All language subtitles for American.Pie.Presents.Girls.Rules.2020.720p.BluRay.800MB.x264-GalaxyRG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:20,587 --> 00:00:25,587
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:28,370 --> 00:00:30,038
I'm gonna miss you so much.
4
00:00:30,122 --> 00:00:32,791
Well, you'll come and visit me
and, uh, I'll call.
5
00:00:32,874 --> 00:00:35,294
- I love you so much.
- Oh, me, too.
6
00:00:39,131 --> 00:00:40,966
Still some packing to do.
7
00:00:41,049 --> 00:00:42,801
Got a big day tomorrow.
8
00:00:42,885 --> 00:00:45,470
- Okay, Mom. I'm coming.
- Early start and a long drive.
9
00:00:45,554 --> 00:00:46,555
Goodbye.
10
00:00:46,638 --> 00:00:48,223
- Bye, Mrs. Sawyer.
- Bye.
11
00:00:48,307 --> 00:00:49,766
- She hates me.
- No she doesn't.
12
00:00:49,850 --> 00:00:52,561
- She doesn't.
- No, she really, really does.
13
00:00:52,644 --> 00:00:53,896
But I love you. Okay?
14
00:00:54,354 --> 00:00:58,150
I... I gotta go.
I'll call you when I get there.
15
00:00:58,233 --> 00:00:59,526
Call me from the road.
16
00:00:59,610 --> 00:01:01,778
Okay, it's a three-hour drive
to Michigan State.
17
00:01:01,862 --> 00:01:04,238
We're gonna be okay.
I'll see you soon.
18
00:01:04,322 --> 00:01:06,450
- Okay. Mmm-hmm.
- Promise.
19
00:01:10,203 --> 00:01:12,039
You bet your ass you will.
20
00:01:29,932 --> 00:01:34,019
Sittin' here
eatin' my heart out, waitin'
21
00:01:34,102 --> 00:01:37,689
{\an8}
Waitin' for some lover to call
22
00:01:37,773 --> 00:01:42,402
{\an8}
Dialed about a thousand numbers lately
23
00:01:42,486 --> 00:01:44,696
{\an8}
Almost rang the phone off the wall
24
00:01:46,031 --> 00:01:49,701
{\an8}
Lookin' for a lover who needs another
25
00:01:49,785 --> 00:01:52,746
{\an8}
Don't want another night on my own
26
00:01:53,956 --> 00:01:57,918
Wanna share my love
with a warm-blooded lover
27
00:01:58,001 --> 00:02:01,171
{\an8}
Wanna bring a wild man back home
28
00:02:02,005 --> 00:02:03,006
{\an8}Oh, shit.
29
00:02:03,090 --> 00:02:04,883
{\an8}
Gotta have some hot love
baby, this evenin'
30
00:02:04,967 --> 00:02:08,511
{\an8}
I need some hot stuff, baby, tonight
31
00:02:09,303 --> 00:02:13,684
{\an8}
I want some hot stuff, baby, this evenin'
32
00:02:13,767 --> 00:02:16,061
{\an8}
Gotta have some lovin'
33
00:02:16,144 --> 00:02:18,480
{\an8}
Gotta have some love tonight
34
00:02:18,564 --> 00:02:19,773
Hot stuff
35
00:02:21,525 --> 00:02:23,151
Oh, no.
36
00:02:24,778 --> 00:02:28,156
Oh. Yeah, I'm bare back there. Okay.
37
00:02:30,826 --> 00:02:31,827
Shit.
38
00:02:36,039 --> 00:02:37,165
{\an8}Oh, god damn it. God damn it.
39
00:02:48,844 --> 00:02:51,221
{\an8}
I need hot stuff
40
00:02:52,848 --> 00:02:53,849
{\an8}Hello?
41
00:02:53,932 --> 00:02:57,728
{\an8}
I want some hot stuff
That's right
42
00:03:00,856 --> 00:03:02,149
{\an8}Hello?
43
00:03:06,528 --> 00:03:09,323
{\an8}Yeah. Okay. Here we go.
44
00:03:15,454 --> 00:03:16,705
{\an8}Oh...
45
00:03:28,508 --> 00:03:29,509
{\an8}Oh, yeah.
46
00:03:29,593 --> 00:03:33,472
{\an8}
Hot, hot, hot, hot stuff
47
00:03:33,555 --> 00:03:35,432
{\an8}
Hot, hot, hot
48
00:03:37,559 --> 00:03:38,560
{\an8}Oh, shit.
49
00:03:38,644 --> 00:03:41,355
{\an8}
Hot, hot, hot, hot stuff
50
00:03:41,438 --> 00:03:44,399
{\an8}
Hot, hot, hot
51
00:03:44,483 --> 00:03:49,238
{\an8}
How's about some hot stuff
baby, this evenin'?
52
00:03:49,321 --> 00:03:51,323
{\an8}
Ooh, I need your loving
53
00:03:51,406 --> 00:03:53,659
{\an8}
Gotta have your hot stuff tonight
54
00:03:53,742 --> 00:03:55,035
{\an8}
Hot stuff
55
00:03:59,748 --> 00:04:01,124
- Annie?
- Hi.
56
00:04:01,208 --> 00:04:02,209
Oh!
57
00:04:02,292 --> 00:04:03,293
Hot stuff
58
00:04:03,752 --> 00:04:05,254
Oh, yes!
59
00:04:05,379 --> 00:04:06,380
Oh...
60
00:04:09,716 --> 00:04:12,386
Patricia! I'm dying for
a piece of that pie, hon.
61
00:04:15,722 --> 00:04:17,348
- Surprise.
- What are you doin'?
62
00:04:17,432 --> 00:04:19,685
You leave for college tomorrow
and I wanted to give you
63
00:04:19,768 --> 00:04:21,812
a night to remember.
64
00:04:23,021 --> 00:04:24,231
- Sex.
- Oh.
65
00:04:24,314 --> 00:04:25,732
- I want to give you sex.
- Sure. Yeah.
66
00:04:25,857 --> 00:04:27,776
- Sex with me, tonight, now.
- Yeah. Yeah, okay.
67
00:04:27,859 --> 00:04:29,194
Cool. I just...
68
00:04:29,278 --> 00:04:30,737
I thought you didn't want to.
69
00:04:30,821 --> 00:04:33,156
Oh, of course I want to.
70
00:04:33,240 --> 00:04:35,450
- I just want it to be special.
- Yeah.
71
00:04:35,534 --> 00:04:37,578
- And romantic. And perfect.
- Right. Yeah.
72
00:04:37,661 --> 00:04:40,330
I love you
and I wanna lose my virginity to you.
73
00:04:40,414 --> 00:04:42,499
Oh, that's... That's so nice.
74
00:04:42,583 --> 00:04:44,293
- That is a Christmas card.
- That's what I said.
75
00:04:44,376 --> 00:04:47,671
- I'm gonna take a picture.
- My parents would love to see his face.
76
00:04:48,171 --> 00:04:49,256
You wanna do the thing?
77
00:04:49,673 --> 00:04:51,258
Guess what I'm wearing under my coat.
78
00:04:51,341 --> 00:04:53,886
Oh, I'm so ready. I'm so ready.
79
00:04:54,511 --> 00:04:56,513
Oh, my... Oh, what... Uh...
80
00:04:56,597 --> 00:04:57,723
That's not what I wanted.
81
00:04:57,806 --> 00:04:59,099
Wow, what a beautiful pie.
82
00:04:59,182 --> 00:05:00,517
-
Hi.
-
Hello.
83
00:05:00,601 --> 00:05:01,685
Who the hell is it?
84
00:05:01,768 --> 00:05:03,061
It's me, Daddy.
85
00:05:03,145 --> 00:05:06,189
- You're on a video chat. Yeah.
- It's a video chat.
86
00:05:06,273 --> 00:05:08,108
What're you doing on TV?
87
00:05:08,191 --> 00:05:09,818
- Maybe you need, like, a doctor?
- No. No.
88
00:05:09,902 --> 00:05:11,528
- Need some ointment or something... Oh.
- Shut up.
89
00:05:11,612 --> 00:05:13,697
Let's go upstairs
and see your grandson, huh?
90
00:05:13,780 --> 00:05:16,283
- We made this pie for him.
- Yeah. It's really hot.
91
00:05:16,366 --> 00:05:17,576
She did
such a good job.
92
00:05:17,659 --> 00:05:18,994
-
Where are you?
-
I'm right here.
93
00:05:19,077 --> 00:05:21,163
No, not you.
I'm talking to them.
94
00:05:21,246 --> 00:05:23,248
We're going upstairs, Mom.
95
00:05:23,332 --> 00:05:25,542
And Jason's gonna be surprised.
96
00:05:26,293 --> 00:05:28,295
- Just wait.
- Just wait.
97
00:05:28,378 --> 00:05:31,506
-
Who's Jason?
-
Jason's your grandson, honey.
98
00:05:31,590 --> 00:05:33,550
What channel is this?
99
00:05:34,176 --> 00:05:35,177
Hmm.
100
00:05:35,260 --> 00:05:36,845
Oh! What is that?
101
00:05:38,013 --> 00:05:40,057
{\an8}What?
102
00:05:43,518 --> 00:05:45,020
Uh-huh. Sure. Okay. Yeah.
103
00:05:47,773 --> 00:05:49,066
Honey.
104
00:05:49,149 --> 00:05:50,984
We have a surprise for you.
105
00:05:53,320 --> 00:05:55,197
- Jason?
- Jason.
106
00:05:55,280 --> 00:06:00,202
Girl's got a prophylactic
in her mouth.
107
00:06:01,745 --> 00:06:03,288
Hold on, Mom. I'm not dressed.
108
00:06:05,165 --> 00:06:07,167
Are you choking on the...
109
00:06:07,251 --> 00:06:09,169
Jason Sawyer, open this door!
110
00:06:09,253 --> 00:06:12,130
Sorry, Mom,
I got a charley horse in my leg.
111
00:06:12,214 --> 00:06:13,423
Can you bring me the banana
112
00:06:13,507 --> 00:06:14,883
for the potassium?
113
00:06:17,386 --> 00:06:18,470
Okay.
114
00:06:18,554 --> 00:06:19,930
I love you very much.
115
00:06:20,013 --> 00:06:21,431
But, uh, you gotta go.
116
00:06:21,515 --> 00:06:22,516
Okay. Bye.
117
00:06:31,233 --> 00:06:33,068
- Jason Sawyer!
- Sorry, Mom.
118
00:06:33,151 --> 00:06:35,028
That damned charley horse.
119
00:06:36,071 --> 00:06:40,951
Meemaw and Peepaw saw your penis.
120
00:07:04,308 --> 00:07:06,059
No. Not yet. Ow!
121
00:07:06,393 --> 00:07:07,895
You're so smart and gorgeous.
122
00:07:07,978 --> 00:07:09,897
- Now?
- Not yet. I'll tell you when.
123
00:07:09,980 --> 00:07:10,981
Just a little higher.
124
00:07:11,064 --> 00:07:13,525
- You're my princess.
- Rub softer but faster.
125
00:07:13,609 --> 00:07:15,736
Smash that pussy now! Now!
126
00:07:15,819 --> 00:07:17,905
I cherish you. I cherish you.
127
00:07:26,622 --> 00:07:28,373
- Fuck yeah.
- Yeah.
128
00:07:28,457 --> 00:07:31,752
We are the greatest couple ever.
129
00:07:31,835 --> 00:07:34,212
No one has sex like we do.
130
00:07:34,296 --> 00:07:39,551
I mean, I've never had sex like this,
but you're my first, so I don't know.
131
00:07:39,635 --> 00:07:40,636
Hey.
132
00:07:40,719 --> 00:07:44,389
I showed you that you're in my
lobster poems I wrote about you, right?
133
00:07:44,473 --> 00:07:47,684
Yeah, but, like, how amazing?
134
00:07:47,768 --> 00:07:50,145
Like, oh, I don't know...
135
00:07:50,229 --> 00:07:52,105
Better than the other girls?
136
00:07:53,440 --> 00:07:55,359
You're doing it again.
137
00:07:56,026 --> 00:07:58,528
I'm not jealous. I'm just asking.
138
00:07:58,612 --> 00:08:02,491
Yeah. It starts with asking
and then you spiral.
139
00:08:05,994 --> 00:08:07,829
Are you filming us?
140
00:08:08,956 --> 00:08:11,458
You little shit!
That is a total violation.
141
00:08:11,541 --> 00:08:12,584
Not cool, Keenan.
142
00:08:12,668 --> 00:08:17,422
You respect my boundaries,
you little shit!
143
00:08:17,506 --> 00:08:22,261
Get back here! Give me that phone!
144
00:08:22,344 --> 00:08:25,722
You will learn
about emotional intelligence.
145
00:08:26,723 --> 00:08:30,727
Delete that video!
The framing isn't even good!
146
00:08:33,897 --> 00:08:35,983
Again? Really?
147
00:08:36,858 --> 00:08:40,654
- Kayla!
- Oops. Sorry. Love you.
148
00:08:40,737 --> 00:08:42,447
Who the fuck is Monica?
149
00:08:45,534 --> 00:08:48,537
I do not shrink
from this responsibility.
150
00:08:48,620 --> 00:08:49,871
I welcome it.
151
00:08:52,749 --> 00:08:55,544
I do not believe that any of us...
152
00:08:56,962 --> 00:09:00,257
The energy, the faith, the devotion...
153
00:09:00,340 --> 00:09:02,551
- Here we go.
-
...which we bring to this endeavor...
154
00:09:02,634 --> 00:09:05,012
- Oh, yeah.
-
...will light our country and all...
155
00:09:05,095 --> 00:09:06,346
Bring it home now.
156
00:09:06,430 --> 00:09:10,851
{\an8}
And the glow from that fire
can truly light the world.
157
00:09:10,934 --> 00:09:12,853
And so, my fellow Americans,
158
00:09:12,936 --> 00:09:17,065
ask not what your country
can do for you...
159
00:09:18,233 --> 00:09:20,861
...ask what you can do for your country.
160
00:09:20,944 --> 00:09:24,031
You can ring my bell
161
00:09:24,114 --> 00:09:26,283
Ring my bell
162
00:09:27,576 --> 00:09:29,745
You can ring my bell
163
00:09:33,707 --> 00:09:36,126
- Principal Shankman.
- Stephanie.
164
00:09:37,252 --> 00:09:38,253
Whoo!
165
00:09:38,337 --> 00:09:40,213
Been waitin' for you.
166
00:09:41,048 --> 00:09:42,466
That outfit's amazing.
167
00:09:42,549 --> 00:09:45,552
I'm glad you reconsidered,
decided to take me up on my offer.
168
00:09:45,636 --> 00:09:47,971
- Strip, slave.
- Kinky.
169
00:09:48,388 --> 00:09:50,307
- You like that?
- I like it. I like it.
170
00:09:50,390 --> 00:09:52,392
- Are you excited?
- Oh, yes, Mistress.
171
00:09:52,809 --> 00:09:54,603
- Handcuffs.
- Handcuffs, yeah.
172
00:09:55,896 --> 00:09:57,981
- Is that a whip?
- Yes, it is.
173
00:10:02,527 --> 00:10:04,196
- See, it's an app.
- Oh.
174
00:10:04,279 --> 00:10:06,240
- It's for S and M freaks like you.
- I like it.
175
00:10:06,323 --> 00:10:07,324
I don't really understand it but...
176
00:10:07,407 --> 00:10:08,867
Yeah, 'cause you're fucking stupid.
177
00:10:08,951 --> 00:10:10,744
You know, can you do
the mommy thing again?
178
00:10:10,827 --> 00:10:12,871
The kids at school are gonna love that.
179
00:10:12,955 --> 00:10:14,373
Wait, wait, wait a minute.
Are you filming me?
180
00:10:14,456 --> 00:10:17,459
Fuck, yeah. See, I've had it with you,
Principal Shankman,
181
00:10:17,542 --> 00:10:20,128
hitting on me and the other girls.
It's gross.
182
00:10:20,212 --> 00:10:23,173
And I really don't want your pervy,
sexual harassing ass around
183
00:10:23,257 --> 00:10:24,424
for my senior year, so...
184
00:10:24,758 --> 00:10:26,426
Welcome to your retirement party.
185
00:10:26,510 --> 00:10:28,053
Young lady, take the handcuffs off.
186
00:10:28,136 --> 00:10:29,555
Oh, no, no, no.
187
00:10:29,638 --> 00:10:32,015
See, I'm in charge now,
you creepy fuck.
188
00:10:32,099 --> 00:10:33,976
Retire or this video goes viral.
189
00:10:34,560 --> 00:10:36,728
So, take the weekend,
think about what you've done.
190
00:10:36,812 --> 00:10:39,523
And I hope this teaches you
a very valuable lesson.
191
00:10:40,524 --> 00:10:43,443
Never, ever fuck with a Stifler.
192
00:10:47,698 --> 00:10:48,907
- Stephanie!
- Bye!
193
00:10:48,991 --> 00:10:51,368
Stifler! Stifler!
194
00:10:52,327 --> 00:10:53,453
You're in big trouble.
195
00:10:54,621 --> 00:10:55,622
I'm in bigger trouble.
196
00:10:56,206 --> 00:10:57,874
Are you
fucking kidding me?
197
00:10:57,958 --> 00:11:01,169
You choked on a blowjob condom
and you don't even get slammed?
198
00:11:01,253 --> 00:11:03,046
It's called a dental dam.
199
00:11:03,130 --> 00:11:04,298
Why does no one know this?
200
00:11:04,381 --> 00:11:06,550
Okay. So you use
a dental dam for safety,
201
00:11:06,633 --> 00:11:09,595
but you still fell out of a window
and you did not get laid.
202
00:11:09,678 --> 00:11:11,388
Yeah, I get it. I messed up.
203
00:11:11,471 --> 00:11:13,265
I'm sorry if I wanted my first time
204
00:11:13,348 --> 00:11:15,684
to be both safe and beautiful, okay?
205
00:11:15,767 --> 00:11:17,769
- Come on.
- Sex isn't supposed to be beautiful.
206
00:11:17,853 --> 00:11:20,647
It's supposed to be hot
and dirty and hungry!
207
00:11:20,731 --> 00:11:22,900
I am going to do it
and it is going to be beautiful, okay.
208
00:11:22,983 --> 00:11:24,776
Tough love time, Annie.
Your boyfriend's a total bro-bag.
209
00:11:24,860 --> 00:11:26,778
- Yeah.
- Jason is not a bro-bag.
210
00:11:26,862 --> 00:11:29,615
I didn't wanna say it,
but he is the basic of all bros.
211
00:11:29,698 --> 00:11:30,699
- I'm sorry.
- Guys!
212
00:11:30,782 --> 00:11:33,368
We're supposed to be having fun
and fuckin' celebrating our youth!
213
00:11:33,452 --> 00:11:35,746
Senior year, bitches!
214
00:11:38,582 --> 00:11:40,709
Back to school party!
215
00:11:53,347 --> 00:11:55,724
Students of East Great Falls!
216
00:11:55,807 --> 00:11:58,560
Welcome to the annual
Back To School Party!
217
00:12:02,648 --> 00:12:06,693
And on Monday we go back to the bullshit
banality of high school life.
218
00:12:06,777 --> 00:12:08,445
But today, the sun is out!
219
00:12:08,528 --> 00:12:10,322
The booze is flowing!
220
00:12:10,405 --> 00:12:14,201
And we're teenagers
prone to bad decisions!
221
00:12:14,743 --> 00:12:16,745
Yeah!
222
00:12:28,173 --> 00:12:30,008
Ah! Drink it down!
223
00:12:33,262 --> 00:12:34,513
East Great Falls!
224
00:12:37,891 --> 00:12:39,726
Hey, girl.
225
00:12:41,937 --> 00:12:43,272
What's good, Stifler?
226
00:12:44,898 --> 00:12:45,983
Brett McCormick.
227
00:12:46,066 --> 00:12:47,943
At a party and still conscious.
Good for you.
228
00:12:48,026 --> 00:12:49,319
You know, Stifler, I hear things.
229
00:12:49,403 --> 00:12:52,072
You've got the reputation
of being the bang of the century.
230
00:12:52,155 --> 00:12:54,074
Feels like I'm missing out.
231
00:12:54,157 --> 00:12:55,951
You know, that's a real
panty-dropper, McCormick.
232
00:12:56,034 --> 00:12:57,327
I'll tell you what.
233
00:12:57,411 --> 00:12:59,496
Not today. Not tomorrow.
234
00:12:59,580 --> 00:13:00,789
Not if you were the last man on Earth.
235
00:13:00,872 --> 00:13:03,125
Not if I even loved
the reek of Axe body spray.
236
00:13:03,208 --> 00:13:05,460
Not if I didn't already know
you have a itty-bitty little dick.
237
00:13:05,544 --> 00:13:07,129
- That's not...
- No, see, I hear things, too.
238
00:13:07,212 --> 00:13:09,881
So don't try to be clever.
That would just be really bad for you.
239
00:13:09,965 --> 00:13:12,551
Just don't throw up anywhere
or do any nonconsensual groping.
240
00:13:12,634 --> 00:13:13,927
That's your job for today.
241
00:13:14,469 --> 00:13:15,470
I believe in you.
242
00:13:18,724 --> 00:13:20,350
They're my feelings.
243
00:13:20,434 --> 00:13:22,561
You're being ridiculous! Okay?
244
00:13:23,520 --> 00:13:24,730
You hacked my phone.
245
00:13:24,813 --> 00:13:27,858
Okay, so I hacked my boyfriend's phone.
246
00:13:27,941 --> 00:13:29,776
Everybody does it, by the way.
247
00:13:29,860 --> 00:13:31,737
Am I right, ladies? Yes, okay?
248
00:13:31,820 --> 00:13:34,114
And I see some thirsty bitch
hitting on you.
249
00:13:34,531 --> 00:13:37,492
For the last time,
that thirsty bitch is my cousin.
250
00:13:37,576 --> 00:13:39,494
Are you telling me
people don't fuck their cousins?
251
00:13:39,578 --> 00:13:42,539
Because it happens.
Their kids have tails.
252
00:13:42,623 --> 00:13:45,083
And she asked if
you've been working out?
253
00:13:45,167 --> 00:13:47,169
Because she's my physical therapist.
254
00:13:47,252 --> 00:13:49,004
She helped me
when I blew out my knee last year.
255
00:13:49,087 --> 00:13:50,923
Wait. I vaguely remember this.
256
00:13:51,006 --> 00:13:54,426
Yeah, and you texted her
and you told her I have an STD!
257
00:13:54,509 --> 00:13:56,345
Yeah, I wanted her
to stay away from you.
258
00:13:56,428 --> 00:13:59,848
Yeah, well, she called my mom
and now my mom thinks I have syphilis.
259
00:13:59,932 --> 00:14:01,975
Well, she's gonna
be so relieved
260
00:14:02,059 --> 00:14:04,353
when she finds out you don't. Okay?
261
00:14:04,436 --> 00:14:06,605
You know, that can lead to
madness if not treated.
262
00:14:06,688 --> 00:14:07,689
Kayla!
263
00:14:07,773 --> 00:14:08,857
I'm breaking up with you.
264
00:14:09,566 --> 00:14:12,027
Tim. I love you.
265
00:14:16,198 --> 00:14:17,532
Is this a joke?
266
00:14:17,616 --> 00:14:19,743
We're in love, stupid!
267
00:14:19,826 --> 00:14:22,537
Hey, sweetie. You... You okay?
268
00:14:22,621 --> 00:14:23,747
Oh, that?
269
00:14:23,830 --> 00:14:26,750
Yeah. We just break up
so that we can make up.
270
00:14:26,833 --> 00:14:28,293
Yeah, it's just a little speed bump.
271
00:14:28,377 --> 00:14:30,170
Oh! You guys wanna go get fucked up?
272
00:14:30,254 --> 00:14:31,338
Let's go.
273
00:14:31,421 --> 00:14:33,840
- Oh.
- Okay. Whatever you want.
274
00:14:33,924 --> 00:14:35,425
That's concerning.
275
00:14:35,509 --> 00:14:36,593
Tequila!
276
00:14:40,472 --> 00:14:42,266
-
Hey, hey!
- Hey!
277
00:14:42,349 --> 00:14:43,850
Annie, what's... What's up?
278
00:14:43,934 --> 00:14:47,813
I'm at this stupid party
and I was just missing you.
279
00:14:47,896 --> 00:14:49,940
Oh, okay.
280
00:14:50,190 --> 00:14:51,233
That's good.
281
00:14:51,316 --> 00:14:52,901
That's real good.
282
00:14:53,277 --> 00:14:55,696
In my mouth next time. Okay.
283
00:14:57,114 --> 00:14:58,115
Whoa!
284
00:14:58,198 --> 00:15:00,284
I gotta go. I'll talk to you later.
285
00:15:00,367 --> 00:15:02,119
Oh, okay. Well, I love...
286
00:15:03,579 --> 00:15:04,580
You.
287
00:15:05,998 --> 00:15:07,374
Yeah, yeah, yeah, I'm there.
288
00:15:11,378 --> 00:15:13,213
Oh, you might wanna... Okay.
289
00:15:15,257 --> 00:15:16,466
How we doin'?
290
00:15:16,550 --> 00:15:19,970
My sex-starved boyfriend
is surrounded by a bunch of college thots,
291
00:15:20,053 --> 00:15:22,973
and I'm the only 17-year-old
virgin in history!
292
00:15:23,056 --> 00:15:24,224
You are the lucky one.
293
00:15:24,308 --> 00:15:27,102
Ignorance is bliss,
my virginal friend.
294
00:15:27,185 --> 00:15:29,479
It could be days before
Tim and I are back together.
295
00:15:29,563 --> 00:15:31,815
None of us need a man
to have a healthy sex life.
296
00:15:31,899 --> 00:15:36,653
I am learning that technology has given us
incredible innovations in self-pleasure.
297
00:15:36,737 --> 00:15:39,364
And, like, whatever you're into.
External, internal,
298
00:15:39,448 --> 00:15:43,827
dildos, rabbits, wands, vibrators,
remote-controlled butt plugs, anal beads,
299
00:15:43,911 --> 00:15:45,495
- Ben Wa balls...
- Ben Wa balls?
300
00:15:45,579 --> 00:15:50,000
Oh, yeah. I have two in right now.
It is a very specific sensation.
301
00:15:50,083 --> 00:15:51,960
Ooh! Yeah.
302
00:15:54,463 --> 00:15:55,505
They're amazing.
303
00:15:55,589 --> 00:15:58,091
The knowledge that you have
something in your vagina
304
00:15:58,175 --> 00:15:59,384
is very unsettling to me.
305
00:15:59,468 --> 00:16:00,677
That is my whole point.
306
00:16:00,761 --> 00:16:03,138
I would argue that you could use
some unsettling experimentation, Annie.
307
00:16:03,889 --> 00:16:05,432
Do you have a toy?
308
00:16:05,515 --> 00:16:06,600
We don't...
309
00:16:06,892 --> 00:16:08,060
I don't do that.
310
00:16:08,143 --> 00:16:10,479
Why does she hate you?
311
00:16:10,771 --> 00:16:13,565
Guys, we're all lacking
something in the romance area.
312
00:16:13,649 --> 00:16:16,944
But I feel like, we gotta figure
this shit out. Like, it's our senior year.
313
00:16:17,486 --> 00:16:18,570
What do you mean?
314
00:16:18,987 --> 00:16:21,490
- Goal-setting.
- Okay, but what goals?
315
00:16:21,573 --> 00:16:25,035
Oh. For you, you need a guy
who appreciates your sense of humor
316
00:16:25,118 --> 00:16:26,620
and doesn't take things so personally.
317
00:16:26,703 --> 00:16:30,040
Maybe someone who's less emotional.
318
00:16:30,123 --> 00:16:31,458
Yeah, like, someone, like, way less woke.
319
00:16:31,541 --> 00:16:32,834
Not a guy who wants
to make sweet love.
320
00:16:32,918 --> 00:16:34,378
You need a guy who wants
to fuck, you know?
321
00:16:34,920 --> 00:16:36,088
Oh, my God!
322
00:16:36,171 --> 00:16:38,590
- I do need someone who wants to fuck!
- There you go.
323
00:16:38,674 --> 00:16:40,259
Okay, my turn, my turn. Do me.
324
00:16:40,342 --> 00:16:42,719
Oh. Yeah, that's pretty simple.
You need someone smart.
325
00:16:42,803 --> 00:16:44,221
Yeah, you need someone
who understands you,
326
00:16:44,304 --> 00:16:47,432
who would like social consciousness,
but also like integrity.
327
00:16:47,516 --> 00:16:48,934
Mmm. Yeah, like, someone a little kinky.
328
00:16:49,017 --> 00:16:51,395
I like it. Okay. What about Steph?
329
00:16:51,979 --> 00:16:54,523
Me? Oh, I am so good.
330
00:16:54,606 --> 00:16:57,693
Oh, sweetie, sorry,
but you need some serious work.
331
00:16:57,776 --> 00:16:59,361
What? Excuse me?
332
00:16:59,444 --> 00:17:01,863
- What exactly do I need?
- Annie, take it.
333
00:17:01,947 --> 00:17:03,657
- A nice guy.
- Mmm.
334
00:17:03,740 --> 00:17:08,078
Someone who wants to be around you
and buys thoughtful presents
335
00:17:08,161 --> 00:17:09,913
and asks about your day.
336
00:17:16,669 --> 00:17:18,629
Okay. What about Annie?
337
00:17:19,172 --> 00:17:21,258
Um, to have sex with the man I love.
338
00:17:21,340 --> 00:17:23,385
Guys, these goals are totally attainable.
339
00:17:23,467 --> 00:17:25,137
- But we need a deadline.
- Homecoming.
340
00:17:25,220 --> 00:17:26,972
About a month away,
and it has the perfect theme.
341
00:17:27,055 --> 00:17:28,098
Theme?
342
00:17:28,181 --> 00:17:30,309
Your lack of school spirit
is truly disheartening.
343
00:17:30,392 --> 00:17:32,227
Ladies, come on. It's a MORP dance.
344
00:17:32,311 --> 00:17:33,353
"Prom" spelled backwards.
345
00:17:33,437 --> 00:17:35,981
We switch all the conventions,
and most importantly,
346
00:17:36,064 --> 00:17:37,149
- girls ask guys.
- Okay.
347
00:17:37,232 --> 00:17:40,861
Rule one, set a goal
to fix our romantic lives.
348
00:17:40,944 --> 00:17:43,280
Rule number two,
we support our fellow women.
349
00:17:43,363 --> 00:17:46,366
Three, we are all
accountability partners.
350
00:17:46,450 --> 00:17:48,285
And we won't let each other
get away with our usual shit.
351
00:17:48,368 --> 00:17:49,369
- Okay.
- Yes. Yes.
352
00:17:49,453 --> 00:17:52,164
- And rule four, deadline is homecoming.
- Mmm.
353
00:17:52,247 --> 00:17:53,457
- The MORP dance.
- Mmm-hmm.
354
00:17:53,540 --> 00:17:55,792
Wait, but I don't like that it's rules.
355
00:17:55,876 --> 00:17:57,044
Makes it sound like a competition.
356
00:17:57,127 --> 00:17:58,420
Well, everything is a competition.
357
00:17:59,046 --> 00:18:00,756
It's not, though. It's a pact, so...
358
00:18:00,839 --> 00:18:02,090
Ooh, a pact. Okay.
359
00:18:02,174 --> 00:18:05,469
Well, ladies, please raise your glasses
to The Girls' Rules.
360
00:18:05,552 --> 00:18:07,137
- Yes!
- Cheers.
361
00:18:07,679 --> 00:18:09,223
{\an8}
We have a pact!
362
00:18:10,515 --> 00:18:11,850
Call it classic
Reach out and grab it
363
00:18:11,934 --> 00:18:13,894
Super massive
Pulls like a magnet
364
00:18:16,063 --> 00:18:19,650
{\an8}
Jumping straight out the box
You got me like whoa
365
00:18:21,193 --> 00:18:24,112
Well, hello
Got, got, got me like whoa
366
00:18:25,030 --> 00:18:28,408
Well, hello
Got, got, got me like whoa
367
00:18:28,909 --> 00:18:29,910
Well, hello
368
00:18:34,456 --> 00:18:35,832
Okay, we start today.
369
00:18:35,916 --> 00:18:37,876
We're getting what we want,
and if anybody doesn't like it,
370
00:18:37,960 --> 00:18:39,253
they can eat a bag of dicks.
371
00:18:39,795 --> 00:18:43,298
Kind of feel like we're Charlie's Angels,
but not the Drew Barrymore one.
372
00:18:43,382 --> 00:18:45,300
The older one where no one wore bras.
373
00:18:45,384 --> 00:18:46,385
Nice.
374
00:18:48,595 --> 00:18:50,430
I'm attracted
I gotta have it
375
00:18:50,514 --> 00:18:52,724
Super massive
Pulls like a magnet
376
00:18:53,809 --> 00:18:56,603
Not to ruin this badass moment
of female empowerment,
377
00:18:56,687 --> 00:19:00,440
but look at our choices.
378
00:19:01,567 --> 00:19:03,986
You're right.
We've known these rats since elementary.
379
00:19:04,069 --> 00:19:05,779
You really think
we go to school with the perfect guy
380
00:19:05,862 --> 00:19:06,863
and just haven't noticed?
381
00:19:06,947 --> 00:19:08,073
Oh, I think exactly that.
382
00:19:08,156 --> 00:19:09,908
Look, there's over 500 guys
at East Great Falls.
383
00:19:09,992 --> 00:19:12,869
The guy you might be looking for
might be right under your oyster.
384
00:19:12,953 --> 00:19:14,037
Or at Michigan State.
385
00:19:14,121 --> 00:19:16,123
Okay, ironically,
I think that Annie out of all of us
386
00:19:16,206 --> 00:19:17,833
will probably benefit
the most from our pact.
387
00:19:17,916 --> 00:19:19,334
- Yeah?
- Especially the part
388
00:19:19,418 --> 00:19:21,169
- where we call on her bullshit.
- What bullshit?
389
00:19:21,253 --> 00:19:23,755
Okay. You wanna lose it
to Jason the D-bag?
390
00:19:23,839 --> 00:19:24,923
Here's an idea.
391
00:19:25,007 --> 00:19:27,217
Get your ass down to Michigan State
and fuck his little brains out.
392
00:19:27,759 --> 00:19:29,511
Seems simple, yet here you are.
393
00:19:31,763 --> 00:19:32,764
That was harsh.
394
00:19:32,848 --> 00:19:35,017
Yeah, rule three,
accountability partner!
395
00:19:35,100 --> 00:19:36,268
Jason's busy.
396
00:19:36,351 --> 00:19:37,644
I'm trying to plan a trip there,
397
00:19:37,728 --> 00:19:40,397
but with his school schedule,
we barely even get time to talk.
398
00:19:40,480 --> 00:19:41,899
- Yeah.
- So sad.
399
00:19:42,900 --> 00:19:44,151
Oh.
400
00:19:44,234 --> 00:19:45,319
Adiós, mofos.
401
00:19:47,654 --> 00:19:49,740
In the meantime,
I suggest we start training.
402
00:19:49,823 --> 00:19:52,534
In order to enjoy sex,
you need to know what you like, right?
403
00:19:52,618 --> 00:19:54,119
What're you thinking?
404
00:19:54,202 --> 00:19:56,663
I'm thinking that
we do a shopping trip.
405
00:19:58,123 --> 00:19:59,291
Oh, gotta go. Gonna be late.
406
00:20:02,169 --> 00:20:03,170
Whoa.
407
00:20:04,087 --> 00:20:05,672
Shit. Shit. Shit.
408
00:20:07,466 --> 00:20:13,680
You can ring my bell
Ring my bell...
409
00:20:24,650 --> 00:20:26,026
Oh.
410
00:20:27,361 --> 00:20:28,528
- Oh, my God.
- Hey.
411
00:20:28,612 --> 00:20:31,698
Are you okay? That looked really painful.
412
00:20:31,823 --> 00:20:34,660
Yeah, yeah, I'm good.
No, I'm great. I, um... I just...
413
00:20:34,743 --> 00:20:36,662
I was late for class.
It's a little schedule blunder.
414
00:20:36,745 --> 00:20:38,372
It's a pre-calc.
It should've said calc calc.
415
00:20:38,455 --> 00:20:39,539
Hence, the running.
416
00:20:39,623 --> 00:20:42,501
But you look lost,
and as Student Council Vice President,
417
00:20:42,584 --> 00:20:43,919
it's actually my obligation to help you.
418
00:20:44,002 --> 00:20:45,712
Hi. I'm Michelle.
419
00:20:46,880 --> 00:20:49,383
And I'm trying really hard
to hide my growing anxiety
420
00:20:49,466 --> 00:20:51,510
about being late for class.
421
00:20:51,593 --> 00:20:53,387
I'm Grant. Just moved here.
422
00:20:53,470 --> 00:20:55,013
Totally lost.
423
00:20:55,097 --> 00:20:57,349
And amused at your growing anxiety.
424
00:20:57,432 --> 00:20:58,475
But you're in luck.
425
00:20:58,559 --> 00:21:00,018
I am also on the way to calculus.
426
00:21:00,102 --> 00:21:02,688
I'd be more than happy
to report how you selflessly helped me,
427
00:21:02,771 --> 00:21:04,064
even though it made you late.
428
00:21:04,147 --> 00:21:06,984
And I'll be sure to leave out
the part about you, you know,
429
00:21:07,067 --> 00:21:08,235
face-slamming a door.
430
00:21:14,074 --> 00:21:15,200
Is that a Ben Wa ball?
431
00:21:15,867 --> 00:21:17,160
Yeah.
432
00:21:19,997 --> 00:21:22,040
- Three second rule.
- Okay.
433
00:21:22,124 --> 00:21:23,917
- Should we go?
- Yeah.
434
00:21:26,336 --> 00:21:29,506
A sweet treat for my sweet treat.
435
00:21:29,965 --> 00:21:32,384
What're you doing?
We broke up. Remember?
436
00:21:32,467 --> 00:21:34,386
We had a little squabble.
437
00:21:34,469 --> 00:21:36,179
Pumpkin spice or mocha?
438
00:21:36,263 --> 00:21:37,973
This is real. It's over.
439
00:21:38,056 --> 00:21:40,142
You're just not my lobster.
440
00:21:53,280 --> 00:21:54,531
Mind if I join you?
441
00:21:57,326 --> 00:22:01,413
Look. I know this is not
in any way my business,
442
00:22:01,496 --> 00:22:03,540
but I couldn't help but overhear.
443
00:22:03,624 --> 00:22:05,083
Oh, God.
444
00:22:05,167 --> 00:22:06,960
Yeah, it's pretty uncomfy.
445
00:22:07,044 --> 00:22:10,714
But I figured it might be a less pathetic
moment if you weren't sitting alone
446
00:22:10,797 --> 00:22:13,800
while your ex is still watching.
447
00:22:14,468 --> 00:22:16,136
You really wanna drive him nuts?
448
00:22:16,220 --> 00:22:18,096
Pass me that delicious pumpkin spice.
449
00:22:20,599 --> 00:22:22,517
- Who are you?
- I'm Grant.
450
00:22:22,601 --> 00:22:24,019
I'm cheering you up.
451
00:22:24,102 --> 00:22:27,231
- You're trying to steal my coffee.
- That's just an added bonus.
452
00:22:31,777 --> 00:22:34,529
- I'm Kayla.
- Nice to meet you, Kayla.
453
00:22:34,613 --> 00:22:35,614
Mmm.
454
00:22:38,533 --> 00:22:39,701
Why'd you give me the mocha one?
455
00:22:39,785 --> 00:22:41,453
You think I'm just gonna
give you pumpkin spice?
456
00:22:41,536 --> 00:22:43,497
This shit is seasonal
and I don't even know you.
457
00:22:44,164 --> 00:22:45,165
Touché.
458
00:22:47,584 --> 00:22:48,835
Yeah
459
00:22:55,842 --> 00:22:58,887
Let everyone know
That the girls run the show
460
00:23:00,138 --> 00:23:02,683
Who wants some? Yeah!
461
00:23:02,766 --> 00:23:06,311
The lights are down low
Raise the curtain and go
462
00:23:06,395 --> 00:23:08,647
It's our big night
Hey
463
00:23:08,730 --> 00:23:10,607
Our big night
Ho
464
00:23:10,691 --> 00:23:12,484
Who the fuck is that?
465
00:23:12,568 --> 00:23:13,735
Who's the fresh meat?
466
00:23:13,819 --> 00:23:14,987
Yeah, look at that snack.
467
00:23:15,070 --> 00:23:16,238
Nice dick!
468
00:23:16,321 --> 00:23:17,864
You spooked him. Ball!
469
00:23:18,532 --> 00:23:20,492
- No way. He's too far.
- 20 bucks.
470
00:23:20,576 --> 00:23:22,035
- I want some of that.
- You're on.
471
00:23:22,119 --> 00:23:23,370
Go on, give me some space.
472
00:23:29,084 --> 00:23:30,168
Wait for it.
473
00:23:33,088 --> 00:23:34,298
- Fuck, yeah!
- Oh shit!
474
00:23:34,381 --> 00:23:35,841
- I can't believe she actually made that.
- He might be dead.
475
00:23:35,924 --> 00:23:39,553
- You killed the snack!
- Venmo me, motherfuckers!
476
00:23:39,636 --> 00:23:43,098
Girls run this
Girls run this show
477
00:23:45,309 --> 00:23:48,896
Oh, my God, I... I am so sorry.
478
00:23:50,480 --> 00:23:51,732
Are you okay?
479
00:23:52,774 --> 00:23:55,027
Oh, I think so.
480
00:23:55,110 --> 00:23:56,153
Whoa.
481
00:23:56,236 --> 00:23:59,907
- You good?
- Yeah, I think so.
482
00:23:59,990 --> 00:24:02,910
Um, I'm Stephanie. Stephanie Stifler.
483
00:24:02,993 --> 00:24:04,161
I'm Grant.
484
00:24:04,244 --> 00:24:06,747
Uh, your hands are so soft.
485
00:24:07,915 --> 00:24:10,375
- Thank you.
- You're welcome.
486
00:24:10,459 --> 00:24:12,669
I'm looking for
the boys' lacrosse practice.
487
00:24:13,045 --> 00:24:14,046
Oh.
488
00:24:14,129 --> 00:24:16,465
The boys' practice is on the east field.
489
00:24:16,548 --> 00:24:19,259
- Yeah, I'll walk you.
- Uh, it's... It's okay.
490
00:24:21,929 --> 00:24:24,348
- Nice goal, by the way.
- It was good, right?
491
00:24:27,684 --> 00:24:29,019
You will be mine.
492
00:24:35,067 --> 00:24:36,652
Come on.
493
00:24:37,152 --> 00:24:38,445
Oh, my God.
494
00:24:38,528 --> 00:24:40,614
I am very uncomfortable right now.
495
00:24:40,697 --> 00:24:43,825
Okay. Annie, let's just
take a deep breath and calm down
496
00:24:43,909 --> 00:24:45,535
and realize that this is just a store.
497
00:24:45,619 --> 00:24:48,497
There's nothing weird or wrong
or dirty about this place.
498
00:24:48,580 --> 00:24:50,207
- You come here a lot?
- Michelle.
499
00:24:50,290 --> 00:24:51,333
- Hey, Rose.
- I guess so.
500
00:24:51,416 --> 00:24:53,585
The new VJ-VAX just came out.
501
00:24:53,669 --> 00:24:56,463
Girl, it's great for your nipples,
your tongue,
502
00:24:56,546 --> 00:24:58,465
your clitoris, any sphincter...
503
00:24:58,548 --> 00:25:00,801
She's naming so many
different body part words.
504
00:25:00,884 --> 00:25:02,302
Poor thing. You're still allowing yourself
505
00:25:02,386 --> 00:25:04,513
- to be clit-blocked by the patriarchy.
- Mmm-hmm.
506
00:25:04,596 --> 00:25:07,140
I'm so sorry.
Did I hear you say the VJ-VAX came in?
507
00:25:07,224 --> 00:25:08,308
I've just heard amazing things.
508
00:25:08,392 --> 00:25:09,476
They're all true.
509
00:25:09,560 --> 00:25:10,936
Oh, can I get a demonstration?
510
00:25:12,646 --> 00:25:14,481
- Okay. Come on.
- Oh, no.
511
00:25:17,985 --> 00:25:18,986
Oh, dear God.
512
00:25:19,069 --> 00:25:20,821
Welcome to
your sexual awakening.
513
00:25:20,904 --> 00:25:23,240
{\an8}Somewhere on this wall
lies the access point to your orgasm.
514
00:25:23,323 --> 00:25:25,909
But, to pick the right toy,
I do need a little bit of information.
515
00:25:25,993 --> 00:25:27,494
Are you an innie or an outie?
516
00:25:27,578 --> 00:25:28,620
Am I what?
517
00:25:29,705 --> 00:25:30,747
Okay.
518
00:25:30,831 --> 00:25:33,959
Why don't we use
this rubber vagina as a visual aid?
519
00:25:34,042 --> 00:25:36,461
- That's a return, but we cleaned it.
- Thanks, Rose.
520
00:25:36,545 --> 00:25:37,879
Okay, do you like this,
521
00:25:37,963 --> 00:25:39,548
- or do you like this?
- A.
522
00:25:39,631 --> 00:25:41,842
I'll... I'll... I'll just pick Option A.
523
00:25:41,925 --> 00:25:43,302
Well, that makes a lot of sense.
524
00:25:43,385 --> 00:25:45,345
Most women orgasm
through clitoral stimulation.
525
00:25:45,429 --> 00:25:46,889
- Okay.
- Actually, did you know that
526
00:25:46,972 --> 00:25:50,809
75% of women never orgasm
through intercourse alone? It's a fact.
527
00:25:50,893 --> 00:25:52,269
I'm sorry, ladies, could you just...
528
00:25:52,352 --> 00:25:53,478
You're blocking the good stuff.
529
00:25:53,562 --> 00:25:55,063
- Oh, sorry.
- Ooh!
530
00:25:55,564 --> 00:25:57,524
How about this guy?
531
00:25:57,608 --> 00:25:59,985
Hello. How are you?
532
00:26:00,694 --> 00:26:02,404
Aw, sweet baby bird.
533
00:26:02,487 --> 00:26:04,239
Let me guess. Is this your first toy?
534
00:26:04,323 --> 00:26:06,074
Yes, it is her first toy.
535
00:26:06,158 --> 00:26:08,785
That is such a special day
in a woman's life.
536
00:26:09,119 --> 00:26:10,746
Oh, sweetheart.
537
00:26:10,829 --> 00:26:13,081
I remember my first
like it was yesterday.
538
00:26:13,165 --> 00:26:14,708
The Muscle Massager 5000.
539
00:26:15,292 --> 00:26:16,752
{\an8}Still a bestseller.
540
00:26:16,835 --> 00:26:19,004
Mmm, that thing was squirt-tastic.
541
00:26:20,047 --> 00:26:23,926
{\an8}But nothing compares
to this gem right here.
542
00:26:24,968 --> 00:26:27,429
Three vibrating stimulators,
543
00:26:27,846 --> 00:26:30,682
curved tip to help you
find that elusive G-spot.
544
00:26:30,766 --> 00:26:32,559
Spoiler alert, it's in the front.
545
00:26:32,643 --> 00:26:34,645
There's a rabbit
for your itty-bitty clitty.
546
00:26:34,728 --> 00:26:37,064
And if you pee a little bit,
don't worry, it's waterproof.
547
00:26:37,147 --> 00:26:40,192
I mean, it is a beautiful time
to be alive, ladies. Am I right?
548
00:26:40,275 --> 00:26:41,401
- Yeah.
- Right.
549
00:26:41,485 --> 00:26:43,946
Wait. Call off the dogs.
The search is off.
550
00:26:44,029 --> 00:26:45,280
I found it.
551
00:26:45,822 --> 00:26:48,200
These black lacy panties are perfect.
552
00:26:48,283 --> 00:26:50,285
They're discreet. They're non-invasive.
553
00:26:50,369 --> 00:26:51,870
I agree. Those are perfect.
554
00:26:51,954 --> 00:26:55,290
And I'm so excited for the journey
that you're about to embark on.
555
00:26:55,707 --> 00:26:58,627
Godspeed, little bird. Godspeed.
556
00:27:01,630 --> 00:27:02,631
Wow.
557
00:27:02,714 --> 00:27:04,216
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
558
00:27:04,299 --> 00:27:06,426
- What? Relax.
- Relax?
559
00:27:06,510 --> 00:27:09,179
That super-weird
but strangely helpful woman
560
00:27:09,263 --> 00:27:11,390
just picked out
a vibrating undergarment for me.
561
00:27:11,473 --> 00:27:13,058
She's not weird. She's a goddess.
562
00:27:13,141 --> 00:27:15,686
And who cares?
You're never gonna see her again.
563
00:27:15,769 --> 00:27:17,020
Let's go.
564
00:27:19,481 --> 00:27:20,482
Oh.
565
00:27:20,566 --> 00:27:22,568
- Hey, honey.
- Hey, Dad.
566
00:27:22,651 --> 00:27:25,237
- Big test. Gotta study.
- You have a test already?
567
00:27:27,781 --> 00:27:28,782
Wow.
568
00:27:28,907 --> 00:27:31,743
Must be some kind of
accelerated school.
569
00:27:58,854 --> 00:28:01,773
Oh, my God.
570
00:28:06,320 --> 00:28:07,321
Hi.
571
00:28:07,404 --> 00:28:10,490
Uh, I just moved in next door
and I wanted to introduce myself.
572
00:28:10,574 --> 00:28:14,578
I'm Ellen and...
Oh, come here, hon. This is my son, Grant.
573
00:28:15,120 --> 00:28:16,246
I made you a pie.
574
00:28:18,123 --> 00:28:19,958
- Come in.
- Thank you.
575
00:28:20,042 --> 00:28:22,961
Babe, I... I got...
I gotta get to class.
576
00:28:23,420 --> 00:28:26,173
You don't have time to knock one out?
577
00:28:26,256 --> 00:28:28,884
Are you... Are you saying
you wanna have cybersex?
578
00:28:28,967 --> 00:28:31,094
Because, uh, yeah, that would...
579
00:28:31,178 --> 00:28:32,971
That would... That would be dope.
580
00:28:33,055 --> 00:28:36,225
I bought something for us.
581
00:28:36,725 --> 00:28:39,853
So I just thought I'd make this
for you and your... Your wife.
582
00:28:39,937 --> 00:28:41,480
No wife, sadly. Divorced.
583
00:28:41,563 --> 00:28:44,066
- It's just me and my daughter.
- What a coincidence.
584
00:28:44,566 --> 00:28:46,360
- Me, too.
- Oh.
585
00:28:46,568 --> 00:28:48,779
What do ya say
we dig into this delicious pie?
586
00:28:48,862 --> 00:28:49,863
Apple?
587
00:28:50,113 --> 00:28:51,114
Cherry.
588
00:28:51,198 --> 00:28:52,199
Mmm.
589
00:28:52,366 --> 00:28:53,617
Still hot.
590
00:28:54,701 --> 00:28:56,954
Oh, come on. Oh, you gotta...
You gotta show me.
591
00:28:57,037 --> 00:28:58,580
You gotta show me. Please?
592
00:28:58,664 --> 00:28:59,998
Please.
593
00:29:00,082 --> 00:29:01,416
Okay. Just a peek.
594
00:29:02,960 --> 00:29:04,419
Oh, damn it!
595
00:29:04,503 --> 00:29:07,256
Ugh! Uh, my Wi-Fi sucks.
596
00:29:07,339 --> 00:29:11,552
Okay, all you need to know is
that they're tiny and lacy,
597
00:29:11,635 --> 00:29:14,346
and they have a remote control.
598
00:29:15,472 --> 00:29:17,766
You control your panties with that?
599
00:29:17,849 --> 00:29:21,853
Oh, nice. Oh, you got...
Turn it on. Mmm-hmm.
600
00:29:27,025 --> 00:29:28,735
- Oh, wow.
- Oh.
601
00:29:28,944 --> 00:29:30,237
It's so good.
602
00:29:30,320 --> 00:29:32,030
That is so good.
603
00:29:32,114 --> 00:29:34,116
Mmm.
604
00:29:34,199 --> 00:29:35,659
I'm so glad that you like it.
605
00:29:36,159 --> 00:29:39,496
Oh, I like it. I like it a lot.
606
00:29:40,831 --> 00:29:42,082
Oh, shit.
607
00:29:42,165 --> 00:29:44,418
Oh, I've never heard you cuss before.
608
00:29:45,043 --> 00:29:46,962
I like it. Can you...
Can you cuss again?
609
00:29:47,045 --> 00:29:49,381
Holy fuck.
610
00:29:54,761 --> 00:29:55,804
Mmm.
611
00:29:55,888 --> 00:29:56,889
Hmm.
612
00:29:56,972 --> 00:30:01,351
So, Kevin,
how long have you been divorced?
613
00:30:01,435 --> 00:30:02,519
Long time.
614
00:30:05,063 --> 00:30:07,900
Such a long time.
615
00:30:07,983 --> 00:30:11,361
Okay. You know, this has been great,
but I have a big test tomorrow.
616
00:30:11,445 --> 00:30:12,863
- I gotta go study for it, so...
- Oh.
617
00:30:12,946 --> 00:30:16,033
I bet Annie's studying
for the same test.
618
00:30:16,116 --> 00:30:17,951
Whoo.
619
00:30:18,619 --> 00:30:20,579
Okay. Whoa.
620
00:30:20,662 --> 00:30:22,748
- Oh, shit.
- Fantastic.
621
00:30:22,873 --> 00:30:24,458
You go to East Great Falls?
622
00:30:24,541 --> 00:30:27,252
Actually we both do.
I'm the new principal.
623
00:30:27,669 --> 00:30:28,670
Huh.
624
00:30:28,754 --> 00:30:29,755
No way.
625
00:30:29,838 --> 00:30:30,839
You know what?
626
00:30:31,381 --> 00:30:34,218
Annie loves a surprise.
We should go up and say hi to her.
627
00:30:34,301 --> 00:30:35,886
Holy fuck.
628
00:30:35,969 --> 00:30:36,970
Whoo!
629
00:30:37,137 --> 00:30:38,138
Oh, shit.
630
00:30:38,722 --> 00:30:39,890
Oh, I'm gonna pop.
631
00:30:39,973 --> 00:30:41,391
Hey, honey, you busy?
632
00:30:42,434 --> 00:30:44,102
No! Hey!
633
00:30:44,186 --> 00:30:46,271
- Just... Just chillin'.
- Well, great.
634
00:30:46,355 --> 00:30:49,149
Because I want to
introduce you to your new principal.
635
00:30:49,233 --> 00:30:50,525
This is Miss Fisher.
636
00:30:52,069 --> 00:30:53,820
- Huh.
- Hi.
637
00:30:53,904 --> 00:30:55,405
I'm gonna pop!
638
00:30:55,489 --> 00:30:58,075
Oh, I'm popping! I'm popping!
639
00:30:58,575 --> 00:30:59,785
-
Oh, I'm gonna pop.
- It's been giving me trouble all day.
640
00:30:59,868 --> 00:31:01,620
Just noises coming out of there.
641
00:31:01,995 --> 00:31:04,873
You know, funny story.
Annie and I have actually already met.
642
00:31:05,415 --> 00:31:06,917
- At the library.
- Oh, yeah.
643
00:31:07,000 --> 00:31:10,254
I was checking out
Moby Dick
and she had a cute little romance novel.
644
00:31:10,337 --> 00:31:11,463
How is that going for you?
645
00:31:11,546 --> 00:31:14,049
It's so good.
646
00:31:14,132 --> 00:31:15,300
- Good to hear.
- Yeah.
647
00:31:15,384 --> 00:31:18,220
You know, I wanna introduce you
to my son, Grant.
648
00:31:18,303 --> 00:31:19,805
Isn't he handsome?
649
00:31:20,264 --> 00:31:22,099
Nice to meet you.
650
00:31:22,516 --> 00:31:25,435
- Oh...
- I'm Grant. Nice to meet you, too.
651
00:31:27,354 --> 00:31:29,439
You guys hear that?
It's like a hum...
652
00:31:30,357 --> 00:31:31,358
Mmm...
653
00:31:31,817 --> 00:31:33,860
No, I'm not... I don't...
I don't hear anything.
654
00:31:36,446 --> 00:31:38,365
Annie. You okay?
655
00:31:38,448 --> 00:31:40,826
- Oh, I'm...
- You know what I think would be good?
656
00:31:40,909 --> 00:31:42,828
I think it would be great
if we went downstairs
657
00:31:42,911 --> 00:31:44,955
- and got Annie a hot piece of pie.
- Oh!
658
00:31:45,038 --> 00:31:46,456
Oh, God, yes!
659
00:31:46,540 --> 00:31:50,210
Great. You know, sometimes a girl
just needs something simple.
660
00:31:50,294 --> 00:31:51,503
Am I right, honey?
661
00:31:51,587 --> 00:31:53,964
Here, why don't you give me a tour?
Let's start with your bedroom.
662
00:32:05,142 --> 00:32:06,476
- It's very high tech.
- Mmm.
663
00:32:08,103 --> 00:32:09,855
- Nice to meet you, Annie.
- Mmm-hmm.
664
00:32:10,522 --> 00:32:11,523
Yeah.
665
00:32:18,530 --> 00:32:21,491
This year's
Homecoming theme is so exciting.
666
00:32:21,575 --> 00:32:26,580
So come as you dream,
because we are having a Pajama Party...
667
00:32:26,663 --> 00:32:27,831
{\an8}MORP! Whoop whoop!
668
00:32:27,915 --> 00:32:29,583
That's "prom" spelled backwards.
669
00:32:29,666 --> 00:32:33,086
Uh, instead of tuxedos and gowns,
put on your PJs and onesies!
670
00:32:33,170 --> 00:32:34,421
That's crazy!
671
00:32:34,504 --> 00:32:37,466
Now, I have the super
important responsibility
672
00:32:37,549 --> 00:32:39,509
of introducing our new leader,
673
00:32:39,593 --> 00:32:41,803
Principal Ellen Fisher.
674
00:32:42,137 --> 00:32:44,056
Aw, thanks, Emmett.
675
00:32:44,264 --> 00:32:45,265
Hello.
676
00:32:45,349 --> 00:32:48,018
I bet you're pretty surprised
to see me here in this position.
677
00:32:48,101 --> 00:32:49,269
-
Well, guess what?
- Holy shit.
678
00:32:49,353 --> 00:32:50,395
I'm surprised, too.
679
00:32:51,063 --> 00:32:52,397
It is her. You're right.
680
00:32:52,773 --> 00:32:53,774
I told you.
681
00:32:54,733 --> 00:32:56,652
You said I'd never see her again.
682
00:32:56,735 --> 00:32:58,153
But I did.
683
00:32:58,570 --> 00:33:01,114
An hour later, in my bedroom,
684
00:33:01,198 --> 00:33:03,283
when I was using
a recently-purchased item.
685
00:33:04,493 --> 00:33:06,328
Ew, God. Private conversation.
686
00:33:06,411 --> 00:33:10,999
A strong, accomplished woman
who's very comfortable with her sexuality?
687
00:33:11,500 --> 00:33:13,835
She's, like, the perfect role model.
688
00:33:17,589 --> 00:33:22,010
It seems that Principal Shankman
retired, rather abruptly.
689
00:33:22,094 --> 00:33:25,430
But I know
we all wish him very, very well.
690
00:33:25,514 --> 00:33:28,392
So you guys, have a great day.
691
00:33:28,475 --> 00:33:29,768
Go, Trademakers!
692
00:33:30,102 --> 00:33:32,187
- Uh, trailblazers.
- Trailblazers. I know.
693
00:33:32,271 --> 00:33:33,772
Go, Trailblazers!
694
00:33:39,152 --> 00:33:40,237
Hey, you.
695
00:33:40,779 --> 00:33:43,323
Hi. Kayla, right?
696
00:33:46,368 --> 00:33:47,536
I got your favorite.
697
00:33:47,786 --> 00:33:49,871
Wow! Thank you. Mmm.
698
00:33:50,789 --> 00:33:52,291
It really does taste like fall.
699
00:33:54,501 --> 00:33:56,378
Oh, it so does.
700
00:33:57,212 --> 00:33:58,255
- You're so funny.
- Uh...
701
00:33:58,338 --> 00:34:00,465
I'm just gonna head to class.
702
00:34:00,549 --> 00:34:02,968
Thank you, again, very much.
703
00:34:05,637 --> 00:34:06,638
Mmm.
704
00:34:08,390 --> 00:34:10,684
Hey. Who's that guy?
705
00:34:11,267 --> 00:34:12,769
Who is, uh... Oh!
706
00:34:13,144 --> 00:34:15,188
That guy. That's Grant.
707
00:34:15,772 --> 00:34:16,773
My friend.
708
00:34:16,856 --> 00:34:18,233
My special friend.
709
00:34:18,316 --> 00:34:20,485
We just broke up three days ago.
710
00:34:20,568 --> 00:34:23,113
Tim, are you jealous?
711
00:34:23,196 --> 00:34:25,574
That is so cute.
712
00:34:25,657 --> 00:34:28,327
You know, if you ever wanted me
to drop by...
713
00:34:28,785 --> 00:34:29,785
Uh...
714
00:34:29,870 --> 00:34:32,039
We're not getting back together.
715
00:34:32,164 --> 00:34:33,164
Oh.
716
00:34:33,247 --> 00:34:35,667
Back together?
Who wants that?
717
00:34:36,877 --> 00:34:39,046
No, I'm just talking
about a little ex sex.
718
00:34:40,046 --> 00:34:41,131
Ex sex?
719
00:34:41,214 --> 00:34:43,425
How many times
did we sneak off during lunch
720
00:34:43,508 --> 00:34:44,968
and go do it at your place?
721
00:34:45,052 --> 00:34:46,510
What's a few more?
722
00:34:47,595 --> 00:34:50,349
Oh, I mean,
if you don't want to, I, you know...
723
00:34:50,432 --> 00:34:52,726
I think I have plans
with Grant anyway. So...
724
00:34:52,809 --> 00:34:54,353
Uh, lunchtime.
725
00:34:55,019 --> 00:34:56,021
My place.
726
00:35:01,443 --> 00:35:02,653
So, you guys
getting back together?
727
00:35:03,320 --> 00:35:04,905
That's how a bad bitch does it.
728
00:35:09,868 --> 00:35:11,578
She was holding my spot. Yeah.
729
00:35:14,456 --> 00:35:15,457
Hi.
730
00:35:16,416 --> 00:35:17,584
Remember me?
731
00:35:17,668 --> 00:35:19,253
- No.
- Sure you do.
732
00:35:19,336 --> 00:35:22,256
Yesterday, your room,
you were pleasuring yourself.
733
00:35:23,632 --> 00:35:25,759
Gross, don't say it like that.
734
00:35:26,343 --> 00:35:27,678
Well, how should I say it?
735
00:35:27,761 --> 00:35:29,513
Just don't say it.
736
00:35:29,596 --> 00:35:31,223
Ever. To anyone.
737
00:35:31,306 --> 00:35:34,601
Okay. I won't.
'Cause it's nobody's business.
738
00:35:34,685 --> 00:35:35,936
- Fries, please.
- Right.
739
00:35:36,687 --> 00:35:39,398
You know what, to tell you the truth,
though, I found the whole thing kind of...
740
00:35:39,481 --> 00:35:41,400
I don't know, endearing.
741
00:35:43,902 --> 00:35:45,112
I have a boyfriend.
742
00:35:45,195 --> 00:35:48,740
No, I know. I didn't get to meet him,
but he sounded really nice.
743
00:35:48,824 --> 00:35:50,450
- Eggplant taco?
- Yeah. Please. Thank you.
744
00:35:50,534 --> 00:35:54,788
Look, just because you barged into my room
while I was having a private moment
745
00:35:54,871 --> 00:35:58,250
with the love of my life,
doesn't mean you know me.
746
00:35:58,333 --> 00:35:59,418
I'm sorry.
747
00:35:59,501 --> 00:36:04,298
The "I'm about to pop, I'm popping" guy,
that's the love of your life?
748
00:36:06,717 --> 00:36:09,887
I am in a mature,
committed relationship
749
00:36:09,970 --> 00:36:12,139
and if I told Jason
the things you are saying...
750
00:36:12,222 --> 00:36:14,725
Oh, you wouldn't be too happy, pal.
751
00:36:14,808 --> 00:36:17,644
Okay. Got it. Pal.
752
00:36:18,353 --> 00:36:21,899
Look, I wish you and your Internet lover
a lifetime of happiness.
753
00:36:22,941 --> 00:36:23,942
Enjoy your lunch.
754
00:36:25,027 --> 00:36:26,320
Thank you.
755
00:36:31,366 --> 00:36:32,951
You're good at talking to boys.
756
00:36:33,035 --> 00:36:35,245
How do you start?
I'm having trouble with my opening.
757
00:36:36,747 --> 00:36:39,166
Well, the damsel-in-distress shit
usually works like a charm.
758
00:36:39,791 --> 00:36:42,461
Well, I am not doing that.
759
00:36:42,544 --> 00:36:44,046
Girl, it's amazing how dumb men can get
760
00:36:44,129 --> 00:36:46,465
when they think
we actually need them, so...
761
00:36:46,548 --> 00:36:47,674
Emmett, what up, man?
762
00:36:48,842 --> 00:36:50,052
Hello, sexy.
763
00:36:52,304 --> 00:36:54,306
Okay, why is my wet dream
hugging Emmett?
764
00:36:55,849 --> 00:36:56,850
Wait.
765
00:36:57,893 --> 00:36:59,519
You don't actually like Grant, right?
766
00:36:59,603 --> 00:37:00,979
I mean, he's not your type.
767
00:37:01,063 --> 00:37:03,357
What could you two
possibly have in common?
768
00:37:03,440 --> 00:37:05,525
Undeniable animal magnetism, baby.
769
00:37:05,859 --> 00:37:08,445
Um, I have to go to, uh...
I have a library...
770
00:37:08,528 --> 00:37:09,738
I need to go to the... I have a book.
771
00:37:09,821 --> 00:37:10,989
I gotta... Bye. I'll see you later.
772
00:37:11,073 --> 00:37:12,783
- See ya.
- Text me.
773
00:37:12,866 --> 00:37:14,868
Mmm-hmm.
Damsel in distress.
774
00:37:14,952 --> 00:37:16,578
Damsel in distress. Damsel in distress.
775
00:37:17,079 --> 00:37:18,455
That way.
776
00:38:02,374 --> 00:38:03,542
Oh, shit!
777
00:38:07,296 --> 00:38:08,297
Whoa!
778
00:38:08,880 --> 00:38:09,881
Ah...
779
00:38:09,965 --> 00:38:11,592
You, again.
780
00:38:11,675 --> 00:38:12,759
You okay?
781
00:38:15,178 --> 00:38:16,263
{\an8}Yeah.
782
00:38:16,513 --> 00:38:17,514
Whoa.
783
00:38:17,598 --> 00:38:19,808
- Hi.
- Hi.
784
00:38:20,309 --> 00:38:24,730
I'm just so fragile and delicate.
785
00:38:25,439 --> 00:38:26,440
Okay.
786
00:38:26,523 --> 00:38:27,524
Wow.
787
00:38:28,191 --> 00:38:31,570
Your neck is very muscly.
788
00:38:31,653 --> 00:38:33,280
- Thank you.
- Mmm-hmm.
789
00:38:33,363 --> 00:38:36,033
I think maybe we should
get you some medical attention.
790
00:38:36,116 --> 00:38:37,701
- Okay.
- Okay.
791
00:38:40,913 --> 00:38:42,205
Mind if I join you?
792
00:38:42,748 --> 00:38:43,749
Hey.
793
00:38:44,124 --> 00:38:46,793
What? Uh, no. Why?
794
00:38:46,877 --> 00:38:48,837
Oh, come on.
We don't even talk anymore.
795
00:38:48,921 --> 00:38:50,839
Yeah. Not since fifth grade,
796
00:38:50,923 --> 00:38:53,967
when you told everyone
I wet my pants at recess.
797
00:38:54,676 --> 00:38:55,719
But you did.
798
00:38:56,136 --> 00:38:57,846
No, it was a malfunctioning
water fountain.
799
00:38:57,930 --> 00:38:58,972
Oh, right. Okay.
800
00:38:59,056 --> 00:39:00,807
Look, I'm reading, all right?
801
00:39:00,891 --> 00:39:03,143
And I know this isn't a practice
you're familiar with,
802
00:39:03,227 --> 00:39:04,770
but it's a nonverbal cue
803
00:39:04,853 --> 00:39:08,148
which says I'm enjoying some
solitary time, so, maybe don't bother me.
804
00:39:08,232 --> 00:39:11,151
Okay, well I kind of feel bad about
the whole wetting-the-pants thing, now.
805
00:39:11,818 --> 00:39:12,861
Yeah, you should.
806
00:39:15,489 --> 00:39:17,282
Hey, the guy you were talking to, Grant.
807
00:39:18,242 --> 00:39:19,326
You guys friends?
808
00:39:19,576 --> 00:39:23,038
Uh, we've only been roommates at band camp
the last seven summers,
809
00:39:23,121 --> 00:39:24,122
so, uh, yeah.
810
00:39:24,206 --> 00:39:26,375
- Yeah, we're friends.
- Whoa, whoa, whoa. Grant's in band?
811
00:39:26,458 --> 00:39:27,459
No shit.
812
00:39:27,542 --> 00:39:30,087
Yeah. He's an incredibly
talented saxophone player.
813
00:39:30,170 --> 00:39:31,463
- Boring.
- No.
814
00:39:31,546 --> 00:39:35,092
Sax is the sexiest wind instrument.
So it's not boring.
815
00:39:35,175 --> 00:39:37,970
Okay. What are his hobbies?
What's he like?
816
00:39:38,053 --> 00:39:40,472
Okay, you haven't
spoken to me in like nine years,
817
00:39:40,556 --> 00:39:43,600
so why don't you
go ask Grant these questions?
818
00:39:43,684 --> 00:39:45,561
Okay, look, Emmett,
I'm kinda turning over a new leaf.
819
00:39:46,186 --> 00:39:49,773
I'm looking to date
a different type, someone nice.
820
00:39:49,856 --> 00:39:52,234
And anyway, my charms of seduction
don't seem to be working on him,
821
00:39:52,317 --> 00:39:54,736
so I was thinking that,
I don't know, you'd help me out.
822
00:39:54,820 --> 00:39:58,365
You want me to help trick
my good friend Grant into liking you?
823
00:39:58,740 --> 00:39:59,783
Yeah, that's pretty much it.
824
00:39:59,908 --> 00:40:00,909
Hmm.
825
00:40:01,076 --> 00:40:03,954
Just so he can be another notch
on your lipstick case?
826
00:40:04,037 --> 00:40:06,748
Okay, news flash.
I don't have a lipstick case.
827
00:40:06,832 --> 00:40:08,959
And neither does anyone
under the age of 80, so...
828
00:40:09,042 --> 00:40:10,919
Look, dude, are you gonna
help me or what?
829
00:40:11,336 --> 00:40:13,088
Well, I foresee
a couple of problems.
830
00:40:13,171 --> 00:40:14,172
What?
831
00:40:14,256 --> 00:40:17,134
Well, Grant, he's got this
whole good taste thing.
832
00:40:17,217 --> 00:40:19,094
Yeah, and then...
And then there's my integrity.
833
00:40:19,177 --> 00:40:24,141
I'm reluctant to help trick
my friend into a romance with a dementor.
834
00:40:26,685 --> 00:40:27,686
What's that?
835
00:40:27,769 --> 00:40:30,397
Dark creatures that
consume human happiness.
836
00:40:30,480 --> 00:40:31,607
It's from
Harry Potter.
837
00:40:31,690 --> 00:40:33,859
Wow, you are such a fucking nerd.
838
00:40:37,404 --> 00:40:38,697
Look, I'll give you 20 bucks.
839
00:40:40,449 --> 00:40:42,576
How dare you?
You know, this guy's a friend.
840
00:40:42,659 --> 00:40:44,995
It's $100 minimum.
841
00:40:48,206 --> 00:40:49,416
Better be worth it.
842
00:40:50,667 --> 00:40:52,294
Hey, I think we need a nurse.
843
00:40:52,377 --> 00:40:54,630
Injured student. Code Blue!
844
00:40:54,796 --> 00:40:55,797
Huh?
845
00:40:55,881 --> 00:40:56,882
No...
846
00:40:56,965 --> 00:40:58,800
No, no, no. No Code Blue.
I'm fine. Really, I'm fine.
847
00:40:58,884 --> 00:41:00,010
Grant, what happened? Are you okay?
848
00:41:00,093 --> 00:41:01,094
I've got this, Principal Fisher.
849
00:41:01,178 --> 00:41:02,471
Grant, put her in this chair, all right?
I'll get her to the nurse.
850
00:41:02,554 --> 00:41:04,640
- Here we go. You're good.
- No, no, no. I...
851
00:41:04,723 --> 00:41:06,016
- Hey, take good care of her.
- Good work.
852
00:41:06,099 --> 00:41:07,351
- But, uh...
- Oh, my God,
853
00:41:07,434 --> 00:41:09,061
your hair smells so beautiful.
854
00:41:10,938 --> 00:41:12,606
Seriously, it's fine.
You don't have to push me.
855
00:41:12,689 --> 00:41:14,942
No, no, no, we're not taking
any chances here, all right?
856
00:41:15,025 --> 00:41:16,735
Not with the Academic
Decathlon captain.
857
00:41:16,818 --> 00:41:18,362
We need you this weekend
against Parkway High.
858
00:41:18,445 --> 00:41:21,073
- You watch the Academic Decathlon?
- Of course.
859
00:41:21,156 --> 00:41:23,575
Are you the guy that's always
holding up signs and cheering?
860
00:41:23,659 --> 00:41:25,869
Yeah. Yeah, that's me. Oliver.
861
00:41:25,953 --> 00:41:27,788
Ollie, if you're nasty.
862
00:41:27,871 --> 00:41:29,414
Okay, I'm gonna ignore
that last part.
863
00:41:29,498 --> 00:41:32,334
Listen, Principal Fisher
and her son, are they close?
864
00:41:32,417 --> 00:41:34,127
Yeah. Yeah. Real modern family.
865
00:41:34,211 --> 00:41:35,629
Single mom, only child.
866
00:41:36,129 --> 00:41:38,173
And you're her student aide.
867
00:41:38,257 --> 00:41:40,008
Do you need any help in the office?
868
00:41:40,092 --> 00:41:41,134
Yes!
869
00:41:41,218 --> 00:41:42,219
Great.
870
00:41:54,022 --> 00:41:55,023
Wow.
871
00:41:55,107 --> 00:41:56,608
- That was...
- Yum.
872
00:41:56,692 --> 00:41:59,486
- That was, um... Different.
- Oh.
873
00:41:59,570 --> 00:42:01,530
- Um...
- I like.
874
00:42:02,948 --> 00:42:04,116
Yeah.
875
00:42:04,199 --> 00:42:09,746
Yeah, something about
the, uh, impulsive nature of our meeting
876
00:42:09,830 --> 00:42:13,041
made me feel a little wild.
Didn't it?
877
00:42:13,375 --> 00:42:14,668
Oh, yeah.
878
00:42:14,751 --> 00:42:17,546
Casual hookups, no strings, no emotions.
879
00:42:17,629 --> 00:42:18,964
I am so good.
880
00:42:19,423 --> 00:42:21,258
Whoo. I'm gonna head out.
881
00:42:21,341 --> 00:42:22,759
Wait. You don't have to go yet.
882
00:42:22,843 --> 00:42:26,263
Oh, no. Super fun frolic.
Bang ya later. Maybe not. Who knows?
883
00:42:26,346 --> 00:42:27,681
Gotta go back to school.
884
00:42:41,028 --> 00:42:44,281
Oh, so you just happened to be
in the library during your free period?
885
00:42:44,781 --> 00:42:47,242
- Well, that's one way to say hello.
- Sorry.
886
00:42:47,326 --> 00:42:49,912
Hi, Grant. I'm afraid
now is not a good time
887
00:42:49,995 --> 00:42:51,371
to inappropriately flirt with me,
888
00:42:51,455 --> 00:42:53,749
not only because I have a boyfriend,
889
00:42:53,832 --> 00:42:58,045
but also because my fascist French teacher
also decided he likes daily pop quizzes.
890
00:42:58,128 --> 00:43:00,964
So I guess I'll be spending
my free periods learning French.
891
00:43:01,048 --> 00:43:03,800
Damn. You're really feeling yourself, huh?
892
00:43:03,884 --> 00:43:06,178
I'm just sitting here,
minding my business.
893
00:43:06,261 --> 00:43:07,804
Oh, so you're not gonna flirt with me?
894
00:43:07,888 --> 00:43:09,181
I mean, I'm not, now.
895
00:43:09,264 --> 00:43:10,891
Took all the fun out of it.
896
00:43:13,101 --> 00:43:14,102
All right, wait.
897
00:43:14,186 --> 00:43:17,147
I get it. Okay. You have a boyfriend.
898
00:43:17,231 --> 00:43:18,232
I'm sorry.
899
00:43:18,690 --> 00:43:22,653
It's just fun seeing you
get all flustered and worked up.
900
00:43:23,320 --> 00:43:25,197
You know, I actually speak French.
901
00:43:25,739 --> 00:43:27,991
I'd be more than happy
to help you prep for the quizzes.
902
00:43:28,075 --> 00:43:30,911
Just friends. Study buddies.
903
00:43:30,994 --> 00:43:33,205
All right, no funny business.
904
00:43:33,288 --> 00:43:34,623
Truth is, I'm kind of lonely.
905
00:43:34,706 --> 00:43:36,792
I mean, I don't know anyone
at this school.
906
00:43:36,875 --> 00:43:39,294
You'd be doing me a favor, seriously.
907
00:43:39,711 --> 00:43:41,463
You really speak French?
908
00:43:41,546 --> 00:43:42,798
Oui, oui.
909
00:43:45,634 --> 00:43:46,843
Fine.
910
00:43:51,640 --> 00:43:52,808
Just study buddies.
911
00:43:52,891 --> 00:43:53,892
Of course.
912
00:44:06,405 --> 00:44:08,782
A goddess on a mountain top
913
00:44:10,075 --> 00:44:12,452
Was burning like a silver flame
914
00:44:13,829 --> 00:44:16,290
The summit of beauty and love
915
00:44:17,374 --> 00:44:19,251
And Venus was her name
916
00:44:21,128 --> 00:44:22,254
She's got it
917
00:44:23,755 --> 00:44:25,716
Yeah, baby, she's got it
918
00:44:29,136 --> 00:44:31,096
I'm your Venus
919
00:44:31,179 --> 00:44:33,974
I'm your fire
At your desire
920
00:44:36,143 --> 00:44:38,687
Well, I'm your Venus
921
00:44:38,770 --> 00:44:41,773
I'm your fire
At your desire
922
00:44:43,901 --> 00:44:47,070
Her weapons were her crystal eyes
923
00:44:47,779 --> 00:44:50,240
Making every man mad
924
00:44:51,158 --> 00:44:54,286
Black as the dark night she was
925
00:44:54,369 --> 00:44:57,080
Got what no one else has
926
00:44:58,874 --> 00:44:59,958
She's got it
927
00:45:01,251 --> 00:45:03,295
Yeah, baby, she's got it
928
00:45:06,965 --> 00:45:08,634
I'm your Venus
929
00:45:08,717 --> 00:45:11,887
I'm your fire
At your desire
930
00:45:13,597 --> 00:45:15,933
Well, I'm your Venus
931
00:45:16,016 --> 00:45:19,102
I'm your fire
At your desire
932
00:45:31,240 --> 00:45:33,533
Yeah, baby, she's got it
933
00:45:35,035 --> 00:45:37,329
Yeah, baby, she's got it
934
00:45:38,789 --> 00:45:40,290
She's got it
935
00:45:40,374 --> 00:45:44,127
This whole walk home I've been putting off
asking you to my mom's party.
936
00:45:44,211 --> 00:45:46,129
You know, teachers, old people,
937
00:45:46,213 --> 00:45:47,422
total rager.
938
00:45:47,506 --> 00:45:50,801
And it's Saturday afternoon,
as if it's for a child, so, even better.
939
00:45:50,884 --> 00:45:54,304
Uh, as fun as that sounds, I...
940
00:45:54,388 --> 00:45:58,392
See, that excitement level was exactly why
I put this off until the end of our walk.
941
00:45:58,475 --> 00:46:01,395
But lucky for me, your dad's totally
gonna make you go, anyway.
942
00:46:01,478 --> 00:46:04,064
Yeah, I think him and my mom,
like, have something going on.
943
00:46:04,147 --> 00:46:07,067
Ew.
Anyways, see you at the party.
944
00:46:07,484 --> 00:46:08,777
Wait. What?
945
00:46:09,403 --> 00:46:10,904
You're welcome.
946
00:46:12,030 --> 00:46:13,031
Ew.
947
00:46:16,994 --> 00:46:20,080
I was all caught up for a while
948
00:46:20,163 --> 00:46:22,124
I've dug up great stuff on Grant,
so just, uh, wait here,
949
00:46:22,207 --> 00:46:23,542
and don't steal anything. Okay?
950
00:46:23,625 --> 00:46:24,626
Great.
951
00:46:26,920 --> 00:46:29,548
Too bad I was acting like a child
952
00:46:31,049 --> 00:46:34,177
I'd rather act like the woman I am
953
00:46:50,235 --> 00:46:51,820
- What the shit is this?
- Wow.
954
00:46:51,904 --> 00:46:54,907
Your grasp of the English language
continues to astound.
955
00:46:54,990 --> 00:46:58,785
Uh, wow. Well, uh, I guess I don't
redecorate as much as I should.
956
00:46:58,869 --> 00:47:00,412
Oh, hardy-fuckin'-har.
957
00:47:00,495 --> 00:47:03,165
You have a picture of me. Framed.
958
00:47:03,248 --> 00:47:06,168
I know you probably didn't notice this,
but I'm in the picture as well.
959
00:47:08,462 --> 00:47:10,130
God, we were like nine.
960
00:47:10,714 --> 00:47:12,299
Dude, why do you even have this?
961
00:47:12,382 --> 00:47:14,051
I like it. Okay?
962
00:47:14,426 --> 00:47:16,220
Look at these kids, all right?
They're friends.
963
00:47:16,303 --> 00:47:17,888
No one's judging.
964
00:47:17,971 --> 00:47:19,514
No one has their feelings hurt.
965
00:47:19,598 --> 00:47:22,559
So I keep this around.
966
00:47:23,685 --> 00:47:24,978
You got a problem with that?
967
00:47:26,271 --> 00:47:27,272
No.
968
00:47:27,356 --> 00:47:31,276
Now, if you're ready
to set your psychological sex trap,
969
00:47:31,360 --> 00:47:33,779
I've got a decade of backstory.
970
00:47:33,862 --> 00:47:36,657
I can't express how much
I don't wanna go inside.
971
00:47:36,740 --> 00:47:38,784
Okay, you know what?
It's time that you understand
972
00:47:38,867 --> 00:47:40,994
what you want doesn't really matter.
973
00:47:41,078 --> 00:47:42,454
Take me, for example.
974
00:47:42,537 --> 00:47:45,707
I wake up every morning
and I drag myself to a job that I hate.
975
00:47:45,791 --> 00:47:48,377
Ah, life lesson. Neat.
976
00:47:48,460 --> 00:47:49,878
The point is...
977
00:47:49,962 --> 00:47:53,632
I'm gonna be fine as long as
you don't cock-block me tonight.
978
00:47:53,715 --> 00:47:54,716
Comprende?
979
00:47:54,925 --> 00:47:55,926
Ew!
980
00:47:57,344 --> 00:47:59,846
- Daddy! Gross. Yes.
- Gross!
981
00:47:59,930 --> 00:48:00,973
Get in there and be social.
982
00:48:13,068 --> 00:48:14,069
Oh, yeah.
983
00:48:16,071 --> 00:48:17,864
It's on like
Donkey Kong.
984
00:48:18,532 --> 00:48:19,741
- Donkey what?
- See ya later.
985
00:48:22,953 --> 00:48:24,955
Party in the house!
986
00:48:26,540 --> 00:48:28,417
- Oh, yes.
- Oh, what are you doing here?
987
00:48:28,500 --> 00:48:30,669
- No way.
- What up, bitches?
988
00:48:30,752 --> 00:48:32,713
- What?
- Is this a wake or what?
989
00:48:32,796 --> 00:48:34,923
I'm super confused.
Why are you all here right now?
990
00:48:35,007 --> 00:48:36,008
Hey, Annie.
991
00:48:36,717 --> 00:48:38,010
- Ladies.
- Hey.
992
00:48:38,093 --> 00:48:40,304
Thank you for all coming
to my mom's lame party.
993
00:48:40,387 --> 00:48:42,431
Wait. I didn't know
you guys all knew Grant that well.
994
00:48:42,514 --> 00:48:45,434
Yeah, I only bought him, like,
three pumpkin spice lattes this week.
995
00:48:45,517 --> 00:48:46,518
Right?
996
00:48:46,602 --> 00:48:49,313
Well, he, um, carried me to safety
when I broke my leg.
997
00:48:50,522 --> 00:48:52,149
- When did you... Which one?
- Break your... Yeah.
998
00:48:52,232 --> 00:48:54,151
It's much better now.
Stephanie, what are you doing here?
999
00:48:54,234 --> 00:48:55,569
- I came with Emmett.
- Who?
1000
00:48:55,652 --> 00:48:56,778
That kid. Yeah.
1001
00:48:56,862 --> 00:48:58,989
So, he's Grant's best friend
and I'm friends with Emmett,
1002
00:48:59,072 --> 00:49:00,490
so it's kind of like
Grant and I are besties.
1003
00:49:00,574 --> 00:49:01,575
- Right?
- Is it?
1004
00:49:01,658 --> 00:49:02,826
Sure.
1005
00:49:02,910 --> 00:49:04,244
Oh, and where's your boyfriend, Kayla?
1006
00:49:04,328 --> 00:49:06,496
I told you, Stephanie,
1007
00:49:06,580 --> 00:49:08,206
- we broke up.
- Mmm.
1008
00:49:08,290 --> 00:49:10,584
You keep on saying
how nonstop the sex has been, right?
1009
00:49:10,667 --> 00:49:12,127
- Yeah.
- It's been like dirty
1010
00:49:12,210 --> 00:49:13,670
and hungry, you know what I mean?
1011
00:49:13,754 --> 00:49:14,755
Okay, uh, let's have a little...
1012
00:49:14,838 --> 00:49:16,256
Can we have a little girls',
like, powwow, just outside?
1013
00:49:16,340 --> 00:49:17,382
No, I'm fine.
1014
00:49:17,466 --> 00:49:20,719
Okay, so apparently
you've all chosen Grant for the pact?
1015
00:49:20,802 --> 00:49:22,679
Yeah, he's smart and articulate.
1016
00:49:22,763 --> 00:49:23,847
Yeah, nice guy.
1017
00:49:23,931 --> 00:49:25,140
- I mean, he hasn't hit on me once.
- Hmm.
1018
00:49:25,224 --> 00:49:28,435
Have we considered
if that's because he's just not into you?
1019
00:49:28,518 --> 00:49:29,519
Screw you.
1020
00:49:29,603 --> 00:49:31,688
Rule number three,
I'm calling you on your bullshit.
1021
00:49:31,772 --> 00:49:33,649
Making Tim jealous is not your goal.
1022
00:49:33,732 --> 00:49:35,609
And as your accountability
partner, I'm just reminding you,
1023
00:49:35,692 --> 00:49:38,070
- neither is kissing up to Grant's mom.
- Oh.
1024
00:49:38,153 --> 00:49:39,821
Rule number two, we are best friends.
1025
00:49:39,905 --> 00:49:40,906
We should support each other.
1026
00:49:40,989 --> 00:49:42,741
We shouldn't let some boy
come between us.
1027
00:49:43,075 --> 00:49:44,076
Us?
1028
00:49:45,327 --> 00:49:46,995
I meant between you.
1029
00:49:47,079 --> 00:49:50,040
Right. 'Cause Emmett and I have seen you
having little French lessons with Grant.
1030
00:49:50,123 --> 00:49:51,124
Uh-huh. We've been studying.
1031
00:49:51,208 --> 00:49:52,251
"Studying."
1032
00:49:52,334 --> 00:49:53,502
I have a boyfriend.
1033
00:49:53,585 --> 00:49:56,129
God, yes, Annie, we get it. Thank you!
1034
00:49:56,213 --> 00:49:57,214
Hey!
1035
00:49:57,798 --> 00:49:58,799
Everything cool?
1036
00:49:59,299 --> 00:50:01,051
You know,
we should just table this. Okay?
1037
00:50:01,134 --> 00:50:02,135
- But...
- Tabled!
1038
00:50:02,427 --> 00:50:03,470
Uh...
1039
00:50:03,554 --> 00:50:04,972
Stifler.
1040
00:50:05,389 --> 00:50:06,807
It doesn't seem like he's that into her.
1041
00:50:06,890 --> 00:50:08,767
Hmm. I thought you didn't care.
1042
00:50:08,850 --> 00:50:10,852
I'm just making an observation.
1043
00:50:11,687 --> 00:50:12,688
Right.
1044
00:50:12,771 --> 00:50:14,439
You two, guard the stairs.
1045
00:50:14,523 --> 00:50:15,857
I'm gonna do some recon.
1046
00:50:15,941 --> 00:50:16,942
What does that mean?
1047
00:50:17,025 --> 00:50:20,153
You know, check out his room,
scope it out, smell his underwear.
1048
00:50:20,237 --> 00:50:21,655
- I don't know. Bing-bang-boom.
- What?
1049
00:50:21,738 --> 00:50:24,241
That's kind of an invasion
of his privacy.
1050
00:50:24,700 --> 00:50:26,410
- It is?
- Hmm?
1051
00:50:26,493 --> 00:50:28,328
- Oh, my God, his privacy!
- Yeah.
1052
00:50:28,412 --> 00:50:30,414
- Just guard the stairs, nerds.
- Okay.
1053
00:50:33,834 --> 00:50:34,835
Oh, boy.
1054
00:50:34,918 --> 00:50:38,088
You know, I think I'm gonna
do some recon work of my own.
1055
00:50:38,547 --> 00:50:39,881
- Okay. Bye.
- Bye.
1056
00:50:55,898 --> 00:51:00,736
{\an8}So, I do have some goodies,
but not enough to go around.
1057
00:51:00,819 --> 00:51:02,654
- Oh, I don't care if anybody...
- Hey, Annie's dad!
1058
00:51:02,738 --> 00:51:04,740
Principal Fisher.
I just wanted to tell you
1059
00:51:04,823 --> 00:51:07,910
that I am so excited to have
a strong female role model to look up to.
1060
00:51:07,993 --> 00:51:10,329
- I was thinking maybe you and I could...
- Aw! Oliver!
1061
00:51:10,412 --> 00:51:11,413
Hmm.
1062
00:51:11,872 --> 00:51:13,248
- Uh, uh...
- Hi. Principal Fisher
1063
00:51:13,332 --> 00:51:15,584
doesn't wanna talk to you anymore,
but I would love to.
1064
00:51:15,667 --> 00:51:18,003
- Do you wanna hear my JFK?
- Who are you?
1065
00:51:18,086 --> 00:51:19,755
Something's been
missing out of my life.
1066
00:51:19,838 --> 00:51:21,965
You know, like a void
that needs to be filled, even.
1067
00:51:23,133 --> 00:51:24,176
- Ow!
- Oh, sorry.
1068
00:51:24,259 --> 00:51:26,136
Okay, look,
I sense some resistance
1069
00:51:26,220 --> 00:51:27,596
and I really don't know
what the problem is,
1070
00:51:27,679 --> 00:51:29,806
so if you could just, like,
clear that up for me, that'd be great.
1071
00:51:29,890 --> 00:51:30,891
Okay.
1072
00:51:30,974 --> 00:51:34,061
Uh, well, for one, you hit me in the head
with a lacrosse ball, so...
1073
00:51:34,144 --> 00:51:35,562
Dude, it was an accident.
1074
00:51:35,646 --> 00:51:36,813
- Was it?
- Yeah.
1075
00:51:36,897 --> 00:51:38,649
Mmm... I mean, I saw the Venmo.
1076
00:51:38,732 --> 00:51:41,485
You got paid 20 bucks
for knocking out the new hot guy.
1077
00:51:41,568 --> 00:51:43,737
Well, have you seen yourself?
1078
00:51:44,780 --> 00:51:46,198
I forgot something in my room.
1079
00:51:46,281 --> 00:51:47,908
- I'll be back.
- All right.
1080
00:51:47,991 --> 00:51:50,077
- Nice ass.
- Yeah, thank you.
1081
00:51:52,120 --> 00:51:53,538
Oh, shit.
1082
00:51:54,957 --> 00:51:56,083
What the...
1083
00:52:00,921 --> 00:52:02,089
Oh.
1084
00:52:04,258 --> 00:52:05,551
Grant!
1085
00:52:05,634 --> 00:52:06,718
Hi.
1086
00:52:07,302 --> 00:52:08,554
Hey, you're, uh...
1087
00:52:08,637 --> 00:52:09,972
You're missing the party.
1088
00:52:10,055 --> 00:52:13,100
Yeah, I'm, uh, kinda hiding, actually.
1089
00:52:13,183 --> 00:52:17,938
That girl Stephanie is so extra
and kind of terrifying.
1090
00:52:18,021 --> 00:52:19,022
Oh.
1091
00:52:19,481 --> 00:52:22,359
Uh, for your information,
guys are obsessed with her
1092
00:52:22,442 --> 00:52:25,153
and she also happens to be
a really great person.
1093
00:52:25,237 --> 00:52:26,238
So, um...
1094
00:52:26,655 --> 00:52:27,906
I didn't mean anything by it.
1095
00:52:27,990 --> 00:52:30,284
She's really nice. Just not my type.
1096
00:52:31,577 --> 00:52:32,661
You are.
1097
00:52:33,787 --> 00:52:35,956
Uh...
1098
00:52:37,499 --> 00:52:40,794
I'm sorry. I know you have a boyfriend,
1099
00:52:40,877 --> 00:52:44,006
and I'm not supposed to
say or feel anything,
1100
00:52:44,089 --> 00:52:46,592
and I don't wanna ruin
the only friendship I have.
1101
00:52:46,884 --> 00:52:48,010
No.
1102
00:52:48,260 --> 00:52:49,261
No?
1103
00:53:05,027 --> 00:53:06,320
Oh, hi.
1104
00:53:07,154 --> 00:53:08,822
Breaking news, bitches!
1105
00:53:10,115 --> 00:53:11,116
Oh, shit.
1106
00:53:17,289 --> 00:53:18,290
Whoa!
1107
00:53:20,000 --> 00:53:21,001
Oh, shit.
1108
00:53:24,713 --> 00:53:26,632
Wow. It is like
Donkey Kong.
1109
00:53:27,925 --> 00:53:28,926
I'm okay.
1110
00:53:36,516 --> 00:53:37,517
Ow.
1111
00:53:39,102 --> 00:53:40,771
Okay, what the hell was that?
1112
00:53:40,854 --> 00:53:42,940
Let me answer that question
with another question.
1113
00:53:43,023 --> 00:53:44,483
What the hell is this?
1114
00:53:44,566 --> 00:53:45,567
Annie!
1115
00:53:45,984 --> 00:53:47,694
You said that you weren't
even interested in Grant.
1116
00:53:47,778 --> 00:53:49,696
First of all, shh.
Second of all, delete that.
1117
00:53:49,780 --> 00:53:51,531
- I... I didn't do anything.
- "I didn't do..."
1118
00:53:51,615 --> 00:53:53,825
You were practically eating his face.
1119
00:53:53,909 --> 00:53:56,078
- That's dramatic.
- What'd it taste like?
1120
00:53:56,161 --> 00:53:57,621
Guys! I am sticky and embarrassed
1121
00:53:57,704 --> 00:53:59,748
and I just got rejected by a man
for the first time in my life.
1122
00:53:59,831 --> 00:54:01,083
- Oh, boo-hoo!
- Go cry me a river.
1123
00:54:01,166 --> 00:54:02,167
Let's just call it a day.
1124
00:54:02,251 --> 00:54:03,627
- Cool?
- Fine.
1125
00:54:03,710 --> 00:54:05,420
Fine. I don't even care!
1126
00:54:06,672 --> 00:54:09,091
Hey, Annie. Can we talk real quick?
1127
00:54:09,174 --> 00:54:12,636
- Uh, nothing to talk about.
- Really?
1128
00:54:12,719 --> 00:54:15,889
How about the girl doing a photo shoot
in my lacrosse uniform
1129
00:54:15,973 --> 00:54:18,016
or I don't know,
how we kissed and you hit me?
1130
00:54:18,100 --> 00:54:19,268
We did not kiss.
1131
00:54:20,018 --> 00:54:21,019
You kissed me.
1132
00:54:21,311 --> 00:54:22,980
Unannounced. Without permission.
1133
00:54:23,063 --> 00:54:25,566
Come on. You gave me permission
with your face.
1134
00:54:26,525 --> 00:54:29,194
You gave me kiss face.
It was... It was like...
1135
00:54:29,778 --> 00:54:31,947
- Oh, my face did not do that.
- Yeah.
1136
00:54:32,030 --> 00:54:33,031
- Yes, it did.
- It did not.
1137
00:54:33,115 --> 00:54:34,908
- That's exactly what it did.
- I'm... I'm just gonna go home.
1138
00:54:34,992 --> 00:54:36,493
- Okay.
- So it was good seeing you.
1139
00:54:37,786 --> 00:54:38,829
- You live that way.
- I live that way.
1140
00:54:38,912 --> 00:54:40,372
- Yup.
- I knew that.
1141
00:55:19,202 --> 00:55:20,579
Bonjour.
1142
00:56:13,257 --> 00:56:14,466
No, no, no.
1143
00:56:14,883 --> 00:56:16,009
No, no, no.
1144
00:56:16,468 --> 00:56:18,011
You don't like Grant.
1145
00:56:18,095 --> 00:56:20,472
You love Jason.
1146
00:56:30,232 --> 00:56:32,693
Nope. Nope, nope, nope.
1147
00:56:36,697 --> 00:56:38,490
Uh, biology is this way.
1148
00:56:38,574 --> 00:56:39,700
I'm going to see Jason.
1149
00:56:39,783 --> 00:56:41,535
This waiting around is making me crazy.
1150
00:56:41,618 --> 00:56:44,538
Wait. Are you cutting class?
You never cut class.
1151
00:56:44,621 --> 00:56:46,665
Some things are more important.
He's only three hours away.
1152
00:56:46,748 --> 00:56:49,126
I can get there, bang it out,
get my head straight,
1153
00:56:49,209 --> 00:56:50,502
be back before dinner.
1154
00:56:50,586 --> 00:56:52,838
- Annie, are you talking about...
- Sex!
1155
00:56:52,921 --> 00:56:55,924
I'm going to have sex
with the man that I love.
1156
00:56:56,008 --> 00:56:57,175
Yo, girl, go get you some!
1157
00:56:57,259 --> 00:56:58,635
No glove, no love!
1158
00:56:58,719 --> 00:57:01,555
Okay! I'm so excited for you.
1159
00:57:02,139 --> 00:57:03,640
Let me get this straight.
1160
00:57:03,724 --> 00:57:06,226
You went from Tim's girlfriend
to his side piece.
1161
00:57:07,352 --> 00:57:09,479
And you're happy with that?
Isn't that kind of like a demotion?
1162
00:57:09,563 --> 00:57:11,315
No, you don't get it. It's casual.
1163
00:57:11,398 --> 00:57:12,774
Girl, I invented casual.
1164
00:57:12,858 --> 00:57:14,067
That's not what you're doing.
1165
00:57:14,151 --> 00:57:15,527
What you're doing is
pretending it's casual
1166
00:57:15,611 --> 00:57:17,446
so you can still fuck the guy you like.
1167
00:57:18,488 --> 00:57:20,449
- Oh, my God.
- There ya go.
1168
00:57:20,532 --> 00:57:22,659
I do still like him.
1169
00:57:22,743 --> 00:57:28,081
Our casual, no-strings-attached sex
is neither casual nor without strings!
1170
00:57:28,165 --> 00:57:30,334
- There are feelings!
- Does Tim know that?
1171
00:57:30,751 --> 00:57:33,211
No. No, he does not, but he will.
1172
00:57:33,921 --> 00:57:35,797
He's gonna know right now.
1173
00:57:36,673 --> 00:57:38,425
- Okay.
- Kayla?
1174
00:57:40,093 --> 00:57:41,762
- She okay?
- Who knows?
1175
00:57:41,845 --> 00:57:44,765
Well, get this.
Annie just left school to go see Jason.
1176
00:57:44,848 --> 00:57:46,433
No shit! Good for her.
1177
00:57:46,516 --> 00:57:48,352
- You know what this means, though?
- What?
1178
00:57:48,435 --> 00:57:49,436
Annie wins.
1179
00:57:50,646 --> 00:57:53,523
She does. After she does the deed,
she's fulfilled her goal.
1180
00:57:53,607 --> 00:57:55,108
Kayla is still obsessed with Tim.
1181
00:57:55,192 --> 00:57:56,777
I'm absolutely nowhere.
1182
00:57:56,860 --> 00:57:59,238
And Grant seems to be the only guy
in school who doesn't lust after you.
1183
00:58:00,280 --> 00:58:01,531
It's not over yet.
1184
00:58:01,615 --> 00:58:02,783
Oh, come on, Steph.
1185
00:58:02,866 --> 00:58:04,243
The MORP is in a week.
1186
00:58:04,326 --> 00:58:06,036
Champions are made in the last quarter.
1187
00:58:06,662 --> 00:58:08,247
Game just got interesting.
1188
00:58:13,335 --> 00:58:15,837
Hey. Hey. Glad you came.
1189
00:58:15,921 --> 00:58:18,215
- Um, I need to talk to you.
- Okay.
1190
00:58:18,799 --> 00:58:20,050
Why are we in the library?
1191
00:58:20,133 --> 00:58:21,552
Nobody ever comes back here.
1192
00:58:21,635 --> 00:58:23,095
Dangerous...
1193
00:58:23,178 --> 00:58:24,638
Sexy, huh?
1194
00:58:27,224 --> 00:58:28,267
Oh, you hate it.
1195
00:58:28,350 --> 00:58:29,476
God, I'm sorry.
1196
00:58:29,560 --> 00:58:31,436
It was such a stupid idea.
1197
00:58:31,520 --> 00:58:34,356
Look, I respect you
and I just want you to know
1198
00:58:34,439 --> 00:58:37,109
that this is always a safe space.
1199
00:58:39,111 --> 00:58:40,696
All right, pants off, make it quick.
1200
00:58:40,779 --> 00:58:42,281
I'm sure that will not be a problem. Oh!
1201
00:58:44,825 --> 00:58:46,618
Principal Fisher? Oh.
1202
00:58:46,952 --> 00:58:48,245
Sorry. I can come back.
1203
00:58:48,328 --> 00:58:49,496
No, that's okay.
1204
00:58:49,580 --> 00:58:51,915
Well, it's kind of a weird situation.
1205
00:58:51,999 --> 00:58:54,334
- See, I made this pact...
- No, no, no.
1206
00:58:54,418 --> 00:58:55,460
Sorry.
1207
00:58:55,586 --> 00:58:56,587
Um...
1208
00:58:56,920 --> 00:58:58,130
I made this pact with my friends
1209
00:58:58,213 --> 00:59:00,716
that I would try and date somebody
who I'm really proud of
1210
00:59:00,799 --> 00:59:02,009
and who really gets me,
1211
00:59:02,092 --> 00:59:04,803
but I feel like in doing so,
I've kind of lost sight of myself.
1212
00:59:04,887 --> 00:59:07,014
I mean, I thought that Grant
was the guy that I wanted
1213
00:59:07,097 --> 00:59:10,601
because he's smart
and he's cute and he's socially conscious.
1214
00:59:10,684 --> 00:59:12,436
- Great job on that, by the way.
- Thanks.
1215
00:59:12,519 --> 00:59:14,271
But I don't even know who I've become.
1216
00:59:14,354 --> 00:59:18,442
Like, I'm pretending to be weak
and helpless to manipulate a man?
1217
00:59:18,525 --> 00:59:20,110
What would Ruth Bader Ginsburg say?
1218
00:59:20,193 --> 00:59:21,320
I mean, I don't need a man
to complete me.
1219
00:59:21,403 --> 00:59:24,239
I'm a strong, smart,
independent woman. Right?
1220
00:59:24,323 --> 00:59:27,159
Michelle, there is nothing wrong
with wanting to be in a relationship.
1221
00:59:27,242 --> 00:59:29,578
Everybody deserves a little romance.
1222
00:59:29,661 --> 00:59:32,039
But I do think
you're barking up the wrong tree.
1223
00:59:32,122 --> 00:59:34,124
I mean, if Grant were
the right guy for you,
1224
00:59:34,207 --> 00:59:36,793
you wouldn't have to be
anything but yourself.
1225
00:59:36,877 --> 00:59:39,880
It does, however,
make me think of another young man,
1226
00:59:39,963 --> 00:59:43,508
a young man who happened
to score 1,590 on his SAT,
1227
00:59:43,592 --> 00:59:45,969
a young man who volunteers
every single weekend.
1228
00:59:47,137 --> 00:59:48,764
You're describing my ideal mate.
1229
00:59:48,847 --> 00:59:52,309
He is obsessed with presidential history.
1230
00:59:52,392 --> 00:59:53,810
Are you shitting me, Principal Fisher?
1231
00:59:53,894 --> 00:59:56,104
I shit you not, Michelle.
Watch your language.
1232
00:59:56,188 --> 00:59:59,858
His name is Oliver Hawthorn,
and you work with him every single day,
1233
00:59:59,942 --> 01:00:02,402
and he clearly has
an obvious crush on you.
1234
01:00:02,819 --> 01:00:04,321
Now get out, I'm very busy.
1235
01:00:04,905 --> 01:00:06,365
Right. Okay.
1236
01:00:07,950 --> 01:00:09,159
- Bye-bye.
- Thank you.
1237
01:00:09,826 --> 01:00:12,204
Oh, well, I mean, what can you expect?
1238
01:00:12,287 --> 01:00:13,747
She's been through a lot.
1239
01:00:19,836 --> 01:00:23,090
So, um, I hear you're into presidents.
1240
01:00:23,715 --> 01:00:25,300
Uh, just Kennedy.
1241
01:00:26,593 --> 01:00:29,763
"My fellow Americans,
ask not what your country can do for you.
1242
01:00:29,846 --> 01:00:31,098
"Ask what you can do for your country."
1243
01:00:31,890 --> 01:00:33,141
It's not
a very good impression,
1244
01:00:33,225 --> 01:00:34,226
but I mean, I'm trying to perfect it.
1245
01:00:34,309 --> 01:00:36,770
- Um, I... I actually have to go.
- Okay.
1246
01:00:36,853 --> 01:00:38,438
- Right now.
- Oh.
1247
01:00:38,522 --> 01:00:39,523
Bye.
1248
01:00:42,484 --> 01:00:43,777
Oh, man.
1249
01:00:43,860 --> 01:00:46,572
Since we broke up,
the sex just keeps getting better, right?
1250
01:00:49,575 --> 01:00:52,327
Hey, what's up? You okay?
1251
01:00:54,246 --> 01:00:57,791
What are the odds, uh,
this isn't just meaningless sex to you?
1252
01:01:01,086 --> 01:01:05,340
What are the odds, um,
that you're actually in love with me,
1253
01:01:06,425 --> 01:01:08,552
but you're just afraid
of your feelings
1254
01:01:08,635 --> 01:01:13,223
and, um, deep in your heart
you wanna stay with me?
1255
01:01:19,062 --> 01:01:20,147
That's what I thought.
1256
01:01:20,981 --> 01:01:24,067
Um, I can't do this casual thing.
1257
01:01:25,694 --> 01:01:27,321
Not with you.
1258
01:01:28,030 --> 01:01:29,489
I just want more.
1259
01:01:32,284 --> 01:01:33,577
I deserve more.
1260
01:01:37,122 --> 01:01:38,206
Bye, Tim.
1261
01:01:44,922 --> 01:01:46,590
Hey, Jason, it's me.
1262
01:01:46,673 --> 01:01:49,718
I can't really talk right now,
and I know you're in class anyway,
1263
01:01:49,801 --> 01:01:51,845
but I have a surprise for you.
1264
01:01:51,929 --> 01:01:54,056
So, call me back
when you get this, okay?
1265
01:01:54,139 --> 01:01:55,807
I love you. Bye.
1266
01:01:55,891 --> 01:01:57,601
Don't let this slip away
1267
01:01:57,684 --> 01:01:59,853
Maybe this road leads to Rome
1268
01:01:59,937 --> 01:02:02,648
But, baby, you make me feel at home
1269
01:02:02,731 --> 01:02:06,485
Together we're unstoppable
It's undeniable
1270
01:02:06,568 --> 01:02:09,196
Let's go, go, go, go
1271
01:02:09,279 --> 01:02:12,449
Let's go all the way tonight
1272
01:02:12,532 --> 01:02:15,786
Take me all the way tonight
1273
01:02:15,869 --> 01:02:18,747
Baby, we can make this last
1274
01:02:18,830 --> 01:02:21,792
Nothing's gonna hold us back
1275
01:02:21,875 --> 01:02:25,128
Let's take it all the way tonight
1276
01:02:25,212 --> 01:02:28,465
Leave it up to fate tonight
1277
01:02:28,548 --> 01:02:29,591
Thanks, buddy.
1278
01:02:29,675 --> 01:02:32,094
So let's go all the way tonight
1279
01:02:32,177 --> 01:02:34,221
Up top, baby. Hit me! One more.
1280
01:02:34,304 --> 01:02:37,975
Let's take it all the way tonight
1281
01:02:38,058 --> 01:02:41,520
Leave it up to fate tonight
1282
01:02:41,603 --> 01:02:44,898
So let's go all the way tonight
1283
01:02:44,982 --> 01:02:49,027
{\an8}
Let's go all the way tonight, tonight
1284
01:02:51,613 --> 01:02:54,283
I'm gonna pop.
I'm gonna pop. I'm gonna pop.
1285
01:02:54,366 --> 01:02:55,909
Oh, I'm popping!
1286
01:02:56,535 --> 01:02:57,536
Oh.
1287
01:02:57,619 --> 01:02:59,413
Um, Annie.
1288
01:02:59,538 --> 01:03:01,415
Are you kidding me?
1289
01:03:01,582 --> 01:03:03,292
Uh...
1290
01:03:03,375 --> 01:03:04,543
It's not what it looks like.
1291
01:03:04,626 --> 01:03:05,877
- It's not?
- No.
1292
01:03:05,961 --> 01:03:07,379
Um, she's my math tutor.
1293
01:03:07,462 --> 01:03:08,714
Was she tutoring you right now?
1294
01:03:08,797 --> 01:03:10,048
- I'm sorry.
- Oh, my God!
1295
01:03:10,132 --> 01:03:11,550
- Just calm down.
- Calm down?
1296
01:03:11,633 --> 01:03:14,052
You think telling me to calm down
is gonna make me calm down?
1297
01:03:14,136 --> 01:03:15,637
Well, you're acting a little hysterical.
1298
01:03:15,721 --> 01:03:18,724
Am I? Am I a little bit hysterical?
1299
01:03:19,933 --> 01:03:21,810
That really hurt bad!
1300
01:03:24,479 --> 01:03:25,731
Wait here.
1301
01:03:32,195 --> 01:03:34,156
Annie. Annie.
1302
01:03:34,239 --> 01:03:36,199
Annie, honey. Honey. Honey.
1303
01:03:36,283 --> 01:03:39,328
Sorry. Annie, um,
talk to you one second?
1304
01:03:39,411 --> 01:03:40,579
- What?
- Please.
1305
01:03:40,662 --> 01:03:42,205
What do you wanna say?
1306
01:03:42,623 --> 01:03:45,792
I don't know.
Long distance relationships are rough.
1307
01:03:45,876 --> 01:03:47,085
Oh, is that right?
1308
01:03:47,169 --> 01:03:49,087
Yeah, I mean,
there's so many hot chicks here.
1309
01:03:49,713 --> 01:03:51,673
You're hot too, obviously.
Of course.
1310
01:03:51,757 --> 01:03:53,383
It's just, you know,
you're not college-hot.
1311
01:03:53,467 --> 01:03:54,718
Your brain is hot.
1312
01:03:54,801 --> 01:03:57,971
Jason, I'm breaking up with you.
1313
01:03:58,055 --> 01:04:01,099
I only came here because I felt guilty.
1314
01:04:01,183 --> 01:04:03,185
I like someone else.
1315
01:04:03,268 --> 01:04:06,438
He kissed me and I liked it,
and it freaked me out.
1316
01:04:06,521 --> 01:04:07,522
Okay.
1317
01:04:07,606 --> 01:04:10,525
So, I thought if I came here,
if I saw you,
1318
01:04:10,609 --> 01:04:14,071
if we made love, then my feelings for you
would come rushing back.
1319
01:04:15,322 --> 01:04:16,657
When I saw you with her,
1320
01:04:17,783 --> 01:04:20,953
after the anger, you know what I felt?
1321
01:04:22,621 --> 01:04:23,830
I felt relief.
1322
01:04:25,207 --> 01:04:26,208
Some dude kissed you?
1323
01:04:27,960 --> 01:04:28,961
What?
1324
01:04:30,963 --> 01:04:33,173
You're just really not
who I wanted you to be.
1325
01:04:35,467 --> 01:04:37,594
Wow, that was... That was rough.
1326
01:04:40,138 --> 01:04:42,266
Nice towel, douchebag.
1327
01:04:56,405 --> 01:04:57,406
Oh.
1328
01:04:57,864 --> 01:04:58,865
Oh.
1329
01:04:59,074 --> 01:05:00,576
Annie, have you been crying?
1330
01:05:01,201 --> 01:05:02,703
Oh, honey.
1331
01:05:02,786 --> 01:05:04,538
Oh, I think I know what this is.
1332
01:05:04,955 --> 01:05:05,956
Annie, don't worry.
1333
01:05:06,039 --> 01:05:08,500
Ellen's not trying to become
your new mommy.
1334
01:05:08,834 --> 01:05:12,170
- Oh, my God.
- Honey, that's not why she's upset.
1335
01:05:12,254 --> 01:05:15,841
Clearly, she's mortified 'cause she just
walked in on us about to have sex.
1336
01:05:16,383 --> 01:05:18,343
Yeah. Yeah. What she said.
1337
01:05:18,635 --> 01:05:22,598
Oh. No, this is...
This is just a casual thing.
1338
01:05:22,681 --> 01:05:24,516
I think the kids call it F-buddies.
1339
01:05:24,600 --> 01:05:26,184
On that note, okay.
1340
01:05:26,268 --> 01:05:28,061
Oh, God. Oh, God.
1341
01:05:31,815 --> 01:05:34,610
Annie? Can I come in.
1342
01:05:34,985 --> 01:05:36,028
Okay.
1343
01:05:49,875 --> 01:05:54,171
Annie, did, um...
Did what you see downstairs upset you?
1344
01:05:54,254 --> 01:05:56,632
Oh, no, it makes perfect sense.
1345
01:05:57,174 --> 01:05:58,926
Everyone's having sex but me.
1346
01:05:59,593 --> 01:06:00,636
Sex?
1347
01:06:00,719 --> 01:06:03,722
I'm sorry.
I didn't mean to say it.
1348
01:06:05,140 --> 01:06:06,808
I broke up with Jason.
1349
01:06:08,185 --> 01:06:09,186
Oh.
1350
01:06:09,519 --> 01:06:11,021
Oh, honey, I'm so sorry.
1351
01:06:12,314 --> 01:06:13,315
I'm not.
1352
01:06:15,943 --> 01:06:16,985
Oh, babe.
1353
01:06:17,069 --> 01:06:20,864
You are the most
incredible person I know.
1354
01:06:20,948 --> 01:06:23,909
You're so smart, you're so funny.
1355
01:06:24,785 --> 01:06:26,245
You are so beautiful.
1356
01:06:26,870 --> 01:06:28,580
I don't need a pep talk, Dad.
1357
01:06:28,664 --> 01:06:31,416
That Jason never deserved you.
1358
01:06:33,543 --> 01:06:38,006
And I never liked the guy, so there!
1359
01:06:38,090 --> 01:06:39,216
Wait. Really?
1360
01:06:39,299 --> 01:06:41,802
No. He was a total brobag.
1361
01:06:44,012 --> 01:06:45,514
Mmm.
1362
01:06:45,931 --> 01:06:47,182
I love you, Dad.
1363
01:06:48,308 --> 01:06:49,601
I love you too, babe.
1364
01:07:00,904 --> 01:07:03,448
- Grant. Hey-hey.
- Hey.
1365
01:07:03,532 --> 01:07:06,535
So, I'm having a little gathering
at my place tonight,
1366
01:07:06,618 --> 01:07:07,661
if you wanna come.
1367
01:07:08,370 --> 01:07:10,539
Cool. Have you seen Annie, by chance?
1368
01:07:11,290 --> 01:07:12,291
Oh.
1369
01:07:12,374 --> 01:07:14,960
Oh, well, she went to go
visit her boyfriend at college yesterday.
1370
01:07:15,043 --> 01:07:17,129
Yeah, they're probably
still banging it out.
1371
01:07:17,212 --> 01:07:18,213
But back to my thing.
1372
01:07:18,297 --> 01:07:21,842
So, my favorite saxophone
player, Vladimir Ullich, he's amazing...
1373
01:07:21,925 --> 01:07:24,052
- Are... Are you being serious?
- What?
1374
01:07:24,136 --> 01:07:26,972
Vladimir Ullich is, like,
my favorite musician of all time.
1375
01:07:27,055 --> 01:07:28,140
- Is it really?
- Yeah.
1376
01:07:28,223 --> 01:07:30,267
What... What are the odds
of that happening?
1377
01:07:30,350 --> 01:07:32,269
- Not high.
- Well, you should stop by then.
1378
01:07:32,352 --> 01:07:34,980
It's, like, a listening party.
Like, we'll play it all night.
1379
01:07:35,063 --> 01:07:37,024
I mean, I'm quirky, so...
1380
01:07:37,107 --> 01:07:38,483
You know what? Cool.
1381
01:07:38,567 --> 01:07:39,651
- Oh, great.
- Great.
1382
01:07:39,735 --> 01:07:40,903
- Great. I'll see you there.
- All right
1383
01:07:42,070 --> 01:07:43,280
Baby, she's drop dead gorgeous
1384
01:07:43,363 --> 01:07:44,531
Drop dead
1385
01:07:44,615 --> 01:07:47,117
Oh. My bad. I'll see you.
1386
01:07:47,200 --> 01:07:48,827
- Okay.
- Okay. Bye.
1387
01:07:49,995 --> 01:07:51,622
Baby, she's drop dead gorgeous
1388
01:07:51,705 --> 01:07:52,831
Drop dead
1389
01:07:52,915 --> 01:07:54,041
Freeze!
1390
01:07:54,291 --> 01:07:55,417
I got eyes on Annie.
1391
01:07:55,709 --> 01:07:56,710
Quad, stat.
1392
01:07:58,128 --> 01:08:00,505
- Well, well, well, look who it is.
- What's this?
1393
01:08:00,756 --> 01:08:02,382
- Well, well, well, look...
- I already did that.
1394
01:08:02,466 --> 01:08:03,800
- Damn it.
- Annie!
1395
01:08:03,884 --> 01:08:06,470
You disappear, lose your virginity,
no call, no text?
1396
01:08:06,553 --> 01:08:07,930
Like, you ghosted us.
1397
01:08:08,847 --> 01:08:10,849
Sorry. I've just been dead.
1398
01:08:11,391 --> 01:08:12,726
Because of all the sex?
1399
01:08:12,851 --> 01:08:14,603
Girl, this is a big-ass moment for you.
1400
01:08:14,728 --> 01:08:16,771
Shit!
1401
01:08:16,855 --> 01:08:19,233
Okay, we'll talk tonight? But you all
are coming to my party tonight, right?
1402
01:08:19,315 --> 01:08:20,650
- Yeah, duh.
- Okay. Great.
1403
01:08:20,734 --> 01:08:23,153
And since Annie has had
sweet Freeform TV sex,
1404
01:08:23,237 --> 01:08:25,697
I'll swoop in and seduce
the lovely Grant.
1405
01:08:25,781 --> 01:08:28,449
- Yes! What's up! Whoo!
- Yeah!
1406
01:08:28,533 --> 01:08:31,203
- Mama had sex!
- She ain't a virgin!
1407
01:08:32,371 --> 01:08:34,206
{\an8}
We make the beat go
boom, boom, boom
1408
01:08:34,288 --> 01:08:35,958
Boom, boom, boom
1409
01:08:36,041 --> 01:08:39,168
I like the sound it makes
Boom, boom, boom
1410
01:08:39,253 --> 01:08:41,337
You do this kind of thing
every weekend?
1411
01:08:41,421 --> 01:08:44,382
Stifler's parties are the bedrock
on which East Great Falls was built.
1412
01:08:44,507 --> 01:08:47,886
And tonight, we're using the party gods
to seduce the new guy.
1413
01:08:47,970 --> 01:08:50,305
Wow. You need to sacrifice
a virgin or something?
1414
01:08:50,389 --> 01:08:51,765
No, don't worry, you're safe.
1415
01:08:51,848 --> 01:08:53,308
Okay, so we thought of everything, right?
1416
01:08:53,391 --> 01:08:55,894
- Grant's favorite music, snacks, drinks?
- Yeah.
1417
01:08:55,978 --> 01:08:57,479
I mean, I'm even wearing
his favorite color.
1418
01:08:57,688 --> 01:08:59,605
- You look beautiful.
- Thanks.
1419
01:08:59,982 --> 01:09:01,525
- He's a lucky guy.
- I know.
1420
01:09:02,234 --> 01:09:03,235
Oh.
1421
01:09:04,778 --> 01:09:06,029
Here you go.
1422
01:09:06,863 --> 01:09:08,198
What... What's this?
1423
01:09:08,739 --> 01:09:10,701
Wait, I pay you
and you buy me something?
1424
01:09:11,493 --> 01:09:12,703
That's fucking stupid.
1425
01:09:12,786 --> 01:09:15,747
- The usual response is, "Thank you."
- Mmm.
1426
01:09:20,002 --> 01:09:21,253
It's a lipstick case.
1427
01:09:23,505 --> 01:09:25,507
On, uh...
On which to make notches.
1428
01:09:27,759 --> 01:09:29,636
It's a present, a thoughtful one.
1429
01:09:31,596 --> 01:09:33,765
- I also wrapped it.
- Yeah, and you...
1430
01:09:33,849 --> 01:09:35,183
- And you wrapped it. Uh...
- Whoo!
1431
01:09:36,685 --> 01:09:38,854
Well, my girls are here
so I should... I should go.
1432
01:09:40,396 --> 01:09:41,857
- Sure.
- Yeah.
1433
01:09:42,774 --> 01:09:43,775
Hey, hey. Uh...
1434
01:09:45,569 --> 01:09:46,612
Good luck with Grant.
1435
01:09:47,362 --> 01:09:49,656
Emmett, thank you. For everything.
1436
01:09:50,489 --> 01:09:53,076
And my present. I love it.
1437
01:09:57,247 --> 01:09:59,708
What up, bitches!
1438
01:09:59,791 --> 01:10:01,293
Welcome to Bang-Grant Palooza!
1439
01:10:01,543 --> 01:10:03,337
- Ow.
- Hi, boo-boo, how are you?
1440
01:10:03,420 --> 01:10:05,047
Hey, you know, being a good winner
1441
01:10:05,130 --> 01:10:07,049
is just as important
as being a good loser, Steph.
1442
01:10:07,132 --> 01:10:08,759
- Oh, you're throwing shade?
- Way to read a room.
1443
01:10:09,343 --> 01:10:11,178
Guys, when did this
turn into a competition?
1444
01:10:11,261 --> 01:10:13,680
This was never supposed to be
about us competing for a boy.
1445
01:10:13,764 --> 01:10:15,474
Yeah, this was supposed
to make me feel better.
1446
01:10:16,099 --> 01:10:17,643
I don't feel better.
1447
01:10:17,768 --> 01:10:20,979
Now you're gonna smash Grant
when he really likes Annie.
1448
01:10:22,105 --> 01:10:23,398
- What?
- Uh, yeah.
1449
01:10:23,815 --> 01:10:24,900
When I was in his room,
1450
01:10:24,983 --> 01:10:27,694
he told her he liked her
and then he kissed her.
1451
01:10:27,778 --> 01:10:29,780
Okay, well you made it
sound like it was the other way around.
1452
01:10:29,863 --> 01:10:31,406
I can be a little extra sometimes.
1453
01:10:31,490 --> 01:10:32,658
Yeah, no shit!
1454
01:10:32,866 --> 01:10:34,201
- Hey, Emmett!
- What's up, man?
1455
01:10:34,284 --> 01:10:36,453
I mean, he's cute,
but he's not worth this.
1456
01:10:36,787 --> 01:10:38,372
- I'm out, guys.
- Ladies, hey.
1457
01:10:38,789 --> 01:10:40,707
- Look who I found.
- Hey.
1458
01:10:42,876 --> 01:10:44,419
Oh. Uh...
1459
01:10:45,045 --> 01:10:46,171
What do you think of Annie?
1460
01:10:46,505 --> 01:10:47,506
She's great.
1461
01:10:48,298 --> 01:10:51,593
I mean, she's cool, smart, kind, funny.
1462
01:10:51,677 --> 01:10:53,887
Awkward, but in a really
entertaining way.
1463
01:10:53,971 --> 01:10:57,349
- Is she here?
- Oh. No, no, no, but she will be. Right?
1464
01:10:57,432 --> 01:11:00,018
Uh, can you guys just,
like, talk for a sec?
1465
01:11:00,727 --> 01:11:01,728
I know. I know.
1466
01:11:07,276 --> 01:11:08,777
Oh, my God!
1467
01:11:09,152 --> 01:11:12,739
- You are tightly wound. Wow.
- Oh, my God.
1468
01:11:12,823 --> 01:11:14,074
I'm sorry.
1469
01:11:14,157 --> 01:11:16,577
- I didn't mean to scare you.
- That's okay. That's okay.
1470
01:11:16,660 --> 01:11:19,663
Your father and I
just worked up a real appetite tonight,
1471
01:11:19,746 --> 01:11:22,165
so I'm having a little ice cream.
You want some?
1472
01:11:22,249 --> 01:11:23,375
Um...
1473
01:11:23,458 --> 01:11:24,668
Sorry.
1474
01:11:25,961 --> 01:11:26,962
Um...
1475
01:11:27,588 --> 01:11:29,089
Yeah, you know what,
I'll have some ice cream.
1476
01:11:29,172 --> 01:11:30,173
Great.
1477
01:11:30,257 --> 01:11:32,134
She's not answering.
1478
01:11:32,217 --> 01:11:34,386
Well, go get her
and drag her ass here. Okay?
1479
01:11:34,678 --> 01:11:36,430
- Okay.
- Come with me.
1480
01:11:36,513 --> 01:11:38,056
Ready for some sexy saxophone?
1481
01:11:38,140 --> 01:11:39,725
- She's back.
- Let's go.
1482
01:11:40,642 --> 01:11:42,561
Hey! I need to talk to you.
1483
01:11:42,853 --> 01:11:44,938
Tim, I cannot do this right now.
1484
01:11:45,022 --> 01:11:46,023
We have to go get...
1485
01:11:46,106 --> 01:11:47,941
Kayla, please.
1486
01:11:48,317 --> 01:11:49,610
It's cool. I got this.
1487
01:11:50,777 --> 01:11:52,029
Good luck.
1488
01:11:53,280 --> 01:11:54,907
I thought there was a party tonight.
1489
01:11:55,824 --> 01:11:57,326
- Not in the mood.
- Hmm.
1490
01:11:58,869 --> 01:12:00,245
Can I talk to you about something?
1491
01:12:00,329 --> 01:12:02,205
Should I be afraid of
what you're about to say?
1492
01:12:02,539 --> 01:12:05,292
I can never tell. I just let it fly.
1493
01:12:05,375 --> 01:12:08,045
Here's the thing.
I've noticed that you've been upset
1494
01:12:08,128 --> 01:12:10,339
and my son has also been upset.
1495
01:12:10,422 --> 01:12:13,926
And I wonder if you're both upset
about the same thing.
1496
01:12:23,268 --> 01:12:25,687
-
What can I help you with?
- Call Annie.
1497
01:12:25,854 --> 01:12:27,773
Here's what I found on the web for Fannie.
1498
01:12:27,856 --> 01:12:28,982
No, call Annie!
1499
01:12:29,066 --> 01:12:30,442
Calling Manny's Pizza.
1500
01:12:30,525 --> 01:12:32,694
- No! Annie!
- Wait, wait, wait, wait!
1501
01:12:35,405 --> 01:12:38,408
Gonna feel that tomorrow.
1502
01:12:38,575 --> 01:12:40,035
-
Hello. Manny's Pizza.
- Oh, my God!
1503
01:12:40,410 --> 01:12:42,329
-
Hello!
- Oliver?
1504
01:12:42,412 --> 01:12:44,498
- Oh, my God, please be okay.
- Hi.
1505
01:12:44,581 --> 01:12:45,874
What are you doing in front of my car?
1506
01:12:45,958 --> 01:12:47,167
I'm trying to stop you from leaving.
1507
01:12:47,626 --> 01:12:48,752
I mean, you're the only reason I came.
1508
01:12:49,211 --> 01:12:51,088
Oh, my God, that's actually really sweet.
1509
01:12:51,546 --> 01:12:53,924
- Um, I have to go get my friend now...
- Do you mind if I come with?
1510
01:12:54,007 --> 01:12:55,592
I mean, you did just
run me over with your car.
1511
01:12:56,426 --> 01:12:57,427
Uh...
1512
01:12:57,678 --> 01:12:59,179
Okay, cool. Yeah, come on, come on.
1513
01:12:59,263 --> 01:13:00,305
Oh, shit.
1514
01:13:00,389 --> 01:13:01,974
I don't like the way
you left the other day.
1515
01:13:02,057 --> 01:13:03,308
Tough shit!
1516
01:13:03,392 --> 01:13:06,979
Okay, I've got feelings and emotions.
1517
01:13:07,271 --> 01:13:10,566
I'm a little jealous
and a bit of a handful.
1518
01:13:11,191 --> 01:13:17,948
But if you can't take me
at my making-a-scene-at-a-party-ness,
1519
01:13:18,031 --> 01:13:22,744
then you don't deserve me
at my fucking-you-in-the-library-ness.
1520
01:13:23,954 --> 01:13:24,955
You're right.
1521
01:13:25,497 --> 01:13:26,790
Everything you said.
1522
01:13:27,332 --> 01:13:30,669
Truth is, I don't want you
violating my trust.
1523
01:13:31,545 --> 01:13:34,006
But I do want you.
1524
01:13:35,090 --> 01:13:37,467
You're my lobster.
1525
01:13:37,551 --> 01:13:39,136
- Holy shit.
- That's right.
1526
01:13:39,636 --> 01:13:41,013
- "You're my lobster!"
- Yeah.
1527
01:13:41,722 --> 01:13:44,808
- I didn't think you were gonna say that.
- Oh, yeah, Kayla!
1528
01:13:47,436 --> 01:13:50,689
High school is the worst.
1529
01:13:51,189 --> 01:13:53,984
It is. And you think
that it's never gonna end, but it does.
1530
01:13:54,067 --> 01:13:57,279
And when it does,
time starts to move a lot faster.
1531
01:13:57,362 --> 01:14:00,741
So when you know what you want,
you should go after it.
1532
01:14:01,074 --> 01:14:03,160
'Cause you might not get another chance.
1533
01:14:08,832 --> 01:14:10,834
Annie, get dressed. Grant is looking...
1534
01:14:10,918 --> 01:14:13,420
- Oh, Principal Fisher's here!
- In a bathrobe.
1535
01:14:13,503 --> 01:14:15,505
- Hi.
- Michelle, Oliver, is everything okay?
1536
01:14:16,256 --> 01:14:18,008
Oh. Yeah, I just didn't wanna
leave him in the car.
1537
01:14:18,091 --> 01:14:19,259
I have got a knee issue,
1538
01:14:19,343 --> 01:14:21,511
but it's not as important as love.
1539
01:14:22,179 --> 01:14:24,848
Um, Annie, Grant's at the party
and he's looking for you.
1540
01:14:24,932 --> 01:14:27,476
The whole pact is off.
We all know that he likes you.
1541
01:14:27,559 --> 01:14:29,895
- He does?
- Yeah, Annie, he does.
1542
01:14:31,063 --> 01:14:32,356
This is an incredible moment
and everything,
1543
01:14:32,439 --> 01:14:34,608
but Oliver is actually
much heavier than he looks.
1544
01:14:34,691 --> 01:14:36,026
I'm wiry but muscular.
1545
01:14:36,401 --> 01:14:37,569
- It's a family trait.
- Yeah.
1546
01:14:37,819 --> 01:14:38,820
Uh...
1547
01:14:38,904 --> 01:14:43,825
Sorry, yeah, go wait in the car.
I guess I'll change and be right out.
1548
01:14:44,493 --> 01:14:46,870
I am so excited for you for tonight.
1549
01:14:46,954 --> 01:14:50,415
Now don't you be afraid to go after Grant
just because of me and your father.
1550
01:14:50,499 --> 01:14:52,834
We're not gonna
make you guys step-siblings.
1551
01:14:52,918 --> 01:14:54,795
We both know this thing has a shelf life.
1552
01:14:54,878 --> 01:14:56,838
Besides, he took
his last Viagra this morning.
1553
01:15:00,509 --> 01:15:03,262
I'm gonna go pretend I didn't hear that,
and I'll be right out, so...
1554
01:15:03,929 --> 01:15:05,138
Okay.
1555
01:15:05,222 --> 01:15:07,808
This is... This is so good,
1556
01:15:07,891 --> 01:15:09,059
and this is...
1557
01:15:09,142 --> 01:15:10,936
Wow, but, um you know,
1558
01:15:11,019 --> 01:15:13,855
uh, we have to actually
deal with some party stuff. Right? Yeah.
1559
01:15:13,939 --> 01:15:17,901
And so if you just wanna
stay there and just really soak it all in.
1560
01:15:18,819 --> 01:15:20,445
Let's just go, okay? Let's just...
1561
01:15:21,655 --> 01:15:22,823
- Okay.
- Stay?
1562
01:15:26,577 --> 01:15:29,997
Okay. We keep Grant occupied with
his old man music until Annie gets here
1563
01:15:30,080 --> 01:15:32,082
and then boom,
big romantic moment. Got it? Great.
1564
01:15:32,165 --> 01:15:34,585
Hey, wait, wait.
I thought you liked Grant, so...
1565
01:15:34,668 --> 01:15:36,837
I just kind of liked the idea of him.
1566
01:15:36,920 --> 01:15:39,548
Look, Annie's my best friend,
and if she wants him, she gets him.
1567
01:15:40,215 --> 01:15:41,258
So maybe dating a nice guy
1568
01:15:41,341 --> 01:15:42,676
just isn't in the cards
for Stephanie Stifler.
1569
01:15:42,759 --> 01:15:45,596
Look, a queen bee walking around
like she owns the place.
1570
01:15:45,679 --> 01:15:48,724
Ooh, burn. Except I do own the place,
you fucking idiot.
1571
01:15:49,349 --> 01:15:51,184
Is this your stud for the night, Stifler?
1572
01:15:51,268 --> 01:15:52,769
I didn't think your standards
could fall any lower.
1573
01:15:53,520 --> 01:15:55,772
Well, I haven't slept with you yet,
so I got that going for me.
1574
01:15:55,856 --> 01:15:57,774
Yeah, whatever you wanna tell people.
1575
01:15:59,443 --> 01:16:02,529
McCormick, are you telling people
we hooked up?
1576
01:16:02,988 --> 01:16:04,489
I never said I don't kiss and tell.
1577
01:16:05,282 --> 01:16:06,575
- Fuck you.
- No, no.
1578
01:16:06,700 --> 01:16:08,660
Hey. You're being rude.
1579
01:16:08,744 --> 01:16:10,162
- Emmett, don't...
- No, no, no, it's okay.
1580
01:16:10,829 --> 01:16:13,957
You have five seconds to
apologize or I unleash hell.
1581
01:16:18,253 --> 01:16:19,254
Five!
1582
01:16:19,338 --> 01:16:20,339
Emmett!
1583
01:16:21,048 --> 01:16:24,468
- Wow. He, uh, hit me with his face.
- What the hell?
1584
01:16:24,676 --> 01:16:26,345
Grant, can you just watch him
for a sec? Thanks.
1585
01:16:26,428 --> 01:16:27,679
Hey, asshole!
1586
01:16:28,472 --> 01:16:29,640
I don't like bullies,
1587
01:16:29,723 --> 01:16:32,226
and I don't like misogynistic douchebags
drinking my liquor
1588
01:16:32,309 --> 01:16:33,977
and disrespecting me
in my own house.
1589
01:16:34,061 --> 01:16:35,896
I don't like you, McCormick!
1590
01:16:36,313 --> 01:16:37,564
Yes, bitch!
1591
01:16:40,859 --> 01:16:42,402
But you know who I do like?
1592
01:16:44,196 --> 01:16:45,197
Ow.
1593
01:16:47,741 --> 01:16:48,742
Hey.
1594
01:16:57,167 --> 01:16:58,752
You kissed me.
1595
01:16:59,253 --> 01:17:00,629
You stood up for me.
1596
01:17:00,963 --> 01:17:01,964
I mean, you were my wingman
1597
01:17:02,047 --> 01:17:03,882
even though you liked me
more than a wingman.
1598
01:17:04,716 --> 01:17:06,218
And you bought me a present.
1599
01:17:08,053 --> 01:17:09,513
I think I just won.
1600
01:17:20,857 --> 01:17:21,858
You Grant?
1601
01:17:23,735 --> 01:17:24,736
Do I know you?
1602
01:17:36,373 --> 01:17:37,374
Oh, no.
1603
01:17:40,711 --> 01:17:42,170
What is he doing here?
1604
01:17:43,505 --> 01:17:45,007
Yeah, man,
so there you have it.
1605
01:17:45,090 --> 01:17:46,592
Now you kind of know the people
you're dealing with.
1606
01:17:47,009 --> 01:17:48,385
What the hell are you doing?
1607
01:17:48,969 --> 01:17:50,262
Oh. Uh...
1608
01:17:50,345 --> 01:17:53,015
I just thought your new boyfriend
should know the truth.
1609
01:17:53,599 --> 01:17:56,143
Annie, did you and your friends
make a bet about me?
1610
01:17:56,226 --> 01:17:57,227
It wasn't a bet.
1611
01:17:57,936 --> 01:17:59,771
- It was a pact.
- Oh, bullshit.
1612
01:18:00,063 --> 01:18:01,106
Okay, all of these little bitches
1613
01:18:01,189 --> 01:18:02,941
competed to see who could
have sex with you first.
1614
01:18:03,025 --> 01:18:04,693
Annie texted me about it every night.
1615
01:18:04,776 --> 01:18:06,653
- It's not what it sounds like.
- Really?
1616
01:18:06,737 --> 01:18:10,782
We made a pact to go after
what each of us were missing,
1617
01:18:10,866 --> 01:18:14,870
and without knowing it,
we all kind of decided it was you.
1618
01:18:17,331 --> 01:18:20,500
And what was your thing, your pact?
1619
01:18:21,543 --> 01:18:23,420
For my first time
to be with a man I love.
1620
01:18:24,504 --> 01:18:27,674
- So that's why you went to see him.
- Yeah.
1621
01:18:27,883 --> 01:18:30,219
She's only talking to you
because she caught me with another girl.
1622
01:18:30,510 --> 01:18:31,762
You're just the fallback guy.
1623
01:18:31,845 --> 01:18:35,182
But, lucky for you,
I'm not into high school drama,
1624
01:18:35,265 --> 01:18:37,517
so you want her, you can have her.
1625
01:18:38,435 --> 01:18:39,937
- You know what?
- Whoa.
1626
01:18:40,854 --> 01:18:42,397
Annie's not yours to give.
1627
01:18:42,481 --> 01:18:44,942
And you say one more
disparaging word about her,
1628
01:18:45,025 --> 01:18:47,236
this high school kid
is gonna kick your ass.
1629
01:18:47,569 --> 01:18:49,404
Just speaking my truth, bro.
1630
01:18:49,488 --> 01:18:50,989
If she liked you
as much as you thought she did,
1631
01:18:51,073 --> 01:18:54,159
would she be driving three hours
to have sex with me?
1632
01:18:54,243 --> 01:18:56,286
No. You're just a piece of meat.
1633
01:18:57,579 --> 01:18:58,622
Whoa! Hello!
1634
01:18:58,705 --> 01:19:00,540
- My uncle's an attorney. He almost hit me.
- Shut up.
1635
01:19:00,624 --> 01:19:01,625
No. Back. Break it up.
1636
01:19:01,708 --> 01:19:02,876
I hope you guys are really happy.
1637
01:19:02,960 --> 01:19:03,961
Look, Grant, we get that you're pissed...
1638
01:19:04,044 --> 01:19:06,463
No, don't...
You paid Emmett to get dirt on me.
1639
01:19:06,546 --> 01:19:07,547
Whoa. Uh...
1640
01:19:07,839 --> 01:19:08,840
Don't.
1641
01:19:09,549 --> 01:19:12,427
You know, every person
I liked in this town lied to me.
1642
01:19:13,345 --> 01:19:14,888
And the person I liked the most
1643
01:19:15,180 --> 01:19:17,140
- chose this guy.
- Grant.
1644
01:19:17,224 --> 01:19:20,060
- Enjoy the party.
- Please don't leave. Grant.
1645
01:19:27,359 --> 01:19:29,861
Why didn't you just tell us
what happened with Jason?
1646
01:19:29,945 --> 01:19:31,196
Yeah.
1647
01:19:31,280 --> 01:19:32,864
I didn't know how to.
1648
01:19:33,448 --> 01:19:35,450
You guys were all
so interested in Grant.
1649
01:19:35,993 --> 01:19:37,411
I didn't wanna mess it up for you.
1650
01:19:37,494 --> 01:19:39,454
Oh, my God. You should've just told us.
1651
01:19:39,538 --> 01:19:40,998
Yeah, that's all
we would've needed, Annie.
1652
01:19:41,081 --> 01:19:42,082
Yeah.
1653
01:19:42,165 --> 01:19:44,835
I mean, you know,
this is my fault for pushing the pact.
1654
01:19:44,918 --> 01:19:46,003
No.
1655
01:19:46,086 --> 01:19:49,298
No, Steph. The pact worked.
1656
01:19:49,381 --> 01:19:52,259
I mean, you found Emmett,
who's a nice guy.
1657
01:19:52,342 --> 01:19:53,969
- He is.
- Mmm-hmm.
1658
01:19:55,178 --> 01:19:57,639
And Kayla got Tim to compromise.
1659
01:19:57,723 --> 01:19:59,975
Oh, my God. You're right.
1660
01:20:01,184 --> 01:20:05,689
And, Michelle, are you as attracted
to Oliver's mind as you are to his body?
1661
01:20:05,772 --> 01:20:10,819
Oh, he turns me on in ways
that I can't even describe.
1662
01:20:10,903 --> 01:20:12,529
See? It worked.
1663
01:20:13,322 --> 01:20:14,781
Yeah, for everyone but you.
1664
01:20:14,865 --> 01:20:16,241
No, it worked for me, too.
1665
01:20:17,618 --> 01:20:20,412
I went to Michigan State
with this image in my head,
1666
01:20:20,495 --> 01:20:25,542
and it all fell apart
because he was the wrong guy.
1667
01:20:26,084 --> 01:20:29,129
And that's big, so I'm glad we did it.
1668
01:20:30,005 --> 01:20:33,300
I mean, even if, you know,
I don't end up with Grant,
1669
01:20:33,383 --> 01:20:35,093
I'm better than I was.
1670
01:20:35,177 --> 01:20:36,178
Aw, come here.
1671
01:20:36,261 --> 01:20:37,512
Aw.
1672
01:20:37,846 --> 01:20:40,057
Little Virgin Annie.
1673
01:20:40,140 --> 01:20:42,643
- With the unshuckable oyster.
- Shut up.
1674
01:20:42,726 --> 01:20:45,896
I want in. Unshuckable oyster.
1675
01:20:45,979 --> 01:20:47,898
Get in here, Stifler.
1676
01:20:47,981 --> 01:20:49,691
Yeah, come on.
1677
01:20:49,775 --> 01:20:50,943
Say what
What?
1678
01:20:51,026 --> 01:20:52,027
Straight from the jump
1679
01:20:52,110 --> 01:20:53,612
Right on the tempo
Mix it all up
1680
01:20:53,695 --> 01:20:54,696
Say hey
Hey
1681
01:20:54,780 --> 01:20:55,822
{\an8}
No time to wait
1682
01:20:55,906 --> 01:20:57,532
{\an8}
Taking your move
to a different place
1683
01:20:57,616 --> 01:20:58,617
{\an8}
Say hey
Hey
1684
01:20:58,700 --> 01:20:59,701
{\an8}
Do what it takes
1685
01:20:59,785 --> 01:21:01,286
{\an8}
Make like Tay 'n' shake
1686
01:21:01,370 --> 01:21:04,998
Get up and go, go, go, go
1687
01:21:05,082 --> 01:21:08,919
Get up and go, go, go, go
1688
01:21:09,002 --> 01:21:12,631
Get up and go, go, go, go
1689
01:21:16,051 --> 01:21:18,303
- Light the fuse.
- Copy that.
1690
01:21:19,346 --> 01:21:21,848
Mama Bear, Papa Bear,
Operation Oyster is a go.
1691
01:21:55,549 --> 01:21:56,758
This guy.
1692
01:21:58,260 --> 01:21:59,386
Hey.
1693
01:22:00,053 --> 01:22:01,972
Annie's dad's outside with a limo.
1694
01:22:02,806 --> 01:22:05,893
- What is that?
- It's a onesie, you moron.
1695
01:22:05,976 --> 01:22:08,937
- For the pajama party.
- Why do you have it?
1696
01:22:09,021 --> 01:22:10,731
Honey, you know
that I love you
1697
01:22:10,814 --> 01:22:12,566
and I'm always gonna
tell you the truth, right?
1698
01:22:13,317 --> 01:22:15,193
- I know.
- So the truth is,
1699
01:22:15,694 --> 01:22:19,656
it's time for you to stop moping
because, baby, you're a real downer.
1700
01:22:20,574 --> 01:22:23,201
Listen, happiness
doesn't just find us.
1701
01:22:23,285 --> 01:22:25,537
You gotta go and you gotta grab it.
1702
01:22:25,829 --> 01:22:26,872
Take this.
1703
01:22:28,081 --> 01:22:29,958
- Take this.
- Okay.
1704
01:22:30,959 --> 01:22:32,127
- I love you.
- What do I...
1705
01:22:32,210 --> 01:22:33,670
You'll figure it out. Or not.
1706
01:22:33,754 --> 01:22:35,672
I don't know.
I've done everything I can do.
1707
01:22:42,888 --> 01:22:43,889
Okay, this is your moment, Grant,
1708
01:22:43,972 --> 01:22:44,973
-
and you're blowing it.
-
Mmm-hmm.
1709
01:22:45,057 --> 01:22:47,267
But luckily, Annie has some
pretty awesome friends...
1710
01:22:47,351 --> 01:22:48,352
-
Thank you.
-
Oh, you're welcome.
1711
01:22:48,435 --> 01:22:50,354
...who are trying to save you
from this terrible mistake.
1712
01:22:50,687 --> 01:22:51,980
Plus, we think you're pretty great, too.
1713
01:22:52,064 --> 01:22:53,398
And we sent you
a really cool onesie, so...
1714
01:22:53,482 --> 01:22:54,816
Okay, just shut up!
1715
01:22:54,900 --> 01:22:55,943
Game time, Grant.
1716
01:22:56,026 --> 01:22:57,027
If you really like Annie,
1717
01:22:57,110 --> 01:22:58,612
put on that onesie
and get in that fucking limo.
1718
01:22:58,695 --> 01:22:59,696
-
See you soon!
-
If you don't do it...
1719
01:22:59,780 --> 01:23:00,781
Gladiator!
1720
01:23:11,291 --> 01:23:14,461
Hey, asshole!
Turn off the music!
1721
01:23:18,966 --> 01:23:23,011
This day feels like
nothing but the right vibe
1722
01:23:23,095 --> 01:23:26,932
This could be the good life
Doesn't get better than...
1723
01:23:27,015 --> 01:23:29,643
- Hi, darling!
- Hi.
1724
01:23:30,644 --> 01:23:31,687
Are you okay?
1725
01:23:32,479 --> 01:23:33,522
Not really.
1726
01:23:34,481 --> 01:23:36,149
I just realized you were right.
1727
01:23:36,316 --> 01:23:38,068
I've made sex too big a thing.
1728
01:23:39,027 --> 01:23:40,612
I tried to turn it into some...
1729
01:23:41,238 --> 01:23:43,740
It's for fairy tales. Stupid.
1730
01:23:43,824 --> 01:23:47,244
No. No, honestly I think you were right
about wanting it to be special.
1731
01:23:48,120 --> 01:23:50,622
Look, I never had
someone who gets me
1732
01:23:50,956 --> 01:23:52,583
and cares for me, you know, and...
1733
01:23:53,709 --> 01:23:55,419
But Emmett makes me feel
like that for the first time.
1734
01:23:56,545 --> 01:23:57,671
Stop. Stop it.
1735
01:23:57,754 --> 01:24:01,592
I mean, it's nice,
and I think tonight, we might, you know...
1736
01:24:02,801 --> 01:24:05,304
Steph, that's great.
1737
01:24:05,387 --> 01:24:06,847
Great? Doubtful.
1738
01:24:09,266 --> 01:24:11,685
Special, yeah. Yeah.
1739
01:24:11,768 --> 01:24:14,229
- Yeah. I'm happy for you.
- Thanks, babe.
1740
01:24:15,772 --> 01:24:16,773
Oh, shit.
1741
01:24:17,399 --> 01:24:19,484
Are you ready?
1742
01:24:20,068 --> 01:24:22,279
- Uh, ready for what?
- Oh, you just wait, my darling.
1743
01:24:23,113 --> 01:24:24,448
You're scaring me. What is...
1744
01:24:24,531 --> 01:24:26,241
- Where are you...
- Just stay right there.
1745
01:24:28,785 --> 01:24:30,370
We're young and in love
1746
01:24:31,204 --> 01:24:32,789
And we're running like the wind
1747
01:24:32,873 --> 01:24:34,291
We got it all
1748
01:24:36,793 --> 01:24:38,170
We're never alone
1749
01:24:38,253 --> 01:24:39,254
What?
1750
01:24:39,338 --> 01:24:42,174
If we got each other
we can save the world
1751
01:24:44,968 --> 01:24:48,805
Explosions in the sky
1752
01:24:48,972 --> 01:24:52,184
I see colors fly
1753
01:24:53,560 --> 01:24:55,229
Old enough, old enough
1754
01:24:55,562 --> 01:24:58,273
Old enough to know that
we are young in love
1755
01:24:58,357 --> 01:25:01,235
Young in love
Young and in love
1756
01:25:01,568 --> 01:25:03,153
You and me, we can see
1757
01:25:03,570 --> 01:25:04,780
Time will stand still
1758
01:25:04,863 --> 01:25:06,448
If we stay young in love
1759
01:25:06,531 --> 01:25:09,243
Young in love
Young and in love
1760
01:25:09,868 --> 01:25:11,662
Yeah, we are young and in love
1761
01:25:11,745 --> 01:25:13,455
Yeah, we are young and in love
1762
01:25:13,664 --> 01:25:15,457
Yeah, we are young and in love
1763
01:25:15,916 --> 01:25:16,917
You made it.
1764
01:25:18,168 --> 01:25:19,544
You have some really great friends.
1765
01:25:21,004 --> 01:25:22,256
Seems like we both do.
1766
01:25:24,967 --> 01:25:28,428
Old enough, old enough
Old enough to know that
1767
01:25:28,512 --> 01:25:29,680
We are young in love
1768
01:25:29,763 --> 01:25:32,474
Young in love
Young and in love
1769
01:25:32,891 --> 01:25:36,019
You and me, we can see
Time will stand still
1770
01:25:36,103 --> 01:25:38,772
If we stay young in love
Young in love
1771
01:25:38,855 --> 01:25:40,399
I guess that's my cue.
1772
01:25:42,276 --> 01:25:44,403
Yeah, we are young and in love
1773
01:25:44,486 --> 01:25:46,405
Yeah, we are young and in love
1774
01:25:46,488 --> 01:25:48,365
Yeah, we are young and in love
1775
01:25:48,448 --> 01:25:50,492
Yeah, we are young and in love
1776
01:25:50,576 --> 01:25:52,244
Yeah, we are young and in love
1777
01:25:52,327 --> 01:25:54,329
Yeah, we are young and in love
1778
01:25:54,413 --> 01:25:56,164
Yeah, we are young and in love
1779
01:25:56,248 --> 01:25:58,292
Yeah, we are young and in love
1780
01:25:58,375 --> 01:25:59,376
Ladies and gentlemen,
1781
01:25:59,459 --> 01:26:00,627
Annie and Grant.
1782
01:26:06,592 --> 01:26:10,137
Well, she was an American girl
1783
01:26:11,138 --> 01:26:13,473
Raised on promises
1784
01:26:14,808 --> 01:26:17,644
She couldn't help thinking that there
1785
01:26:17,728 --> 01:26:22,024
Was a little more to life somewhere else
1786
01:26:22,774 --> 01:26:25,986
After all, it was a great, big world
1787
01:26:26,737 --> 01:26:29,406
With lots of places to run to
1788
01:26:30,490 --> 01:26:33,785
Yeah, and if she had to die trying
1789
01:26:33,911 --> 01:26:38,999
She had one little promise
she was gonna keep
1790
01:26:39,625 --> 01:26:42,878
Oh, yeah, all right
1791
01:26:43,378 --> 01:26:44,880
Take it easy, baby
1792
01:26:45,339 --> 01:26:46,590
Make it last all night
1793
01:26:47,758 --> 01:26:54,723
She was an American girl
1794
01:26:55,891 --> 01:26:58,936
Oh, yeah, all right
1795
01:26:59,645 --> 01:27:01,146
Take it easy, baby
1796
01:27:01,730 --> 01:27:03,190
Make it last all night
1797
01:27:04,107 --> 01:27:10,030
She was an American girl
1798
01:27:15,285 --> 01:27:16,995
What did you do?
1799
01:27:17,079 --> 01:27:18,830
- Mmm-hmm.
- Oh, God.
1800
01:27:22,000 --> 01:27:23,168
- Okay.
- Okay, okay.
1801
01:27:23,252 --> 01:27:24,419
- Hey.
- Hey.
1802
01:27:24,503 --> 01:27:27,381
So, I... I guess they have
one more surprise for us.
1803
01:27:28,674 --> 01:27:29,675
Okay.
1804
01:27:30,050 --> 01:27:31,718
- Bye.
- Bye.
1805
01:27:32,010 --> 01:27:33,720
What's happening right now?
1806
01:27:37,432 --> 01:27:40,644
I've fallen too deep
1807
01:27:40,727 --> 01:27:41,979
Trying to swim
1808
01:27:42,062 --> 01:27:45,065
The current too steep
and it's pulling me in
1809
01:27:45,482 --> 01:27:47,442
I can breathe
1810
01:27:47,526 --> 01:27:52,030
Both hands around my heart
My heart
1811
01:27:52,114 --> 01:27:54,950
I can still feel the heat on your skin
1812
01:27:55,033 --> 01:27:58,370
My lips are begging to pull you in
1813
01:27:58,453 --> 01:28:00,038
I can breathe
1814
01:28:00,581 --> 01:28:04,585
Your hands around my heart
My heart
1815
01:28:04,668 --> 01:28:05,669
I'mma hold the door...
1816
01:28:05,752 --> 01:28:06,837
What?
1817
01:28:08,422 --> 01:28:13,802
For you there is no cure...
1818
01:28:15,679 --> 01:28:16,847
What are we, like...
1819
01:28:17,180 --> 01:28:18,181
Oh.
1820
01:28:18,557 --> 01:28:22,644
I made a pact, so I gotta stick to it.
1821
01:28:23,645 --> 01:28:25,230
You want your first time
to be with me?
1822
01:28:25,564 --> 01:28:28,984
Yeah. And the next few, I think.
1823
01:28:38,869 --> 01:28:42,748
Hey. This feels special to me.
1824
01:28:44,291 --> 01:28:45,542
Me, too, Annie.
1825
01:28:49,129 --> 01:28:52,382
Oliver, I wanna share
something with you,
1826
01:28:52,925 --> 01:28:54,551
something that I've never
shared with anyone else.
1827
01:28:55,969 --> 01:28:56,970
Oh.
1828
01:28:57,262 --> 01:28:58,472
You want me to use that on you?
1829
01:29:00,140 --> 01:29:01,350
On me?
1830
01:29:03,101 --> 01:29:05,604
And I want you right here, right now.
1831
01:29:06,271 --> 01:29:07,397
On Principal Fisher's desk?
1832
01:29:07,522 --> 01:29:09,650
- Yes, on her desk! Get up there!
- Okay. Okay.
1833
01:29:09,816 --> 01:29:11,193
And I know you know what I want.
1834
01:29:11,276 --> 01:29:15,322
You mean, "A man may die,
nations may rise and fall,
1835
01:29:15,405 --> 01:29:17,282
- "but an idea lives on!"
- Yes.
1836
01:29:17,366 --> 01:29:19,117
Yes!
1837
01:29:19,409 --> 01:29:21,870
And we dared to go
1838
01:29:23,163 --> 01:29:25,040
A lover's bane
1839
01:29:25,374 --> 01:29:27,292
Forever will remain...
1840
01:29:28,585 --> 01:29:30,087
Amazing. Shit.
1841
01:29:30,420 --> 01:29:33,048
Wow. Shit!
1842
01:29:35,425 --> 01:29:37,553
Thanks. Learned that at band camp.
1843
01:29:37,636 --> 01:29:39,012
Yeah, I don't need to know that.
1844
01:29:39,096 --> 01:29:41,557
Kiss me now. Okay?
1845
01:29:42,307 --> 01:29:43,475
Now.
1846
01:29:46,687 --> 01:29:47,896
Wait, wait, wait, hold on.
1847
01:29:47,980 --> 01:29:50,357
- I need to tell you something.
- What?
1848
01:29:50,440 --> 01:29:51,942
I've... I've never done it.
1849
01:29:52,442 --> 01:29:53,443
Me neither.
1850
01:29:54,570 --> 01:29:56,738
I mean, I've never had it
with someone special, you know?
1851
01:30:04,162 --> 01:30:05,330
{\an8}Oh.
1852
01:30:05,789 --> 01:30:06,957
{\an8}Yes!
1853
01:30:07,040 --> 01:30:08,083
Yeah?
1854
01:30:10,294 --> 01:30:12,045
- You like this?
- Oh. Yeah.
1855
01:30:12,129 --> 01:30:13,171
- This is hot.
- Yeah.
1856
01:30:13,255 --> 01:30:14,339
- Dangerous.
- Yeah.
1857
01:30:15,215 --> 01:30:18,552
A little unsanitary, but, yeah.
1858
01:30:18,635 --> 01:30:20,262
I like it here. I like you.
1859
01:30:20,345 --> 01:30:21,388
I love you.
1860
01:30:21,471 --> 01:30:25,309
You are my queen!
1861
01:30:25,392 --> 01:30:28,312
I am your queen!
1862
01:30:28,395 --> 01:30:29,396
Whoo!
1863
01:30:29,479 --> 01:30:30,856
Ahoo
1864
01:30:30,939 --> 01:30:32,983
Stars are falling
1865
01:30:33,108 --> 01:30:36,570
Are we falling, too?
1866
01:30:36,653 --> 01:30:41,116
Ahoo, dawn is coming
1867
01:30:41,325 --> 01:30:44,745
What's this coming to?
1868
01:30:44,828 --> 01:30:48,749
On a night like this
1869
01:30:48,999 --> 01:30:52,502
On a night like this...
1870
01:30:54,254 --> 01:30:56,632
- There's something else.
- What?
1871
01:30:59,426 --> 01:31:00,677
Oh. Oh.
1872
01:31:00,761 --> 01:31:02,095
No, don't worry if...
1873
01:31:02,179 --> 01:31:05,557
Look, whatever's going down,
down there we'll make it work. Okay?
1874
01:31:05,849 --> 01:31:07,184
- Yeah?
- I promise.
1875
01:31:07,935 --> 01:31:09,353
- Okay.
- Okay.
1876
01:31:15,275 --> 01:31:16,276
Wow.
1877
01:31:16,360 --> 01:31:18,403
Is your dad a giant?
1878
01:31:18,487 --> 01:31:19,780
Like, will it fit?
1879
01:31:19,947 --> 01:31:21,240
Here's to hoping.
1880
01:31:22,532 --> 01:31:24,243
Oh, you're my president.
1881
01:31:24,910 --> 01:31:26,161
You'll always be my president.
1882
01:31:26,328 --> 01:31:28,455
Ahoo
1883
01:31:28,538 --> 01:31:30,582
Stars are falling
1884
01:31:30,666 --> 01:31:33,877
Are we falling too?
1885
01:31:34,336 --> 01:31:37,798
On a night like this
1886
01:31:38,340 --> 01:31:42,135
On a night like this
1887
01:31:42,636 --> 01:31:46,598
Ahoo
1888
01:35:09,676 --> 01:35:11,303
Say you want this
on your permanent record.
1889
01:35:11,386 --> 01:35:13,013
I want this
on my permanent record.
1890
01:35:13,096 --> 01:35:14,264
Yeah, you do.
1891
01:35:14,348 --> 01:35:15,432
What's going on? Oh.
1892
01:35:15,724 --> 01:35:18,518
Hey, Janitor Steve.
We'll just be a minute.
1893
01:35:18,602 --> 01:35:19,811
Hi, Janitor Steve.
1894
01:35:21,897 --> 01:35:23,315
I'm gonna need a bigger mop.
1895
01:35:25,400 --> 01:35:26,693
Don't touch me!
1896
01:35:27,196 --> 01:35:31,871
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1896
01:35:32,305 --> 01:36:32,228
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
139399