All language subtitles for [Eng] Voice in the Rain ep 5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:25,000 Sub by VIu & Ripped by @bioskopaceh21 ♔ Visit us: www.ilovedrama.site ♔ 2 00:00:27,000 --> 00:00:29,121 If you want authentic, go with Pantang soda. 3 00:00:30,601 --> 00:00:31,920 Cut! 4 00:00:34,241 --> 00:00:35,481 Okay. All good. 5 00:00:35,841 --> 00:00:38,920 Okay. Very good. 6 00:00:39,160 --> 00:00:41,401 You can get ready for the next scene. 7 00:00:41,720 --> 00:00:44,041 - Can I check the monitor? - Sure. 8 00:00:44,681 --> 00:00:45,761 Of course. 9 00:00:46,280 --> 00:00:49,440 Excuse me, I don't think I was expressive enough. 10 00:00:49,601 --> 00:00:50,920 Can I do another take? 11 00:00:52,841 --> 00:00:55,961 But I think you were okay just now. 12 00:00:55,961 --> 00:00:58,841 Why do you think that you weren't expressive enough? 13 00:00:58,841 --> 00:01:01,120 I want to do it differently. 14 00:01:01,731 --> 00:01:04,640 If I add a refreshing flair to it, 15 00:01:05,041 --> 00:01:08,400 it will probably be more in tune with the product. 16 00:01:08,800 --> 00:01:12,011 That must mean that you've done your research on our brand. 17 00:01:12,201 --> 00:01:15,800 Can you do another take then? 18 00:01:15,800 --> 00:01:17,240 Okay. 19 00:01:17,441 --> 00:01:19,080 Alright. Let's do another one. 20 00:01:19,240 --> 00:01:22,481 Okay. Everyone reset. Give it another go. 21 00:01:25,291 --> 00:01:27,640 If you want authentic, go with Pantang soda. 22 00:01:28,680 --> 00:01:29,761 Cut! 23 00:01:37,561 --> 00:01:39,161 Hey, hey. 24 00:01:41,680 --> 00:01:42,840 - Hey. - Hmm? 25 00:01:42,840 --> 00:01:45,201 That was awesome. The client is singing your praises. 26 00:01:45,601 --> 00:01:47,321 Mmm. That's good. 27 00:01:48,561 --> 00:01:50,721 Ever since you've changed your image, 28 00:01:50,721 --> 00:01:52,281 everyone wants to book you. 29 00:01:52,800 --> 00:01:53,960 It's going to be a little tiring. 30 00:01:54,281 --> 00:01:55,400 But don't worry. 31 00:01:55,561 --> 00:01:58,881 I'll accept every job for you. 32 00:02:01,281 --> 00:02:02,520 Are you really worried about me? 33 00:02:02,520 --> 00:02:03,601 I'm worried. 34 00:02:03,761 --> 00:02:05,881 But we must strike while the iron is hot. 35 00:02:05,881 --> 00:02:07,601 People are stoked about you. 36 00:02:08,001 --> 00:02:09,080 Mmm. 37 00:02:09,601 --> 00:02:11,321 Thanks to Rarin. 38 00:02:11,881 --> 00:02:13,561 I think it's because I'm handsome. 39 00:02:13,561 --> 00:02:14,640 It has nothing to do with her. 40 00:02:14,881 --> 00:02:17,441 Right. Handsome guy. 41 00:02:18,520 --> 00:02:19,601 Oh, 42 00:02:19,960 --> 00:02:23,400 you've been getting a lot of fan mail recently. 43 00:02:23,761 --> 00:02:26,400 - Here. - Naturally. I'm hot. 44 00:02:26,400 --> 00:02:28,481 Yeesh. 45 00:02:28,481 --> 00:02:29,561 Here. 46 00:02:29,920 --> 00:02:32,080 Open and read it too. Don't just leave it lying around. 47 00:02:32,281 --> 00:02:33,481 Mm-hmm. 48 00:02:36,920 --> 00:02:38,001 I'll be right back. 49 00:02:38,321 --> 00:02:39,761 Hello? 50 00:03:21,840 --> 00:03:24,160 Is the paperwork all good to go? 51 00:03:24,280 --> 00:03:25,960 All done. 52 00:03:25,960 --> 00:03:27,720 I'll contact you 53 00:03:27,720 --> 00:03:30,600 as soon the bank approves it. 54 00:03:30,881 --> 00:03:31,960 Okay. 55 00:03:33,251 --> 00:03:35,280 - Thank you very much. - You're welcome. 56 00:03:44,441 --> 00:03:46,931 (Profit and loss statement: -476,000.80) 57 00:03:48,040 --> 00:03:49,251 As for the outfit, 58 00:03:49,681 --> 00:03:51,321 you can take it if you want. 59 00:03:52,480 --> 00:03:54,931 But I'll pay the one million baht. 60 00:03:55,321 --> 00:03:57,480 I have to excuse myself now. 61 00:03:57,881 --> 00:03:59,160 - Okay. - Goodbye. 62 00:04:09,960 --> 00:04:11,811 Here's your tea. 63 00:04:16,520 --> 00:04:17,881 Shouldn't you rest a bit? 64 00:04:18,040 --> 00:04:21,280 Your health will bear the brunt of overworking. 65 00:04:21,640 --> 00:04:23,441 I'm fine, Da. 66 00:04:23,640 --> 00:04:24,720 I'm doing okay. 67 00:04:26,520 --> 00:04:27,600 Mmm! 68 00:04:28,561 --> 00:04:33,001 I might give everyone the day off tomorrow. 69 00:04:33,321 --> 00:04:35,400 So that they can have fun at my birthday party. 70 00:04:35,720 --> 00:04:36,801 Oh! 71 00:04:37,280 --> 00:04:40,840 Hearing the party host saying that has made me motivated to work. 72 00:04:41,840 --> 00:04:42,921 That's good. 73 00:04:44,640 --> 00:04:45,720 Uhh... 74 00:04:46,520 --> 00:04:48,801 Rin, you have a guest. 75 00:04:50,001 --> 00:04:51,080 Who is it? 76 00:04:51,280 --> 00:04:54,881 She said her name is Praew, Porche's younger sister. 77 00:04:55,280 --> 00:04:56,921 Oh, okay. 78 00:05:00,080 --> 00:05:01,160 Okay. 79 00:05:02,160 --> 00:05:03,321 I'll be back. 80 00:05:15,681 --> 00:05:16,921 Praew? 81 00:05:17,080 --> 00:05:18,280 Oh! 82 00:05:18,480 --> 00:05:21,121 Hello, Rarin. Give me a hug. 83 00:05:22,361 --> 00:05:24,001 I've missed you. 84 00:05:24,001 --> 00:05:26,761 I haven't seen you in ages. How are you doing? 85 00:05:26,881 --> 00:05:28,761 I'm alright. 86 00:05:28,761 --> 00:05:29,840 What about you? 87 00:05:30,400 --> 00:05:32,761 I'm more than alright. 88 00:05:33,040 --> 00:05:34,361 Soon, 89 00:05:34,881 --> 00:05:37,040 I'll be marrying Mark. 90 00:05:37,640 --> 00:05:39,160 - Mark? - Mmm! 91 00:05:39,160 --> 00:05:41,321 - Congratulations! - Thanks! 92 00:05:41,441 --> 00:05:43,280 So I'm here to ask you 93 00:05:43,280 --> 00:05:45,681 to make a wedding dress for me. 94 00:05:46,001 --> 00:05:47,681 Wow, this is such an honor. 95 00:05:47,881 --> 00:05:49,600 I'll do my best. 96 00:05:49,600 --> 00:05:52,160 - Thank you! - Of course. 97 00:05:52,280 --> 00:05:55,561 By the way, I'm having a birthday party tomorrow. 98 00:05:55,561 --> 00:05:57,080 Are you free to come? 99 00:05:57,480 --> 00:05:58,640 Oh, wow! 100 00:05:58,640 --> 00:06:00,361 Of course, I'll come. 101 00:06:01,160 --> 00:06:04,480 The theme is 102 00:06:04,480 --> 00:06:05,561 wonderland fantasy. 103 00:06:05,561 --> 00:06:06,681 I'll definitely be there. 104 00:06:06,681 --> 00:06:08,160 It's going to be so much fun. 105 00:06:08,160 --> 00:06:09,640 I'll come for sure. 106 00:06:09,640 --> 00:06:11,720 I'll bring Porsche along as well. 107 00:06:13,280 --> 00:06:14,520 Uhh... 108 00:06:14,840 --> 00:06:18,561 I'm not sure if he'll want to come or not. 109 00:06:19,160 --> 00:06:21,080 Hmm? Why not? 110 00:06:21,321 --> 00:06:24,160 Don't tell me he's causing trouble again. 111 00:06:25,960 --> 00:06:27,160 A little. 112 00:06:31,121 --> 00:06:34,761 Sometimes my brother acts impulsively 113 00:06:35,201 --> 00:06:36,600 and behaves childishly. 114 00:06:36,600 --> 00:06:39,241 Please don't mind him. 115 00:06:45,720 --> 00:06:47,561 Anyway, as for today, 116 00:06:47,881 --> 00:06:49,400 let's get you measured. 117 00:06:49,881 --> 00:06:51,600 Let's go to my office 118 00:06:51,600 --> 00:06:54,441 and discuss what kind of dress you'd like. 119 00:06:54,441 --> 00:06:55,520 Sure. 120 00:06:56,001 --> 00:06:57,160 I'm ready. 121 00:06:57,160 --> 00:06:58,840 I've given it a bit of thought. 122 00:06:58,840 --> 00:07:00,121 I'd like it to be 123 00:07:00,121 --> 00:07:02,001 like a princess. 124 00:07:02,001 --> 00:07:03,480 - This way. - Okay. 125 00:07:14,561 --> 00:07:15,761 Rin, 126 00:07:16,080 --> 00:07:17,520 I have to go home now. 127 00:07:17,801 --> 00:07:20,441 Okay. I'll see you at the party tomorrow. 128 00:07:20,441 --> 00:07:21,881 Definitely. 129 00:07:22,201 --> 00:07:23,361 Oh, 130 00:07:23,361 --> 00:07:25,651 I've prepared your outfit. 131 00:07:25,651 --> 00:07:26,880 Don't worry. 132 00:07:26,880 --> 00:07:28,531 Thank you, Da. 133 00:07:30,041 --> 00:07:32,651 Also, don't forget to tidy up 134 00:07:32,651 --> 00:07:34,441 so the place won't look messy when the guests arrive. 135 00:07:34,600 --> 00:07:37,760 All done. I've put everything in the storeroom. 136 00:07:38,120 --> 00:07:39,921 - I'll see you then. - See you. 137 00:07:50,321 --> 00:07:53,441 (Tanthai Missed Call) 138 00:07:57,041 --> 00:07:58,161 Hello? 139 00:07:58,720 --> 00:08:01,161 Where are you? Why didn't you answer my calls? 140 00:08:02,240 --> 00:08:04,120 I'm at the studio. 141 00:08:05,120 --> 00:08:07,480 Work was really busy today 142 00:08:08,000 --> 00:08:09,681 so I didn't check my phone. 143 00:08:09,681 --> 00:08:11,760 I just finished work. 144 00:08:14,321 --> 00:08:15,801 Are you going out now? 145 00:08:16,480 --> 00:08:17,561 Mmm. 146 00:08:17,681 --> 00:08:19,960 I'm probably going back to the condo. 147 00:08:19,960 --> 00:08:22,161 Everyone's gone home for the day. 148 00:08:22,161 --> 00:08:24,441 Why did you call me anyway? 149 00:08:24,880 --> 00:08:26,760 I just wanted to know if you were doing okay. 150 00:08:27,000 --> 00:08:28,411 What kind of question is that? 151 00:08:28,651 --> 00:08:30,041 Of course I'm okay. 152 00:08:33,291 --> 00:08:34,360 Well... 153 00:08:34,531 --> 00:08:36,120 By the way, 154 00:08:40,041 --> 00:08:42,321 do you have any plans 155 00:08:43,480 --> 00:08:44,600 tomorrow? 156 00:08:45,080 --> 00:08:46,291 Are you available? 157 00:08:50,240 --> 00:08:51,360 I am. 158 00:08:51,760 --> 00:08:52,840 What's the matter? 159 00:08:53,161 --> 00:08:55,681 The thing is... 160 00:08:56,531 --> 00:08:57,600 Hey! 161 00:08:58,600 --> 00:09:01,651 - What is this? - Rin, what's going on? 162 00:09:01,960 --> 00:09:03,291 Well... 163 00:09:03,840 --> 00:09:05,161 My car has a flat tire. 164 00:09:05,161 --> 00:09:06,360 A flat tire? 165 00:09:07,480 --> 00:09:10,240 I probably drove over a nail or something. 166 00:09:12,840 --> 00:09:16,921 I need to call a mechanic. 167 00:09:17,760 --> 00:09:20,041 Don't. Just leave it there. 168 00:09:20,561 --> 00:09:21,840 You can get the car tomorrow. 169 00:09:22,000 --> 00:09:23,531 Hurry back to the condo. 170 00:09:24,080 --> 00:09:25,531 You're alone, right? 171 00:09:25,801 --> 00:09:27,041 Do you want me to pick you up? 172 00:09:27,441 --> 00:09:28,720 It's okay. 173 00:09:28,840 --> 00:09:30,480 It's just a flat tire. 174 00:09:30,600 --> 00:09:32,441 It's not a big deal. 175 00:09:32,441 --> 00:09:33,531 It is! 176 00:09:37,201 --> 00:09:39,681 Just believe me, okay? 177 00:09:42,161 --> 00:09:43,960 Why should I? 178 00:09:44,600 --> 00:09:45,921 Because I'm worried about you. 179 00:09:59,401 --> 00:10:01,161 Well, then. 180 00:10:01,840 --> 00:10:04,801 I'll call a taxi. 181 00:10:05,321 --> 00:10:06,401 Okay? 182 00:10:09,681 --> 00:10:11,321 Mmm. Okay. 183 00:10:12,880 --> 00:10:15,840 Take care of yourself, alright? 184 00:10:16,641 --> 00:10:19,321 Call me right away if there's a problem. 185 00:10:20,401 --> 00:10:22,000 You're being strange. 186 00:10:22,480 --> 00:10:23,760 Are you okay? 187 00:10:24,760 --> 00:10:25,921 I'm fine. 188 00:10:27,561 --> 00:10:29,080 Take care of yourself. 189 00:10:29,840 --> 00:10:31,480 Oh, Tan! 190 00:10:31,801 --> 00:10:32,921 Wait... 191 00:10:33,880 --> 00:10:35,441 Uh, hello? 192 00:10:36,801 --> 00:10:38,281 Darn. 193 00:10:40,441 --> 00:10:42,441 I haven't told him about the party tomorrow. 194 00:11:02,641 --> 00:11:08,720 (Tan, I'm the only person who can love you. She doesn't deserve you.) 195 00:11:29,880 --> 00:11:33,240 (Don't tell anyone we're talking, especially Mai.) 196 00:11:33,240 --> 00:11:36,600 (I don't want harm to come to her.) 197 00:11:45,441 --> 00:11:51,521 (Next time, it won't just be a flat tire.) 198 00:11:56,681 --> 00:11:58,321 Your room's messy again? 199 00:12:00,441 --> 00:12:03,521 I just tidied it up the other day. 200 00:12:07,161 --> 00:12:09,240 You're reading your fan mail? 201 00:12:10,080 --> 00:12:11,161 That's right. 202 00:12:11,161 --> 00:12:13,720 Oh my gosh! 203 00:12:13,840 --> 00:12:15,321 What's gotten into you? 204 00:12:15,880 --> 00:12:17,000 Is something the matter? 205 00:12:17,401 --> 00:12:18,720 I'm going to tidy up your room. 206 00:12:18,720 --> 00:12:19,760 Just keep reading. 207 00:12:27,120 --> 00:12:29,521 There's a live online interview at 10 a.m. 208 00:12:29,840 --> 00:12:32,240 There's casting for a new drama at 2 p.m. 209 00:12:32,641 --> 00:12:34,960 There's an event at Siam at 6 p.m. 210 00:12:34,960 --> 00:12:37,840 And you're having dinner with the brand owner at 8 p.m. 211 00:12:40,600 --> 00:12:41,681 Did you hear me? 212 00:12:44,281 --> 00:12:46,281 I heard you, warden. 213 00:12:47,681 --> 00:12:49,041 Warden? 214 00:12:50,641 --> 00:12:53,120 I understand. You probably feel like a prisoner... 215 00:12:54,921 --> 00:12:57,681 The workload will be a little heavy. 216 00:12:58,360 --> 00:13:00,000 So I'm here to help you tidy up 217 00:13:00,000 --> 00:13:01,760 and try to find you a day that you're free 218 00:13:01,760 --> 00:13:04,000 so you can do this and that 219 00:13:04,240 --> 00:13:05,600 and read your fan mail. 220 00:13:07,080 --> 00:13:08,080 Mmm. 221 00:13:08,600 --> 00:13:09,720 Jeez. 222 00:13:10,161 --> 00:13:13,720 People see you creating a good image. 223 00:13:13,720 --> 00:13:17,240 But if they see your messy room, 224 00:13:18,201 --> 00:13:20,281 the press is going to have a heyday. 225 00:13:20,801 --> 00:13:21,801 Seriously? 226 00:13:22,521 --> 00:13:24,720 What about this box? 227 00:13:30,120 --> 00:13:31,120 Tan, 228 00:13:31,641 --> 00:13:32,760 are these your photos? 229 00:13:34,480 --> 00:13:36,000 A farewell party when I graduated. 230 00:13:42,480 --> 00:13:43,561 Just leave them there. 231 00:13:43,561 --> 00:13:45,600 I'll take them with me when I go home tonight. 232 00:13:48,161 --> 00:13:49,921 You know how to participate in this kind of thing? 233 00:13:50,480 --> 00:13:51,760 That's hilarious. 234 00:13:54,480 --> 00:13:56,321 I'll just leave them here. 235 00:13:58,161 --> 00:13:59,720 Scoot over. I'm sitting down. 236 00:14:02,720 --> 00:14:03,840 You can't 237 00:14:04,161 --> 00:14:05,441 go home tonight. 238 00:14:05,441 --> 00:14:06,880 Don't you have to go to a party with me? 239 00:14:07,120 --> 00:14:08,120 What party? 240 00:14:08,521 --> 00:14:09,880 Rin's birthday party. 241 00:14:09,880 --> 00:14:11,321 Didn't she invite you? 242 00:14:13,041 --> 00:14:14,360 It's her birthday today? 243 00:14:15,360 --> 00:14:17,600 That's right. 244 00:14:17,600 --> 00:14:19,760 She's throwing a theme party too. 245 00:14:20,000 --> 00:14:21,321 The theme is wonderland. 246 00:14:21,321 --> 00:14:23,161 But you don't have to dress up much. 247 00:14:23,161 --> 00:14:24,840 Just pick something that's polite. 248 00:14:28,161 --> 00:14:29,360 I don't think I'll go. 249 00:14:30,801 --> 00:14:32,240 What's up with you? 250 00:14:32,521 --> 00:14:34,921 Going to a party is like having a day off. 251 00:14:35,641 --> 00:14:36,641 I'm not going. 252 00:14:37,880 --> 00:14:39,161 I'll go by myself then. 253 00:14:40,360 --> 00:14:41,840 I need to think about 254 00:14:42,080 --> 00:14:43,840 what I'm going to dress up as 255 00:14:44,161 --> 00:14:46,161 and buy a present too. 256 00:14:48,801 --> 00:14:50,321 What are you going to buy her? 257 00:14:51,281 --> 00:14:52,521 Probably some accessories. 258 00:14:52,880 --> 00:14:54,041 She'll probably like them. 259 00:14:56,321 --> 00:14:57,840 Accessories? 260 00:14:58,760 --> 00:15:00,401 But if you ask me, 261 00:15:00,401 --> 00:15:02,000 I think it might be good 262 00:15:02,600 --> 00:15:03,681 to get something that's one of a kind. 263 00:15:03,681 --> 00:15:06,561 Something that's like a secret between the two of you. 264 00:15:08,681 --> 00:15:10,041 One of a kind? 265 00:15:11,480 --> 00:15:14,041 Look at your face! I think you want to go. 266 00:15:14,041 --> 00:15:15,120 What? 267 00:15:15,360 --> 00:15:16,600 I'm not going. 268 00:15:18,161 --> 00:15:19,681 You got so diligent all of a sudden. 269 00:15:20,240 --> 00:15:22,720 - What? - Alright. I'll go by myself. 270 00:15:27,760 --> 00:15:28,840 Are you really not going to go? 271 00:15:29,801 --> 00:15:30,960 No, I'm not. 272 00:15:32,120 --> 00:15:33,201 Are you sure? 273 00:15:33,760 --> 00:15:34,840 Yes! 274 00:15:35,120 --> 00:15:36,201 Come again? 275 00:15:36,201 --> 00:15:37,441 Just leave! 276 00:15:48,281 --> 00:15:49,360 What now? 277 00:15:53,600 --> 00:15:54,760 I said I'm not... 278 00:15:56,120 --> 00:15:57,121 Uhh... 279 00:15:57,121 --> 00:16:05,121 Sub by VIu & Ripped by @bioskopaceh21 ♔ Visit us: www.ilovedrama.site ♔ 280 00:16:07,760 --> 00:16:09,371 Your room is 281 00:16:09,921 --> 00:16:11,121 very tidy. 282 00:16:11,641 --> 00:16:13,441 I thought it'd be messier. 283 00:16:15,851 --> 00:16:17,040 Well, 284 00:16:17,641 --> 00:16:18,800 despite my looks 285 00:16:19,371 --> 00:16:21,881 I'm a clean type of guy. 286 00:16:25,480 --> 00:16:26,520 Anyway, 287 00:16:27,091 --> 00:16:28,480 what's the matter? 288 00:16:30,480 --> 00:16:32,480 It's my birthday today, 289 00:16:33,000 --> 00:16:34,161 so I... 290 00:16:34,161 --> 00:16:35,161 Umm... 291 00:16:36,161 --> 00:16:37,520 happy birthday. 292 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 Mmm. 293 00:16:43,240 --> 00:16:44,371 Thanks. 294 00:16:44,560 --> 00:16:45,560 Mmm. 295 00:16:46,760 --> 00:16:48,040 Well... 296 00:16:49,371 --> 00:16:51,560 I'm throwing a party tonight. 297 00:16:51,560 --> 00:16:53,720 I'd like to invite you to come. 298 00:16:55,240 --> 00:16:56,611 Tonight? 299 00:16:58,851 --> 00:16:59,851 I already have an appointment. 300 00:17:00,881 --> 00:17:01,881 Oh? 301 00:17:03,520 --> 00:17:06,121 I thought you said you were free? 302 00:17:06,800 --> 00:17:08,320 That was yesterday. 303 00:17:08,320 --> 00:17:10,040 I'm not free anymore. 304 00:17:10,720 --> 00:17:11,720 Mmm. 305 00:17:15,881 --> 00:17:16,960 Okay. 306 00:17:19,641 --> 00:17:20,641 Well, then. 307 00:17:21,641 --> 00:17:22,800 I have to get going. 308 00:17:23,401 --> 00:17:24,441 I won't bother you anymore. 309 00:17:31,161 --> 00:17:32,161 Wait. 310 00:17:49,800 --> 00:17:51,000 You forgot your bag. 311 00:17:57,480 --> 00:17:58,480 Thanks. 312 00:17:59,161 --> 00:18:01,121 They say 313 00:18:02,161 --> 00:18:03,161 when a woman 314 00:18:03,851 --> 00:18:05,560 gets one year older, 315 00:18:08,161 --> 00:18:10,401 her face will wrinkle twice as fast. 316 00:18:12,720 --> 00:18:13,851 What on earth are you trying to say? 317 00:18:23,441 --> 00:18:25,040 Whoo! 318 00:18:31,641 --> 00:18:34,000 Let's celebrate! 319 00:18:39,280 --> 00:18:41,560 Hello, Miss Rin. 320 00:18:41,681 --> 00:18:43,000 Your costume is adorable. 321 00:18:43,641 --> 00:18:44,851 Happy birthday. 322 00:18:45,240 --> 00:18:46,960 Thank you, Miss Mai. 323 00:18:46,960 --> 00:18:49,161 Your costume is adorable too. 324 00:18:50,121 --> 00:18:51,681 Just call me Mai. 325 00:18:51,800 --> 00:18:54,240 Then you can just call me Rin too. 326 00:18:55,851 --> 00:18:56,851 Here you are. 327 00:18:57,441 --> 00:19:00,320 Wow! Thank you! 328 00:19:00,320 --> 00:19:02,161 You didn't have to. 329 00:19:02,161 --> 00:19:04,851 It's fine. It's nothing much, really. 330 00:19:06,121 --> 00:19:08,611 It's a shame that Tan didn't come. 331 00:19:09,161 --> 00:19:10,320 Hmm. 332 00:19:11,121 --> 00:19:12,560 That's true. 333 00:19:18,560 --> 00:19:21,040 I didn't mean anything by that. 334 00:19:21,040 --> 00:19:22,611 I didn't say anything. 335 00:19:23,921 --> 00:19:25,851 I'll go join the rest of the party. 336 00:19:25,851 --> 00:19:28,681 - Okay, please do. - Have a good one. 337 00:19:55,441 --> 00:19:57,921 Happy birthday, Rarin! 338 00:19:57,921 --> 00:19:59,520 Have a good one. 339 00:19:59,520 --> 00:20:01,480 A merry and happy one! 340 00:20:02,881 --> 00:20:05,960 Wow, that is one gorgeous costume. 341 00:20:06,760 --> 00:20:08,960 Thank you very much, Praew. 342 00:20:08,960 --> 00:20:11,320 Of course! 343 00:20:11,320 --> 00:20:12,851 It's your big day 344 00:20:12,851 --> 00:20:15,760 so I had to go all in. 345 00:20:17,280 --> 00:20:18,921 If Porsche came, 346 00:20:18,921 --> 00:20:21,520 I would have made him dress up as the Mad Hatter. 347 00:20:21,760 --> 00:20:23,161 Too bad 348 00:20:23,161 --> 00:20:24,641 he wouldn't come. 349 00:20:24,800 --> 00:20:26,371 I tried to make him. 350 00:20:26,480 --> 00:20:29,641 But he said he can't face you right now. 351 00:20:31,320 --> 00:20:32,641 Anyway, 352 00:20:32,921 --> 00:20:34,681 he got you a present. 353 00:20:35,681 --> 00:20:36,681 Gift! 354 00:20:45,441 --> 00:20:46,441 Thank you. 355 00:20:48,320 --> 00:20:49,401 Here you go. 356 00:20:50,201 --> 00:20:51,681 Okay. 357 00:20:54,240 --> 00:20:55,240 Right. 358 00:20:56,401 --> 00:20:58,280 Hold on! That's not all. 359 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 Flowers! 360 00:21:03,881 --> 00:21:05,520 - Uhh... - This way! 361 00:21:08,800 --> 00:21:09,800 Thank you. 362 00:21:12,361 --> 00:21:13,361 Okay. 363 00:21:17,681 --> 00:21:19,720 Hold on! That's not it. 364 00:21:20,520 --> 00:21:21,881 Music! 365 00:22:07,800 --> 00:22:08,800 Wow. 366 00:22:12,441 --> 00:22:14,081 Thank you. 367 00:22:14,081 --> 00:22:15,881 It's okay. 368 00:22:16,000 --> 00:22:18,681 Please thank Porsche for me too. 369 00:22:18,681 --> 00:22:21,480 I'll put the flowers away. 370 00:22:21,601 --> 00:22:23,800 Please enjoy the party. 371 00:22:24,121 --> 00:22:25,121 I will. 372 00:22:29,000 --> 00:22:30,560 What is this? Why did you do that? 373 00:22:31,161 --> 00:22:32,161 It's not your cue! 374 00:22:38,240 --> 00:22:40,280 It's nothing. 375 00:22:40,601 --> 00:22:44,161 I'll go and enjoy the party now. 376 00:22:44,520 --> 00:22:45,960 I've been looking forward to it! 377 00:22:45,960 --> 00:22:48,320 Hey! Everybody! 378 00:23:03,960 --> 00:23:05,760 You startled me. 379 00:23:08,921 --> 00:23:12,000 You're here for the party, right? 380 00:23:13,161 --> 00:23:16,361 Thank you for dressing up for the occasion. 381 00:23:16,681 --> 00:23:20,121 Please go outside and enjoy the food and drinks. 382 00:23:20,121 --> 00:23:22,201 It's on the house. 383 00:23:26,760 --> 00:23:29,320 Oh, it might be a bit tricky for you 384 00:23:29,841 --> 00:23:31,601 in that costume. 385 00:23:31,601 --> 00:23:33,000 I'll take that off for you. 386 00:23:54,921 --> 00:23:55,921 Tan! 387 00:23:57,760 --> 00:23:59,361 Rin! 388 00:23:59,361 --> 00:24:01,361 Can you please come outside? 389 00:24:01,361 --> 00:24:03,960 We're about to bring out the cake. 390 00:24:04,320 --> 00:24:05,320 Hey! 391 00:24:05,720 --> 00:24:07,240 Da! 392 00:24:07,240 --> 00:24:09,320 Why did you tell her that? It's supposed to be a surprise! 393 00:24:09,320 --> 00:24:11,320 Really! 394 00:24:14,401 --> 00:24:17,040 Bye! I'll see you later! 395 00:24:18,681 --> 00:24:19,841 See you! 396 00:24:34,040 --> 00:24:35,641 I thought you said you weren't coming? 397 00:24:37,800 --> 00:24:40,401 I went to the house to drop some stuff off. 398 00:24:41,240 --> 00:24:42,800 I got bored so I came over. 399 00:24:46,161 --> 00:24:49,921 Are you trying to sneak in a present for Rarin? 400 00:24:50,720 --> 00:24:52,441 Huh? Huh? 401 00:24:52,560 --> 00:24:53,601 I'm not! 402 00:24:54,361 --> 00:24:56,800 Ugh! You reek! 403 00:24:57,161 --> 00:24:58,161 Ugh! 404 00:24:59,921 --> 00:25:03,401 - What's wrong? You're drunk! - What are you doing here? 405 00:25:03,401 --> 00:25:05,121 Are you here to take me home? 406 00:25:05,441 --> 00:25:06,441 Are you going? 407 00:25:06,601 --> 00:25:07,681 To where? 408 00:25:08,520 --> 00:25:11,760 - If you're not, then I'm going now. - I'm going! I'm going! 409 00:25:12,760 --> 00:25:15,240 You didn't have to sit there with that stern face. 410 00:25:15,520 --> 00:25:16,800 You're so hot-tempered. 411 00:25:17,240 --> 00:25:19,040 What's the hold-up? Come on! 412 00:25:19,040 --> 00:25:21,161 Now you're complaining even though you've been sitting there for ages! 413 00:25:21,641 --> 00:25:22,800 Wait! 414 00:25:26,720 --> 00:25:27,881 Be careful. 415 00:25:28,601 --> 00:25:29,681 There. 416 00:25:34,121 --> 00:25:35,881 Tan, 417 00:25:36,201 --> 00:25:38,161 what you say doesn't align with how you feel. 418 00:25:38,601 --> 00:25:40,681 You said, "I'm not going." 419 00:25:40,841 --> 00:25:42,760 "I'm not going." 420 00:25:43,480 --> 00:25:44,480 And see? 421 00:25:44,921 --> 00:25:46,201 Just stop it. 422 00:25:46,601 --> 00:25:50,760 You were sneaking in a present for your crush. 423 00:25:50,960 --> 00:25:53,040 Do you think you're still at university? 424 00:25:54,520 --> 00:25:56,720 Mai, stop mocking me. 425 00:25:57,681 --> 00:25:58,960 You dressed up so nicely 426 00:25:58,960 --> 00:26:00,320 but you wouldn't go in. 427 00:26:10,280 --> 00:26:11,441 This is unexpected. 428 00:26:11,681 --> 00:26:13,161 I thought you were going to 429 00:26:13,161 --> 00:26:14,720 dress up as a mascot. 430 00:26:15,760 --> 00:26:17,040 It's my business. 431 00:26:18,720 --> 00:26:19,800 Rin was sad 432 00:26:20,800 --> 00:26:23,320 that you didn't go. 433 00:26:24,720 --> 00:26:25,720 Really? 434 00:26:29,000 --> 00:26:31,040 She's sad? 435 00:26:33,720 --> 00:26:34,720 Mai? 436 00:26:36,240 --> 00:26:37,240 Mai? 437 00:27:02,040 --> 00:27:04,441 Thank you, Da and Jib. 438 00:27:06,560 --> 00:27:09,681 It's okay. No biggie. 439 00:27:11,000 --> 00:27:14,280 You can go home and rest now. 440 00:27:16,161 --> 00:27:19,760 Tomorrow, you can come in late. 441 00:27:21,960 --> 00:27:23,040 Thank you. 442 00:27:23,040 --> 00:27:25,921 We'll get going then. 443 00:27:26,720 --> 00:27:28,320 Okay. 444 00:27:28,441 --> 00:27:29,881 Oh. 445 00:27:30,000 --> 00:27:33,121 Rin, can I borrow an umbrella? 446 00:27:34,161 --> 00:27:35,161 An umbrella? 447 00:27:36,121 --> 00:27:38,161 It's about to rain. 448 00:27:39,081 --> 00:27:40,161 Of course. 449 00:27:41,720 --> 00:27:42,720 Let's go. 450 00:27:44,161 --> 00:27:45,441 Bye. 451 00:28:10,760 --> 00:28:11,960 Where are you? 452 00:28:12,760 --> 00:28:14,361 Is the party over? 453 00:28:15,800 --> 00:28:17,240 I'm at the studio. 454 00:28:17,361 --> 00:28:18,720 Just tidying up. 455 00:28:19,161 --> 00:28:20,361 Oh. 456 00:28:20,560 --> 00:28:23,960 Once you're done, hurry home. 457 00:28:25,480 --> 00:28:26,520 Mmm! 458 00:28:27,040 --> 00:28:30,401 By the way, where are you now? 459 00:28:30,960 --> 00:28:32,960 I'm at home. 460 00:28:33,480 --> 00:28:34,720 Why did you ask? 461 00:28:35,921 --> 00:28:38,201 I was just wondering 462 00:28:38,201 --> 00:28:39,720 about the party. 463 00:28:39,720 --> 00:28:42,240 I met someone who looked familiar. 464 00:28:42,921 --> 00:28:45,560 But they're wearing a mascot costume. 465 00:28:45,960 --> 00:28:48,040 So I didn't know who they were. 466 00:28:54,641 --> 00:28:55,921 That wasn't me. 467 00:28:56,720 --> 00:28:57,720 Hmm. 468 00:28:58,361 --> 00:29:00,760 I didn't even say anything. 469 00:29:01,000 --> 00:29:04,681 Are you sure that you're at home? 470 00:29:04,841 --> 00:29:05,921 Of course I am. 471 00:29:05,921 --> 00:29:09,480 Do you want me to send you a selfie telepathically? 472 00:29:09,480 --> 00:29:10,560 Huh. 473 00:29:10,560 --> 00:29:13,081 That's funny. How did you come up with that? 474 00:29:17,161 --> 00:29:20,960 I'm actually a comedian. 475 00:29:25,480 --> 00:29:26,560 Tan? 476 00:29:28,361 --> 00:29:29,441 What? 477 00:29:31,161 --> 00:29:33,121 What are you doing here? 478 00:29:43,280 --> 00:29:44,361 Rin? 479 00:29:44,841 --> 00:29:47,441 I'm at home. 480 00:29:47,681 --> 00:29:49,040 You're mistaken. 481 00:29:49,280 --> 00:29:51,280 How can you be at home? 482 00:29:51,921 --> 00:29:54,520 You sneaked over here, didn't you? 483 00:29:55,401 --> 00:29:58,040 Don't tell me that the present inside 484 00:29:58,040 --> 00:29:59,401 isn't from you. 485 00:29:59,760 --> 00:30:02,320 Rin, you're joking, right? 486 00:30:03,280 --> 00:30:04,800 Who's with you now? 487 00:30:05,800 --> 00:30:08,960 You went all out with your costume. 488 00:30:09,960 --> 00:30:11,560 Stop fooling around already. 489 00:30:12,161 --> 00:30:13,161 Rin, 490 00:30:13,720 --> 00:30:15,121 I'm not fooling around. 491 00:30:15,760 --> 00:30:18,240 - Hurry up and call... - Come on. 492 00:30:19,320 --> 00:30:22,960 Is it because we can hear each other's voices in the rain? 493 00:30:23,240 --> 00:30:25,720 So you put on a disguise to prank me? 494 00:30:27,081 --> 00:30:29,320 I know that it's you. 495 00:30:29,720 --> 00:30:31,760 Rin, listen to me. 496 00:30:31,760 --> 00:30:34,161 You're in danger. Do you know that? 497 00:30:34,641 --> 00:30:35,720 Tanthai, 498 00:30:36,280 --> 00:30:38,000 take off the headpiece. 499 00:30:38,401 --> 00:30:41,320 I already know that it is you. 500 00:30:41,800 --> 00:30:44,081 Rin, listen to me carefully. 501 00:30:44,081 --> 00:30:46,800 I did sneak in to bring you a present. 502 00:30:46,800 --> 00:30:49,921 But I wasn't wearing a mascot costume or anything. 503 00:30:52,480 --> 00:30:53,480 Rin! 504 00:30:54,240 --> 00:30:55,280 Rin! 505 00:30:55,960 --> 00:30:57,040 Rin! 506 00:31:03,841 --> 00:31:05,121 Tan. 507 00:31:05,800 --> 00:31:08,121 Rin! 508 00:31:08,641 --> 00:31:09,641 Rin! 509 00:31:37,361 --> 00:31:38,361 Rin! 510 00:31:39,361 --> 00:31:40,560 Where are you, Rin? 511 00:31:40,560 --> 00:31:50,560 Sub by VIu & Ripped by @bioskopaceh21 ♔ Visit us: www.ilovedrama.site ♔ 512 00:31:51,361 --> 00:31:52,361 Rin! 513 00:31:54,201 --> 00:31:55,280 Rin! 514 00:31:57,800 --> 00:31:59,560 Rin! Can you hear... 515 00:32:10,960 --> 00:32:13,681 (What is the voice in the rain?) 516 00:32:28,361 --> 00:32:30,601 Rarin, where are you? 517 00:32:30,841 --> 00:32:32,040 Answer me! 518 00:32:32,280 --> 00:32:33,681 I'm here to help you! 519 00:32:34,161 --> 00:32:35,201 Rin! 520 00:32:50,960 --> 00:32:52,121 Rin, 521 00:32:52,881 --> 00:32:55,480 if you can hear me, please answer. 522 00:32:57,560 --> 00:32:59,320 Where are you? 523 00:33:01,240 --> 00:33:02,681 Rin? 524 00:33:04,010 --> 00:33:05,720 I'm begging you. 525 00:33:06,400 --> 00:33:08,010 Answer me. 526 00:33:08,641 --> 00:33:10,041 Tan! 527 00:33:18,601 --> 00:33:19,681 Rin! 528 00:33:21,041 --> 00:33:22,800 Can you hear me, Rin? 529 00:33:29,440 --> 00:33:30,440 Rin? 530 00:33:30,920 --> 00:33:32,041 It's me. 531 00:33:33,081 --> 00:33:34,440 Don't be afraid. 532 00:33:35,880 --> 00:33:37,161 Where are you? 533 00:33:37,641 --> 00:33:40,760 - Can you tell me? - Help! 534 00:33:41,010 --> 00:33:45,161 - Help me! - Help! I'm right here! Help me! 535 00:33:47,561 --> 00:33:49,320 Rin, listen to me. 536 00:33:49,681 --> 00:33:50,760 Don't be afraid. 537 00:33:51,121 --> 00:33:52,440 Just listen to my voice. 538 00:33:57,280 --> 00:33:58,280 Rin, 539 00:34:01,010 --> 00:34:02,400 you don't have to be afraid anymore. 540 00:34:03,360 --> 00:34:04,681 I'm right here. 541 00:34:17,440 --> 00:34:18,641 Tan? 542 00:34:19,970 --> 00:34:21,530 You can hear me now? 543 00:34:23,121 --> 00:34:24,240 Tan! 544 00:34:26,400 --> 00:34:27,601 It's so dark 545 00:34:28,010 --> 00:34:30,681 and cramped in here! 546 00:34:32,161 --> 00:34:34,240 Okay, okay. 547 00:34:37,041 --> 00:34:38,041 Rin. 548 00:34:40,010 --> 00:34:41,041 Now, 549 00:34:41,530 --> 00:34:43,681 I want you to look around slowly. 550 00:34:45,320 --> 00:34:48,920 See if there's anything close by 551 00:34:49,081 --> 00:34:50,280 that can tell you where you are. 552 00:35:36,601 --> 00:35:38,320 You're not hurt, are you? 553 00:35:39,800 --> 00:35:40,880 I'm not. 554 00:35:42,010 --> 00:35:43,240 Thank you. 555 00:35:45,970 --> 00:35:47,041 I'm so relieved. 556 00:35:48,320 --> 00:35:50,800 We're lucky that the sicko didn't kidnap you and take you somewhere. 557 00:35:51,601 --> 00:35:54,530 They just locked you up inside the storeroom. 558 00:35:56,601 --> 00:35:58,121 Fortunately, 559 00:35:58,360 --> 00:36:00,530 I recognized that pile of fabric. 560 00:36:01,530 --> 00:36:03,561 So I knew where I was. 561 00:36:04,880 --> 00:36:06,081 And then I remembered 562 00:36:06,280 --> 00:36:08,530 what Da said. 563 00:36:09,201 --> 00:36:10,880 Thank you, Da. 564 00:36:12,360 --> 00:36:14,970 Also, don't forget to tidy up 565 00:36:14,970 --> 00:36:16,681 so the place won't look messy when the guests arrive. 566 00:36:16,920 --> 00:36:18,360 All done. 567 00:36:18,360 --> 00:36:20,201 I've put everything in the storeroom. 568 00:36:20,400 --> 00:36:22,041 - I'll see you then. - See you. 569 00:37:08,010 --> 00:37:09,081 Da? 570 00:37:10,880 --> 00:37:11,920 Jib? 571 00:37:14,880 --> 00:37:16,041 Da? 572 00:37:23,681 --> 00:37:25,920 Calm down. It's me. 573 00:37:43,880 --> 00:37:46,081 Rin, how are you feeling? 574 00:37:50,601 --> 00:37:51,920 I have a headache. 575 00:37:54,720 --> 00:37:56,440 Here. Take some medicine. 576 00:38:06,800 --> 00:38:07,970 Take this. 577 00:38:26,760 --> 00:38:28,320 Where is this place? 578 00:38:30,121 --> 00:38:31,440 Don't you remember? 579 00:38:31,720 --> 00:38:33,561 I brought you over to my house. 580 00:38:42,530 --> 00:38:43,530 Rin, 581 00:38:44,240 --> 00:38:46,880 do you know who the culprit is? 582 00:39:02,400 --> 00:39:03,800 Not a clue. 583 00:39:11,601 --> 00:39:14,840 I'm sorry for causing you trouble. 584 00:39:17,161 --> 00:39:18,681 Why are you apologizing? 585 00:39:20,720 --> 00:39:21,840 Actually, 586 00:39:22,490 --> 00:39:24,081 someone sent a threatening letter to me. 587 00:39:24,920 --> 00:39:26,840 It told me to stop messing around with you. 588 00:39:30,320 --> 00:39:32,010 I should've warned you earlier. 589 00:39:34,081 --> 00:39:35,920 I underestimated them. 590 00:39:41,320 --> 00:39:42,880 But I'm fine now. 591 00:39:44,400 --> 00:39:46,010 Don't blame yourself. 592 00:39:46,970 --> 00:39:48,601 Anyway, 593 00:39:48,760 --> 00:39:51,530 I'll take better care of myself. 594 00:39:57,641 --> 00:39:58,681 Let's do it this way. 595 00:39:59,081 --> 00:40:02,081 I'm going to file a police report 596 00:40:02,490 --> 00:40:04,201 even though it wasn't life-threatening. 597 00:40:05,970 --> 00:40:07,970 You shouldn't be alone in the meantime. 598 00:40:20,681 --> 00:40:22,121 I want you to come and stay here. 599 00:40:27,681 --> 00:40:28,880 Here? 600 00:40:30,720 --> 00:40:32,041 At your place? 601 00:40:33,010 --> 00:40:34,010 Yes. 602 00:40:35,530 --> 00:40:37,041 It's not just me here. 603 00:40:38,010 --> 00:40:39,240 Mai is also here. 604 00:40:39,840 --> 00:40:41,800 Maybe she can help look after you too. 605 00:40:47,800 --> 00:40:49,561 But the letter said... 606 00:40:49,561 --> 00:40:52,201 I still think that I should take responsibility. 607 00:40:52,920 --> 00:40:53,920 Besides, 608 00:40:54,400 --> 00:40:57,970 I think the culprit wouldn't dare to break-in when you're with me. 609 00:40:58,601 --> 00:40:59,601 More importantly, 610 00:41:02,320 --> 00:41:03,800 I can rest assured 611 00:41:04,840 --> 00:41:06,280 knowing that you're close by. 612 00:41:35,121 --> 00:41:36,121 Umm... 613 00:41:37,081 --> 00:41:38,720 Is that your present for me? 614 00:41:42,400 --> 00:41:43,400 Mmm. 615 00:41:53,490 --> 00:41:55,161 - Hold on. - Hmm? 616 00:41:55,561 --> 00:41:58,561 You shouldn't unwrap it in front of the person who gave it to you. 617 00:42:03,161 --> 00:42:04,840 Wow! 618 00:42:06,161 --> 00:42:07,400 It's so cute! 619 00:42:13,970 --> 00:42:15,041 But... 620 00:42:17,121 --> 00:42:18,440 why did you... 621 00:42:19,280 --> 00:42:21,490 buy me a no-rain doll? 622 00:42:23,601 --> 00:42:24,760 A no-rain doll? 623 00:42:30,280 --> 00:42:33,161 I thought it was a rain-summoning doll. 624 00:42:43,521 --> 00:42:44,601 You are 625 00:42:45,720 --> 00:42:46,720 ridiculous. 626 00:42:46,920 --> 00:42:47,920 Mmm. 627 00:42:50,280 --> 00:42:51,280 Strange. 628 00:42:52,920 --> 00:42:54,161 Thank you. 629 00:42:56,760 --> 00:42:58,320 Rin, how are you doing? 630 00:43:02,720 --> 00:43:04,481 I'm better now. 631 00:43:06,440 --> 00:43:08,440 I should go. 632 00:43:15,880 --> 00:43:17,840 Make yourself at home, okay? 633 00:43:17,840 --> 00:43:19,240 Just think of it as your home. 634 00:43:20,161 --> 00:43:21,161 Okay. 635 00:43:41,880 --> 00:43:45,601 (What is the voice in the rain?) 636 00:43:54,481 --> 00:43:55,481 Hello? 637 00:43:55,800 --> 00:43:57,041 Who are you? 638 00:43:58,081 --> 00:43:59,081 Hello? 639 00:44:28,601 --> 00:44:29,720 Excuse me. 640 00:44:29,720 --> 00:44:32,961 Out of nowhere, all of my work got plagiarized. 641 00:44:32,961 --> 00:44:34,840 Is this close enough 642 00:44:34,840 --> 00:44:36,280 to the prince you've envisioned? 643 00:44:37,041 --> 00:44:38,521 I've decided 644 00:44:39,121 --> 00:44:41,280 to propose to Rin. 645 00:44:41,280 --> 00:46:11,280 Sub by VIu & Ripped by @bioskopaceh21 ♔ Visit us: www.ilovedrama.site ♔ 37206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.