Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,679 --> 00:00:05,639
You are being watched.
2
00:00:05,806 --> 00:00:08,100
The government has a secret system.
3
00:00:08,267 --> 00:00:12,855
A machine that gives you
spies every hour of the day.
4
00:00:13,022 --> 00:00:15,065
I know because I made it.
5
00:00:15,232 --> 00:00:19,361
The machine was made for acts of terrorism
but he sees everything.
6
00:00:19,528 --> 00:00:22,031
Violent Crimes
with ordinary people.
7
00:00:22,197 --> 00:00:23,574
People like you.
8
00:00:23,741 --> 00:00:25,784
The government finds them irrelevant.
9
00:00:27,328 --> 00:00:30,289
They don't do anything about it,
so I decided to do something.
10
00:00:30,456 --> 00:00:32,541
But I needed a partner.
11
00:00:32,708 --> 00:00:35,252
Someone who can mediate.
12
00:00:35,419 --> 00:00:39,298
With the government on our necks
we work in secret.
13
00:00:39,465 --> 00:00:41,216
You will never find us.
14
00:00:41,383 --> 00:00:45,929
But whether you are a victim or a perpetrator,
when it's your turn we'll find you.
15
00:00:52,353 --> 00:00:54,104
35F BEAM CAM
16
00:00:54,271 --> 00:00:56,190
TRAFFIC BRIDGE
POST 135
17
00:00:59,818 --> 00:01:03,739
We have a new one.
His name is Michael Cahill.
18
00:01:03,906 --> 00:01:05,449
Is that all, Finch?
19
00:01:05,699 --> 00:01:09,912
Cahill is 33, single, not a woman,
no children, no pets.
20
00:01:10,079 --> 00:01:14,124
No obligations.
Kind of like you, Reese.
21
00:01:17,836 --> 00:01:21,423
There's something wrong with his passport.
We have to wait.
22
00:01:21,590 --> 00:01:24,510
He has flown for 15 hours
for a heart transplant.
23
00:01:24,677 --> 00:01:28,555
I will not let him
die near the hospital.
24
00:01:30,557 --> 00:01:35,270
As far as we know
Cahill is an exemplary citizen.
25
00:01:35,771 --> 00:01:37,356
Appearances can be deceiving.
26
00:01:38,941 --> 00:01:42,653
We'll pay you big.
So shut up, okay.
27
00:01:45,072 --> 00:01:47,491
Indeed. Cahill is a criminal.
28
00:01:47,741 --> 00:01:50,953
Burglary,
armed attack on an agent.
29
00:01:51,120 --> 00:01:53,247
Now he is involved in smuggling
30
00:01:53,956 --> 00:01:56,917
The gang is under command
from one Vargas.
31
00:01:57,584 --> 00:01:59,336
They transport everything.
32
00:01:59,503 --> 00:02:02,089
They kill everyone
that gets in the way.
33
00:02:02,256 --> 00:02:04,508
How to proceed, Mr Reese?
34
00:02:04,758 --> 00:02:06,593
As always. The more dangerous ...
35
00:02:06,760 --> 00:02:10,264
What are you waiting for? To drive.
- ... the closer I want to be.
36
00:02:13,809 --> 00:02:16,937
PEARL WHITEHALL
NW ANGLE CAM 04
37
00:02:20,733 --> 00:02:22,109
Issues.
38
00:02:26,405 --> 00:02:28,824
Let me talk to that cop.
39
00:02:29,658 --> 00:02:31,702
I will do it. Stay here.
40
00:02:39,168 --> 00:02:41,003
Relax, boy.
41
00:02:41,170 --> 00:02:43,047
Cahill will talk us out of this.
42
00:02:43,213 --> 00:02:46,216
And if that doesn't work,
he kills him.
43
00:02:46,467 --> 00:02:49,428
I do not know anyone
who hates the police so much.
44
00:02:50,220 --> 00:02:54,808
Why does it take so long? If he
asks for reinforcement, we are there.
45
00:02:54,975 --> 00:02:59,021
He's not getting any reinforcements.
I paid for them.
46
00:03:09,698 --> 00:03:11,575
Did you give us this cart?
47
00:03:13,160 --> 00:03:17,498
The rear light does not work.
He just warned.
48
00:03:40,521 --> 00:03:42,731
Here you have your share.
49
00:03:59,415 --> 00:04:01,500
I already wanted to shoot him.
50
00:04:04,795 --> 00:04:07,715
Mike, hold back.
51
00:04:08,507 --> 00:04:13,429
He's learned his lesson.
- One more mistake and I'll kill him.
52
00:04:43,167 --> 00:04:45,252
Problems, Finch. Cahill is on the road.
53
00:04:45,419 --> 00:04:47,755
In the middle of the night?
Where is he going?
54
00:04:47,921 --> 00:04:50,799
No idea.
But he's up to something.
55
00:04:51,008 --> 00:04:52,760
34TH RD
LANTERN POLE 35
56
00:05:04,104 --> 00:05:09,318
Cahill explores a house.
3404 Orchard Avenue, Brooklyn.
57
00:05:17,534 --> 00:05:20,287
He breaks in.
I need information now.
58
00:05:28,587 --> 00:05:31,006
The owner is called Tulley.
59
00:05:31,966 --> 00:05:34,593
A policeman.
You have to stop Cahill.
60
00:05:39,056 --> 00:05:42,851
Dad, you're home.
- Hi, kid.
61
00:05:47,231 --> 00:05:50,651
You have to go to sleep.
- Sleep well, boy.
62
00:05:53,028 --> 00:05:56,365
You are apparently not alone
who works undercover.
63
00:06:07,126 --> 00:06:08,502
ARCHIVE
64
00:06:08,669 --> 00:06:10,212
GSM MONITOR
65
00:06:10,379 --> 00:06:11,755
MISSION: NAMELESS
66
00:06:11,922 --> 00:06:14,049
PURPOSE: CONFIDENTIAL
LOCATION: SECRET
67
00:06:21,015 --> 00:06:22,641
Maybe other orders.
68
00:06:22,808 --> 00:06:25,644
Do you think this is going through Langley?
69
00:06:25,811 --> 00:06:29,189
We can't even
do something in this rotten country.
70
00:06:29,356 --> 00:06:32,484
How often do you brush that?
- I taught in the military ...
71
00:06:32,651 --> 00:06:36,447
how dangerous it is
not to clean your weapon.
72
00:06:36,613 --> 00:06:40,034
I have learned that you
cleaning your gun the fastest ...
73
00:06:40,200 --> 00:06:42,828
by shooting it.
74
00:06:54,214 --> 00:06:58,010
The best I could find.
Cheap Polish Vodka.
75
00:06:59,511 --> 00:07:02,348
The package safe?
- We have everything.
76
00:07:02,514 --> 00:07:04,642
Except the address
where to go.
77
00:07:04,808 --> 00:07:08,312
Almost everything. There is no glass.
78
00:07:14,026 --> 00:07:15,402
Found it.
79
00:07:18,822 --> 00:07:20,866
The package. What did he do?
80
00:07:21,116 --> 00:07:23,911
Not our problem.
- He looks like a cop.
81
00:07:24,119 --> 00:07:27,039
They don't want to be here
that we get their people.
82
00:07:27,414 --> 00:07:29,166
It's an agent.
83
00:07:30,376 --> 00:07:32,628
He wanted something from us
sell to China.
84
00:07:32,836 --> 00:07:36,674
What?
- Software.
85
00:07:36,840 --> 00:07:39,385
I don't know exactly what.
We work together.
86
00:07:39,551 --> 00:07:42,554
Put it in a deep hole somewhere.
87
00:07:42,721 --> 00:07:46,892
If something goes wrong, you kill him.
88
00:07:50,145 --> 00:07:53,065
When were you
for the last time abroad?
89
00:07:54,358 --> 00:07:57,861
There will be no calls tonight.
Get some rest.
90
00:08:02,074 --> 00:08:04,702
Remember you
are in enemy territory.
91
00:08:04,868 --> 00:08:07,579
If you get caught
you are on your own.
92
00:08:28,726 --> 00:08:30,352
JACKSON AVE
POST 502
93
00:08:35,816 --> 00:08:39,737
Cahill had me nice.
- His real name is Daniel Tulley.
94
00:08:40,904 --> 00:08:44,116
Leaving the academy in 2003.
95
00:08:44,283 --> 00:08:46,618
From that moment on nothing is known.
96
00:08:46,827 --> 00:08:50,039
Much effort has been made
to hide his identity.
97
00:08:50,205 --> 00:08:53,959
Even a fake BSN.
But if the machine knows its number ...
98
00:08:54,126 --> 00:08:56,754
someone might know
that he is a policeman.
99
00:08:56,920 --> 00:09:00,299
We must warn him.
- He has a dangerous job.
100
00:09:00,466 --> 00:09:04,470
If we get it wrong
we do more harm than good.
101
00:09:15,314 --> 00:09:17,316
We have company, Finch.
102
00:09:25,324 --> 00:09:28,160
Do put it on.
Everyone knows who you are.
103
00:09:28,994 --> 00:09:32,665
Are you coming out of the water now?
104
00:09:32,831 --> 00:09:35,793
That's Cahill's team leader.
- I was not tracked.
105
00:09:37,503 --> 00:09:39,338
I wanted to feel normal.
106
00:09:39,505 --> 00:09:41,840
We have enough.
I can get you back.
107
00:09:42,007 --> 00:09:44,718
Vargas is just a smuggler.
108
00:09:44,885 --> 00:09:46,845
We want LOS.
109
00:09:47,012 --> 00:09:49,139
He goes himself
get the next load.
110
00:09:49,306 --> 00:09:51,016
LOS is a myth.
111
00:09:55,771 --> 00:09:58,315
This comes from
the last shipment from LOS.
112
00:09:58,482 --> 00:09:59,900
It is 100 percent pure.
113
00:10:01,860 --> 00:10:05,406
We have the big fish. The source.
114
00:10:06,073 --> 00:10:08,659
Whoever LOS is ...
115
00:10:08,867 --> 00:10:12,371
there must be a reason
that everyone leaves him alone.
116
00:10:12,663 --> 00:10:15,165
I don't want to go to your wife ...
117
00:10:15,332 --> 00:10:18,210
I'll take care of my business
you take care of yours.
118
00:10:21,880 --> 00:10:24,049
Vargas pays someone to the police.
119
00:10:24,550 --> 00:10:27,886
He knew yesterday
that there would be no reinforcements.
120
00:10:28,053 --> 00:10:31,348
He is protected.
I'm sure.
121
00:10:32,391 --> 00:10:33,767
I'll check.
122
00:10:36,895 --> 00:10:39,690
Cahill thinks Vargas
bribes a policeman.
123
00:10:41,025 --> 00:10:44,528
Me too.
Vargas said he paid someone.
124
00:10:44,695 --> 00:10:48,574
The same corrupt guys
who wanted to have Carter killed.
125
00:10:55,039 --> 00:10:56,582
NYPD
8TH DISTRICT
126
00:10:56,749 --> 00:10:58,917
Detective Carter.
127
00:11:00,252 --> 00:11:01,712
Agent Snow.
128
00:11:01,879 --> 00:11:04,140
I didn't know you were still there.
129
00:11:04,148 --> 00:11:06,192
I took a trip.
130
00:11:06,359 --> 00:11:09,153
Our man works
with someone from the police.
131
00:11:09,320 --> 00:11:10,696
Why do you think?
132
00:11:10,863 --> 00:11:13,991
I have his fingerprints
found in a veterinary clinic.
133
00:11:14,158 --> 00:11:16,535
While John has never been there.
134
00:11:19,580 --> 00:11:22,166
I hope his new friend
has more luck.
135
00:11:22,333 --> 00:11:26,254
John tends to people
to use and then discard.
136
00:11:27,171 --> 00:11:30,549
I remember the funeral
of his old partner still good.
137
00:11:30,716 --> 00:11:33,719
Beautiful woman, just like you.
138
00:11:33,886 --> 00:11:37,682
When he finished with her,
she was no longer so beautiful.
139
00:11:47,191 --> 00:11:49,068
Do you have a minute, Detective?
140
00:11:52,572 --> 00:11:55,116
That was the man
who shot John.
141
00:11:55,283 --> 00:11:57,410
Agent Snow doesn't know about me.
142
00:11:57,577 --> 00:11:59,704
Or my appointment with our friend.
143
00:12:01,372 --> 00:12:04,250
We need your help.
This is Michael Cahill.
144
00:12:04,417 --> 00:12:06,377
Either Daniel Tulley.
145
00:12:06,544 --> 00:12:09,297
He's undercover
with a smuggler gang.
146
00:12:09,463 --> 00:12:12,758
Where Mr. Reese was infiltrated.
- Of course.
147
00:12:12,925 --> 00:12:15,970
We think
that there is a leak at the NYPD.
148
00:12:16,137 --> 00:12:19,432
You know what can happen
when Cahill is betrayed.
149
00:12:19,640 --> 00:12:21,601
And I need to find that leak?
150
00:12:21,767 --> 00:12:23,936
I just want to know how it works.
151
00:12:24,103 --> 00:12:26,772
Who knows about Cahill?
152
00:12:26,939 --> 00:12:28,441
Only his team leader.
153
00:12:28,649 --> 00:12:30,359
HALL 14
CAM Z
154
00:12:30,526 --> 00:12:33,779
And the people
who have access to his data?
155
00:12:34,030 --> 00:12:37,283
Data is on paper.
There is nothing in the system.
156
00:12:37,450 --> 00:12:39,452
So you can't hack anything.
157
00:12:39,619 --> 00:12:41,078
You hurt me.
158
00:12:41,662 --> 00:12:46,250
The files are
kept in a secure area.
159
00:12:48,127 --> 00:12:52,340
Only the team leaders
have the combination of the safe.
160
00:12:52,548 --> 00:12:57,136
If someone tries to break in,
he goes straight into the cell.
161
00:12:57,303 --> 00:13:00,681
We must destroy Cahill's file
before anyone realizes it.
162
00:13:00,848 --> 00:13:04,894
We?
Breaking into that safe is a crime.
163
00:13:05,061 --> 00:13:06,812
Leave that to me.
164
00:13:10,399 --> 00:13:12,235
CENTRAL AREA CAM 02
165
00:13:15,446 --> 00:13:16,822
Do you need anything from me again?
166
00:13:16,989 --> 00:13:20,368
Someone might go
betraying an undercover agent ...
167
00:13:20,534 --> 00:13:23,162
to a smuggler named Vargas.
168
00:13:23,329 --> 00:13:26,040
Stop by
your corrupt narcotics buddies.
169
00:13:26,207 --> 00:13:28,000
They don't trust me anymore.
170
00:13:28,167 --> 00:13:31,337
I get streaks.
And an honorable mention.
171
00:13:31,963 --> 00:13:36,133
And how do you get that?
Time to get your hands dirty.
172
00:13:41,180 --> 00:13:42,890
ALLEY CAM 1
173
00:13:43,057 --> 00:13:44,642
LANE CAM 3
174
00:13:55,861 --> 00:13:57,697
You mean it.
175
00:13:57,989 --> 00:13:59,824
Who?
176
00:14:01,701 --> 00:14:04,662
Find out. Now.
177
00:14:04,870 --> 00:14:06,414
Something's wrong, Finch.
178
00:14:06,622 --> 00:14:09,166
Vargas has been called and he is not happy.
179
00:14:09,333 --> 00:14:11,711
We will continue with the delivery.
180
00:14:17,883 --> 00:14:21,554
Otherwise, LOS will kill us.
181
00:14:35,902 --> 00:14:38,571
I've had you so many times
invited to dinner.
182
00:14:38,779 --> 00:14:41,908
You only think about business.
- Business is good.
183
00:14:42,074 --> 00:14:44,076
No time to eat.
184
00:14:55,087 --> 00:14:57,423
You know, I've been thinking.
185
00:14:57,590 --> 00:15:00,384
Maybe we could
renegotiate.
186
00:15:00,593 --> 00:15:03,179
In our profession, thinking is ...
187
00:15:03,596 --> 00:15:06,933
very dangerous.
188
00:15:10,603 --> 00:15:13,940
Maybe I need the shipment
bring it to LOS yourself.
189
00:15:14,190 --> 00:15:15,942
And pass you.
190
00:15:25,284 --> 00:15:26,661
All right then.
191
00:15:28,120 --> 00:15:29,664
You know what.
192
00:15:29,830 --> 00:15:33,000
I'll give you a little extra.
193
00:15:52,895 --> 00:15:54,272
Come with me.
194
00:15:54,438 --> 00:15:55,898
Come with me. Walk.
195
00:15:56,065 --> 00:15:58,109
Put him in the back.
196
00:15:59,318 --> 00:16:01,028
To drive.
197
00:16:01,195 --> 00:16:05,199
LANE CAM 2
198
00:16:16,377 --> 00:16:18,004
Shut down.
199
00:16:18,796 --> 00:16:20,256
Come on.
200
00:16:20,464 --> 00:16:21,882
Come on.
201
00:16:26,345 --> 00:16:29,348
So. There.
202
00:16:32,685 --> 00:16:35,730
I thought we were going to hit LOS.
- It is.
203
00:16:35,897 --> 00:16:37,982
First something else.
204
00:16:41,193 --> 00:16:43,279
Destroy your phones.
205
00:16:46,782 --> 00:16:48,159
MOBILE COMMAND CENTER
206
00:16:48,367 --> 00:16:53,039
They are in Brooklyn.
I have the exact location.
207
00:16:57,835 --> 00:16:59,211
SIGNAL LOST
208
00:17:06,052 --> 00:17:07,428
What happened?
209
00:17:07,887 --> 00:17:13,059
Weapons. Get rid of it. All of them. Now.
210
00:17:23,402 --> 00:17:25,446
One of you is a police officer.
211
00:17:28,032 --> 00:17:30,952
I'll know who in an hour or two.
212
00:17:31,118 --> 00:17:34,330
The one who will be alive soon,
finishes the job.
213
00:17:43,006 --> 00:17:44,674
MADISON AVE CAM
POST 4898
214
00:17:44,841 --> 00:17:48,887
Anything is possible in America.
215
00:17:49,554 --> 00:17:51,097
Who is still wondering ...
216
00:17:51,264 --> 00:17:54,184
or the dream
of our founders are still alive ...
217
00:17:54,350 --> 00:17:55,727
May I?
218
00:17:55,894 --> 00:17:57,604
Go ahead.
- Who still doubts ...
219
00:17:57,771 --> 00:17:59,773
to the power of democracy.
220
00:18:00,690 --> 00:18:04,194
Nice guy, huh?
- This is your answer.
221
00:18:08,615 --> 00:18:11,117
Do you live in New York
or are you visiting here?
222
00:18:11,284 --> 00:18:12,952
Visiting.
223
00:18:13,953 --> 00:18:17,332
Where are you from?
- Originally?
224
00:18:18,792 --> 00:18:20,919
Puyallup, Washington.
225
00:18:21,086 --> 00:18:23,463
For real? My wife is from Puyallup.
226
00:18:23,630 --> 00:18:25,131
Do you still live there?
227
00:18:25,298 --> 00:18:29,427
I am too few.
I travel for work.
228
00:18:29,594 --> 00:18:32,972
I did that too. Heavy.
229
00:18:33,223 --> 00:18:35,141
Not anymore.
230
00:18:35,308 --> 00:18:40,146
We just
made a deposit for a house.
231
00:18:40,313 --> 00:18:43,608
In New Rochelle.
- So. Sounds good.
232
00:18:43,817 --> 00:18:47,487
My wife is late again.
I'll give her a call.
233
00:18:47,654 --> 00:18:49,739
Let's see if everything is okay.
234
00:18:55,954 --> 00:18:57,497
What did I say, John?
235
00:18:59,040 --> 00:19:01,042
That I should have a drink.
236
00:19:05,505 --> 00:19:09,676
And then you choose
of all the people in New York ...
237
00:19:09,843 --> 00:19:13,304
dating your ex's husband?
238
00:19:22,439 --> 00:19:24,190
GARDEN SECURITY 04
239
00:19:28,862 --> 00:19:30,488
Help me please.
240
00:19:30,655 --> 00:19:32,073
He has to go to the hospital.
241
00:19:32,282 --> 00:19:36,202
Nobody goes anywhere
until I know who the rat is.
242
00:19:40,999 --> 00:19:42,417
Drink.
243
00:19:43,209 --> 00:19:45,044
Slowly.
244
00:19:45,378 --> 00:19:47,338
Slowly.
245
00:19:54,888 --> 00:19:57,599
Take me to the hospital, Mikey.
246
00:19:57,807 --> 00:19:59,726
Shut up or I'll kill you.
247
00:19:59,893 --> 00:20:01,895
Help me please.
248
00:20:02,520 --> 00:20:06,441
We have to put in a turnstile.
- Why?
249
00:20:06,691 --> 00:20:10,612
When we stop the bleeding
he might shut up.
250
00:20:10,862 --> 00:20:13,239
ENTRANCE
CAM 01
251
00:20:14,240 --> 00:20:16,910
Has there been a call?
- Su Chin's has been set on fire.
252
00:20:17,077 --> 00:20:19,954
That narco case failed. Unfortunately.
253
00:20:20,121 --> 00:20:21,581
Best kung pao in Queens.
254
00:20:21,748 --> 00:20:24,042
Too bad for you.
255
00:20:30,131 --> 00:20:31,508
Unknown
256
00:20:32,926 --> 00:20:36,930
Where is your partner?
Let me guess, Queens?
257
00:20:37,138 --> 00:20:39,933
I can not find him.
258
00:20:40,100 --> 00:20:42,102
Have you lost him?
- Strongly expressed.
259
00:20:42,268 --> 00:20:45,730
But I do need your help.
260
00:20:46,606 --> 00:20:48,066
What do you have?
261
00:20:50,652 --> 00:20:52,529
A license plate.
262
00:21:01,663 --> 00:21:03,832
Will he make it?
263
00:21:03,998 --> 00:21:07,001
Probably not.
We did what we could.
264
00:21:25,520 --> 00:21:26,730
See through
Shed Brooklyn
265
00:21:26,896 --> 00:21:29,190
They're in a warehouse in Brooklyn.
266
00:21:29,399 --> 00:21:31,276
Several units have to go there.
267
00:21:32,402 --> 00:21:33,695
Delete messages?
No messages
268
00:21:38,658 --> 00:21:41,494
What a mess.
269
00:21:41,661 --> 00:21:43,037
You do not look good.
270
00:21:43,204 --> 00:21:45,957
And you're the one saying that.
Stop booze.
271
00:21:46,666 --> 00:21:48,376
To what do I owe the pleasure?
272
00:21:48,543 --> 00:21:51,212
A smuggler, Neil Vargas.
Ever heard of it?
273
00:21:51,921 --> 00:21:54,883
I want to pressure him.
Benefit a bit.
274
00:21:55,550 --> 00:21:57,927
Thought you would like to participate.
275
00:21:58,636 --> 00:22:01,014
You have three months
don't let anyone hear anything.
276
00:22:01,181 --> 00:22:04,225
And now you suddenly dive
with this story on?
277
00:22:06,394 --> 00:22:09,522
Does not inspire confidence
when your mates end up in jail.
278
00:22:11,107 --> 00:22:12,776
You want to squeeze that Vargas?
279
00:22:13,026 --> 00:22:15,361
Then you must first ask for permission.
280
00:22:15,528 --> 00:22:18,573
If he's not already connected.
281
00:22:18,782 --> 00:22:20,909
Who can tell me that?
282
00:22:21,117 --> 00:22:23,119
I.
283
00:22:26,873 --> 00:22:29,918
I'll still call.
- You do your best.
284
00:22:31,294 --> 00:22:34,464
At one o'clock shift on
Police Plaza. That's our chance.
285
00:22:34,631 --> 00:22:37,008
Chance for what?
286
00:22:42,305 --> 00:22:44,057
Are you in position?
- Ho, quietly.
287
00:22:44,224 --> 00:22:46,518
That's why sun is always so grumpy.
288
00:22:46,684 --> 00:22:50,355
You get used to it. Only takes time,
that you no longer have.
289
00:22:50,522 --> 00:22:53,066
What's the plan?
- The plan is simple.
290
00:22:53,233 --> 00:22:56,736
The space becomes
inspected one more time ...
291
00:22:56,903 --> 00:22:58,780
before the next shift starts.
292
00:22:58,988 --> 00:23:02,409
You have eight and a half minutes
to hack the pass ...
293
00:23:02,575 --> 00:23:06,746
open the safe
and grab Tulley's file.
294
00:23:06,913 --> 00:23:10,291
Sounds easy.
- Point the reader at the card.
295
00:23:12,043 --> 00:23:14,379
Anything else?
- Don't get caught.
296
00:23:14,754 --> 00:23:17,215
Thanks. I'm trying.
297
00:23:18,925 --> 00:23:21,428
Fusco. What are you doing here?
- What are you doing here?
298
00:23:21,594 --> 00:23:24,472
I just left.
- I'm doing a job for the boss.
299
00:23:24,639 --> 00:23:27,267
Goodbye then.
- Yes. Have a nice day.
300
00:23:37,152 --> 00:23:40,280
Detective Carter.
- Three hits on that license plate.
301
00:23:40,447 --> 00:23:43,450
A surveillance car
who drove in South Brooklyn.
302
00:23:43,616 --> 00:23:46,661
I'll figure it out.
- Good. Thanks.
303
00:23:46,828 --> 00:23:48,955
Finch? Are you there?
- Yes. Say it.
304
00:23:49,122 --> 00:23:51,541
I'm going in now.
305
00:23:56,087 --> 00:23:58,548
Sorry.
306
00:24:04,095 --> 00:24:05,597
Fast. I am in.
307
00:24:15,315 --> 00:24:16,691
Okay. What now?
308
00:24:16,858 --> 00:24:18,234
Turn off the fluorescent lights.
309
00:24:18,401 --> 00:24:20,070
Use the lamp I gave you.
310
00:24:22,113 --> 00:24:24,616
Do you see the prints?
- Three-five-eight.
311
00:24:24,991 --> 00:24:27,869
Key them in.
In any order.
312
00:24:30,163 --> 00:24:33,833
Time is running out.
- I have tried everything. Does'nt work.
313
00:24:34,000 --> 00:24:35,376
Help, please.
314
00:24:35,543 --> 00:24:38,171
Are any of the prints dirty?
- Yes, five.
315
00:24:38,338 --> 00:24:41,299
Then it has been used twice.
Try 3558.
316
00:24:41,466 --> 00:24:43,343
Five-five-eight-three.
317
00:24:43,510 --> 00:24:45,345
Eight-five-three-five.
318
00:24:47,388 --> 00:24:48,848
It worked.
319
00:24:52,560 --> 00:24:55,897
I have Tulley's file.
- Beautiful. Tulley is safe for now.
320
00:24:56,064 --> 00:24:57,524
You still have 23 seconds.
321
00:25:03,863 --> 00:25:05,240
Detective Fusco, isn't it?
322
00:25:06,908 --> 00:25:09,536
We have research
done to you and your buddies.
323
00:25:09,702 --> 00:25:13,706
I can explain.
- What are you doing with that file?
324
00:25:14,833 --> 00:25:16,209
You're under arrest.
325
00:25:31,891 --> 00:25:33,893
I had to destroy that file.
326
00:25:34,561 --> 00:25:37,856
An undercover cop is in danger.
- How do you know that?
327
00:25:38,022 --> 00:25:42,193
From someone who tells me things.
- Who, what things?
328
00:25:42,360 --> 00:25:45,405
Watch your words.
We can help you ...
329
00:25:45,572 --> 00:25:48,199
but these people are looking for our friend.
330
00:25:49,909 --> 00:25:52,537
It doesn't matter who.
331
00:25:52,704 --> 00:25:56,249
A cop was in danger
and I wanted to save him.
332
00:25:59,544 --> 00:26:03,590
Yes, I have a problem.
I don't have the file.
333
00:26:04,090 --> 00:26:05,759
Some madman destroyed it.
334
00:26:05,925 --> 00:26:09,888
But whoever the rat is, he has
just called from your location.
335
00:26:10,054 --> 00:26:12,098
Called? That is not possible.
336
00:26:12,265 --> 00:26:15,393
I have to fix it.
I'll call you later.
337
00:26:15,560 --> 00:26:17,395
You're the informant.
338
00:26:38,708 --> 00:26:40,085
Where's his phone?
339
00:26:41,961 --> 00:26:44,422
I can also search you to death.
340
00:26:46,633 --> 00:26:48,093
He's got it.
341
00:26:49,803 --> 00:26:51,638
Not true.
342
00:26:54,849 --> 00:26:56,518
Get off me.
343
00:27:00,480 --> 00:27:02,273
I'll find out in a minute.
344
00:27:20,750 --> 00:27:22,252
There we have our rat.
345
00:27:44,391 --> 00:27:48,061
Did you tell the police about LOS?
Shipment?
346
00:27:48,228 --> 00:27:49,980
I wouldn't waste time.
347
00:27:50,147 --> 00:27:52,232
My backup will be here in a minute.
348
00:27:54,443 --> 00:27:57,946
If that were true, I would have been warned
and then you were dead now.
349
00:27:58,113 --> 00:27:59,948
This is not getting along.
350
00:28:00,115 --> 00:28:02,534
Leave us alone.
I'll get it out.
351
00:28:02,701 --> 00:28:05,954
You better.
Otherwise both of you will get the bullet.
352
00:28:13,545 --> 00:28:14,921
Who are you?
353
00:28:16,047 --> 00:28:20,510
You are not a police.
- No. But I work undercover.
354
00:28:20,677 --> 00:28:23,346
I know you want nothing more ...
355
00:28:23,513 --> 00:28:27,768
then to your wife Melinda
and your son Danny go.
356
00:28:30,145 --> 00:28:33,815
For the record.
You do not know me.
357
00:28:33,982 --> 00:28:36,902
I know your team leader's name is Byrne.
358
00:28:37,194 --> 00:28:40,655
I know you since 2003
works for the police.
359
00:28:40,822 --> 00:28:45,202
Your younger brother, Connor,
died of an overdose.
360
00:28:45,368 --> 00:28:47,579
How did you ...
- That's why you want so badly ...
361
00:28:47,746 --> 00:28:50,040
LOS pack.
362
00:28:54,920 --> 00:28:57,297
Are you FBI or something?
363
00:28:57,464 --> 00:28:59,466
Something like that.
364
00:29:00,217 --> 00:29:02,427
I can help you escape.
365
00:29:02,594 --> 00:29:03,970
Help you home.
366
00:29:04,137 --> 00:29:07,224
If you know me so well
you know I'm not going home.
367
00:29:07,390 --> 00:29:09,101
Not as long as LOS operates here.
368
00:29:09,267 --> 00:29:12,687
Your cover is going down.
You risk everything.
369
00:29:12,854 --> 00:29:14,773
Your life.
370
00:29:15,816 --> 00:29:17,192
Your family.
371
00:29:20,821 --> 00:29:23,406
Can you pass something on to my wife?
372
00:29:25,075 --> 00:29:27,869
Tell her I love her.
373
00:29:29,496 --> 00:29:32,249
We'll find a way
to get you home.
374
00:29:32,874 --> 00:29:35,669
Then you can tell her yourself.
375
00:29:37,963 --> 00:29:39,840
The deal is at the scrap yard.
376
00:29:40,757 --> 00:29:42,134
He is coming.
377
00:29:47,139 --> 00:29:49,850
Is he talking yet?
- I need more time.
378
00:29:50,016 --> 00:29:53,311
We have no more time.
Ajax is dead. We have to get rid of him.
379
00:29:53,478 --> 00:29:57,899
Leave me. I want to see his face
when I end it.
380
00:29:59,943 --> 00:30:01,319
Go ahead.
381
00:30:14,541 --> 00:30:17,878
What do you want, John? Kill him?
382
00:30:18,170 --> 00:30:20,672
Dissolve his body
in a bath with hydrochloric acid?
383
00:30:21,923 --> 00:30:23,800
Or are you just curious?
384
00:30:25,469 --> 00:30:29,347
His name is Peter. He is 37.
385
00:30:29,514 --> 00:30:32,434
He earns 175,000 a year.
386
00:30:33,059 --> 00:30:36,646
Is it a good person
or a serial killer? No idea.
387
00:30:36,813 --> 00:30:40,150
But he takes better care of her
than you did.
388
00:30:42,194 --> 00:30:45,405
That's why I was worried.
389
00:30:45,906 --> 00:30:49,576
You look the same
like these people.
390
00:30:51,244 --> 00:30:53,914
But you are not the same anymore.
391
00:30:54,706 --> 00:30:56,708
Because of everything you've done.
392
00:30:57,584 --> 00:30:59,628
You are from another planet.
393
00:30:59,795 --> 00:31:01,963
We live in a dark world.
394
00:31:03,131 --> 00:31:04,674
I already know this sermon.
395
00:31:07,552 --> 00:31:10,514
Sorry, I didn't know
that you had an appointment.
396
00:31:10,680 --> 00:31:14,726
Honey, you got it
not told about me?
397
00:31:14,893 --> 00:31:17,562
I'll get you. We have to go.
398
00:31:17,729 --> 00:31:19,481
Wait. For a moment.
399
00:31:19,648 --> 00:31:21,316
I want to introduce my wife.
400
00:31:21,483 --> 00:31:24,486
She likes it
to meet someone from Puyallup.
401
00:31:29,449 --> 00:31:31,785
I get it. For real.
402
00:31:32,911 --> 00:31:37,082
The first time I came back
I went straight to my family.
403
00:31:37,249 --> 00:31:42,003
I stayed out for three hours
sitting in a rental car. Look.
404
00:31:42,170 --> 00:31:45,006
I realized I could
tell what I had seen ...
405
00:31:45,173 --> 00:31:46,883
what I had done ...
406
00:31:47,050 --> 00:31:49,219
and they wouldn't understand it.
407
00:31:52,139 --> 00:31:54,558
This is not a sermon.
408
00:31:55,267 --> 00:31:59,271
Our world is not dark.
409
00:32:00,105 --> 00:32:01,815
We are the dark.
410
00:32:04,359 --> 00:32:07,737
Peter. Sorry I'm late.
Jessica.
411
00:32:07,904 --> 00:32:10,157
We have to go, John.
412
00:32:14,119 --> 00:32:16,788
I want to introduce you to someone.
- Good.
413
00:32:23,086 --> 00:32:24,755
Looks like we're alone.
414
00:32:30,927 --> 00:32:33,930
PIER 5
SECURITY C.
415
00:32:34,097 --> 00:32:36,516
RAMP HARBOR
SECURITY A.
416
00:32:49,905 --> 00:32:51,615
What is the delay?
417
00:32:53,033 --> 00:32:55,160
This makes it more difficult to identify.
418
00:32:55,786 --> 00:32:59,414
That car is going to burn.
Nothing remains of it.
419
00:32:59,623 --> 00:33:01,541
RIGHT PORT
SECURITY B
420
00:34:18,660 --> 00:34:21,121
Do you need a lift?
I was nearby.
421
00:34:22,414 --> 00:34:23,999
Am I lucky.
422
00:34:24,541 --> 00:34:27,919
Call you shot and on fire
get stung, lucky?
423
00:34:28,128 --> 00:34:30,422
It's just a grazing shot.
424
00:34:30,630 --> 00:34:33,550
Fortunately, Cahill is a great shooter.
425
00:34:37,262 --> 00:34:38,930
For you.
426
00:34:41,433 --> 00:34:43,393
Where's Cahill?
427
00:34:43,727 --> 00:34:46,938
I'm fine, Finch.
Thank you for asking.
428
00:34:47,856 --> 00:34:51,735
Cahill is on his way to the deal,
without reinforcement.
429
00:34:51,902 --> 00:34:53,278
True?
- South Brooklyn.
430
00:34:53,445 --> 00:34:55,030
Scrap yard. He's on his way.
431
00:34:55,197 --> 00:34:57,449
Do you have any more weapons?
432
00:34:57,657 --> 00:34:59,284
Here.
433
00:35:04,289 --> 00:35:06,166
A girl after my heart.
434
00:35:06,333 --> 00:35:07,709
Mr Reese?
- Yes.
435
00:35:07,876 --> 00:35:09,294
There is one more problem.
436
00:35:09,461 --> 00:35:14,299
Vargas' informant has Fusco.
He is in mortal danger.
437
00:35:15,467 --> 00:35:18,720
I do not know
if we can save them both.
438
00:35:20,806 --> 00:35:23,141
MAIN GROUND D
439
00:35:23,308 --> 00:35:26,436
RIDE EAST A
440
00:35:31,066 --> 00:35:33,443
Is this LOS?
441
00:35:43,411 --> 00:35:44,955
What a mess.
442
00:35:56,174 --> 00:35:57,676
Never make me wait again.
443
00:36:04,516 --> 00:36:05,976
Backwards.
444
00:36:06,143 --> 00:36:08,979
Stay there
or I'll blow his brain out.
445
00:36:10,355 --> 00:36:12,232
Do you know who you are dealing with?
446
00:36:13,650 --> 00:36:15,861
Where is your reinforcement?
447
00:36:18,029 --> 00:36:19,406
Let him go.
448
00:36:19,573 --> 00:36:21,491
You will have to shoot.
449
00:36:36,339 --> 00:36:38,633
I would not do that.
450
00:36:40,218 --> 00:36:43,138
Stay down. Don't move.
451
00:36:43,555 --> 00:36:45,557
To the ground.
452
00:36:46,391 --> 00:36:48,310
Did you want to arrest me?
453
00:36:48,477 --> 00:36:50,854
I will be outside again within 14 hours.
454
00:36:51,229 --> 00:36:52,689
And then I'll get you.
455
00:36:55,358 --> 00:36:59,571
Threat from a police officer.
I'll add that to the charge.
456
00:37:00,030 --> 00:37:03,533
There will be no charges.
None that lasts.
457
00:37:04,242 --> 00:37:05,827
He's with the CIA.
458
00:37:06,661 --> 00:37:09,915
What? Does the CIA deal in drugs?
459
00:37:10,081 --> 00:37:12,334
The government could
don't eradicate drugs ...
460
00:37:12,501 --> 00:37:14,711
so they make use of it.
461
00:37:15,170 --> 00:37:17,547
Is that common knowledge?
- Do not think so.
462
00:37:17,714 --> 00:37:19,549
All secrets.
463
00:37:23,845 --> 00:37:25,806
I've put my life on the line.
464
00:37:27,641 --> 00:37:31,770
I'll take him.
- Then your career will die.
465
00:37:31,937 --> 00:37:34,189
If you are lucky.
466
00:37:36,108 --> 00:37:37,484
I'll take him.
467
00:37:37,984 --> 00:37:40,112
I was always such a pushover.
468
00:37:45,575 --> 00:37:49,496
WEATHER CAM
CE 382
469
00:37:50,872 --> 00:37:54,376
Do you know why me
am that good at my job?
470
00:37:54,960 --> 00:37:58,755
I'll pick out corrupt cops in no time.
- Take a look in the mirror.
471
00:37:58,922 --> 00:38:02,467
You may think you're good
found god ...
472
00:38:02,634 --> 00:38:04,636
Buddha or an African shaman.
473
00:38:04,803 --> 00:38:10,267
But your hands will remain dirty.
474
00:38:10,934 --> 00:38:12,477
Do you hear that?
475
00:38:14,729 --> 00:38:16,314
I do not hear anything.
476
00:38:16,481 --> 00:38:22,904
That's right. No sirens.
No one will come to your rescue.
477
00:38:23,071 --> 00:38:25,240
Nobody cares.
478
00:38:25,866 --> 00:38:29,995
That guy who tells you things ...
479
00:38:30,370 --> 00:38:34,583
used you
and now he lets you down.
480
00:38:34,958 --> 00:38:37,294
Just tell me who it is.
481
00:38:37,461 --> 00:38:41,965
Then he gets what he deserves.
- Do you think you're the first ...
482
00:38:42,132 --> 00:38:46,678
who puts a gun to my head?
- No. But the latter.
483
00:38:47,512 --> 00:38:49,389
Maybe.
484
00:38:52,267 --> 00:38:54,186
Have you ever been shot?
485
00:38:55,520 --> 00:38:57,355
Everything goes through your head.
486
00:38:58,523 --> 00:39:02,110
Glad I'm wearing clean underwear.
Hidden my porn.
487
00:39:03,111 --> 00:39:07,157
Sorry your son had to find out
that his father was corrupt.
488
00:39:10,202 --> 00:39:12,496
Then you realize that you are going to die.
489
00:39:16,041 --> 00:39:19,127
You hope something else
to be able to make good.
490
00:39:20,629 --> 00:39:23,882
You don't know about that, do you bastard?
- On your knees.
491
00:39:43,026 --> 00:39:46,446
That was just in time, say.
- Fortunately not too late.
492
00:39:50,283 --> 00:39:52,369
I have to report it. I'll make something up.
493
00:39:52,536 --> 00:39:56,039
That phone proves him
worked with Vargas.
494
00:39:56,206 --> 00:39:58,083
Yes.
- Let me see.
495
00:40:00,293 --> 00:40:02,629
What are you doing?
- You can't say anything.
496
00:40:02,796 --> 00:40:05,715
I need you in.
To keep an eye on them.
497
00:40:05,882 --> 00:40:08,051
There are cameras.
498
00:40:08,218 --> 00:40:11,471
They will know that I am
left with him. That's murder.
499
00:40:11,638 --> 00:40:15,642
That's what it's all about.
They need to cover this up.
500
00:40:18,228 --> 00:40:20,564
The good side attracted me just as much.
501
00:40:20,730 --> 00:40:26,445
You have done a good job.
But you're of more use inside.
502
00:40:27,529 --> 00:40:29,906
My hands stay dirty, don't they?
503
00:40:33,827 --> 00:40:36,705
HORIZON CAMERA 2A
504
00:40:42,252 --> 00:40:44,713
Do we take Mom to the hospital?
- Yes, kid.
505
00:40:46,047 --> 00:40:48,592
You will get a little brother.
506
00:40:50,510 --> 00:40:54,181
I must have forgotten something.
I should have packed earlier.
507
00:41:01,271 --> 00:41:03,774
Honey, what's up? Everything fine?
508
00:41:04,775 --> 00:41:08,278
I love you very much.
509
00:41:08,612 --> 00:41:10,614
I know that.
510
00:41:12,949 --> 00:41:17,871
Snow took care of it
that LOS will be released.
511
00:41:18,371 --> 00:41:21,041
He'll be released in an hour.
What are you going to do about it?
512
00:41:21,208 --> 00:41:25,295
I'll keep an eye on Cahill.
Keep him healthy and well.
513
00:41:25,504 --> 00:41:29,800
He's having a screaming baby.
He will be anything but well.
514
00:41:30,842 --> 00:41:32,219
Wretch.
515
00:41:40,894 --> 00:41:42,437
INPUT CAM 10
516
00:41:42,604 --> 00:41:43,980
INPUT CAM 6
517
00:41:44,147 --> 00:41:45,524
NEW YORK POLICE
518
00:41:46,566 --> 00:41:48,068
Way back, Mark.
519
00:41:48,235 --> 00:41:50,070
I didn't expect you here.
520
00:41:50,237 --> 00:41:53,323
We always take care of our people.
521
00:41:53,740 --> 00:41:57,619
It was a fiasco
cost us 20, 30 million.
522
00:41:57,786 --> 00:42:00,122
We need something
to those two cops.
523
00:42:00,288 --> 00:42:03,166
An undercover cop
and a female detective.
524
00:42:03,417 --> 00:42:05,919
I warned them.
525
00:42:06,253 --> 00:42:08,088
We have to get rid of them.
526
00:42:10,465 --> 00:42:11,842
We have to be clear.
527
00:42:12,008 --> 00:42:15,387
You are too impulsive.
You can't kill agents.
528
00:42:15,554 --> 00:42:18,932
You shouldn't have let yourself be caught.
I have warned you.
529
00:42:19,099 --> 00:42:22,352
You are here in enemy territory. Come on.
530
00:42:49,004 --> 00:42:52,007
I got your message.
You are in trouble.
531
00:42:53,341 --> 00:42:56,511
It was an accident.
- Then you wouldn't need a shovel.
532
00:43:01,183 --> 00:43:04,770
This should go away.
Then you've got some of me too good.
533
00:43:04,936 --> 00:43:08,273
This is more than a debt.
534
00:43:09,107 --> 00:43:10,609
You're one of us now.
535
00:43:22,000 --> 00:43:27,000
Translation: Retail
Synchronization: Bdzzld
39468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.