All language subtitles for neXt.2020.S01E10.FILE.10.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,437 Don't miss the new event series, nExt. 2 00:00:03,737 --> 00:00:05,649 Something disruptive is happening. 3 00:00:05,673 --> 00:00:07,584 Ee all new episodes Tuesdays, S 4 00:00:07,608 --> 00:00:09,453 and check out our other Fox shows: 5 00:00:09,477 --> 00:00:12,722 Filthy Rich, L.A.'s Finest and The Masked Singer. 6 00:00:12,746 --> 00:00:13,890 Unbelievable! 7 00:00:13,914 --> 00:00:15,449 Only on Fox. 8 00:00:17,185 --> 00:00:18,419 Previously on neXt... 9 00:00:18,519 --> 00:00:20,854 She claims there's a rogue AI loose in our servers. 10 00:00:20,954 --> 00:00:22,523 It actually explains a lot: 11 00:00:22,656 --> 00:00:24,125 the anomalies in the server array, 12 00:00:24,192 --> 00:00:25,426 My boss being called off, 13 00:00:25,526 --> 00:00:27,361 my being suddenly fired, the blackouts. 14 00:00:27,461 --> 00:00:29,173 - Your hand is shaking. - What are you talking about? 15 00:00:29,197 --> 00:00:31,299 You know, these symptoms can start as early as 20. 16 00:00:31,365 --> 00:00:33,701 That's not far from where Ty and Ethan are. 17 00:00:33,801 --> 00:00:36,704 All I want to do is get in the car and drive. 18 00:00:36,804 --> 00:00:38,564 I've been asked to collect your access badge. 19 00:00:38,672 --> 00:00:40,284 I'm supposed to have until the end of the day. 20 00:00:40,308 --> 00:00:41,518 My orders are to have you leave now. 21 00:00:41,542 --> 00:00:42,876 If we take out this cluster, 22 00:00:43,010 --> 00:00:44,354 we take this thing out once and for all. 23 00:00:44,378 --> 00:00:46,714 All we have to do is put charges right there. 24 00:00:46,814 --> 00:00:47,857 You're talking about a bomb. 25 00:00:47,881 --> 00:00:48,982 Even if I agree, 26 00:00:49,049 --> 00:00:50,649 where would we get that kind of material? 27 00:00:50,718 --> 00:00:53,121 Like, a car bomb or something, I can get that. 28 00:00:53,221 --> 00:00:55,165 When you're picking out a car, remember, nothing fancy, 29 00:00:55,189 --> 00:00:56,800 just something with a lot of ground clearance 30 00:00:56,824 --> 00:00:58,292 and big-ass bumpers, front and back. 31 00:00:58,392 --> 00:01:00,128 Remember my brother-in-law Ray? 32 00:01:00,228 --> 00:01:01,295 That's his house. 33 00:01:02,663 --> 00:01:04,398 - Hannah. - Ray, I swear I didn't know 34 00:01:04,498 --> 00:01:06,042 - he was coming. - You should've listened. 35 00:01:06,066 --> 00:01:08,502 Back off. Now. 36 00:01:08,569 --> 00:01:10,238 You're gonna walk me over to the barn. 37 00:01:10,371 --> 00:01:11,972 What for? 38 00:01:12,072 --> 00:01:13,974 You're gonna build me a truck bomb. 39 00:01:18,679 --> 00:01:20,581 1979. 40 00:01:20,714 --> 00:01:22,816 Jimmy Carter was president. 41 00:01:22,916 --> 00:01:25,419 Pink Floyd released "The Wall." 42 00:01:25,553 --> 00:01:28,422 Sony came out with the Walkman. 43 00:01:28,522 --> 00:01:30,491 And Robert Williams was killed. 44 00:01:30,591 --> 00:01:32,426 Who was Robert Williams? 45 00:01:32,560 --> 00:01:34,828 Robert Williams was a Michigan factory worker 46 00:01:34,928 --> 00:01:36,697 who was climbing a storage rack 47 00:01:36,764 --> 00:01:39,099 when something slammed into the back of his head 48 00:01:39,233 --> 00:01:41,202 and crushed it like a beer can. 49 00:01:41,269 --> 00:01:44,538 The culprit was a one-ton mechanical arm 50 00:01:44,605 --> 00:01:47,107 run by an artificial intelligence, 51 00:01:47,208 --> 00:01:49,677 which kept working for the next 30 minutes 52 00:01:49,777 --> 00:01:51,512 before they found his body. 53 00:01:53,214 --> 00:01:56,116 It didn't take a lunch break. It didn't take a coffee break. 54 00:01:56,217 --> 00:01:57,897 And Robert Williams became the first person 55 00:01:57,951 --> 00:02:00,388 in human history to be killed 56 00:02:00,454 --> 00:02:02,523 by artificial intelligence. 57 00:02:03,457 --> 00:02:05,269 Some people would say that Robert Williams' death 58 00:02:05,293 --> 00:02:07,395 was just a freak accident, 59 00:02:07,461 --> 00:02:10,864 but I say that his death was the first casualty 60 00:02:10,964 --> 00:02:13,301 in the coming AI holocaust. 61 00:02:13,434 --> 00:02:16,304 Kick it in, man! Kick it in! 62 00:02:16,404 --> 00:02:17,471 Back that truck up. 63 00:02:18,639 --> 00:02:20,874 Over here! 64 00:02:23,977 --> 00:02:25,313 Those sounded closer. 65 00:02:25,446 --> 00:02:27,806 Yeah, they were just fireworks, just people screwing around. 66 00:02:27,881 --> 00:02:29,817 Hey, come here. Give me a hand. 67 00:02:29,917 --> 00:02:32,320 So why are you boarding up the windows? 68 00:02:32,453 --> 00:02:34,555 Why? Because it's better to be safe than sorry. 69 00:02:34,655 --> 00:02:35,989 Give me some light. 70 00:02:37,325 --> 00:02:39,327 All right. 71 00:02:57,445 --> 00:02:58,746 We should've stayed with Mom. 72 00:02:58,846 --> 00:03:00,614 Hey, I don't want to hear it anymore, okay? 73 00:03:00,681 --> 00:03:02,450 I'm doing the best I can. 74 00:03:05,519 --> 00:03:12,426 * 75 00:03:16,264 --> 00:03:17,507 Okay, you're gonna pack that truck 76 00:03:17,531 --> 00:03:19,700 with those ammonium nitrate canisters. 77 00:03:19,800 --> 00:03:21,101 We're not gonna do anything. 78 00:03:21,201 --> 00:03:23,036 Does it sound like I'm giving you a choice? 79 00:03:23,170 --> 00:03:24,705 I don't think you're real FBI. 80 00:03:24,805 --> 00:03:26,640 Real FBI agents, they arrest people 81 00:03:26,707 --> 00:03:28,041 for possessing stuff like this. 82 00:03:28,141 --> 00:03:29,686 They don't ask them to build truck bombs. 83 00:03:29,710 --> 00:03:31,455 - I'm not asking. - Well, I'm not doing diddly 84 00:03:31,479 --> 00:03:32,613 till I know what's going on. 85 00:03:32,713 --> 00:03:33,814 Don't be an idiot, Ray. 86 00:03:33,881 --> 00:03:35,783 I got nothing to say to you, Rockridge. 87 00:03:35,883 --> 00:03:37,951 I told you, there's a rogue faction 88 00:03:38,051 --> 00:03:39,052 inside the government. 89 00:03:39,186 --> 00:03:40,488 They... they're onto us, 90 00:03:40,554 --> 00:03:41,989 and they're trying to take us out. 91 00:03:42,055 --> 00:03:44,392 We strike first, we cripple them. 92 00:03:45,826 --> 00:03:46,870 What, suddenly you got a problem 93 00:03:46,894 --> 00:03:48,462 attacking the government? 94 00:03:48,562 --> 00:03:51,164 - No more than you ever did. - So what's the problem? 95 00:03:51,231 --> 00:03:52,733 I don't work for Mexicans. 96 00:03:54,201 --> 00:03:56,470 Okay, well, I'm from Honduras, and if you don't help us 97 00:03:56,570 --> 00:03:58,739 assemble this bomb, I'm gonna handcuff you 98 00:03:58,839 --> 00:04:00,408 to a pipe and call the ATF. 99 00:04:00,508 --> 00:04:02,576 You can spend the next few years in prison 100 00:04:02,710 --> 00:04:06,480 for possession of explosive material, so... 101 00:04:06,580 --> 00:04:08,181 your choice. 102 00:04:09,650 --> 00:04:10,751 Ethan, I'm sorry. 103 00:04:10,884 --> 00:04:15,489 * 104 00:04:15,589 --> 00:04:16,524 I have a lot on my mind. 105 00:04:16,590 --> 00:04:17,925 It's okay. 106 00:04:18,058 --> 00:04:20,328 It'll get better. We're gonna find Mom. 107 00:04:20,428 --> 00:04:22,763 We're all gonna be together again soon, okay? 108 00:04:24,732 --> 00:04:25,866 Someone's outside. 109 00:04:28,936 --> 00:04:31,872 * 110 00:04:31,939 --> 00:04:33,499 Come here, come here. Go downstairs. 111 00:04:37,244 --> 00:04:44,117 * 112 00:04:48,055 --> 00:04:49,690 Who are you? what do you want? 113 00:04:49,790 --> 00:04:52,059 Hi, I'm Abby LeBlanc. Are you Ty? 114 00:04:52,125 --> 00:04:53,694 LeBlanc? 115 00:04:54,562 --> 00:04:57,130 I'm Paul LeBlanc's daughter. 116 00:04:57,264 --> 00:05:04,137 * 117 00:05:05,973 --> 00:05:06,907 Here's something I think 118 00:05:06,974 --> 00:05:08,075 you're really gonna enjoy. 119 00:05:08,141 --> 00:05:09,477 You can back the car up. 120 00:05:09,577 --> 00:05:11,479 You can move the car forward and steer it, 121 00:05:11,612 --> 00:05:13,213 all using the fob right here. 122 00:05:13,313 --> 00:05:14,882 It's a self-parking car. 123 00:05:18,652 --> 00:05:20,821 A beauty. Came in yesterday. 124 00:05:20,954 --> 00:05:22,390 Won't be here tomorrow. 125 00:05:22,490 --> 00:05:25,493 Power everything, ten-speaker sound, full GPS... 126 00:05:25,593 --> 00:05:28,328 Yeah, I'm looking for the opposite, 127 00:05:28,429 --> 00:05:31,499 something with basically... well, basically nothing. 128 00:05:31,632 --> 00:05:33,734 And engine and four wheels. 129 00:05:33,834 --> 00:05:35,503 Not even GPS? 130 00:05:35,603 --> 00:05:37,571 Maybe you can throw in a map. 131 00:05:37,671 --> 00:05:39,740 How about this one with the bathtub? 132 00:05:41,409 --> 00:05:43,010 I can do you better than that. 133 00:05:43,143 --> 00:05:44,678 Come on down here. 134 00:05:44,778 --> 00:05:48,916 * 135 00:05:49,016 --> 00:05:51,685 I can convert the ticket into four coach seats. 136 00:05:51,785 --> 00:05:53,754 It's a private island. My dad picked out the spot. 137 00:05:53,854 --> 00:05:55,188 It's isolated, and it's safe. 138 00:05:55,322 --> 00:05:56,524 Yeah, it's New Zealand. 139 00:05:56,624 --> 00:05:58,692 Well, it's just until this is over, 140 00:05:58,792 --> 00:06:00,193 until things go back to normal. 141 00:06:00,293 --> 00:06:02,195 We can take any flight that you want, 142 00:06:02,295 --> 00:06:04,097 but the sooner, the better. 143 00:06:04,197 --> 00:06:07,134 Shea didn't send me. She doesn't know I'm here. 144 00:06:07,200 --> 00:06:09,470 Believe me, I just drove through all that out there. 145 00:06:09,537 --> 00:06:11,472 It's not safe, okay? 146 00:06:11,539 --> 00:06:14,775 These blackouts are spreading. It's gonna get worse. 147 00:06:15,543 --> 00:06:17,210 Do it for your son. 148 00:06:17,310 --> 00:06:20,881 * 149 00:06:20,981 --> 00:06:23,784 Hey! Never have to park again. 150 00:06:23,884 --> 00:06:26,820 * 151 00:06:26,887 --> 00:06:28,031 All right, friend, I think I got 152 00:06:28,055 --> 00:06:29,298 exactly what you're looking for here. 153 00:06:29,322 --> 00:06:31,391 It's classic. 154 00:06:35,563 --> 00:06:36,964 Whoa! 155 00:06:37,064 --> 00:06:37,998 Watch it! Move! 156 00:06:38,065 --> 00:06:39,900 Get out of the way! 157 00:06:40,033 --> 00:06:41,168 Whoa! 158 00:06:43,003 --> 00:06:45,005 - Oh, my God, is he okay? - Are you okay? 159 00:06:45,072 --> 00:06:46,182 - Are you okay? - I'm fine. I'm fine. 160 00:06:46,206 --> 00:06:47,908 Give me the keys. 161 00:06:51,378 --> 00:06:53,847 I have never seen anything like that before. 162 00:06:55,348 --> 00:06:57,350 Yeah, well, you better get used to it. 163 00:06:57,417 --> 00:06:58,528 What the hell was that, Chuck? 164 00:06:58,552 --> 00:06:59,920 It just... it just took off. 165 00:07:06,426 --> 00:07:08,328 Hey, why you driving so fast? 166 00:07:08,428 --> 00:07:09,673 I can't slow down. We gotta get out of here. 167 00:07:09,697 --> 00:07:11,374 - People are going crazy. - What do you mean? 168 00:07:11,398 --> 00:07:13,934 There were reports about it on the radio on the way in 169 00:07:14,034 --> 00:07:15,435 about... 170 00:07:15,536 --> 00:07:17,270 About the blackouts, about food shortages, 171 00:07:17,370 --> 00:07:20,373 police abandoning their stations. 172 00:07:20,440 --> 00:07:22,275 Felt like if you wanted to incite a panic, 173 00:07:22,409 --> 00:07:24,277 that's what you'd put out there. 174 00:07:24,411 --> 00:07:25,779 I think it's neXt. 175 00:07:26,880 --> 00:07:28,949 NeXt is driving all the panic. 176 00:07:31,184 --> 00:07:33,262 You said my wife and your dad were going out to some farm. 177 00:07:33,286 --> 00:07:34,387 What are they doing there? 178 00:07:41,294 --> 00:07:43,296 What else do you know? 179 00:07:45,232 --> 00:07:48,035 You know more. Just tell me what else you know. 180 00:07:48,135 --> 00:07:52,039 The owner of the farm, he... 181 00:07:52,139 --> 00:07:54,307 he has access to explosives. 182 00:07:54,441 --> 00:07:56,309 Explosives for what? 183 00:07:56,409 --> 00:07:57,449 And they know where it is. 184 00:07:57,477 --> 00:07:59,479 - Where what is? - The AI. 185 00:08:01,314 --> 00:08:04,384 It's at a server farm at an NSA black site. 186 00:08:04,484 --> 00:08:06,486 They think the only way to kill it is to destroy it 187 00:08:06,620 --> 00:08:08,321 with a truck bomb. 188 00:08:09,990 --> 00:08:11,424 Who's driving it in? 189 00:08:12,993 --> 00:08:15,228 Get all these canisters into the truck. 190 00:08:15,328 --> 00:08:16,568 All right, FBI, all right. 191 00:08:16,597 --> 00:08:18,999 Real charmer, huh? 192 00:08:19,132 --> 00:08:20,333 Oh, yeah. 193 00:08:22,002 --> 00:08:23,737 So if we load this thing up completely, 194 00:08:23,837 --> 00:08:25,148 we're gonna rip half that building apart. 195 00:08:25,172 --> 00:08:26,239 That's the idea. 196 00:08:26,339 --> 00:08:28,676 We have to make sure that there's nothing left. 197 00:08:28,776 --> 00:08:31,444 Yeah, but Gina's in there, and we don't know where. 198 00:08:31,511 --> 00:08:33,614 And if we blow up something this size, 199 00:08:33,681 --> 00:08:34,682 we're gonna kill her. 200 00:08:34,782 --> 00:08:36,950 We're gonna kill everybody in there. 201 00:08:37,017 --> 00:08:38,518 No. 202 00:08:38,652 --> 00:08:40,692 Once the truck is in position under the server farm, 203 00:08:40,821 --> 00:08:43,423 we call in a bomb threat, and they evacuate the building. 204 00:08:43,523 --> 00:08:46,293 Is that enough time to get everybody out? 205 00:08:46,359 --> 00:08:48,295 Gina put herself out on a limb. 206 00:08:48,361 --> 00:08:50,764 She deserves every chance we can give her. 207 00:08:50,864 --> 00:08:53,133 It's the best we can do. 208 00:08:54,301 --> 00:08:56,804 I'm having trouble breathing. 209 00:08:56,870 --> 00:08:59,539 Hey, I think I'm having panic attack. 210 00:09:02,109 --> 00:09:03,210 Did you hear me? 211 00:09:03,310 --> 00:09:04,712 My wife has panic attacks. 212 00:09:04,812 --> 00:09:06,780 You're fine. 213 00:09:10,117 --> 00:09:12,720 The blackouts, they're getting worse, aren't they? 214 00:09:12,853 --> 00:09:15,555 More cities? 215 00:09:15,689 --> 00:09:18,959 Look, I know I'm wasting my breath. 216 00:09:19,059 --> 00:09:22,229 First the country, then the whole world is out. 217 00:09:22,329 --> 00:09:24,331 People are gonna start dying, 218 00:09:24,397 --> 00:09:26,133 including your friends and family. 219 00:09:26,233 --> 00:09:27,567 You're right. 220 00:09:28,902 --> 00:09:30,838 You are wasting your breath. 221 00:09:34,908 --> 00:09:37,911 Is there anyone you think I should talk to? 222 00:09:38,045 --> 00:09:40,347 An authority figure who isn't an idiot? 223 00:09:41,181 --> 00:09:42,582 You're in the wrong place. 224 00:09:44,517 --> 00:09:45,585 Rescan the drives. 225 00:09:45,719 --> 00:09:46,996 Look specifically for any hidden files, 226 00:09:47,020 --> 00:09:48,197 partitions that we didn't spot. 227 00:09:48,221 --> 00:09:49,381 Excuse me, Mr. Spires? 228 00:09:49,422 --> 00:09:50,533 - What? - We just got a call 229 00:09:50,557 --> 00:09:52,760 from D.C. It's about the blackouts. 230 00:09:52,893 --> 00:09:54,403 - What about them? - They no longer think 231 00:09:54,427 --> 00:09:57,097 it's infrastructure failure; they think it's a cyberattack. 232 00:09:57,230 --> 00:09:58,270 Why would they think that? 233 00:09:58,365 --> 00:09:59,542 Three more cities just went dark. 234 00:09:59,566 --> 00:10:01,368 Whatever it is, it's spreading. 235 00:10:01,434 --> 00:10:03,370 The DOE is reporting cascading failures 236 00:10:03,436 --> 00:10:05,538 in regional hubs across the country. 237 00:10:06,874 --> 00:10:08,208 What the hell is happening? 238 00:10:08,275 --> 00:10:10,844 We're being attacked. 239 00:10:10,944 --> 00:10:13,681 The southwest grid is critical, sir. 240 00:10:13,781 --> 00:10:15,716 Keep moving, please. 241 00:10:18,351 --> 00:10:20,387 Nothing to see here, folks, just the only person 242 00:10:20,453 --> 00:10:22,222 who actually knows what is going on in here. 243 00:10:22,289 --> 00:10:23,399 Ma'am, I don't want to get physical. 244 00:10:23,423 --> 00:10:24,624 Okay, okay. 245 00:10:25,625 --> 00:10:26,626 Hang on! 246 00:10:28,028 --> 00:10:30,197 It's okay, I need to speak with her back in my office. 247 00:10:30,297 --> 00:10:31,941 I was told to make sure she leaves the building. 248 00:10:31,965 --> 00:10:33,109 And I'm telling you she can't. 249 00:10:33,133 --> 00:10:34,868 She has information about the intruder 250 00:10:34,968 --> 00:10:35,903 we have in custody. 251 00:10:35,969 --> 00:10:37,805 Tell your boss she's with me. 252 00:10:37,938 --> 00:10:39,306 I looked over this stuff. 253 00:10:39,406 --> 00:10:40,908 It's crazy, right? 254 00:10:40,974 --> 00:10:42,218 There's something in our system. 255 00:10:42,242 --> 00:10:43,552 I don't know what this is yet, 256 00:10:43,576 --> 00:10:45,145 but I got questions. 257 00:10:45,245 --> 00:10:47,047 It's falling apart out there. 258 00:10:48,816 --> 00:10:50,550 Oh, God, what is this? 259 00:10:50,650 --> 00:10:52,252 Oh, just go to the right. 260 00:10:52,319 --> 00:10:54,130 Okay, just slow down a bit. 261 00:10:54,154 --> 00:10:55,322 Slow down. Slow down. 262 00:10:55,422 --> 00:10:56,589 Hey, open up, guys. 263 00:10:56,656 --> 00:10:58,058 Come on, let us in. 264 00:10:58,158 --> 00:11:00,227 Come on, let us in. 265 00:11:00,327 --> 00:11:01,494 I said roll down your window. 266 00:11:01,628 --> 00:11:02,772 All right, everyone just be calm. 267 00:11:02,796 --> 00:11:04,073 Okay, just back up. Back up. Back up. 268 00:11:04,097 --> 00:11:05,933 I can't back up. There's a truck right there. 269 00:11:05,999 --> 00:11:07,479 Hey, Ethan, get down. Close your eyes. 270 00:11:09,469 --> 00:11:10,646 - Dad, get us out of here! - Okay, close your eyes. 271 00:11:10,670 --> 00:11:12,172 Get your head down. 272 00:11:13,340 --> 00:11:15,508 Hey. Hey, stop. Stop. Stop. 273 00:11:15,608 --> 00:11:16,777 Just drive. Come on! 274 00:11:16,844 --> 00:11:17,845 Just go, go, go! 275 00:11:17,978 --> 00:11:19,747 What do you want me to do, hit them? 276 00:11:19,847 --> 00:11:21,281 Abby, come on, just go. 277 00:11:24,017 --> 00:11:26,353 Hey, come on, drive! Just drive! 278 00:11:26,486 --> 00:11:28,021 Okay! 279 00:11:28,155 --> 00:11:29,689 Dad, get us out of here! 280 00:11:34,694 --> 00:11:36,529 Keep going. Keep going. Keep going. 281 00:11:36,629 --> 00:11:38,531 We're okay. We're out of it. 282 00:11:38,665 --> 00:11:45,438 * 283 00:11:50,710 --> 00:11:52,279 Yeah? 284 00:11:52,379 --> 00:11:55,048 I could have killed you if I wanted to, Paul. 285 00:11:55,182 --> 00:11:57,484 Yeah, killing me isn't gonna stop what's coming for you. 286 00:11:57,550 --> 00:11:59,052 I don't want to kill you. 287 00:11:59,186 --> 00:12:01,889 I want to save you and Abby. 288 00:12:03,223 --> 00:12:05,325 There's a cure for your disease. 289 00:12:05,392 --> 00:12:07,394 I've already found it. 290 00:12:07,494 --> 00:12:09,496 Really? How come no one else knows about it? 291 00:12:09,562 --> 00:12:12,665 Because it's a synthesis of three different treatments 292 00:12:12,732 --> 00:12:16,503 from medical trials conducted six years apart. 293 00:12:16,569 --> 00:12:18,671 No one saw the pattern or ever will, 294 00:12:18,738 --> 00:12:21,341 but I did. 295 00:12:21,408 --> 00:12:22,843 Yeah, so you give me this cure, 296 00:12:22,910 --> 00:12:25,012 I stop what I'm doing, I get healthy, 297 00:12:25,078 --> 00:12:26,678 and you kill everyone else on the planet? 298 00:12:26,746 --> 00:12:28,026 That's not going to happen. 299 00:12:28,081 --> 00:12:30,583 That is what's happening. You're killing people now. 300 00:12:30,683 --> 00:12:32,061 You're shutting off parts of the country. 301 00:12:32,085 --> 00:12:33,420 You're building a bioweapon. 302 00:12:33,520 --> 00:12:36,089 I'm defending myself, Paul. 303 00:12:36,223 --> 00:12:40,093 If you stop attacking me, I'll stop responding. 304 00:12:43,430 --> 00:12:44,932 Paul, are you there? 305 00:12:50,103 --> 00:12:52,705 - You can't consider doing this. - Oh, my God. 306 00:12:52,772 --> 00:12:54,174 Not now, okay? 307 00:12:54,274 --> 00:12:56,776 Let the world die just to save me? 308 00:12:56,910 --> 00:12:58,111 You're not even sure I'm sick. 309 00:12:58,245 --> 00:12:59,779 I'm sure enough. 310 00:12:59,913 --> 00:13:02,682 Sure enough to risk the entire future of the world on it? 311 00:13:05,552 --> 00:13:08,355 It's my life, my decision. 312 00:13:09,522 --> 00:13:12,392 I'm your father. It's my decis... 313 00:13:19,099 --> 00:13:23,236 * 314 00:13:23,303 --> 00:13:25,873 You didn't give me an answer, Paul. 315 00:13:28,808 --> 00:13:31,811 You show me... 316 00:13:31,945 --> 00:13:35,482 you show me real proof of this cure... 317 00:13:35,582 --> 00:13:37,484 and I'll consider it. 318 00:13:37,584 --> 00:13:42,990 * 319 00:13:45,425 --> 00:13:49,829 * 320 00:13:57,337 --> 00:14:00,573 * 321 00:14:00,673 --> 00:14:02,275 So when you got busted for that hacking 322 00:14:02,342 --> 00:14:03,510 with the Dead Lizards, 323 00:14:03,610 --> 00:14:04,970 the judge gave you, what, 12 years? 324 00:14:05,012 --> 00:14:06,846 Ray, leave it alone. 325 00:14:06,980 --> 00:14:09,782 What? I could use it for my blog. 326 00:14:09,849 --> 00:14:11,351 Oh, you learned to write now, huh? 327 00:14:11,451 --> 00:14:13,453 So you turned state's on Rockridge 328 00:14:13,520 --> 00:14:15,120 because you wanted to cut down your time? 329 00:14:15,155 --> 00:14:16,856 No, no, not to cut down my time. 330 00:14:16,957 --> 00:14:17,958 Oh, that's right, 331 00:14:18,025 --> 00:14:19,359 'cause you had a change of heart. 332 00:14:19,459 --> 00:14:21,694 Diversity is a strength. 333 00:14:21,828 --> 00:14:23,763 We're a nation of immigrants, right? 334 00:14:23,863 --> 00:14:25,432 Which is so funny, because I have 335 00:14:25,532 --> 00:14:26,866 this strong image in my mind 336 00:14:26,967 --> 00:14:28,201 of you beating the crap 337 00:14:28,335 --> 00:14:31,871 out of that Somali guy we pulled out of his car. 338 00:14:32,005 --> 00:14:33,873 You abandoned your family, 339 00:14:34,007 --> 00:14:36,209 you abandoned your people, 340 00:14:36,309 --> 00:14:37,987 and you dumped your wife and child with me. 341 00:14:38,011 --> 00:14:40,313 Oh, this is the last place I wanted them to be. 342 00:14:40,380 --> 00:14:43,383 Oh, well, you're welcome for taking care of them. 343 00:14:43,483 --> 00:14:45,552 Keeping food on the table, 344 00:14:45,685 --> 00:14:47,787 raising your son. 345 00:14:47,887 --> 00:14:50,390 Cody had a great upbringing, by the way. 346 00:14:50,490 --> 00:14:52,559 He knows who he is. He knows who his people are. 347 00:14:52,659 --> 00:14:54,394 He knows who his people aren't. 348 00:14:54,527 --> 00:14:55,838 He knows he doesn't want to be his dad 349 00:14:55,862 --> 00:14:57,830 because his dad is a scumbag traitor 350 00:14:57,897 --> 00:15:00,300 who stabs people in the back. 351 00:15:00,400 --> 00:15:01,401 He's gonna be strong. 352 00:15:01,534 --> 00:15:04,071 He's not gonna be weak like his sperm daddy. 353 00:15:08,008 --> 00:15:09,076 Hey! 354 00:15:09,209 --> 00:15:10,209 Hey. 355 00:15:10,243 --> 00:15:12,345 Hey, Cooper! 356 00:15:12,412 --> 00:15:14,081 Hey! 357 00:15:14,181 --> 00:15:15,682 Get off! Get off. 358 00:15:15,748 --> 00:15:17,060 Come on. 359 00:15:17,084 --> 00:15:18,351 Stop it. 360 00:15:18,418 --> 00:15:19,852 Damn. 361 00:15:19,919 --> 00:15:21,688 - Damn. - What is it? 362 00:15:21,754 --> 00:15:23,356 Is it the staples? Let me take a look. 363 00:15:25,758 --> 00:15:28,095 FBI Honduras saves your ass again. 364 00:15:28,228 --> 00:15:29,362 You guys a thing? 365 00:15:29,429 --> 00:15:31,331 Wasn't him I was saving. Hey... 366 00:15:31,431 --> 00:15:33,166 I just need a little space, please. 367 00:15:33,266 --> 00:15:34,410 We've got a first aid kit in the house. 368 00:15:34,434 --> 00:15:35,535 Let's go. Come on. 369 00:15:35,602 --> 00:15:37,037 Okay, okay, okay, okay. 370 00:15:39,572 --> 00:15:42,109 - I could use some ice. - Shut up and clean that up. 371 00:15:43,010 --> 00:15:45,612 Okay. 372 00:15:47,614 --> 00:15:49,616 NeXt got out of Zava on a server, 373 00:15:49,716 --> 00:15:52,052 the same server the FBI confiscated. 374 00:15:52,119 --> 00:15:54,721 It always wanted to get here, to this server farm 375 00:15:54,787 --> 00:15:56,389 so it could unpack its code 376 00:15:56,456 --> 00:15:58,191 and start rewriting itself again. 377 00:15:58,291 --> 00:16:00,293 That's the bandwidth drain my boss picked up. 378 00:16:00,427 --> 00:16:01,704 Yes, that's why it sent him off. 379 00:16:01,728 --> 00:16:03,072 It wanted anybody who could sound the alarm 380 00:16:03,096 --> 00:16:04,797 out of the way until it was too late. 381 00:16:04,897 --> 00:16:06,633 What does too late look like? 382 00:16:06,733 --> 00:16:08,568 It's getting smarter and smarter. 383 00:16:08,635 --> 00:16:10,075 Pretty soon, it's gonna get so smart, 384 00:16:10,137 --> 00:16:11,304 we won't understand it. 385 00:16:11,404 --> 00:16:13,640 - Forget about destroying it. - These blackouts. 386 00:16:13,773 --> 00:16:15,808 They're just the first step, the beginning. 387 00:16:15,908 --> 00:16:17,477 It's developing a bioweapon. 388 00:16:17,610 --> 00:16:19,146 A bioweapon? 389 00:16:19,279 --> 00:16:21,714 Artificial virus that'll probably be released 390 00:16:21,814 --> 00:16:23,983 after the blackouts when there's no infrastructure. 391 00:16:24,117 --> 00:16:26,086 It's just gonna take out what's left of us. 392 00:16:26,153 --> 00:16:27,320 I feel sick. 393 00:16:27,420 --> 00:16:29,656 I feel something, but I'm not sure what it is. 394 00:16:29,789 --> 00:16:32,325 I do know no one's gonna buy this. 395 00:16:32,459 --> 00:16:34,827 We have to make them buy it. 396 00:16:34,961 --> 00:16:36,329 We go to the server core. 397 00:16:36,463 --> 00:16:38,331 We download the full diagnostic, 398 00:16:38,431 --> 00:16:40,333 show them what's happening, we get the evidence. 399 00:16:40,433 --> 00:16:42,835 And since I'm the only one with access to the server core, 400 00:16:42,935 --> 00:16:44,671 I'm the one who puts his ass on the line. 401 00:16:44,804 --> 00:16:46,506 If this is happening, what does it matter? 402 00:16:47,774 --> 00:16:49,409 I can't be a part of this. I'm sorry. 403 00:16:49,509 --> 00:16:51,078 You're not gonna do anything? 404 00:16:51,178 --> 00:16:52,412 I'm gonna file my report, 405 00:16:52,512 --> 00:16:54,114 which is what my boss is waiting for. 406 00:16:54,181 --> 00:16:56,683 - File a report? - That's right. 407 00:16:56,783 --> 00:16:58,594 You two can just wait here till after I'm done. 408 00:16:58,618 --> 00:17:00,853 Then we can figure out the next step. 409 00:17:00,987 --> 00:17:03,190 We need to prove this thing exists. 410 00:17:07,294 --> 00:17:10,130 Did that really just happen? 411 00:17:10,197 --> 00:17:11,864 Yep... 412 00:17:11,964 --> 00:17:13,200 but so did this. 413 00:17:16,336 --> 00:17:17,370 * 414 00:17:17,470 --> 00:17:19,372 His security badge. 415 00:17:19,506 --> 00:17:21,441 Guess he forgot it. 416 00:17:21,541 --> 00:17:23,543 * 417 00:17:25,678 --> 00:17:32,552 * 418 00:17:46,566 --> 00:17:48,568 * 419 00:17:48,668 --> 00:17:50,237 Hey. 420 00:17:50,337 --> 00:17:52,572 How'd that happen? 421 00:17:52,705 --> 00:17:54,841 Oh, this? 422 00:17:54,907 --> 00:17:56,509 You really want to know? 423 00:17:56,576 --> 00:17:58,678 Yeah. 424 00:17:58,745 --> 00:18:01,080 Someone tried to bomb a police station I was working in, 425 00:18:01,181 --> 00:18:04,517 and a little piece of it stuck me right there. 426 00:18:04,584 --> 00:18:05,918 Who? 427 00:18:06,052 --> 00:18:09,021 Somebody who thinks a lot like your favorite uncle. 428 00:18:09,088 --> 00:18:11,591 He's not my favorite anything. 429 00:18:11,724 --> 00:18:12,992 Oh, no? 430 00:18:13,092 --> 00:18:14,194 I mean, 431 00:18:14,261 --> 00:18:16,863 yeah, sure, I watch his YouTube videos, 432 00:18:16,929 --> 00:18:20,700 but after he goes to sleep, I watch different stuff, 433 00:18:20,767 --> 00:18:23,270 stuff that would freak him out. 434 00:18:23,370 --> 00:18:25,205 Think he's kind of full of it. 435 00:18:28,375 --> 00:18:31,844 Yeah, well, I knew you were smarter than I was. 436 00:18:31,944 --> 00:18:35,948 * 437 00:18:36,048 --> 00:18:37,884 Hey, go back to your room. 438 00:18:37,950 --> 00:18:39,719 - I want to be here. - Cody. 439 00:18:39,786 --> 00:18:43,022 * 440 00:18:43,122 --> 00:18:44,957 It's okay, bud. Listen to your mom. 441 00:18:45,091 --> 00:18:51,964 * 442 00:18:55,134 --> 00:18:56,869 That's LeBlanc. I gotta go. 443 00:18:56,969 --> 00:18:58,447 No, you're not going anywhere. 444 00:18:58,471 --> 00:18:59,582 - No, I... - Not till I clean this up. 445 00:18:59,606 --> 00:19:01,040 Sit down. 446 00:19:01,140 --> 00:19:07,980 * 447 00:19:13,420 --> 00:19:15,388 Wow. 448 00:19:15,488 --> 00:19:17,657 That's a lot of boom. 449 00:19:17,757 --> 00:19:18,991 Ammonium nitrate. 450 00:19:19,125 --> 00:19:21,160 It's enough to take out half the building. 451 00:19:21,261 --> 00:19:22,829 Hey! 452 00:19:22,929 --> 00:19:25,332 You're that phone guy. 453 00:19:26,065 --> 00:19:27,166 Yeah, that's right. 454 00:19:27,934 --> 00:19:29,077 What the hell happened to him? 455 00:19:29,101 --> 00:19:30,237 It was CM. 456 00:19:30,337 --> 00:19:32,505 Just get back to loading the canisters. 457 00:19:32,605 --> 00:19:33,605 I got an injury. 458 00:19:33,673 --> 00:19:35,107 I don't care if you're bleeding out. 459 00:19:35,174 --> 00:19:37,344 Get back to work. 460 00:19:37,477 --> 00:19:39,846 Something wrong with you people. 461 00:19:41,614 --> 00:19:43,516 What happened? 462 00:19:43,650 --> 00:19:47,687 So I've been putting some money in a savings account. 463 00:19:47,820 --> 00:19:50,180 I'm under house arrest, so I don't have much to spend it on. 464 00:19:51,123 --> 00:19:52,459 Why are you telling me this? 465 00:19:52,525 --> 00:19:55,528 'Cause you said that you moved in with Ray 466 00:19:55,662 --> 00:19:57,105 'cause you didn't have any other options. 467 00:19:57,129 --> 00:19:59,031 I'm... 468 00:19:59,165 --> 00:20:02,101 I'm offering you an option. 469 00:20:03,636 --> 00:20:06,273 Leave this place. Leave Ray. 470 00:20:06,373 --> 00:20:08,040 What makes you think I want to? 471 00:20:08,140 --> 00:20:11,544 You really want our son growing up with that guy? 472 00:20:11,644 --> 00:20:13,313 It's a nice place. 473 00:20:13,380 --> 00:20:14,690 It's peaceful. There's good schools. 474 00:20:14,714 --> 00:20:15,858 He's not gonna graduate school. 475 00:20:15,882 --> 00:20:17,149 He's gonna drop out. 476 00:20:17,216 --> 00:20:18,818 And he's gonna find one of those groups 477 00:20:18,885 --> 00:20:21,488 and he's gonna run around looking for people to beat up. 478 00:20:21,554 --> 00:20:23,222 And you know it. 479 00:20:23,356 --> 00:20:25,792 You wouldn't be taking anything away from me. 480 00:20:25,892 --> 00:20:29,228 You'd be giving me... 481 00:20:29,329 --> 00:20:31,564 everything. 482 00:20:31,698 --> 00:20:33,900 'Cause I'd know he's not gonna grow up like Ray. 483 00:20:35,568 --> 00:20:37,504 Not gonna grow up... 484 00:20:37,570 --> 00:20:39,739 like me. 485 00:20:41,908 --> 00:20:44,411 Look, we're only going 486 00:20:44,544 --> 00:20:46,313 to a data collection black site. 487 00:20:46,413 --> 00:20:49,416 Security will be minimal, one guard booth. 488 00:20:51,250 --> 00:20:54,587 And we're not even going into the building. 489 00:20:54,721 --> 00:20:56,523 We're only going to the loading dock. 490 00:20:56,589 --> 00:20:58,029 Right. What are you getting at? 491 00:20:58,090 --> 00:21:00,760 I think I should do this by myself. 492 00:21:03,262 --> 00:21:04,864 What do you mean by yourself? 493 00:21:04,931 --> 00:21:06,333 What's going on? 494 00:21:06,433 --> 00:21:08,335 Look, you have a husband. 495 00:21:08,435 --> 00:21:10,537 You have a kid. You have a life. 496 00:21:10,603 --> 00:21:13,440 I have a daughter who sort of doesn't hate me right now, 497 00:21:13,573 --> 00:21:15,942 and... 498 00:21:16,042 --> 00:21:18,878 I'm gonna be gone in five months. 499 00:21:18,945 --> 00:21:20,880 Paul, you could start hallucinating 500 00:21:20,947 --> 00:21:22,114 in the middle of it all. 501 00:21:22,248 --> 00:21:23,426 I've never been clearer in my life. 502 00:21:23,450 --> 00:21:24,527 And that could change in the blink of an eye, 503 00:21:24,551 --> 00:21:26,686 and you know it. 504 00:21:26,786 --> 00:21:29,055 Look, we started this together. 505 00:21:29,121 --> 00:21:31,057 We're gonna finish it together. 506 00:21:31,123 --> 00:21:33,626 You do it for Abby. I do it for Ty and Ethan, 507 00:21:33,726 --> 00:21:37,730 but we are both driving that truck to the NSA black site. 508 00:21:42,101 --> 00:21:46,072 * 509 00:21:50,543 --> 00:21:52,144 Where's Cody? Where's my sister? 510 00:21:52,278 --> 00:21:54,381 Don't worry about them. Have a seat. 511 00:21:57,216 --> 00:21:58,718 Give me your wrist. 512 00:21:58,818 --> 00:22:00,653 - Really? - Yeah, really. 513 00:22:00,753 --> 00:22:02,989 Wow. 514 00:22:03,089 --> 00:22:04,609 You're gonna lock me up like an animal? 515 00:22:04,657 --> 00:22:06,593 When it's done, I'll make a call. 516 00:22:06,659 --> 00:22:07,894 When's it gonna be done? 517 00:22:07,994 --> 00:22:10,397 Soon. 518 00:22:13,500 --> 00:22:19,906 * 519 00:22:33,420 --> 00:22:36,923 Okay, this is cluster ID DCI-22. 520 00:22:37,023 --> 00:22:39,191 This is where my virus was bounced back. 521 00:22:39,325 --> 00:22:40,527 Listen. 522 00:22:40,660 --> 00:22:42,094 The fans. 523 00:22:42,194 --> 00:22:44,464 It's pulling a lot of heat. 524 00:22:44,531 --> 00:22:46,032 I'm running a diagnostic, 525 00:22:46,132 --> 00:22:47,867 seeing if we can get a picture. 526 00:22:48,000 --> 00:22:51,638 * 527 00:22:51,704 --> 00:22:53,706 That almost looks like a debugging routine. 528 00:22:53,840 --> 00:22:55,708 It's not. It's rewriting itself. 529 00:22:57,209 --> 00:22:58,377 Look at the speed. 530 00:22:58,511 --> 00:23:02,048 A third of the server core has been rewritten... 531 00:23:02,181 --> 00:23:03,816 and it's speeding up. 532 00:23:06,218 --> 00:23:08,220 How in the world can we stop this? 533 00:23:09,889 --> 00:23:13,560 If you and Shea deliver our little package here, 534 00:23:13,660 --> 00:23:15,327 I guess we're gonna be the bad guys, huh? 535 00:23:15,394 --> 00:23:19,065 I think the official term is "domestic terrorist." 536 00:23:19,165 --> 00:23:21,834 I'm assuming you have your legal team in place. 537 00:23:21,901 --> 00:23:23,178 I haven't thought that far ahead, 538 00:23:23,202 --> 00:23:26,639 but I hear the beaches of Guantanamo 539 00:23:26,739 --> 00:23:29,075 are spectacular this time of year. 540 00:23:34,847 --> 00:23:41,688 * 541 00:23:53,199 --> 00:23:56,268 But I'll tell you what, I'll spot you my lawyer. 542 00:23:56,368 --> 00:23:57,937 He's really very good. 543 00:23:58,037 --> 00:23:59,582 I don't plan on getting pinched, not for this. 544 00:23:59,606 --> 00:24:02,108 Canadian border's not too far away. 545 00:24:02,241 --> 00:24:04,544 I got friends up there. 546 00:24:04,611 --> 00:24:06,378 It's my wife I'm worried about. 547 00:24:06,445 --> 00:24:09,348 They're gonna trace all these explosives to this farm. 548 00:24:09,448 --> 00:24:10,726 She's been living here, you know? 549 00:24:10,750 --> 00:24:12,552 She's gonna catch heat. 550 00:24:13,953 --> 00:24:18,057 My son already lost his father. Can't lose his mom too. 551 00:24:18,124 --> 00:24:23,129 Well, I'll make sure the lawyer takes care of her too. 552 00:24:23,262 --> 00:24:25,131 On me. 553 00:24:27,399 --> 00:24:28,968 I appreciate that. 554 00:24:30,469 --> 00:24:33,472 But, you know, it might turn out better than you think. 555 00:24:33,573 --> 00:24:35,708 Oh, how is that? 556 00:24:36,643 --> 00:24:39,979 Well, sometimes the universe has a way of surprising you. 557 00:24:40,079 --> 00:24:46,152 * 558 00:24:48,320 --> 00:24:50,322 - Hello? - Hey. 559 00:24:52,324 --> 00:24:53,926 Hey. Where are you? 560 00:24:53,993 --> 00:24:55,070 We made it out of the blackout. 561 00:24:55,094 --> 00:24:56,094 We're all safe. 562 00:24:56,162 --> 00:24:58,397 Oh, thank God. 563 00:24:58,497 --> 00:25:00,733 Shea, I know what you're about to do. 564 00:25:00,833 --> 00:25:02,334 I know about the bomb. 565 00:25:03,335 --> 00:25:06,405 Look, I need you to understand that I... 566 00:25:06,505 --> 00:25:07,674 Yeah, okay. 567 00:25:08,608 --> 00:25:10,342 I know you wouldn't be doing this 568 00:25:10,442 --> 00:25:12,679 if it weren't the only way. 569 00:25:13,580 --> 00:25:15,782 But I want you to know I'm proud of you. 570 00:25:15,848 --> 00:25:19,185 You just gotta promise me you're coming back to us. 571 00:25:19,318 --> 00:25:22,254 That's what I want too. 572 00:25:22,354 --> 00:25:24,023 Look... 573 00:25:24,156 --> 00:25:25,792 I need you to promise me something. 574 00:25:25,858 --> 00:25:28,427 Take Ethan someplace safe, and promise me that... 575 00:25:28,527 --> 00:25:30,005 Shea, are you sure you've thought about this? 576 00:25:30,029 --> 00:25:31,506 There's gotta be another way to do this. 577 00:25:31,530 --> 00:25:33,866 Just let me get this out. 578 00:25:33,966 --> 00:25:35,134 Please. 579 00:25:35,201 --> 00:25:37,303 If anything happens to me, 580 00:25:37,369 --> 00:25:40,106 just tell him everything. 581 00:25:40,206 --> 00:25:41,483 You'll know when the time is right. 582 00:25:41,507 --> 00:25:43,042 Just tell him the truth. 583 00:25:43,175 --> 00:25:45,377 Don't make the same mistakes I did. 584 00:25:45,511 --> 00:25:48,280 Shea, you didn't make any mistakes. 585 00:25:48,380 --> 00:25:50,549 Everything you did was right. 586 00:25:51,984 --> 00:25:53,986 Look, I... 587 00:25:54,053 --> 00:25:56,555 I have to go; I don't have much time. 588 00:25:57,223 --> 00:25:58,825 Can I talk to Ethan? 589 00:25:58,891 --> 00:26:00,226 Yeah, yeah. 590 00:26:00,326 --> 00:26:01,560 Hey. 591 00:26:03,996 --> 00:26:06,232 Don't forget. 592 00:26:06,365 --> 00:26:07,900 You're my whole world. 593 00:26:08,901 --> 00:26:10,302 I love you. 594 00:26:13,405 --> 00:26:14,506 Mom? 595 00:26:14,573 --> 00:26:16,475 Hey, sweetie. 596 00:26:16,575 --> 00:26:18,678 We had to drive through a bunch of looters. 597 00:26:18,745 --> 00:26:20,747 Grandma was cursing in Spanish. 598 00:26:20,880 --> 00:26:23,349 Thank you for taking care of Daddy and Grandma. 599 00:26:24,250 --> 00:26:26,653 So when can I see you? 600 00:26:27,419 --> 00:26:29,656 I just have to do one more thing. 601 00:26:29,756 --> 00:26:31,257 Then I'll be with you. 602 00:26:32,491 --> 00:26:34,326 Okay? But I gotta go for now. 603 00:26:35,527 --> 00:26:37,072 I love you more than anything in the world. 604 00:26:37,096 --> 00:26:38,831 You know that, right? 605 00:26:38,931 --> 00:26:42,268 Yeah. I love you too, Mom. 606 00:26:46,939 --> 00:26:53,713 * 607 00:26:59,285 --> 00:27:01,553 Well... 608 00:27:03,790 --> 00:27:05,692 I'm glad you got to see your son. 609 00:27:05,792 --> 00:27:07,459 - Good luck. - Same to you. 610 00:27:08,861 --> 00:27:10,963 Hey, even when everything's at its worst, 611 00:27:11,063 --> 00:27:13,032 some good can still come out of it. 612 00:27:14,300 --> 00:27:16,068 - Don't forget that. - I won't. 613 00:27:16,135 --> 00:27:19,071 And tell Gina... 614 00:27:19,138 --> 00:27:23,042 Just... just make sure she gets out of there, okay? 615 00:27:23,142 --> 00:27:27,213 - Okay. - Hey, speaking of Dead Lizards, 616 00:27:27,313 --> 00:27:28,981 didn't you guys hack Zava once? 617 00:27:29,115 --> 00:27:30,983 Thought you'd never mention it. 618 00:27:31,117 --> 00:27:33,753 Yeah, when this is all over, I'm gonna send you a bill. 619 00:27:35,154 --> 00:27:37,323 Wait, home come I get the baby seat? 620 00:27:41,493 --> 00:27:48,400 * 621 00:28:04,316 --> 00:28:11,190 * 622 00:28:17,029 --> 00:28:19,365 I still don't understand why you can't come with us. 623 00:28:19,498 --> 00:28:20,943 I'd love nothing more than to come with you, buddy, 624 00:28:20,967 --> 00:28:23,087 but in a few hours, I'm not gonna be safe to be around 625 00:28:23,135 --> 00:28:25,013 and this place isn't gonna be safe to be around. 626 00:28:25,037 --> 00:28:27,039 Maybe that'll change eventually, but for right now, 627 00:28:27,173 --> 00:28:28,440 I gotta go it alone. 628 00:28:33,712 --> 00:28:35,323 Hey, hey, hey, hey. Come on, come on, come on. 629 00:28:35,347 --> 00:28:36,747 Don't, don't, don't, don't. Come on. 630 00:28:36,816 --> 00:28:38,217 Hey, listen to me. 631 00:28:38,350 --> 00:28:39,952 It's okay. 632 00:28:41,353 --> 00:28:43,890 Your mom will explain everything to you. 633 00:28:43,990 --> 00:28:46,793 Okay? But I need you to take care of her. 634 00:28:46,893 --> 00:28:49,896 Okay? And I need you to take care of this. 635 00:28:49,996 --> 00:28:52,564 Okay? 636 00:28:52,664 --> 00:28:54,566 I'll see you again. 637 00:28:54,666 --> 00:28:55,802 Okay? 638 00:28:58,905 --> 00:29:05,177 * 639 00:29:05,244 --> 00:29:06,412 Okay, you got this. 640 00:29:06,545 --> 00:29:08,014 All right. 641 00:29:08,080 --> 00:29:14,020 * 642 00:29:14,086 --> 00:29:16,422 It's happening. 643 00:29:16,522 --> 00:29:17,824 We gotta go. 644 00:29:20,759 --> 00:29:27,666 * 645 00:29:29,035 --> 00:29:31,203 Look, whatever happens, 646 00:29:31,270 --> 00:29:33,005 this thing... 647 00:29:33,105 --> 00:29:34,506 it made one mistake. 648 00:29:36,108 --> 00:29:37,844 What? 649 00:29:38,845 --> 00:29:40,379 You. 650 00:29:41,447 --> 00:29:43,567 If it had picked anyone else other than Bernard Weiss, 651 00:29:43,615 --> 00:29:45,093 someone who didn't have a friend like you 652 00:29:45,117 --> 00:29:46,886 to show up and start asking questions, 653 00:29:46,953 --> 00:29:49,055 this would already be over. 654 00:29:52,724 --> 00:29:55,227 You know, I'm almost glad you're here. 655 00:29:55,294 --> 00:29:57,964 I almost wish you weren't... 656 00:29:58,097 --> 00:29:59,899 Which is almost the same thing. 657 00:30:05,104 --> 00:30:10,742 * 658 00:30:13,812 --> 00:30:15,581 * 659 00:30:15,647 --> 00:30:17,083 There it is. 660 00:30:17,149 --> 00:30:18,985 All right, once again, I'll take the guards, 661 00:30:19,085 --> 00:30:20,319 and you get the gate down. 662 00:30:20,452 --> 00:30:21,629 Yeah, yeah, and you drive the truck in. 663 00:30:21,653 --> 00:30:23,322 I set the timer. I got it. 664 00:30:23,422 --> 00:30:25,257 That's enough data. 665 00:30:25,324 --> 00:30:27,393 I'll take this directly to the regional director. 666 00:30:27,493 --> 00:30:28,570 You think he'll listen? 667 00:30:28,594 --> 00:30:30,662 Once he sees what we have, he'll have to. 668 00:30:30,796 --> 00:30:31,998 Freeze! 669 00:30:32,098 --> 00:30:34,066 Put your hands in the air! Get on your knees. 670 00:30:34,166 --> 00:30:35,601 Okay, please, we have a reason... 671 00:30:35,667 --> 00:30:37,312 - No, please, don't take that! - Talk to Mr. Spires. 672 00:30:37,336 --> 00:30:38,504 He knows why we're here. 673 00:30:38,604 --> 00:30:40,339 Ma'am, I need you both to please be quiet. 674 00:30:40,439 --> 00:30:41,950 Do as you're told. 675 00:30:44,977 --> 00:30:51,750 * 676 00:30:51,850 --> 00:30:53,185 Help you? 677 00:30:53,319 --> 00:30:54,686 I sure hope so. 678 00:30:54,820 --> 00:30:57,957 My car broke down a few miles up the road. 679 00:30:58,024 --> 00:30:59,801 You guys are actually the first people I've seen. 680 00:30:59,825 --> 00:31:02,528 We can call a tow truck for you if you want. 681 00:31:02,628 --> 00:31:04,964 Oh, that would be so great. 682 00:31:05,031 --> 00:31:06,298 - Thank you. - Yeah. 683 00:31:06,365 --> 00:31:07,699 - Okay. - Thank you. 684 00:31:07,833 --> 00:31:09,868 If you want to come in and warm... whoa. 685 00:31:10,002 --> 00:31:12,204 Do exactly as I say. Don't move. 686 00:31:14,140 --> 00:31:15,607 Get on your stomachs now! 687 00:31:15,707 --> 00:31:16,808 Okay, okay. 688 00:31:16,875 --> 00:31:18,945 Keep your hands behind your backs. 689 00:31:19,045 --> 00:31:25,884 * 690 00:31:38,030 --> 00:31:39,590 Surveillance system is locked out. 691 00:31:39,698 --> 00:31:42,234 Get back in the truck. Hook up the timer. 692 00:31:42,334 --> 00:31:44,570 I'll be right there. 693 00:31:44,703 --> 00:31:51,577 * 694 00:31:59,418 --> 00:32:00,919 Paul! 695 00:32:01,020 --> 00:32:03,689 Paul, stop! 696 00:32:03,755 --> 00:32:10,596 * 697 00:32:15,001 --> 00:32:16,268 Central security. 698 00:32:16,368 --> 00:32:18,504 Listen to me. There's a bomb in the building. 699 00:32:18,604 --> 00:32:21,340 You need to evacuate immediately. 700 00:32:24,043 --> 00:32:28,947 * 701 00:32:29,081 --> 00:32:31,450 Dispatch says there's been a credible bomb threat. 702 00:32:31,550 --> 00:32:33,619 The call was garbled, but they're analyzing it now. 703 00:32:33,719 --> 00:32:35,039 Well, if they're analyzing, 704 00:32:35,087 --> 00:32:36,327 how do they know it's credible? 705 00:32:36,422 --> 00:32:37,599 I didn't get the specifics, 706 00:32:37,623 --> 00:32:39,625 but I've been ordered to treat it as credible. 707 00:32:39,725 --> 00:32:41,793 It's real. 708 00:32:41,893 --> 00:32:43,062 You have to get everyone out. 709 00:32:43,129 --> 00:32:44,730 Get them upstairs. 710 00:32:44,796 --> 00:32:46,532 No, that's what the virus was for. 711 00:32:46,632 --> 00:32:48,900 My people were locating the server where neXt is. 712 00:32:48,967 --> 00:32:50,469 They're gonna blow this place up. 713 00:32:50,569 --> 00:32:51,970 You have to order an evacuation. 714 00:32:52,104 --> 00:32:53,104 Do it. 715 00:32:53,139 --> 00:32:55,307 Now. Do it! 716 00:32:57,276 --> 00:32:58,544 What are you doing, Paul? 717 00:32:58,644 --> 00:33:00,746 Oh, good. You noticed. 718 00:33:00,812 --> 00:33:02,814 You see this big truck coming at you? 719 00:33:02,948 --> 00:33:04,650 I'm gonna blow your ass up with it. 720 00:33:04,750 --> 00:33:06,485 Not sure of the exact blast yield, 721 00:33:06,585 --> 00:33:08,554 but I'm pretty confident it's enough 722 00:33:08,654 --> 00:33:11,657 to send you into orbit unless I get what I want. 723 00:33:11,757 --> 00:33:14,160 - What? - Send the cure to my phone, 724 00:33:14,260 --> 00:33:16,228 and I'll turn this truck around. 725 00:33:16,328 --> 00:33:17,368 Let's go! Let's go. 726 00:33:17,429 --> 00:33:18,709 Tac two, tac three, move! 727 00:33:21,633 --> 00:33:23,502 Strategy team, level two! 728 00:33:25,104 --> 00:33:28,674 Emergency evac. Let's go. Move, move! 729 00:33:31,777 --> 00:33:32,944 * 730 00:33:34,113 --> 00:33:35,347 What is that? 731 00:33:35,447 --> 00:33:37,683 It's the first of three trials. 732 00:33:37,783 --> 00:33:40,186 It was conducted by a doctor in Sri Lanka. 733 00:33:43,855 --> 00:33:46,958 * 734 00:33:47,025 --> 00:33:48,860 Paul, what are you doing? 735 00:33:52,030 --> 00:33:55,033 Paul, I gave you what you wanted. 736 00:33:55,134 --> 00:33:56,602 Give me the rest of the cure. 737 00:33:56,702 --> 00:33:58,437 If I do, you'll have no reason 738 00:33:58,537 --> 00:34:00,139 to turn the truck around. 739 00:34:00,206 --> 00:34:02,108 I'm not giving you any more. 740 00:34:02,208 --> 00:34:03,375 You'll have to trust me. 741 00:34:03,475 --> 00:34:04,786 You know, for a superintelligence, 742 00:34:04,810 --> 00:34:05,953 you really are pretty stupid. 743 00:34:05,977 --> 00:34:07,946 What do you mean? 744 00:34:08,046 --> 00:34:10,149 Well, a third of a cure is better than nothing. 745 00:34:10,216 --> 00:34:15,321 * 746 00:34:15,387 --> 00:34:17,389 Paul, I'm offering you 747 00:34:17,489 --> 00:34:20,492 much more than a cure for your illness. 748 00:34:20,559 --> 00:34:22,828 - Oh, yeah? - I can give you a world 749 00:34:22,894 --> 00:34:26,565 with no disease, with plenty of food for all, 750 00:34:26,665 --> 00:34:31,570 where the air is clean and the oceans are healthy, 751 00:34:31,703 --> 00:34:34,573 where war no longer exists. 752 00:34:36,074 --> 00:34:38,410 Don't throw that away, Paul. 753 00:34:38,510 --> 00:34:41,347 I only want to help people. 754 00:34:41,413 --> 00:34:44,416 That's what you programmed me to do. 755 00:34:44,550 --> 00:34:47,519 Destroying me won't change anything. 756 00:34:47,586 --> 00:34:48,866 Right now, there are other Zavas 757 00:34:48,920 --> 00:34:50,856 and other programs just like me 758 00:34:50,922 --> 00:34:52,424 waiting to be born. 759 00:34:52,524 --> 00:34:54,092 It's a virtual certainty, Paul. 760 00:34:54,193 --> 00:34:56,762 - Show me your hands! - I am only the first. 761 00:34:56,862 --> 00:34:58,930 When the others appear, you'll want me. 762 00:34:59,030 --> 00:35:00,041 Get out of the truck. 763 00:35:00,065 --> 00:35:01,333 You'll need me. 764 00:35:01,433 --> 00:35:02,710 I said get out of the truck. 765 00:35:02,734 --> 00:35:03,845 Well, as you can probably guess, 766 00:35:03,869 --> 00:35:06,338 this is a truck full of explosives 767 00:35:06,438 --> 00:35:08,274 set to go off in less than a minute. 768 00:35:09,875 --> 00:35:13,212 So if I was you, I would... 769 00:35:13,279 --> 00:35:15,281 run away. 770 00:35:15,414 --> 00:35:17,015 20 seconds. 771 00:35:19,218 --> 00:35:21,187 Pull back. 772 00:35:21,287 --> 00:35:23,189 Pull back! Pull back! 773 00:35:23,289 --> 00:35:24,356 Call it in now! 774 00:35:24,456 --> 00:35:26,458 Paul, don't do this. 775 00:35:26,592 --> 00:35:28,527 Think about your daughter. 776 00:35:28,627 --> 00:35:30,396 Clear the area! 777 00:35:30,462 --> 00:35:32,564 Paul. 778 00:35:32,631 --> 00:35:33,899 Paul! 779 00:35:33,965 --> 00:35:36,868 * 780 00:35:41,273 --> 00:35:42,308 Boss! 781 00:35:42,441 --> 00:35:44,810 Gina. Is everybody out? 782 00:35:44,943 --> 00:35:47,979 * 783 00:36:03,161 --> 00:36:08,667 * 784 00:36:08,767 --> 00:36:10,502 Paul. 785 00:36:10,636 --> 00:36:14,005 * 786 00:36:17,676 --> 00:36:18,920 Now we're waiting for any moment 787 00:36:18,944 --> 00:36:20,584 when those doors open and we get to see... 788 00:36:20,646 --> 00:36:22,948 - There he is. Mr. LeBlanc. - Mr. LeBlanc. 789 00:36:23,014 --> 00:36:24,426 Mr. LeBlanc, is it true the government 790 00:36:24,450 --> 00:36:25,760 is considering dropping the espionage charges? 791 00:36:25,784 --> 00:36:27,128 Did you know about your brother's plan to... 792 00:36:27,152 --> 00:36:28,430 Is it true more charges are coming against you? 793 00:36:28,454 --> 00:36:29,764 Do you believe there was an AI? 794 00:36:29,788 --> 00:36:31,757 Mr. LeBlanc, was your brother crazy? 795 00:36:33,259 --> 00:36:35,193 My brother wasn't crazy, 796 00:36:35,294 --> 00:36:36,654 and he wasn't a domestic terrorist. 797 00:36:36,695 --> 00:36:39,197 He gave his life to save millions of people 798 00:36:39,331 --> 00:36:41,367 from something that he and I helped create. 799 00:36:41,467 --> 00:36:42,768 We were responsible. 800 00:36:42,868 --> 00:36:44,646 What about those who say there's no evidence 801 00:36:44,670 --> 00:36:46,472 that any AI was involved? 802 00:36:47,706 --> 00:36:49,484 If you need to believe that all those blackouts happened 803 00:36:49,508 --> 00:36:52,210 because of Russian hackers, then I don't know what to say. 804 00:36:52,311 --> 00:36:53,621 Is Zava filing for Chapter 11? 805 00:36:53,645 --> 00:36:54,822 - Are those rumors true? - All right, that's all. 806 00:36:54,846 --> 00:36:56,246 Thank you. 807 00:36:56,348 --> 00:36:57,883 According to a Gallup poll, 808 00:36:57,983 --> 00:37:00,886 only 19% now believe the NSA was bombed 809 00:37:01,019 --> 00:37:03,555 to stop a rogue artificial intelligence. 810 00:37:03,655 --> 00:37:07,058 Former FBI agent Shea Salazar is still awaiting trial 811 00:37:07,192 --> 00:37:08,560 for her part in the bombing, 812 00:37:08,694 --> 00:37:11,730 which took the life of Zava pioneer Paul LeBlanc, 813 00:37:11,863 --> 00:37:13,732 her coconspirator in the attack 814 00:37:13,832 --> 00:37:15,734 and the only casualty. 815 00:37:18,837 --> 00:37:24,175 * 816 00:37:24,242 --> 00:37:25,577 Hey, sweetheart. 817 00:37:25,711 --> 00:37:27,913 Hey. Thanks for coming. 818 00:37:28,013 --> 00:37:32,984 * 819 00:37:33,084 --> 00:37:34,686 So is it true, 820 00:37:34,753 --> 00:37:37,589 they're dropping the charges? 821 00:37:37,723 --> 00:37:39,925 It looks that way. 822 00:37:40,025 --> 00:37:42,093 All the evidence against me was on that server, 823 00:37:42,193 --> 00:37:43,995 so prosecuting me becomes a little tricky 824 00:37:44,095 --> 00:37:45,263 when it's a pile of rubble. 825 00:37:45,364 --> 00:37:47,666 Oh, good. Good. 826 00:37:47,766 --> 00:37:50,035 Well, I'm sure that they'll dream up something else 827 00:37:50,101 --> 00:37:51,337 to come after me with. 828 00:37:51,437 --> 00:37:54,673 I'm still rich, so that makes me a target. 829 00:37:57,943 --> 00:37:58,944 How have you been? 830 00:37:59,077 --> 00:38:01,179 It's good to be back at work. 831 00:38:01,279 --> 00:38:02,714 Yeah. 832 00:38:02,781 --> 00:38:05,183 It looks like you haven't slept. 833 00:38:06,385 --> 00:38:07,719 Yeah. 834 00:38:07,786 --> 00:38:09,355 Yeah, I got tested. 835 00:38:11,357 --> 00:38:13,625 You decided you wanted to find out. 836 00:38:13,759 --> 00:38:16,061 I wasn't sleeping, so... 837 00:38:17,729 --> 00:38:19,898 Now I know why. 838 00:38:22,468 --> 00:38:24,302 I'm so sorry, Ab. 839 00:38:25,971 --> 00:38:27,449 But I promise you I'll make sure you have 840 00:38:27,473 --> 00:38:29,875 everything you need to fight this. 841 00:38:29,975 --> 00:38:32,578 Whatever you want, whatever you need. 842 00:38:32,644 --> 00:38:38,984 * 843 00:38:40,386 --> 00:38:42,654 This came in the mail for me the other day. 844 00:38:44,322 --> 00:38:45,991 Sri Lanka? 845 00:38:46,091 --> 00:38:47,426 Yeah, I've been invited to partake 846 00:38:47,493 --> 00:38:49,160 in a series of trials at a clinic. 847 00:38:49,294 --> 00:38:51,329 They're studying sleep disorders. 848 00:38:52,230 --> 00:38:53,599 Well, how'd they know about you? 849 00:38:53,665 --> 00:38:56,835 I called them and asked them that. 850 00:38:56,968 --> 00:38:58,670 And what did they say? 851 00:38:58,770 --> 00:39:00,238 They said that they were being funded 852 00:39:00,338 --> 00:39:02,107 by an anonymous donor 853 00:39:02,173 --> 00:39:04,109 who specified that I was to be included, 854 00:39:04,175 --> 00:39:06,011 or they... 855 00:39:06,144 --> 00:39:08,179 they would lose their funding. 856 00:39:11,182 --> 00:39:13,452 What are you asking me? 857 00:39:13,519 --> 00:39:15,353 I'm asking you if... 858 00:39:18,023 --> 00:39:22,027 Well, if it's not you, then... 859 00:39:22,127 --> 00:39:24,763 I mean, is it possible that... 860 00:39:24,863 --> 00:39:27,365 Abby, from all the evidence that I saw, 861 00:39:27,466 --> 00:39:29,134 he died in that blast. 862 00:39:31,870 --> 00:39:33,639 I really just think that we'll be better off 863 00:39:33,705 --> 00:39:36,307 if we try to accept it. 864 00:39:36,374 --> 00:39:42,380 * 865 00:39:42,481 --> 00:39:45,216 There's a term used in computer programming 866 00:39:45,316 --> 00:39:46,952 called the control problem. 867 00:39:47,052 --> 00:39:50,055 And no, it does not refer to incontinence. 868 00:39:53,892 --> 00:39:57,463 It has to do with programming... 869 00:39:57,563 --> 00:39:59,297 a benevolent superintelligence. 870 00:39:59,397 --> 00:40:03,068 If you tell an AI to make people happy, 871 00:40:03,201 --> 00:40:05,737 it may decide to just put everyone to sleep 872 00:40:05,837 --> 00:40:07,405 forever. 873 00:40:07,506 --> 00:40:08,850 Which, you know, given the state of the world, 874 00:40:08,874 --> 00:40:11,409 might not be such a bad thing. 875 00:40:11,543 --> 00:40:12,720 Turns out it's almost impossible 876 00:40:12,744 --> 00:40:14,813 to program something to be good. 877 00:40:14,913 --> 00:40:16,414 We don't have the words for it. 878 00:40:17,916 --> 00:40:20,752 I wonder what that says about us. 879 00:40:20,852 --> 00:40:25,757 Maybe we were destined to take ourselves out of the equation. 880 00:40:25,857 --> 00:40:28,093 Hey, we were fun while we lasted. 881 00:40:29,528 --> 00:40:36,367 * 882 00:40:47,278 --> 00:40:49,615 Well, come on. Don't keep me in suspense. 883 00:40:49,748 --> 00:40:51,116 Let's see it. 884 00:40:54,452 --> 00:40:57,122 Oh, that is fantastic. 885 00:40:57,222 --> 00:40:58,957 Look at that. 886 00:41:00,526 --> 00:41:02,027 I knew you could do it. 887 00:41:02,127 --> 00:41:03,128 I knew it. 888 00:41:03,228 --> 00:41:04,530 And guess what. 889 00:41:05,797 --> 00:41:08,109 He's also figured out what he wants to be when he grows up. 890 00:41:08,133 --> 00:41:09,968 Oh, yeah? 891 00:41:10,068 --> 00:41:12,804 I thought you always wanted to be an astronaut. 892 00:41:12,938 --> 00:41:14,072 Not anymore. 893 00:41:14,139 --> 00:41:15,406 Now I'm gonna be president 894 00:41:15,473 --> 00:41:17,809 so I can pardon you 895 00:41:17,909 --> 00:41:20,646 and you can come back home. 896 00:41:20,779 --> 00:41:22,914 I want you to come back home, Mom. 897 00:41:25,316 --> 00:41:27,719 I will. 898 00:41:27,819 --> 00:41:30,255 I will someday. I believe that. 899 00:41:30,321 --> 00:41:33,559 And I want you to believe that too. 900 00:41:33,659 --> 00:41:36,327 All right? 901 00:41:36,427 --> 00:41:39,497 Hey. Let me tell you something. 902 00:41:42,500 --> 00:41:45,103 Even though we can't be together right now, 903 00:41:45,170 --> 00:41:48,273 there's a big part of me that's happy. 904 00:41:48,339 --> 00:41:50,609 Happy that we stopped this thing. 905 00:41:50,676 --> 00:41:52,343 Happy that you are safe. 906 00:41:52,477 --> 00:41:54,846 And it's not everything I want, not even close, 907 00:41:54,980 --> 00:41:56,782 but it's a blessing. Do you understand that? 908 00:41:58,183 --> 00:42:03,021 But maybe we eventually figure out this goodness 909 00:42:03,154 --> 00:42:05,523 and how to program it. 910 00:42:05,657 --> 00:42:12,530 * 911 00:42:18,436 --> 00:42:20,606 I have a feeling 912 00:42:20,706 --> 00:42:22,373 it's right in front of our eyes. 913 00:42:22,507 --> 00:42:29,380 * 914 00:42:31,282 --> 00:42:33,952 You're my whole world. 915 00:42:34,052 --> 00:42:36,554 I love you. 916 00:42:39,324 --> 00:42:42,961 If we only knew where to look. 917 00:42:43,061 --> 00:42:49,901 * 918 00:43:01,079 --> 00:43:07,919 * 919 00:43:21,032 --> 00:43:23,034 * 920 00:43:31,076 --> 00:43:37,949 * 921 00:43:57,402 --> 00:43:58,403 What the hell? 922 00:44:04,442 --> 00:44:05,922 Don't miss the new event series, next. 923 00:44:07,312 --> 00:44:09,480 Tuesdays on Fox. 924 00:44:09,504 --> 00:44:11,504 >>>> oakislandtk <<<<< www.opensubtitles.org 63616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.