Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:02,120
Man: Previously on "The 100"...
2
00:00:02,130 --> 00:00:04,000
[Screaming]
3
00:00:06,120 --> 00:00:08,020
Clarke: Nightblood.
Luna has it.
4
00:00:08,020 --> 00:00:09,550
That's why we have to find her.
5
00:00:09,560 --> 00:00:11,660
If she can access
alie-2...
6
00:00:11,660 --> 00:00:12,950
She can tell us
how to stop alie-1.
7
00:00:12,960 --> 00:00:14,320
Raven: We're not
going with you.
8
00:00:14,330 --> 00:00:16,300
Monty: She remembered that
alie downloaded herself
9
00:00:16,300 --> 00:00:17,670
into the ark mainframe.
10
00:00:17,670 --> 00:00:19,240
If the code is still there,
11
00:00:19,240 --> 00:00:20,870
we might be able
to find a back door.
12
00:00:20,870 --> 00:00:23,140
Skaikru.
Bringers of death.
13
00:00:23,140 --> 00:00:25,280
Why should we give you
safe passage?
14
00:00:25,280 --> 00:00:27,350
Lincoln.
He sent us.
15
00:00:29,150 --> 00:00:29,980
Luna.
16
00:00:29,980 --> 00:00:31,050
Clarke: This is
the flame.
17
00:00:31,050 --> 00:00:32,920
It holds the spirit of lexa.
18
00:00:32,920 --> 00:00:36,020
Will you take it
and become
the next commander?
19
00:00:36,020 --> 00:00:37,020
No.
20
00:00:41,560 --> 00:00:43,700
It's time to fill
the city of light.
21
00:00:44,760 --> 00:00:46,190
There's no more
need for fighting.
22
00:00:46,200 --> 00:00:48,100
We both know
there's no way in hell
23
00:00:48,100 --> 00:00:50,200
I'm taking that thing.
24
00:00:50,200 --> 00:00:51,400
[Pike grunting]
25
00:00:51,400 --> 00:00:53,560
Indra: You should have killed me
on that battlefield.
26
00:00:53,570 --> 00:00:55,110
He's strong.
We need him
27
00:00:55,110 --> 00:00:58,230
if we're gonna fight
our way out of here.
Listen to me.
28
00:00:58,240 --> 00:01:00,100
Jaha has an army
of chipped soldiers.
29
00:01:00,110 --> 00:01:01,250
That means they're
not gonna stop until
30
00:01:01,250 --> 00:01:03,740
all of us either
join them or die.
31
00:01:05,180 --> 00:01:07,180
[Man screaming]
32
00:01:13,090 --> 00:01:14,790
[Man coughing]
33
00:01:20,430 --> 00:01:21,730
Running's not a plan.
34
00:01:21,730 --> 00:01:23,730
It's not running.
It's surviving.
35
00:01:23,730 --> 00:01:25,630
For how long?
This threat
36
00:01:25,640 --> 00:01:27,470
will find us all eventually.
37
00:01:27,470 --> 00:01:28,740
Pike: The boy's right.
38
00:01:28,740 --> 00:01:30,610
We regroup and come
back stronger.
39
00:01:30,610 --> 00:01:32,510
It's a legitimate
battle strategy.
40
00:01:32,510 --> 00:01:33,780
Indra: I have
a better one.
41
00:01:33,780 --> 00:01:35,810
Kill their leader...
Jaha.
42
00:01:37,280 --> 00:01:39,450
That's a strategy i can support.
43
00:01:39,450 --> 00:01:41,220
Unfortunately, he's
not their leader, though.
44
00:01:41,220 --> 00:01:43,220
He's being controlled
just like everyone else
45
00:01:43,220 --> 00:01:44,220
by that...
46
00:01:46,690 --> 00:01:47,890
What?
47
00:01:48,690 --> 00:01:49,890
Nothing.
48
00:01:51,130 --> 00:01:53,160
Never mind.
Just forget it.
49
00:01:53,160 --> 00:01:55,120
Pike: John, this isn't
a time for...
50
00:01:55,130 --> 00:01:56,290
[bang]
51
00:02:01,440 --> 00:02:02,510
[Man coughing]
52
00:02:02,510 --> 00:02:05,070
[Gate creaking]
53
00:02:05,070 --> 00:02:06,170
[Bang]
54
00:02:08,610 --> 00:02:10,310
Man: Who's ready
to take the key?
55
00:02:16,190 --> 00:02:18,820
None of us is ever gonna
take a key.
56
00:02:31,870 --> 00:02:33,510
Alie: We didn't
do this to him.
57
00:02:35,000 --> 00:02:38,100
Someone is unchained.
Find them.
58
00:02:59,500 --> 00:03:00,530
Uhh!
59
00:03:00,530 --> 00:03:01,600
Man: Aah!
60
00:03:02,870 --> 00:03:04,140
Man: Aah! Uhh!
61
00:03:07,200 --> 00:03:08,530
[Thud]
62
00:03:08,540 --> 00:03:10,040
All right.
Come on.
63
00:03:10,040 --> 00:03:12,080
Grab the keys.
She's gonna send
for reinforcements.
64
00:03:13,180 --> 00:03:15,450
You said jaha was controlled.
65
00:03:15,450 --> 00:03:16,820
Tell me what you know.
66
00:03:16,820 --> 00:03:18,710
The smart play here
is going for the tunnels
67
00:03:18,720 --> 00:03:20,050
while we still can,
68
00:03:20,050 --> 00:03:21,650
before we're overrun
by alie's groupies.
69
00:03:21,650 --> 00:03:23,550
Pike: If you have information
that can help us...
70
00:03:23,550 --> 00:03:26,210
We don't have
time for this.
Talk.
71
00:03:29,930 --> 00:03:31,790
Jaha's backpack.
72
00:03:31,790 --> 00:03:33,090
Pike: What about it?
73
00:03:33,100 --> 00:03:34,460
All right, it runs the ai.
74
00:03:34,460 --> 00:03:35,920
And if we destroy it,
I'm pretty sure
75
00:03:35,930 --> 00:03:37,090
we can destroy her.
76
00:03:38,940 --> 00:03:40,310
I know where it is.
77
00:03:41,240 --> 00:03:43,040
I saw them move it
into the temple
78
00:03:43,040 --> 00:03:44,770
before i was captured.
79
00:03:44,770 --> 00:03:47,600
They'll expect us to run.
80
00:03:47,610 --> 00:03:50,580
We can use that.
The ai
81
00:03:50,580 --> 00:03:52,620
will follow those who do,
82
00:03:52,620 --> 00:03:54,450
while we go for the pack.
83
00:03:54,450 --> 00:03:55,450
Indra: We?
84
00:03:56,290 --> 00:03:58,160
Pike: I can't
do this alone.
85
00:03:58,160 --> 00:04:01,050
Do you want to save
your people, or not?
86
00:04:06,500 --> 00:04:07,770
Man: Move. Let's go.
87
00:04:07,770 --> 00:04:10,130
[Indistinct chatter]
88
00:04:10,130 --> 00:04:11,560
Pike: What are you
waiting for?
89
00:04:15,270 --> 00:04:17,130
The bad guys are
following them, right?
90
00:04:18,410 --> 00:04:20,650
I may as well take
my chances with you two.
91
00:04:22,650 --> 00:04:24,220
Your father would be proud.
92
00:04:25,620 --> 00:04:27,190
So, how do we do it?
93
00:04:29,690 --> 00:04:31,060
Carefully.
94
00:04:42,030 --> 00:04:43,390
I'm sorry.
95
00:04:43,400 --> 00:04:45,170
I didn't anticipate
what they were planning.
96
00:04:45,170 --> 00:04:46,470
It's all right.
97
00:04:46,470 --> 00:04:48,200
You served well.
98
00:04:48,200 --> 00:04:50,030
You're home now.
99
00:04:50,040 --> 00:04:52,110
And besides,
we're already
rounding them up.
100
00:04:52,110 --> 00:04:53,210
The first of the prisoners
101
00:04:53,210 --> 00:04:54,650
is on the cross as we speak.
102
00:05:01,480 --> 00:05:03,650
That didn't take long, did it?
103
00:05:03,650 --> 00:05:05,310
I understand now.
104
00:05:06,820 --> 00:05:08,520
They are going for the backpack.
105
00:05:10,030 --> 00:05:11,560
Then we delay the migration.
106
00:05:12,900 --> 00:05:14,330
It's unnecessary.
107
00:05:15,300 --> 00:05:17,070
It's almost complete.
108
00:05:17,900 --> 00:05:19,900
We'll use emori again.
109
00:05:19,900 --> 00:05:22,060
[Inhales and exhales]
110
00:05:23,470 --> 00:05:24,530
Emori,
111
00:05:24,540 --> 00:05:27,210
you know you can
correct your defects here.
112
00:05:28,640 --> 00:05:31,840
I would, if i had any.
113
00:05:31,850 --> 00:05:33,280
What can i do for you, alie?
114
00:05:33,280 --> 00:05:35,010
Your friend John Murphy
115
00:05:35,020 --> 00:05:36,620
is headed back to the temple
116
00:05:36,620 --> 00:05:37,850
to do harm.
117
00:05:37,850 --> 00:05:40,010
I need your help to stop him.
118
00:06:19,160 --> 00:06:22,290
Shay: Everywhere i looked,
there were fins.
119
00:06:22,300 --> 00:06:25,100
And teeth.
And blood.
120
00:06:25,100 --> 00:06:28,800
I knew if they saw me,
I'd be next,
121
00:06:28,810 --> 00:06:35,180
so i just floated there,
waiting, praying they'd swim on.
122
00:06:35,180 --> 00:06:36,610
But they didn't.
[Door opens]
123
00:06:36,610 --> 00:06:37,870
She's here.
124
00:06:37,880 --> 00:06:39,350
Maybe she changed her mind.
125
00:06:40,480 --> 00:06:43,180
Shay: Finally, i decided.
Live or die.
126
00:06:43,190 --> 00:06:44,890
The boats return at nightfall.
127
00:06:44,890 --> 00:06:46,890
Then you leave.
Forever.
128
00:06:46,890 --> 00:06:48,090
Luna, let us explain.
129
00:06:48,090 --> 00:06:50,360
- I said no.
- No, you need to hear this.
130
00:06:54,160 --> 00:06:55,920
There is something out there
131
00:06:55,930 --> 00:06:58,490
that is going to destroy us all.
132
00:06:58,500 --> 00:07:01,300
Whatever it is,
it can't reach us here.
133
00:07:03,940 --> 00:07:06,680
It grazed me with its teeth.
134
00:07:09,950 --> 00:07:11,380
We need to talk.
135
00:07:13,750 --> 00:07:15,520
That's my cue.
136
00:07:18,320 --> 00:07:22,650
Rising up from the deep
came something massive.
137
00:07:22,660 --> 00:07:24,460
A huge beast with...
138
00:07:24,460 --> 00:07:26,330
I thought you'd want this back.
139
00:07:28,800 --> 00:07:30,200
Thank you.
140
00:07:31,600 --> 00:07:32,660
And my sword?
141
00:07:32,670 --> 00:07:35,440
Your weapons will
be on the boat.
142
00:07:35,440 --> 00:07:36,440
Oh.
143
00:07:37,710 --> 00:07:40,680
So much for the great
Luna, the savior
144
00:07:40,680 --> 00:07:42,750
of those in need.
145
00:07:42,750 --> 00:07:44,310
You don't want saving.
146
00:07:44,310 --> 00:07:46,370
You want someone
to fight with you.
147
00:07:46,380 --> 00:07:49,180
Damn right.
We're at war.
148
00:07:49,190 --> 00:07:51,260
Luna, you can't
just ignore that.
149
00:07:53,690 --> 00:07:56,130
Lincoln would've
wanted you
to help us.
150
00:07:56,130 --> 00:07:57,560
By becoming commander?
151
00:07:58,690 --> 00:08:00,290
I don't think so.
152
00:08:00,300 --> 00:08:03,070
Lincoln knew our rules.
153
00:08:03,070 --> 00:08:06,200
We take people in
who are done fighting.
154
00:08:06,200 --> 00:08:08,460
Done killing.
155
00:08:08,470 --> 00:08:13,370
Look at you.
Fighting is all you know.
156
00:08:13,380 --> 00:08:17,210
Death is all you know.
157
00:08:17,210 --> 00:08:20,140
Lincoln would have
never brought that here.
158
00:08:20,150 --> 00:08:22,020
Shay: I owe it my life.
159
00:08:22,020 --> 00:08:24,190
[Applause]
160
00:08:38,940 --> 00:08:41,870
Raven: I can't
believe how many
people alie has now.
161
00:08:41,870 --> 00:08:44,970
You see
this cluster?
It's a building.
162
00:08:44,970 --> 00:08:48,300
But all this, these are minds.
163
00:08:48,310 --> 00:08:50,470
It's full of them.
Thousands.
164
00:08:50,480 --> 00:08:52,350
She's taken polis, too.
165
00:08:52,350 --> 00:08:54,020
Alie's army is growing.
166
00:08:54,020 --> 00:08:55,020
The longer we wait to go in,
167
00:08:55,020 --> 00:08:56,020
the stronger she gets.
168
00:08:56,020 --> 00:08:57,890
Go in?
Raven, no.
169
00:08:57,890 --> 00:08:58,960
Our mission is...
170
00:08:58,960 --> 00:09:02,330
To wait for Clarke, like always.
171
00:09:02,330 --> 00:09:04,700
But what if we can
do this ourselves?
172
00:09:04,700 --> 00:09:06,820
We have Becca's
back-door password.
173
00:09:06,830 --> 00:09:07,830
We have me.
174
00:09:07,830 --> 00:09:09,870
You said the moment
we use the password,
175
00:09:09,870 --> 00:09:11,070
alie will know.
176
00:09:11,070 --> 00:09:13,070
She will.
I think.
177
00:09:13,070 --> 00:09:14,970
That means we have
one shot at this.
178
00:09:14,970 --> 00:09:16,500
Is there a kill code
in that book
179
00:09:16,510 --> 00:09:18,310
you didn't tell me about?
180
00:09:18,310 --> 00:09:19,610
Then we stick with the plan.
181
00:09:19,610 --> 00:09:21,780
Clarke gives the flame to Luna.
182
00:09:21,780 --> 00:09:22,580
The ai in the flame
183
00:09:22,580 --> 00:09:23,750
gives Luna the kill code.
184
00:09:23,750 --> 00:09:26,080
We enter it here,
taking our one shot,
185
00:09:26,080 --> 00:09:27,380
and Bob's your uncle.
186
00:09:27,380 --> 00:09:28,940
I hate that expression.
187
00:09:32,760 --> 00:09:34,220
[Sigh]
Good.
188
00:09:34,220 --> 00:09:35,250
Let's keep mapping.
189
00:09:35,260 --> 00:09:37,190
What else do you see?
190
00:09:37,190 --> 00:09:38,220
Harper: Perimeter's clear.
191
00:09:38,230 --> 00:09:39,500
Bryan and Miller have watch.
192
00:09:39,500 --> 00:09:40,730
How's it going in here?
193
00:09:42,870 --> 00:09:44,270
Not good, huh?
194
00:09:46,970 --> 00:09:48,270
Take a break.
195
00:09:48,270 --> 00:09:49,310
I could use some help
196
00:09:49,310 --> 00:09:51,610
securing the south airlock.
197
00:09:51,610 --> 00:09:55,380
Go. Take the book
if you don't trust me.
198
00:09:55,380 --> 00:09:57,180
You memorized Becca's password.
199
00:09:57,180 --> 00:09:58,620
Then i guess you'll
have to trust me.
200
00:10:02,420 --> 00:10:03,620
[Places object on table]
201
00:10:10,190 --> 00:10:11,550
Monty: I'm worried
about her.
202
00:10:11,560 --> 00:10:13,000
She hasn't stopped for two days.
203
00:10:13,000 --> 00:10:14,200
Harper:
Neither have you.
204
00:10:14,200 --> 00:10:16,700
Yeah, but I'm just
trying to keep up.
205
00:10:16,700 --> 00:10:19,100
I'm serious.
I look at
alie's code
206
00:10:19,100 --> 00:10:20,630
and i see physics subroutines
207
00:10:20,640 --> 00:10:22,200
and collision meshes.
208
00:10:22,200 --> 00:10:24,430
Raven sees the city of light.
209
00:10:24,440 --> 00:10:26,540
It's not just
code to her.
It's real.
210
00:10:30,350 --> 00:10:32,280
Aren't we going to the airlock?
211
00:10:32,280 --> 00:10:33,780
Already sealed.
212
00:10:36,750 --> 00:10:37,780
You ok?
213
00:10:37,790 --> 00:10:39,760
I'm fine. Yeah.
214
00:10:41,490 --> 00:10:42,960
I was just thinking.
215
00:10:44,190 --> 00:10:45,320
It's been two days
216
00:10:45,330 --> 00:10:47,100
with no one trying to kill us.
217
00:10:47,100 --> 00:10:48,200
It won't last.
218
00:10:48,200 --> 00:10:50,830
I know.
But are we just
219
00:10:50,830 --> 00:10:52,960
supposed to spend
the time
between attacks
220
00:10:52,970 --> 00:10:53,870
dreading the next one?
221
00:10:53,870 --> 00:10:55,670
Not like we have
much of a choice.
222
00:10:58,170 --> 00:10:59,700
Maybe we do.
223
00:11:09,020 --> 00:11:11,250
You're still you, right?
224
00:11:11,250 --> 00:11:14,520
Artificial intelligence
hasn't taken over
your brain?
225
00:11:14,520 --> 00:11:16,820
I'm still me.
226
00:11:16,830 --> 00:11:17,830
Awesome.
227
00:11:21,400 --> 00:11:23,600
Oh, my god. Oh.
228
00:11:37,910 --> 00:11:39,910
[Indistinct chatter]
229
00:11:49,430 --> 00:11:50,900
- Thanks.
- You're welcome.
230
00:11:50,900 --> 00:11:54,360
Um... That shark
story really
happen to you?
231
00:11:56,430 --> 00:11:57,830
Some of it.
232
00:11:57,830 --> 00:11:59,730
It gets better
every time i tell it.
233
00:12:02,540 --> 00:12:04,910
Are you really from the sky?
234
00:12:04,910 --> 00:12:05,910
Yup.
235
00:12:08,640 --> 00:12:10,740
I've never even been
off this rig.
236
00:12:11,810 --> 00:12:14,580
Trust me, that's
a good thing. Heh.
237
00:12:17,090 --> 00:12:18,350
I'm Jasper.
238
00:12:18,350 --> 00:12:20,080
- Shay.
- Nice to meet you.
239
00:12:25,690 --> 00:12:27,760
Jasper's actually smiling.
240
00:12:33,600 --> 00:12:35,830
Bellamy: Clarke.
Let it go.
241
00:12:37,140 --> 00:12:38,640
We can't just leave.
242
00:12:38,640 --> 00:12:40,430
It's not like we have
much of a choice.
243
00:12:41,910 --> 00:12:43,100
Maybe we do.
244
00:12:44,380 --> 00:12:46,150
What are you talking about?
245
00:12:46,150 --> 00:12:48,850
I'm talking about
putting this
into her head
246
00:12:48,850 --> 00:12:50,610
without asking.
247
00:12:50,620 --> 00:12:52,360
[Whispering]
No way, Clarke.
248
00:12:52,360 --> 00:12:53,580
This isn't like Emerson.
249
00:12:53,590 --> 00:12:54,860
He was trying to kill us.
250
00:12:54,860 --> 00:12:56,230
You think i don't know that?
251
00:12:56,230 --> 00:12:59,000
Bellamy: Clarke,
we don't have
to do this.
252
00:12:59,000 --> 00:13:01,560
We can fight and go
back to arkadia.
253
00:13:01,560 --> 00:13:03,660
- We arm up.
- Fight who?
254
00:13:03,670 --> 00:13:05,570
It's an army of our own people.
255
00:13:06,740 --> 00:13:08,840
I don't like
this any more
than you do.
256
00:13:08,840 --> 00:13:10,140
But if raven's right,
257
00:13:10,140 --> 00:13:12,510
and the code on
this thing can
stop alie...
258
00:13:12,510 --> 00:13:13,610
[man shouting
in native language]
259
00:13:13,610 --> 00:13:14,950
[Woman speaking native language]
260
00:13:17,710 --> 00:13:19,140
Give me a better idea.
261
00:13:24,090 --> 00:13:26,320
We'll stay here.
It's the only way
262
00:13:26,320 --> 00:13:27,720
they'll leave you
alone with her.
263
00:13:30,630 --> 00:13:33,200
Even alie gives people a choice.
264
00:13:33,200 --> 00:13:35,800
Bellamy: We gave
Luna a choice.
265
00:13:37,300 --> 00:13:38,640
She said no.
266
00:13:45,540 --> 00:13:47,740
[Both breathing heavily]
267
00:13:49,680 --> 00:13:52,650
I, um...
I should get back.
268
00:13:52,650 --> 00:13:56,790
No. No way.
Reality can wait.
269
00:14:06,460 --> 00:14:07,960
[Sigh]
270
00:14:07,960 --> 00:14:11,790
I haven't felt this
way in so long.
271
00:14:11,800 --> 00:14:12,900
Happy?
272
00:14:13,940 --> 00:14:17,910
Yeah. And safe.
273
00:14:17,910 --> 00:14:18,980
[Door opens]
274
00:14:19,980 --> 00:14:22,210
Finally. Come on.
I found something.
275
00:14:26,250 --> 00:14:27,680
Raven: It's right here.
276
00:14:27,680 --> 00:14:29,680
-What is?
-Look at all these
layers of security.
277
00:14:29,690 --> 00:14:31,920
More than anything else
in the entire alie code.
278
00:14:31,920 --> 00:14:33,720
- Firewall?
- More like a fortress.
279
00:14:33,720 --> 00:14:34,850
She calls it the citadel.
280
00:14:34,860 --> 00:14:36,230
It overlooks the entire city.
281
00:14:36,230 --> 00:14:38,400
It's separated by
water, like a moat,
so...
282
00:14:38,400 --> 00:14:39,890
Slow down.
What are you saying?
283
00:14:39,900 --> 00:14:41,870
I'm saying she's
hiding something.
284
00:14:43,430 --> 00:14:44,590
- No.
- Monty.
285
00:14:44,600 --> 00:14:45,800
- No.
- With Becca's password,
286
00:14:45,800 --> 00:14:47,230
i can edit the code.
I'm sure of it.
287
00:14:47,240 --> 00:14:48,640
We've covered this.
288
00:14:48,640 --> 00:14:50,070
We map it
from the outside.
We don't go in.
289
00:14:50,070 --> 00:14:51,400
If we don't go in, we won't know
290
00:14:51,410 --> 00:14:52,680
what she's protecting there.
291
00:14:52,680 --> 00:14:54,150
We'll tell the others
when they come home.
292
00:14:54,140 --> 00:14:55,040
We decide together.
293
00:14:55,040 --> 00:14:56,270
What if they don't come home?
294
00:14:56,280 --> 00:14:58,080
They're coming home.
295
00:14:58,080 --> 00:15:00,180
And they're bringing
back a supercomputer
296
00:15:00,180 --> 00:15:01,680
built for this.
297
00:15:01,680 --> 00:15:04,550
You may be freakishly
good, raven,
298
00:15:04,550 --> 00:15:06,050
but you're not an ai.
299
00:15:07,190 --> 00:15:08,590
[Sigh]
300
00:15:10,090 --> 00:15:11,120
I hate this.
301
00:15:12,260 --> 00:15:14,290
I know.
302
00:15:14,300 --> 00:15:15,700
Maybe some sleep would help.
303
00:15:17,030 --> 00:15:18,660
I'm just gonna keep mapping
304
00:15:18,670 --> 00:15:20,340
in case she has any
other vulnerabilities.
305
00:15:24,270 --> 00:15:25,600
Then we'll do it together.
306
00:15:27,010 --> 00:15:29,110
I promise i won't slow you down.
307
00:15:29,110 --> 00:15:30,810
I'll just keep you company.
308
00:15:41,920 --> 00:15:43,120
[Laughter]
309
00:16:20,330 --> 00:16:22,000
Were they born here?
310
00:16:22,000 --> 00:16:23,400
A few.
311
00:16:23,400 --> 00:16:25,000
Most were orphaned by war.
312
00:16:25,000 --> 00:16:27,040
Or ran from one
they didn't
believe in.
313
00:16:27,940 --> 00:16:31,740
Like you from the conclave.
314
00:16:31,740 --> 00:16:33,710
What did Titus
tell you about me?
315
00:16:35,810 --> 00:16:37,340
That you were a coward.
316
00:16:38,380 --> 00:16:42,420
A traitor to the blood.
317
00:16:42,420 --> 00:16:44,120
That sounds like Titus.
318
00:16:45,390 --> 00:16:48,620
Lexa's death must have
been hard for him.
319
00:16:48,620 --> 00:16:50,250
She was his favorite.
320
00:16:53,860 --> 00:16:55,360
You cared for her.
321
00:16:57,870 --> 00:16:58,970
Yes.
322
00:16:59,840 --> 00:17:01,370
Lexa was special.
323
00:17:02,970 --> 00:17:06,070
She was working toward peace.
324
00:17:06,070 --> 00:17:07,870
Blood must not have blood.
325
00:17:10,550 --> 00:17:12,850
You can finish what she started.
326
00:17:12,850 --> 00:17:15,080
I have peace right here.
327
00:17:15,080 --> 00:17:19,480
Luna... The flame
is your birthright.
328
00:17:19,490 --> 00:17:22,720
Take it. Please.
329
00:17:22,720 --> 00:17:24,920
You're the only one
who can save us.
330
00:17:25,990 --> 00:17:28,090
How many lives would be lost
331
00:17:28,100 --> 00:17:29,970
to pay for those i would save?
332
00:17:31,730 --> 00:17:34,530
Some causes are
worth killing for.
333
00:17:34,540 --> 00:17:35,970
Not to me.
334
00:17:39,210 --> 00:17:40,950
Ascende superius.
335
00:17:48,620 --> 00:17:49,650
Uhh!
336
00:17:49,650 --> 00:17:51,350
- Uhh.
- Uhh!
337
00:17:52,490 --> 00:17:54,020
I didn't flee the conclave
338
00:17:54,020 --> 00:17:56,720
because i was afraid
i would lose.
339
00:17:56,730 --> 00:17:59,390
I fled because i knew
i would win.
340
00:17:59,390 --> 00:18:00,990
[Clarke grunting]
341
00:18:01,000 --> 00:18:02,930
[Breathing heavily]
342
00:18:02,930 --> 00:18:05,230
You should be grateful, Clarke.
343
00:18:05,230 --> 00:18:07,560
After i was forced
to kill my own brother
344
00:18:07,570 --> 00:18:09,140
in the first round,
345
00:18:09,140 --> 00:18:12,470
i was matched against
lexa in the second.
346
00:18:12,470 --> 00:18:14,400
Fate is funny that way,
don't you think?
347
00:18:15,880 --> 00:18:17,750
You'll get this back
when you leave.
348
00:18:29,760 --> 00:18:31,800
Alie: Remember,
don't shoot to kill.
349
00:18:31,800 --> 00:18:33,690
We need them.
350
00:18:33,700 --> 00:18:36,130
Why did your creator leave you?
351
00:18:36,130 --> 00:18:40,190
I don't know.
But when i see her again,
352
00:18:40,200 --> 00:18:41,300
i will ask her.
353
00:18:41,300 --> 00:18:43,130
Emori: You really think
she's in the flame?
354
00:18:43,140 --> 00:18:46,340
Yes. And if
I'm right,
355
00:18:46,340 --> 00:18:48,700
it contains the minds
of all of those
356
00:18:48,710 --> 00:18:51,480
to whom it was connected,
357
00:18:51,480 --> 00:18:53,450
beginning with my creator.
358
00:18:53,450 --> 00:18:54,880
[Gunfire]
359
00:18:54,880 --> 00:18:56,480
No, no, no, not her, not her.
360
00:18:58,050 --> 00:19:01,780
They know we're here.
Bar the door.
361
00:19:01,790 --> 00:19:02,930
Pike: I'll get
their guns.
362
00:19:02,930 --> 00:19:04,090
We're gonna need them.
363
00:19:10,130 --> 00:19:11,860
He's powering the pod.
364
00:19:16,310 --> 00:19:18,240
Pike: What about
the secret passage?
365
00:19:19,510 --> 00:19:22,840
She'll know about that now.
I'll lock it up.
366
00:19:22,840 --> 00:19:24,000
No, don't.
367
00:19:26,580 --> 00:19:28,180
She didn't see us come in.
368
00:19:29,320 --> 00:19:31,220
Besides, we'll need that
later to escape.
369
00:19:33,520 --> 00:19:35,150
Thank you, Titus.
370
00:19:38,660 --> 00:19:39,860
[Thud]
371
00:19:41,100 --> 00:19:43,000
John.
372
00:19:43,000 --> 00:19:45,140
That's a nuclear
fuel cell, John.
373
00:19:47,270 --> 00:19:50,140
You'll irradiate
the entire city.
374
00:19:53,210 --> 00:19:55,050
So, how do we destroy it?
375
00:19:59,850 --> 00:20:01,050
Carefully.
376
00:20:07,090 --> 00:20:08,360
Bellamy: Where's Jasper?
377
00:20:08,360 --> 00:20:10,040
Octavia: Saying good-bye
to his new friend.
378
00:20:20,070 --> 00:20:23,770
Luna: Sorry, cap.
You gotta take them back.
379
00:20:23,770 --> 00:20:25,430
Your gear.
380
00:20:25,440 --> 00:20:27,710
You get your weapons
once you land.
381
00:20:27,710 --> 00:20:28,910
Man: Inside.
382
00:20:31,580 --> 00:20:32,580
The flame?
383
00:20:33,720 --> 00:20:36,050
Remember, Clarke.
384
00:20:36,050 --> 00:20:37,780
The path of violence
is a choice.
385
00:20:37,790 --> 00:20:38,850
There it is.
386
00:20:38,850 --> 00:20:41,420
When the choice is fight or die,
387
00:20:41,420 --> 00:20:42,850
there is no choice.
388
00:20:42,860 --> 00:20:46,030
[People grunting]
389
00:20:48,830 --> 00:20:50,100
Woman: They took the flame.
390
00:20:50,100 --> 00:20:51,400
They're locking us in.
391
00:20:52,300 --> 00:20:54,610
Hey! [Banging]
What is this?
392
00:20:55,770 --> 00:20:57,500
Luna's people are attacking her.
393
00:20:58,710 --> 00:21:00,210
Alie's here.
394
00:21:03,150 --> 00:21:05,080
You could come back, you know.
395
00:21:05,080 --> 00:21:07,650
Something tells me
it's not that simple.
396
00:21:07,650 --> 00:21:10,490
Besides, it's nice here.
397
00:21:10,490 --> 00:21:13,390
Trust me, I'd just mess it up.
398
00:21:13,390 --> 00:21:14,630
[Thudding]
399
00:21:17,230 --> 00:21:20,230
Derrick: Shay, run before... uhh.
400
00:21:20,230 --> 00:21:21,730
[Thud]
401
00:21:21,730 --> 00:21:23,300
[Whispering]
She's here.
402
00:21:23,300 --> 00:21:24,670
He knows.
403
00:21:24,670 --> 00:21:26,040
Go.
Tell your people
404
00:21:26,040 --> 00:21:27,190
not to take the chip!
405
00:21:27,200 --> 00:21:28,700
We can't let her
warn the others.
406
00:21:28,700 --> 00:21:29,700
Run, now! Go!
407
00:21:31,370 --> 00:21:32,600
Aah!
408
00:21:32,610 --> 00:21:33,680
No.
409
00:21:33,680 --> 00:21:34,680
Uhh!
410
00:22:05,170 --> 00:22:06,500
Derrick: Leave her alone!
[Grunting]
411
00:22:06,510 --> 00:22:10,450
Luna: What are you doing?
[Grunting]
412
00:22:10,450 --> 00:22:11,480
Derrick.
413
00:22:11,480 --> 00:22:12,950
Derrick: Aah!
414
00:22:12,950 --> 00:22:14,890
Luna: Why are you doing this?
415
00:22:14,890 --> 00:22:16,510
Derrick: Kill you! No!
416
00:22:17,590 --> 00:22:20,020
Aah! No!
417
00:22:20,020 --> 00:22:22,180
[Grunting]
418
00:22:25,560 --> 00:22:27,560
[Banging]
419
00:22:29,830 --> 00:22:31,760
How did alie
even find this place?
420
00:22:35,940 --> 00:22:37,840
There was a drone at niylah's.
421
00:22:37,840 --> 00:22:39,940
She must've
followed us looking
for the flame
422
00:22:39,940 --> 00:22:41,170
and now she has it.
423
00:22:42,940 --> 00:22:45,270
[Luna grunting]
Derrick: No! Stop!
424
00:22:46,450 --> 00:22:48,450
[Coughing]
425
00:22:51,090 --> 00:22:53,660
Take the key and this will end.
426
00:22:53,660 --> 00:22:55,460
What's happened to you?
427
00:22:55,460 --> 00:22:57,160
Jasper: He's not himself.
428
00:22:57,160 --> 00:22:58,990
It's the chip in his hand.
429
00:22:58,990 --> 00:23:00,550
[Gulping]
430
00:23:00,560 --> 00:23:03,760
Jasper is decreasing
the efficiency of the process.
431
00:23:03,770 --> 00:23:05,700
He needs to take the key.
432
00:23:05,700 --> 00:23:06,770
Uhh!
433
00:23:11,740 --> 00:23:13,710
Oh!
434
00:23:13,710 --> 00:23:14,710
Again.
435
00:23:14,710 --> 00:23:17,610
[People grunting]
436
00:23:17,610 --> 00:23:19,240
Derrick: Aah!
437
00:23:19,250 --> 00:23:21,150
She's gonna put the ai in Luna.
438
00:23:22,480 --> 00:23:24,380
She'd have to chip her first.
439
00:23:26,620 --> 00:23:29,880
If Luna's chipped
before she gets the ai,
440
00:23:29,890 --> 00:23:32,420
alie's gonna know everything.
441
00:23:32,430 --> 00:23:34,230
We'll never be able to stop her.
442
00:23:34,230 --> 00:23:36,200
We can't let that happen.
443
00:23:36,200 --> 00:23:38,270
[Banging] Hey!
444
00:23:38,270 --> 00:23:40,540
[Luna gasping]
Derrick: Aah!
445
00:23:42,600 --> 00:23:44,830
[Derrick grunting]
446
00:23:44,840 --> 00:23:45,910
[Banging]
Uhh.
447
00:23:45,910 --> 00:23:47,680
[Breathing heavily]
448
00:23:49,210 --> 00:23:51,170
[Whispering]
I'm sorry, Luna.
449
00:23:51,180 --> 00:23:53,920
[Grunting]
450
00:23:53,920 --> 00:23:55,090
Derrick: I cannot
take it.
451
00:23:55,090 --> 00:23:57,780
If you stop, I'll do it.
452
00:23:59,650 --> 00:24:00,650
I'll do it.
453
00:24:01,860 --> 00:24:03,230
It's ok.
454
00:24:08,000 --> 00:24:09,500
[Luna gasps]
455
00:24:10,730 --> 00:24:12,730
[Grunting]
456
00:24:21,510 --> 00:24:22,650
Derrick.
457
00:24:36,860 --> 00:24:38,500
You just need to take the key.
458
00:24:43,830 --> 00:24:45,830
[Luna moaning]
459
00:24:50,970 --> 00:24:53,170
[Banging]
460
00:24:54,380 --> 00:24:56,980
Hurry. This door won't
last much longer.
461
00:24:56,980 --> 00:24:59,050
Then you're gonna have
to pick up a gun then.
462
00:24:59,050 --> 00:25:00,620
[Bang]
463
00:25:00,620 --> 00:25:02,850
You're all going to
die here, John.
464
00:25:03,850 --> 00:25:05,280
[Bang]
465
00:25:05,290 --> 00:25:06,590
Hurry, thelonious.
466
00:25:06,590 --> 00:25:08,730
The migration is
not yet complete.
467
00:25:08,730 --> 00:25:11,080
We're still
searching for the
tunnel entrance.
468
00:25:11,090 --> 00:25:14,760
When the guards
break down the door,
I'll be there.
469
00:25:14,760 --> 00:25:17,020
Good.
470
00:25:17,030 --> 00:25:18,630
John Murphy was
with Claire Griffin
471
00:25:18,630 --> 00:25:20,330
when they removed the second ai
472
00:25:20,340 --> 00:25:21,710
from the last commander.
473
00:25:21,710 --> 00:25:24,230
If she won't help us
insert it into Luna,
474
00:25:24,240 --> 00:25:25,780
then we'll need him alive.
475
00:25:44,730 --> 00:25:46,200
I'm coming for you.
476
00:25:50,670 --> 00:25:52,300
What will you do with Clarke?
477
00:25:52,300 --> 00:25:55,340
I will give her
the same choice
as the rest.
478
00:25:55,340 --> 00:25:56,740
Join us or...
479
00:25:59,070 --> 00:26:00,630
- What is it?
- Someone is accessing
480
00:26:00,640 --> 00:26:02,900
my code with an
administrative login.
481
00:26:03,910 --> 00:26:05,810
Accessing it?
From where?
482
00:26:05,810 --> 00:26:08,840
The intrusion is
coming from arkadia.
483
00:26:08,850 --> 00:26:09,920
Arkadia?
484
00:26:11,020 --> 00:26:13,290
It could be jacapo sinclair
485
00:26:13,290 --> 00:26:14,920
or monty green.
486
00:26:14,920 --> 00:26:16,450
Jacapo sinclair is dead.
487
00:26:16,460 --> 00:26:17,860
How do you know that?
488
00:26:17,860 --> 00:26:19,190
Unimportant.
489
00:26:19,190 --> 00:26:21,620
The login was coded
by my creator.
490
00:26:25,100 --> 00:26:26,470
I can't log them out.
491
00:26:26,470 --> 00:26:27,970
Disconnect from arkadia.
492
00:26:27,970 --> 00:26:29,500
That would be unwise.
493
00:26:29,500 --> 00:26:31,800
The migration is
still incomplete
494
00:26:31,810 --> 00:26:34,240
and the backpack is
now compromised.
495
00:26:35,180 --> 00:26:37,710
Without arkadia's mainframe,
496
00:26:37,710 --> 00:26:40,010
the mobile unit would be
my sole power source.
497
00:26:44,190 --> 00:26:48,690
If they destroy it...
I will be terminated.
498
00:26:55,660 --> 00:26:57,520
They're inside the citadel.
499
00:27:01,170 --> 00:27:04,610
If it's monty, i can stop him.
500
00:27:05,670 --> 00:27:06,700
How?
501
00:27:14,950 --> 00:27:16,090
Raven, are you crazy?
502
00:27:16,090 --> 00:27:18,310
Don't! Don't.
503
00:27:19,590 --> 00:27:20,990
I'm in her citadel.
504
00:27:22,260 --> 00:27:24,060
So many doors.
505
00:27:24,060 --> 00:27:25,590
They're locked.
506
00:27:25,590 --> 00:27:27,350
But i can delete locks.
507
00:27:29,430 --> 00:27:32,330
I was right.
She's hiding
something here.
508
00:27:32,330 --> 00:27:33,690
I just have to get past...
509
00:27:37,570 --> 00:27:39,100
Someone's in the way.
510
00:27:39,110 --> 00:27:40,480
Someone?
511
00:27:40,480 --> 00:27:42,240
Yeah, a person.
512
00:27:42,240 --> 00:27:44,040
I can't get around them.
513
00:27:44,050 --> 00:27:45,980
Why not?
Who is it?
514
00:27:48,580 --> 00:27:49,780
Hannah on speaker: Monty?
515
00:27:52,120 --> 00:27:53,660
Monty, can you hear me?
516
00:27:59,790 --> 00:28:00,790
Mom?
517
00:28:03,930 --> 00:28:04,960
Hannah on speaker: Monty.
518
00:28:05,970 --> 00:28:07,400
I wish i could see you.
519
00:28:08,200 --> 00:28:09,500
Maybe i will someday.
520
00:28:11,140 --> 00:28:13,070
She sounds so real.
521
00:28:13,070 --> 00:28:14,530
Alie processed it.
522
00:28:15,610 --> 00:28:19,480
But it's her mind.
It's her.
523
00:28:21,880 --> 00:28:23,940
Can she hear me?
524
00:28:23,950 --> 00:28:24,950
You have to type.
525
00:28:28,560 --> 00:28:31,930
We need more time.
Hannah, keep him talking.
526
00:28:31,930 --> 00:28:32,930
Monty?
527
00:28:34,230 --> 00:28:36,400
Monty's still there?
528
00:28:36,400 --> 00:28:38,170
Raven: Alie
wants us to stop.
529
00:28:38,170 --> 00:28:39,800
That's why she sent her.
530
00:28:39,800 --> 00:28:42,560
She doesn't want us
to see what's on
the other side.
531
00:28:42,570 --> 00:28:45,780
Hannah on speaker: What you
did to me, i know it hurts.
532
00:28:48,840 --> 00:28:50,300
I'm sorry.
533
00:28:50,310 --> 00:28:52,110
Hannah on speaker: I know.
534
00:28:52,110 --> 00:28:54,410
I want to take that pain away.
535
00:28:54,420 --> 00:28:56,990
That's all any of us want.
536
00:28:58,850 --> 00:29:01,280
Alie: We're
almost there, Hannah.
Keep going.
537
00:29:01,290 --> 00:29:05,700
We can be
together again.
Don't you want that?
538
00:29:06,690 --> 00:29:09,760
What happens if we
delete her code?
539
00:29:12,070 --> 00:29:14,100
- Monty...
- What happens?
540
00:29:15,740 --> 00:29:18,410
She'll be gone.
Forever.
541
00:29:20,110 --> 00:29:21,940
I love you, son.
542
00:29:21,940 --> 00:29:23,900
[Sniffling]
543
00:29:26,250 --> 00:29:28,450
How do i do it?
[Sniffles]
544
00:29:28,450 --> 00:29:29,820
How do i do it?
545
00:29:37,390 --> 00:29:38,820
You hit enter.
546
00:29:43,970 --> 00:29:45,070
Monty?
547
00:29:48,600 --> 00:29:49,960
I love you, too.
548
00:29:58,080 --> 00:29:59,110
[Crying]
549
00:29:59,110 --> 00:30:00,270
Get out of there, alie.
550
00:30:00,280 --> 00:30:02,010
Leave arkadia.
Do it. Now.
551
00:30:02,020 --> 00:30:02,820
I told you.
If i
552
00:30:02,820 --> 00:30:04,250
remove myself from arkadia,
553
00:30:04,250 --> 00:30:07,510
the mobile unit
will be my sole
power source.
554
00:30:10,020 --> 00:30:11,690
Do it.
Shut her down.
555
00:30:22,470 --> 00:30:23,940
I'm through the last door.
556
00:30:27,480 --> 00:30:28,680
I see it.
557
00:30:31,150 --> 00:30:34,480
It's a kill switch.
All i have to do is...
558
00:30:34,480 --> 00:30:37,910
No. No.
No, no, no!
559
00:30:37,920 --> 00:30:38,960
What happened?
560
00:30:39,950 --> 00:30:41,050
What happened?!
561
00:30:44,030 --> 00:30:46,030
She must've pulled
herself from the mainframe
562
00:30:46,030 --> 00:30:48,000
before i had time
to hit the kill switch.
563
00:30:49,800 --> 00:30:52,570
This was all for nothing?
564
00:30:52,570 --> 00:30:54,000
No, monty, no.
565
00:30:54,000 --> 00:30:55,730
Now we know there's
a kill switch.
566
00:30:55,740 --> 00:30:58,340
A kill switch we can't use
567
00:30:58,340 --> 00:30:59,980
because the code is gone!
568
00:31:02,080 --> 00:31:03,150
This is your fault.
569
00:31:03,150 --> 00:31:05,210
We were supposed to
wait for the others.
570
00:31:06,280 --> 00:31:07,710
You want to take the chip again?
571
00:31:07,720 --> 00:31:09,280
Is that it?
You want to go
back in there?
572
00:31:11,390 --> 00:31:14,690
Here. Take it.
573
00:31:14,690 --> 00:31:17,990
[Gasp]
[Whispers] I'm sorry.
574
00:31:19,230 --> 00:31:20,600
I'm sorry.
575
00:31:24,930 --> 00:31:26,490
[Gasp]
576
00:31:26,500 --> 00:31:28,060
[Banging]
Murphy: Crap.
577
00:31:28,070 --> 00:31:31,270
It's about to go.
Just tell me where
to hit this thing.
578
00:31:31,270 --> 00:31:33,000
Pike: Indra,
the gun, please.
579
00:31:33,010 --> 00:31:34,780
Alie: I require
60 seconds
580
00:31:34,780 --> 00:31:36,150
to complete the migration.
581
00:31:36,150 --> 00:31:38,100
[Banging]
582
00:31:42,680 --> 00:31:45,780
Either we do this now or we run.
583
00:31:46,590 --> 00:31:47,820
Ok, do it.
584
00:31:47,820 --> 00:31:50,420
Just don't hit the fuel cell.
585
00:31:50,430 --> 00:31:51,730
Here.
586
00:31:51,730 --> 00:31:52,760
Alie: Talk to him, emori.
587
00:31:52,760 --> 00:31:54,960
You can't let him do this.
588
00:31:54,960 --> 00:31:57,260
John, please, John,
listen to me.
589
00:31:57,270 --> 00:31:58,470
[Banging]
590
00:31:58,470 --> 00:32:00,300
It's not just alie
in there, John.
591
00:32:00,300 --> 00:32:02,130
It's all of us.
592
00:32:02,140 --> 00:32:03,470
Forget about the nuke.
593
00:32:03,470 --> 00:32:07,000
I'm telling you.
Me. Emori.
594
00:32:07,880 --> 00:32:10,480
Emori: You are
making a mistake.
595
00:32:10,480 --> 00:32:12,220
The minds of everyone
who has entered
596
00:32:12,220 --> 00:32:15,280
the city of light
are on that server.
597
00:32:17,520 --> 00:32:19,120
Alie: 30 seconds.
598
00:32:19,120 --> 00:32:20,960
If you destroy it,
599
00:32:20,960 --> 00:32:23,230
our minds will be gone forever.
600
00:32:25,290 --> 00:32:27,250
[Bang]
I'll be gone
601
00:32:27,260 --> 00:32:28,660
forever, John.
602
00:32:28,660 --> 00:32:30,820
[Banging]
603
00:32:33,630 --> 00:32:35,260
Alie: 10 seconds.
604
00:32:35,270 --> 00:32:37,240
[Banging]
605
00:32:52,220 --> 00:32:53,220
Did it work?
606
00:32:54,220 --> 00:32:55,520
Are you ok?
607
00:32:55,520 --> 00:32:56,850
[Sigh]
608
00:32:59,590 --> 00:33:00,790
[Bang]
609
00:33:02,060 --> 00:33:03,720
You were too late.
610
00:33:06,200 --> 00:33:07,340
Let's go.
611
00:33:08,500 --> 00:33:09,700
[Sigh]
612
00:33:10,710 --> 00:33:12,310
[Indistinct]
613
00:33:26,150 --> 00:33:27,810
They used a tunnel.
614
00:33:29,990 --> 00:33:31,050
Find it.
615
00:33:43,700 --> 00:33:45,800
They could've destroyed
everything today.
616
00:33:46,870 --> 00:33:49,040
And they will try again.
617
00:33:49,040 --> 00:33:51,970
It's all right, thelonious.
618
00:33:51,980 --> 00:33:54,420
The migration was a success.
619
00:33:54,420 --> 00:33:57,920
The transmission from
the escape pod is complete.
620
00:33:57,920 --> 00:33:59,860
They can't get to us here.
621
00:34:29,020 --> 00:34:31,320
This place was safe
until we got here.
622
00:34:35,460 --> 00:34:36,920
[Clank]
623
00:34:36,920 --> 00:34:38,890
[Banging]
624
00:34:44,000 --> 00:34:46,970
[Gasping]
625
00:34:46,970 --> 00:34:48,140
[Coughing]
626
00:34:48,140 --> 00:34:49,140
Clarke: Oh, my god.
627
00:34:53,470 --> 00:34:55,670
[Shay gasping]
628
00:34:56,980 --> 00:34:58,350
Machine room.
629
00:35:01,450 --> 00:35:02,920
B-level.
630
00:35:05,020 --> 00:35:07,020
[Gasping]
631
00:35:13,830 --> 00:35:15,060
Clarke: Let's go.
632
00:35:18,500 --> 00:35:20,700
[Grunting]
633
00:35:26,310 --> 00:35:27,680
[Gasp]
634
00:35:29,240 --> 00:35:30,600
[Thud]
635
00:35:33,950 --> 00:35:36,780
No. No.
636
00:35:36,780 --> 00:35:39,580
Take it and the child
will be fine.
637
00:35:39,590 --> 00:35:40,820
Luna: No.
638
00:35:43,290 --> 00:35:44,980
[Gasp]
639
00:35:44,990 --> 00:35:47,650
Cut the child and she'll submit.
640
00:35:47,660 --> 00:35:49,090
Girl: Luna?
Luna: No.
641
00:35:55,600 --> 00:35:56,800
Aah!
642
00:36:00,370 --> 00:36:02,370
[People grunting]
643
00:36:05,750 --> 00:36:07,950
[Breathing heavily]
644
00:36:09,820 --> 00:36:12,320
Alie: We can't let Clarke
have the nightblood.
645
00:36:13,550 --> 00:36:14,750
Alie: Kill her.
646
00:36:16,890 --> 00:36:18,280
Derrick, this isn't you.
647
00:36:19,930 --> 00:36:21,400
Please, Derrick, don't.
648
00:36:21,400 --> 00:36:24,000
[Grunting]
649
00:36:24,000 --> 00:36:25,030
[Grunt]
650
00:36:27,300 --> 00:36:29,300
[Breathing heavily]
651
00:36:33,140 --> 00:36:34,140
[Clank]
652
00:36:36,040 --> 00:36:38,540
[Bang]
Man: Oh, be careful.
653
00:36:38,550 --> 00:36:41,350
[Crying]
654
00:36:41,350 --> 00:36:43,480
Luna: Oh, no.
Oh, no.
655
00:36:43,480 --> 00:36:45,610
You ok?
I got you.
656
00:36:45,620 --> 00:36:48,220
[Crying]
657
00:36:48,220 --> 00:36:50,580
[Exhales]
658
00:36:50,590 --> 00:36:52,750
[Sobbing loudly]
659
00:36:57,800 --> 00:36:59,200
I'm fine.
They couldn't break me.
660
00:37:02,240 --> 00:37:03,370
Where's shay?
661
00:37:06,640 --> 00:37:07,930
I'm sorry.
662
00:37:09,880 --> 00:37:11,080
It's what we do.
663
00:37:12,310 --> 00:37:15,240
[Luna crying]
664
00:37:15,250 --> 00:37:16,990
I'm so sorry.
665
00:37:20,550 --> 00:37:22,350
[Sobbing loudly]
666
00:37:27,400 --> 00:37:29,100
I'm so sorry.
667
00:37:32,500 --> 00:37:34,500
[Luna sobbing loudly]
668
00:37:57,290 --> 00:37:59,820
Bellamy: Any one of them could
be chipped and we'd never know.
669
00:37:59,830 --> 00:38:01,260
If they are, they'll
make their move
670
00:38:01,260 --> 00:38:03,190
before we put the flame in Luna.
671
00:38:03,200 --> 00:38:04,570
Stay sharp.
672
00:38:04,570 --> 00:38:05,700
Jasper: Changed her mind?
673
00:38:05,700 --> 00:38:06,870
Quiet.
674
00:38:10,240 --> 00:38:12,210
Luna: The ceremony
is about to begin.
675
00:38:14,540 --> 00:38:15,970
Luna, wait.
676
00:38:17,310 --> 00:38:18,770
I'm so sorry.
677
00:38:18,780 --> 00:38:21,150
But now you see
what we're facing.
678
00:38:21,150 --> 00:38:24,120
An enemy that will
do anything to win.
679
00:38:24,120 --> 00:38:26,420
She won't stop until
she has everyone.
680
00:38:31,090 --> 00:38:33,950
People i love died today.
681
00:38:33,960 --> 00:38:37,120
Needlessly.
At my hand.
682
00:38:38,770 --> 00:38:40,440
I can't let that happen again.
683
00:38:49,380 --> 00:38:55,120
Luna: As we prepare to give our
brothers and sister to the sea,
684
00:38:55,120 --> 00:38:56,850
we honor their lives.
685
00:39:03,320 --> 00:39:07,920
All: Kom woda 'so gyon op,
gon woda 'so kom daun.
686
00:39:13,800 --> 00:39:16,230
If we're gonna do this,
we have to hurry.
687
00:39:16,240 --> 00:39:18,770
Alie will send reinforcements.
688
00:39:18,770 --> 00:39:20,170
And we have to find
someplace private
689
00:39:20,170 --> 00:39:22,000
to perform the ascension.
690
00:39:22,010 --> 00:39:24,210
You believe that
to defeat an enemy
691
00:39:24,210 --> 00:39:26,570
who will stop at nothing,
692
00:39:26,580 --> 00:39:28,920
you must stop at nothing.
693
00:39:30,990 --> 00:39:34,120
How is that
different than blood
must have blood?
694
00:39:34,990 --> 00:39:37,360
Wait a second.
Luna.
695
00:39:37,360 --> 00:39:39,560
You can't just...
696
00:39:39,560 --> 00:39:40,600
[groans]
[Thud]
697
00:39:45,670 --> 00:39:47,500
[Shatters]
698
00:39:52,540 --> 00:39:53,910
No.
699
00:39:55,140 --> 00:39:56,140
[Thud]
700
00:40:45,360 --> 00:40:46,460
Now what?
45360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.