All language subtitles for A.Love.So.Beautiful.2020.KOREAN.E02.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine-v2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,056 --> 00:00:35,908 A LOVE SO BEAUTIFUL 2 00:00:53,636 --> 00:00:54,554 You can have this. 3 00:00:54,637 --> 00:00:55,930 You don't want it? 4 00:00:56,014 --> 00:00:57,766 I have to watch my weight. 5 00:00:57,849 --> 00:00:59,476 I see. Okay. 6 00:01:00,435 --> 00:01:03,730 There's an excellent way to burn calories. 7 00:01:03,813 --> 00:01:06,524 -What is it? -Karaoke. 8 00:01:06,608 --> 00:01:09,027 What do you think? Let's skip self-study class. 9 00:01:09,110 --> 00:01:10,445 No. I have to study. 10 00:01:10,695 --> 00:01:12,238 I'm busy with practice. 11 00:01:14,908 --> 00:01:18,119 Jeez, look at these poor Korean high school students. 12 00:01:18,203 --> 00:01:20,955 You didn't go last time even when I said I'd pay. 13 00:01:21,039 --> 00:01:22,791 How can you do this to your friend? 14 00:01:23,249 --> 00:01:26,044 Let's just go sing for an hour. 15 00:01:26,127 --> 00:01:29,506 Even if they give us extra minutes, I won't take them. 16 00:01:29,589 --> 00:01:30,924 Come on, what do you say? 17 00:01:31,674 --> 00:01:33,176 -Will you, Ha-young? -No. 18 00:01:35,011 --> 00:01:36,971 KARAOKE ROOM 19 00:01:40,683 --> 00:01:45,480 Even if you're late every time I'll understand 20 00:01:46,523 --> 00:01:51,528 I won't ask who you're seeing first 21 00:01:51,611 --> 00:01:57,200 -I'll wait for you even if we fall out -I'll wait for you even if we fall out 22 00:01:57,283 --> 00:02:01,746 -I'll try to smile even if it hurts -I'll try to smile even if it hurts 23 00:02:01,830 --> 00:02:07,585 -My heart can bear it when it wants you -My heart can bear it when it wants you 24 00:02:08,086 --> 00:02:10,171 -I cry every day -I cry every day 25 00:02:10,255 --> 00:02:12,924 -But I'm happy whenever I see you -But I'm happy whenever I see you 26 00:02:13,383 --> 00:02:18,429 You're lovely from head to toe 27 00:02:18,513 --> 00:02:22,392 I'm proud that you're my man 28 00:02:22,475 --> 00:02:24,102 Shin Sol-i! 29 00:02:24,185 --> 00:02:26,563 -I used to be gruff -I used to be gruff 30 00:02:26,646 --> 00:02:29,065 -Now I smile all the time -Now I smile all the time 31 00:02:29,149 --> 00:02:33,278 -What have you done to me? -What have you done to me? 32 00:02:33,361 --> 00:02:36,197 -Promise me one thing -Promise me one thing 33 00:02:36,281 --> 00:02:39,200 -Until the end of the world -Until the end of the world 34 00:02:39,868 --> 00:02:46,708 -Be lovely only to me -Be lovely only to me 35 00:02:48,001 --> 00:02:49,419 What's the score? Is it 100? 36 00:02:49,502 --> 00:02:50,420 Is it really 100? 37 00:02:51,129 --> 00:02:52,672 -Yes! -We did it! 38 00:02:57,135 --> 00:02:58,011 TIME 39 00:02:58,344 --> 00:02:59,721 We have a minute left. 40 00:03:09,772 --> 00:03:10,773 KARAOKE ROOM 41 00:03:10,857 --> 00:03:13,276 -Hello? -Where are you? What are you doing? 42 00:03:13,359 --> 00:03:15,069 The meet is only a few days away. 43 00:03:15,904 --> 00:03:17,530 Don't worry. I'm going home now. 44 00:03:21,075 --> 00:03:23,494 What is it? Is something wrong? 45 00:03:24,495 --> 00:03:25,330 It's nothing. 46 00:03:26,247 --> 00:03:28,041 This was actually my first karaoke experience. 47 00:03:28,124 --> 00:03:29,751 Really? 48 00:03:29,959 --> 00:03:32,086 The coach never let me because of training. 49 00:03:32,921 --> 00:03:35,715 Now you'll ask me to take you to karaoke all the time. 50 00:03:38,218 --> 00:03:40,762 I have a swim meet this weekend. Do you want to come? 51 00:03:40,845 --> 00:03:41,679 What? 52 00:03:45,099 --> 00:03:46,392 How much will it cost me? 53 00:03:47,060 --> 00:03:48,519 It's free, of course. 54 00:03:48,645 --> 00:03:50,480 Just come. I'll even buy you dinner. 55 00:03:50,563 --> 00:03:53,024 That's unfair. Are you only treating Sol-i? 56 00:03:53,107 --> 00:03:55,193 Of course not. You're invited, too. 57 00:03:55,276 --> 00:03:56,361 You should all come. 58 00:03:56,444 --> 00:03:58,988 Okay. We'll go and cheer for you. 59 00:03:59,739 --> 00:04:03,618 By the way, why do I feel chilly all of a sudden? 60 00:04:03,701 --> 00:04:05,328 What? What do you mean? 61 00:04:06,037 --> 00:04:07,288 It's the dean. 62 00:04:18,174 --> 00:04:20,343 What was the combination? 63 00:04:21,094 --> 00:04:23,554 Why can't I remember it? 64 00:04:23,638 --> 00:04:25,348 My bike is gone. 65 00:04:30,061 --> 00:04:31,354 Oh, no. 66 00:04:32,355 --> 00:04:33,898 Just leave it. 67 00:04:36,234 --> 00:04:37,360 Let's go. 68 00:04:38,361 --> 00:04:39,237 Brother, hop on. 69 00:04:58,548 --> 00:05:00,133 You lost your bike? 70 00:05:00,633 --> 00:05:03,303 I bought you that bike recently. How many have you lost now? 71 00:05:03,928 --> 00:05:05,013 Come here. 72 00:05:05,221 --> 00:05:07,307 Mom, that's a weapon. 73 00:05:07,390 --> 00:05:09,934 If you aren't careful, you can kill someone with that. 74 00:05:10,018 --> 00:05:12,603 Don't worry. I'll be careful. Come here! 75 00:05:12,687 --> 00:05:13,771 -Mom. -Come over here. 76 00:05:13,855 --> 00:05:15,231 Dad, save me. 77 00:05:15,315 --> 00:05:17,984 How did you lose it this time? 78 00:05:18,067 --> 00:05:20,695 I was buying a workbook at a bookstore. 79 00:05:20,778 --> 00:05:23,823 Mom, a lot of other kids lost their bikes there, too. 80 00:05:23,906 --> 00:05:27,618 She was at a bookstore buying a workbook for studying. 81 00:05:27,702 --> 00:05:30,288 The father-and-daughter team always make me the bad guy. 82 00:05:30,371 --> 00:05:32,665 What's the point in working on new recipes day and night 83 00:05:32,749 --> 00:05:34,542 when you two keep spending all the money? 84 00:05:34,625 --> 00:05:36,878 Come on, we don't spend all of it. 85 00:05:37,045 --> 00:05:38,504 Plus, I help you a lot. 86 00:05:38,921 --> 00:05:41,215 Buy a new bike this weekend. 87 00:05:41,424 --> 00:05:43,718 -Don't whine about taking the bus. -What? 88 00:05:45,636 --> 00:05:46,512 No. 89 00:05:50,183 --> 00:05:52,477 I should've just let her buy me a new bike. 90 00:05:53,311 --> 00:05:56,564 Why am I going through this trouble to ride on the back of Heon's bike? 91 00:05:56,647 --> 00:05:59,233 My legs hurt. 92 00:06:04,572 --> 00:06:07,700 Hey, Brother. It's tough without a bicycle, isn't it? 93 00:06:08,576 --> 00:06:11,454 I can't complain. I brought it on myself. 94 00:06:11,537 --> 00:06:13,623 I can take you to school until you get a new bike. 95 00:06:14,207 --> 00:06:15,291 No, it's okay. 96 00:06:17,335 --> 00:06:18,336 I have a question. 97 00:06:18,419 --> 00:06:21,756 What do you want others to do for you when you're sad? 98 00:06:21,839 --> 00:06:23,299 Well, I don't know. 99 00:06:24,926 --> 00:06:25,885 When I'm sad, 100 00:06:26,344 --> 00:06:29,013 wouldn't it mean the most to just keep that person company? 101 00:06:29,097 --> 00:06:31,057 Oh, really? 102 00:06:31,140 --> 00:06:32,183 Yes. 103 00:06:40,775 --> 00:06:42,610 I'LL HELP YOU! 104 00:06:47,657 --> 00:06:49,575 Everyone did a great job. 105 00:06:49,784 --> 00:06:53,913 So many of your assignments touched me. 106 00:06:54,789 --> 00:06:57,291 Especially Hui-ji's and Cha Heon's. 107 00:06:57,583 --> 00:07:01,212 It didn't seem like they were written by students. 108 00:07:01,295 --> 00:07:03,047 I almost thought you were writers. 109 00:07:03,339 --> 00:07:04,298 Speaking of which, 110 00:07:04,382 --> 00:07:07,510 Sol-i, would you mind reading this? 111 00:07:09,637 --> 00:07:11,472 -Pardon? -Read it out loud. 112 00:07:14,142 --> 00:07:15,059 Okay. 113 00:07:17,937 --> 00:07:19,230 NAME: CHA HEON 114 00:07:23,985 --> 00:07:26,362 "One day when I was eight, 115 00:07:26,446 --> 00:07:29,198 I got lost in an unfamiliar place. 116 00:07:29,907 --> 00:07:32,743 I felt like crying, 117 00:07:32,827 --> 00:07:35,580 but I held back my tears, saying I would never cry. 118 00:07:36,581 --> 00:07:38,166 After some time passed, 119 00:07:39,083 --> 00:07:41,002 -my father came to look for me." -Heon! 120 00:07:41,210 --> 00:07:42,336 Dad! 121 00:07:42,545 --> 00:07:45,214 "I burst into tears and ended up crying." 122 00:07:45,631 --> 00:07:47,842 -"My father simply looked at me." -It's okay. 123 00:07:48,009 --> 00:07:50,136 -"He gave me a warm hug." -It's all right. 124 00:07:51,345 --> 00:07:53,973 "Then, my father and I went to a Chinese restaurant 125 00:07:54,265 --> 00:07:57,143 and ate jajangmyeon, my favorite dish. 126 00:07:58,144 --> 00:07:59,937 My father's hand, 127 00:08:00,021 --> 00:08:03,983 which I held all the way back home, was very warm. 128 00:08:11,365 --> 00:08:14,869 It was the longest day I spent with my father, 129 00:08:15,786 --> 00:08:19,916 who was always busy with work." 130 00:08:26,714 --> 00:08:28,716 Do you still have jajangmyeon with him? 131 00:08:36,724 --> 00:08:40,853 Heon, my mom will make bulgogi tomorrow, do you want to come? 132 00:08:42,647 --> 00:08:43,564 No. 133 00:08:44,607 --> 00:08:46,817 Then, can I ride this bike with you? 134 00:08:47,568 --> 00:08:49,904 I'll be quiet and won't bother you. 135 00:08:50,154 --> 00:08:52,240 I'm super light like a feather. 136 00:08:52,448 --> 00:08:53,324 What do you say? 137 00:08:55,785 --> 00:08:57,203 You can take the bike, then. 138 00:08:58,496 --> 00:08:59,539 Where are you going? 139 00:09:01,541 --> 00:09:02,959 Can't I come with you? 140 00:09:04,919 --> 00:09:05,836 Don't follow me. 141 00:09:46,168 --> 00:09:47,253 All right. 142 00:09:48,212 --> 00:09:50,715 It'll be hard for Heon to prepare everything on his own. 143 00:09:50,798 --> 00:09:55,720 And I don't think it's a bad idea to be in his mom's good books. 144 00:09:57,722 --> 00:10:01,100 What does it feel like to like someone? 145 00:10:01,183 --> 00:10:03,185 Well… 146 00:10:04,812 --> 00:10:07,523 When he shows up, everything around him becomes dark, 147 00:10:07,607 --> 00:10:09,984 and he's the only thing that lights up. 148 00:10:10,067 --> 00:10:13,362 Hmm, like the halo effect idols have? 149 00:10:13,446 --> 00:10:14,614 Halo effect. 150 00:10:35,051 --> 00:10:36,719 I didn't order this. 151 00:10:42,391 --> 00:10:43,309 Heon. 152 00:10:45,186 --> 00:10:46,687 I ordered it for you. 153 00:10:55,363 --> 00:10:56,989 25TH PRESIDENTIAL NATIONAL SWIMMING CHAMPIONSHIPS 154 00:10:57,073 --> 00:11:01,160 Hello, ladies and gentlemen. Today is the high school group finals 155 00:11:01,243 --> 00:11:04,246 for the 25th Presidential National Swimming Championships. 156 00:11:04,330 --> 00:11:07,833 After three days of close competition, six athletes, including 157 00:11:07,917 --> 00:11:11,629 promising swimmers Woo Dae-sung and Park Min-woo, 158 00:11:11,712 --> 00:11:13,714 -will compete for medals. -I'm nervous. 159 00:11:13,798 --> 00:11:14,965 Me, too. 160 00:11:15,716 --> 00:11:19,011 A strong favorite, Woo Dae-sung, is walking in now. 161 00:11:19,095 --> 00:11:23,474 Woo Dae-sung won a gold medal last year in the men's 100-meter freestyle. 162 00:11:23,557 --> 00:11:25,101 He's on a roll. 163 00:11:25,184 --> 00:11:26,310 -Woo Dae-sung! -He's expected… 164 00:11:26,394 --> 00:11:28,562 -Woo Dae-sung, you're hot! -…to perform well 165 00:11:28,646 --> 00:11:29,855 at today's event. 166 00:11:29,939 --> 00:11:31,107 Woo Dae-sung. 167 00:11:35,778 --> 00:11:38,072 Milky skin, Woo Dae-sung! 168 00:11:38,155 --> 00:11:40,700 Woo Dae-sung! Come in first! 169 00:11:40,783 --> 00:11:42,451 He isn't like plain milk, though. 170 00:11:42,535 --> 00:11:45,830 He's somewhere between banana milk and chocolate milk. 171 00:11:45,913 --> 00:11:46,956 MILKY SKIN WOO DAE-SANG 172 00:11:47,039 --> 00:11:49,750 -Don't hurt yourself. -Get whatever medal you can! 173 00:11:50,292 --> 00:11:51,544 Ready. 174 00:11:53,462 --> 00:11:54,547 Set. 175 00:12:00,594 --> 00:12:03,264 Woo Dae-sung! 176 00:12:11,313 --> 00:12:12,356 Chocolate milk skin! 177 00:12:12,440 --> 00:12:15,067 -Woo Dae-sung! -Woo Dae-sung! 178 00:12:29,206 --> 00:12:30,958 Just a bit faster. 179 00:12:44,096 --> 00:12:46,348 1ST: PARK MIN-WOO 2ND: WOO DAE-SUNG 180 00:12:51,562 --> 00:12:52,730 Woo Dae-sung, 181 00:12:52,813 --> 00:12:54,648 you've always placed first. 182 00:12:54,982 --> 00:12:58,611 How do you feel about missing the gold and winning the silver medal? 183 00:13:01,906 --> 00:13:04,408 -I'm sorry. -Dae-sung, good job! 184 00:13:05,201 --> 00:13:07,077 You're the best! 185 00:13:07,161 --> 00:13:08,579 You did awesome! 186 00:13:13,209 --> 00:13:14,168 You're hot! 187 00:13:20,090 --> 00:13:22,718 Second place is still great. 188 00:13:48,786 --> 00:13:52,081 Don't you want to be a national athlete? Why haven't you stayed in shape? 189 00:13:52,790 --> 00:13:54,959 And you said you're happy with second place? 190 00:14:09,056 --> 00:14:09,890 Heon. 191 00:14:10,516 --> 00:14:14,478 Geon isn't well. I don't think we can make it to Korea. 192 00:14:15,271 --> 00:14:17,565 Can you hold the memorial service on your own? 193 00:14:18,148 --> 00:14:20,651 I'll come to Korea next month no matter what. 194 00:14:29,994 --> 00:14:31,579 Dae-sung, great work. 195 00:14:31,745 --> 00:14:33,289 Jin-hwan and Ha-young left 196 00:14:33,455 --> 00:14:36,333 because they had to go to the academy and a family dinner. 197 00:14:36,417 --> 00:14:38,836 It's okay. You're here, Brother. 198 00:14:38,919 --> 00:14:40,379 Thanks a lot for coming. 199 00:14:40,462 --> 00:14:42,381 Don't mention it. We're friends. 200 00:14:43,007 --> 00:14:45,134 I'll buy you dinner today. 201 00:14:45,217 --> 00:14:47,052 What do you think about pork belly? 202 00:14:47,636 --> 00:14:50,472 I'm sorry. I'd love to have pork belly, 203 00:14:50,556 --> 00:14:51,765 but I have something to do. 204 00:14:52,725 --> 00:14:53,559 Wait. 205 00:14:54,768 --> 00:14:56,645 HOW IS IT GOING? I'LL BE THERE SOON! 206 00:14:58,188 --> 00:14:59,815 I have to go now. 207 00:14:59,899 --> 00:15:02,943 That's too bad. We can catch up next time. 208 00:15:03,027 --> 00:15:04,862 Let's have pork belly when I place first. 209 00:15:04,945 --> 00:15:07,448 Sorry. I have something really important to do today. 210 00:15:08,198 --> 00:15:10,492 Second place is super great, too. 211 00:15:10,576 --> 00:15:12,828 I don't know why people only care about the first place. 212 00:15:12,912 --> 00:15:13,829 Thanks. 213 00:15:15,289 --> 00:15:17,416 Give me that before you go. 214 00:15:18,375 --> 00:15:19,376 This? 215 00:15:19,460 --> 00:15:21,420 It says "Dae-sang", not "Dae-sung". 216 00:15:21,503 --> 00:15:22,963 I'll make it properly next time. 217 00:15:23,047 --> 00:15:24,214 I like Dae-sang better. 218 00:15:25,049 --> 00:15:27,509 If you give me that, I'll give you this. 219 00:15:28,135 --> 00:15:31,055 Gosh! No, thanks. That's too precious. 220 00:15:37,436 --> 00:15:40,105 I'll upgrade that to a gold medal when I win one. 221 00:15:40,356 --> 00:15:41,315 All right? 222 00:15:44,526 --> 00:15:46,570 I'm fine. Don't worry. 223 00:15:49,531 --> 00:15:51,659 Okay. I'll get going. 224 00:15:51,742 --> 00:15:53,702 -Okay. -Sorry. See you in school. 225 00:16:00,292 --> 00:16:02,002 MILKY SKIN WOO DAE-SANG 226 00:16:32,199 --> 00:16:33,033 Heon! 227 00:16:34,618 --> 00:16:35,995 You haven't started, right? 228 00:16:36,078 --> 00:16:37,329 What are you doing here? 229 00:16:38,372 --> 00:16:39,331 What? 230 00:16:41,166 --> 00:16:42,626 You prepared everything already? 231 00:16:43,335 --> 00:16:44,753 I bought fruit. 232 00:16:45,129 --> 00:16:46,130 It's okay. Go home. 233 00:16:46,213 --> 00:16:50,592 Well, I didn't know you'd get it ready so soon. 234 00:16:50,676 --> 00:16:52,720 Your mom and Geon said they'd come home after seven. 235 00:16:55,055 --> 00:16:56,765 I'm really okay, so just go. 236 00:17:00,185 --> 00:17:01,854 You're so mean. 237 00:17:02,563 --> 00:17:04,023 Can't you just ask for help? 238 00:17:04,231 --> 00:17:05,399 I don't need it. 239 00:17:25,502 --> 00:17:28,338 I understand that Geon is sick, but Heon is still a kid. 240 00:17:28,422 --> 00:17:29,757 How can she leave him on his own? 241 00:17:29,840 --> 00:17:32,760 Speaking of which, I know she's busy with work, 242 00:17:32,843 --> 00:17:34,762 but she shouldn't leave him alone for this long. 243 00:17:34,845 --> 00:17:37,097 She must have her reasons. 244 00:17:37,181 --> 00:17:39,099 I'm just worried. 245 00:17:39,892 --> 00:17:40,851 Wait. 246 00:17:42,394 --> 00:17:45,272 Sol-i, bring this to Heon later. 247 00:17:45,355 --> 00:17:50,277 Right. The intelligent Ms. Lee Chan-hui bought this just for Heon. 248 00:17:50,360 --> 00:17:52,780 Okay. I will. 249 00:18:00,245 --> 00:18:02,706 Excuse me. Heon? 250 00:18:03,791 --> 00:18:06,919 I guess you left the door open because of the memorial service. 251 00:18:09,505 --> 00:18:13,884 I'm here because my mom asked me to give this to you. 252 00:18:15,636 --> 00:18:19,348 Also, I'm really sorry about earlier today. 253 00:18:20,307 --> 00:18:23,602 I didn't know your mom wasn't coming. 254 00:20:32,272 --> 00:20:35,692 Leaving you behind 255 00:20:35,776 --> 00:20:39,613 Around every corner of the mountain 256 00:20:39,696 --> 00:20:46,286 Time is telling me to let you go already 257 00:20:47,496 --> 00:20:52,668 I've embraced a voice 258 00:20:52,751 --> 00:20:55,963 that resembles yours in my heart 259 00:20:56,046 --> 00:21:02,636 But why couldn't I ask you to come with me? 260 00:21:02,719 --> 00:21:05,138 Leaving you-- 261 00:21:07,975 --> 00:21:08,976 Yes! 262 00:21:11,979 --> 00:21:13,063 Sorry. 263 00:21:13,689 --> 00:21:15,732 I was supposed to press "applause." 264 00:21:32,165 --> 00:21:33,875 Time's up. Let's go. 265 00:21:53,437 --> 00:21:54,855 Heon. Help me. 266 00:21:54,938 --> 00:21:56,273 Why should I? 267 00:21:56,356 --> 00:21:57,357 Hey, Cha Heon. 268 00:21:58,275 --> 00:22:00,152 You kicked Heon? You kicked him hard? 269 00:22:00,235 --> 00:22:02,237 Why are you so down today? 270 00:22:02,321 --> 00:22:04,114 Where's your spirit, Brother? 271 00:22:04,197 --> 00:22:06,533 -Here. -Don't refuse. Just take them. 272 00:22:06,616 --> 00:22:08,160 Hui-ji made it for you. 273 00:22:08,243 --> 00:22:09,202 Where did it go? 274 00:22:10,078 --> 00:22:11,913 -This is crazy. -Try to think. 275 00:22:11,997 --> 00:22:15,834 Especially Oh Hui-ji and Lee Su-jin. 276 00:22:16,084 --> 00:22:17,252 What are you doing? 277 00:22:18,787 --> 00:22:21,055 Subtitle translation by: Soo-hyun Yang 278 00:22:21,139 --> 00:22:23,873 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 20409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.