Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,633 --> 00:00:08,800
[rhythm and blues playing]
2
00:00:10,167 --> 00:00:11,433
Man: ♪ baby ♪
3
00:00:11,500 --> 00:00:12,933
♪ whoa, baby ♪
4
00:00:13,000 --> 00:00:15,600
♪ let's boogaloo
down broad-broadway ♪
5
00:00:15,667 --> 00:00:16,600
♪ yeah ♪
6
00:00:16,667 --> 00:00:17,600
♪ down
funky broadway ♪
7
00:00:17,667 --> 00:00:18,933
♪ baby ♪
8
00:00:19,000 --> 00:00:20,433
♪ whoa, baby ♪
9
00:00:20,500 --> 00:00:22,767
♪ let's boogaloo
down broad-broadway ♪
10
00:00:22,833 --> 00:00:23,767
♪ yeah ♪
11
00:00:23,833 --> 00:00:24,767
♪ down
funky broadway ♪
12
00:00:24,833 --> 00:00:26,267
♪ mama, what's happenin'? ♪
13
00:00:26,333 --> 00:00:27,933
♪ Come on through ♪
14
00:00:28,000 --> 00:00:31,433
♪ all night long
we're gonna boogaloo ♪
15
00:00:31,500 --> 00:00:35,267
♪ watchin' the smoke begin
to fill the air ♪
16
00:00:35,333 --> 00:00:38,967
♪ we're gonna funky broadway
everywhere ♪
17
00:00:40,000 --> 00:00:40,933
♪ unh! ♪
18
00:00:41,000 --> 00:00:41,933
♪ Whoo! ♪
19
00:00:42,000 --> 00:00:42,933
♪ Baby ♪
20
00:00:43,000 --> 00:00:44,433
♪ whoa, baby ♪
21
00:00:44,500 --> 00:00:47,267
♪ let's boogaloo
down broad-broadway ♪
22
00:00:47,367 --> 00:00:48,267
♪ yeah ♪
23
00:00:48,333 --> 00:00:49,267
♪ down
funky broadway ♪
24
00:00:49,333 --> 00:00:51,867
♪ baby, hunh! Baby ♪
25
00:00:51,933 --> 00:00:54,367
♪ let's boogaloo
down broad-broadway ♪
26
00:00:54,433 --> 00:00:55,367
♪ yeah ♪
27
00:00:55,433 --> 00:00:56,367
♪ down
funky broadway ♪
28
00:00:56,433 --> 00:00:57,867
♪ oh, baby ♪
29
00:00:57,933 --> 00:00:59,567
♪ it ain't hard to do ♪
30
00:00:59,633 --> 00:01:01,433
♪ you been doin' it ♪
31
00:01:01,500 --> 00:01:03,433
♪ ever since you were 2 ♪
32
00:01:03,500 --> 00:01:05,100
♪ that's it, baby, ha! ♪
33
00:01:05,167 --> 00:01:07,267
♪ Now you got the swing ♪
34
00:01:07,333 --> 00:01:08,933
♪ come on, baby ♪
35
00:01:09,067 --> 00:01:11,267
♪ and shake that thing ♪
36
00:01:11,333 --> 00:01:12,433
♪ unh! ♪
37
00:01:12,500 --> 00:01:13,433
♪ Whoo! ♪
38
00:01:13,500 --> 00:01:14,600
♪ Baby ♪
39
00:01:14,667 --> 00:01:15,933
♪ ooh, baby ♪
40
00:01:16,067 --> 00:01:18,600
♪ let's boogaloo
down broad-broadway ♪
41
00:01:18,667 --> 00:01:19,600
♪ yeah ♪
42
00:01:19,667 --> 00:01:20,600
♪ down
funky broadway ♪
43
00:01:20,667 --> 00:01:22,043
♪ baby ♪
44
00:01:22,067 --> 00:01:23,267
♪ oh, baby ♪
45
00:01:23,333 --> 00:01:25,933
♪ let's boogaloo
down broad-broadway ♪
46
00:01:26,067 --> 00:01:26,933
♪ yeah ♪
47
00:01:27,067 --> 00:01:28,433
♪ down
funky broadway ♪
48
00:01:28,500 --> 00:01:29,800
♪ yeah ♪
49
00:01:45,700 --> 00:01:46,633
♪ oh! ♪
50
00:01:46,700 --> 00:01:47,800
♪ Baby ♪
51
00:01:47,867 --> 00:01:49,267
♪ oh, baby ♪
52
00:01:49,333 --> 00:01:51,867
♪ let's boogaloo
down broad-broadway ♪
53
00:01:51,933 --> 00:01:52,867
♪ yeah ♪
54
00:01:52,933 --> 00:01:54,067
♪ broadway ♪
55
00:01:54,100 --> 00:01:55,067
♪ baby ♪
56
00:01:55,100 --> 00:01:56,867
♪ yeoww, baby ♪
57
00:01:56,933 --> 00:01:59,367
♪ let's boogaloo
down broad-broadway ♪
58
00:01:59,433 --> 00:02:00,433
♪ yeah ♪
59
00:02:00,500 --> 00:02:01,433
♪ broadway ♪
60
00:02:01,500 --> 00:02:04,433
♪ everybody in your town ♪
61
00:02:04,500 --> 00:02:08,433
♪ gonna be boogalooin'
broadway bound ♪
62
00:02:08,500 --> 00:02:09,933
♪ so get your partner ♪
63
00:02:10,067 --> 00:02:11,933
♪ get in line ♪
64
00:02:12,067 --> 00:02:15,633
♪ we're gonna have ourselves
a heck of a time ♪
65
00:02:16,333 --> 00:02:17,267
♪ unh! ♪
66
00:02:17,333 --> 00:02:18,267
♪ Whoo! ♪
67
00:02:18,333 --> 00:02:19,200
♪ Baby ♪
68
00:02:19,267 --> 00:02:20,700
♪ oh, baby ♪
69
00:02:20,767 --> 00:02:23,500
♪ let's boogaloo
down broad-broadway ♪
70
00:02:23,567 --> 00:02:24,500
♪ yeah ♪
71
00:02:24,567 --> 00:02:25,567
♪ broadway ♪
72
00:02:25,600 --> 00:02:26,867
♪ baby ♪
73
00:02:26,933 --> 00:02:28,433
♪ yeoww, baby ♪
74
00:02:28,500 --> 00:02:30,933
♪ let's boogaloo
down broad-broadway ♪
75
00:02:31,067 --> 00:02:31,933
♪ yeah ♪
76
00:02:32,067 --> 00:02:32,933
♪ broadway ♪
77
00:02:33,067 --> 00:02:35,933
♪ everybody in your town ♪
78
00:02:36,067 --> 00:02:39,600
♪ gonna be boogalooin'
broadway bound ♪
79
00:02:39,667 --> 00:02:41,600
♪ go get your partner ♪
80
00:02:41,667 --> 00:02:43,433
♪ get in line ♪
81
00:02:43,500 --> 00:02:47,100
♪ we're gonna have ourselves
a heck of a time ♪
82
00:02:47,167 --> 00:02:48,800
♪ unh! ♪
83
00:02:48,867 --> 00:02:49,733
♪ Whoo! ♪
84
00:02:49,800 --> 00:02:51,200
♪ Baby ♪
85
00:02:51,267 --> 00:02:52,867
♪ whoa, baby ♪
86
00:02:52,933 --> 00:02:55,067
♪ let's boogaloo
down broad-broadway ♪
87
00:02:55,100 --> 00:02:56,067
♪ yeah ♪
88
00:02:56,100 --> 00:02:57,167
♪ down
funky broadway ♪
89
00:02:57,233 --> 00:02:58,167
♪ baby ♪
90
00:02:58,233 --> 00:02:59,167
♪ baby ♪
91
00:02:59,233 --> 00:03:00,433
♪ baby ♪
92
00:03:00,500 --> 00:03:02,567
♪ let's boogaloo
down broad-broadway ♪
93
00:03:02,633 --> 00:03:04,800
[music fades out]
94
00:03:07,300 --> 00:03:08,967
Fuck!
95
00:03:10,400 --> 00:03:11,633
Fuck.
96
00:03:13,100 --> 00:03:14,800
[rattles doorknob]
97
00:03:15,633 --> 00:03:17,133
Fuck.
98
00:03:19,633 --> 00:03:20,833
[rattles]
99
00:03:20,900 --> 00:03:22,267
[rattles]
100
00:03:24,133 --> 00:03:25,633
[rattles]
101
00:03:30,967 --> 00:03:32,300
Fuck.
102
00:03:41,300 --> 00:03:43,133
[coughing]
103
00:03:56,567 --> 00:03:58,467
Goddamn it.
104
00:03:58,533 --> 00:03:59,700
Rraah!
105
00:04:03,133 --> 00:04:04,467
[clank]
106
00:04:14,300 --> 00:04:15,633
[jingling]
107
00:04:32,633 --> 00:04:34,133
[clang]
108
00:04:41,800 --> 00:04:43,067
[coin box clangs]
109
00:04:43,133 --> 00:04:44,567
[slam]
110
00:04:44,633 --> 00:04:46,067
That's enough. OK.
111
00:04:52,967 --> 00:04:54,043
[slam]
112
00:04:54,067 --> 00:04:55,733
[chuckles]
113
00:04:57,867 --> 00:04:59,767
Come here, you little
fucking bastard!
114
00:04:59,833 --> 00:05:01,667
Get up! Get...
115
00:05:02,933 --> 00:05:04,200
Aah!
116
00:05:05,600 --> 00:05:07,167
Come on. Get up.
117
00:05:07,233 --> 00:05:09,167
[baton striking]
118
00:05:12,133 --> 00:05:14,633
Come here, you motherfucker!
119
00:05:17,967 --> 00:05:19,700
You little motherfucker!
120
00:05:25,900 --> 00:05:27,533
I'm gonna fucking kill you!
121
00:05:27,600 --> 00:05:29,567
Aah!
Oh!
122
00:05:29,633 --> 00:05:31,300
Aah.
123
00:05:32,133 --> 00:05:33,067
Aah!
124
00:05:33,133 --> 00:05:36,267
[groaning]
125
00:05:42,433 --> 00:05:43,967
Aah!
126
00:06:02,133 --> 00:06:03,133
Oh, fuck.
127
00:06:03,200 --> 00:06:05,233
Oh, my god.
128
00:06:05,300 --> 00:06:07,300
[breathing heavily]
129
00:06:08,133 --> 00:06:10,067
Ow.
130
00:06:10,133 --> 00:06:11,567
Fuck.
131
00:06:11,633 --> 00:06:12,667
Oh.
132
00:06:12,733 --> 00:06:14,133
Ahh.
133
00:06:15,133 --> 00:06:18,067
Fuck, fuck, fuck.
134
00:06:18,133 --> 00:06:19,733
Fuck.
135
00:06:19,800 --> 00:06:21,133
Ahh.
136
00:06:22,400 --> 00:06:23,900
[coughing]
137
00:06:23,967 --> 00:06:25,433
[r&B music playing]
138
00:06:25,500 --> 00:06:27,433
♪ Sing your song,
arthur ♪
139
00:06:27,500 --> 00:06:29,100
♪ grab on ♪
140
00:06:29,167 --> 00:06:31,767
♪ hold on
to this little woman I got ♪
141
00:06:31,833 --> 00:06:33,167
♪ hold on ♪
142
00:06:33,233 --> 00:06:37,267
♪ man, I'm never, never,
never gonna let her go ♪
143
00:06:37,333 --> 00:06:39,100
♪ listen, fellas ♪
144
00:06:39,167 --> 00:06:43,467
♪ that's how I feel ♪
145
00:06:45,167 --> 00:06:48,367
♪ that's how I feel ♪
146
00:06:48,433 --> 00:06:50,867
♪ tell them about it,
benny ♪
147
00:06:50,933 --> 00:06:53,400
♪ my mother died ♪
148
00:06:54,433 --> 00:06:56,367
♪ mm-hmm ♪
149
00:06:56,433 --> 00:06:59,067
♪ when I was
a baby boy ♪
150
00:07:01,833 --> 00:07:03,767
♪ I had to leave home ♪
151
00:07:03,833 --> 00:07:05,300
♪ yes, I did ♪
152
00:07:07,067 --> 00:07:08,567
♪ go out
in the wide world ♪
153
00:07:08,633 --> 00:07:10,600
♪ lookin' for love
and joy ♪
154
00:07:10,667 --> 00:07:13,433
♪ someone listen to me
while I say... ♪
155
00:07:13,500 --> 00:07:16,067
♪ That's how I feel ♪
156
00:07:19,067 --> 00:07:20,933
♪ that's how I feel ♪
157
00:07:21,067 --> 00:07:22,300
♪ yes ♪
158
00:07:23,167 --> 00:07:25,433
♪ wait, listen to me, ha ♪
159
00:07:25,500 --> 00:07:29,467
♪ you see some folks
so often blamed and accused ♪
160
00:07:30,667 --> 00:07:33,300
♪ usually for things
that they don't do ♪
161
00:07:34,133 --> 00:07:35,933
[coughing loudly]
162
00:07:36,067 --> 00:07:39,500
♪ You see, I know
that everybody needs somebody ♪
163
00:07:40,800 --> 00:07:43,967
♪ and I'm so grateful, baby,
that I've got you ♪
164
00:07:46,067 --> 00:07:48,233
♪ if someone was to ask me
right now ♪
165
00:07:48,300 --> 00:07:50,533
♪ I'm in love, I'm in love,
girl, I'm in love ♪
166
00:07:50,600 --> 00:07:52,067
♪ tell me ♪
167
00:07:52,100 --> 00:07:53,143
♪ I'm in love,
I'm in love ♪
168
00:07:53,167 --> 00:07:55,367
♪ how do you feel? ♪
169
00:07:55,433 --> 00:07:56,967
♪ I'm in love,
I'm in love... ♪
170
00:07:57,067 --> 00:07:58,100
Oh, my god!
171
00:07:58,167 --> 00:07:59,233
Oh, my god!
172
00:07:59,300 --> 00:08:00,733
Bobbie!
173
00:08:00,800 --> 00:08:03,800
Aah! Oh, shit!
174
00:08:03,867 --> 00:08:05,367
Fuckin' gross!
Oh, my god!
175
00:08:05,433 --> 00:08:07,133
Ohh!
176
00:08:07,200 --> 00:08:09,900
Oh, god, baby,
what happened to you?
177
00:08:09,967 --> 00:08:11,200
Who did this to you?
178
00:08:11,267 --> 00:08:12,733
I'm gonna get my uncle mel.
179
00:08:12,800 --> 00:08:14,233
He used to be a medic.
180
00:08:14,300 --> 00:08:15,900
Got guys through
combat and shit.
181
00:08:15,967 --> 00:08:17,133
Rosie: Oh!
182
00:08:18,633 --> 00:08:21,067
You're gonna be OK, kid.
183
00:08:21,133 --> 00:08:23,067
Your old uncle mel's here.
184
00:08:23,133 --> 00:08:25,067
Just kick back.
185
00:08:25,133 --> 00:08:27,067
I don't have any morphine...
186
00:08:27,133 --> 00:08:29,567
But this is some of
the best smack around.
187
00:08:29,633 --> 00:08:31,800
If this don't kill the pain...
188
00:08:32,633 --> 00:08:33,733
Nothin' will.
189
00:08:33,800 --> 00:08:34,900
You a doctor, melvin?
190
00:08:34,967 --> 00:08:36,133
Yeah.
191
00:08:36,200 --> 00:08:37,700
Yeah, I'm a...
192
00:08:37,767 --> 00:08:40,133
I'm a doctor
shooting you up with heroin.
193
00:08:40,200 --> 00:08:41,900
That's right.
194
00:08:41,967 --> 00:08:45,067
Ah, no, kid, I'm just a...
195
00:08:46,067 --> 00:08:48,300
I'm just a junkie
and a real good thief.
196
00:08:49,733 --> 00:08:52,043
They kinda go together.
197
00:08:52,067 --> 00:08:53,567
That's it, pal.
198
00:08:54,567 --> 00:08:56,100
Beginning of story.
199
00:08:56,967 --> 00:08:58,567
End of story.
200
00:08:59,567 --> 00:09:01,267
There we are.
201
00:09:01,333 --> 00:09:03,567
Ba-da-bing.
202
00:09:03,633 --> 00:09:06,067
What I wouldn't give
for veins like that.
203
00:09:06,133 --> 00:09:07,609
And don't you ever
call me melvin again,
204
00:09:07,633 --> 00:09:08,567
you little shit.
205
00:09:08,633 --> 00:09:10,067
Thanks, mel.
206
00:09:10,133 --> 00:09:12,067
Hey, you keep a real nice house.
207
00:09:12,133 --> 00:09:14,567
You ever hear
of a trash can? Huh?
208
00:09:15,633 --> 00:09:17,600
OK. So...
209
00:09:17,667 --> 00:09:19,600
Here's the deal.
What are you doing?
210
00:09:19,667 --> 00:09:20,600
[sniffs]
211
00:09:20,667 --> 00:09:22,600
Mel: Hey.
Put that down, OK?
212
00:09:22,667 --> 00:09:23,933
Hey, chill out, man.
213
00:09:24,067 --> 00:09:25,067
Chill out?
214
00:09:25,133 --> 00:09:26,433
Put it fucking down.
215
00:09:29,633 --> 00:09:31,567
Are you fucking joking?
216
00:09:31,633 --> 00:09:33,800
[bobbie chuckles]
217
00:09:35,633 --> 00:09:37,900
Bobbie, you look like shit,
the cops are after you.
218
00:09:37,967 --> 00:09:39,400
You're fucking hotter
219
00:09:39,467 --> 00:09:41,700
than a freshly fucked fox
in a forest fire, OK?
220
00:09:41,767 --> 00:09:43,567
Now, I iced your nasty
little ass down.
221
00:09:43,633 --> 00:09:45,633
I stopped most of your
internal bleeding.
222
00:09:45,700 --> 00:09:47,567
I put ice packs
on your teeny little head
223
00:09:47,633 --> 00:09:49,567
so maybe the brain damage
won't be too bad.
224
00:09:49,633 --> 00:09:51,567
Gave you my best fucking dope.
225
00:09:51,633 --> 00:09:53,533
And I have spent
2 motherfucking days
226
00:09:53,600 --> 00:09:55,409
in a shithole I would not
send my worst enemy into.
227
00:09:55,433 --> 00:09:56,367
OK?
228
00:09:56,433 --> 00:09:58,367
Making sure
you don't go into a coma.
229
00:09:58,433 --> 00:10:00,133
So...
230
00:10:00,200 --> 00:10:02,567
Listen to me when I tell you...
231
00:10:02,633 --> 00:10:04,567
If you leave here,
they are gonna bust you.
232
00:10:04,633 --> 00:10:07,067
And if you shoot any more
speed in the next month,
233
00:10:07,133 --> 00:10:08,813
your brain will pop
like a fuckin' balloon.
234
00:10:08,867 --> 00:10:10,233
I gotta go out for speed, man.
235
00:10:10,300 --> 00:10:11,533
Hey, just listen to me, man.
236
00:10:11,600 --> 00:10:14,000
If you walk out the front door
of this fucking building,
237
00:10:14,067 --> 00:10:16,067
or if you do anymore meth,
238
00:10:16,133 --> 00:10:18,109
I will personally break
every fuckin' bone in your body
239
00:10:18,133 --> 00:10:19,333
that ain't already broken.
240
00:10:19,400 --> 00:10:21,067
And I'll kick the shit
out of danny
241
00:10:21,133 --> 00:10:22,609
for letting you do it.
Do we understand each other?
242
00:10:22,633 --> 00:10:23,833
Yikes.
243
00:10:23,900 --> 00:10:25,367
Huh? Yes?
244
00:10:28,633 --> 00:10:30,067
We cool?
245
00:10:30,133 --> 00:10:31,567
Good.
246
00:10:31,633 --> 00:10:32,567
All right.
247
00:10:32,633 --> 00:10:33,567
Ahh.
248
00:10:33,633 --> 00:10:35,567
So, princess...
249
00:10:35,633 --> 00:10:36,900
Can I trust you
250
00:10:36,967 --> 00:10:38,609
to keep these 2 fuckin'
idiots out of trouble?
251
00:10:38,633 --> 00:10:40,400
Right on, brother.
252
00:10:40,467 --> 00:10:42,233
Right on, baby.
253
00:10:42,300 --> 00:10:44,500
Ba-da-bing.
254
00:10:44,567 --> 00:10:45,967
See you later.
255
00:10:46,933 --> 00:10:48,067
Mel: Ahh.
256
00:10:48,133 --> 00:10:49,500
Bye, mel.
257
00:10:49,567 --> 00:10:50,933
Danny: Thanks, mel.
258
00:10:51,000 --> 00:10:53,233
[static]
259
00:11:48,467 --> 00:11:50,600
Aah! No!
260
00:11:50,667 --> 00:11:51,667
Bitch!
261
00:11:51,700 --> 00:11:53,500
[woman sobbing]
262
00:11:53,567 --> 00:11:55,733
Come here. Come on.
263
00:11:57,233 --> 00:11:58,333
Don't cry.
264
00:11:58,400 --> 00:12:00,900
I'll fuckin' kick your ass,
you little bitch!
265
00:12:00,967 --> 00:12:02,333
Don't fuckin' give me your shit,
266
00:12:02,400 --> 00:12:03,567
you little fuckin' cunt!
267
00:12:03,633 --> 00:12:05,067
Danny:
Bobbie, I gotta piss.
268
00:12:05,133 --> 00:12:06,800
[knock on door]
269
00:12:08,967 --> 00:12:10,900
[knocking]
270
00:12:10,967 --> 00:12:13,133
Danny:
Bobbie, I gotta piss.
271
00:12:13,967 --> 00:12:16,800
Damn, bobbie.
272
00:12:20,133 --> 00:12:22,400
So how do you like
my ride, bobbie?
273
00:12:22,467 --> 00:12:23,467
It's not bad.
274
00:12:23,533 --> 00:12:24,567
Not bad.
275
00:12:24,633 --> 00:12:26,273
I bet you never been
in a cadillac before,
276
00:12:26,300 --> 00:12:27,567
let alone the full glory
277
00:12:27,633 --> 00:12:29,443
of a top-of-the-line,
tricked-out coupe de ville.
278
00:12:29,467 --> 00:12:30,900
Anybody who says crime don't pay
279
00:12:30,967 --> 00:12:32,333
only knows guys like you.
280
00:12:32,400 --> 00:12:34,067
Fuck you, motherfucker.
281
00:12:34,133 --> 00:12:35,067
Ooh.
282
00:12:35,133 --> 00:12:36,567
When I was a little kid,
283
00:12:36,633 --> 00:12:38,567
I used to make 700-800 bucks
in one night.
284
00:12:38,633 --> 00:12:40,067
Yeah, in fuckin' quarters.
285
00:12:40,133 --> 00:12:41,609
Probably got a hernia
from dragging them home.
286
00:12:41,633 --> 00:12:42,567
Shit, son.
287
00:12:42,633 --> 00:12:44,067
Hey, I ain't your son.
288
00:12:44,133 --> 00:12:46,067
And I got the fucking
quarters home, all right?
289
00:12:46,133 --> 00:12:47,067
OK.
290
00:12:47,133 --> 00:12:49,567
You damn near got killed
doing it, right?
291
00:12:49,633 --> 00:12:51,500
I got this stealin' thing
wired, man.
292
00:12:51,567 --> 00:12:53,733
I don't need shit from you.
293
00:12:54,900 --> 00:12:56,043
How old are you?
294
00:12:56,067 --> 00:12:57,044
Old enough.
295
00:12:57,068 --> 00:12:59,500
Why don't you save
the tough guy routine
296
00:12:59,567 --> 00:13:01,109
for people you might
actually scare, OK?
297
00:13:01,133 --> 00:13:02,433
I'm not fuckin'
putting you down,
298
00:13:02,500 --> 00:13:04,067
I'm merely trying
to make a point.
299
00:13:04,133 --> 00:13:05,573
Bobbie, I don't know
how old you are,
300
00:13:05,633 --> 00:13:07,067
but I'm gonna bet you money
301
00:13:07,133 --> 00:13:08,567
that you got a driver's license
302
00:13:08,633 --> 00:13:10,067
that says you're 18 or 19,
303
00:13:10,133 --> 00:13:11,067
and I'll give you 10-to-1
304
00:13:11,133 --> 00:13:12,567
it's off by 2 or 3 puppy years.
305
00:13:12,633 --> 00:13:14,900
You're doing dope all day,
every fucking day,
306
00:13:14,967 --> 00:13:16,400
and you're stealing
with both hands.
307
00:13:16,467 --> 00:13:17,400
Here's my point.
308
00:13:17,467 --> 00:13:18,833
You think you're a thief.
309
00:13:18,900 --> 00:13:20,233
You know what you are?
310
00:13:20,300 --> 00:13:21,776
You're a fucking bust
waiting to happen.
311
00:13:21,800 --> 00:13:24,567
No, no. A pro... a pro, OK,
312
00:13:24,633 --> 00:13:26,933
only steals when he knows
everything's in his favor.
313
00:13:27,067 --> 00:13:29,567
When he fuckin' knows
he's not gonna get caught.
314
00:13:29,633 --> 00:13:32,067
There are only a few really
true professionals around,
315
00:13:32,133 --> 00:13:33,400
and guess what.
316
00:13:33,467 --> 00:13:34,733
They don't do dope.
317
00:13:34,800 --> 00:13:35,900
'Cause, see, eventually,
318
00:13:35,967 --> 00:13:37,567
the drugs are gonna
make you fuck up.
319
00:13:37,633 --> 00:13:40,400
And boo-ya, you're in
the penitentiary.
320
00:13:40,467 --> 00:13:42,067
The thing is, for guys like us,
321
00:13:42,133 --> 00:13:44,400
you just try to make that run
322
00:13:44,467 --> 00:13:46,400
as good and as long as you can
323
00:13:46,467 --> 00:13:47,900
before it's over with,
324
00:13:47,967 --> 00:13:49,109
which it will inevitably
fuckin' be.
325
00:13:49,133 --> 00:13:50,500
That's my point.
326
00:13:50,567 --> 00:13:52,500
So...
327
00:13:52,567 --> 00:13:53,800
How old are you?
328
00:13:53,867 --> 00:13:55,043
Old enough.
329
00:13:55,067 --> 00:13:56,333
[chuckles]
330
00:13:56,400 --> 00:13:57,833
That's right.
Good answer.
331
00:13:57,900 --> 00:13:59,333
Never plead guilty.
332
00:13:59,400 --> 00:14:01,567
Ah, man. Tough guy.
333
00:14:01,633 --> 00:14:03,567
So how long you been
on your own?
334
00:14:03,633 --> 00:14:05,067
Forever.
What's the difference?
335
00:14:05,133 --> 00:14:06,900
Hey, I'm just trying
to figure things out.
336
00:14:06,967 --> 00:14:08,900
It's how my mind works.
Sue me. Fuck.
337
00:14:08,967 --> 00:14:10,433
Jesus.
338
00:14:11,300 --> 00:14:12,233
Are you ready to graduate
339
00:14:12,300 --> 00:14:13,233
from the world of screwdrivers
340
00:14:13,300 --> 00:14:14,233
and vending machines
341
00:14:14,300 --> 00:14:16,567
to some really serious larceny?
342
00:14:16,633 --> 00:14:17,567
Like what?
343
00:14:17,633 --> 00:14:19,567
Like a major score.
I got it all set up
344
00:14:19,633 --> 00:14:20,633
ready to go.
345
00:14:20,667 --> 00:14:22,567
Why me, then?
You must have tons of guys.
346
00:14:22,633 --> 00:14:24,109
Yeah, I do. But I need
a guy who's small enough
347
00:14:24,133 --> 00:14:25,567
to get up in a cramped space
348
00:14:25,633 --> 00:14:27,109
and hide there for
9 or 10 fucking hours
349
00:14:27,133 --> 00:14:28,567
and be cool about it.
350
00:14:28,633 --> 00:14:30,073
Yeah? Why not danny?
He's your blood.
351
00:14:30,133 --> 00:14:31,067
Fair question.
352
00:14:31,133 --> 00:14:32,609
Danny is my sister's kid.
If I get him
353
00:14:32,633 --> 00:14:34,867
in the fuckin' life,
she will kill my ass.
354
00:14:34,933 --> 00:14:37,067
Nah, man,
you got fuckin' smarts.
355
00:14:37,100 --> 00:14:40,067
Man, that's what I like.
And you're a tough kid.
356
00:14:40,133 --> 00:14:42,567
Tough. How old are you?
No. Forget it. Ha ha.
357
00:14:42,633 --> 00:14:44,233
No, you're already
in the life, kiddo.
358
00:14:44,300 --> 00:14:45,567
I hate to say it.
359
00:14:45,633 --> 00:14:47,233
You just need someone
like uncle mel
360
00:14:47,300 --> 00:14:48,567
to show you the ropes.
361
00:14:48,633 --> 00:14:49,767
So what do you say, huh?
362
00:14:49,833 --> 00:14:50,833
Huh?
363
00:14:50,900 --> 00:14:52,767
[opens and closes glove box]
364
00:14:52,833 --> 00:14:54,043
Tell you what,
365
00:14:54,067 --> 00:14:55,500
this'll be a couple days work,
366
00:14:55,567 --> 00:14:56,900
and your end is gonna be...
367
00:14:56,967 --> 00:14:59,067
10 grand, minimum.
368
00:15:04,733 --> 00:15:06,233
Sounds good.
369
00:15:06,300 --> 00:15:07,233
Deal?
370
00:15:07,300 --> 00:15:08,409
Yeah, sounds real good to me.
371
00:15:08,433 --> 00:15:09,867
Good. All right.
372
00:15:09,933 --> 00:15:11,200
You got it.
373
00:15:11,267 --> 00:15:12,900
So what do I gotta do, boss?
374
00:15:12,967 --> 00:15:15,067
OK, first thing,
we'll leave tomorrow.
375
00:15:15,133 --> 00:15:16,933
All right. Yeah.
376
00:15:17,067 --> 00:15:19,067
Be gone a couple
or 3 weeks maybe.
377
00:15:19,133 --> 00:15:20,567
It'll be fun, all right?
378
00:15:20,633 --> 00:15:21,567
OK?
379
00:15:21,633 --> 00:15:22,567
Sounds good. Yeah.
380
00:15:22,633 --> 00:15:23,567
You got it.
381
00:15:23,633 --> 00:15:24,633
Oh, hey. You figure out
382
00:15:24,667 --> 00:15:25,943
what you want to do
with your girlfriend.
383
00:15:25,967 --> 00:15:26,900
If you want to bring her along,
384
00:15:26,967 --> 00:15:28,900
that's fine with me, OK?
385
00:15:28,967 --> 00:15:31,567
And send danny down,
'cause I gotta get him home.
386
00:15:31,633 --> 00:15:33,067
I'll see you tomorrow.
387
00:15:33,133 --> 00:15:34,067
Hey, ace! Hey!
388
00:15:34,133 --> 00:15:35,067
Shut the fuckin' door, will ya?
389
00:15:35,133 --> 00:15:36,067
It's hot out there.
390
00:15:36,133 --> 00:15:37,367
Thanks, mel.
391
00:15:37,433 --> 00:15:39,467
[r&B music playing]
392
00:15:40,833 --> 00:15:43,333
Otis redding:
♪ baby, here I am ♪
393
00:15:43,400 --> 00:15:45,767
♪ I'm a man on the scene ♪
394
00:15:45,833 --> 00:15:47,933
♪ I can give you
what you want ♪
395
00:15:48,067 --> 00:15:50,233
♪ but you got to go home
with me ♪
396
00:15:50,300 --> 00:15:53,133
♪ I have got
some good ol' lovin' ♪
397
00:15:53,200 --> 00:15:55,367
♪ and I got some more
in store ♪
398
00:15:55,433 --> 00:15:57,867
♪ when I get through
throwin' it on ♪
399
00:15:57,933 --> 00:16:00,333
♪ you got to come back
for more ♪
400
00:16:00,400 --> 00:16:03,100
♪ boys will come
a dime by the dozen ♪
401
00:16:03,167 --> 00:16:05,600
♪ but that ain't nothin'
but drugstore love ♪
402
00:16:05,667 --> 00:16:07,767
♪ pretty little thing,
let me light your candle ♪
403
00:16:07,833 --> 00:16:09,667
♪ 'cause, mama,
I'm so hard to handle ♪
404
00:16:09,733 --> 00:16:11,467
♪ now, yes, I am ♪
405
00:16:16,067 --> 00:16:17,933
♪ action
speaks louder than words ♪
406
00:16:18,067 --> 00:16:20,600
♪ and I'm a man
with great experience ♪
407
00:16:20,667 --> 00:16:23,100
♪ I know
you got you another man ♪
408
00:16:23,167 --> 00:16:25,067
♪ but I can love you
better than him ♪
409
00:16:25,100 --> 00:16:26,044
[giggling]
410
00:16:26,068 --> 00:16:28,100
♪ Take my hand,
don't be afraid ♪
411
00:16:28,167 --> 00:16:30,600
♪ I'm gonna prove
every word I say ♪
412
00:16:30,667 --> 00:16:32,967
♪ I'm advertising
love for free ♪
413
00:16:33,067 --> 00:16:35,333
♪ so won't you
place your ad with me ♪
414
00:16:35,400 --> 00:16:37,133
[music fades out]
415
00:16:44,633 --> 00:16:46,333
Maybe he ain't coming.
416
00:16:50,067 --> 00:16:52,467
You know, he could be
fucking with you, baby.
417
00:16:52,533 --> 00:16:54,233
Nah, baby.
Mel's for real.
418
00:16:56,900 --> 00:16:57,833
He's coming.
419
00:16:57,900 --> 00:16:59,267
He's just late, that's all,
420
00:16:59,333 --> 00:17:00,567
all right, babe?
421
00:17:00,633 --> 00:17:02,067
All right, baby,
whatever you say.
422
00:17:02,133 --> 00:17:03,067
You're the boss.
423
00:17:03,133 --> 00:17:04,133
[giggles]
424
00:17:04,200 --> 00:17:05,733
[rosie slapping thighs]
425
00:17:05,800 --> 00:17:08,133
He sure is late.
426
00:17:08,200 --> 00:17:09,800
Not that late.
427
00:17:10,933 --> 00:17:12,567
All right.
Here he comes.
428
00:17:12,633 --> 00:17:13,733
Shit.
429
00:17:13,800 --> 00:17:15,100
This better be him.
430
00:17:19,467 --> 00:17:20,967
Sid: Wow.
431
00:17:22,300 --> 00:17:23,800
Hey, how's it going, mel?
432
00:17:24,633 --> 00:17:25,967
Hey, ace.
433
00:17:26,800 --> 00:17:27,967
Mel: Hey.
434
00:17:28,800 --> 00:17:30,067
[softly]
ohh...
435
00:17:30,133 --> 00:17:31,400
Jeez louise.
436
00:17:31,467 --> 00:17:33,933
They're fucking babies.
437
00:17:35,667 --> 00:17:37,567
Stop it!
438
00:17:37,633 --> 00:17:39,967
So you two are
bonnie and clyde, huh?
439
00:17:40,067 --> 00:17:42,133
Ha ha ha. So are we.
440
00:17:42,200 --> 00:17:43,867
I love desperadoes.
441
00:17:43,933 --> 00:17:44,867
[laughs]
442
00:17:44,933 --> 00:17:46,067
I do, don't I?
443
00:17:46,133 --> 00:17:47,567
We're gonna have
a really good time.
444
00:17:47,633 --> 00:17:48,867
My name's sidney,
445
00:17:48,933 --> 00:17:50,500
but you can call me sid, OK?
446
00:17:50,567 --> 00:17:52,043
Hi.
447
00:17:52,067 --> 00:17:55,767
Now, my dimwitted friend
over here...
448
00:17:55,833 --> 00:17:57,867
Has what you call
poor impulse control.
449
00:17:57,933 --> 00:17:59,500
♪ Ay yii yii yii ♪
450
00:17:59,567 --> 00:18:00,700
ay yii yii yii.
451
00:18:00,767 --> 00:18:03,333
Mel: ♪ cocksuckers
never eat hair pie ♪
452
00:18:03,400 --> 00:18:04,667
ha ha ha.
453
00:18:04,733 --> 00:18:06,043
Now, wait a minute.
Let me guess.
454
00:18:06,067 --> 00:18:07,167
That's your luggage, right?
455
00:18:07,233 --> 00:18:08,567
Yeah.
Yeah.
456
00:18:08,633 --> 00:18:10,600
Which means you probably
have jeans and a t-shirt,
457
00:18:10,667 --> 00:18:13,667
which means we are going
to have to go shopping.
458
00:18:13,733 --> 00:18:15,067
We dropped the best acid.
459
00:18:15,133 --> 00:18:16,067
Shut up.
460
00:18:16,133 --> 00:18:17,400
[laughs]
461
00:18:17,467 --> 00:18:19,043
I'm gonna
take you guys shopping.
462
00:18:19,067 --> 00:18:20,044
Cool.
463
00:18:20,068 --> 00:18:21,600
I think you need
a whole new wardrobe.
464
00:18:21,667 --> 00:18:23,233
I need a whole new wardrobe,
465
00:18:23,300 --> 00:18:24,400
that's for sure.
466
00:18:24,467 --> 00:18:25,947
Mel: You got a wardrobe
for 10 people.
467
00:18:26,067 --> 00:18:27,067
Now, melvin,
468
00:18:27,133 --> 00:18:29,067
being the absent-minded
professor type he is,
469
00:18:29,133 --> 00:18:32,067
he also forgot
to mention that you both
470
00:18:32,133 --> 00:18:34,067
are absolutely fuckin'
starving to death.
471
00:18:34,133 --> 00:18:35,567
Jesus christ, you schmuck.
472
00:18:35,633 --> 00:18:37,533
Look at them.
They're bones.
473
00:18:37,600 --> 00:18:38,533
Mel: Bones.
474
00:18:38,600 --> 00:18:39,733
Sid: Poor babies.
475
00:18:39,800 --> 00:18:41,567
Let's get these guys
something to eat
476
00:18:41,633 --> 00:18:43,400
before they just
blow out the window
477
00:18:43,467 --> 00:18:45,043
like fucking leaves.
What do you say?
478
00:18:45,067 --> 00:18:46,067
Fine.
479
00:18:46,133 --> 00:18:48,067
They do look like death
eaten on a cracker,
480
00:18:48,133 --> 00:18:49,233
don't they?
481
00:18:49,300 --> 00:18:51,500
We're going on a road trip,
and we'll stop to eat.
482
00:18:51,567 --> 00:18:52,500
Yeah.
483
00:18:52,567 --> 00:18:54,500
Because we have
road trip boogaloo.
484
00:18:54,567 --> 00:18:55,767
Boogaloo.
485
00:18:55,833 --> 00:18:56,633
[mel laughing]
486
00:18:56,700 --> 00:18:58,367
♪ Road trip boogaloo ♪
487
00:18:58,433 --> 00:19:00,933
♪ ay yii yii yii ♪
488
00:19:01,067 --> 00:19:03,567
♪ your grandmother swims
after troop ships ♪
489
00:19:03,633 --> 00:19:05,043
ha ha ha ha.
490
00:19:05,067 --> 00:19:06,567
Drive the car, melvin.
Shit.
491
00:19:06,633 --> 00:19:08,109
Did you like this
tongue this morning?
492
00:19:08,133 --> 00:19:09,567
Bobbie:
You guys on acid?
493
00:19:09,633 --> 00:19:10,967
How long is this tongue?
494
00:19:11,067 --> 00:19:11,967
Bobbie:
You got any more?
495
00:19:12,067 --> 00:19:12,967
Seriously, is this
a long tongue?
496
00:19:13,067 --> 00:19:14,067
How about this one?
497
00:19:14,133 --> 00:19:15,067
Sid: Aah!
498
00:19:15,133 --> 00:19:16,567
Mel: No,
look at that thing.
499
00:19:16,633 --> 00:19:18,067
Can yours move fast?
500
00:19:18,133 --> 00:19:19,567
Sid: Oh, my...
You guys!
501
00:19:19,633 --> 00:19:21,109
I don't know, baby,
can I move it fast?
502
00:19:21,133 --> 00:19:22,067
Yeah.
503
00:19:22,133 --> 00:19:23,733
Mel: Oh, come on.
Don't be rude.
504
00:19:23,800 --> 00:19:25,300
Sid: Hey, look
where you're going.
505
00:19:25,367 --> 00:19:26,367
Mel: Ah, fuck it.
506
00:19:26,400 --> 00:19:28,800
You know, I figure
you need concentration.
507
00:19:29,633 --> 00:19:31,300
You gotta be perfect.
508
00:19:31,367 --> 00:19:33,567
You know, you need
a nice, light touch
509
00:19:33,633 --> 00:19:35,467
for this kind of shit.
510
00:19:35,533 --> 00:19:37,467
If that current is broken
511
00:19:37,533 --> 00:19:39,609
for even, like, one fuckin'
tenth of a second, man...
512
00:19:39,633 --> 00:19:41,067
It's all over.
513
00:19:41,133 --> 00:19:45,167
That's why they call them
contact alarms, see?
514
00:19:45,233 --> 00:19:46,900
That wire is live.
515
00:19:46,967 --> 00:19:48,733
How long I gotta
do this for, man?
516
00:19:48,800 --> 00:19:50,600
All day and all night
if that's what it takes.
517
00:19:50,633 --> 00:19:52,133
Hey, there's no room
for error, kid.
518
00:19:52,200 --> 00:19:54,400
You fuck up, the alarm goes off,
519
00:19:54,467 --> 00:19:56,500
boo-ya, it's over.
520
00:19:58,300 --> 00:19:59,433
Perfect.
521
00:19:59,500 --> 00:20:02,400
Hey, henry higgins,
how goes the tutoring?
522
00:20:02,467 --> 00:20:03,800
Not bad.
The kid has talent.
523
00:20:03,867 --> 00:20:05,009
You been working him for hours.
524
00:20:05,033 --> 00:20:06,467
Why don't you give him a break?
525
00:20:06,533 --> 00:20:07,567
Let's go shopping.
526
00:20:07,633 --> 00:20:10,000
Yeah, maybe it is time
to take a little break.
527
00:20:10,067 --> 00:20:11,733
What do you say?
528
00:20:11,800 --> 00:20:13,733
Lead the way, miss doolittle.
529
00:20:13,800 --> 00:20:15,900
Gonna wear your
crook gloves out?
530
00:20:15,967 --> 00:20:16,900
No.
531
00:20:16,967 --> 00:20:17,900
Good.
532
00:20:17,967 --> 00:20:19,433
Thanks.
533
00:20:24,600 --> 00:20:26,033
Sid: You got it?
534
00:20:26,100 --> 00:20:27,767
Mel: Got it.
535
00:20:30,133 --> 00:20:32,533
♪ Hey, you ♪
536
00:20:33,967 --> 00:20:38,133
♪ hey, you, with the curly bush
on your head, baby ♪
537
00:20:38,200 --> 00:20:39,967
all right.
Not you, princess.
538
00:20:40,033 --> 00:20:43,167
We got work to do.
Come on. Yeah.
539
00:20:43,233 --> 00:20:46,233
OK, I want you ladies
back here at 1700.
540
00:20:46,300 --> 00:20:47,733
Back here?
We'll be here.
541
00:20:47,800 --> 00:20:49,633
Don't have so much fun, OK?
542
00:20:49,700 --> 00:20:51,400
Kiss. Kiss.
543
00:20:51,467 --> 00:20:52,567
Oh, you shocked me.
544
00:20:52,633 --> 00:20:54,567
Did I shock you?
I shock you every time.
545
00:20:54,633 --> 00:20:56,933
Come on. Come on.
546
00:20:57,000 --> 00:20:59,033
We're gonna take a little drive.
547
00:20:59,100 --> 00:21:01,433
♪ You're lookin' good,
honey ♪
548
00:21:01,500 --> 00:21:02,667
♪ thank you, brother ♪
549
00:21:02,733 --> 00:21:04,067
♪ thank you, baby ♪
550
00:21:04,133 --> 00:21:07,967
♪ hey, you, hoo-hoo ♪
551
00:21:08,067 --> 00:21:10,233
♪ hey, you,
with the bad hip boots on ♪
552
00:21:10,300 --> 00:21:11,967
♪ little girl ♪
553
00:21:12,067 --> 00:21:14,067
♪ yeah, you're
the baddest ♪
554
00:21:14,100 --> 00:21:16,667
ah, fuck, I hate the suburbs.
555
00:21:16,733 --> 00:21:19,667
Ah, this is the shit.
Good choice, babes.
556
00:21:19,733 --> 00:21:21,900
Where we goin', mel?
557
00:21:21,967 --> 00:21:24,200
I'm taking you for a drive.
558
00:21:24,267 --> 00:21:25,467
Thought we were working.
559
00:21:25,533 --> 00:21:26,800
We are working.
560
00:21:26,867 --> 00:21:28,400
Look, you want to
sit back at the hotel
561
00:21:28,467 --> 00:21:29,643
and play with alarms
all afternoon?
562
00:21:29,667 --> 00:21:31,433
Why don't you shut the fuck up
563
00:21:31,500 --> 00:21:33,100
and go for a nice drive here?
564
00:21:33,167 --> 00:21:35,200
[honks horn] hey!
565
00:21:35,267 --> 00:21:37,767
Fuckin' drink her bath water.
566
00:21:37,833 --> 00:21:39,376
Mmm. Getting a woody
just looking at her.
567
00:21:39,400 --> 00:21:40,333
Did you see that ass?
568
00:21:40,400 --> 00:21:41,767
Heh heh heh.
569
00:21:41,833 --> 00:21:45,467
How about sid, man?
She's got some big titties.
570
00:21:45,533 --> 00:21:47,043
Here's the 3 things
you never fuck with...
571
00:21:47,067 --> 00:21:48,967
You never fuck
with a man's money.
572
00:21:49,067 --> 00:21:51,167
You never fuck
with a man's dope.
573
00:21:51,233 --> 00:21:53,067
And you never fuck
with a man's pussy.
574
00:21:53,100 --> 00:21:55,600
Fair enough.
575
00:21:55,667 --> 00:21:58,700
I never want to get old.
576
00:21:58,767 --> 00:22:00,933
You know what mel says?
577
00:22:01,067 --> 00:22:03,100
He says that when he turns 60,
578
00:22:03,167 --> 00:22:05,367
he's gonna drive off a cliff.
579
00:22:05,433 --> 00:22:07,767
Heh heh. You want a fix?
580
00:22:07,833 --> 00:22:10,100
No. I never shoot.
I hate needles.
581
00:22:10,167 --> 00:22:12,833
Well, give it
a little time, my dear,
582
00:22:12,900 --> 00:22:15,700
and you will come
to love needles.
583
00:22:33,233 --> 00:22:35,067
Ohh...
584
00:22:44,067 --> 00:22:45,967
So how'd you two meet?
585
00:22:46,067 --> 00:22:47,233
Heh. Me and mel?
586
00:22:47,300 --> 00:22:48,233
Mm-hmm.
587
00:22:48,300 --> 00:22:51,700
Ahh, let's see...
Well...
588
00:22:51,767 --> 00:22:53,767
He was selling dope
589
00:22:53,833 --> 00:22:56,333
to this schmuck that
I was living with,
590
00:22:56,400 --> 00:22:58,633
and he kept trying to get me
to go out with him
591
00:22:58,700 --> 00:23:00,433
behind charlie's back.
592
00:23:00,500 --> 00:23:03,633
That was the name
of the guy... charlie.
593
00:23:03,700 --> 00:23:05,967
You want one of these?
594
00:23:06,067 --> 00:23:06,967
No, honey.
595
00:23:07,067 --> 00:23:09,833
Well, I am addicted
to these things.
596
00:23:09,900 --> 00:23:13,167
So anyway,
when charlie got busted
597
00:23:13,233 --> 00:23:15,933
and I was on my own...
598
00:23:17,367 --> 00:23:19,800
I finally said yes to mel.
599
00:23:19,867 --> 00:23:22,400
And the rest is ancient history.
600
00:23:22,467 --> 00:23:23,600
Heh heh.
601
00:23:23,667 --> 00:23:25,367
Are you guys married?
602
00:23:25,433 --> 00:23:28,967
Married? Why?
603
00:23:30,100 --> 00:23:32,067
Still, it would've been nice
604
00:23:32,100 --> 00:23:34,667
to have a big,
beautiful wedding.
605
00:23:34,733 --> 00:23:36,700
I guess.
606
00:23:36,767 --> 00:23:38,867
But my parents...
607
00:23:38,933 --> 00:23:41,633
I haven't spoken to my parents
608
00:23:41,700 --> 00:23:44,467
since they found out
he was jewish.
609
00:23:45,300 --> 00:23:46,767
Heh heh.
610
00:23:50,433 --> 00:23:52,433
It's too bad...
611
00:23:52,500 --> 00:23:56,400
Because...
He's the ideal man.
612
00:23:56,467 --> 00:24:00,367
He's smart, he's rich,
and he's funny.
613
00:24:00,433 --> 00:24:02,900
And he's hung like a horse.
614
00:24:05,100 --> 00:24:06,267
Wow.
615
00:24:12,267 --> 00:24:14,100
I'm a lucky girl.
616
00:24:14,167 --> 00:24:15,667
You know the best way
to eat pussy?
617
00:24:15,733 --> 00:24:18,067
Fucking alphabet... A, B, c, d...
618
00:24:18,133 --> 00:24:19,633
No way.
619
00:24:19,700 --> 00:24:23,100
Try z. Z, z, x, y, z.
620
00:24:23,167 --> 00:24:25,967
Say z. We're here.
621
00:24:26,067 --> 00:24:27,433
What the fuck's this?
622
00:24:27,500 --> 00:24:28,433
Clinic.
623
00:24:28,500 --> 00:24:29,433
We're gonna rip off some doctor?
624
00:24:29,500 --> 00:24:30,540
This is no regular doctor.
625
00:24:30,600 --> 00:24:32,076
He's the biggest speed doctor
in the midwest.
626
00:24:32,100 --> 00:24:33,100
Yeah.
No way.
627
00:24:33,133 --> 00:24:34,433
This guy's a distributor, see?
628
00:24:34,500 --> 00:24:35,743
He orders from the manufacturers
629
00:24:35,767 --> 00:24:37,267
and supplies his own
chain of clinics.
630
00:24:37,333 --> 00:24:39,900
It goes right through
his pharmacy right here.
631
00:24:39,967 --> 00:24:41,567
As you can imagine,
632
00:24:41,633 --> 00:24:43,433
this guy does a roaring
cash business.
633
00:24:43,500 --> 00:24:45,967
See, he does a bank drop
every morning,
634
00:24:46,067 --> 00:24:47,067
but he's open saturdays.
635
00:24:47,133 --> 00:24:48,633
So we hit him saturday night,
636
00:24:48,700 --> 00:24:51,167
and we get 2 days'
receipts. All right?
637
00:24:51,233 --> 00:24:52,300
All right.
638
00:24:52,367 --> 00:24:54,200
We keep some desoxins
and liquid meth...
639
00:24:54,267 --> 00:24:55,433
OK?
640
00:24:55,500 --> 00:24:56,433
Yeah.
641
00:24:56,500 --> 00:25:00,200
Dump the rest wholesale.
You get 1/3.
642
00:25:00,267 --> 00:25:01,400
Expenses come off the top.
643
00:25:01,467 --> 00:25:02,800
Expenses? What expenses?
644
00:25:02,867 --> 00:25:04,067
Living expenses, ace.
645
00:25:04,133 --> 00:25:07,800
This is a fucking business
we're running here, OK?
646
00:25:07,867 --> 00:25:09,733
Holy shit.
647
00:25:09,800 --> 00:25:11,633
Whoa. Damn. I guess you
weren't the only one
648
00:25:11,700 --> 00:25:13,400
who went to school today, huh?
649
00:25:13,467 --> 00:25:16,167
Look at you, baby, huh?
You look great.
650
00:25:16,233 --> 00:25:17,167
Thank you.
651
00:25:17,233 --> 00:25:18,167
You look so good.
652
00:25:18,233 --> 00:25:19,167
Thank you.
653
00:25:19,233 --> 00:25:21,667
Goddamn.
What is this?
654
00:25:21,733 --> 00:25:24,500
The store closing early
or something?
655
00:25:24,567 --> 00:25:26,067
No. We hardly
did any damage.
656
00:25:26,133 --> 00:25:28,233
Besides, we needed
something to wear tonight.
657
00:25:28,300 --> 00:25:29,867
Both: Tonight?
What's tonight?
658
00:25:29,933 --> 00:25:32,600
We're going out, baby,
for a big night on the town.
659
00:25:32,667 --> 00:25:34,167
He didn't tell you?
Mel, tell him.
660
00:25:34,233 --> 00:25:35,933
We're going out, right?
661
00:25:36,067 --> 00:25:37,909
I guess uncle mel's
treating tonight, huh, girls?
662
00:25:37,933 --> 00:25:40,900
Huh? Huh? How much
did all this shit cost?
663
00:25:40,967 --> 00:25:42,667
A lot.
664
00:25:42,733 --> 00:25:43,733
Yeah. yeah?
665
00:25:43,800 --> 00:25:44,800
How much is a lot?
666
00:25:44,867 --> 00:25:45,867
Sid: Come on, mel.
667
00:25:45,900 --> 00:25:47,400
OK. Really,
did it cost a lot?
668
00:25:47,467 --> 00:25:48,467
Good-bye, girls.
669
00:25:48,533 --> 00:25:50,067
OK, here we go.
670
00:25:50,100 --> 00:25:52,067
[music plays]
671
00:25:55,900 --> 00:25:57,467
Mel: Jimmy!
672
00:25:57,533 --> 00:25:59,567
Hey... mel.
673
00:25:59,633 --> 00:26:01,133
How you doin'? Whoa.
674
00:26:01,200 --> 00:26:05,200
Long time no see, man.
What you doin'?
675
00:26:05,267 --> 00:26:07,567
Hey, OK. OK.
676
00:26:07,633 --> 00:26:09,600
Think maybe you can get us
677
00:26:09,667 --> 00:26:10,767
a little booth tonight?
678
00:26:10,833 --> 00:26:12,567
Got something right here.
679
00:26:12,633 --> 00:26:15,300
Go. He's the best, man.
680
00:26:22,567 --> 00:26:24,900
You know, I just gotta
tell you, rosie,
681
00:26:24,967 --> 00:26:26,600
you look really,
really beautiful.
682
00:26:26,667 --> 00:26:28,300
Thank you, sid.
683
00:26:28,367 --> 00:26:31,100
[both giggle]
684
00:26:31,167 --> 00:26:33,800
You are a very lucky
guy, bobbie.
685
00:26:33,867 --> 00:26:35,309
Yeah, they're both lucky.
Lucky they met us.
686
00:26:35,333 --> 00:26:37,667
We got good food,
good booze, good music.
687
00:26:37,733 --> 00:26:39,200
Now you're living, ace.
688
00:26:39,267 --> 00:26:40,900
I don't know, man.
689
00:26:40,967 --> 00:26:42,867
This place is a little rough.
690
00:26:42,933 --> 00:26:44,667
This fucking place?
691
00:26:44,733 --> 00:26:46,933
Hey, I was in a booze bar
in st. Louis.
692
00:26:47,067 --> 00:26:50,333
A guy walks in carrying
a severed head, huh?
693
00:26:50,400 --> 00:26:52,043
Walks up, sets it
on the bar, and says,
694
00:26:52,067 --> 00:26:54,200
"give the bitch a beer."
That's a true story.
695
00:26:54,267 --> 00:26:55,200
No way.
696
00:26:55,267 --> 00:26:57,200
I'm fucking serious
as a heart attack.
697
00:26:57,267 --> 00:26:58,500
No fucking way.
698
00:26:58,567 --> 00:26:59,500
That's a true story.
699
00:26:59,567 --> 00:27:00,933
You live in the fast lane, mel.
700
00:27:01,067 --> 00:27:02,600
I do.
701
00:27:02,667 --> 00:27:05,067
We're certainly glad to have
everybody here tonight.
702
00:27:05,133 --> 00:27:06,300
Everybody feeling all right?
703
00:27:06,367 --> 00:27:07,300
Patrons: Yeah!
704
00:27:07,367 --> 00:27:10,043
Are y'all feeling good?
705
00:27:10,067 --> 00:27:12,500
Listen, I'm telling you true...
706
00:27:12,567 --> 00:27:15,600
I got to have somebody
to scratch my back tonight.
707
00:27:15,667 --> 00:27:17,700
And... and... and... and if you
708
00:27:17,767 --> 00:27:20,043
want to hear
clarence carter scream,
709
00:27:20,067 --> 00:27:22,700
you just have somebody
to scratch my back.
710
00:27:22,767 --> 00:27:24,743
In fact, what I think I'll do
is play a little song
711
00:27:24,767 --> 00:27:26,476
so you'll understand
what I'm talking about.
712
00:27:26,500 --> 00:27:28,933
A little song called
I'm lookin' for a fox.
713
00:27:29,067 --> 00:27:31,667
Goes a little something
like that.
714
00:27:31,733 --> 00:27:33,400
Nah. No, no, no.
715
00:27:33,467 --> 00:27:34,400
Come on, mel.
716
00:27:34,467 --> 00:27:35,400
Sid: Dance, mel.
717
00:27:35,467 --> 00:27:36,900
You want me to shake my booty?
718
00:27:36,967 --> 00:27:39,700
All right, I'll go shake
my damn booty.
719
00:27:42,700 --> 00:27:45,533
♪ I'm all alone
and fancy-free ♪
720
00:27:45,600 --> 00:27:50,067
♪ aw, but this ain't
the way I wanna be ♪
721
00:27:51,067 --> 00:27:54,133
♪ girls, get your game
uptight ♪
722
00:27:54,200 --> 00:27:58,067
♪ we're gonna have
a wing-ding do tonight ♪
723
00:27:58,133 --> 00:28:01,067
♪ right now,
I'm lookin' for a fox ♪
724
00:28:01,133 --> 00:28:02,733
♪ lookin' for a fox ♪
725
00:28:02,800 --> 00:28:03,633
whoo.
726
00:28:03,700 --> 00:28:05,333
♪ Iookin' for a fox ♪
727
00:28:05,400 --> 00:28:07,867
♪ ooh-hoo ♪
728
00:28:07,933 --> 00:28:11,367
♪ tonight
the sky's the limit ♪
729
00:28:11,433 --> 00:28:15,633
♪ I got my money,
and I'm gonna spend it ♪
730
00:28:15,700 --> 00:28:19,467
♪ it's saturday night,
and I'm gonna play ♪
731
00:28:19,533 --> 00:28:23,200
♪ I wanna make love
till the break of day ♪
732
00:28:23,267 --> 00:28:25,833
♪ right now,
I'm lookin' for a fox ♪
733
00:28:25,900 --> 00:28:28,300
♪ lookin' for a fox ♪
734
00:28:28,367 --> 00:28:30,267
♪ lookin' for a fox ♪
735
00:28:30,333 --> 00:28:33,043
♪ ooh-hoo ♪
736
00:28:33,067 --> 00:28:37,800
I got a brand-new
pinstripe suit of clothes.
737
00:28:37,867 --> 00:28:41,667
I got a big, wide polka dot tie.
738
00:28:41,733 --> 00:28:44,967
I got cufflinks
big as jaybird eggs.
739
00:28:45,067 --> 00:28:49,867
Look at this. Shoes made out
of alligator hide.
740
00:28:49,933 --> 00:28:53,833
♪ I'm ripe and red
and hot to trot ♪
741
00:28:53,900 --> 00:28:56,967
♪ darlin', you can get
anything I got ♪
742
00:28:58,200 --> 00:29:01,500
♪ I got the money
if you got the time ♪
743
00:29:01,567 --> 00:29:05,043
♪ all you gotta do
is gimme a sign ♪
744
00:29:05,067 --> 00:29:05,933
come on, now.
745
00:29:06,067 --> 00:29:07,767
♪ I'm lookin' for a fox ♪
746
00:29:07,833 --> 00:29:09,833
♪ ahhhhh ♪
747
00:29:09,900 --> 00:29:12,043
♪ lookin' for a fox ♪
748
00:29:12,067 --> 00:29:13,300
♪ ooh-hoo ♪
749
00:29:13,367 --> 00:29:16,267
♪ I'm lookin' for a fox ♪
750
00:29:18,067 --> 00:29:20,167
♪ I got to have me a fox ♪
751
00:29:21,400 --> 00:29:24,400
♪ I'm there
lookin' for a fox ♪
752
00:29:25,533 --> 00:29:28,367
♪ ahh, find me your fox ♪
753
00:29:31,767 --> 00:29:36,167
♪ ahhhhh ♪
754
00:29:43,800 --> 00:29:46,933
don't you be puking
on my new suit.
755
00:29:47,067 --> 00:29:48,367
You OK?
756
00:29:48,433 --> 00:29:49,367
Bobbie:
Yeah, I got it.
757
00:29:49,433 --> 00:29:52,900
OK, wait, wait, wait.
All right, OK?
758
00:29:52,967 --> 00:29:55,300
[rosie laughs]
759
00:29:55,367 --> 00:29:57,433
Here, here.
Give me your arm.
760
00:29:57,500 --> 00:29:58,433
Come on.
761
00:29:58,500 --> 00:30:00,567
Heh heh.
I love you, mel.
762
00:30:00,633 --> 00:30:01,633
Yeah, huh?
763
00:30:01,700 --> 00:30:03,967
You saved my life.
764
00:30:04,033 --> 00:30:05,900
Sure did, kid,
but let's stay focused
765
00:30:05,967 --> 00:30:07,167
on the not puking thing, OK?
766
00:30:07,233 --> 00:30:08,433
I'm the happiest now
767
00:30:08,500 --> 00:30:10,667
as I've ever been in
my whole fucking life.
768
00:30:10,733 --> 00:30:13,833
Before tonight, I'd never
even drank champagne before.
769
00:30:13,900 --> 00:30:14,833
You don't say.
770
00:30:14,900 --> 00:30:15,833
Well, you might've
mentioned that
771
00:30:15,900 --> 00:30:17,567
a little earlier
in the evening, champ.
772
00:30:17,633 --> 00:30:18,767
Are we home yet?
773
00:30:18,833 --> 00:30:20,567
Almost.
774
00:30:20,633 --> 00:30:22,067
Sid: Go. Go.
775
00:30:22,133 --> 00:30:25,800
Ahh. OK,
5 feet to heaven.
776
00:30:25,867 --> 00:30:27,833
Right there.
No, no, no.
777
00:30:27,900 --> 00:30:28,833
Ew.
778
00:30:28,900 --> 00:30:29,967
Here we go.
779
00:30:30,033 --> 00:30:32,033
OK. No,
the other way.
780
00:30:32,100 --> 00:30:33,933
Sorry, sorry.
Here.
781
00:30:34,000 --> 00:30:35,567
Here. You want to
take your shoes off?
782
00:30:35,633 --> 00:30:37,800
Guess not. OK. Fine.
783
00:30:37,867 --> 00:30:39,109
Sid: You want to
take your... nah.
784
00:30:39,133 --> 00:30:41,333
You feelin' OK?
You're not sick, are ya?
785
00:30:41,400 --> 00:30:42,467
[rosie groans]
786
00:30:42,533 --> 00:30:44,200
Sid: You are in bed.
Night night.
787
00:30:44,267 --> 00:30:45,933
Rosie: Night night.
788
00:30:46,000 --> 00:30:47,900
Good night, dad.
789
00:31:10,300 --> 00:31:15,233
Willie dixon: ♪ woman, B-baby,
call me d-daddy, and she ♪
790
00:31:15,300 --> 00:31:19,100
♪ c-call me real slow ♪
791
00:31:19,167 --> 00:31:23,533
♪ I... I said,
what you want? ♪
792
00:31:23,600 --> 00:31:27,167
♪ And she said, like...
I... I don't know ♪
793
00:31:27,233 --> 00:31:30,067
♪ I get nervous ♪
794
00:31:31,767 --> 00:31:36,967
♪ m-man, I get nervous ♪
795
00:31:40,700 --> 00:31:45,733
♪ I'm a n-nervous m-man,
and I ♪
796
00:31:45,800 --> 00:31:51,133
♪ t-tremble all up
in my B-bones ♪
797
00:31:55,333 --> 00:31:59,267
♪ when she take me
in her arms ♪
798
00:31:59,333 --> 00:32:03,733
♪ and she
sq-squeeze me tight ♪
799
00:32:03,800 --> 00:32:04,867
ohh!
800
00:32:04,933 --> 00:32:07,100
♪ Start to s-shaking
in her voice ♪
801
00:32:07,167 --> 00:32:08,767
♪ and she say ♪
802
00:32:08,833 --> 00:32:12,043
♪ everything's all right ♪
803
00:32:12,067 --> 00:32:15,600
♪ I get n-nervous, man ♪
804
00:32:21,233 --> 00:32:24,167
[sighs] thanks, mel.
805
00:32:25,100 --> 00:32:28,067
Fuckin' he could've fit up here.
806
00:32:34,367 --> 00:32:35,800
Fuck.
807
00:32:39,167 --> 00:32:40,833
Bingo.
808
00:32:44,600 --> 00:32:46,333
[alarm clicks off]
809
00:32:54,633 --> 00:32:56,433
Hmm. Easy as fucking cake.
810
00:32:56,500 --> 00:32:59,833
♪ Now, woman, woman,
baby... kiss me ♪
811
00:32:59,900 --> 00:33:06,700
♪ f-feel like lightning
hit my brains ♪
812
00:33:06,767 --> 00:33:10,600
♪ my heart B-beat
like thunder ♪
813
00:33:10,667 --> 00:33:15,800
♪ and she call me
B-baby names ♪
814
00:33:15,867 --> 00:33:17,800
♪ you know... ♪
815
00:33:17,867 --> 00:33:22,067
Did I scare you, baby?
Lead the way, boss.
816
00:33:22,133 --> 00:33:25,167
Fucker, we're rich.
We are so fuckin' rich!
817
00:33:25,233 --> 00:33:27,100
We still gotta
sell this shit, ace.
818
00:33:48,867 --> 00:33:50,567
Knock knock.
819
00:33:53,733 --> 00:33:55,467
[thunder]
820
00:33:55,533 --> 00:33:58,067
Bobbie, this is
reverend james cook.
821
00:33:58,100 --> 00:34:00,333
Today I can offer you
822
00:34:00,400 --> 00:34:03,233
the worldly protection
823
00:34:03,300 --> 00:34:06,367
of the weapons of the hand.
824
00:34:06,433 --> 00:34:09,043
Ha ha!
You're a gun dealer?
825
00:34:09,067 --> 00:34:11,667
I'm a gunsmith by trade,
826
00:34:11,733 --> 00:34:15,267
but a fisher of men
by avocation.
827
00:34:15,333 --> 00:34:16,767
But you're a preacher.
828
00:34:16,833 --> 00:34:18,233
Doesn't that go against
your morals?
829
00:34:18,267 --> 00:34:20,767
Even Jesus christ
was a carpenter
830
00:34:20,800 --> 00:34:22,700
and his disciples fishermen.
831
00:34:22,767 --> 00:34:24,533
And we well know the blessed
mary magdalene,
832
00:34:24,600 --> 00:34:25,733
she was a whore.
833
00:34:25,800 --> 00:34:27,176
Boys, I hate to break up
the theological discussion,
834
00:34:27,200 --> 00:34:29,100
but how much for the lot, jimbo?
835
00:34:29,167 --> 00:34:30,600
2,000 total.
836
00:34:30,667 --> 00:34:32,767
I prefer 100s.
837
00:34:32,833 --> 00:34:34,500
Now...
838
00:34:34,567 --> 00:34:37,567
May god bless you
839
00:34:37,633 --> 00:34:41,167
and keep you safe
under his protection
840
00:34:41,233 --> 00:34:43,200
for all your earthly endeavors.
841
00:34:45,467 --> 00:34:49,233
♪ Softly and tenderly ♪
842
00:34:49,300 --> 00:34:51,967
♪ Jesus is calling ♪
843
00:34:52,067 --> 00:34:54,567
♪ calling for you ♪
844
00:34:54,633 --> 00:34:56,800
♪ and for me ♪
845
00:34:56,867 --> 00:34:58,067
happy trails.
846
00:34:58,100 --> 00:35:00,700
♪ Through
the heart's portals ♪
847
00:35:00,767 --> 00:35:03,100
♪ he's waiting
and watching ♪
848
00:35:03,167 --> 00:35:05,133
♪ through
the heart's portals ♪
849
00:35:05,200 --> 00:35:08,667
♪ he's waitin'
and watchin' ♪
850
00:35:08,733 --> 00:35:10,633
♪ watchin'... ♪
851
00:35:12,067 --> 00:35:13,067
[door closes]
852
00:35:13,100 --> 00:35:16,167
Who the fuck was that?
853
00:35:16,233 --> 00:35:17,667
Jesus...
854
00:35:17,733 --> 00:35:19,800
Somebody you never
want to mess with.
855
00:35:19,867 --> 00:35:22,067
Yikes.
856
00:35:25,467 --> 00:35:26,967
Bam!
857
00:35:29,300 --> 00:35:31,367
Got you first.
858
00:35:34,767 --> 00:35:37,367
[radio plays]
859
00:35:41,800 --> 00:35:44,100
♪ Here I am ♪
860
00:35:44,167 --> 00:35:46,900
♪ oh, here I am ♪
861
00:35:46,967 --> 00:35:49,133
♪ here, here I am... ♪
862
00:35:49,200 --> 00:35:50,133
Hey, baby.
863
00:35:50,200 --> 00:35:52,500
Kinda pretty for something
so ugly, huh?
864
00:35:52,567 --> 00:35:54,467
[thunder]
865
00:35:59,433 --> 00:36:01,067
I'm pregnant, bobbie.
866
00:36:01,133 --> 00:36:03,600
What do you think about that?
867
00:36:05,733 --> 00:36:09,067
I've been trying to tell you
for a while, you know,
868
00:36:09,133 --> 00:36:11,800
but I didn't know how to say it.
869
00:36:13,367 --> 00:36:17,233
Come on, baby. Don't just
stand there all peeing and shit.
870
00:36:17,300 --> 00:36:21,733
Say something.
I mean... this is serious.
871
00:36:21,800 --> 00:36:23,067
What are you gonna do?
872
00:36:23,100 --> 00:36:24,867
I don't know.
873
00:36:24,933 --> 00:36:27,600
What if I want to keep it?
874
00:36:27,667 --> 00:36:28,733
Shit, baby.
875
00:36:28,800 --> 00:36:31,067
You think that's a good idea?
876
00:36:31,133 --> 00:36:34,567
Fuck, I ain't old enough
to handle no kids.
877
00:36:34,633 --> 00:36:37,633
Oh, I see.
You're just a kid, right?
878
00:36:37,700 --> 00:36:40,533
One minute you're
mr. Big man with mel,
879
00:36:40,600 --> 00:36:42,676
and the next minute you're just
a helpless little boy, huh?
880
00:36:42,700 --> 00:36:44,067
No, no, that's not what I meant?
881
00:36:44,100 --> 00:36:45,667
I'm just saying
maybe we should wait...
882
00:36:45,733 --> 00:36:48,167
Wait till all this
shit's over, you know?
883
00:36:48,233 --> 00:36:50,167
Wait till it's a good time
to have kids.
884
00:36:50,233 --> 00:36:52,067
There's never gonna be
a good time.
885
00:36:52,100 --> 00:36:54,100
There will always
be something wrong.
886
00:36:54,167 --> 00:36:57,233
If I keep it,
are you gonna leave?
887
00:36:57,300 --> 00:36:59,333
I don't know, baby.
888
00:36:59,400 --> 00:37:01,467
I've never even thought
about having kids before,
889
00:37:01,533 --> 00:37:03,533
seeing how my parents
fucked me up and all...
890
00:37:03,600 --> 00:37:05,700
Our parents didn't give
a fucking shit about us, OK,
891
00:37:05,767 --> 00:37:06,700
so fuck them.
892
00:37:06,767 --> 00:37:08,933
But we can do better, you know?
893
00:37:09,067 --> 00:37:11,600
We can be the kind of parents
that they never were.
894
00:37:15,500 --> 00:37:18,933
You're the best thing that
ever happened to me, baby.
895
00:37:21,900 --> 00:37:24,567
I love you.
896
00:37:24,633 --> 00:37:27,233
But I'll do this alone
if I have to.
897
00:37:27,300 --> 00:37:28,900
Shit, baby.
898
00:37:28,967 --> 00:37:31,367
Baby, you know me
better than that.
899
00:37:31,433 --> 00:37:33,633
The only way you're
gonna get rid of me
900
00:37:33,700 --> 00:37:34,800
is if I fuckin' die.
901
00:37:34,867 --> 00:37:38,467
And I ain't gonna
fuckin' die, OK?
902
00:37:38,533 --> 00:37:40,633
Heh. Oh, good.
Heh heh heh.
903
00:37:40,700 --> 00:37:43,900
Besides, we'll spoil
the shit out of him, right?
904
00:37:43,967 --> 00:37:45,100
Or her.
905
00:37:45,167 --> 00:37:47,067
Hey, have you told sid yet?
906
00:37:47,100 --> 00:37:48,433
No.
907
00:37:48,500 --> 00:37:50,367
Oh, my god!
908
00:37:50,433 --> 00:37:53,167
Oh, my god.
You're pregnant.
909
00:37:53,233 --> 00:37:55,967
Oh, my god.
Oh, my god.
910
00:37:56,067 --> 00:37:58,667
They're pregnant!
You're pregnant!
911
00:37:58,733 --> 00:38:00,609
You're gonna have a baby.
You're gonna have a little baby.
912
00:38:00,633 --> 00:38:02,967
A little beautiful little baby.
913
00:38:03,067 --> 00:38:05,167
Oh, my god!
914
00:38:05,233 --> 00:38:06,800
I can't fuckin' believe it.
915
00:38:06,867 --> 00:38:07,800
Mel: All right.
916
00:38:07,867 --> 00:38:10,867
Calm down.
That's great news,
917
00:38:10,933 --> 00:38:12,776
but everybody in the world
doesn't have to hear it.
918
00:38:12,800 --> 00:38:13,800
What do you mean
919
00:38:13,833 --> 00:38:15,100
everybody doesn't need to know?
920
00:38:15,167 --> 00:38:16,743
What, am I being loud?
Is that what you mean?
921
00:38:16,767 --> 00:38:18,367
Hey...
922
00:38:18,433 --> 00:38:20,400
Who gives a flying fuck, really?
923
00:38:20,467 --> 00:38:22,500
It's so cool!
I can't believe it!
924
00:38:22,567 --> 00:38:24,867
A baby! Wait a minute.
How pregnant are you?
925
00:38:24,933 --> 00:38:25,867
When are you
gonna have this baby?
926
00:38:25,933 --> 00:38:26,867
I don't know.
927
00:38:26,933 --> 00:38:27,867
What do you want?
928
00:38:27,933 --> 00:38:30,367
Boy.
A girl.
929
00:38:30,433 --> 00:38:32,667
Your eyes and your mouth.
930
00:38:32,733 --> 00:38:33,733
Oh, my god.
931
00:38:33,767 --> 00:38:36,233
Little babies.
I love little babies.
932
00:38:36,300 --> 00:38:37,767
No more caffeine for you, Missy.
933
00:38:37,833 --> 00:38:39,200
For me? It's for her.
934
00:38:39,267 --> 00:38:41,433
We ought to name it
after sidney.
935
00:38:41,500 --> 00:38:42,609
I think you're a little bit
more excited about this
936
00:38:42,633 --> 00:38:43,633
than we are.
937
00:38:43,700 --> 00:38:44,633
You think? No.
938
00:38:44,700 --> 00:38:46,067
Well, you'll get more excited.
939
00:38:46,133 --> 00:38:48,067
Oh, we're excited!
940
00:38:48,133 --> 00:38:49,933
Oh, I love kids.
941
00:38:50,067 --> 00:38:53,400
♪ Your loyalty's
not to me ♪
942
00:38:53,467 --> 00:38:55,800
♪ but to the stars... ♪
943
00:38:55,867 --> 00:38:58,067
What the fuck are you doing?
944
00:38:59,167 --> 00:39:01,167
What am I doing?
945
00:39:03,200 --> 00:39:05,133
Yeah, what are you doing?
946
00:39:05,200 --> 00:39:07,167
I'm not doing anything.
947
00:39:07,233 --> 00:39:09,867
What is your fucking problem?
948
00:39:11,533 --> 00:39:12,867
Don't...
949
00:39:12,933 --> 00:39:14,333
Do this.
950
00:39:28,367 --> 00:39:30,733
Fuck you, mel.
951
00:39:43,433 --> 00:39:45,833
So there are some details
I want to go over
952
00:39:45,900 --> 00:39:47,476
at the motel before the
clients start coming, OK?
953
00:39:47,500 --> 00:39:50,833
Whatever you say, man.
You're the boss, right?
954
00:39:50,900 --> 00:39:53,333
Should you be smoking?
955
00:39:53,400 --> 00:39:55,533
The baby.
956
00:39:59,833 --> 00:40:01,767
So which one you like?
957
00:40:01,833 --> 00:40:03,267
Come on.
.38 smith & wesson.
958
00:40:03,333 --> 00:40:04,767
It's a chief's special, man.
959
00:40:04,833 --> 00:40:05,933
It's compact.
960
00:40:06,000 --> 00:40:08,433
Plenty of stopping power
with these hollow-points.
961
00:40:08,500 --> 00:40:10,433
I got it all sighted in
on the range.
962
00:40:10,500 --> 00:40:11,933
Accurate to 50 feet.
963
00:40:12,000 --> 00:40:13,433
Oh, gosh. That's nice.
964
00:40:13,500 --> 00:40:14,433
Hey. Whoa.
965
00:40:14,500 --> 00:40:16,267
Pay attention, g.i. Joe.
966
00:40:16,333 --> 00:40:18,200
If you want to learn,
you gotta listen.
967
00:40:18,267 --> 00:40:19,267
I'm listening.
968
00:40:19,300 --> 00:40:21,200
No. Put the gun down
and watch here. Look.
969
00:40:21,267 --> 00:40:22,200
I'm listening.
970
00:40:22,267 --> 00:40:23,300
Put the fuckin' gun down
971
00:40:23,367 --> 00:40:25,800
before I smack the shit
out of you. Come here.
972
00:40:25,867 --> 00:40:26,800
Hey... bam.
973
00:40:26,867 --> 00:40:28,433
Come here.
974
00:40:28,500 --> 00:40:29,933
Walther p.p.
975
00:40:30,000 --> 00:40:31,933
I call it a lucky 7
976
00:40:32,000 --> 00:40:33,867
because it's got
6 in the clip and...
977
00:40:33,933 --> 00:40:35,367
One in the chamber. OK?
978
00:40:35,433 --> 00:40:36,567
Let's see your hands.
979
00:40:36,633 --> 00:40:38,609
See? You got delicate hands
and not a lot of muscle.
980
00:40:38,633 --> 00:40:39,567
Fuck you.
981
00:40:39,633 --> 00:40:41,109
No, no, no, man.
This is good for you.
982
00:40:41,133 --> 00:40:42,609
It's got good balance.
How does it feel?
983
00:40:42,633 --> 00:40:43,567
Oh, it feels good.
984
00:40:43,633 --> 00:40:44,567
Huh?
985
00:40:44,633 --> 00:40:45,567
I like it.
986
00:40:45,633 --> 00:40:46,633
Good?
Yeah.
987
00:40:46,700 --> 00:40:48,567
See, sid and me will
teach you how to shoot.
988
00:40:48,633 --> 00:40:49,500
Now, here's the deal.
989
00:40:49,567 --> 00:40:51,000
You make a gun feel like
990
00:40:51,067 --> 00:40:52,543
it's an extension
of your arm, all right?
991
00:40:52,567 --> 00:40:54,543
And after a little practice,
you don't even have to aim.
992
00:40:54,567 --> 00:40:56,500
You just point your hand
and what you want to hit
993
00:40:56,567 --> 00:40:59,000
and boom! It'll fuckin'
have holes in it all day.
994
00:40:59,067 --> 00:41:00,587
Yeah. I'd like to see
some motherfucker
995
00:41:00,633 --> 00:41:02,100
try some shit on me with this.
996
00:41:02,167 --> 00:41:04,600
I'd finish his ass
like swiss cheese.
997
00:41:04,667 --> 00:41:05,900
[firing empty gun]
998
00:41:05,967 --> 00:41:08,567
There's something you gotta
understand, ace, all right?
999
00:41:08,633 --> 00:41:10,500
A gun is there
for your protection.
1000
00:41:10,567 --> 00:41:12,533
You use it when you have
not other option.
1001
00:41:12,600 --> 00:41:14,967
It ain't your fuckin' dick,
so don't be whippin' it out
1002
00:41:15,067 --> 00:41:17,533
every time you want to prove
you're a fuckin' tough guy.
1003
00:41:17,600 --> 00:41:18,533
OK? You got that?
1004
00:41:18,600 --> 00:41:19,600
Yeah, man.
1005
00:41:19,633 --> 00:41:20,967
I ain't stupid.
1006
00:41:22,333 --> 00:41:24,267
Glad to hear it.
1007
00:41:27,367 --> 00:41:28,800
Thanks.
1008
00:41:30,733 --> 00:41:31,767
Hey, mel.
1009
00:41:31,833 --> 00:41:35,067
What do you think about
me being a dad?
1010
00:41:36,633 --> 00:41:38,067
Pretty crazy, huh?
1011
00:41:38,100 --> 00:41:40,067
Personally, I think
you're a little young
1012
00:41:40,100 --> 00:41:41,533
to be poppin' out
babies, but hey,
1013
00:41:41,600 --> 00:41:43,533
it ain't my business.
Get up.
1014
00:41:43,600 --> 00:41:45,067
Rosie's really excited,
1015
00:41:45,100 --> 00:41:46,533
but I'm nervous.
1016
00:41:46,600 --> 00:41:48,067
I guess that's normal, huh?
1017
00:41:48,133 --> 00:41:50,043
You know, me and sid
can't do it,
1018
00:41:50,067 --> 00:41:51,843
can't have no babies,
so do me a favor, will you,
1019
00:41:51,867 --> 00:41:53,100
and go light on the topic.
1020
00:41:53,167 --> 00:41:54,733
[sighs]
1021
00:41:54,800 --> 00:41:56,167
Ah, fuck it.
1022
00:41:56,233 --> 00:42:00,067
Just the luck of the draw.
1023
00:42:00,133 --> 00:42:01,833
All right?
1024
00:42:01,900 --> 00:42:04,567
Well...
1025
00:42:04,633 --> 00:42:06,067
I mean, you and... You and sid
1026
00:42:06,133 --> 00:42:08,933
have really been
like parents to me and rosie.
1027
00:42:11,067 --> 00:42:13,467
So I guess you kind of
got kids after all,
1028
00:42:13,533 --> 00:42:15,800
even if it's not the way
you expected, right?
1029
00:42:15,867 --> 00:42:17,800
Give me a break, kid.
1030
00:42:17,867 --> 00:42:19,567
You think if I was gonna adopt,
1031
00:42:19,633 --> 00:42:23,100
I'd end up with
a delinquent doper like you?
1032
00:42:24,433 --> 00:42:25,933
I don't think so.
1033
00:42:33,467 --> 00:42:35,067
Come on, I'm just
fuckin' with you.
1034
00:42:35,133 --> 00:42:36,567
Don't be so sensitive, will you?
1035
00:42:36,633 --> 00:42:39,067
[flicks lighter]
1036
00:42:39,133 --> 00:42:40,667
Don't worry, bobbie.
1037
00:42:40,733 --> 00:42:43,333
Erything's gonna work out.
1038
00:42:44,167 --> 00:42:45,933
You think so?
1039
00:42:47,100 --> 00:42:49,067
Yeah, I do.
1040
00:42:49,133 --> 00:42:52,167
[telephone rings]
1041
00:42:53,900 --> 00:42:55,500
Yeah.
1042
00:42:55,567 --> 00:42:57,500
Send 'em over.
1043
00:42:57,567 --> 00:42:59,700
First clients have arrived.
1044
00:43:02,067 --> 00:43:03,567
So wt do I do?
1045
00:43:03,633 --> 00:43:05,067
Just hang there, look cool.
1046
00:43:05,133 --> 00:43:06,067
All right.
1047
00:43:06,133 --> 00:43:07,367
OK.
1048
00:43:08,400 --> 00:43:10,567
[sniffles]
1049
00:43:10,633 --> 00:43:12,667
How about 50 cents each?
1050
00:43:12,733 --> 00:43:14,167
No way, pal. No. No.
1051
00:43:14,233 --> 00:43:16,833
60 cents. That's it,
or we don't do business.
1052
00:43:16,900 --> 00:43:18,333
I mean, black beauties
1053
00:43:18,400 --> 00:43:21,043
are selling for 2 or 3 dollars
apiece on the street. Come on.
1054
00:43:21,067 --> 00:43:22,333
$2,500.
1055
00:43:22,400 --> 00:43:24,067
Cash money, right now,
1056
00:43:24,133 --> 00:43:26,067
or we walk...
1057
00:43:26,133 --> 00:43:27,433
Fucker.
1058
00:43:30,933 --> 00:43:32,867
We'll find a better price.
1059
00:43:32,933 --> 00:43:35,133
It's just as simple as that.
1060
00:43:35,200 --> 00:43:37,633
60 cents,
or we don't have a deal.
1061
00:43:37,700 --> 00:43:40,300
It's as simple as that.
1062
00:43:40,367 --> 00:43:41,667
Fucker!
1063
00:43:45,267 --> 00:43:47,467
Who's got the money?
1064
00:43:49,200 --> 00:43:50,567
Take it out.
1065
00:43:50,633 --> 00:43:53,400
♪ Hey, mister, can I borrow
your surfboard? ♪
1066
00:43:53,467 --> 00:43:55,533
Lemme see it.
Lemme see it!
1067
00:43:55,600 --> 00:43:57,067
Put it on the bed.
1068
00:43:57,133 --> 00:43:58,967
My partner's gonna count it.
1069
00:43:59,067 --> 00:44:02,467
If it's all there,
you get your black beauties,
1070
00:44:02,533 --> 00:44:03,967
you hit the road,
everything's cool.
1071
00:44:04,067 --> 00:44:05,067
If it comes up short,
1072
00:44:05,133 --> 00:44:07,067
I'm just gonna take
all your fuckin' money,
1073
00:44:07,133 --> 00:44:08,567
and you can suck my dick.
1074
00:44:08,633 --> 00:44:10,567
OK...
1075
00:44:10,633 --> 00:44:12,067
Fucker?
1076
00:44:15,967 --> 00:44:18,800
No, it's all here.
3 gs.
1077
00:44:18,867 --> 00:44:20,233
Perfect.
1078
00:44:22,400 --> 00:44:24,067
Mel: Watch this.
1079
00:44:27,533 --> 00:44:29,500
5,000 biphetamines.
1080
00:44:30,733 --> 00:44:32,600
It's as simple as that.
1081
00:44:33,667 --> 00:44:35,633
Huhh!
1082
00:44:35,700 --> 00:44:38,067
Just fuckin' with you fellas.
1083
00:44:39,800 --> 00:44:41,567
What, are you from
california or something?
1084
00:44:41,633 --> 00:44:43,567
Like a surfer?
1085
00:44:43,633 --> 00:44:44,567
Like a big kahuna?
1086
00:44:44,633 --> 00:44:46,067
Yeah.
1087
00:44:46,133 --> 00:44:48,500
What, you work in a band
or something, huh?
1088
00:44:49,767 --> 00:44:51,300
Ha ha.
1089
00:44:54,400 --> 00:44:55,500
Mel: What?
1090
00:44:55,567 --> 00:44:57,333
Don't worry, boys,
it's all there.
1091
00:44:57,400 --> 00:44:59,733
Your mommies' and daddies'
money is well spent.
1092
00:44:59,800 --> 00:45:01,300
Go on. You can beat it.
1093
00:45:01,367 --> 00:45:03,833
Kahuna, hit the fuckin'
big waves, baby. Bye!
1094
00:45:04,700 --> 00:45:05,833
Fucker.
1095
00:45:05,900 --> 00:45:08,043
Who the fuck do you think
you are, fast draw mcgraw?
1096
00:45:08,067 --> 00:45:09,044
What? What'd I do?
1097
00:45:09,068 --> 00:45:10,500
Hey, you know, the fucking guy
1098
00:45:10,567 --> 00:45:12,500
was trying to set the price.
That's my job. OK?
1099
00:45:12,567 --> 00:45:13,667
That's my fuckin' gig.
1100
00:45:13,733 --> 00:45:15,643
And he looked pretty mean,
that guy. Was it barry?
1101
00:45:15,667 --> 00:45:17,100
He was, like,
a mean-lookin' guy.
1102
00:45:17,167 --> 00:45:18,207
I was scared, weren't you?
1103
00:45:18,233 --> 00:45:19,167
I was scared shitless.
1104
00:45:19,233 --> 00:45:20,673
I was shiverin',
quakin' in my boots.
1105
00:45:20,733 --> 00:45:22,667
Bobbie: Oh, my god,
did you see his shirt?
1106
00:45:22,733 --> 00:45:23,667
Ooh! Ooh, baby!
1107
00:45:23,733 --> 00:45:25,167
Come on. You know,
1108
00:45:25,233 --> 00:45:27,367
you are a 40-year-old
who acts like a kid,
1109
00:45:27,433 --> 00:45:30,067
and you are a kid... shit...
Who acts like a 40-year-old.
1110
00:45:30,133 --> 00:45:31,567
You know what I am? No.
1111
00:45:31,633 --> 00:45:33,067
I'm a fuckin' 40-year-old...
1112
00:45:33,133 --> 00:45:34,067
I'm a 40-year-old...
1113
00:45:34,133 --> 00:45:35,067
Yeah, I know.
1114
00:45:35,133 --> 00:45:37,067
OK, so I act like a kid.
1115
00:45:37,133 --> 00:45:39,100
But I fuck like a kid,
too, OK, baby?
1116
00:45:39,167 --> 00:45:40,667
Yeah, that's true.
1117
00:45:40,733 --> 00:45:42,700
I'm a kid who fucks
like a 40-year-old.
1118
00:45:42,767 --> 00:45:43,700
Hey, sid.
1119
00:45:43,767 --> 00:45:45,167
Come on back, sid.
1120
00:45:45,233 --> 00:45:46,700
Sid, thanks for sharing
all that.
1121
00:45:46,767 --> 00:45:47,700
Yeah, thanks.
1122
00:45:47,767 --> 00:45:49,067
Thanks for oversharing.
1123
00:45:49,133 --> 00:45:50,044
I think she likes me, huh?
1124
00:45:50,068 --> 00:45:51,267
Uh, no, no.
1125
00:45:59,067 --> 00:46:00,833
Hey, why can't you
fuckin' shoot it
1126
00:46:00,900 --> 00:46:02,333
like everybody else?
1127
00:46:02,400 --> 00:46:03,833
You know, your needle phobia
1128
00:46:03,900 --> 00:46:06,367
is wasting a lot
of my good smack.
1129
00:46:10,067 --> 00:46:11,467
What's your problem, man?
1130
00:46:11,533 --> 00:46:14,367
We got so much shit,
we're giving it away.
1131
00:46:14,433 --> 00:46:15,567
[door closes]
1132
00:46:15,633 --> 00:46:17,567
I guess I'm just a little tense
1133
00:46:17,633 --> 00:46:19,067
about our next deal.
1134
00:46:19,133 --> 00:46:21,067
Fuckin' guys call themselves
hitler's henchmen.
1135
00:46:21,133 --> 00:46:23,567
They're like a bike gang
that don't require bikes.
1136
00:46:23,633 --> 00:46:25,067
Go figure. Huh?
1137
00:46:25,133 --> 00:46:27,067
They're into
runnin' broads, you know,
1138
00:46:27,133 --> 00:46:28,567
selling and making speed.
1139
00:46:28,633 --> 00:46:31,567
See, sid don't want to have
anything to do with them.
1140
00:46:31,633 --> 00:46:33,109
Man, they want
so much fuckin' volume,
1141
00:46:33,133 --> 00:46:35,067
I don't give a shit
what they call themselves.
1142
00:46:35,133 --> 00:46:36,567
Long as they got a lot of dough.
1143
00:46:36,633 --> 00:46:38,067
Sid doesn't like 'em, huh?
1144
00:46:38,133 --> 00:46:40,567
Ah, she's been on my ass
about it
1145
00:46:40,633 --> 00:46:43,567
all fuckin' day.
Yak, yak, yak, yak, yak.
1146
00:46:43,633 --> 00:46:45,067
It's like, fuck it, you know?
1147
00:46:45,133 --> 00:46:48,067
I mean, I'm the one who
lost relatives in the war.
1148
00:46:48,133 --> 00:46:49,500
Don't bother me none.
1149
00:46:49,567 --> 00:46:51,800
[door creaking]
1150
00:46:52,633 --> 00:46:55,043
Grudge shopping? Huh?
1151
00:46:55,067 --> 00:46:56,700
Whatever.
1152
00:46:59,133 --> 00:47:00,667
Mel.
1153
00:47:02,267 --> 00:47:03,200
Ha ha!
1154
00:47:03,267 --> 00:47:04,267
What?
1155
00:47:04,300 --> 00:47:06,067
I don't want to get near
these cocksuckers.
1156
00:47:06,133 --> 00:47:07,067
All right, fine, OK?
1157
00:47:07,133 --> 00:47:09,567
So who's gonna
bring the shit over
1158
00:47:09,633 --> 00:47:10,567
when we make the deal?
1159
00:47:10,633 --> 00:47:12,067
I will.
I'll bring the shit over.
1160
00:47:12,133 --> 00:47:13,567
Great. OK. Great.
1161
00:47:13,633 --> 00:47:14,567
Thanks, babe.
1162
00:47:14,633 --> 00:47:15,913
Just let me know
when it arrives.
1163
00:47:15,967 --> 00:47:17,367
Yeah, fine.
1164
00:47:17,433 --> 00:47:18,367
Wait, wait.
1165
00:47:18,433 --> 00:47:19,367
What?
1166
00:47:19,433 --> 00:47:20,867
Give me that.
Thank you.
1167
00:47:24,400 --> 00:47:25,333
[door closes]
1168
00:47:25,400 --> 00:47:26,833
What the fuck, man!
1169
00:47:26,900 --> 00:47:27,833
Oh, Jesus.
1170
00:47:27,900 --> 00:47:29,833
Are they on the rag or what?
1171
00:47:29,900 --> 00:47:31,333
Not my girl.
1172
00:47:31,400 --> 00:47:34,067
Yeah, well, mine's on
the rag for both of 'em.
1173
00:47:34,133 --> 00:47:36,067
Look at this.
1174
00:47:36,133 --> 00:47:37,567
That was pathetic.
1175
00:47:37,633 --> 00:47:39,067
Where's the rest of our shit?
1176
00:47:39,133 --> 00:47:40,567
Oh, rosie took it over.
1177
00:47:40,633 --> 00:47:42,067
So I have nothin'.
1178
00:47:42,133 --> 00:47:43,233
[laughs]
1179
00:47:43,300 --> 00:47:46,133
Great. Everybody's
fuckin' high but me.
1180
00:48:23,800 --> 00:48:26,633
You know, we do our own cookin'.
1181
00:48:26,700 --> 00:48:29,567
Make crystal so good,
it looks like glass.
1182
00:48:29,633 --> 00:48:30,567
Ain't that right, ty?
1183
00:48:30,633 --> 00:48:32,867
Yeah, we do.
We sure do.
1184
00:48:32,933 --> 00:48:34,367
So if your crank is so good,
1185
00:48:34,433 --> 00:48:36,133
how come you want
these chickenshit ups?
1186
00:48:36,200 --> 00:48:38,633
Well, not everybody
likes crack, pal.
1187
00:48:38,700 --> 00:48:40,633
Some people like pills.
1188
00:48:40,700 --> 00:48:43,633
After we get done
sellin' these ups,
1189
00:48:43,700 --> 00:48:47,433
25 gs turns into 100.
1190
00:48:47,500 --> 00:48:49,767
That's why, big time.
1191
00:48:51,567 --> 00:48:52,900
Make the call.
1192
00:48:52,967 --> 00:48:55,300
50,000 beans.
1193
00:48:55,367 --> 00:48:58,100
All right, then.
1194
00:48:58,167 --> 00:49:00,567
Say, have you ever
heard this one?
1195
00:49:00,633 --> 00:49:02,633
If the flintstones was black,
1196
00:49:02,700 --> 00:49:04,967
what would they call the show?
1197
00:49:06,533 --> 00:49:08,167
The niggers.
1198
00:49:08,233 --> 00:49:10,067
Ha ha ha ha ha!
1199
00:49:10,133 --> 00:49:11,767
Ha ha ha!
1200
00:49:11,833 --> 00:49:13,467
You don't think that's funny?
1201
00:49:13,533 --> 00:49:14,967
[both keep laughing]
1202
00:49:15,067 --> 00:49:16,967
Hey, I got one.
1203
00:49:17,067 --> 00:49:18,900
Uh...
1204
00:49:22,333 --> 00:49:24,767
How do you circumcise a redneck?
1205
00:49:24,833 --> 00:49:25,767
[laughs]
1206
00:49:25,833 --> 00:49:27,633
I don't know.
1207
00:49:27,700 --> 00:49:29,667
You kick his sister in the chin.
1208
00:49:29,733 --> 00:49:31,567
Ha ha!
1209
00:49:31,633 --> 00:49:33,100
Ha...
1210
00:49:44,333 --> 00:49:45,700
You see,
1211
00:49:45,767 --> 00:49:48,233
you can't never be too cautious.
1212
00:49:58,167 --> 00:50:00,900
Hey, spinner here
came up from next door.
1213
00:50:00,967 --> 00:50:02,533
That's the stash.
1214
00:50:02,600 --> 00:50:04,867
Probably there with
the jew boy's bitch guarding it.
1215
00:50:04,933 --> 00:50:06,967
Hey, hey, hey!
Ty and me'll stay here.
1216
00:50:07,033 --> 00:50:08,509
You two go get the cunt
and our stash.
1217
00:50:08,533 --> 00:50:09,967
Listen, boss,
you got the best hand.
1218
00:50:10,033 --> 00:50:11,509
Why don't you just
let the chicks go, man?
1219
00:50:11,533 --> 00:50:13,200
Let me just get the kid
to the hospital.
1220
00:50:13,267 --> 00:50:14,700
I got 50 gs stashed.
1221
00:50:14,767 --> 00:50:18,067
Melvin! Do you know
how you get 100 jews
1222
00:50:18,133 --> 00:50:21,567
into a mercedes-benz?
1223
00:50:21,633 --> 00:50:23,267
In the ashtray.
1224
00:50:23,333 --> 00:50:25,567
Ha ha ha ha ha!
1225
00:50:33,100 --> 00:50:36,133
How do you like me now,
motherfucker? Huh?!
1226
00:50:37,533 --> 00:50:39,133
Ohh!
1227
00:50:39,200 --> 00:50:41,300
Aah!
1228
00:50:42,767 --> 00:50:44,400
Jew boy's bitch, huh?
1229
00:50:44,467 --> 00:50:45,400
Aah!
1230
00:50:45,467 --> 00:50:46,567
Melvin!
1231
00:50:46,633 --> 00:50:49,633
Ha ha ha ha ha!
1232
00:50:49,700 --> 00:50:52,000
[2 gunshots]
1233
00:50:57,733 --> 00:50:59,133
Shit!
1234
00:50:59,200 --> 00:51:00,200
Ohh...
1235
00:51:00,267 --> 00:51:01,700
Fuck! Are they dead?
1236
00:51:01,767 --> 00:51:02,700
No.
1237
00:51:02,767 --> 00:51:03,700
Shit. Yes? No?
1238
00:51:03,767 --> 00:51:04,700
Are you all right?
1239
00:51:04,767 --> 00:51:05,767
Yeah.
1240
00:51:05,800 --> 00:51:07,209
Are you all right, bobbie?
Get up! Get up!
1241
00:51:07,233 --> 00:51:10,167
Shit! We have to get you
to a hospital.
1242
00:51:10,233 --> 00:51:11,167
Bobbie!
1243
00:51:11,233 --> 00:51:13,200
Get the dope.
Go get the car.
1244
00:51:13,267 --> 00:51:14,567
Get the car, rosie, now!
1245
00:51:14,633 --> 00:51:16,067
No, come here!
Get the money!
1246
00:51:16,133 --> 00:51:17,567
No, get the dope!
1247
00:51:17,633 --> 00:51:19,600
Ohh! Get the fuckin' money!
1248
00:51:19,667 --> 00:51:21,143
All right, get the money.
Shit, come here.
1249
00:51:21,167 --> 00:51:22,500
We've gotta get out
of here quick.
1250
00:51:22,567 --> 00:51:24,043
I'm bleedin' to death.
There's the fuckin' money.
1251
00:51:24,067 --> 00:51:25,243
Get up, mel. Mel, no,
he'll get the money.
1252
00:51:25,267 --> 00:51:26,700
Come on, get up, get up.
1253
00:51:26,767 --> 00:51:29,200
Mel, let him get the money
and get up.
1254
00:51:29,267 --> 00:51:31,200
Bobbie, you OK, man?
Are you fucked up?
1255
00:51:31,267 --> 00:51:32,707
Come on, I can't
pick you up. Get up.
1256
00:51:32,767 --> 00:51:33,900
Ow!
Help me.
1257
00:51:33,967 --> 00:51:35,667
OK, OK, OK.
Come here.
1258
00:51:35,733 --> 00:51:36,867
Get my fucking gun.
1259
00:51:36,933 --> 00:51:38,200
OK, get it.
You got it?
1260
00:51:38,267 --> 00:51:40,833
Come on. Mel... OK.
1261
00:51:40,900 --> 00:51:44,067
I can't hold you.
Come on, stand up.
1262
00:51:45,267 --> 00:51:47,900
[mel groaning]
1263
00:51:47,967 --> 00:51:49,100
Damn it!
1264
00:51:56,333 --> 00:51:57,767
[mel groaning]
1265
00:51:57,833 --> 00:52:00,700
♪ I feel so bad about it ♪
1266
00:52:02,833 --> 00:52:05,333
♪ is it true? ♪
1267
00:52:05,400 --> 00:52:07,333
Bobbie, are you hit?
1268
00:52:07,400 --> 00:52:08,833
Are you hit?
1269
00:52:08,900 --> 00:52:10,367
Are you shot?
1270
00:52:14,867 --> 00:52:16,067
Bobbie: Ah, shit!
1271
00:52:16,133 --> 00:52:17,573
Sid: OK, we're going
to the hospital.
1272
00:52:17,633 --> 00:52:18,567
Mel: No, we're not!
1273
00:52:18,633 --> 00:52:20,109
Sid: Baby, we got to
get you to a doctor,
1274
00:52:20,133 --> 00:52:21,567
and the kid needs a real doctor.
1275
00:52:21,633 --> 00:52:23,867
Mel: If we go near a hospital
in the 5-state area,
1276
00:52:23,933 --> 00:52:25,367
we're fuckin' busted.
1277
00:52:25,433 --> 00:52:27,043
The reverend's
the only chance we got.
1278
00:52:27,067 --> 00:52:28,600
He's got a whole crew workin'.
1279
00:52:28,667 --> 00:52:32,067
So we go to jimbo's,
which is only 3 hours away.
1280
00:52:32,133 --> 00:52:33,067
[laughing]
1281
00:52:33,133 --> 00:52:35,800
Oh, god.
1282
00:52:35,867 --> 00:52:37,967
Oh, god.
1283
00:52:38,067 --> 00:52:39,667
Oh, fuck it. Ohh...
1284
00:52:39,733 --> 00:52:42,467
Fuck it!
1285
00:52:42,533 --> 00:52:44,333
I should've gone
to veterinary school,
1286
00:52:44,400 --> 00:52:46,109
I swear to christ.
I was gonna be a fuckin' vet.
1287
00:52:46,133 --> 00:52:47,067
Did you know that?
1288
00:52:47,133 --> 00:52:48,700
I was gonna be a fuckin' vet.
1289
00:52:48,767 --> 00:52:50,133
Who the fuck cares, man?
1290
00:52:50,200 --> 00:52:51,633
I thought it was bullshit,
1291
00:52:51,700 --> 00:52:55,133
stickin' my fuckin' finger
up a poodle's ass.
1292
00:52:55,200 --> 00:52:56,600
[laughing]
1293
00:52:56,667 --> 00:52:59,533
You are really sick.
1294
00:53:00,867 --> 00:53:01,800
Oh...
1295
00:53:01,867 --> 00:53:03,067
Fuck me.
1296
00:53:03,133 --> 00:53:06,500
I think I'm... fucked up.
1297
00:53:06,567 --> 00:53:07,500
I'm fucked up.
1298
00:53:07,567 --> 00:53:09,500
It was a funny
fucking joke, though,
1299
00:53:09,567 --> 00:53:12,200
about the flintstones and
the niggers, you gotta admit.
1300
00:53:12,267 --> 00:53:14,700
How can you laugh like that?
1301
00:53:14,767 --> 00:53:16,043
Doesn't it hurt?
1302
00:53:16,067 --> 00:53:17,500
Yeah, it fuckin' hurts.
1303
00:53:17,567 --> 00:53:20,067
But only when I laugh.
Ha ha ha ha ha!
1304
00:53:20,100 --> 00:53:21,533
[laughing]
1305
00:53:21,600 --> 00:53:23,067
Oh, my god
1306
00:53:23,100 --> 00:53:25,067
bobbie: Ohh! Oh! Ohh!
1307
00:53:25,100 --> 00:53:26,333
Don't laugh.
1308
00:53:26,400 --> 00:53:27,733
Ow... ow...
1309
00:53:27,800 --> 00:53:31,133
I'm fucked... up.
1310
00:53:31,200 --> 00:53:32,133
[laughing]
1311
00:53:32,200 --> 00:53:33,667
Bobbie: Ohh...
1312
00:53:33,733 --> 00:53:37,100
Ohh... ohh...
1313
00:53:55,433 --> 00:53:58,333
We need to see the reverend.
1314
00:54:03,533 --> 00:54:06,043
Go on down to the house.
1315
00:54:06,067 --> 00:54:08,333
♪ What would I do? ♪
1316
00:54:09,900 --> 00:54:10,833
♪ Tell me ♪
1317
00:54:10,900 --> 00:54:13,500
♪ what would I do ♪
1318
00:54:13,567 --> 00:54:15,767
♪ if I knew ♪
1319
00:54:15,833 --> 00:54:18,300
♪ your love ♪
1320
00:54:18,367 --> 00:54:21,600
♪ sweet love ♪
1321
00:54:21,667 --> 00:54:23,800
♪ oh, baby ♪
1322
00:54:27,367 --> 00:54:30,567
♪ don't leave me, girl ♪
1323
00:54:32,067 --> 00:54:34,567
♪ ooh... ♪
1324
00:54:55,533 --> 00:54:57,067
[bobbie groaning]
1325
00:54:57,100 --> 00:54:58,800
Careful.
1326
00:54:58,867 --> 00:55:00,600
You're home now, boy.
1327
00:55:00,667 --> 00:55:02,867
Ain't nobody gonna hurt you.
1328
00:55:12,767 --> 00:55:16,800
Echoing voice: The lord,
he has spoke to me directly...
1329
00:55:18,567 --> 00:55:21,233
And said
he'll look out for you...
1330
00:55:23,633 --> 00:55:26,167
And you'll be just fine.
1331
00:55:37,200 --> 00:55:39,233
Don't be moving around.
1332
00:55:39,300 --> 00:55:42,233
You've got to lie still.
1333
00:55:46,467 --> 00:55:49,200
You were mighty bad
when you come in,
1334
00:55:49,267 --> 00:55:51,467
but, uh, you're improving
by the minute.
1335
00:55:51,533 --> 00:55:53,733
Only kidding.
1336
00:55:53,800 --> 00:55:57,300
He's, uh, helped a lot of folks.
1337
00:55:57,367 --> 00:55:59,600
Whoa. Whoa.
1338
00:55:59,667 --> 00:56:02,567
Whoa. Heh heh.
1339
00:56:02,633 --> 00:56:04,300
Ho ho ho. Ahh.
1340
00:56:04,367 --> 00:56:06,867
Oh, slow it down there,
boy, huh?
1341
00:56:10,767 --> 00:56:11,767
Hello.
1342
00:56:11,800 --> 00:56:13,567
Hey there.
1343
00:56:13,633 --> 00:56:16,733
Kind of like you
this way... crazy.
1344
00:56:16,800 --> 00:56:19,300
You know, they got goats here.
1345
00:56:19,367 --> 00:56:21,367
Cows, chickens, rabbits.
1346
00:56:21,433 --> 00:56:22,967
[giggles]
1347
00:56:27,500 --> 00:56:28,900
I lost it.
1348
00:56:29,967 --> 00:56:32,367
But, hey, don't worry about me.
1349
00:56:32,433 --> 00:56:33,367
I'm cool.
1350
00:56:33,433 --> 00:56:37,500
What would we do
with a baby, anyway?
1351
00:56:37,567 --> 00:56:39,567
Don't think, OK?
1352
00:56:39,633 --> 00:56:42,133
Just rest. Shh.
1353
00:56:42,200 --> 00:56:45,467
I'll come back later and
give you a blow job.
1354
00:56:45,533 --> 00:56:47,533
Yikes.
1355
00:56:50,767 --> 00:56:51,700
Do it again.
1356
00:56:51,767 --> 00:56:52,700
Do it again?
1357
00:56:52,767 --> 00:56:53,933
Yeah.
OK.
1358
00:56:58,767 --> 00:56:59,867
You can't.
1359
00:57:00,067 --> 00:57:04,667
♪ Me and Mrs. Jones ♪
1360
00:57:06,600 --> 00:57:07,933
ah, that's a good one.
1361
00:57:08,067 --> 00:57:11,733
♪ We got a thing ♪
1362
00:57:11,800 --> 00:57:15,567
♪ goin' on ♪
1363
00:57:20,900 --> 00:57:23,833
look. I got...
I got hair on my toes.
1364
00:57:23,900 --> 00:57:25,500
When'd I get that, huh?
1365
00:57:25,567 --> 00:57:29,567
I didn't have that
before I met you guys.
1366
00:57:29,633 --> 00:57:31,767
You need a pedicure.
1367
00:57:31,833 --> 00:57:33,633
Want to give me a pedicure?
1368
00:57:33,700 --> 00:57:36,233
♪ We meet every day ♪
1369
00:57:36,300 --> 00:57:38,533
♪ at that same cafe ♪
1370
00:57:38,600 --> 00:57:41,733
sure. I'll give you
a pedicure.
1371
00:57:41,800 --> 00:57:45,200
♪ No one knows
we'll be there ♪
1372
00:57:48,500 --> 00:57:50,467
third try's the charm.
1373
00:57:51,467 --> 00:57:54,300
♪ Making
all kinds of plans ♪
1374
00:57:54,367 --> 00:57:55,300
want a drag?
1375
00:57:55,367 --> 00:57:56,800
No, thank you.
1376
00:58:01,067 --> 00:58:04,900
So what you doing with this
mel fool, anyway, huh?
1377
00:58:04,967 --> 00:58:06,833
"With his mouth full"?
1378
00:58:06,900 --> 00:58:08,300
Yeah.
1379
00:58:09,633 --> 00:58:13,233
Mel: Oh, man, I can't wait
to get out of here.
1380
00:58:13,300 --> 00:58:14,800
Fucking middle of nowhere.
1381
00:58:16,933 --> 00:58:18,333
All this...
1382
00:58:21,133 --> 00:58:22,233
Space.
1383
00:58:22,300 --> 00:58:25,200
Makes me nervous, man.
1384
00:58:25,267 --> 00:58:26,533
Give me, you know,
1385
00:58:26,600 --> 00:58:29,733
high-rises, traffic, smog...
1386
00:58:29,800 --> 00:58:32,233
Fucking anything but
all this empty goddamn...
1387
00:58:32,300 --> 00:58:33,333
[fires gun]
1388
00:58:33,400 --> 00:58:35,300
Nowhere nothing shit!
1389
00:58:35,367 --> 00:58:37,133
I hear you, man.
1390
00:58:39,833 --> 00:58:41,900
I, uh, got this friend, jewels.
1391
00:58:41,967 --> 00:58:42,967
Yeah?
1392
00:58:43,067 --> 00:58:44,767
Got some...
1393
00:58:44,833 --> 00:58:47,067
Vault thing going.
Sounds pretty good.
1394
00:58:48,067 --> 00:58:50,067
What do you mean?
1395
00:58:50,100 --> 00:58:51,933
I mean we got a job.
1396
00:58:52,067 --> 00:58:53,733
We're out of here tomorrow.
1397
00:58:59,700 --> 00:59:00,767
What?
1398
00:59:00,833 --> 00:59:02,133
I don't know.
I just thought,
1399
00:59:02,200 --> 00:59:03,500
you know, we're gonna lay low,
1400
00:59:03,567 --> 00:59:04,500
take it easy.
1401
00:59:04,567 --> 00:59:05,633
Take it easy?
1402
00:59:05,700 --> 00:59:07,633
What, are you some kind of
fucking old man now?
1403
00:59:07,700 --> 00:59:08,633
Nah. Just...
1404
00:59:08,700 --> 00:59:10,043
I just thought we were
1405
00:59:10,067 --> 00:59:12,467
gonna play it cool,
is all, you know. Relax.
1406
00:59:12,533 --> 00:59:15,100
Well, I changed my mind.
1407
00:59:18,067 --> 00:59:19,933
It's a lot of money, bobbie.
1408
00:59:20,067 --> 00:59:21,233
We got money.
1409
00:59:21,300 --> 00:59:23,067
We got half our money.
1410
00:59:23,100 --> 00:59:25,267
Those ups we got left
ain't worth shit now.
1411
00:59:25,333 --> 00:59:26,467
How about the cops?
1412
00:59:26,533 --> 00:59:28,233
Aren't they still
looking for us?
1413
00:59:28,300 --> 00:59:30,867
You let me worry
about that, all right?
1414
00:59:30,933 --> 00:59:32,067
Shit, mel.
1415
00:59:32,100 --> 00:59:34,867
What's the deal? Why are you
sweatin' this so much?
1416
00:59:34,933 --> 00:59:36,667
I'm not sweatin' anything, man.
1417
00:59:36,733 --> 00:59:39,043
I'm just... fuck,
rosie lost the baby.
1418
00:59:39,067 --> 00:59:40,667
You fucking got almost killed.
1419
00:59:40,733 --> 00:59:42,667
Hey, it's part of the territory.
1420
00:59:42,733 --> 00:59:44,667
If you don't like the risk,
1421
00:59:44,733 --> 00:59:46,333
maybe you should
change professions.
1422
00:59:46,400 --> 00:59:47,567
Busboy.
1423
00:59:49,667 --> 00:59:51,167
Milkman.
1424
00:59:51,233 --> 00:59:52,167
Bum.
1425
00:59:52,233 --> 00:59:53,167
Jesus!
1426
00:59:53,233 --> 00:59:54,233
Fuck, man.
1427
00:59:54,267 --> 00:59:55,909
You see, you just...
You just don't get it.
1428
00:59:55,933 --> 00:59:57,100
You fucking don't get it,
1429
00:59:57,167 --> 00:59:58,267
you little shit!
1430
00:59:58,333 --> 00:59:59,733
This is about money!
1431
00:59:59,800 --> 01:00:02,300
Money!
1432
01:00:02,367 --> 01:00:05,033
We hit this, we're set for life.
1433
01:00:05,100 --> 01:00:08,067
You and that little twat
can have it made in the shade,
1434
01:00:08,133 --> 01:00:10,533
and you ain't even hit 20 yet.
Think about that.
1435
01:00:10,600 --> 01:00:12,200
Think about it.
1436
01:00:12,267 --> 01:00:14,267
I don't know about you,
1437
01:00:14,333 --> 01:00:17,233
but I ain't quitting
until I get what I came for.
1438
01:00:17,300 --> 01:00:18,233
You understand me?
1439
01:00:18,300 --> 01:00:19,700
Anything else... Listen to me.
1440
01:00:19,767 --> 01:00:21,833
Anything else
is a fucking compromise,
1441
01:00:21,900 --> 01:00:24,633
and compromise is for losers,
1442
01:00:24,700 --> 01:00:27,467
fucking, fucking nobodies.
1443
01:00:31,533 --> 01:00:34,567
Don't tell me I don't get it.
1444
01:00:44,000 --> 01:00:45,233
Ah...
1445
01:00:56,733 --> 01:00:58,567
It's the booze talking, son.
1446
01:01:00,533 --> 01:01:02,467
It's the fucking booze.
1447
01:01:03,600 --> 01:01:04,967
Ah...
1448
01:01:05,067 --> 01:01:07,300
This is something I need you on.
1449
01:01:07,367 --> 01:01:08,900
It's about trust, OK?
1450
01:01:08,967 --> 01:01:11,867
I haven't steered you
wrong yet, have I?
1451
01:01:11,933 --> 01:01:13,067
[sighs]
1452
01:01:13,133 --> 01:01:14,700
Have I?
1453
01:01:16,933 --> 01:01:18,833
Gotta stick together.
1454
01:01:20,967 --> 01:01:22,233
Right?
1455
01:01:24,633 --> 01:01:26,367
Bobbie.
1456
01:01:30,067 --> 01:01:31,067
Yeah.
1457
01:01:31,100 --> 01:01:32,533
All right.
1458
01:01:38,600 --> 01:01:39,700
[knock on door]
1459
01:01:39,767 --> 01:01:40,700
Sid: Rosie?
1460
01:01:40,767 --> 01:01:41,700
You sleeping?
1461
01:01:41,767 --> 01:01:44,333
No. Just resting.
1462
01:01:44,400 --> 01:01:47,333
I brought you some chicken soup.
1463
01:01:49,067 --> 01:01:51,467
You need something
in your tummy.
1464
01:01:51,533 --> 01:01:53,233
I'm not very hungry.
1465
01:01:54,067 --> 01:01:56,267
Well, you can eat it later.
1466
01:01:59,067 --> 01:02:00,400
Oh, my god.
1467
01:02:00,467 --> 01:02:03,400
Every time I look
in the mirror these days,
1468
01:02:03,467 --> 01:02:05,633
I feel like it's gonna crack.
1469
01:02:10,700 --> 01:02:13,833
I wish there was something
I could do for you.
1470
01:02:15,633 --> 01:02:17,800
There's nothing you can do.
1471
01:02:19,100 --> 01:02:20,833
I know.
1472
01:02:20,900 --> 01:02:23,367
That's what kills me.
1473
01:02:28,067 --> 01:02:31,633
♪ Hush, little baby,
don't say a word ♪
1474
01:02:31,700 --> 01:02:35,833
♪ mama's gonna buy you
a mockingbird ♪
1475
01:02:37,400 --> 01:02:40,433
♪ and if that mockingbird
don't sing ♪
1476
01:02:40,500 --> 01:02:45,433
♪ mama's gonna buy you
a diamond ring ♪
1477
01:02:45,500 --> 01:02:48,767
talk to me, rosie.
1478
01:02:48,833 --> 01:02:51,067
Tell me what's on your mind.
1479
01:02:52,800 --> 01:02:54,733
I can't do this.
1480
01:02:59,200 --> 01:03:02,667
I can't do this anymore, sid.
1481
01:03:04,067 --> 01:03:07,067
I didn't think
that we were gonna make it.
1482
01:03:08,400 --> 01:03:10,633
And I feel so guilty.
1483
01:03:12,133 --> 01:03:14,500
I know.
1484
01:03:14,567 --> 01:03:16,833
And I was so scared, you know,
1485
01:03:16,900 --> 01:03:18,467
and I'm still scared.
1486
01:03:20,267 --> 01:03:24,367
I just... I don't want
to do this shit anymore.
1487
01:03:24,433 --> 01:03:27,267
I want to go home.
1488
01:03:28,667 --> 01:03:31,433
I'm so sorry, rosie.
1489
01:03:31,500 --> 01:03:33,800
I'm so sorry. God.
1490
01:03:38,567 --> 01:03:40,567
Listen to me.
1491
01:03:40,633 --> 01:03:42,233
You don't have to do
1492
01:03:42,300 --> 01:03:44,567
anything that you
don't want to do.
1493
01:03:44,633 --> 01:03:46,133
Do you hear me?
1494
01:03:48,367 --> 01:03:50,267
Nobody's gonna
make you do anything,
1495
01:03:50,333 --> 01:03:52,733
I promise.
1496
01:03:52,800 --> 01:03:54,167
OK?
1497
01:04:01,467 --> 01:04:04,767
Oh, what have we
gotten you kids into?
1498
01:04:09,333 --> 01:04:11,800
There's something else
I've been thinking about
1499
01:04:11,867 --> 01:04:14,367
since we got here, actually.
1500
01:04:14,433 --> 01:04:17,467
Mel: What's on
your mind, darling?
1501
01:04:17,533 --> 01:04:19,467
I think we should take things
1502
01:04:19,533 --> 01:04:21,800
back to the way
they were before.
1503
01:04:21,867 --> 01:04:23,367
What do you mean?
1504
01:04:25,400 --> 01:04:27,733
I mean without the kids.
1505
01:04:35,067 --> 01:04:36,433
[laughs]
1506
01:04:36,500 --> 01:04:37,967
You want to bump...
1507
01:04:40,600 --> 01:04:43,200
Uh, you want to dump
bobbie and rosie?
1508
01:04:45,633 --> 01:04:48,900
Well, "dump" is
a pretty harsh way to put it.
1509
01:04:48,967 --> 01:04:52,233
But I think that we
should give them some money
1510
01:04:52,300 --> 01:04:55,267
and go our separate ways, yeah.
1511
01:04:56,133 --> 01:04:58,300
Go off on our own again.
1512
01:05:02,733 --> 01:05:04,333
I thought you liked them.
1513
01:05:04,400 --> 01:05:06,400
Yeah, I like 'em.
They're fine.
1514
01:05:06,467 --> 01:05:09,267
I love them.
They're great.
1515
01:05:09,333 --> 01:05:11,267
But I mean,
what are we gonna do,
1516
01:05:11,333 --> 01:05:12,933
spend the rest of our lives
1517
01:05:13,067 --> 01:05:15,633
running around with 2 people
who aren't even half our age?
1518
01:05:15,700 --> 01:05:17,333
We've been doing
real good together.
1519
01:05:17,400 --> 01:05:19,533
They look up to us.
They need us, babe.
1520
01:05:19,600 --> 01:05:21,600
What do they need us for?
1521
01:05:21,667 --> 01:05:24,600
What do you think we are,
ozzie and harriet?
1522
01:05:24,667 --> 01:05:25,933
Ah, here we go.
1523
01:05:26,067 --> 01:05:26,933
Here we go.
1524
01:05:27,067 --> 01:05:29,267
I mean, I am no role model.
1525
01:05:29,333 --> 01:05:31,800
I'm a junkie, and I'm a thief.
1526
01:05:31,867 --> 01:05:32,967
So are you.
1527
01:05:33,067 --> 01:05:35,967
We can't pretend
that this is good for them.
1528
01:05:36,067 --> 01:05:37,633
We gotta let 'em go.
1529
01:05:37,700 --> 01:05:39,633
These kids
were using and stealing
1530
01:05:39,700 --> 01:05:41,967
long before they met up with us.
1531
01:05:42,067 --> 01:05:44,200
Well, that doesn't make it OK.
1532
01:05:46,533 --> 01:05:48,067
Then what?
1533
01:05:52,267 --> 01:05:55,500
OK. I'm not gonna
argue with you,
1534
01:05:55,567 --> 01:05:57,533
especially when
you've been drinking.
1535
01:05:57,600 --> 01:05:58,667
Hey.
1536
01:05:58,733 --> 01:06:02,067
So why don't we just
talk about it another time.
1537
01:06:02,133 --> 01:06:03,400
OK?
1538
01:06:10,267 --> 01:06:11,867
They go with us.
1539
01:06:11,933 --> 01:06:15,100
And I don't want
to talk about it again.
1540
01:06:19,600 --> 01:06:21,700
You know, you act tough,
1541
01:06:21,767 --> 01:06:23,043
but you're not.
1542
01:06:23,067 --> 01:06:24,667
You're scared.
1543
01:06:24,733 --> 01:06:28,043
That's why you don't want
to let them go.
1544
01:06:28,067 --> 01:06:31,200
And thanks for telling me
that we're leaving tomorrow.
1545
01:06:31,267 --> 01:06:33,433
Get the fuck out of here.
1546
01:06:34,400 --> 01:06:36,667
Get the fuck out of here.
1547
01:06:44,400 --> 01:06:45,567
[slams door]
1548
01:06:50,467 --> 01:06:52,333
Fuck me.
1549
01:07:11,667 --> 01:07:13,833
[rhythm and blues playing]
1550
01:07:19,700 --> 01:07:20,967
[Spanish accent]
mingle, boys.
1551
01:07:21,067 --> 01:07:24,067
I have to talk
to my hoodlum friends.
1552
01:07:29,433 --> 01:07:31,733
Hola. Melvin, ah?
1553
01:07:33,767 --> 01:07:35,200
Good to see you again.
1554
01:07:35,267 --> 01:07:36,900
You got a little glitter here.
1555
01:07:36,967 --> 01:07:37,900
Uh-huh.
1556
01:07:37,967 --> 01:07:39,933
You got your little basket here.
1557
01:07:40,067 --> 01:07:41,200
Thank you very much.
1558
01:07:41,267 --> 01:07:42,667
Nice chicken you have there.
1559
01:07:42,733 --> 01:07:43,733
What is your pleasure?
1560
01:07:43,767 --> 01:07:45,167
Ah, give me a whiskey,
a double, eh?
1561
01:07:45,200 --> 01:07:47,533
Arturo, eh?
Para mi amigo.
1562
01:07:49,067 --> 01:07:51,043
Vamonos. Vamonos.
1563
01:07:51,067 --> 01:07:53,333
So what's the score, babe?
1564
01:07:53,400 --> 01:07:54,733
It's a jewelry store.
1565
01:07:54,800 --> 01:07:55,933
Jewelry store?
1566
01:07:56,067 --> 01:07:58,800
The guarantee is 50,000
in uncirculated gold coins.
1567
01:07:58,867 --> 01:08:00,533
Fucking great.
A jewelry store...
1568
01:08:00,600 --> 01:08:01,867
Steel walls, steel floor,
1569
01:08:01,933 --> 01:08:03,533
fucking silent alarms,
closed-circuit.
1570
01:08:03,600 --> 01:08:06,067
You fucking brought me
here for this, jewels?
1571
01:08:06,133 --> 01:08:08,200
Mira, mira.
It's an insurance score.
1572
01:08:08,267 --> 01:08:10,867
Make it look real,
but there's no risk.
1573
01:08:10,933 --> 01:08:12,833
W-What's an insurance score?
1574
01:08:12,900 --> 01:08:15,633
Melvin, this one
is still in diapers, huh?
1575
01:08:15,700 --> 01:08:18,300
The owner, he puts
50,000 in the safe.
1576
01:08:18,367 --> 01:08:19,467
He claims 100.
1577
01:08:19,533 --> 01:08:21,600
Everybody make out.
1578
01:08:22,433 --> 01:08:23,367
So...
1579
01:08:23,433 --> 01:08:25,233
Where's my fucking
drink, man? Hey!
1580
01:08:25,300 --> 01:08:26,233
Melvin.
Yeah?
1581
01:08:26,300 --> 01:08:27,400
You look like shit.
1582
01:08:27,467 --> 01:08:28,400
No, I'm fine.
1583
01:08:28,467 --> 01:08:29,567
Can you do this?
1584
01:08:29,633 --> 01:08:31,833
I'm fine. I just want
my fucking drink, OK?
1585
01:08:31,900 --> 01:08:33,500
OK. So it's on
for tonight?
1586
01:08:33,567 --> 01:08:34,933
Good. OK.
1587
01:08:35,067 --> 01:08:38,200
So what do you say,
maybe we... we go to mi casa,
1588
01:08:38,267 --> 01:08:40,267
smoke some eska, get naked, huh?
1589
01:08:40,333 --> 01:08:41,533
What do you say, bobbie,
1590
01:08:41,600 --> 01:08:43,240
you want to get naked
and bump dick heads?
1591
01:08:43,267 --> 01:08:44,200
Fuck you, melvin.
1592
01:08:44,267 --> 01:08:45,200
Huh?
Fuck you.
1593
01:08:45,267 --> 01:08:46,567
Want to rub the helmet?
1594
01:08:46,633 --> 01:08:48,300
You never know until you try.
1595
01:08:48,367 --> 01:08:49,900
I know, man. I know.
Fucking gross.
1596
01:08:49,967 --> 01:08:51,300
Hey, melvin, since when
1597
01:08:51,367 --> 01:08:53,067
you start running
with niÃ'os, anyway?
1598
01:08:53,100 --> 01:08:54,700
Since they stopped
running with faggots.
1599
01:08:54,767 --> 01:08:55,767
Hey. Hey, come on.
1600
01:08:55,833 --> 01:08:56,900
This is business here.
1601
01:08:56,967 --> 01:08:58,167
Fucking cool out, will ya?
1602
01:08:58,233 --> 01:09:00,500
Let me tell you something,
you little chicken, huh?
1603
01:09:00,567 --> 01:09:03,500
I can kick your ass
as soon as I can fuck it.
1604
01:09:03,567 --> 01:09:05,167
Why don't you
fucking yell "faggots"
1605
01:09:05,233 --> 01:09:06,333
a little louder, huh?
1606
01:09:06,400 --> 01:09:07,400
Wait here.
1607
01:09:07,467 --> 01:09:10,500
Try not to get eaten
while I'm fucking gone.
1608
01:09:10,567 --> 01:09:11,500
Jewels: Arturo.
1609
01:09:11,567 --> 01:09:12,967
Mel: Sorry about that.
1610
01:09:31,600 --> 01:09:32,600
Here's the setup.
1611
01:09:32,633 --> 01:09:35,800
I got time to study
this layout here? OK.
1612
01:09:36,900 --> 01:09:38,167
Jewels: Mmm, mmm.
1613
01:09:38,233 --> 01:09:41,200
Something nice
is looking my way.
1614
01:09:41,267 --> 01:09:43,800
He looks like
a fucking turnip with hair.
1615
01:09:43,867 --> 01:09:45,933
Andale pues carnal, eh?
1616
01:09:47,400 --> 01:09:49,533
Call me before you
leave tonight, eh?
1617
01:09:49,600 --> 01:09:50,533
I will.
1618
01:09:50,600 --> 01:09:52,700
Hey, hey. Let's
make some money, OK?
1619
01:09:52,767 --> 01:09:53,933
Good.
1620
01:09:57,667 --> 01:09:59,533
What's with the attitude?
1621
01:09:59,600 --> 01:10:01,433
I don't have an attitude.
1622
01:10:01,500 --> 01:10:03,100
I just don't like it.
1623
01:10:03,167 --> 01:10:05,633
You don't like it?
Well, what does that mean?
1624
01:10:05,700 --> 01:10:06,733
You told me
1625
01:10:06,800 --> 01:10:09,233
you only do jobs that
are 100% kosher, right?
1626
01:10:09,300 --> 01:10:10,740
Yeah. it just don't
feel 100% kosher.
1627
01:10:10,800 --> 01:10:11,900
What are you talking about?
1628
01:10:11,967 --> 01:10:13,867
You heard him. We're in,
we're out. No worries.
1629
01:10:13,933 --> 01:10:14,867
Yeah. It's too fast.
1630
01:10:14,933 --> 01:10:16,600
We don't even know this guy.
1631
01:10:16,667 --> 01:10:18,033
Did you fucking hear me?
1632
01:10:18,100 --> 01:10:19,700
You're like a fucking cunt
or something.
1633
01:10:19,767 --> 01:10:21,409
I've known jewels
since before you were born.
1634
01:10:21,433 --> 01:10:22,873
Jewels. I'm not talking
about jewels!
1635
01:10:22,900 --> 01:10:24,460
I'm talking about
the guy we're robbing!
1636
01:10:24,500 --> 01:10:25,867
The... the guy we're robbing.
1637
01:10:25,933 --> 01:10:28,033
Why don't you tell
the whole fucking room?
1638
01:10:28,100 --> 01:10:30,233
It just doesn't
feel right to me.
1639
01:10:30,300 --> 01:10:31,400
It doesn't sound right.
1640
01:10:31,467 --> 01:10:32,709
Doesn't feel right?
Doesn't sound right?
1641
01:10:32,733 --> 01:10:34,643
I decide what fucking
sounds right around here, OK?
1642
01:10:34,667 --> 01:10:35,733
Not you, all right?
1643
01:10:35,800 --> 01:10:37,640
You didn't know shit
before you fucking met me.
1644
01:10:37,700 --> 01:10:39,243
Now you're gonna
second-guess my contacts
1645
01:10:39,267 --> 01:10:41,243
'cause you pulled off a couple
of fucking chickenshit jobs?
1646
01:10:41,267 --> 01:10:43,900
I don't fucking think so, man.
I lead. You fucking follow.
1647
01:10:43,967 --> 01:10:44,900
You got it?
1648
01:10:44,967 --> 01:10:47,300
Yeah.
Have another drink, mel.
1649
01:10:50,967 --> 01:10:52,400
[glass shatters]
1650
01:10:52,467 --> 01:10:54,733
I'm sick and tired
of your fucking mouth.
1651
01:10:54,800 --> 01:10:55,800
You hear me?
1652
01:10:55,867 --> 01:10:56,867
I don't care.
1653
01:10:56,900 --> 01:10:58,167
You don't
fucking care? no.
1654
01:10:58,233 --> 01:11:00,276
You'll care when I throw your
fucking ass out on the street.
1655
01:11:00,300 --> 01:11:01,809
Where would you be without me,
you little cocksucker?
1656
01:11:01,833 --> 01:11:03,043
I'd be fine.
1657
01:11:03,067 --> 01:11:04,333
You'd be
fucking fine? yeah.
1658
01:11:04,400 --> 01:11:05,560
I don't fucking think so, OK?
1659
01:11:05,600 --> 01:11:07,043
I don't think
you'd be fucking fine.
1660
01:11:07,067 --> 01:11:08,376
You know where you'd be?
You'd be fucking dead!
1661
01:11:08,400 --> 01:11:09,476
That's where you'd fucking be,
1662
01:11:09,500 --> 01:11:10,733
all right?
You hear me?
1663
01:11:10,800 --> 01:11:12,040
You understand what I'm saying?
1664
01:11:12,067 --> 01:11:13,600
'Cause this is
the last time I'm having
1665
01:11:13,667 --> 01:11:15,043
this conversation with you.
You understand?
1666
01:11:15,067 --> 01:11:16,243
We're gonna do
this fucking thing.
1667
01:11:16,267 --> 01:11:17,600
We're gonna make some dough,
1668
01:11:17,667 --> 01:11:19,067
and we're gonna get out of here,
1669
01:11:19,133 --> 01:11:20,900
so just try to be
fucking cool, OK?
1670
01:11:20,967 --> 01:11:22,500
Hey. Hey!
1671
01:11:22,567 --> 01:11:23,767
What? Fuck, what?!
1672
01:11:23,833 --> 01:11:25,333
Rosie ain't coming, all right?
1673
01:11:25,400 --> 01:11:27,043
I'm fucking devastated.
Rosie's not coming.
1674
01:11:27,067 --> 01:11:28,533
You think I give a shit?
1675
01:11:28,600 --> 01:11:30,200
Fine. We don't need her,
all right?
1676
01:11:30,267 --> 01:11:31,767
You, me, and sid'll do it
1677
01:11:31,833 --> 01:11:33,800
and fucking pick
rosie up afterwards.
1678
01:11:33,867 --> 01:11:35,933
So, fine. Whatever.
1679
01:11:37,700 --> 01:11:38,633
Hey.
1680
01:11:38,700 --> 01:11:40,933
Trust me, OK?
1681
01:11:42,233 --> 01:11:43,400
Ha ha ha!
1682
01:11:47,133 --> 01:11:49,233
[soul music playing]
1683
01:12:02,067 --> 01:12:04,900
Rosie, what are you doing?
1684
01:12:04,967 --> 01:12:07,800
Hey, baby.
1685
01:12:07,867 --> 01:12:09,733
Hi. How are you?
1686
01:12:09,800 --> 01:12:10,733
Whoa.
1687
01:12:10,800 --> 01:12:13,967
Oh, thank you, bobbie.
1688
01:12:14,067 --> 01:12:15,633
My protector.
1689
01:12:15,700 --> 01:12:18,200
Yeah. What's going on?
1690
01:12:18,267 --> 01:12:19,833
You never shoot.
1691
01:12:19,900 --> 01:12:23,233
Oh, I know, but,
uh, me and uncle mel,
1692
01:12:23,300 --> 01:12:26,043
we been doing
a little practicing
1693
01:12:26,067 --> 01:12:28,733
during your long recovery.
1694
01:12:28,800 --> 01:12:29,867
Yeah?
1695
01:12:29,933 --> 01:12:33,200
Hey, bobbie,
let's get high together, OK?
1696
01:12:33,267 --> 01:12:36,567
Uh, I gotta work.
You know that.
1697
01:12:36,633 --> 01:12:38,233
No, baby. Come on.
1698
01:12:38,300 --> 01:12:39,500
Stay with me tonight.
1699
01:12:39,567 --> 01:12:41,300
Get high with me.
1700
01:12:41,367 --> 01:12:42,933
Oh, babe, I can't,
1701
01:12:43,067 --> 01:12:44,167
not now.
1702
01:12:46,067 --> 01:12:47,167
Stop it.
1703
01:12:47,233 --> 01:12:48,167
Come on.
1704
01:12:48,233 --> 01:12:49,500
[whines]
1705
01:12:49,567 --> 01:12:51,633
Jesus, I can't.
I gotta work.
1706
01:12:51,700 --> 01:12:52,700
Mel's waiting, all right?
1707
01:12:52,733 --> 01:12:53,733
I gotta work.
1708
01:12:53,800 --> 01:12:55,567
I don't want you to work.
1709
01:12:55,633 --> 01:12:57,833
I don't want you to go.
Don't go.
1710
01:12:57,900 --> 01:12:59,467
"I don't want
you to go."
1711
01:12:59,533 --> 01:13:01,133
Well, too bad!
I gotta work!
1712
01:13:01,200 --> 01:13:02,300
No, bobbie!
Don't leave.
1713
01:13:02,367 --> 01:13:03,900
Look at you.
Look at you.
1714
01:13:03,967 --> 01:13:05,067
You're all fucked up.
1715
01:13:05,133 --> 01:13:06,567
So?!
1716
01:13:06,633 --> 01:13:08,267
So you gotta fucking maintain.
1717
01:13:08,333 --> 01:13:09,933
You can't get this fucked up.
1718
01:13:10,067 --> 01:13:11,044
All right?
1719
01:13:11,068 --> 01:13:13,467
I'll be back in a couple
of hours, all right?
1720
01:13:13,533 --> 01:13:15,133
I don't want you to go.
1721
01:13:15,200 --> 01:13:17,467
I'll be back
in a couple of hours.
1722
01:13:17,533 --> 01:13:19,800
Then I'll fuck you
all night long, OK?
1723
01:13:19,867 --> 01:13:22,233
I don't want you to go!
1724
01:13:22,300 --> 01:13:24,567
I don't want you to go.
1725
01:13:24,633 --> 01:13:27,267
Bobbie, don't go.
I love you.
1726
01:13:27,333 --> 01:13:28,267
Oh, fuck.
1727
01:13:28,333 --> 01:13:29,267
I love you.
1728
01:13:29,333 --> 01:13:31,400
Ohh! I don't
want you to go!
1729
01:13:31,467 --> 01:13:32,400
I love you!
1730
01:13:32,467 --> 01:13:33,400
Fucking... aah.
1731
01:13:33,467 --> 01:13:35,567
Aaaahh!
1732
01:13:35,633 --> 01:13:36,700
You gotta maintain.
1733
01:13:36,767 --> 01:13:37,933
Don't go!
1734
01:13:38,067 --> 01:13:38,933
Aah!
1735
01:13:39,067 --> 01:13:40,467
No!
Fuck.
1736
01:13:40,533 --> 01:13:42,067
God.
1737
01:13:43,867 --> 01:13:46,633
Please. Please.
1738
01:13:46,700 --> 01:13:49,067
Aaaahh!
1739
01:13:49,133 --> 01:13:51,233
Aah! No!
1740
01:13:51,300 --> 01:13:54,367
Aah. Don't be
a fucking pig junkie.
1741
01:13:54,433 --> 01:13:55,367
You all right?
1742
01:13:55,433 --> 01:13:57,267
[sobbing]
I love you.
1743
01:13:57,333 --> 01:13:58,267
Clean the room.
1744
01:13:58,333 --> 01:14:00,167
No!
1745
01:14:00,233 --> 01:14:01,400
No.
1746
01:14:02,600 --> 01:14:04,633
♪ I'll be standing there ♪
1747
01:14:04,700 --> 01:14:07,800
♪ holding your
trembling hand ♪
1748
01:14:07,867 --> 01:14:10,043
♪ and I won't let nothing ♪
1749
01:14:10,067 --> 01:14:11,733
fuck you.
1750
01:14:11,800 --> 01:14:13,333
♪ No, no ♪
1751
01:14:13,400 --> 01:14:16,267
♪ separate us ♪
1752
01:14:16,333 --> 01:14:18,167
♪ nothing in the world ♪
1753
01:14:18,233 --> 01:14:20,767
♪ I won't let nobody ♪
1754
01:14:20,833 --> 01:14:22,967
♪ nothing touch you ♪
1755
01:14:23,067 --> 01:14:25,633
♪ I won't let nobody ♪
1756
01:14:25,700 --> 01:14:28,400
♪ nothing to say anything ♪
1757
01:14:28,467 --> 01:14:30,867
♪ I'll just be
right with you, baby ♪
1758
01:14:30,933 --> 01:14:33,100
[drill whirring]
1759
01:14:38,833 --> 01:14:41,433
Give me the, uh, big hammer.
1760
01:14:41,500 --> 01:14:44,200
This one. Yeah.
1761
01:14:44,267 --> 01:14:45,433
OK.
1762
01:14:47,767 --> 01:14:49,067
OK.
1763
01:14:49,100 --> 01:14:50,967
Here we go.
1764
01:14:51,900 --> 01:14:53,100
OK.
1765
01:14:55,800 --> 01:14:57,567
Punch...
1766
01:14:57,633 --> 01:14:58,633
And pull.
1767
01:14:58,700 --> 01:15:00,400
Ha.
1768
01:15:05,133 --> 01:15:07,633
Bobbie: What the fuck?
1769
01:15:07,700 --> 01:15:09,300
What the fuck's going on?
1770
01:15:09,367 --> 01:15:10,533
We're burned.
1771
01:15:11,433 --> 01:15:13,633
Let's get the fuck out of here.
1772
01:15:13,700 --> 01:15:15,967
Come on. We'll deal
with this later.
1773
01:15:16,067 --> 01:15:17,267
It was fucking empty!
1774
01:15:17,333 --> 01:15:18,267
Fucking empty!
1775
01:15:18,333 --> 01:15:19,267
All right.
1776
01:15:19,333 --> 01:15:21,933
Look, I didn't say
it was you, man.
1777
01:15:22,067 --> 01:15:22,933
Just fucking...
1778
01:15:23,067 --> 01:15:25,600
I just fucking gotta
know where he lives.
1779
01:15:25,667 --> 01:15:26,600
OK. All right.
1780
01:15:26,667 --> 01:15:27,933
No, I'm coming over.
1781
01:15:28,067 --> 01:15:29,267
All right. All right.
1782
01:15:29,333 --> 01:15:30,667
So?
Uh, jewels thinks
1783
01:15:30,733 --> 01:15:32,167
he can find out
this guy's address,
1784
01:15:32,233 --> 01:15:34,433
but, you know, it's gonna
take a few fucking hours,
1785
01:15:34,500 --> 01:15:36,500
so I'm gonna go over to
jewel's place, and then...
1786
01:15:36,567 --> 01:15:38,333
I'll drop you guys
at the fucking hotel.
1787
01:15:38,400 --> 01:15:40,100
So we'll meet up once I find out
1788
01:15:40,167 --> 01:15:41,476
where this
fucking dead man lives.
1789
01:15:41,500 --> 01:15:42,700
I'm out.
No, no, no.
1790
01:15:42,767 --> 01:15:44,400
Don't start your
I'm out! fucking shit.
1791
01:15:44,467 --> 01:15:45,567
You're coming with us.
1792
01:15:45,633 --> 01:15:46,900
No, I'm not.
Yes, you are.
1793
01:15:46,967 --> 01:15:48,500
No! No! No!
He's gonna pay.
1794
01:15:48,567 --> 01:15:49,433
This motherfucking cocksucker
1795
01:15:49,500 --> 01:15:51,100
is going down, and you
1796
01:15:51,167 --> 01:15:53,733
are not gonna fucking
dare to argue with me!
1797
01:15:53,800 --> 01:15:56,367
Now get in the fucking
car, both of you.
1798
01:15:56,433 --> 01:15:57,900
We can't do this.
1799
01:15:57,967 --> 01:15:59,067
Goddamn it!
1800
01:15:59,100 --> 01:16:00,433
Sid: I'm sorry.
1801
01:16:00,500 --> 01:16:02,333
Get in the motherfucking car!
1802
01:16:05,800 --> 01:16:07,900
Fucking listen to this
fucking bullshit from you
1803
01:16:07,967 --> 01:16:08,900
every fucking time!
1804
01:16:08,967 --> 01:16:10,600
I want to be out!
I want...
1805
01:16:10,667 --> 01:16:11,667
Come on, rosie,
1806
01:16:11,700 --> 01:16:13,967
let's get the fuck out of here.
1807
01:16:14,067 --> 01:16:15,633
Fucking mel's lost his shit.
1808
01:16:15,700 --> 01:16:18,633
Come on, we gotta go
before he gets back.
1809
01:16:18,700 --> 01:16:19,633
Rosie!
1810
01:16:19,700 --> 01:16:21,867
Rosie, come on.
Help me pack.
1811
01:16:22,800 --> 01:16:24,080
[blues song begins
on soundtrack]
1812
01:16:24,133 --> 01:16:25,500
Rosie?
1813
01:16:25,567 --> 01:16:27,700
Oh, baby. Oh...
1814
01:16:38,667 --> 01:16:40,167
Rosie.
1815
01:16:40,233 --> 01:16:43,400
Rosie, baby.
1816
01:16:43,467 --> 01:16:44,833
Rosie!
1817
01:16:46,400 --> 01:16:48,867
Come on, wake up!
1818
01:16:48,933 --> 01:16:51,133
Baby, you're all I have.
1819
01:16:51,200 --> 01:16:53,400
[sobs]
1820
01:16:53,467 --> 01:16:54,800
Come on.
1821
01:16:57,133 --> 01:16:58,633
Please.
1822
01:16:58,700 --> 01:16:59,500
Please. Ohh!
1823
01:16:59,567 --> 01:17:02,933
♪ I can't see myself ♪
1824
01:17:03,067 --> 01:17:06,167
♪ no, I can't see myself ♪
1825
01:17:06,233 --> 01:17:08,367
♪ cryin' about you ♪
1826
01:17:08,433 --> 01:17:09,633
no.
1827
01:17:09,700 --> 01:17:12,433
Baby, you're all I got.
1828
01:17:12,500 --> 01:17:15,967
Baby, don't do this.
1829
01:17:16,067 --> 01:17:17,400
Baby, don't do this!
1830
01:17:18,833 --> 01:17:20,600
No!
1831
01:17:20,667 --> 01:17:21,833
No.
1832
01:17:23,633 --> 01:17:25,233
Be alive.
1833
01:17:27,467 --> 01:17:30,367
You're all I have left.
1834
01:17:30,433 --> 01:17:31,967
Fucking bitch.
1835
01:17:32,067 --> 01:17:34,133
Fucking bitch!
1836
01:17:34,200 --> 01:17:35,867
You fucking bitch!
1837
01:17:35,933 --> 01:17:38,067
Fucking bitch!
1838
01:17:38,133 --> 01:17:39,733
Fuck! Fuck!
1839
01:17:40,600 --> 01:17:42,467
Bitch!
1840
01:17:42,533 --> 01:17:44,100
Bitch!
1841
01:17:50,200 --> 01:17:52,533
Fuck you. Fuck you.
1842
01:17:52,600 --> 01:17:53,967
Fuck!
1843
01:17:54,067 --> 01:17:55,300
Fuck!
1844
01:17:55,367 --> 01:17:59,533
♪ Chock full of boasting
about how you're gonna ♪
1845
01:17:59,600 --> 01:18:03,667
♪ leave me holding
the bag, well ♪
1846
01:18:03,733 --> 01:18:06,933
♪ I'll get over you,
I'll get over you ♪
1847
01:18:07,067 --> 01:18:08,733
I love you, baby.
1848
01:18:09,667 --> 01:18:10,567
Please.
1849
01:18:10,633 --> 01:18:13,300
♪ Oh, you just ♪
1850
01:18:13,367 --> 01:18:15,900
♪ go on, now, darlin' ♪
1851
01:18:15,967 --> 01:18:17,567
don't be dead.
1852
01:18:17,633 --> 01:18:19,700
♪ I know you want to
play the field ♪
1853
01:18:21,433 --> 01:18:25,400
♪ and you're gonna
tell everybody ♪
1854
01:18:25,467 --> 01:18:29,467
♪ that clarence gave you
a dirty deal, but... ♪
1855
01:18:29,533 --> 01:18:32,733
Why'd you do that?
1856
01:18:32,800 --> 01:18:34,733
Baby.
1857
01:18:34,800 --> 01:18:37,867
Baby, I love you.
1858
01:18:37,933 --> 01:18:40,133
Baby, I love you.
1859
01:18:41,467 --> 01:18:42,267
I love you.
1860
01:18:42,333 --> 01:18:43,967
♪ Oh, no, girl ♪
1861
01:18:44,967 --> 01:18:47,233
♪ I ain't gonna cry ♪
1862
01:18:49,467 --> 01:18:52,467
♪ oh, no, no, no, baby ♪
1863
01:18:54,100 --> 01:18:58,233
♪ I ain't gonna cry, baby ♪
1864
01:18:58,300 --> 01:19:00,900
♪ no, no, about you, girl ♪
1865
01:19:02,600 --> 01:19:06,200
♪ I ain't gonna cry, baby ♪
1866
01:19:07,200 --> 01:19:10,300
♪ oh, no, no,
no, no, no, no ♪
1867
01:19:10,367 --> 01:19:13,900
♪ no more about you, girl ♪
1868
01:19:15,200 --> 01:19:18,067
[telephone rings]
1869
01:19:18,100 --> 01:19:19,900
♪ Do what you wanna do ♪
1870
01:19:19,967 --> 01:19:21,900
♪ 'cause I ain't gonna cry ♪
1871
01:19:21,967 --> 01:19:24,667
[ring]
1872
01:19:24,733 --> 01:19:27,333
♪ Ain't gonna cry,
ain't gonna cry ♪
1873
01:19:27,400 --> 01:19:29,367
[ring]
1874
01:19:29,433 --> 01:19:31,100
♪ No, no, about you, girl ♪
1875
01:19:33,467 --> 01:19:36,200
[ring]
1876
01:19:39,633 --> 01:19:42,467
[ring]
1877
01:19:42,533 --> 01:19:44,733
[song ends]
1878
01:19:50,533 --> 01:19:53,133
Hey, bobbie, come on.
Will you hurry up?
1879
01:19:53,200 --> 01:19:54,467
Fuck. We gotta go.
1880
01:19:54,533 --> 01:19:56,467
Could you walk
any slower? Fuck.
1881
01:19:56,533 --> 01:19:57,467
Where's rosie?
1882
01:19:57,533 --> 01:19:58,467
She ain't coming.
1883
01:19:58,533 --> 01:19:59,633
The fuck she isn't.
1884
01:19:59,700 --> 01:20:01,867
Hey, you know, we're not
coming back here, man.
1885
01:20:01,933 --> 01:20:04,567
Once we get our money,
we are fucking out of here, OK?
1886
01:20:04,633 --> 01:20:06,800
So she is either with us
or she's not.
1887
01:20:06,867 --> 01:20:07,800
She's not.
1888
01:20:07,867 --> 01:20:08,933
What? Hey, look.
1889
01:20:09,000 --> 01:20:10,576
Look, I don't have time
for this shit right now.
1890
01:20:10,600 --> 01:20:11,700
Just get your ass upstairs
1891
01:20:11,767 --> 01:20:13,100
and bring her
down here, will ya?
1892
01:20:13,167 --> 01:20:14,100
Fuck you, mel.
1893
01:20:14,167 --> 01:20:16,033
What did you say to me?
1894
01:20:16,100 --> 01:20:18,033
What'd you just say?
1895
01:20:18,100 --> 01:20:20,233
She's not coming.
1896
01:20:21,100 --> 01:20:22,467
Sid: Mel,
rosie's not ready.
1897
01:20:22,533 --> 01:20:24,500
We're late.
Let's go.
1898
01:20:24,567 --> 01:20:26,800
What choice do we have?
Let's go.
1899
01:20:26,867 --> 01:20:28,367
OK, but when I get back here,
1900
01:20:28,433 --> 01:20:29,533
if she's not ready,
1901
01:20:29,600 --> 01:20:32,200
I'm gonna leave
her ass here. Got it?
1902
01:20:32,267 --> 01:20:33,333
OK? That's it.
1903
01:20:33,400 --> 01:20:35,233
Fuck it. You got it?
1904
01:20:44,167 --> 01:20:46,000
Here we go.
Right here.
1905
01:21:09,700 --> 01:21:10,733
Hey, bobbie.
1906
01:21:10,800 --> 01:21:11,833
Psst.
1907
01:21:11,900 --> 01:21:13,233
Come on.
1908
01:21:53,767 --> 01:21:55,833
Fucking jewels.
1909
01:21:57,500 --> 01:22:00,600
You two stay here
while I check it out.
1910
01:22:01,933 --> 01:22:04,767
And don't fucking move
until I get back.
1911
01:22:12,200 --> 01:22:13,567
[thump] aah!
1912
01:22:16,633 --> 01:22:17,567
Bobbie.
1913
01:22:17,633 --> 01:22:19,233
Wait. Bobbie.
1914
01:22:19,300 --> 01:22:20,600
Little piece of shit!
1915
01:22:20,667 --> 01:22:24,167
You look at me when
I'm talking to you, eh?!
1916
01:22:25,133 --> 01:22:26,067
Jewels: Huh?
1917
01:22:26,133 --> 01:22:27,700
Thanks for the fucking backup!
1918
01:22:27,767 --> 01:22:30,833
You believe this piece of shit
pulled a gun on me, huh?!
1919
01:22:30,900 --> 01:22:32,167
If I didn't know better,
1920
01:22:32,233 --> 01:22:34,133
I would think you were
trying to piss me off!
1921
01:22:34,200 --> 01:22:35,567
Hit him again and I'll kill ya!
1922
01:22:35,633 --> 01:22:37,567
Get that fucking thing off me.
This is business.
1923
01:22:37,633 --> 01:22:38,933
Fuck you!
This ain't business.
1924
01:22:39,067 --> 01:22:40,044
This is bullshit.
1925
01:22:40,068 --> 01:22:41,300
Motherfucker, I'll kill you!
1926
01:22:41,367 --> 01:22:42,700
You think you're that fast, huh?
1927
01:22:42,767 --> 01:22:44,133
No, you're not that fast.
1928
01:22:44,200 --> 01:22:45,840
Hey, bobbie, what's up
with you, man, huh?
1929
01:22:45,867 --> 01:22:47,133
This fucker rob us
1930
01:22:47,200 --> 01:22:48,900
and you put a gun to my head?
1931
01:22:48,967 --> 01:22:50,100
That's not cool, Ése.
1932
01:22:50,167 --> 01:22:52,233
Why don't you sit the fuck down
and shut the fuck up
1933
01:22:52,300 --> 01:22:54,467
so I don't have
to shoot you in the head,
1934
01:22:54,533 --> 01:22:55,400
huh, Ése?
1935
01:22:55,467 --> 01:22:57,300
Bobbie, what are you doing?
1936
01:22:57,367 --> 01:22:58,367
Look.
1937
01:22:58,400 --> 01:22:59,333
Fuck!
1938
01:22:59,400 --> 01:23:00,467
Shit.
1939
01:23:00,533 --> 01:23:01,533
Jesus christ.
1940
01:23:01,567 --> 01:23:02,667
Come here. Come here.
1941
01:23:02,733 --> 01:23:05,333
Hold still, goddamn it!
Hold still!
1942
01:23:05,400 --> 01:23:06,467
Fuck.
1943
01:23:06,533 --> 01:23:07,900
[muffled cry]
1944
01:23:07,967 --> 01:23:08,967
Oh, shit.
1945
01:23:09,067 --> 01:23:09,967
Aah! My god,
1946
01:23:10,067 --> 01:23:12,067
what are you
doing this to us for?
1947
01:23:12,100 --> 01:23:13,067
Where is your safe?
1948
01:23:13,100 --> 01:23:14,067
We don't have it.
1949
01:23:14,100 --> 01:23:15,167
Everything that we have
1950
01:23:15,233 --> 01:23:17,133
is in the safe
at the store. Please.
1951
01:23:17,200 --> 01:23:18,133
Fuck, lady, listen.
1952
01:23:18,200 --> 01:23:19,800
We've been to the goddamn store,
1953
01:23:19,867 --> 01:23:21,700
we've been in the goddamn safe,
1954
01:23:21,767 --> 01:23:24,167
and you know what we found?
Absolutely fucking nothing!
1955
01:23:24,233 --> 01:23:25,633
Now listen to me!
1956
01:23:25,700 --> 01:23:27,667
I'm trying to keep you
fucking alive here.
1957
01:23:27,733 --> 01:23:29,733
All we want is what is ours.
1958
01:23:29,800 --> 01:23:32,400
Now, if you would
take me to the safe,
1959
01:23:32,467 --> 01:23:33,967
then we will leave.
1960
01:23:34,067 --> 01:23:35,633
OK.
1961
01:23:36,467 --> 01:23:37,833
Fuck.
1962
01:23:37,900 --> 01:23:39,433
Let's go.
1963
01:23:39,500 --> 01:23:40,800
You piece of shit!
1964
01:23:40,867 --> 01:23:41,867
You lying asshole!
1965
01:23:41,933 --> 01:23:44,043
Shut up, lady!
Come on.
1966
01:23:44,067 --> 01:23:46,167
Look...
1967
01:23:46,233 --> 01:23:49,067
Bobbie, it's obvious to me
1968
01:23:49,100 --> 01:23:51,800
that this is not your thing.
1969
01:23:51,867 --> 01:23:53,900
This... you're a good kid,
bobbie. You just...
1970
01:23:53,967 --> 01:23:56,267
You got caught up
with the wrong crowd.
1971
01:23:56,333 --> 01:23:57,567
[spits]
1972
01:23:59,567 --> 01:24:01,533
You probably come
from a broken home.
1973
01:24:01,600 --> 01:24:03,700
Shut the fuck up!
Shut the fuck up!
1974
01:24:03,767 --> 01:24:05,067
OK. Jesus!
All right!
1975
01:24:05,100 --> 01:24:07,333
Shut the fuck up!
Now! Now!
1976
01:24:07,400 --> 01:24:08,400
I'm sorry.
1977
01:24:08,433 --> 01:24:10,267
OK, chickie, show
you got some balls, huh?
1978
01:24:10,333 --> 01:24:11,267
Go ahead.
1979
01:24:11,333 --> 01:24:13,467
Don't let him hit
me, bobbie. Please.
1980
01:24:13,533 --> 01:24:15,100
Thank you.
God bless you.
1981
01:24:15,167 --> 01:24:17,233
For a fucking idiot...
1982
01:24:17,300 --> 01:24:19,800
What the fuck do you think
you're talking about?!
1983
01:24:19,867 --> 01:24:21,667
Do you fucking think
you burned us?!
1984
01:24:21,733 --> 01:24:22,733
You motherfucker!
1985
01:24:22,800 --> 01:24:24,600
Jewels, I'm gonna shoot you
1986
01:24:24,667 --> 01:24:26,367
in your fucking head!
1987
01:24:26,433 --> 01:24:27,700
Get him off me!
1988
01:24:27,767 --> 01:24:29,167
Jewels! Now!
1989
01:24:34,067 --> 01:24:36,367
Fucking shit!
1990
01:24:36,433 --> 01:24:38,633
What the fuck happened?!
1991
01:24:40,100 --> 01:24:41,733
Oh, god.
God, no.
1992
01:24:41,800 --> 01:24:43,900
Oh, shit!
1993
01:24:44,933 --> 01:24:46,133
Fuck!
1994
01:24:46,200 --> 01:24:48,133
Bobbie, what have
you done to us?
1995
01:24:48,200 --> 01:24:49,867
What the fuck have you done?
1996
01:24:49,933 --> 01:24:50,867
[wailing]
1997
01:24:50,933 --> 01:24:51,867
Shit!
1998
01:24:51,933 --> 01:24:53,400
Fuck!
1999
01:24:53,467 --> 01:24:54,633
Fuck!
2000
01:24:55,933 --> 01:24:57,100
Ah, god.
2001
01:25:01,533 --> 01:25:02,533
Fuck.
2002
01:25:02,567 --> 01:25:04,300
Sid: Shit.
2003
01:25:04,367 --> 01:25:05,633
God, no.
2004
01:25:05,700 --> 01:25:06,967
Fuck.
2005
01:25:09,267 --> 01:25:11,867
Sid: Mel, we gotta
get out of here.
2006
01:25:11,933 --> 01:25:13,200
Lady, listen to me.
2007
01:25:13,267 --> 01:25:15,233
In 15 minutes,
you call the cops,
2008
01:25:15,300 --> 01:25:18,200
and you tell them that
you just shot a burglar.
2009
01:25:18,267 --> 01:25:19,200
Come on, mel.
2010
01:25:19,267 --> 01:25:20,200
It's mel, right?
2011
01:25:20,267 --> 01:25:22,933
Probably come from
a broken family...
2012
01:25:38,700 --> 01:25:39,633
Sid: No!
2013
01:25:39,700 --> 01:25:41,100
Mel...
2014
01:25:42,433 --> 01:25:44,167
Sorry.
2015
01:25:45,933 --> 01:25:47,043
Goddamn it!
2016
01:25:47,067 --> 01:25:48,833
You didn't have to kill them.
2017
01:25:48,900 --> 01:25:49,933
You didn't have to!
2018
01:25:50,067 --> 01:25:50,933
I had to!
2019
01:25:51,067 --> 01:25:52,933
They would have fingered us all.
2020
01:25:53,067 --> 01:25:54,467
Murder one, sidney.
2021
01:25:54,533 --> 01:25:57,467
Life in prison.
Worse.
2022
01:25:57,533 --> 01:25:59,733
No.
2023
01:25:59,800 --> 01:26:01,567
You didn't have to kill 'em.
2024
01:26:05,200 --> 01:26:07,367
We gotta get out of here.
2025
01:26:26,233 --> 01:26:27,633
Fuck me.
2026
01:26:40,400 --> 01:26:42,500
You really fucked it up
good this time,
2027
01:26:42,567 --> 01:26:43,733
didn't you, bobbie, huh?
2028
01:26:43,800 --> 01:26:45,400
Goddamn!
You really fucking did.
2029
01:26:45,467 --> 01:26:47,067
Jewels has a huge fucking crew!
2030
01:26:47,133 --> 01:26:48,400
He's got people everywhere.
2031
01:26:48,467 --> 01:26:51,067
This is like having
a fucking price on our heads.
2032
01:26:51,133 --> 01:26:52,867
No! Goddamn, mel...
No, sid!
2033
01:26:52,933 --> 01:26:54,733
Stop fucking
making excuses for him!
2034
01:26:54,800 --> 01:26:55,833
Goddamn it!
2035
01:26:55,900 --> 01:26:58,500
He fucked us up good,
and you fucking know it!
2036
01:26:58,567 --> 01:27:01,067
What did I evermel...
Fucking to do you,
2037
01:27:01,133 --> 01:27:03,533
you little prick, that you
would fuck me like this?!
2038
01:27:03,600 --> 01:27:05,667
I take you in.
I teach you the ropes,
2039
01:27:05,733 --> 01:27:08,067
I give you my money,
my... my fucking dope.
2040
01:27:08,133 --> 01:27:10,233
I... I make you part of my crew.
2041
01:27:10,300 --> 01:27:11,900
Is this my fucking payback?!
2042
01:27:11,967 --> 01:27:13,567
Is this my fucking payback?!
2043
01:27:13,633 --> 01:27:14,567
You shit!
Mel!
2044
01:27:14,633 --> 01:27:15,900
You fucking little shit!
2045
01:27:15,967 --> 01:27:17,400
Shut... Motherfucker!
2046
01:27:17,467 --> 01:27:19,833
What?! shut
what?! the fuck up!
2047
01:27:19,900 --> 01:27:21,167
Shut up!
Jesus christ.
2048
01:27:21,233 --> 01:27:22,167
Fucking...
Shut up!
2049
01:27:22,233 --> 01:27:23,167
I'm gonna die.
2050
01:27:23,233 --> 01:27:24,167
Bobbie: Fuck you!
2051
01:27:24,233 --> 01:27:25,833
Come on, everything is cool.
2052
01:27:25,900 --> 01:27:27,467
Everything is fine.
We've got the money.
2053
01:27:27,533 --> 01:27:29,367
We're out of there.
We're all right.
2054
01:27:29,433 --> 01:27:30,433
We're safe.
2055
01:27:30,467 --> 01:27:32,133
Oh, don't fucking
get me started on that.
2056
01:27:32,200 --> 01:27:34,133
We never should have
left him alone in there.
2057
01:27:34,200 --> 01:27:37,833
Oh, god, this whole thing is
such a fucking, fucking mess!
2058
01:27:37,900 --> 01:27:41,367
And now, to top it all off,
I gotta go back to the motel
2059
01:27:41,433 --> 01:27:43,233
and pick up
his fucking girlfriend,
2060
01:27:43,300 --> 01:27:45,900
who's too fucking good
to work with the rest of us!
2061
01:27:45,967 --> 01:27:46,967
[softly]
she's dead.
2062
01:27:47,067 --> 01:27:49,400
What? What? What did
you fucking say to me?
2063
01:27:49,467 --> 01:27:50,567
What did you fucking...
2064
01:27:50,633 --> 01:27:52,833
I said she's fucking dead,
all right, you asshole?
2065
01:27:52,900 --> 01:27:55,067
So she won't fuck up
your perfect plan!
2066
01:27:56,800 --> 01:27:57,733
Sid: Oh...
2067
01:27:57,800 --> 01:27:59,900
Oh, my god.
2068
01:28:02,133 --> 01:28:04,100
Fuck you! you little
fucking shit!
2069
01:28:04,167 --> 01:28:05,400
Motherfucker!
Hey! Hey!
2070
01:28:05,467 --> 01:28:06,400
Fuck you!
Fuck you!
2071
01:28:06,467 --> 01:28:07,533
You fucking little shit!
2072
01:28:07,600 --> 01:28:08,600
Sid: Stop it! Mel!
2073
01:28:08,633 --> 01:28:09,633
Fuck you!
2074
01:28:09,700 --> 01:28:11,433
Stop it!
Fuck it!
2075
01:28:12,867 --> 01:28:13,800
Sid: Ohh...
2076
01:28:13,867 --> 01:28:16,400
Oh, god! Oh, god!
2077
01:28:16,467 --> 01:28:18,067
Oh, god!
2078
01:28:18,133 --> 01:28:19,067
Oh, god!
2079
01:28:19,133 --> 01:28:22,043
Oh, bobbie, I'm sorry.
2080
01:28:22,067 --> 01:28:23,300
Oh, my god.
2081
01:28:24,433 --> 01:28:25,367
God...
2082
01:28:25,433 --> 01:28:27,067
You asshole!
2083
01:28:27,133 --> 01:28:28,900
Shit.
2084
01:28:35,767 --> 01:28:37,967
I need an enema.
2085
01:28:55,267 --> 01:28:58,100
Pull over at that gas station.
2086
01:29:08,200 --> 01:29:10,067
[bell dings]
2087
01:29:17,667 --> 01:29:18,833
Fill 'er up.
2088
01:29:23,767 --> 01:29:24,767
All right, champ.
2089
01:29:24,800 --> 01:29:26,967
You pull point on potty patrol.
2090
01:30:02,800 --> 01:30:05,033
Sid, you know what we gotta do.
2091
01:30:07,367 --> 01:30:08,600
You can't be serious.
2092
01:30:08,667 --> 01:30:10,767
I'm not having
a fucking discussion here.
2093
01:30:10,833 --> 01:30:13,100
We got no choice,
and you know it.
2094
01:30:13,167 --> 01:30:16,333
I can't believe
you even said that.
2095
01:30:16,400 --> 01:30:18,933
This is bobbie.
2096
01:30:19,000 --> 01:30:21,800
He saved your life, remember?
2097
01:30:21,867 --> 01:30:22,800
Yeah, I remember.
2098
01:30:22,867 --> 01:30:24,467
So we're even, all right?
2099
01:30:24,533 --> 01:30:27,400
This is not about friendship.
This is not about love.
2100
01:30:27,467 --> 01:30:29,433
This is fucking survival.
2101
01:30:29,500 --> 01:30:31,267
Why don't we
no. just let him go?
2102
01:30:31,333 --> 01:30:33,100
We can drop him off
in springfield tonight.
2103
01:30:33,167 --> 01:30:34,600
No. I can't do that.
2104
01:30:34,667 --> 01:30:36,567
Look, he's the only one
who can finger us now,
2105
01:30:36,633 --> 01:30:39,033
and the only sure way out
for him is to cop a plea, huh?
2106
01:30:39,100 --> 01:30:40,867
We go away for life,
and he walks.
2107
01:30:40,933 --> 01:30:42,733
I can't live
with those odds. mel, no...
2108
01:30:42,800 --> 01:30:44,567
Look, I did not create
this fucking mess.
2109
01:30:44,633 --> 01:30:47,233
I am not the one who
went ape-shit and shot jewels.
2110
01:30:47,300 --> 01:30:48,233
Bobbie blew it.
2111
01:30:48,300 --> 01:30:49,633
You play, you'll fuckin' pay.
2112
01:30:49,700 --> 01:30:51,700
No, you fucking blew it.
2113
01:30:51,767 --> 01:30:54,367
W-What did you
say to me? What...
2114
01:30:54,433 --> 01:30:56,367
I'm saying this is your mess.
2115
01:30:56,433 --> 01:30:58,700
OK? This plan
was a fucked-up,
2116
01:30:58,767 --> 01:31:00,767
stupid idea from the beginning,
2117
01:31:00,833 --> 01:31:03,433
and none of us wanted to do it.
2118
01:31:03,500 --> 01:31:06,433
I mean, you put us
all in danger, mel.
2119
01:31:06,500 --> 01:31:07,767
Bobbie is our family.
2120
01:31:07,833 --> 01:31:09,433
Now what do you want to do?
2121
01:31:09,500 --> 01:31:11,433
You want to put him
in a fucking cornfield
2122
01:31:11,500 --> 01:31:12,600
because you fucked up?
2123
01:31:12,667 --> 01:31:13,667
No! Aah!
2124
01:31:13,700 --> 01:31:16,167
Don't you say
another fucking word.
2125
01:31:17,067 --> 01:31:18,833
One more word, and I swear
2126
01:31:18,900 --> 01:31:22,200
I will put you in the ground
right along next to him.
2127
01:31:22,267 --> 01:31:23,967
Now, look...
2128
01:31:24,067 --> 01:31:25,300
I know that things...
2129
01:31:25,367 --> 01:31:27,133
That I...
2130
01:31:27,200 --> 01:31:29,567
Haven't been as tight as usual.
2131
01:31:29,633 --> 01:31:32,300
I've been drinking
too much. Huh?
2132
01:31:32,367 --> 01:31:35,333
And I'm still fucked up
from being shot, OK?
2133
01:31:35,400 --> 01:31:37,043
But I am clear now.
2134
01:31:37,067 --> 01:31:39,433
I am clear as a motherfucker.
2135
01:31:39,500 --> 01:31:41,667
Now, we got about
80 grand back there.
2136
01:31:41,733 --> 01:31:44,667
We got this one small problem
to take care of now,
2137
01:31:44,733 --> 01:31:46,833
and I will deal
with jewels' crew later.
2138
01:31:46,900 --> 01:31:48,043
Everything's gonna be cool.
2139
01:31:48,067 --> 01:31:49,900
I got it all worked out, OK?
2140
01:31:49,967 --> 01:31:51,133
So...
2141
01:31:53,933 --> 01:31:56,067
We'll do this tonight.
2142
01:31:56,100 --> 01:31:58,133
The sooner the better.
2143
01:31:58,200 --> 01:31:59,300
Once it's dark,
2144
01:31:59,367 --> 01:32:02,233
you're gonna pull over
to a cornfield, take a piss,
2145
01:32:02,300 --> 01:32:05,900
and I'll take care
of everything. Hmm?
2146
01:32:05,967 --> 01:32:09,233
All you gotta do
is help with the body.
2147
01:32:09,300 --> 01:32:10,433
OK?
Yeah.
2148
01:32:10,500 --> 01:32:11,867
OK.
OK.
2149
01:32:11,933 --> 01:32:12,867
All right, then.
2150
01:32:12,933 --> 01:32:14,043
OK.
2151
01:32:14,067 --> 01:32:17,300
So you get in there
and buy us a fucking shovel.
2152
01:32:57,267 --> 01:32:58,433
Bobbie.
2153
01:33:00,200 --> 01:33:01,867
Bobbie.
2154
01:33:05,867 --> 01:33:07,400
Sid, I love you,
2155
01:33:07,467 --> 01:33:09,400
but I can't do this anymore.
2156
01:33:09,467 --> 01:33:12,400
I was gonna leave
this morning with rosie, but...
2157
01:33:12,467 --> 01:33:14,567
Bobbie, I got
about 10 seconds here.
2158
01:33:14,633 --> 01:33:16,767
Take this and get
the fuck out of here.
2159
01:33:16,833 --> 01:33:18,233
No, I don't want your money.
2160
01:33:18,300 --> 01:33:19,843
I just want to get
dropped off somewhere
2161
01:33:19,867 --> 01:33:21,867
so I can fucking
figure out my life.
2162
01:33:21,933 --> 01:33:23,333
I'm gonna go tell mel now.
2163
01:33:23,400 --> 01:33:25,400
No, you can't
go back in the car.
2164
01:33:25,467 --> 01:33:27,700
Listen to me.
Mel is gonna kill you.
2165
01:33:51,167 --> 01:33:52,833
Run, OK?
2166
01:33:52,900 --> 01:33:54,067
Go, fast.
2167
01:34:28,967 --> 01:34:31,933
Here's your fucking shovel.
2168
01:34:39,900 --> 01:34:41,833
So where the fuck is bobby?
2169
01:34:41,900 --> 01:34:44,367
Far away from here by now.
2170
01:34:48,200 --> 01:34:49,733
Fuck.
2171
01:35:01,433 --> 01:35:05,867
♪ In the time
of my confession ♪
2172
01:35:05,933 --> 01:35:10,167
♪ in the hour
of my deepest need ♪
2173
01:35:10,233 --> 01:35:14,967
♪ when the pool of tears
beneath my feet ♪
2174
01:35:15,067 --> 01:35:18,867
♪ flood every newborn seed ♪
2175
01:35:18,933 --> 01:35:23,533
♪ there's a dyin' voice
within me ♪
2176
01:35:23,600 --> 01:35:26,867
♪ reachin' out somewhere ♪
2177
01:35:27,967 --> 01:35:31,400
♪ toiling in the danger ♪
2178
01:35:31,467 --> 01:35:33,467
♪ and in tomorrow's... ♪
2179
01:35:33,533 --> 01:35:35,067
Mind your own business.
2180
01:35:36,200 --> 01:35:40,233
♪ Don't have
the inclination ♪
2181
01:35:40,300 --> 01:35:44,667
♪ to look back
on any mistake ♪
2182
01:35:44,733 --> 01:35:50,667
♪ well, I cannot now behold
this chain of events ♪
2183
01:35:50,733 --> 01:35:52,733
♪ that I must break ♪
2184
01:35:52,800 --> 01:35:53,633
[chuckles]
2185
01:35:53,700 --> 01:35:57,467
♪ In the fury
of the moment ♪
2186
01:35:57,533 --> 01:36:02,043
♪ I can see
the master's hand ♪
2187
01:36:02,067 --> 01:36:06,267
♪ in every leaf
that trembles ♪
2188
01:36:06,333 --> 01:36:10,467
♪ in every grain of sand ♪
2189
01:36:11,733 --> 01:36:12,767
ow.
2190
01:36:12,833 --> 01:36:17,067
♪ Oh, the flowers
of indulgence ♪
2191
01:36:17,133 --> 01:36:21,233
♪ are the weeds
of yesteryear ♪
2192
01:36:21,300 --> 01:36:25,600
♪ like criminals,
they have choked the breath ♪
2193
01:36:25,667 --> 01:36:29,667
♪ of conscience
and good cheer ♪
2194
01:36:29,733 --> 01:36:34,100
♪ let the sun beat down
upon the steps ♪
2195
01:36:34,167 --> 01:36:38,433
♪ a time to light the way ♪
2196
01:36:38,500 --> 01:36:42,400
♪ to ease
the pain of idleness ♪
2197
01:36:42,467 --> 01:36:46,933
♪ and the memory of decay ♪
2198
01:36:47,067 --> 01:36:51,043
♪ I gaze into the doorway ♪
2199
01:36:51,067 --> 01:36:55,667
♪ of temptation's
angry flame ♪
2200
01:36:55,733 --> 01:36:59,667
♪ and every time
I pass that way ♪
2201
01:36:59,733 --> 01:37:03,867
♪ I always hear my name ♪
2202
01:37:03,933 --> 01:37:08,200
♪ then onward
in my journey ♪
2203
01:37:08,267 --> 01:37:12,433
♪ I come to understand ♪
2204
01:37:12,500 --> 01:37:16,400
♪ that every hair
is numbered ♪
2205
01:37:16,467 --> 01:37:20,633
♪ like every grain of sand ♪
2206
01:37:34,733 --> 01:37:36,533
wahoo!
2207
01:38:14,167 --> 01:38:17,733
♪ Ooh, ooh ♪
2208
01:38:17,800 --> 01:38:22,043
♪ ooh, ooh ♪
2209
01:38:22,067 --> 01:38:26,300
♪ ooh, ooh ♪
2210
01:38:26,367 --> 01:38:31,567
♪ ooh, ooh ♪
2211
01:38:31,633 --> 01:38:35,867
♪ I have gone
from rags to riches ♪
2212
01:38:35,933 --> 01:38:40,043
♪ in the sorrow
of the night ♪
2213
01:38:40,067 --> 01:38:43,900
♪ in the violence
of a summer's dream ♪
2214
01:38:43,967 --> 01:38:48,400
♪ ithe chill
of a wintry light ♪
2215
01:38:48,467 --> 01:38:53,043
♪ in the bitter dance
of loneliness ♪
2216
01:38:53,067 --> 01:38:56,833
♪ fading into space ♪
2217
01:38:56,900 --> 01:39:01,067
♪ in the broken mirror
of innocence ♪
2218
01:39:01,100 --> 01:39:05,267
♪ on each forgotten face ♪
2219
01:39:05,333 --> 01:39:09,100
♪ I hear the ancient footsteps ♪
2220
01:39:09,167 --> 01:39:13,533
♪ like the motion
of the sea ♪
2221
01:39:13,600 --> 01:39:17,500
♪ sometimes I turn,
there's someone there ♪
2222
01:39:17,567 --> 01:39:21,600
♪ other times,
it's only me ♪
2223
01:39:21,667 --> 01:39:26,067
♪ I am hanging
in the balance ♪
2224
01:39:26,133 --> 01:39:30,100
♪ of the reality of man ♪
2225
01:39:30,167 --> 01:39:34,200
♪ like every sparrow falling ♪
2226
01:39:34,267 --> 01:39:39,067
♪ like every grain of sand ♪
2227
01:40:30,867 --> 01:40:34,833
♪ ooh, ooh, ♪
2228
01:40:34,900 --> 01:40:38,933
♪ ooh, ooh, ♪
2229
01:40:39,000 --> 01:40:43,067
♪ ooh, ooh, ♪
2230
01:40:43,133 --> 01:40:51,133
♪ ooh, ooh, ♪
147518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.