:33,733 --> 00:15:36,334 for biological weapons research. 219 00:15:36,336 --> 00:15:40,004 They had an accident 20 years ago and shut down. 220 00:15:40,006 --> 00:15:42,941 Their existence was completely erased from all records. 221 00:15:42,943 --> 00:15:43,942 (BEEPING) 222 00:15:45,110 --> 00:15:46,044 Hmm. 223 00:15:46,912 --> 00:15:49,447 We'll make our move when it gets dark. 224 00:15:51,550 --> 00:15:54,886 The more time we waste, the more victims there are going to be. 225 00:15:55,688 --> 00:15:56,788 (SIGHS) 226 00:16:25,651 --> 00:16:26,718 (GRUNTS) 227 00:16:59,585 --> 00:17:00,651 (GASPS) 228 00:17:01,520 --> 00:17:02,687 (GROANS) 229 00:17:17,002 --> 00:17:17,835 Huh? 230 00:17:23,042 --> 00:17:23,841 (ROPE RECOILING) 231 00:18:14,393 --> 00:18:15,193 (GASPS) 232 00:18:26,805 --> 00:18:27,939 What the hell? 233 00:18:31,777 --> 00:18:33,177 PUNISHER: Are they all dead? 234 00:18:34,746 --> 00:18:35,880 BLACK WIDOW: No, they're alive. 235 00:18:38,750 --> 00:18:39,817 At least, I think. 236 00:18:43,021 --> 00:18:43,855 (INAUDIBLE) 237 00:18:48,727 --> 00:18:50,995 You need to forget about Cain for now. 238 00:18:56,702 --> 00:18:58,269 We have our orders. 239 00:18:58,271 --> 00:19:01,639 We need to get the info and then get the hell out of here. 240 00:19:01,641 --> 00:19:04,342 Not me. 241 00:19:04,344 --> 00:19:06,611 Castle! What do you think you're doing here? 242 00:19:06,613 --> 00:19:07,979 Don't forget, you agreed to cooperate. 243 00:19:09,548 --> 00:19:11,215 I showed you Cain's location. 244 00:19:11,217 --> 00:19:12,450 Castle! 245 00:19:12,452 --> 00:19:15,686 My cooperation ends here and now. 246 00:19:15,688 --> 00:19:18,422 I'm not gonna let you go rogue on us. 247 00:19:18,424 --> 00:19:19,290 (SCOFFS) 248 00:19:20,492 --> 00:19:21,692 Damn it! 249 00:19:23,128 --> 00:19:26,831 I'm not letting that lowlife thug get away with this. 250 00:19:26,833 --> 00:19:30,101 He's the one who provided the guns that tore up my streets. 251 00:19:30,103 --> 00:19:31,836 And because of that, 252 00:19:31,838 --> 00:19:34,739 there's a whole lot of innocent people who didn't make it out alive. 253 00:19:40,679 --> 00:19:42,413 I can't let you blow this. 254 00:19:44,917 --> 00:19:46,784 (BLACK WIDOW GRUNTING) 255 00:19:53,225 --> 00:19:54,425 (STRAINING) 256 00:20:03,068 --> 00:20:06,070 This is ridiculous. We shouldn't be fighting. 257 00:20:06,072 --> 00:20:09,540 Then just back off and let me do things my way. 258 00:20:09,542 --> 00:20:12,977 You should know by now, I don't play by your rules. 259 00:20:12,979 --> 00:20:15,446 You and Fury need to clean up your own mess. 260 00:20:15,448 --> 00:20:16,347 (DOOR OPENS) 261 00:20:18,784 --> 00:20:19,850 (SIGHS) 262 00:20:20,419 --> 00:20:22,086 Yeah, right, Frank. 263 00:20:33,332 --> 00:20:34,966 (BEEPING) 264 00:20:38,370 --> 00:20:39,470 Damn it! 265 00:20:44,343 --> 00:20:45,243 (GROANS) 266 00:20:47,813 --> 00:20:48,846 (GASPS) 267 00:20:53,285 --> 00:20:54,085 (CRUNCHING) 268 00:21:05,631 --> 00:21:06,797 (BLADE UNSHEATHING) 269 00:21:09,568 --> 00:21:10,501 (GASPS) 270 00:21:11,703 --> 00:21:12,903 Punisher! 271 00:21:21,780 --> 00:21:23,481 All right then. Now that you've slept, 272 00:21:23,483 --> 00:21:25,249 you should be able to think straight. 273 00:21:25,251 --> 00:21:26,851 (GASPS) 274 00:21:26,853 --> 00:21:28,286 Who were the humans in those pods? 275 00:21:29,688 --> 00:21:31,188 Why the hell are you here? 276 00:21:31,190 --> 00:21:32,523 I'm asking the questions. 277 00:21:33,792 --> 00:21:36,460 Orion will never allow you to leave here alive! 278 00:21:37,629 --> 00:21:39,397 You'll die a horrible death. 279 00:21:40,332 --> 00:21:41,332 Now that's a shame. 280 00:21:41,334 --> 00:21:43,000 Too bad you won't be around to see it. 281 00:21:44,603 --> 00:21:46,370 (CAIN GASPING) Unless, of course, you answer my questions. 282 00:21:48,640 --> 00:21:51,208 CAIN: Okay, okay! Just put that thing down! 283 00:22:05,624 --> 00:22:06,457 (GRUNTS) 284 00:22:14,232 --> 00:22:16,000 (DART LAUNCHING) (ELECTRICITY CRACKLING) 285 00:22:18,770 --> 00:22:20,271 (GASPS) (ELECTRICITY CRACKLING) 286 00:22:37,923 --> 00:22:39,323 (SIGHS) 287 00:22:44,863 --> 00:22:45,863 (BEEPING) 288 00:22:50,435 --> 00:22:51,402 (GASPS) 289 00:23:35,514 --> 00:23:36,514 Tasha. (GASPS) 290 00:23:41,686 --> 00:23:42,987 Elihas! 291 00:23:45,490 --> 00:23:47,024 Is it you? 292 00:23:52,831 --> 00:23:53,964 But how? 293 00:23:56,835 --> 00:23:58,235 You were... 294 00:23:59,604 --> 00:24:01,639 Elihas Starr 295 00:24:08,880 --> 00:24:09,680 should be dead! 296 00:24:12,584 --> 00:24:14,852 I'm sorry, Tasha. 297 00:24:14,854 --> 00:24:17,288 I didn't want this to be the way... The way to tell you. 298 00:24:21,092 --> 00:24:22,426 (GRUNTING) 299 00:24:32,437 --> 00:24:33,237 Bastard! 300 00:24:36,141 --> 00:24:37,208 Natasha... 301 00:24:40,745 --> 00:24:42,046 It is you. 302 00:24:43,682 --> 00:24:47,451 You are, or were, a S.H.I.E.L.D. agent, Elihas. 303 00:24:47,453 --> 00:24:49,420 But now you're working for Leviathan? 304 00:24:49,422 --> 00:24:51,989 And worse than that, 305 00:24:51,991 --> 00:24:53,524 you're providing them with weapons? 306 00:24:53,526 --> 00:24:55,059 You traitor! 307 00:25:08,507 --> 00:25:12,343 Tasha. Listen. 308 00:25:12,345 --> 00:25:16,714 I was given an opportunity to step up and be better than I was. 309 00:25:16,716 --> 00:25:19,550 To be more than a S.H.I.E.L.D. scientist. 310 00:25:19,552 --> 00:25:22,253 I had the chance to have real power, to be a warrior! 311 00:25:23,288 --> 00:25:25,789 And why would that matter in the end? 312 00:25:25,791 --> 00:25:28,592 I'd be someone who's finally worthy of your love. 313 00:25:33,164 --> 00:25:34,732 BLACK WIDOW: Why wouldn't you think you're worthy? 314 00:25:37,035 --> 00:25:39,570 ELIHAS: You're one of the greatest spies in the world. 315 00:25:39,572 --> 00:25:42,439 And you're a superhero on top of it! 316 00:25:50,282 --> 00:25:53,384 In the end, a normal man couldn't keep up with you. 317 00:25:55,554 --> 00:25:59,523 You're an Avenger. You were always running off to save the world. 318 00:26:04,596 --> 00:26:07,264 You didn't know, but all that time I was at S.H.I.E.L.D., 319 00:26:07,266 --> 00:26:09,199 I was never really sure where I stood with you. 320 00:26:09,968 --> 00:26:12,703 Because you didn't have power, 321 00:26:12,705 --> 00:26:15,072 you doubted my feelings for you? 322 00:26:16,908 --> 00:26:19,276 It wasn't so much that I doubted your feelings. 323 00:26:21,846 --> 00:26:23,180 (INAUDIBLE) 324 00:26:28,653 --> 00:26:31,522 But when you think about it, honestly examine it, 325 00:26:33,058 --> 00:26:34,892 you always chose missions 326 00:26:34,894 --> 00:26:36,660 and the Avengers over me. 327 00:26:44,970 --> 00:26:47,237 I just wasn't good enough. 328 00:26:49,040 --> 00:26:53,243 Elihas, you're wrong. 329 00:26:53,245 --> 00:26:57,081 Tasha... Let's work together again, you and I. 330 00:26:57,083 --> 00:27:00,417 You would be perfect! Let me talk to Orion! 331 00:27:02,153 --> 00:27:03,854 Is he the one who's in charge here? 332 00:27:05,590 --> 00:27:07,491 He heads up this cell, but more than that, 333 00:27:07,493 --> 00:27:09,827 he's very highly placed in the organization. 334 00:27:11,363 --> 00:27:13,464 You think you can convince him to take me on? 335 00:27:14,199 --> 00:27:17,034 I'm sure of it. They trust me. 336 00:27:17,036 --> 00:27:18,235 Natasha... 337 00:27:19,204 --> 00:27:22,406 I want you to stay and witness the new me. 338 00:27:43,061 --> 00:27:44,161 (GROANS) 339 00:27:53,705 --> 00:27:54,672 (BEEPING) 340 00:28:15,560 --> 00:28:17,528 Before I give you an answer, 341 00:28:19,330 --> 00:28:22,966 tell me about the pods, the people in them. 342 00:28:22,968 --> 00:28:26,036 ELIHAS: They're the best spies we could find, recruited by Orion. 343 00:28:26,038 --> 00:28:27,204 BLACK WIDOW: Recruited? 344 00:28:29,207 --> 00:28:31,442 Don't you really mean "abducted"? 345 00:28:31,444 --> 00:28:35,045 Some, maybe, but it's in the service of a greater good. 346 00:28:35,047 --> 00:28:38,415 They're the vanguard of a new world! When they wake up, 347 00:28:38,417 --> 00:28:41,385 they'll be transformed into living weapons. 348 00:28:41,387 --> 00:28:42,686 They won't fear death. 349 00:28:44,022 --> 00:28:46,523 These men, they will have super powers of their own, 350 00:28:46,525 --> 00:28:49,259 able to conquer any enemy. 351 00:28:49,261 --> 00:28:52,529 Super-powered soldiers at your command. Is that right? 352 00:28:54,132 --> 00:28:55,566 What have you done, Elihas? 353 00:28:57,502 --> 00:28:59,803 I'm the one who made all this possible. 354 00:29:00,739 --> 00:29:02,639 The serum for strengthening the body, 355 00:29:02,641 --> 00:29:03,974 the reconditioning technology... 356 00:29:05,110 --> 00:29:06,977 I developed the whole thing! 357 00:29:07,612 --> 00:29:10,481 All this for Leviathan? 358 00:29:10,483 --> 00:29:11,815 You can see how effective it is 359 00:29:11,817 --> 00:29:13,584 by looking at me. 360 00:29:13,586 --> 00:29:16,520 To make sure it worked, I tested it on myself. 361 00:29:21,126 --> 00:29:24,061 Where are these soldiers to be deployed? 362 00:29:24,063 --> 00:29:28,332 Everywhere. Anywhere in the world, anytime they may be needed! 363 00:29:28,334 --> 00:29:29,733 So you're going to go out and sell them? 364 00:29:30,869 --> 00:29:33,237 We'll sell to the highest bidder. 365 00:29:33,239 --> 00:29:37,608 If two countries are at war, we'll sell to both sides of the conflict! 366 00:29:37,610 --> 00:29:40,911 That just means there'll be more death wherever Leviathan goes. 367 00:29:40,913 --> 00:29:42,312 Business is business. 368 00:29:42,314 --> 00:29:45,649 If we don't supply the weapons, someone else will. 369 00:29:45,651 --> 00:29:47,751 I just want them to continue funding my research. 370 00:29:48,753 --> 00:29:51,088 Elihas... 371 00:29:51,090 --> 00:29:53,657 I'm not the boring lab-drone I was when I was at S.H.I.E.L.D. 372 00:29:54,826 --> 00:29:57,461 I made use of advanced technology! 373 00:29:57,463 --> 00:30:00,497 I transcended artificial boundaries. 374 00:30:01,633 --> 00:30:04,501 I turned myself into something better, 375 00:30:04,503 --> 00:30:07,771 someone who is finally worthy to stand by you. 376 00:30:14,546 --> 00:30:16,380 Will you stay with me? 377 00:30:21,352 --> 00:30:22,386 (GRUNTS) 378 00:30:32,964 --> 00:30:33,797 (GASPS) 379 00:30:39,137 --> 00:30:40,370 (RUMBLING) 380 00:30:43,041 --> 00:30:44,608 (ALARMS BLARING) 381 00:30:45,810 --> 00:30:46,810 (EXPLOSIONS) 382 00:31:04,362 --> 00:31:05,696 (GROANS) 383 00:31:11,002 --> 00:31:13,103 I didn't want to do this. However, you leave me no choice 384 00:31:15,506 --> 00:31:16,740 but to take you down! 385 00:31:36,728 --> 00:31:38,929 In reality, S.H.I.E.L.D. is nothing more 386 00:31:38,931 --> 00:31:42,232 than an organization that uses fear to keep people down. 387 00:31:42,234 --> 00:31:44,234 We give people a chance to fight back! 388 00:31:44,236 --> 00:31:47,537 Is that what your boss says to justify all of this? 389 00:31:52,844 --> 00:31:55,212 Now is the time to see that you've made 390 00:31:55,214 --> 00:31:56,480 a big mistake! 391 00:32:00,752 --> 00:32:04,988 Sorry, but you're the one who needs to see, Natasha! 392 00:32:10,261 --> 00:32:11,161 (GROANS) 393 00:32:13,298 --> 00:32:15,165 (CHOKING) 394 00:32:58,977 --> 00:33:00,978 Did you find what you were looking for? 395 00:33:00,980 --> 00:33:02,245 I was interrupted. 396 00:33:04,048 --> 00:33:05,248 And, what about you? 397 00:33:05,250 --> 00:33:06,083 Hmm. 398 00:33:26,637 --> 00:33:27,871 (ELECTRONIC BEEPING) 399 00:33:30,508 --> 00:33:32,042 BLACK WIDOW: It's no use. 400 00:33:32,044 --> 00:33:34,044 PUNISHER: It's Cain's cell phone. 401 00:33:34,046 --> 00:33:35,979 There has to be something there. 402 00:33:35,981 --> 00:33:37,914 The equipment we're using isn't powerful enough. 403 00:33:58,870 --> 00:34:00,937 I need this tomorrow. Huh? 404 00:34:02,540 --> 00:34:04,207 What's he doing here? 405 00:34:04,209 --> 00:34:05,742 (ALL GASPING) 406 00:34:09,514 --> 00:34:10,881 (BEEPING) 407 00:34:13,251 --> 00:34:14,317 You're pretty popular. 408 00:34:14,319 --> 00:34:15,752 (GRUNTS) 409 00:34:32,904 --> 00:34:33,870 (DINGS) 410 00:34:50,221 --> 00:34:51,321 Marine Corps, huh? 411 00:35:00,364 --> 00:35:01,198 (SIGHS) 412 00:35:11,742 --> 00:35:13,009 (FOOTSTEPS APPROACHING) 413 00:35:13,578 --> 00:35:15,445 (DOOR CLOSES) 414 00:35:15,447 --> 00:35:16,746 (SNORING) 415 00:35:20,751 --> 00:35:21,651 BLACK WIDOW: Amadeus! 416 00:35:21,653 --> 00:35:23,053 (WHINING) 417 00:35:26,157 --> 00:35:27,824 I wasn't aware S.H.I.E.L.D. allowed pets. 418 00:35:30,228 --> 00:35:32,429 Geniuses tend to get special treatment. 419 00:35:32,431 --> 00:35:33,763 (SNORING) 420 00:35:34,665 --> 00:35:36,066 Wake up. I need you. 421 00:35:38,102 --> 00:35:39,002 (GASPS) 422 00:35:40,805 --> 00:35:43,874 Oh, hello there, Agent Romanoff. 423 00:35:43,876 --> 00:35:46,510 It's been a while. But you're still as pretty as ever. 424 00:35:46,512 --> 00:35:47,944 Yeah, save the flattery. 425 00:35:49,914 --> 00:35:52,916 AMADEUS: Why are you here today? You want to continue our chess match? 426 00:35:52,918 --> 00:35:54,417 Sure, if you want. 427 00:35:57,221 --> 00:35:59,289 So, knight to F-6. 428 00:35:59,291 --> 00:36:01,758 I'll go queen F-7! And that's a checkmate! 429 00:36:02,927 --> 00:36:04,060 Well, I guess you win again. 430 00:36:04,495 --> 00:36:07,197 (CHEERING) 431 00:36:07,199 --> 00:36:09,533 I can't seem to beat you when it comes to games. 432 00:36:09,535 --> 00:36:11,434 No kidding! I'll give you some tips, though, 433 00:36:11,436 --> 00:36:13,136 so you can compete better next time. 434 00:36:13,138 --> 00:36:14,504 I can teach you how to transmit 435 00:36:14,506 --> 00:36:16,940 my genius brain impulses to your nerve cells! 436 00:36:16,942 --> 00:36:18,275 It's my current research. 437 00:36:18,277 --> 00:36:20,443 It works by intercepting the chemical 438 00:36:20,445 --> 00:36:23,780 synapse in the brain before fusing with the... 439 00:36:23,782 --> 00:36:26,483 A word of advice. Keep talking like that, 440 00:36:26,485 --> 00:36:29,486 and girls will avoid you like the plague! 441 00:36:29,488 --> 00:36:34,124 (SIGHS) I'm still not experienced enough in that department. 442 00:36:34,126 --> 00:36:36,293 I've got an idea! How about a date to teach me! 443 00:36:36,961 --> 00:36:38,728 I'll think about it. 444 00:36:38,730 --> 00:36:40,430 But really, we should save the world first. 445 00:36:41,065 --> 00:36:41,965 (SIGHS) 446 00:36:42,300 --> 00:36:43,700 Darn it! 447 00:36:46,070 --> 00:36:47,003 (GASPS) 448 00:36:50,208 --> 00:36:51,408 (SHUDDERING) 449 00:36:53,911 --> 00:36:56,112 Agent Romanoff. 450 00:36:56,114 --> 00:36:59,382 Could that man standing right there be the Punisher? 451 00:36:59,384 --> 00:37:02,619 Frank Castle, meet Amadeus Cho. 452 00:37:02,621 --> 00:37:05,522 He's young, but he's the most talented scientist at S.H.I.E.L.D. 453 00:37:05,524 --> 00:37:07,958 Young, you say? This kid looks like a third-grader. 454 00:37:09,093 --> 00:37:12,429 I have a very important job for you, Amadeus. 455 00:37:12,431 --> 00:37:15,332 You've got 10 minutes to decrypt all the data off this device. 456 00:37:16,400 --> 00:37:17,434 (SIGHS) 457 00:37:18,669 --> 00:37:21,037 Listen, I have low blood pressure. 458 00:37:21,039 --> 00:37:23,206 And I don't work well right after I wake up. 459 00:37:23,208 --> 00:37:24,441 Aw. 460 00:37:24,443 --> 00:37:27,344 Too bad. I had something special in mind as a reward... 461 00:37:28,212 --> 00:37:30,480 Hey, I'm feeling a lot better now! 462 00:37:30,482 --> 00:37:32,849 My blood pressure and heart rate are almost normal! 463 00:37:34,352 --> 00:37:36,686 (ELECTRONIC BEEPING) AMADEUS: Mmm... 464 00:37:36,688 --> 00:37:38,688 It looks like a regular smartphone, 465 00:37:38,690 --> 00:37:41,358 but there's some pretty sophisticated software installed on it. 466 00:37:41,360 --> 00:37:45,028 And there are several layers of security locks to keep out the looky-loos. 467 00:37:45,030 --> 00:37:47,664 BLACK WIDOW: I thought as much. That's why I came to you. 468 00:37:47,666 --> 00:37:49,599 You can do it, can't you? 469 00:37:49,601 --> 00:37:50,834 That depends. 470 00:37:50,836 --> 00:37:52,702 How long are you giving me? Ten minutes? 471 00:37:52,704 --> 00:37:54,337 If I go faster, can I get a kiss? 472 00:37:54,339 --> 00:37:56,840 You're a real smart-ass. 473 00:37:58,276 --> 00:38:00,243 You're the one getting all the kisses. 474 00:38:01,545 --> 00:38:03,446 Kirby's a kisser, that's for sure. 475 00:38:10,821 --> 00:38:11,888 Mmm... 476 00:38:12,890 --> 00:38:14,057 That's kind of weird... 477 00:38:14,525 --> 00:38:16,426 What's wrong? 478 00:38:16,428 --> 00:38:17,260 (ALARM BLARING) 479 00:38:17,962 --> 00:38:19,262 (AMADEUS GASPS IN AWE) 480 00:38:34,879 --> 00:38:35,879 (STRAINING) 481 00:38:43,821 --> 00:38:44,821 (SAD WHINING) 482 00:38:45,523 --> 00:38:46,823 (ALL ALARMS BLARING) 483 00:38:54,465 --> 00:38:55,231 (AMADEUS GASPS) 484 00:38:57,835 --> 00:39:00,270 Hope I didn't cause that. 485 00:39:00,272 --> 00:39:02,172 That doesn't look very good to me. 486 00:39:06,544 --> 00:39:09,379 Yeah. I think I might have turned something on. 487 00:39:09,381 --> 00:39:10,914 Really? Like what? 488 00:39:10,916 --> 00:39:12,982 Can you add more time to the challenge? 489 00:39:12,984 --> 00:39:14,451 I still kind of want that kiss. 490 00:39:19,724 --> 00:39:21,024 Castle... 491 00:39:24,762 --> 00:39:27,030 Castle! What's wrong? 492 00:39:27,032 --> 00:39:28,498 (GRUNTS) (AMADEUS YELLS) 493 00:39:30,534 --> 00:39:31,468 (GASPS) 494 00:39:32,570 --> 00:39:33,536 (GULPS) 495 00:39:36,607 --> 00:39:37,474 (WHIMPERING) 496 00:39:55,359 --> 00:39:56,960 Turn that thing off! (GASPS) 497 00:40:00,631 --> 00:40:02,198 (AMADEUS WHIMPERING) 498 00:40:07,738 --> 00:40:09,239 (GRUNTING) 499 00:40:11,008 --> 00:40:12,942 Shut it down, Amadeus! 500 00:40:12,944 --> 00:40:15,545 (GASPS) I can't! I think it's gonna... 501 00:40:16,180 --> 00:40:18,148 Oh, no! Oh, no! 502 00:40:18,150 --> 00:40:19,516 It's gonna explode! (FOOTSTEPS APPROACHING) 503 00:40:19,518 --> 00:40:20,517 (GUNS COCKING) 504 00:40:28,492 --> 00:40:29,325 (GRUNTS) 505 00:40:32,363 --> 00:40:35,398 Hurry! Or else he's gonna kill us all! 506 00:40:37,968 --> 00:40:39,035 (SHRIEKS) 507 00:40:39,570 --> 00:40:40,937 (SHUDDERING) 508 00:40:47,211 --> 00:40:48,478 (GROANS) 509 00:40:57,955 --> 00:41:00,356 Oh, brother! I'll never make it! 510 00:41:00,358 --> 00:41:02,292 Even Tony Stark couldn't pull this off! 511 00:41:02,893 --> 00:41:04,427 If this lab explodes, 512 00:41:05,496 --> 00:41:07,297 you can forget that kiss! (YELPS) 513 00:41:07,299 --> 00:41:08,531 Don't panic! I'll figure it out! 514 00:41:16,207 --> 00:41:17,740 Castle, you've gotta snap out of it! 515 00:41:22,012 --> 00:41:23,079 (GROANS) 516 00:41:28,586 --> 00:41:29,319 Time for plan B! 517 00:42:15,366 --> 00:42:16,599 PUNISHER: Did I do all this? 518 00:42:17,535 --> 00:42:20,370 Oh, yeah. Big time. 519 00:42:22,540 --> 00:42:24,374 BLACK WIDOW: I don't know how Leviathan pulled it off, 520 00:42:26,810 --> 00:42:28,378 but somehow you were being controlled the whole way. 521 00:42:37,488 --> 00:42:38,555 (GUNS COCKING) 522 00:42:44,595 --> 00:42:46,296 (WHINING) 523 00:42:46,298 --> 00:42:48,431 Hold on. I want everyone to back off and stand down. 524 00:42:49,099 --> 00:42:51,100 He was being controlled. 525 00:42:51,102 --> 00:42:53,102 But he's fine now. Let me talk to him. 526 00:42:53,104 --> 00:42:54,671 PUNISHER: There's nothing to talk about. 527 00:42:55,839 --> 00:42:57,106 Castle... 528 00:43:01,612 --> 00:43:02,812 Sorry. 529 00:43:09,720 --> 00:43:10,820 (DOOR CLOSING) 530 00:43:13,691 --> 00:43:15,191 BLACK WIDOW: Elihas told me he had developed 531 00:43:15,193 --> 00:43:17,226 a brainwashing technology he was using 532 00:43:17,228 --> 00:43:19,495 to control the Leviathan soldiers. 533 00:43:19,497 --> 00:43:21,097 I think the same thing was used on Castle. 534 00:43:22,600 --> 00:43:23,700 He didn't know what he was doing. 535 00:43:27,137 --> 00:43:28,972 FURY: You may be right. 536 00:43:28,974 --> 00:43:31,874 That's to be decided after the investigation. 537 00:43:31,876 --> 00:43:34,243 But right now, I'm being pressured to lock him up for life 538 00:43:34,245 --> 00:43:35,912 and throw away the key. 539 00:43:35,914 --> 00:43:38,548 I admit that what he did was awful, but you have to remember, 540 00:43:38,550 --> 00:43:40,683 he wasn't in his right mind. 541 00:43:40,685 --> 00:43:43,353 Just a minute. Since when did you become Frank Castle's best friend? 542 00:43:44,088 --> 00:43:44,887 (SIGHS) 543 00:43:46,724 --> 00:43:49,993 I'm just saying... He's not all bad. 544 00:43:49,995 --> 00:43:53,196 We broke the code on that device. We now have a lead. 545 00:43:53,198 --> 00:43:55,932 And we need to launch an Alpha strike as soon as possible. 546 00:43:55,934 --> 00:43:58,901 And we need to do it before the bio-enhanced soldiers of Leviathan 547 00:43:58,903 --> 00:44:01,270 get scattered throughout the world. 548 00:44:01,272 --> 00:44:03,406 FURY: From what we've seen so far, Leviathan's 549 00:44:03,408 --> 00:44:06,142 brainwashing technology is very powerful. 550 00:44:06,144 --> 00:44:08,711 It can turn anyone into a living weapon. 551 00:44:08,713 --> 00:44:12,215 If that's the case, we can't dispatch the Avengers. 552 00:44:12,217 --> 00:44:15,351 That's why I decided to put you in charge of this mission. 553 00:44:16,754 --> 00:44:20,056 I see. So you knew about the technology? 554 00:44:20,058 --> 00:44:21,224 That they could brainwash anyone? 555 00:44:22,192 --> 00:44:24,193 We weren't absolutely sure of that. 556 00:44:24,195 --> 00:44:27,597 There's the possibility that some past S.H.I.E.L.D. projects 557 00:44:27,599 --> 00:44:30,733 could have been compromised. Some that couldn't be implemented, 558 00:44:30,735 --> 00:44:35,238 which were then canceled, apparently fell into the hands of Leviathan. 559 00:44:35,240 --> 00:44:38,975 Among those projects was one that centered on mind-control research. 560 00:44:38,977 --> 00:44:41,110 BLACK WIDOW: That's why you assigned me and Punisher, 561 00:44:41,112 --> 00:44:42,812 for the same reason? 562 00:44:44,682 --> 00:44:48,317 That's right. Even if one or both of you ended up getting brainwashed, 563 00:44:48,319 --> 00:44:49,252 we'd be able to deal with it. 564 00:44:50,254 --> 00:44:52,321 Unlike the others. 565 00:44:52,323 --> 00:44:54,257 Protecting your ass? 566 00:44:54,259 --> 00:44:56,459 FURY: I can't really deny that. 567 00:44:56,461 --> 00:44:58,895 Sending people on a mission without full intel 568 00:44:58,897 --> 00:45:01,998 is just idiotic. 569 00:45:02,000 --> 00:45:05,601 I decide how much information you need to carry out the mission. 570 00:45:05,603 --> 00:45:08,805 Like knowing whether or not you'd cut me loose if I got brainwashed? 571 00:45:10,240 --> 00:45:12,642 Look, Natasha... 572 00:45:12,644 --> 00:45:15,778 Give me all the information you have pertaining to this operation. 573 00:45:15,780 --> 00:45:18,414 If you don't, some crazy brainwashed 574 00:45:18,416 --> 00:45:20,283 female agent might just come after you. 575 00:45:24,288 --> 00:45:25,955 I take it you knew about Elihas? 576 00:45:28,092 --> 00:45:32,095 I know this has to be hard for you. But listen... 577 00:45:32,097 --> 00:45:34,630 Never mind. Among the long list of unanswered questions, 578 00:45:34,632 --> 00:45:38,000 at least we know where Leviathan got our technology. 579 00:45:38,002 --> 00:45:40,169 But there is one mystery... 580 00:45:40,171 --> 00:45:43,840 FURY: Yes. How did he create the bio-enhanced soldiers? 581 00:45:43,842 --> 00:45:46,509 BLACK WIDOW: Elihas told me he came up with a serum 582 00:45:46,511 --> 00:45:48,678 that enhances physical strength. 583 00:45:48,680 --> 00:45:50,546 That makes sense. We know he stole 584 00:45:50,548 --> 00:45:52,849 some classified data before he supposedly died. 585 00:45:54,585 --> 00:45:55,551 That's right. 586 00:45:56,386 --> 00:45:57,787 Since he was dead, 587 00:45:57,789 --> 00:46:00,289 we closed the case and didn't bother trying to follow up on it. 588 00:46:01,058 --> 00:46:02,992 But in a later inventory, 589 00:46:02,994 --> 00:46:05,661 we discovered he had taken some very important material with him. 590 00:46:06,730 --> 00:46:09,766 And what would that have been? 591 00:46:09,768 --> 00:46:11,467 FURY: We're always trying to protect our people 592 00:46:11,469 --> 00:46:13,870 from catastrophic injuries. 593 00:46:13,872 --> 00:46:17,206 We have DNA and blood reserves for every agent, 594 00:46:17,208 --> 00:46:20,510 in case an emergency occurs during the course of a mission. 595 00:46:20,512 --> 00:46:22,812 Part of that stock went missing. 596 00:46:22,814 --> 00:46:25,348 Then that means those soldiers... 597 00:46:27,618 --> 00:46:30,720 Super-powered soldiers at your command. Is that right? 598 00:46:30,722 --> 00:46:32,822 What have you done, Elihas? 599 00:46:32,824 --> 00:46:35,424 ELIHAS: I'm the one who made all this possible. 600 00:46:35,426 --> 00:46:37,360 The serum for strengthening the body, 601 00:46:37,362 --> 00:46:39,395 the reconditioning technology... 602 00:46:39,397 --> 00:46:41,597 I developed the whole thing! 603 00:46:45,135 --> 00:46:47,570 There's no time for these feelings, Natasha. 604 00:46:47,572 --> 00:46:49,772 I need you to keep your head in the game. 605 00:46:49,774 --> 00:46:53,075 It's extremely critical that you remain focused on your mission. 606 00:46:53,077 --> 00:46:55,511 Continue your operation to track Leviathan, 607 00:46:55,513 --> 00:46:57,980 decipher the brainwashing technology, 608 00:46:57,982 --> 00:47:00,750 and destroy the bio-enhanced soldiers they've created. 609 00:47:00,752 --> 00:47:02,485 What am I supposed to do about my partner? 610 00:47:03,554 --> 00:47:05,421 You don't have a partner anymore. 611 00:47:06,356 --> 00:47:07,557 (SCOFFS) 612 00:47:09,226 --> 00:47:10,059 (SIGHS) 613 00:47:15,299 --> 00:47:17,667 Elihas, you are on the verge of bringing us all down. 614 00:47:18,468 --> 00:47:20,369 What have you done? 615 00:47:38,088 --> 00:47:39,488 (GUN FIRING) 616 00:47:52,069 --> 00:47:52,869 (DOOR OPENS) 617 00:47:54,071 --> 00:47:55,771 Did I hurt you? 618 00:47:57,574 --> 00:48:00,009 I'm fine. I can still spew out insults. 619 00:48:01,478 --> 00:48:03,479 What did Fury say? 620 00:48:03,481 --> 00:48:05,381 People want to put you away, for life. 621 00:48:06,250 --> 00:48:07,450 PUNISHER: No less than I deserve. 622 00:48:08,585 --> 00:48:11,187 When my family was murdered in front of me, 623 00:48:11,189 --> 00:48:14,457 I made myself into a weapon of single-minded destruction. 624 00:48:14,459 --> 00:48:15,925 I needed revenge, and I took it! 625 00:48:20,998 --> 00:48:22,965 But look at me now. 626 00:48:22,967 --> 00:48:25,668 I killed three innocent people in the process. 627 00:48:26,937 --> 00:48:28,604 I can't be trusted out there on my own. 628 00:48:29,973 --> 00:48:32,308 I could be turned at any moment. 629 00:48:32,310 --> 00:48:35,811 That makes me nothing but a liability to the world at large. 630 00:48:36,847 --> 00:48:38,614 And for that, I need to be punished. 631 00:48:42,085 --> 00:48:45,421 Before you get your 30 lashes, scores needs settling. 632 00:48:55,565 --> 00:48:56,832 I'm gonna do this my way! 633 00:48:58,402 --> 00:48:59,702 BLACK WIDOW: That's fine. 634 00:49:01,171 --> 00:49:04,073 Try not to interfere, as I do things my way. 635 00:49:10,914 --> 00:49:12,682 I've only met Ren once before. 636 00:49:14,151 --> 00:49:16,419 He makes a business providing information to people 637 00:49:16,421 --> 00:49:18,854 regarding the ins and outs of the underworld 638 00:49:18,856 --> 00:49:21,123 for a large sum of money. 639 00:49:21,125 --> 00:49:23,059 I found out about Cain through him. 640 00:49:23,061 --> 00:49:24,193 BLACK WIDOW: You paid him, did you? 641 00:49:27,731 --> 00:49:29,932 I guess you'll be paying for this lead, as well. 642 00:49:45,682 --> 00:49:47,049 How cute. 643 00:50:01,631 --> 00:50:03,699 PUNISHER: He owes me. 644 00:50:03,701 --> 00:50:05,701 So no money will be needed. 645 00:50:06,870 --> 00:50:07,903 BLACK WIDOW: Owes you for what? 646 00:50:09,973 --> 00:50:12,975 PUNISHER: A while back, he contacted me. 647 00:50:12,977 --> 00:50:15,778 His daughter had been kidnapped and murdered. 648 00:50:15,780 --> 00:50:18,247 It took me a while, but I finally found the murderer 649 00:50:18,249 --> 00:50:19,248 and got rid of him. 650 00:50:23,086 --> 00:50:23,919 (DOOR CLOSES) 651 00:50:26,823 --> 00:50:29,225 Hello there, Frank! How nice to see you again! 652 00:50:46,209 --> 00:50:48,544 Almost as pretty as me, when I was young. 653 00:50:57,721 --> 00:50:59,155 PUNISHER: Ren. 654 00:51:02,025 --> 00:51:02,992 Hello, Frank! 655 00:51:15,105 --> 00:51:17,039 Leviathan, huh? 656 00:51:18,675 --> 00:51:20,543 I didn't know Cain and his men were 657 00:51:20,545 --> 00:51:22,011 associated with those traffickers. 658 00:51:22,846 --> 00:51:24,413 Well, they are. 659 00:51:24,415 --> 00:51:26,315 And I figure the Leviathan auction will be held anytime. 660 00:51:27,517 --> 00:51:29,051 Tell me where and when. 661 00:51:29,953 --> 00:51:30,953 (SIGHS) 662 00:51:31,955 --> 00:51:34,390 It's the Leviathan auction. 663 00:51:34,392 --> 00:51:36,125 Come on, don't tell me you haven't heard of it. 664 00:51:39,296 --> 00:51:40,362 Ren! 665 00:51:41,198 --> 00:51:43,799 It's too risky, Frank. 666 00:51:43,801 --> 00:51:46,669 If they found out I leaked the information, my life would be over. 667 00:51:52,676 --> 00:51:54,610 I have to be careful where I step. 668 00:51:54,612 --> 00:51:57,480 I still have two daughters. 669 00:51:57,482 --> 00:52:00,349 If the weapons start circulating, a lot of innocent people, 670 00:52:00,351 --> 00:52:01,750 just like your daughters, could be killed. 671 00:52:04,087 --> 00:52:05,020 (SIGHS) 672 00:52:06,356 --> 00:52:08,691 The whole thing is true. 673 00:52:08,693 --> 00:52:11,627 There is going to be a massive auction held by Leviathan. 674 00:52:11,629 --> 00:52:13,362 Tell us where. 675 00:52:13,364 --> 00:52:14,697 It'll be in Madripoor. 676 00:52:14,699 --> 00:52:15,965 Madripoor, you say? 677 00:52:17,134 --> 00:52:18,300 My favorite place. 678 00:52:19,636 --> 00:52:23,639 Makes sense, it's a haven for criminals. 679 00:52:23,641 --> 00:52:27,276 From what I understand, this auction is drawing particular attention 680 00:52:27,278 --> 00:52:30,846 because their newest weapon is rumored to be on the block. 681 00:52:30,848 --> 00:52:33,415 There will be no shortage of buyers bidding for it. 682 00:52:33,417 --> 00:52:36,886 When is it? It's tonight. At 2:00 a.m. 683 00:52:36,888 --> 00:52:38,387 We'll be there. 684 00:52:43,226 --> 00:52:45,861 Heads up, you two. This piece just ran on the news. 685 00:52:47,764 --> 00:52:50,266 FEMALE NEWSCASTER: We have footage of the shootings and explosions 686 00:52:50,268 --> 00:52:52,001 that took place in the center of Dubai today... 687 00:52:52,003 --> 00:52:53,435 (PEOPLE CLAMORING) 688 00:52:58,975 --> 00:53:01,410 Leviathan's enhanced soldiers. 689 00:53:01,412 --> 00:53:05,014 They're known as bio-soldiers within the organization. 690 00:53:08,518 --> 00:53:10,519 This is just in to our newsroom. 691 00:53:10,521 --> 00:53:12,555 Squads of soldiers are on the scene... 692 00:53:12,557 --> 00:53:15,024 A little demonstration of their product, I see. 693 00:53:15,026 --> 00:53:17,359 Get going. There's no time left. 694 00:53:17,361 --> 00:53:18,794 BLACK WIDOW: We'll be feet-dry in five minutes. 695 00:53:18,796 --> 00:53:20,763 We should reach Madripoor soon. 696 00:53:20,765 --> 00:53:22,965 Proceed with extreme caution. 697 00:53:22,967 --> 00:53:24,767 And don't forget, at some point you'll have 698 00:53:24,769 --> 00:53:26,769 to explain how your partner got out of the brig. 699 00:53:26,771 --> 00:53:28,237 BLACK WIDOW: I don't have a partner, remember? 700 00:53:33,410 --> 00:53:35,644 FURY: There's no way to break the brainwashing. 701 00:53:35,646 --> 00:53:36,445 Don't worry about it. 702 00:53:42,719 --> 00:53:44,420 (SIGHS) 703 00:53:44,422 --> 00:53:46,222 Open the tactical link! 704 00:53:46,224 --> 00:53:48,224 We're about to commence alpha-strike! 705 00:53:48,226 --> 00:53:49,792 HILL: Director. 706 00:53:49,794 --> 00:53:50,893 Call from Tony Stark. 707 00:54:03,707 --> 00:54:05,841 ORION: Thank you all for coming. 708 00:54:05,843 --> 00:54:10,446 I hope you're enjoying the entertainment. We spared no expense. 709 00:54:10,448 --> 00:54:12,681 Today, I have the pleasure of welcoming 710 00:54:12,683 --> 00:54:15,217 the most influential men in the world, 711 00:54:15,219 --> 00:54:18,354 all of whom have gathered here at my request, 712 00:54:18,356 --> 00:54:20,756 in anticipation of seeing something truly unique. 713 00:54:21,558 --> 00:54:23,492 Gentlemen, beneath your feet 714 00:54:23,494 --> 00:54:26,762 stands the pride of our advanced technology. 715 00:54:26,764 --> 00:54:31,000 Think about it. You can program your own super-powered army. 716 00:54:31,002 --> 00:54:33,902 Never fear S.H.I.E.L.D. or the Avengers again! 717 00:54:33,904 --> 00:54:36,972 Take a look at the bio-soldiers of Leviathan! 718 00:54:39,042 --> 00:54:40,309 SOLDIER: They're here. 719 00:54:42,412 --> 00:54:44,146 Punisher and Black Widow. 720 00:54:52,222 --> 00:54:53,856 And the Avengers? Negative, sir. 721 00:55:25,555 --> 00:55:26,555 On your right... 722 00:55:35,999 --> 00:55:37,299 I see what you mean, Natasha. 723 00:55:37,301 --> 00:55:38,500 It looks like we're the prey here. 724 00:55:58,588 --> 00:56:00,356 You were saying? 725 00:56:05,161 --> 00:56:06,061 (GASPS) 726 00:56:08,565 --> 00:56:10,532 Frank! Don't kill them! 727 00:56:10,534 --> 00:56:12,067 I have no choice! 728 00:56:13,303 --> 00:56:15,037 They were all originally 729 00:56:18,174 --> 00:56:20,209 innocent civilians, you know. 730 00:56:21,344 --> 00:56:23,612 Now they're just killing machines. 731 00:56:24,547 --> 00:56:26,048 Don't forget one thing. 732 00:56:26,050 --> 00:56:27,649 They were all dragged into this! 733 00:56:27,651 --> 00:56:29,218 The same way your family was! 734 00:56:29,220 --> 00:56:30,219 (SNARLS) 735 00:56:37,560 --> 00:56:38,494 I'm sorry, Frank. 736 00:57:06,689 --> 00:57:08,290 (RUMBLING) 737 00:57:08,292 --> 00:57:09,458 (GASPS) (RUMBLING CONTINUES) 738 00:57:14,230 --> 00:57:15,130 (GRUNTS) 739 00:57:24,541 --> 00:57:25,974 (GROWLS) 740 00:57:32,348 --> 00:57:34,983 I invited some of my friends to the party. 741 00:57:34,985 --> 00:57:36,318 I hope that's okay. 742 00:57:37,487 --> 00:57:38,387 (SCOFFS) 743 00:57:45,695 --> 00:57:46,595 (GASPS) 744 00:57:49,365 --> 00:57:50,566 Elihas! 745 00:57:56,473 --> 00:57:58,207 Close your eyes! 746 00:58:06,049 --> 00:58:07,115 What the hell? 747 00:58:09,486 --> 00:58:11,053 Maybe he doesn't have a brain to wash! 748 00:58:13,690 --> 00:58:16,592 Sorry to make you wait. I brought you something. 749 00:58:16,594 --> 00:58:18,494 You need to hold it up against your eyes. 750 00:58:18,496 --> 00:58:20,329 Amadeus! 751 00:58:20,331 --> 00:58:22,431 AMADEUS: I'm telling you, this guy is harder to ride than a horse. 752 00:58:22,433 --> 00:58:23,565 Shows you what a guy will do to get a kiss. 753 00:58:25,001 --> 00:58:27,636 This coats your pupils with a nano-device 754 00:58:27,638 --> 00:58:29,738 that won't accept the brainwashing signals they're broadcasting. 755 00:58:32,642 --> 00:58:34,009 Good work. 756 00:58:34,978 --> 00:58:36,078 Thanks! 757 00:58:37,046 --> 00:58:38,080 (SIGHS) 758 00:58:42,619 --> 00:58:44,419 Go get him. He's all yours, Widow. 759 00:59:11,814 --> 00:59:12,648 (GASPS) 760 00:59:39,142 --> 00:59:40,442 (BOTH GRUNTING) 761 00:59:43,079 --> 00:59:46,081 So, I see everything's going well with your new partner! 762 00:59:50,553 --> 00:59:52,554 I hope you're happy together! 763 00:59:53,022 --> 00:59:54,156 (GROANS) 764 00:59:57,727 --> 00:59:58,560 (YELLING) 765 01:00:00,563 --> 01:00:01,763 I did this, 766 01:00:01,765 --> 01:00:03,465 all of this, just for you! 767 01:00:13,109 --> 01:00:16,745 And now after all this, you turn your back on me! 768 01:00:16,747 --> 01:00:18,180 Why? 769 01:00:29,926 --> 01:00:32,060 I sacrificed everything, 770 01:00:32,062 --> 01:00:34,196 everything I'd worked so hard for. 771 01:00:38,568 --> 01:00:41,470 Just to obtain this power that we could share together! 772 01:00:44,307 --> 01:00:45,874 That's all I ever wanted. 773 01:00:47,176 --> 01:00:49,811 I wanted to spend the rest of my life with you! 774 01:00:52,882 --> 01:00:56,752 But I wanted to spend that life as an equal, worthy of your love! 775 01:00:56,754 --> 01:00:59,221 What was wrong with that? Was it too much to ask? 776 01:01:01,624 --> 01:01:03,358 What was wrong with that? 777 01:01:04,193 --> 01:01:06,395 You're insane! 778 01:01:17,040 --> 01:01:18,774 Oh, Elihas... You didn't think 779 01:01:18,776 --> 01:01:21,810 I loved you just the way you were? 780 01:01:21,812 --> 01:01:23,512 Did you really think so little of me? 781 01:01:24,280 --> 01:01:26,915 Of yourself? Of us? 782 01:01:30,119 --> 01:01:31,453 (BOTH GRUNT) 783 01:01:32,822 --> 01:01:33,922 (GROANING) 784 01:01:36,292 --> 01:01:38,593 You did this all for me? 785 01:01:40,329 --> 01:01:42,030 How dare you? 786 01:01:42,032 --> 01:01:45,534 How dare you make me responsible for all your crimes? 787 01:01:47,737 --> 01:01:48,837 Then why? 788 01:01:50,440 --> 01:01:53,508 What did I do all of this for? 789 01:01:56,045 --> 01:01:57,312 (GROANS) 790 01:02:10,960 --> 01:02:11,993 Why did I do this? 791 01:02:15,698 --> 01:02:18,300 I never intended to hurt you, Tasha. 792 01:02:18,668 --> 01:02:20,402 Elihas... 793 01:02:21,838 --> 01:02:23,705 Can you see that? 794 01:02:23,707 --> 01:02:26,775 I just wanted to be the kind of man who deserved your love! 795 01:02:26,777 --> 01:02:28,577 That's all... 796 01:02:28,579 --> 01:02:30,912 That's all I wanted! 797 01:02:36,319 --> 01:02:39,721 You never had to earn my love. You had it by being yourself. 798 01:02:49,699 --> 01:02:50,932 BLACK WIDOW: How did this all go so wrong? 799 01:02:52,502 --> 01:02:55,137 I always respected you for the man you were. 800 01:02:55,139 --> 01:02:56,438 And that was enough. 801 01:03:00,276 --> 01:03:02,611 The Elihas Starr that I always loved 802 01:03:02,613 --> 01:03:05,347 didn't need any special powers. 803 01:03:05,349 --> 01:03:07,482 He just needed to be there, right by my side. 804 01:03:08,551 --> 01:03:11,586 You were so precious to me. 805 01:03:12,922 --> 01:03:15,690 But I always agonized 806 01:03:15,692 --> 01:03:18,126 that I wasn't enough for you. 807 01:03:18,128 --> 01:03:21,563 BLACK WIDOW: I never realized that you were in such pain. 808 01:03:22,865 --> 01:03:24,599 I'm sorry, Elihas. 809 01:03:26,302 --> 01:03:30,472 Have I made a terrible mistake? 810 01:03:30,474 --> 01:03:35,844 Do you remember what you told me once, a long time ago? 811 01:03:35,846 --> 01:03:38,480 That more than anything, you wanted to be a hero for me? 812 01:03:40,883 --> 01:03:42,818 It's not about power. 813 01:03:42,820 --> 01:03:44,953 It's about always trying to do the right thing, 814 01:03:44,955 --> 01:03:47,422 no matter how challenging that might be at the time. 815 01:03:47,424 --> 01:03:48,690 You know? 816 01:03:48,692 --> 01:03:51,092 And now I've failed that challenge. 817 01:03:51,094 --> 01:03:52,494 Right? 818 01:03:53,796 --> 01:03:56,665 I still believe in you, Elihas. 819 01:04:04,607 --> 01:04:06,007 (HEAVY THUDDING) 820 01:04:08,177 --> 01:04:09,444 (ROARING) 821 01:04:18,821 --> 01:04:20,889 There's a kill switch for emergencies. 822 01:04:21,991 --> 01:04:23,692 In case a security exploit appeared 823 01:04:23,694 --> 01:04:26,294 in the brainwashing program of the bio-soldiers. 824 01:04:26,296 --> 01:04:28,997 It's there to prevent third parties from controlling them. 825 01:04:28,999 --> 01:04:31,299 Or worse, in the event the buyers decided 826 01:04:31,301 --> 01:04:33,501 to burn all evidence of the transaction, 827 01:04:33,503 --> 01:04:37,138 and mobilize the bio-soldier forces against Leviathan itself. 828 01:04:37,140 --> 01:04:39,741 It was a hidden safety valve. 829 01:04:39,743 --> 01:04:42,444 Orion, who is in the auction room, has that switch. 830 01:04:43,446 --> 01:04:45,814 But you can't just charge in. 831 01:04:45,816 --> 01:04:48,116 All the buyers and their security teams are there, as well. 832 01:04:52,622 --> 01:04:54,990 Sounds fun. 833 01:04:54,992 --> 01:04:57,058 Would you be willing to work with me for old times' sake? 834 01:05:25,154 --> 01:05:26,454 (BEEPING) 835 01:05:30,159 --> 01:05:32,961 IRON MAN: Iron Man has arrived. Please, hold your applause. 836 01:05:32,963 --> 01:05:34,629 What makes you think anybody cares, Stark? 837 01:05:45,508 --> 01:05:49,044 IRON MAN: (CHUCKLES) What an explosive reception. We must be at the right place. 838 01:05:58,087 --> 01:05:59,955 I hope we're not overdressed! 839 01:06:08,898 --> 01:06:09,931 (GRUNTS) 840 01:06:13,636 --> 01:06:16,471 Oh, man! Are we late? 841 01:06:20,443 --> 01:06:21,810 (GROWLING) 842 01:06:23,379 --> 01:06:24,713 (SCREAMING) 843 01:06:33,489 --> 01:06:35,523 Try not to get yourself killed, all right? 844 01:06:37,226 --> 01:06:40,095 Aw! I lost the best seat in the house! Whoa! 845 01:06:42,698 --> 01:06:44,165 (GASPING) 846 01:06:44,167 --> 01:06:44,966 (GRUMBLES) 847 01:07:07,256 --> 01:07:09,290 Hey, Frank. That makes us even for Karachi! 848 01:07:15,431 --> 01:07:18,600 Nice to see you're still as pleasant as you ever were. 849 01:07:20,703 --> 01:07:23,705 And it's just as nice to see that you're still bulletproof, Stark. 850 01:07:28,177 --> 01:07:29,244 (GROWLS) 851 01:07:32,081 --> 01:07:33,081 (ROARING) 852 01:07:53,235 --> 01:07:54,035 Oh, boy. 853 01:07:54,637 --> 01:07:55,737 Phew! 854 01:08:11,520 --> 01:08:12,887 (GROWLING) 855 01:08:22,398 --> 01:08:23,698 IRON MAN: Yeah, I thought that might happen. 856 01:08:23,700 --> 01:08:24,933 So I brought your biggest fan. 857 01:08:25,434 --> 01:08:27,268 Hulk hate Graviton! 858 01:08:37,847 --> 01:08:39,981 IRON MAN: All right, phase one complete. 859 01:08:39,983 --> 01:08:41,816 Now, why won't Orion come out to play? 860 01:08:46,322 --> 01:08:47,822 (DISTANT GUNFIRE) 861 01:08:56,732 --> 01:08:59,000 What is the meaning of this, 862 01:08:59,002 --> 01:09:00,235 Elihas? 863 01:09:05,274 --> 01:09:06,074 (GROANS) 864 01:09:07,076 --> 01:09:10,178 Really. Is that the best you can do? 865 01:09:17,653 --> 01:09:19,154 Stop it, Orion! 866 01:09:19,156 --> 01:09:21,289 I am not gonna let you do this! 867 01:09:22,491 --> 01:09:23,892 Do you hear me? 868 01:09:27,696 --> 01:09:30,031 I'm going to protect 869 01:09:30,033 --> 01:09:31,332 those who are important to me! 870 01:09:32,568 --> 01:09:34,269 Hmm. 871 01:09:34,271 --> 01:09:36,804 The fact of the matter is, you're too late. 872 01:09:36,806 --> 01:09:38,606 Our plans are so far advanced, 873 01:09:38,608 --> 01:09:40,375 there's no way you can stop us. 874 01:09:42,912 --> 01:09:46,281 You are weak. It is the strong who will prevail! 875 01:09:46,283 --> 01:09:47,282 (GASPS) 876 01:09:48,617 --> 01:09:50,385 The truth is clear! 877 01:09:53,989 --> 01:09:57,158 There are only winners and losers, nothing more! 878 01:09:57,160 --> 01:10:00,528 And we, as the winners, will take back the power! 879 01:10:00,530 --> 01:10:02,463 We will make the rules 880 01:10:02,465 --> 01:10:04,332 and we'll be the ones who carry out their enforcement! 881 01:10:08,871 --> 01:10:11,906 What a bunch of nonsense! You're nothing more than a terrorist! 882 01:10:11,908 --> 01:10:13,441 A petty thug with delusions of grandeur! 883 01:10:15,411 --> 01:10:16,311 (GROANS) 884 01:10:17,680 --> 01:10:20,715 Let me ask you, Elihas. 885 01:10:20,717 --> 01:10:24,052 What is it that you're really fighting for here? 886 01:10:24,054 --> 01:10:25,820 In the long history of our world, 887 01:10:25,822 --> 01:10:28,289 the oppressors who had the power were ruthless! 888 01:10:28,291 --> 01:10:30,858 The oppressed were at their mercy! 889 01:10:30,860 --> 01:10:35,330 You know what that's like. You were weak, and now you're strong! 890 01:10:35,332 --> 01:10:38,032 Don't others deserve to feel that power? 891 01:10:38,034 --> 01:10:40,535 We can give that power to the people! 892 01:10:40,537 --> 01:10:44,639 Help us. With your assistance, Elihas, we can change the whole world. 893 01:10:44,641 --> 01:10:46,274 Leviathan saved you. 894 01:10:46,276 --> 01:10:48,676 In the end, Leviathan will save us all 895 01:10:48,678 --> 01:10:49,978 through the exercise of real power! 896 01:10:49,980 --> 01:10:51,679 ELIHAS: Shut up! 897 01:10:51,681 --> 01:10:53,381 As I said before, 898 01:10:53,383 --> 01:10:56,150 my eyes are open now! 899 01:11:01,757 --> 01:11:03,024 (GROANS) 900 01:11:12,268 --> 01:11:13,935 (GRUNTS) 901 01:11:13,937 --> 01:11:16,504 Give up now. You can't save this world. 902 01:11:17,206 --> 01:11:18,239 (GROANS) 903 01:11:19,575 --> 01:11:22,076 So you say. 904 01:11:22,078 --> 01:11:25,246 But I've got news for you, pal. We're sure as hell gonna try. 905 01:11:25,248 --> 01:11:26,381 Hmm. 906 01:11:26,383 --> 01:11:27,448 Idiots! 907 01:11:29,251 --> 01:11:30,051 (GRUNTS) 908 01:11:31,186 --> 01:11:32,086 (GASPS) 909 01:11:35,124 --> 01:11:36,024 (GROANS) 910 01:11:40,229 --> 01:11:41,162 (GRUNTS) 911 01:11:44,400 --> 01:11:45,500 (GRUNTS) 912 01:11:50,939 --> 01:11:52,173 How dare you? 913 01:11:52,808 --> 01:11:53,875 Now, Elihas! 914 01:12:05,321 --> 01:12:07,422 Come on, the party was just getting started! 915 01:12:09,758 --> 01:12:12,593 (SIGHS HEAVILY) So disappointing. 916 01:12:18,967 --> 01:12:20,435 (GLASS SHATTERING) 917 01:12:48,964 --> 01:12:50,198 (GROANS) 918 01:12:53,769 --> 01:12:56,270 (GUN COCKS) 919 01:12:56,272 --> 01:12:58,906 I'm finally face to face with the man who started all this. 920 01:12:58,908 --> 01:13:00,441 (BLASTER FIRING) 921 01:13:06,548 --> 01:13:07,482 Don't do this, Frank! 922 01:13:10,319 --> 01:13:12,553 It's time for you to face your crimes, Mister. 923 01:13:12,555 --> 01:13:14,889 Because of your weapons many innocent people have died! 924 01:13:15,724 --> 01:13:16,557 Frank, don't! 925 01:13:24,700 --> 01:13:25,500 (GASPS) 926 01:13:26,368 --> 01:13:27,268 No! 927 01:13:33,709 --> 01:13:34,976 Elihas! (GROANING) 928 01:13:40,082 --> 01:13:41,382 (CHUCKLES) 929 01:13:42,785 --> 01:13:45,119 Satisfied with your heroics now? 930 01:13:45,121 --> 01:13:46,921 You were willing to go through all this 931 01:13:46,923 --> 01:13:49,957 and put your life on the line to protect just one woman? 932 01:13:50,826 --> 01:13:52,860 You fool. 933 01:13:52,862 --> 01:13:56,497 In the end, you've sacrificed yourself in vain, for no good reason. 934 01:13:56,499 --> 01:13:58,332 Now you and your grand gesture 935 01:13:58,334 --> 01:14:00,301 will disappear altogether! 936 01:14:04,640 --> 01:14:05,606 Tasha! 937 01:14:06,608 --> 01:14:07,575 (GUN FIRES) 938 01:14:23,659 --> 01:14:25,693 He was just deluded! 939 01:14:29,364 --> 01:14:30,398 (GROANS) 940 01:14:33,368 --> 01:14:36,037 It was you, you pulled his strings 941 01:14:36,772 --> 01:14:39,006 and caused all this! 942 01:14:42,377 --> 01:14:43,377 (YELLS) 943 01:14:45,180 --> 01:14:48,449 And for that, you deserve to die. 944 01:15:02,998 --> 01:15:06,767 I just wish I could have been your hero. 945 01:15:08,003 --> 01:15:09,070 I know that. 946 01:15:10,038 --> 01:15:12,540 But in the end, you were. 947 01:15:14,576 --> 01:15:17,011 And always will be. 948 01:15:18,814 --> 01:15:20,181 Ta... 949 01:15:21,016 --> 01:15:22,416 Sha... 950 01:16:06,762 --> 01:16:09,196 FURY: I realize now, Castle, it was a mistake 951 01:16:09,198 --> 01:16:11,198 to pull you into this. A big mistake. 952 01:16:13,535 --> 01:16:16,370 We needed both Orion and Elihas alive. 953 01:16:16,372 --> 01:16:18,973 Their testimony was critical in our efforts 954 01:16:18,975 --> 01:16:21,275 to uncover everything that Leviathan was up to. 955 01:16:23,345 --> 01:16:24,812 At the very least, 956 01:16:24,814 --> 01:16:25,913 we could have gotten Orion, 957 01:16:25,915 --> 01:16:28,149 if you hadn't ignored your orders and killed him! 958 01:16:32,588 --> 01:16:34,989 I don't work for you or for S.H.I.E.L.D. 959 01:16:34,991 --> 01:16:38,326 I operate on my own terms, and I do what needs to be done when you won't. 960 01:16:39,995 --> 01:16:42,296 And I've got a newsflash for you. I really don't give a damn 961 01:16:42,998 --> 01:16:44,565 if you like it or not! 962 01:16:48,270 --> 01:16:50,938 Natasha, arrest him. 963 01:16:50,940 --> 01:16:53,274 Excuse me? 964 01:16:53,276 --> 01:16:55,843 What's wrong? Didn't you hear me? I said to arrest him! 965 01:16:58,146 --> 01:17:00,581 You're accused of murder and you face life in prison. 966 01:17:00,583 --> 01:17:01,816 Director! 967 01:17:03,051 --> 01:17:04,185 Frank! 968 01:17:05,621 --> 01:17:07,622 Just do what you have to do. 969 01:17:07,624 --> 01:17:10,224 That's how your justice works. Right, Natasha? 970 01:17:15,263 --> 01:17:16,897 Go ahead and follow your rules. 971 01:17:16,899 --> 01:17:19,233 You know I did the right thing. 972 01:17:19,235 --> 01:17:23,037 Some people needed to die. I was just the executioner. 973 01:17:23,039 --> 01:17:24,505 (HANDCUFFS CLICK) 974 01:17:32,147 --> 01:17:34,882 FURY: It's your responsibility to make sure he's locked up, Natasha. 975 01:17:38,320 --> 01:17:40,154 (HANDCUFFS CLICK) (GASPS) 976 01:17:41,289 --> 01:17:43,557 You heard him, it's my responsibility. 977 01:17:45,327 --> 01:17:47,628 I hope you don't escape by accident. 978 01:17:51,199 --> 01:17:52,233 Sure about this? 979 01:17:54,136 --> 01:17:55,236 Oh, yeah. 980 01:17:56,938 --> 01:17:58,773 And why is that? 981 01:17:58,775 --> 01:18:00,708 You do things your way, 982 01:18:00,710 --> 01:18:01,909 I do things my way. 983 01:18:07,416 --> 01:18:09,250 See you later, Frank. 984 01:18:19,061 --> 01:18:20,194 Huh? 985 01:18:26,334 --> 01:18:27,802 Where's Castle? 986 01:18:28,737 --> 01:18:29,970 (CHUCKLES) 987 01:18:29,972 --> 01:18:31,405 I just threw him in the ocean. 988 01:18:32,774 --> 01:18:34,241 (CHUCKLES) 989 01:18:34,243 --> 01:18:37,411 Well, just between you and me, I hope he never comes up. 990 01:18:46,254 --> 01:18:48,289 It's been a pretty tough few weeks, sweetheart. 991 01:18:48,291 --> 01:18:51,225 I tell you, I'm physically and mentally drained! 992 01:18:51,227 --> 01:18:53,561 You know what they say, no rest for the wicked. 993 01:18:53,563 --> 01:18:55,796 But tonight, nothing stops me from having a good time. 994 01:18:55,798 --> 01:18:57,498 (FOOTSTEPS APPROACHING) 995 01:19:04,139 --> 01:19:05,339 (HUMMING) 996 01:19:10,746 --> 01:19:12,046 (UNZIPPING) (CAIN SIGHS) 997 01:19:12,048 --> 01:19:13,314 (URINATING) 998 01:19:16,918 --> 01:19:18,119 Huh? 999 01:19:18,121 --> 01:19:19,553 What the hell? 1000 01:19:19,555 --> 01:19:20,421 (GUN COCKS) (GASPS) 68796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.