All language subtitles for Abatjour 1 (1988) PAL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:05,400 Distribuit de "Cometa film 87" 2 00:00:05,800 --> 00:00:08,600 "Ely Cinematografica" prezint�: 3 00:00:08,880 --> 00:00:12,200 ABAT-JOUR 4 00:00:12,400 --> 00:00:14,880 �n rolurile principale: Ramba 5 00:00:15,480 --> 00:00:17,680 Gian Luigi Ghione 6 00:00:17,715 --> 00:00:20,040 Aldo Brell 7 00:00:23,400 --> 00:00:26,240 Baby Pozzi 8 00:00:35,800 --> 00:00:42,800 �i cu: Money Money, Filly Bell, Marc Copin, Lorry, Dalila Duse 9 00:00:48,320 --> 00:00:52,760 Imaginea: Pasqualino Fanetti 10 00:00:54,760 --> 00:00:59,640 Scenariul: Lorenzo Onora�i 11 00:01:33,920 --> 00:01:40,480 Directorul filmului Giovanni Amadei 12 00:01:50,720 --> 00:01:56,360 Regia: Lawrence Webber 13 00:01:57,000 --> 00:01:59,840 Aproape c� am ajuns. 14 00:02:00,920 --> 00:02:01,800 Ce ciudat. 15 00:02:01,840 --> 00:02:03,440 Nu mai recunosc nimic. 16 00:02:03,475 --> 00:02:04,365 Chiar a�a! 17 00:02:04,400 --> 00:02:06,400 C�nd ai plecat erai copil�. 18 00:02:06,440 --> 00:02:07,965 Multe lucruri s-au schimbat. 19 00:02:08,000 --> 00:02:10,531 A� spune c� s-a schimbat totul. Priveli�tea este totalmente schimbat�. 20 00:02:10,555 --> 00:02:12,005 �i tu e�ti schimbat�. 21 00:02:12,040 --> 00:02:13,800 Ce s-a �nt�mplat cu r��u�ca cea ur�t�? 22 00:02:15,840 --> 00:02:17,840 Este adev�rat, c� a�a v� spuneau? 23 00:02:17,880 --> 00:02:20,520 - Va mira lucrul �sta? - Putin. 24 00:02:22,080 --> 00:02:25,920 - Dar ce te intereseaz� pe tine? - Larta-l, mai sare calul c�teodat�. 25 00:02:26,000 --> 00:02:27,520 Mi-am dat seama de asta. 26 00:02:29,120 --> 00:02:32,000 Apropo, e�ti sigur� c� vrei s� trecem, imediat pe la Lilli? 27 00:02:32,040 --> 00:02:33,240 Foarte sigur�. 28 00:02:35,200 --> 00:02:38,240 - Dar mi-ai scris �n leg�tur� cu ea. - Eram amice �i vreau s-o rev�d. 29 00:02:38,280 --> 00:02:40,560 Ce meserie are nu este treaba mea. 30 00:02:40,960 --> 00:02:41,960 Lilli... 31 00:02:42,160 --> 00:02:43,360 Mai jos? 32 00:02:44,120 --> 00:02:45,120 D�... 33 00:03:03,120 --> 00:03:04,680 Vrei s-o fac din nou? 34 00:03:19,560 --> 00:03:21,360 Cine ar fi crezut c� micu�a Lilli, 35 00:03:21,395 --> 00:03:22,760 ar fi ajuns a�a. 36 00:03:23,720 --> 00:03:26,800 �mi amintesc c�nd ne juc�m �n �nc�perile castelului, 37 00:03:26,840 --> 00:03:28,560 ca de fiecare dat� �mi pl�cea, 38 00:03:28,720 --> 00:03:31,200 c�teodat� alergam �i ne ascundeam peste tot. 39 00:03:31,840 --> 00:03:33,560 O porecliser� os de pui. 40 00:03:34,080 --> 00:03:37,200 Era at�t de slab� �nc�t �i ie�eau oasele prin maieu. 41 00:03:37,880 --> 00:03:40,320 Dar mirosea mereu a parfum de flori proaspete. 42 00:03:41,200 --> 00:03:44,040 Parfum care nu o p�r�sea nici m�car iarna, 43 00:03:44,560 --> 00:03:46,560 atunci c�nd z�pada �ngropa parcul. 44 00:03:47,640 --> 00:03:50,120 Tat�l ei era gr�dinarul castelului. 45 00:03:56,600 --> 00:03:57,720 Arat�-mi-o. 46 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 U�urel. 47 00:04:01,760 --> 00:04:03,760 Nu mi-o arunc� �n fa��. 48 00:04:04,280 --> 00:04:05,280 U�urel. 49 00:04:05,920 --> 00:04:06,920 A�a. 50 00:04:09,160 --> 00:04:10,320 A�a... 51 00:04:11,240 --> 00:04:13,080 Ce p�s�rica frumoas� �i cald�. 52 00:04:14,680 --> 00:04:15,680 Vino. 53 00:04:15,920 --> 00:04:17,000 Vino, Lilli. 54 00:04:18,000 --> 00:04:19,040 Nu mai pot s� mai �in. 55 00:04:19,800 --> 00:04:21,845 Eliana nu m-a suportat niciodat� 56 00:04:21,880 --> 00:04:24,240 Era mereu geloas� din cauza micilor noastre secrete. 57 00:04:24,880 --> 00:04:28,560 Credea c� o s� se revan�eze cu scrisorile pe care mi le-a scris �n ultimii 15 ani, 58 00:04:28,595 --> 00:04:31,040 mai ales c� acum c� m-am �ntors aici la Poggiodomo. 59 00:04:31,360 --> 00:04:33,360 Nu a intelesc c�t de mult o iubeam pe mama. 60 00:04:33,600 --> 00:04:36,160 Tat�l Elianei era blestemul nostru. 61 00:04:36,240 --> 00:04:38,000 Ast�zi el st�p�ne�te totul. 62 00:04:38,280 --> 00:04:39,480 Carla! 63 00:04:41,000 --> 00:04:43,160 Carla, ascult� pu�in. 64 00:04:47,280 --> 00:04:48,976 Proasto nu am timp pentru jocurile tale t�mpite. 65 00:04:49,000 --> 00:04:51,840 - Du-te s� preg�te�ti camera. - Oho, c�t� furie! 66 00:04:52,000 --> 00:04:53,840 Mi�c�-te �i nu m� mai sup�r�! 67 00:04:53,880 --> 00:04:56,960 - Azi nu am chef s-o fac. - Dar de ce e�ti at�t de preocupat de aia? 68 00:04:56,961 --> 00:04:58,825 Nu e treaba ta. Preg�te�te camera �i apoi... 69 00:04:58,860 --> 00:05:01,320 Apoi fugi repede s� lustruie�ti argint�ria, ai priceput. 70 00:05:01,360 --> 00:05:02,965 - Ai �n�eles? - Bine. 71 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 Vine principesa sulii. 72 00:05:05,200 --> 00:05:06,560 - Am �nvins. - Du-te �i chiam-o. 73 00:05:08,440 --> 00:05:11,160 Ascult�, av�nd �n vedere c� Lilli e ocupat�, 74 00:05:11,680 --> 00:05:13,805 de ce nu vrei s�-mi faci tu masajul �la? 75 00:05:13,840 --> 00:05:16,560 Cum s� nu! Chiar pe tine te a�teptam s�-mi spurc m�inile! 76 00:05:16,680 --> 00:05:17,920 Spune-i s� se mi�te. 77 00:05:17,960 --> 00:05:20,720 - Lilli! - Hai, ce ai cu mine? 78 00:05:22,800 --> 00:05:23,885 Bun� ziua. 79 00:05:23,920 --> 00:05:26,160 Vrem s� ne �nt�lnim cu Lilli, te rog. 80 00:05:26,320 --> 00:05:28,240 P�i, de fapt, nu poate, nu este aici, 81 00:05:28,280 --> 00:05:29,200 Tine. 82 00:05:29,280 --> 00:05:31,240 A mers la dublu. 83 00:05:32,200 --> 00:05:33,600 A�a mai merge. 84 00:05:35,200 --> 00:05:37,120 �u... Tu e�ti Camilla? 85 00:05:38,680 --> 00:05:42,080 - M-ai recunoscut? - Nu, i-am spus eu c� vei veni s� m� cau�i. 86 00:05:42,120 --> 00:05:43,805 Oricum m-ai fi recunoscut. 87 00:05:43,840 --> 00:05:46,520 - Nu-i a�a, Lilli? - A�a este, ��i jur Camilla! 88 00:05:46,555 --> 00:05:49,200 Nu te-a� fi putut confunda nici m�car o clip� cu altcineva. 89 00:05:50,320 --> 00:05:52,085 Ce chip frumos ai! 90 00:05:52,120 --> 00:05:53,803 Atunci c�nd ne-am �nt�lnit mi-ai spus c� nici m�car 91 00:05:53,804 --> 00:05:55,680 nu �tiai dac� era blond� sau brunet�! 92 00:05:55,720 --> 00:05:58,400 Glumeam! �ti doar c� glumeam! 93 00:05:58,435 --> 00:05:59,929 Iarta-m� Lilli dar acum chiar trebuie s� pleca. 94 00:05:59,930 --> 00:06:01,080 �n�eleg. 95 00:06:07,400 --> 00:06:08,760 M� voi �ntoarce s� te caut, Lilli. 96 00:06:08,800 --> 00:06:09,840 Foarte cur�nd. 97 00:06:10,320 --> 00:06:12,320 Eu nu-mi uit prietenele adev�rate. 98 00:06:12,720 --> 00:06:14,160 Sper c� spui adev�rul. 99 00:06:28,600 --> 00:06:31,605 Ce ciudat� este, dup� at��ia ani �i �nc� nu s-a obi�nuit. 100 00:06:31,640 --> 00:06:34,600 �i dup� ce i-a murit mama locuie�te numai acolo! 101 00:06:37,080 --> 00:06:38,880 Aici locuie�te Carlo. 102 00:06:44,360 --> 00:06:45,480 Ah, uite-l! 103 00:06:45,840 --> 00:06:47,720 �h, tata e�ti �nc� �n halat! 104 00:06:47,760 --> 00:06:48,744 Bun� ziua. 105 00:06:48,745 --> 00:06:50,520 Nu-�i e ru�ine s� apari a�a �n fata Camillei? 106 00:06:50,720 --> 00:06:52,680 Ar trebui s� te apleci a�a. 107 00:06:53,080 --> 00:06:55,060 Spune adev�rul, ai mai fi recunoscut-o? 108 00:06:55,095 --> 00:06:57,005 - Cred c� da. - �i tu! 109 00:06:57,040 --> 00:06:59,880 Seam�n mult cu mama mea, nu-i a�a, domnule Antonio? 110 00:07:00,320 --> 00:07:01,320 �h, d�. 111 00:07:02,200 --> 00:07:05,680 Ei nici chiar a�a! Du-te �i f�-te frumoas�! Nu cred chiar deloc c� �i-ai fi dat seama! 112 00:07:05,720 --> 00:07:07,680 Ba da, pentru c� �i contesa era la fel. 113 00:07:08,480 --> 00:07:11,680 C�nd �mi spunea, Antonio miroase a grajduri, v�d chipul ei. 114 00:07:13,200 --> 00:07:14,045 Bine, uite, poate... 115 00:07:14,080 --> 00:07:16,920 poate c� este mai bine... Camilla s� se duc� s� se �mprosp�teze pu�in. 116 00:07:16,955 --> 00:07:18,320 Da, este mai bine. 117 00:07:31,400 --> 00:07:33,560 E bine ca m�car mi-a urat bun venit. 118 00:07:33,800 --> 00:07:36,840 �i uite a�a, dup� 15 ani m� reg�sesc oaspete la mine acas�, 119 00:07:36,875 --> 00:07:38,805 �n camera care a apar�inut mamei mele, 120 00:07:38,840 --> 00:07:40,920 �i care ast�zi apar�ine Elianei. 121 00:07:41,880 --> 00:07:45,000 Micu�a ipocrit� mi-a cedat-o mie ca s�-mi intre pe sub piele. 122 00:07:45,160 --> 00:07:48,160 Pe sub pielea mea ca atunci c�nd �i permiteam ei �i lui Lilli 123 00:07:48,195 --> 00:07:49,400 s� doarm� cu mine. 124 00:07:50,000 --> 00:07:52,560 �mi amintesc c� le f�ceam s� intre pe fereasta. 125 00:07:53,680 --> 00:07:56,920 Pun pariu c� Eliana �nc� se mai roag� �nainte de a se duce la culcare. 126 00:07:57,960 --> 00:07:59,760 De c�nd era copil� mereu f�cea asta. 127 00:08:00,920 --> 00:08:04,360 Dar nu m-a impresionat niciodat� mutri�a ei de martira. 128 00:08:05,240 --> 00:08:08,320 De prea multe ori am surprins-o privindu-se �n oglind�, 129 00:08:09,120 --> 00:08:10,800 �n timp ce se dezbraca. 130 00:08:12,560 --> 00:08:15,280 �i sunt sigur� c� sub toate aceste ve�minte 131 00:08:15,320 --> 00:08:17,920 deja �i imagina formele unui trup de femeie. 132 00:08:18,720 --> 00:08:20,800 �i pe s�ni �i p�s�rica - 133 00:08:21,920 --> 00:08:23,680 m�ng�ierile unui b�rbat. 134 00:13:02,160 --> 00:13:03,645 Este omul nostru bun la toate. 135 00:13:03,680 --> 00:13:05,840 Are grij� de garaj, de gr�din�, de b�rci... 136 00:13:05,875 --> 00:13:08,000 De vaci, de iepuri, face chiar �i pe buc�tarul? 137 00:13:08,035 --> 00:13:09,805 Nu mai este cum era pe vrema ta. 138 00:13:09,840 --> 00:13:12,005 - Tata a cheltuit totul. - A f�cut bine. 139 00:13:12,040 --> 00:13:15,280 - �n felul �sta nu a mai fost nevoie s�... - C�milla! Te rog! 140 00:13:15,315 --> 00:13:17,000 Este un adev�rat gentilom, Eliana, 141 00:13:17,035 --> 00:13:18,520 nu i se poate repro�a nimic. 142 00:13:19,440 --> 00:13:21,160 Ciao, Gianni! 143 00:13:21,520 --> 00:13:23,125 Bun� ziua, domni�oara Eliana. 144 00:13:23,160 --> 00:13:25,280 - Ea este Camilla Torandi. - Bun� Ziua. 145 00:13:26,040 --> 00:13:26,765 Ai vreo idee, 146 00:13:26,800 --> 00:13:28,800 cum s-o faci s� nu se plictiseasc�? 147 00:13:30,240 --> 00:13:32,720 Am putea s� ne plimb�m pu�in cu barca, ce spune�i? 148 00:13:32,760 --> 00:13:34,240 Ce p�rere ave�i? 149 00:13:34,275 --> 00:13:35,085 S� ne dai �n b�rci! 150 00:13:35,120 --> 00:13:37,640 Ni ai cum, Camilla are r�u de mare. 151 00:13:37,675 --> 00:13:39,285 Nu suport dec�t cad� de baie. 152 00:13:39,320 --> 00:13:42,200 Atunci, nu �tiu... poate putem s� c�l�rim pu�in. 153 00:13:42,235 --> 00:13:43,931 Cu condi�ia c� doamnei s� nu-i fie fric� de cai. 154 00:13:43,955 --> 00:13:45,920 Ce vrei s� spui? Glume�ti? 155 00:13:46,080 --> 00:13:48,125 C�l�re�te de c�nd era �n scutece. 156 00:13:48,160 --> 00:13:51,400 De mic� are talentul �sta, �l poart� �n s�nge de la mama ei. 157 00:13:51,520 --> 00:13:53,040 Nu-i a�a campioano? 158 00:13:53,280 --> 00:13:55,840 Da, m�rturisesc c� �mi place foarte mult s� fac asta. 159 00:13:55,875 --> 00:13:58,160 - Nu spune lucrul �sta. - De ce? 160 00:13:58,280 --> 00:14:00,760 - Li place s� c�l�reasc� caii, nu oamenii. - Nu-i a�a! 161 00:14:00,795 --> 00:14:02,240 La ce v� g�ndea�i? 162 00:14:02,275 --> 00:14:03,725 Ce haioas�! 163 00:14:03,760 --> 00:14:05,760 - Nu sunt treburile tale! - Ai �n�eles. 164 00:14:06,080 --> 00:14:08,240 Da, �i pariez c� l-ai dat pe spate. 165 00:14:08,280 --> 00:14:09,685 Cred c� �tii tu ceva. 166 00:14:09,720 --> 00:14:12,011 - Taci din gur�! - Cum adic� s� tac din gur�? M-am s�turat! 167 00:14:12,035 --> 00:14:14,280 �la aici, �la pe dincolo! Du-te dracului! 168 00:14:14,315 --> 00:14:15,125 Nu sunt ca ale noi! 169 00:14:15,160 --> 00:14:18,280 Ca alea noi, moarte de foame cu care ��i faci tu mendrele! 170 00:14:18,320 --> 00:14:19,440 Taci din gur�! 171 00:14:19,480 --> 00:14:21,960 Dac� mai continui s� faci toate nenorocirile pe care le faci... 172 00:14:23,000 --> 00:14:26,040 Ai terminat, dac� mai sco�i un cuv�nt jur c� te omor! 173 00:14:33,600 --> 00:14:34,800 Bine. 174 00:14:37,200 --> 00:14:39,040 - Ascult� eu voiam... - Nu te scuza, Eliana. 175 00:14:39,075 --> 00:14:40,075 Tu nu e�ti amestecat�. 176 00:14:42,040 --> 00:14:44,120 - Dar nu este ce crezi tu, s� �tii. - Ah, nu? 177 00:14:44,360 --> 00:14:45,480 �i atunci, cum este? 178 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 Camilla. 179 00:14:47,560 --> 00:14:49,680 Scuz�-m�, a� dori s�-�i vorbesc o secund�. 180 00:14:49,840 --> 00:14:51,760 Dar �ntre patru ochi, dac� nu te superi. 181 00:14:58,160 --> 00:14:59,160 A�adar? 182 00:15:03,040 --> 00:15:04,200 Este adev�rat. 183 00:15:04,720 --> 00:15:08,000 Te-am f�cut s� te �ntorci pentru c� am vrut s� m� recumpensez pentru 184 00:15:08,960 --> 00:15:10,445 toate umilin�ele, 185 00:15:10,480 --> 00:15:12,125 pe care le-a suportat mama ta. 186 00:15:12,160 --> 00:15:14,560 Te-ai recompensat destul, nu-i a�a. 187 00:15:18,360 --> 00:15:19,680 �tiu, c�... 188 00:15:20,160 --> 00:15:21,920 este prea t�rziu, dar... 189 00:15:22,720 --> 00:15:24,080 Po�i s� m� ier�i? 190 00:15:24,760 --> 00:15:27,600 C�nd eram mic�, �mi vorbeai cu `tu```, nu-�i aduci aminte? 191 00:16:10,000 --> 00:16:12,120 Planul meu �ncepe s� func�ioneze. 192 00:16:13,080 --> 00:16:17,160 Odat�, toat� lumea spunea, ca Antonio era �ndr�gostit nebune�te de mama mea. 193 00:16:17,720 --> 00:16:19,760 �i dac� ea nu ar fi fost at�t de preten�ioas�, 194 00:16:19,800 --> 00:16:23,440 acum ar fi fost aici �n calitate de so�ie a unui v�car �mbog��it. 195 00:16:23,520 --> 00:16:26,200 Dar acum jocul ince s� m� distreze. 196 00:16:28,160 --> 00:16:29,325 El, 197 00:16:29,360 --> 00:16:32,240 voi folosi toate mijloacele pentru a-I face gelos. 198 00:16:33,120 --> 00:16:35,120 Prive�te-m�, iste�ule, prive�te-m�. 199 00:16:36,640 --> 00:16:39,120 La noapte �ngrijitorul se va bucura de ceva mult mai bun, 200 00:16:39,160 --> 00:16:42,080 dec�t g�ina aia le�inat� de fiic� a lui, Eliana. 201 00:16:42,120 --> 00:16:45,080 �i te asigur c� cina va fi pe gustul lui. 202 00:17:29,080 --> 00:17:30,080 Camilla! 203 00:17:33,280 --> 00:17:34,480 Camilla, sunt eu! 204 00:17:35,320 --> 00:17:37,245 Ascult�, nu vreau nimic, 205 00:17:37,280 --> 00:17:38,771 ��i jur, nu vreau dec�t s� te privesc, 206 00:17:38,795 --> 00:17:40,760 s�-�i fiu aproape, trebuie s� m� crezi! 207 00:17:42,080 --> 00:17:43,080 Camilla! 208 00:17:43,480 --> 00:17:45,040 Camilla, r�spunde-mi. 209 00:17:46,280 --> 00:17:47,640 De ce nu r�spunzi? 210 00:17:50,280 --> 00:17:52,440 Nu e�ti singur�, ai pe cineva cu tine? 211 00:17:53,880 --> 00:17:55,700 Nu, nu, Antonio, 212 00:17:55,735 --> 00:17:57,485 sunt at�t de singur�, 213 00:17:57,520 --> 00:18:00,000 �i at�t de excitat�, at�t de excitat�, 214 00:18:00,035 --> 00:18:01,200 at�t de a���at�... 215 00:18:01,920 --> 00:18:03,125 At�t de singur�! 216 00:18:03,160 --> 00:18:04,720 E�ti la fel ca maic�-ta. 217 00:18:06,360 --> 00:18:09,480 �h, ce bine este s� fii st�p�na jocului! 218 00:18:26,080 --> 00:18:27,800 Am preferat-o pe Eliana 219 00:18:28,160 --> 00:18:30,080 nu ca �i cum 220 00:18:30,240 --> 00:18:31,280 ar fi trebuit s�-�i cer... 221 00:18:31,560 --> 00:18:32,405 iertare. 222 00:18:32,440 --> 00:18:34,440 Am fost de neiertat. 223 00:18:34,475 --> 00:18:36,440 Nu �tiu ce s-a petrecut cu mine. 224 00:18:37,080 --> 00:18:38,680 Sau poate c� am vrut s� nu m� mai simt... 225 00:18:39,240 --> 00:18:40,520 a�a de singur. 226 00:18:42,640 --> 00:18:44,120 �i, cine va spune c� eu... 227 00:18:45,080 --> 00:18:46,520 nu v� voi fi recunosc�toare? 228 00:18:46,680 --> 00:18:48,200 Vrei s�-�i ba�i joc de mine? 229 00:18:48,280 --> 00:18:49,280 Nu. 230 00:18:49,560 --> 00:18:51,320 Dar toate la timpul lor. 231 00:18:56,320 --> 00:18:58,200 �i acum, s� ne g�ndim la Lilli. 232 00:19:00,000 --> 00:19:02,216 �tii c� pro�tii care v�d prea mult nu sunt buni de nimic. 233 00:19:02,240 --> 00:19:05,680 Era acolo o anume Baby care vroia s-o bage �n bucluc. 234 00:19:05,720 --> 00:19:06,880 Ea trebuie s� fie. 235 00:19:06,920 --> 00:19:08,000 Excep�ional�! 236 00:19:09,160 --> 00:19:10,960 Baby cum �nghi�i c�rnatul? 237 00:19:11,000 --> 00:19:13,440 �mpreun� cu ou�ele. 238 00:19:13,480 --> 00:19:14,960 Chiar ea este. 239 00:19:15,520 --> 00:19:18,800 �i t�r�tur� asta �i-o trage cu cealalalta. 240 00:19:22,800 --> 00:19:26,360 �i dup� cum se pare cealalt� este moart� dup� sado maso. 241 00:19:51,880 --> 00:19:54,160 A�adar e�ti preg�tit, domnule deputat? 242 00:19:54,480 --> 00:19:57,560 �i av�nd �n vedere c� Baby �i-o tr�gea �i cu persoane importante, 243 00:19:57,840 --> 00:20:01,000 nu m-a� fi mirat c� temerile lui Lilli s� fi fost �ntemeiate. 244 00:20:06,960 --> 00:20:08,925 �i anume c� micu�a asta idioat� 245 00:20:08,960 --> 00:20:12,440 s� fi fost �n realitate at�t de istea�� �nc�t s� arunce fum �n ochii, 246 00:20:12,800 --> 00:20:15,640 numai pentru a p�trunde �n �nalta societate ca patroana ei. 247 00:20:17,040 --> 00:20:18,440 D�... bine. 248 00:20:18,480 --> 00:20:19,880 A�a, Baby, 249 00:20:20,440 --> 00:20:22,920 F�-i s� alunece, �ncet, �ncet. 250 00:20:29,240 --> 00:20:31,240 Da... Atinge-te. 251 00:20:31,720 --> 00:20:33,400 M�ng�ie-te... 252 00:20:34,480 --> 00:20:36,400 Pref�-te c� e�ti singur�. 253 00:20:36,480 --> 00:20:37,965 A�a... 254 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 Acum m-ai v�zut �i te apropii. 255 00:20:40,360 --> 00:20:41,840 Bravo, a�a. 256 00:20:42,280 --> 00:20:44,960 Nu �tii cine sunt dar mori de dorin��. 257 00:20:45,360 --> 00:20:47,880 Nu mai rezi�ti, nu mai �n�elegi nimic. 258 00:20:48,000 --> 00:20:49,180 Ai gura arz�toare. 259 00:20:49,215 --> 00:20:50,327 Haide, Baby. 260 00:20:50,362 --> 00:20:51,440 U�or, u�or. 261 00:20:51,480 --> 00:20:52,760 Suav. 262 00:20:52,840 --> 00:20:54,160 Mangai-o cu limba, a�a, 263 00:20:54,200 --> 00:20:55,600 da, da, a�a. 264 00:20:56,280 --> 00:20:57,520 Acum cu buzele. 265 00:20:58,280 --> 00:20:59,360 Buzele. 266 00:21:00,200 --> 00:21:03,240 Hai, f�-m� s�-�i simt buzele, a�a, bravo, foarte bine, u�urel. 267 00:21:03,480 --> 00:21:04,325 Nu te gr�bi, 268 00:21:04,360 --> 00:21:06,120 Atinge-o u�urel. 269 00:21:07,440 --> 00:21:08,600 U�urel... 270 00:21:09,200 --> 00:21:10,200 Da... 271 00:21:10,840 --> 00:21:12,600 E numai a ta... 272 00:21:14,200 --> 00:21:15,680 Continu�... 273 00:21:15,960 --> 00:21:18,080 Da, a�a... 274 00:21:28,240 --> 00:21:29,440 Da, a�a! 275 00:21:42,960 --> 00:21:44,120 D�... 276 00:21:47,440 --> 00:21:49,160 Mangai-o a�a. 277 00:21:52,000 --> 00:21:53,280 �, da�! 278 00:21:53,320 --> 00:21:54,600 Chiar a�a... 279 00:21:59,040 --> 00:22:00,880 D�! D�! 280 00:22:06,480 --> 00:22:07,960 Vino deasupra. 281 00:22:15,120 --> 00:22:18,600 Dup� ce a reu�it s�-�i ating� scopul putea foarte bine s� se �i odihneasc� 282 00:22:18,720 --> 00:22:21,340 �i a�a a reu�it s�-i calce pe urme �i Lilli, 283 00:22:21,375 --> 00:22:23,960 Spurcatei �leia de Milena. 284 00:22:24,080 --> 00:22:26,560 Dac� stau s� m� g�ndesc bine planul meu merge strun�. 285 00:22:26,595 --> 00:22:27,680 Ciao, Camilla! 286 00:22:28,400 --> 00:22:30,520 Ciao, Lilli! Haide, vino, stai aici! 287 00:22:30,960 --> 00:22:32,000 Hai a�eaz�-te! 288 00:22:32,160 --> 00:22:33,085 Ai v�zut-o? 289 00:22:33,120 --> 00:22:34,365 Nu ai de ce s�-�i fie fric�. 290 00:22:34,400 --> 00:22:37,840 Dac� lucrurile vor merge a�a cum am stabilit tu o s� fi cea c�tigat�. 291 00:22:37,875 --> 00:22:39,840 Vorbe�ti serios? 292 00:22:40,240 --> 00:22:41,240 Cu siguran��! 293 00:22:41,400 --> 00:22:44,000 Ai �ncredere �n mine �i ai s� vezi c� va fi totul bine. 294 00:22:44,035 --> 00:22:45,216 �mi doresc tare mult s� fie a�a. 295 00:22:45,240 --> 00:22:48,760 Sunt at�t de obsedat� �nc�t o visez �i noaptea pe t�mpit� aceea. 296 00:22:49,760 --> 00:22:52,520 Atunci este mult mai grav dec�t m� g�ndeam eu. 297 00:22:53,160 --> 00:22:56,240 Nicidecum! E un vis care revine de fiecare dat� dar un vis t�mpit. 298 00:22:56,275 --> 00:22:58,240 �i c�teodat� apare �i Eliana s� �tii. 299 00:22:58,440 --> 00:22:59,525 Elian�? 300 00:22:59,560 --> 00:23:02,000 Da, poate pentru c� nici pe ea nu o suport. 301 00:23:02,035 --> 00:23:04,640 �i tu �i visezi pe cei pe care nu-i supor�i? 302 00:23:05,200 --> 00:23:06,045 D�! 303 00:23:06,080 --> 00:23:08,160 De fapt �mi imaginez c� �mi bat joc de ei. 304 00:23:08,400 --> 00:23:09,640 Chiar a�a �i este. 305 00:23:10,080 --> 00:23:14,040 Vezi tu, este un fel de d�nsa care se face �n chilo�ei. 306 00:23:14,480 --> 00:23:16,565 Baby este de v�nzare pentru cel care ofer� mai mult. 307 00:23:16,600 --> 00:23:19,240 �i cel care c�tig� poate s� fac� cu ea tot ceea ce dore�te. 308 00:23:19,360 --> 00:23:21,560 Evident, c�tig�torul �sta face. 309 00:23:21,595 --> 00:23:23,837 Se mi�ca �n scul� ca o p�pu��. 310 00:23:23,872 --> 00:23:26,232 Lar clien�ii nu par s� se preocupe prea mult de treaba asta. 311 00:24:48,960 --> 00:24:50,680 1, 2, 3! 312 00:24:54,000 --> 00:24:56,360 Da, este foarte amuzant, ai mare dreptate. 313 00:24:56,480 --> 00:24:59,480 O priveau cum �i expune toate punctele ei forte. 314 00:24:59,515 --> 00:25:00,760 E at�t de fierbine, 315 00:25:00,800 --> 00:25:01,920 ce fierbinte este, 316 00:25:01,960 --> 00:25:03,360 �ampania care explodeaz�! 317 00:25:03,400 --> 00:25:05,840 Femeia care c�l�re�te! 318 00:25:06,640 --> 00:25:09,400 Bine�n�eles c� mi-am �nchipuit a�a ceva, �n�elegi asta? 319 00:25:09,600 --> 00:25:10,640 D�. 320 00:25:20,720 --> 00:25:22,440 A�a, sus! 321 00:25:22,480 --> 00:25:23,800 Jos! 322 00:25:27,640 --> 00:25:28,640 A�a! 323 00:25:56,680 --> 00:26:00,000 1, 2, 3, 4, 5, 6! 324 00:26:00,120 --> 00:26:01,280 7! 325 00:26:03,680 --> 00:26:05,200 9, 10... 326 00:26:10,440 --> 00:26:12,400 Chiar a�a... D�! D�! 327 00:26:21,000 --> 00:26:24,080 - Ce p�rere ai de Baby? - Nu �tiu dac� chiar face, banii. 328 00:26:24,800 --> 00:26:26,960 Nu �tii ce s� crezi? 329 00:26:34,560 --> 00:26:37,160 Micu�a Baby... 330 00:26:53,760 --> 00:26:54,840 Stau aici? 331 00:26:55,800 --> 00:26:57,400 Sau aici? 332 00:27:05,440 --> 00:27:06,640 Ce p�rere ave�i? 333 00:27:07,160 --> 00:27:08,320 Baby? 334 00:27:15,240 --> 00:27:16,645 �i cu se termin�? 335 00:27:16,680 --> 00:27:19,920 Bine, doamna Milena, i-a pus pe to�i s� scrie bilete. 336 00:27:20,120 --> 00:27:23,400 �ncepe s� le citeasc� �i nu pare prea satisf�cut�. 337 00:27:23,720 --> 00:27:25,640 S� s� vedem pu�in ce scrie aici. 338 00:27:26,160 --> 00:27:28,440 "Dac� m� vrea pl�te�te ea". 339 00:27:28,475 --> 00:27:29,880 Ce mai porc�rie. 340 00:27:33,680 --> 00:27:34,960 Nu st�m bine deloc, 341 00:27:35,000 --> 00:27:37,805 St�m chiar foarte r�u, feti�a. 342 00:27:37,840 --> 00:27:40,560 S� sper�m c� urm�toarele oferte sunt mai atr�g�toare. 343 00:27:42,760 --> 00:27:45,120 A�adar, s� o vedem pe urm�toarea. 344 00:27:46,240 --> 00:27:48,040 "Cine are fata c� a ta, 345 00:27:48,440 --> 00:27:50,400 nimeni nu se uit� la ea, 346 00:27:51,200 --> 00:27:53,880 dar c�nd curul arata ca fata 347 00:27:54,120 --> 00:27:56,600 ce ar mai fi de spus!" 348 00:27:57,920 --> 00:27:59,560 �i-a pl�cut asta? 349 00:27:59,640 --> 00:28:02,000 Mie mi-a pl�cut mult. 350 00:28:02,480 --> 00:28:05,160 Lar oferta dumneavoastr� doamn�, este cea mai mare. 351 00:28:12,320 --> 00:28:13,960 A�a este. 352 00:28:20,240 --> 00:28:21,565 �i asta o spune o femeie? 353 00:28:21,600 --> 00:28:25,160 Da, o doamn� care ofer� o mie de lire ca s� se ridice de pe scaun. 354 00:28:25,195 --> 00:28:25,920 A�adar? 355 00:28:25,960 --> 00:28:27,607 A�adar, asta demonstreaz� c� Baby valoreaz� 356 00:28:27,608 --> 00:28:29,560 mai mult ca o p�pu�� �mp�iat� dec�t ca o curv�. 357 00:28:32,880 --> 00:28:33,960 Lilli! 358 00:28:34,480 --> 00:28:36,480 �mi pare r�u dar acum chiar trebuie s� plec. 359 00:28:36,520 --> 00:28:37,720 - Pe cur�nd! - Ciao. 360 00:28:55,800 --> 00:28:57,840 Se uit� la mine ca �i cum m-ar judeca. 361 00:28:58,600 --> 00:29:00,600 Oare ce vrea s� fac�? 362 00:29:08,200 --> 00:29:09,920 Ascult�, ai v�zut-o pe Camilla? 363 00:29:09,960 --> 00:29:13,640 Domni�oara Camilla a acompaniat-o pe domni�oara Elliana la lec�iile de dans. 364 00:29:13,675 --> 00:29:15,605 Iar eu o s� trec s� le iau la ora 5. 365 00:29:15,640 --> 00:29:17,640 Pot s� merg �i eu, ce zici? 366 00:29:18,080 --> 00:29:19,445 Mai nou e�ti �i �ofer? 367 00:29:19,480 --> 00:29:21,925 Nu vroiam dec�t s�-�i fac o favoare. 368 00:29:21,960 --> 00:29:24,520 ��i mul�umesc Gianni, dar nu am nevoie de favorurile tale. 369 00:29:24,555 --> 00:29:26,520 Nu �n�eleg de ce te superi a�a de r�u. 370 00:29:26,720 --> 00:29:28,620 Da? Nu �n�elegi? 371 00:29:28,655 --> 00:29:30,520 Scuze, de ce nu spui ce ai de spus? 372 00:29:31,320 --> 00:29:32,680 Tu continu� s� le-o tragi, 373 00:29:32,720 --> 00:29:35,480 dar nu te baza pe mine s� te ajut �i eu? 374 00:29:45,040 --> 00:29:48,600 Am acompaniat-o pe Eliana fiindc� �tiam c� venea �i Lilli. 375 00:29:49,000 --> 00:29:52,240 �mi spuseser� c� �n noaptea aceasta la club va avea loc o petrecere foarte privat� 376 00:29:52,275 --> 00:29:54,240 �i foarte, foarte deosebit�. 377 00:29:54,720 --> 00:29:58,240 Am sf�tuit-o s� se dea bine pe l�ng� matroan�. 378 00:29:58,560 --> 00:30:01,920 �n noaptea asta va avea loc �i asaltul meu decisiv. 379 00:30:02,640 --> 00:30:05,000 Dac� Lilli reu�e�te s� c�tige timp, 380 00:30:05,035 --> 00:30:07,640 iar eu reu�esc s�-I p�c�lesc pe Antonio, 381 00:30:07,920 --> 00:30:09,760 poate c� vom reu�i s� izb�ndim. 382 00:30:16,560 --> 00:30:17,920 Acum m�na sus. 383 00:30:18,280 --> 00:30:19,320 A�a... 384 00:30:20,640 --> 00:30:22,640 Amuzant! 385 00:30:24,480 --> 00:30:25,680 Acum piciorul. 386 00:30:25,715 --> 00:30:27,160 1... 387 00:30:27,200 --> 00:30:28,380 2... 388 00:30:28,415 --> 00:30:29,560 3. 389 00:31:17,320 --> 00:31:19,925 Ascult� cum trazneste, �n cur�nd va veni furtuna. 390 00:31:19,960 --> 00:31:22,165 - Pentru plante va fi bine. - Mai bine ap� dec�t secet�. 391 00:31:22,200 --> 00:31:23,746 ��i mai aduci aminte de z�pada de anul trecut? 392 00:31:23,747 --> 00:31:26,280 �i �nc� cum! S-a ales praful de recolt�. 393 00:31:27,200 --> 00:31:28,405 Bine, noapte bun�. 394 00:31:28,440 --> 00:31:30,560 - Ne vedem s�mb�t� - Noapte bun�. 395 00:31:30,920 --> 00:31:33,120 - Noapte bun�. - Atunci ne vedem s�mb�t�. 396 00:31:33,720 --> 00:31:34,805 Ne vedem. 397 00:31:34,840 --> 00:31:36,840 - Noapte bun�. - Noapte bun�. 398 00:32:11,200 --> 00:32:12,400 Camilla. 399 00:32:13,440 --> 00:32:15,200 Camilla, dragostea mea. 400 00:32:15,720 --> 00:32:17,520 Dragostea mea... 401 00:32:30,560 --> 00:32:31,600 De ajuns. 402 00:32:31,760 --> 00:32:32,880 De ce? 403 00:32:33,840 --> 00:32:35,680 Nu are rost s� ne gr�bim. 404 00:32:36,160 --> 00:32:38,560 Noaptea asta vreau s� mi-o amintesc pe vecie. 405 00:32:41,800 --> 00:32:42,920 �i eu. 406 00:32:45,040 --> 00:32:46,720 �u nu po�i �n�elege Camilla. 407 00:32:46,880 --> 00:32:49,680 �mi d�ruie�ti ceea ce am a�teptat de-o via�� �ntreag�. 408 00:32:52,600 --> 00:32:53,600 Vino. 409 00:35:17,160 --> 00:35:19,280 Asta este noaptea hot�r�toare. 410 00:35:23,800 --> 00:35:25,280 La fel �i pentru tine Lilli. 411 00:40:03,240 --> 00:40:04,640 Ah, tu e�ti! 412 00:40:07,120 --> 00:40:08,120 Bun� ziua. 413 00:40:13,840 --> 00:40:14,920 Ei �i, 414 00:40:15,400 --> 00:40:17,000 cum a fost noaptea trecut�? 415 00:40:18,240 --> 00:40:19,565 Am dormit bine, 416 00:40:19,600 --> 00:40:21,120 Mi-am f�cut somnul de frumuse�e, 417 00:40:21,155 --> 00:40:22,685 �i m-am trezit t�rziu. 418 00:40:22,720 --> 00:40:25,800 Dar poate c� tu doreai s� afli altceva, nu-i a�a, Eliana? 419 00:40:27,200 --> 00:40:29,100 Ai f�cut dragoste cu Gianni! 420 00:40:29,135 --> 00:40:31,000 V- am auzit din camera mea. 421 00:40:32,800 --> 00:40:35,680 Chiar nu este treaba ta, chiar nu este s� �tii. 422 00:40:36,720 --> 00:40:39,240 Oricum, m� jur pe mama mea, 423 00:40:39,275 --> 00:40:40,440 c� te �n�eli. 424 00:40:40,560 --> 00:40:42,960 Nu eram cu Gianni, acum e�ti mul�umit�? 425 00:40:44,760 --> 00:40:46,120 �mi cer iertare, eu... 426 00:40:47,040 --> 00:40:49,160 I-am a�teptat toat� noaptea. 427 00:40:49,640 --> 00:40:51,640 Dac� ai �tii c�t de mult �l iubesc. 428 00:40:58,720 --> 00:40:59,840 A�adar? 429 00:41:00,720 --> 00:41:01,840 Nu, �mi pare r�u. 430 00:41:03,160 --> 00:41:04,600 Nu voi accepta niciodat� a�a ceva. 431 00:41:07,000 --> 00:41:08,320 Ar fi o nebunie. 432 00:41:08,880 --> 00:41:10,520 �i a� putea s� �tiu �i eu, de ce? 433 00:41:10,640 --> 00:41:11,845 Da, desigur! 434 00:41:11,880 --> 00:41:15,160 G�ndindu-te c� ar fi o nebunie s� creezi o adev�rat� avere din nimic 435 00:41:15,195 --> 00:41:16,766 �i s� tr�ie�ti �ntr-un castel ca apoi s� renun�i la el 436 00:41:16,767 --> 00:41:18,451 �i s� te c�s�tore�ti cu o str�in�. 437 00:41:18,475 --> 00:41:21,320 - �i dac� ar fi a�a? - Dar nu-�i este ru�ine? 438 00:41:21,680 --> 00:41:23,176 �i, m� rog, de ce ar trebui s�-mi fie ru�ine? 439 00:41:23,200 --> 00:41:26,360 Pentru c� semeni cu mama mea c�nd spunea c� puteai a grajd. 440 00:41:26,640 --> 00:41:27,880 Termin�, Camilla. 441 00:41:28,240 --> 00:41:30,440 De data asta mi se pare c� tu chiar exagerezi. 442 00:41:30,475 --> 00:41:32,640 Mama ta pentru mine era doar o st�p�n�. 443 00:41:32,675 --> 00:41:34,000 St�p�na peste tot, 444 00:41:34,040 --> 00:41:35,045 cum e�ti �i tu acum. 445 00:41:35,080 --> 00:41:37,440 A�adar, pot s� �tiu �i eu unde vrei s� ajungi? 446 00:41:39,760 --> 00:41:40,925 S- o l�s�m balt�. 447 00:41:40,960 --> 00:41:42,240 �mi scuza�i �nt�rzierea. 448 00:41:42,320 --> 00:41:43,760 S- a �n�epat un cauciuc. 449 00:41:46,640 --> 00:41:47,880 Poft� bun�. 450 00:41:48,160 --> 00:41:50,480 �mi cer scuze, s� v� fie de bine. 451 00:41:50,640 --> 00:41:53,045 Aparatura aceea chiar nu ne folose�te la nimic. 452 00:41:53,080 --> 00:41:54,961 �tii, am fost �n ora� �i am v�zut modele... 453 00:41:54,962 --> 00:41:56,200 Unde ai fost? 454 00:41:56,720 --> 00:41:58,120 Dar, �i-am spus, tata! 455 00:41:58,360 --> 00:42:00,200 Am fost �n ora� s� m� plimb prin magazine. 456 00:42:01,200 --> 00:42:03,680 Pot s� �tiu �i eu de ce faci fa�� aceasta? Pari... 457 00:42:03,720 --> 00:42:04,925 ca un urs! 458 00:42:04,960 --> 00:42:07,600 Dac� nu te-a� fi cunoscut a� fi spus c� nu ai �ncredere �n mine. 459 00:42:08,160 --> 00:42:10,360 Ce naiba v-a apucat pe am�ndoi? 460 00:42:20,240 --> 00:42:22,360 Sunte�i sup�ra�i pe mine? Cu ce am gre�it? 461 00:42:22,720 --> 00:42:25,240 Am ajuns t�rziu, dar nu este sf�r�itul lumii! 462 00:42:26,080 --> 00:42:28,120 Eliana, trebuie s� vorbim �ntre patru ochi. 463 00:42:47,520 --> 00:42:50,200 Gianni ar merita ceva mai mult de la via�� 464 00:42:50,235 --> 00:42:52,480 dec�t o g�in� beat�, f�r� pene. 465 00:42:53,040 --> 00:42:54,940 Dar, �ndep�rt�ndu-I pentru totdeauna de Eliana, 466 00:42:54,975 --> 00:42:56,840 voi rezolva o mare problem�. 467 00:42:57,200 --> 00:42:58,640 �mi place prea mult. 468 00:42:58,920 --> 00:43:00,880 At�t de mult �nc�t ar deveni periculos. 469 00:43:01,600 --> 00:43:03,160 �i nu voi accepta ca un capriciu de-al meu de moment 470 00:43:03,161 --> 00:43:05,280 s�-mi ruineze toate planurile de viitor. 471 00:43:07,760 --> 00:43:09,160 S�-l ia naiba. 472 00:43:09,760 --> 00:43:11,280 Deja �mi tremur� picioarele... 473 00:43:12,280 --> 00:43:15,400 Sunt excitat� numai la g�ndul c� pot s�-I ating... 474 00:43:43,280 --> 00:43:44,405 Nu se poate Gianni, 475 00:43:44,440 --> 00:43:46,171 Nu ar trenui s� fie absolut nimic �ntre noi doi. 476 00:43:46,195 --> 00:43:47,977 �n�elegi asta, nu-i a�a? 477 00:43:48,012 --> 00:43:49,760 Hei, ce tot spui acolo? 478 00:43:51,680 --> 00:43:52,771 Trebuie s� te �nsori cu Eliana, 479 00:43:52,795 --> 00:43:54,720 �l voi convinge eu pe Antonio. 480 00:43:55,320 --> 00:43:56,645 ��i arde de glume? 481 00:43:56,680 --> 00:44:00,320 - Nu glumesc, este �ansa ta! - Camilla, termin� cu prostioarele astea! 482 00:44:00,355 --> 00:44:02,720 Nu am nevoie nici de Eliana, nici de tat�l ei. 483 00:44:02,755 --> 00:44:03,920 Am nevoie de tine. 484 00:44:04,840 --> 00:44:06,200 Nu Gianni! 485 00:44:08,040 --> 00:44:09,280 Doamne, c�t e�ti de frumoas�! 486 00:44:11,480 --> 00:44:12,480 Te rog! 487 00:44:24,760 --> 00:44:26,160 Nu, Gianni! 488 00:44:32,280 --> 00:44:33,485 Nu, te rog! 489 00:44:33,520 --> 00:44:35,520 Noaptea trecut� nu ai zis nu. 490 00:44:36,480 --> 00:44:37,880 Las�-m�! 491 00:44:40,520 --> 00:44:41,520 Las�-m�! 492 00:44:42,480 --> 00:44:43,840 Nu vreau! 493 00:44:44,560 --> 00:44:45,920 - D�! - Nu! 494 00:44:46,600 --> 00:44:47,980 Nu vreau! 495 00:44:48,015 --> 00:44:49,360 O vrei! 496 00:44:55,440 --> 00:44:56,560 Termin�! 497 00:44:59,960 --> 00:45:01,440 Dac� m� vrei, trebuie s� pleci, 498 00:45:01,475 --> 00:45:02,480 Ai priceput? 499 00:45:02,560 --> 00:45:03,680 Trebuie s� te �nsori! 500 00:45:16,360 --> 00:45:17,125 Bine. 501 00:45:17,160 --> 00:45:18,840 Am fost mul�umit�. 502 00:45:19,200 --> 00:45:20,840 Ceremonie restr�ns� �i emo�ionant�, 503 00:45:20,875 --> 00:45:21,896 Tat�l av�nd lacrimi �n ochi, 504 00:45:21,920 --> 00:45:23,920 �nsur��eii �n voiaj de nunt�. 505 00:45:24,200 --> 00:45:25,280 Totul ca la carte. 506 00:45:28,800 --> 00:45:32,040 Inclusiv, faptul, c� dac� a� putea s� strig a� face-o ca o nebun�. 507 00:45:33,080 --> 00:45:35,240 �i dac� nu a� fi fost obi�nuit�, s� m� controlez, 508 00:45:35,600 --> 00:45:36,680 A� fi f�cut-o deja.. 509 00:45:39,680 --> 00:45:41,080 La urma urmei, despre ce era vorba? 510 00:45:41,720 --> 00:45:42,920 Un simplu arm�sar. 511 00:45:43,960 --> 00:45:46,440 Lar arm�sari eu pot avea c��i poftesc. 512 00:45:47,840 --> 00:45:49,200 Cui pe cui se scoate. 513 00:45:50,080 --> 00:45:51,720 Este mereu cel mai bun tratament. 514 00:46:03,240 --> 00:46:04,640 M- a�i chemat? 515 00:46:05,720 --> 00:46:06,720 Exact. 516 00:46:08,000 --> 00:46:09,200 Te-am chemat. 517 00:46:10,080 --> 00:46:11,682 L-ai condus pe domnul Antonio �n ora�, nu-i a�a? 518 00:46:11,683 --> 00:46:13,120 Da, domni�oar�. 519 00:46:13,520 --> 00:46:15,120 �i se va �ntoarce t�rziu, nu-i a�a? 520 00:46:15,155 --> 00:46:17,120 Da, cred c� da. 521 00:46:19,240 --> 00:46:20,240 Foarte bine. 522 00:46:20,760 --> 00:46:22,320 Dori�i s� face�i o plimbare? 523 00:46:22,640 --> 00:46:25,000 Cinstit vorbind, doresc ceva mai mult dec�t at�t. 524 00:46:25,400 --> 00:46:26,720 Ceva mai distractiv. 525 00:46:28,160 --> 00:46:29,680 Dac� am �n�eles eu bine... 526 00:46:36,880 --> 00:46:37,880 Foarte bine, 527 00:46:38,000 --> 00:46:39,520 ai �n�eles foarte bine. 528 00:48:59,360 --> 00:49:01,200 Un adev�rat arm�sar demn de renumele s�u. 529 00:49:07,680 --> 00:49:09,800 Nu, poate c� Gianni este chiar peste el. 530 00:49:11,600 --> 00:49:14,040 Ne-am plimbat, am mers peste tot... 531 00:49:14,160 --> 00:49:15,560 Suntem at�t de obosi�i. 532 00:49:16,320 --> 00:49:17,600 Eu, am plecat. 533 00:49:19,840 --> 00:49:21,285 Eliana este foarte lene��, 534 00:49:21,320 --> 00:49:23,640 ca s� o faci s� se mi�te este nevoie de toat� artileria. 535 00:49:24,440 --> 00:49:27,800 Ai fost un prost s� o evi�i, apropierea ta �i prie�te. 536 00:49:27,835 --> 00:49:29,120 Adev�rat? 537 00:49:30,240 --> 00:49:32,720 Ai �ncredere �n mine fiule, sunt asociatul t�u. 538 00:49:32,880 --> 00:49:35,680 �tiu lucru asta dar m�rturisesc c� �nc� nu m-am obi�nuit cu el. 539 00:49:36,800 --> 00:49:37,840 �mi cer scuze. 540 00:49:38,440 --> 00:49:40,520 M�ine poate vrei s� vii �n sala de gimnastic� cu noi? 541 00:49:40,880 --> 00:49:41,880 Poate c� vin. 542 00:49:46,320 --> 00:49:47,520 E un b�iat de treab�. 543 00:49:52,560 --> 00:49:54,560 O s� ne convingem �i de asta, Camilla. 544 00:50:54,400 --> 00:50:55,840 Pianul �sta este dezacordat. 545 00:50:56,560 --> 00:50:57,600 Ar trebui s�... 546 00:50:58,560 --> 00:51:00,320 s� chemi acordatorul. 547 00:51:00,640 --> 00:51:03,040 - Tremuri. - �ntonio, m�ine eu plec. 548 00:51:03,200 --> 00:51:04,480 Nu, Camilla, te rog! 549 00:51:07,720 --> 00:51:09,440 Nici �n glum� sa nu mai spui a�a ceva. 550 00:51:11,760 --> 00:51:12,960 Lubirea mea... 551 00:51:13,160 --> 00:51:14,800 aici e�ti din nou la tine acas�. 552 00:51:17,600 --> 00:51:19,280 Nu voi fi p�n� c�nd sunt doar un oaspete. 553 00:51:19,760 --> 00:51:21,400 Nu �n�elegi c� nu am de ales? 554 00:51:21,520 --> 00:51:23,720 Nu �tii ce ar spune lumea dac� ne-am c�s�tori? 555 00:51:24,440 --> 00:51:26,640 Idiotul �la b�tr�n �i-a pus pirostiile. 556 00:51:26,960 --> 00:51:28,560 Poate c� a�a g�nde�ti tu, nu lumea? 557 00:51:32,880 --> 00:51:34,000 Eu te ador... 558 00:51:35,680 --> 00:51:36,680 Te ador... 559 00:51:37,600 --> 00:51:39,840 Atunci hot�r�te-te odat�. 560 00:51:40,240 --> 00:51:42,640 Dac� crapi pe nea�teptate o s�-i r�m�n� totul Elianei. 561 00:51:43,360 --> 00:51:45,440 Doamne, nu a� putea suporta a�a ceva! 562 00:51:46,080 --> 00:51:48,240 Nici m�car per Lilli nu a� vrea s-o parasecs la necaz. 563 00:51:53,920 --> 00:51:55,520 De ce vrei tocmai aici? 564 00:51:56,160 --> 00:51:57,160 Obi�nuin�a. 565 00:51:57,480 --> 00:51:58,520 Dar... 566 00:51:59,720 --> 00:52:00,920 Nu �tiu... 567 00:52:01,240 --> 00:52:02,960 Da, din obi�nuin��. 568 00:52:03,240 --> 00:52:06,200 Obi�nuin�a la v�rsta ta? Ar trebui s�-�i fie ru�ine, s� �tii? 569 00:52:06,560 --> 00:52:08,000 - �ncearc�... - Nu, nu, nu... 570 00:52:08,320 --> 00:52:11,240 - Ce ar spune Llilli? - Lilli e o t�rf�, nu e so�ia ta. 571 00:52:11,480 --> 00:52:12,480 Nu... 572 00:52:14,760 --> 00:52:16,120 Ascult�, baby, vino aici pu�in! 573 00:52:16,155 --> 00:52:17,920 La uit�-te la ea. 574 00:52:37,920 --> 00:52:38,640 Nu-i r�u deloc! 575 00:52:38,760 --> 00:52:40,220 Ce p�rere ai? 576 00:52:40,255 --> 00:52:41,680 Da, este bun�. 577 00:52:53,200 --> 00:52:55,100 M- am �nc�lzit. 578 00:52:55,135 --> 00:52:57,000 Nu-i rea deloc. 579 00:53:15,080 --> 00:53:15,840 Bravo! 580 00:53:16,040 --> 00:53:19,080 Tipul acela a venit s�-mi mul�umeasc� pentru sfat. 581 00:53:19,115 --> 00:53:21,080 Chiar meri�i o recompens�. 582 00:53:24,760 --> 00:53:26,800 S� �ti, Baby, cred c�... 583 00:53:27,480 --> 00:53:30,520 cred c� a venit vremea s� �nfiin��m firma aceea. 584 00:53:31,600 --> 00:53:34,200 Vei c�tiga bine �i nu te vei ocupa dec�t de mine. 585 00:53:34,400 --> 00:53:35,915 �i ei i-ai spus asta �i lui Lilli? 586 00:53:35,916 --> 00:53:38,320 Sunt sigur� c� o s� intr�m �n bucluc din cauza ei. 587 00:53:38,400 --> 00:53:39,965 Este deja �n rahat. 588 00:53:40,000 --> 00:53:41,088 Dac� domni�oara aceasta nu se va comporta cum se cuvine 589 00:53:41,089 --> 00:53:42,331 am s� o �nv�� eu bunele maniere. 590 00:53:42,355 --> 00:53:45,320 S� fii foarte sigur� de lucrul acesta. 591 00:53:45,355 --> 00:53:47,285 Mare scofal�. 592 00:53:47,320 --> 00:53:49,320 Doar nu ��i este fric� de ea? 593 00:53:50,880 --> 00:53:52,560 La spune-mi, te-a amenin�at? 594 00:53:53,520 --> 00:53:55,720 Nu, dar am aflat c�-�i baga nasul unde nu-i fierbe oala. 595 00:53:55,880 --> 00:53:57,840 Nu �tiu cum dar vrea s� ne falimenteze. 596 00:57:43,560 --> 00:57:44,605 Bun�, baby. 597 00:57:44,640 --> 00:57:45,605 Cine tr�ie�te se �nt�lne�te. 598 00:57:45,640 --> 00:57:48,720 - S-o spunem pe a dreapta eu nu prea. - Perfect, scumpa mea. 599 00:57:48,760 --> 00:57:51,400 Umbl� vorba c� faci prostii. 600 00:57:51,520 --> 00:57:53,360 Chiar a�a, cine spune asta? 601 00:57:53,520 --> 00:57:55,440 Da, este adev�rat, sunt absolut sigur�. 602 00:57:55,760 --> 00:57:57,845 Nu va mai trebui s� fac pe plac nim�nui, 603 00:57:57,880 --> 00:58:00,720 mai ales cu clien�ii �ia bo�orogi care se �in �ntr-o b�in�, 604 00:58:00,755 --> 00:58:02,560 A�a cum faci tu, de exemplu. 605 00:58:02,640 --> 00:58:03,920 Stai. 606 00:58:05,040 --> 00:58:06,160 Ai grij�, baby. 607 00:58:06,840 --> 00:58:08,640 Nu va fi chiar a�a de u�or precum crezi tu 608 00:58:09,400 --> 00:58:10,920 Mai este �i Lilli. 609 00:58:11,400 --> 00:58:13,200 Mi-ai mai spus, dar nu �mi este fric�. 610 00:58:26,440 --> 00:58:27,340 Bravo! 611 00:58:27,375 --> 00:58:28,240 Gianni! 612 00:58:28,320 --> 00:58:29,480 Vin acum! 613 00:59:12,000 --> 00:59:13,080 Eu am stat suficient, 614 00:59:13,115 --> 00:59:14,557 m� duc s�-mi fac du�. 615 00:59:14,592 --> 00:59:16,000 A�teapt�, merg �i eu. 616 00:59:16,035 --> 00:59:17,035 S� mergem. 617 00:59:17,520 --> 00:59:18,520 Haide. 618 00:59:22,120 --> 00:59:23,316 Nu, nu te cred. 619 00:59:23,317 --> 00:59:25,360 �i totu�i a�a este cum spun eu, Camilla, crede-m�. 620 00:59:25,395 --> 00:59:26,875 F�ceam dragoste din ce �n ce mai rar. 621 00:59:32,000 --> 00:59:34,000 F�ceam dragoste din ce �n ce mai rar... 622 00:59:36,880 --> 00:59:39,840 Exact asta doream s� aud de la tine, prostu�� mic�. 623 00:59:41,840 --> 00:59:44,000 Te-a �njunghiat cu o m�ng�iere, 624 00:59:44,400 --> 00:59:46,400 �i nici m�car nu �i-ai dat seama de asta. 625 00:59:47,280 --> 00:59:49,760 Mereu ai avut un creier de g�in�. 626 01:00:01,760 --> 01:00:04,100 Acum 15 ani v-a�i b�tut to�i joc de mine. 627 01:00:04,135 --> 01:00:06,440 Eu o s� v� pl�tesc cu aceea�i moned�. 628 01:00:07,120 --> 01:00:10,200 O s� regre�i amarnic c� mi-ai trimis ultima scrisoare. 629 01:00:11,120 --> 01:00:12,731 �i voi avea �n sf�r�it tot ce este al meu, 630 01:00:12,755 --> 01:00:14,400 �i ce este �i al vostru, 631 01:00:14,440 --> 01:00:16,160 �i cu Gianni inclus. 632 01:00:17,720 --> 01:00:19,880 Dac� m� g�ndesc la sinuciderea mamei mele, 633 01:00:20,560 --> 01:00:23,160 �i de scrisorile tale dulci care m� f�ceau s� vomit. 634 01:00:24,440 --> 01:00:27,040 Dac� m� g�ndesc la �tia 15 ani de durere, 635 01:00:28,000 --> 01:00:29,920 tot r�ul ce urmeaz� s� vi-I fac, 636 01:00:30,480 --> 01:00:32,000 tot nu va fi de ajuns. 637 01:00:47,600 --> 01:00:48,880 Ai dreptate. 638 01:00:50,400 --> 01:00:52,360 E total dezacordat. 639 01:00:55,080 --> 01:00:56,640 Carla, ocup�-te tu. 640 01:00:58,400 --> 01:01:00,200 Trebuie s�-l chemi pe acordator. 641 01:01:01,120 --> 01:01:02,800 Pianul func�ioneaz� perfect. 642 01:01:02,880 --> 01:01:03,920 Ascult�-m�. 643 01:01:04,640 --> 01:01:06,120 �i aia, �tie foarte bine lucrul �sta. 644 01:01:06,480 --> 01:01:07,520 Nu te mai suport. 645 01:01:08,040 --> 01:01:09,085 Ai grij�, Carla. 646 01:01:09,120 --> 01:01:11,600 Aminte�te-�i c� �i datorezi ei faptul c� nu te-am concediat. 647 01:01:12,640 --> 01:01:14,040 Acum m� duc s�-i cad �n genunchi. 648 01:01:14,880 --> 01:01:15,880 Ascult�, Carla. 649 01:01:16,960 --> 01:01:18,125 R�bdarea mea are o limit�. 650 01:01:18,160 --> 01:01:20,560 Pleac� din fa�a mea, �nainte s�-�i c�rpesc c�teva.. 651 01:01:21,360 --> 01:01:23,040 Acum pleac�, dispari din fa�a mea. 652 01:01:56,360 --> 01:01:57,920 Ce faci? Las�-m�! 653 01:02:00,360 --> 01:02:01,800 Ai luat-o razna? 654 01:02:01,835 --> 01:02:03,240 Las�-m�! Nu vreau! 655 01:02:04,440 --> 01:02:06,000 Am spus c� nu vreau! 656 01:02:08,440 --> 01:02:09,560 Nu, te rog! 657 01:02:14,080 --> 01:02:15,080 Nu... 658 01:02:15,800 --> 01:02:16,520 Nu! 659 01:02:16,760 --> 01:02:17,760 Las�-m�! 660 01:02:19,760 --> 01:02:20,800 Nu, nu! 661 01:02:21,120 --> 01:02:22,200 - Nu vreau! - Ce faci aici? 662 01:02:22,235 --> 01:02:24,200 - Nu! - Nenorocitule! 663 01:02:25,440 --> 01:02:27,760 Ce faci? Ai inebunit? E�ti un nenorocit! 664 01:02:27,840 --> 01:02:29,040 Te omor! 665 01:02:29,560 --> 01:02:31,760 - Te omor! - Nu, �ntonio, lini�te�te-te! 666 01:02:31,795 --> 01:02:32,880 Termina�i! 667 01:02:32,915 --> 01:02:33,915 Gata! 668 01:02:34,120 --> 01:02:35,240 Las�-I �n pace! 669 01:02:35,360 --> 01:02:36,640 Gata! 670 01:02:38,360 --> 01:02:39,680 Vreau s�-I fac buc��i! 671 01:02:39,880 --> 01:02:40,720 Lini�te�te-te, �ntonio. 672 01:02:40,800 --> 01:02:43,000 Este totu�i so�ul fiicei tale, nu uita asta. 673 01:02:45,280 --> 01:02:46,680 De fapt e vina ta. 674 01:02:47,600 --> 01:02:48,800 Vina mea? 675 01:02:48,840 --> 01:02:49,685 Ce tot spui? 676 01:02:49,720 --> 01:02:51,560 �tiu to�i c� m� culc cu tine. 677 01:02:53,280 --> 01:02:55,240 M-a tratat ca pe o curv�, 678 01:02:55,280 --> 01:02:56,400 la fel cum faci �i tu. 679 01:03:00,600 --> 01:03:02,800 Dac� a� fi fost so�ia ta, nu ar fi �ndr�znit. 680 01:03:11,800 --> 01:03:15,405 �i dup� toate astea dup� ce s-a c�s�torit cu Antonio Cacciulli, 681 01:03:15,440 --> 01:03:17,196 Camilla Togandi, contesa de Portodommo 682 01:03:17,197 --> 01:03:19,600 va intra �n posesia propriet��ilor �i castelelor 683 01:03:19,635 --> 01:03:21,600 astfel men�ionate. 684 01:03:21,920 --> 01:03:24,880 Rezerv�ndu-�i dreptul de a beneficia de nuda proprietate 685 01:03:24,915 --> 01:03:27,840 �n favoarea sa Antonio Cacciulli �i a fiicei sale Eliana. 686 01:03:28,400 --> 01:03:30,656 �i �n ceea ce prive�te gestiunea celorlalte bunuri ale mele. 687 01:03:30,680 --> 01:03:32,640 Cum vom proceda? 688 01:03:33,120 --> 01:03:34,205 Totul este clarificat. 689 01:03:34,240 --> 01:03:36,040 Clauzele sunt foarte clare. 690 01:03:46,400 --> 01:03:47,400 Am �nvins. 691 01:03:50,720 --> 01:03:52,640 �i ai c�tigat chiar �i tu Lilli. 692 01:03:53,480 --> 01:03:55,920 Spuneai c� asta era �i r�zbunarea ta. 693 01:03:58,160 --> 01:04:00,680 �n noaptea asta am f�cut-o �i �n onoarea ta, 694 01:04:00,920 --> 01:04:02,920 scumpa mea amic�. 695 01:04:14,200 --> 01:04:16,040 Lar r�zbunarea ta eram eu. 696 01:07:03,800 --> 01:07:06,540 A fost intradevar un vis premonitoriu. 697 01:07:06,575 --> 01:07:09,280 - Cum adic�? - Este foarte simplu. 698 01:07:09,600 --> 01:07:11,880 Toate aceste propriet��i apar�in so�ului meu. 699 01:07:12,000 --> 01:07:14,400 �i practic le �mp�r�im �n dou�. 700 01:07:16,240 --> 01:07:18,080 Acesta este un mic bonus. 701 01:07:18,120 --> 01:07:20,560 �i va trebui s�-i mul�umi�i domnului Antonio Casciulli, 702 01:07:20,595 --> 01:07:23,045 pentru c� v� asigur c� dac� ar depins de mine, 703 01:07:23,080 --> 01:07:25,645 voi nu a�i mai fi beneficiat de nimic din cauza pl�ngerii. 704 01:07:25,680 --> 01:07:30,000 - Ce pl�ngere. El �tia totul - �ncearc� s� demonstrezi asta, haide! 705 01:07:30,120 --> 01:07:32,720 Lini�ti�i-v� c� totul a fost �n regul�. 706 01:07:32,760 --> 01:07:34,640 Nu va ajuta cu nimic dac� ne provoca�i. 707 01:07:35,360 --> 01:07:38,080 Eu spun c� este mai bine s� semna�i �i s� accepta�i propunerea. 708 01:07:38,115 --> 01:07:39,720 Pe care v-am f�cut-o. 709 01:07:40,080 --> 01:07:43,680 Halal propunere s� lucrez aici sub comanda lui Lilli! Ridicol! 710 01:07:43,715 --> 01:07:45,920 Nu aunt de acord, �mi pare r�u. �i nici tu, nu-i a�a? 711 01:07:53,520 --> 01:07:55,080 Antonio, spune-mi adev�rul, 712 01:07:55,115 --> 01:07:56,115 E�ti... 713 01:07:56,280 --> 01:07:59,600 E�ti �ngrijorat �n continuare ca lumea ar putea spune... 714 01:07:59,635 --> 01:08:00,520 �n sf�r�it... 715 01:08:00,560 --> 01:08:02,400 - C� sunt un b�tr�n ramolit? - Da. 716 01:08:02,435 --> 01:08:04,240 - Nu, scumpa mea. - Foarte bine. 717 01:08:04,480 --> 01:08:06,880 S� �tii Antonio, pe mine nu m� intereseaz� ce spun al�ii, 718 01:08:06,915 --> 01:08:08,680 dar dac� tu ai g�ndi a�a... 719 01:08:08,800 --> 01:08:10,480 a� suferi enorm. 720 01:08:10,880 --> 01:08:12,845 �ie nu-mi este suficient� dragostea ta. 721 01:08:12,880 --> 01:08:15,200 - Am nevoie de �ncrederea ta. - Bine�n�eles c� o ai. 722 01:08:15,640 --> 01:08:17,440 Niciodat� nu m-a� putea �ndoi de credin�a ta. 723 01:08:17,600 --> 01:08:19,880 Este ca �i cum m-a� �ndoi de mine �nsumi, �n�elegi? 724 01:08:19,920 --> 01:08:21,565 E�ti tot ce am pe lume. 725 01:08:21,600 --> 01:08:23,531 Nimic altceva nu mai conteaz� pentru mine, Camilla. 726 01:08:23,555 --> 01:08:25,400 Exi�ti doar tu, m� crezi? 727 01:08:26,240 --> 01:08:27,600 Eu �i cu tine pentru totdeauna? 728 01:08:27,840 --> 01:08:29,080 Te iubesc. 729 01:08:35,640 --> 01:08:37,320 St�p�na jocului... 730 01:09:27,880 --> 01:09:29,440 St�p�na jocului. 731 01:11:25,120 --> 01:11:26,320 Gianni... 732 01:11:54,640 --> 01:11:55,640 Da! 733 01:11:56,000 --> 01:11:57,000 Da... 734 01:12:19,960 --> 01:12:21,080 lubirea mea! 735 01:12:31,440 --> 01:12:32,440 A�a... 736 01:12:34,560 --> 01:12:36,000 Da! 737 01:12:59,120 --> 01:13:00,240 Lubire... 738 01:13:02,240 --> 01:13:03,760 lubirea mea... 739 01:13:23,200 --> 01:13:24,880 St�p�na jocului. 54738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.