All language subtitles for drug.lords.s01e01.web.x264-strife-Track4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,560 --> 00:00:19,560 We were doing a wiretap on one of the phones that Pablo's talking on, 2 00:00:19,640 --> 00:00:21,520 and Pablo's talking to his wife, Tata, on the phone. 3 00:00:21,600 --> 00:00:24,040 "Hey, how are you, honey? How's the kids?" 4 00:00:24,120 --> 00:00:26,800 And you can hear a guy screaming. He's being tortured. 5 00:00:31,080 --> 00:00:34,320 You hear a guy shriek, like a yell. 6 00:00:34,400 --> 00:00:35,960 I'll never forget that. 7 00:00:36,640 --> 00:00:39,760 And so finally, Pablo says, "Hold on just a second." 8 00:00:41,000 --> 00:00:43,040 And he tries to cover the phone, 9 00:00:43,720 --> 00:00:46,720 and Javier hears him say, "Shut him up." 10 00:00:51,960 --> 00:00:54,560 Then, all of a sudden, it gets deathly quiet. 11 00:00:56,440 --> 00:01:01,480 That's how diabolical, that's how unremorseful this guy is. 12 00:01:02,880 --> 00:01:04,680 I mean, the guy thought he was invincible. 13 00:01:23,240 --> 00:01:27,080 Medellín, Colombia, 1982. 14 00:01:33,280 --> 00:01:35,480 Pablo Escobar is the head 15 00:01:35,560 --> 00:01:41,520 of the most powerful, violent and feared criminal organization in the world. 16 00:01:43,680 --> 00:01:46,520 You know, he was responsible for the vast majority of cocaine 17 00:01:46,600 --> 00:01:48,200 coming into the United States. 18 00:01:48,280 --> 00:01:53,760 These guys were smuggling 2,500 kilos of cocaine 19 00:01:53,840 --> 00:01:55,840 on a daily basis. 20 00:01:58,120 --> 00:02:03,320 The Medellín cartel is raking in over $2 billion a month. 21 00:02:04,120 --> 00:02:07,560 Those Escobar can't bribe, he kills. 22 00:02:08,479 --> 00:02:10,199 There are a lot of evil people, 23 00:02:10,280 --> 00:02:13,440 but up until that point I had never encountered anybody like that. 24 00:02:14,040 --> 00:02:16,800 Escobar also has an ardent following. 25 00:02:16,880 --> 00:02:20,560 For us, Pablo Emilio Escobar Gaviria was a religion. 26 00:02:20,640 --> 00:02:21,680 He was a God. 27 00:02:22,680 --> 00:02:25,600 Those who know the Robin Hood story 28 00:02:25,680 --> 00:02:29,520 know that he fought for and looked out for the poor. 29 00:02:30,640 --> 00:02:31,760 But for the DEA, 30 00:02:31,840 --> 00:02:34,320 he's the most wanted criminal in the world. 31 00:02:36,120 --> 00:02:38,080 A lot of times, we'll start at a low level, 32 00:02:38,160 --> 00:02:40,160 but our goal is, we wanna climb that ladder, 33 00:02:40,240 --> 00:02:42,160 to get as high as we can in an organization, 34 00:02:42,240 --> 00:02:44,280 'cause we wanna take out the head of the snake. 35 00:02:45,200 --> 00:02:48,520 Escobar wages a brutal war on his own country, 36 00:02:48,600 --> 00:02:51,280 and he's unafraid to fight to the death. 37 00:03:28,040 --> 00:03:33,640 1949, Pablo Escobar is born into one of the world's most violent countries. 38 00:03:34,920 --> 00:03:35,920 Colombia. 39 00:03:38,560 --> 00:03:41,120 Plagued by civil and guerrilla war, 40 00:03:41,200 --> 00:03:45,200 it's a world in which the audacious Escobar thrives. 41 00:03:49,000 --> 00:03:52,600 By his teens, he slips into a life of petty crime 42 00:03:52,680 --> 00:03:57,160 and one struggle over some stolen cash catches the eye of a young man 43 00:03:57,240 --> 00:04:00,640 who will become his most trusted hit man in years to come. 44 00:04:01,480 --> 00:04:03,440 One day, I was on my way to school 45 00:04:03,520 --> 00:04:09,120 when I see a scuffle between a policeman and a gangster with a gun in his hand. 46 00:04:12,640 --> 00:04:14,080 He grabs a money pouch from the policeman. 47 00:04:15,160 --> 00:04:17,640 The policeman falls down and whips out his revolver... 48 00:04:19,920 --> 00:04:20,920 and shoots. 49 00:04:26,520 --> 00:04:29,800 They managed to get the gangster out on a motorbike. 50 00:04:32,160 --> 00:04:34,400 The guy on the motorbike was Pablo Escobar. 51 00:04:37,720 --> 00:04:41,240 But street crime isn't enough for the power-hungry Escobar. 52 00:04:42,320 --> 00:04:47,120 Pablo had that genius ingenuity about him. 53 00:04:47,200 --> 00:04:52,560 He knew the street, and he also had that business savvy. 54 00:04:53,400 --> 00:04:57,120 A savvy that'll lead to Escobar's meteoric rise. 55 00:04:58,160 --> 00:05:02,080 In the mid-'70s, he joins forces with three criminals, 56 00:05:02,160 --> 00:05:08,800 Carlos Lehder, Luis Ochoa and Jose Gonzalo Gacha, 57 00:05:08,880 --> 00:05:14,320 to start buying and selling Colombia's most lucrative product, cocaine. 58 00:05:14,400 --> 00:05:17,320 The Medellín cartel is born. 59 00:05:26,600 --> 00:05:29,720 The cartel sets its sights on a booming new market 60 00:05:29,800 --> 00:05:32,360 a thousand miles away, in Miami, 61 00:05:32,440 --> 00:05:36,640 where cocaine is the drug of choice for Florida's rich and famous. 62 00:05:36,720 --> 00:05:39,480 The 1980s, Miami was the spot. 63 00:05:39,560 --> 00:05:43,240 It was just unbelievable that there was that much cocaine... 64 00:05:43,320 --> 00:05:45,040 honestly, in the world at one time. 65 00:05:46,280 --> 00:05:48,320 If you liked those type of investigations, 66 00:05:48,400 --> 00:05:51,440 there was no better place to be in the 1980s than Miami. 67 00:05:54,160 --> 00:05:57,400 And the Medellín cartel soon devised a creative way 68 00:05:57,480 --> 00:06:01,640 of getting the coke into the US via the Sunshine State. 69 00:06:05,720 --> 00:06:08,680 Carlos Lehder Rivas bought an island in the Bahamas 70 00:06:08,760 --> 00:06:12,480 and paid 5 million dollars a month to the country's president. 71 00:06:12,560 --> 00:06:15,120 Planes arrive from Colombia to the Bahamas. 72 00:06:15,200 --> 00:06:16,040 And from there, 73 00:06:16,120 --> 00:06:19,640 every weekend, boats and small yachts would arrive from Miami 74 00:06:19,720 --> 00:06:21,440 and be loaded with cocaine. 75 00:06:21,520 --> 00:06:23,400 Trafficking was very easy. 76 00:06:23,480 --> 00:06:27,800 They referred to the Bahamas as their trampoline into the US. 77 00:06:29,800 --> 00:06:33,760 While on patrol, Agent Steve Murphy gets a front-row view 78 00:06:33,840 --> 00:06:36,960 of the enormous scale of Escobar's operation. 79 00:06:37,040 --> 00:06:40,120 We come across this aircraft that's submerged in the water. 80 00:06:40,200 --> 00:06:43,680 They point it out to me. I'm like, "My gosh! There's a plane crash." 81 00:06:43,760 --> 00:06:46,240 I'm telling the pilots, "We need to call in boats. 82 00:06:46,320 --> 00:06:48,840 We need to bring in divers. Find out if there are bodies on the plane." 83 00:06:48,920 --> 00:06:50,760 The two pilots were laughing at me. 84 00:06:50,840 --> 00:06:53,480 I told 'em, "What are you guys laughing at? It's not funny." 85 00:06:53,560 --> 00:06:56,200 They said, "You don't even know what you're looking at. 86 00:06:56,280 --> 00:07:00,120 Those are narcotics planes. Those are cocaine-laden planes 87 00:07:00,200 --> 00:07:03,840 that the cartels in Colombia fly up into the Caribbean island chain, 88 00:07:03,920 --> 00:07:06,560 the boats come in, they get the load of cocaine off, 89 00:07:06,640 --> 00:07:08,680 they take the two pilots off and away they go, 90 00:07:08,760 --> 00:07:10,480 and they just leave that plane there." 91 00:07:11,640 --> 00:07:12,920 The cartel's abandon 92 00:07:13,000 --> 00:07:17,280 reveals just how much profit their operation's raking in. 93 00:07:22,360 --> 00:07:26,280 To produce a kilo of cocaine in the jungles for those guys 94 00:07:26,360 --> 00:07:28,080 was about $1,000. 95 00:07:29,920 --> 00:07:32,160 Their transportation fees were $4,000. 96 00:07:33,240 --> 00:07:37,440 So your initial investment was $5,000. 97 00:07:39,000 --> 00:07:41,240 And in Miami, in the mid-'80s, 98 00:07:41,320 --> 00:07:46,440 that kilo of cocaine was going for about $80,000. 99 00:07:50,000 --> 00:07:56,120 These guys were smuggling 2,500 kilos of cocaine 100 00:07:56,200 --> 00:07:58,360 on a daily basis. 101 00:08:03,440 --> 00:08:08,040 So, if you do the math, your return is in the billions of dollars. 102 00:08:08,120 --> 00:08:09,600 And because of that, 103 00:08:09,680 --> 00:08:13,000 they became the largest cocaine empire we had ever seen. 104 00:08:20,840 --> 00:08:26,400 By the early '80s, Medellín is the cocaine capital of the world. 105 00:08:26,480 --> 00:08:31,080 And Escobar protects its profits with extreme ruthlessness. 106 00:08:32,480 --> 00:08:35,240 Escobar's rule was that those who do not pay, 107 00:08:35,320 --> 00:08:41,480 if they hadn't already been killed, were made to pay. 108 00:08:42,799 --> 00:08:46,720 They were kidnapped and all their possessions taken away. 109 00:08:46,800 --> 00:08:51,040 This is the main thing that allowed him to rise above the others. 110 00:08:51,120 --> 00:08:56,320 His relentless way of enforcing the deal he had done. 111 00:08:56,400 --> 00:08:59,800 He eliminated entire families. 112 00:09:00,760 --> 00:09:01,920 He terrorized them. 113 00:09:08,440 --> 00:09:13,080 The DEA ramps up its operation to take down the murderous drug lord. 114 00:09:17,200 --> 00:09:22,040 They send an undercover agent into one of Escobar's week-long parties 115 00:09:22,120 --> 00:09:25,640 who witnesses the brutality firsthand. 116 00:09:25,720 --> 00:09:28,160 He said, "Man, you're not gonna believe what I saw. 117 00:09:28,240 --> 00:09:31,400 You know, we're in the third or fourth day of this thing, 118 00:09:31,480 --> 00:09:33,480 people are blitzed out of their minds. 119 00:09:34,080 --> 00:09:37,320 One of the sicarios comes up and says, 'Hey, Boss,' talking to Pablo, 120 00:09:37,400 --> 00:09:40,200 'Hey, Boss, one of the waiters is stealing your silverware.'" 121 00:09:41,320 --> 00:09:43,240 Well, Pablo's worth $30 billion. 122 00:09:43,320 --> 00:09:46,680 Does he really care that somebody's stealing a knife and a fork and a spoon? 123 00:09:46,760 --> 00:09:48,520 He said, "Well, let me talk to him." 124 00:09:48,600 --> 00:09:52,440 So he brings him up in front of everybody and Pablo talks to him a bit, 125 00:09:52,520 --> 00:09:55,240 and finally, he says to somebody, "Get me some duct tape." 126 00:09:57,960 --> 00:10:01,040 They duct taped the man's hands behind his back, 127 00:10:01,120 --> 00:10:02,680 they duct taped his feet together... 128 00:10:07,000 --> 00:10:09,520 And Pablo kicks him into the swimming pool. 129 00:10:15,360 --> 00:10:18,880 The entertainment for the next several minutes is watching a man drown. 130 00:10:21,400 --> 00:10:23,720 Think about the message that that sends. 131 00:10:23,800 --> 00:10:28,480 That, "I'm untouchable. I will do what I want when I want. 132 00:10:28,560 --> 00:10:31,280 I'm this strong, and I'm this powerful. 133 00:10:31,360 --> 00:10:34,240 If you steal from me, then this is what happens to you." 134 00:10:39,880 --> 00:10:43,600 With US and Colombian authorities both after him, 135 00:10:43,680 --> 00:10:49,480 Escobar builds a brutal army of hit men, known as sicarios, to protect him. 136 00:10:50,520 --> 00:10:56,880 Jhon Jairo Velásquez, nicknamed Popeye, soon becomes one of the deadliest. 137 00:10:56,960 --> 00:11:01,480 Soon after I started working for the Boss, we were all in this house. 138 00:11:02,880 --> 00:11:05,840 A friend of the Boss arrives and he says, "Pablo... 139 00:11:06,600 --> 00:11:11,000 I want to kill a bus driver who killed my mum." 140 00:11:14,040 --> 00:11:16,120 The Boss says, "Okay, I'll sort it." 141 00:11:16,200 --> 00:11:18,400 And he calls me, "Come here, Popeye. 142 00:11:19,360 --> 00:11:21,000 Do you want to do this job?" 143 00:11:22,160 --> 00:11:26,080 It will be Popeye's first killing of many. 144 00:11:26,160 --> 00:11:28,760 The guy came with me and pointed him out. 145 00:11:40,480 --> 00:11:41,760 Two shots to the head. That was it. 146 00:11:43,880 --> 00:11:47,440 So I'm back at work, and the Boss asks me that night, 147 00:11:47,520 --> 00:11:49,320 "Popeye, why haven't you collected your money?" 148 00:11:49,400 --> 00:11:52,520 I said, "No worries, sir. I just want to be with you." 149 00:11:52,600 --> 00:11:54,720 He laughed and gave me $5,000. 150 00:11:59,880 --> 00:12:04,320 He was a leader, and a leader always pays what he owes. 151 00:12:08,480 --> 00:12:14,360 It was when I shot that bus driver that I properly entered the criminal world. 152 00:12:16,400 --> 00:12:21,480 Popeye, he admits to arranging as many as 3,000 murders. 153 00:12:23,360 --> 00:12:27,280 He admitted to killing as many as 300 people himself. 154 00:12:29,680 --> 00:12:31,200 He's a mass murderer. 155 00:12:33,320 --> 00:12:37,600 Pablo Escobar used to personally recruit all the sicarios. 156 00:12:37,680 --> 00:12:41,960 He would hug 'em, love 'em, kiss 'em, he'd give 'em money. 157 00:12:42,040 --> 00:12:47,480 However, he expected their loyalty in return, which he got. 158 00:12:48,880 --> 00:12:52,760 Escobar's motto is, "Plata o plomo." 159 00:12:52,840 --> 00:12:54,600 "Money or lead." 160 00:12:56,120 --> 00:12:59,360 He sends his sicarios out to corrupt a nation. 161 00:13:00,520 --> 00:13:04,720 For example, there'd be a judge who had a criminal investigation on him, 162 00:13:04,800 --> 00:13:08,280 so the sicarios would go see the judge and they would tell the judge, 163 00:13:08,360 --> 00:13:10,800 "Judge, I'm being sent by Pablo Escobar. 164 00:13:10,880 --> 00:13:13,920 Before you kick us out... Now, is this your wife?" 165 00:13:14,000 --> 00:13:16,120 They would show photos of his wife. 166 00:13:16,200 --> 00:13:18,920 They would show photos of his kids at school. 167 00:13:23,400 --> 00:13:28,480 And then they would say, "Mr. Escobar wants you to drop this case. 168 00:13:29,160 --> 00:13:33,600 If you don't drop it, Escobar would kill them." 169 00:13:34,760 --> 00:13:37,840 A lot of people started taking the money, and you know what? 170 00:13:37,920 --> 00:13:40,360 I do not blame them for taking the money. 171 00:13:48,760 --> 00:13:52,480 By 1982, Escobar's at the top of his game. 172 00:13:53,160 --> 00:13:55,280 He's the wealthiest man in Colombia. 173 00:13:57,400 --> 00:14:01,080 And he lavishes his riches on a 7,000-acre estate, 174 00:14:01,160 --> 00:14:03,720 the notorious Hacienda Nápoles. 175 00:14:05,480 --> 00:14:08,800 As an audacious touch, he mounts a replica of the plane 176 00:14:08,880 --> 00:14:12,280 that carried his very first shipment of coke to the US, 177 00:14:12,360 --> 00:14:16,120 a Piper PA-18 Super Cub, onto the front gate. 178 00:14:16,200 --> 00:14:18,760 Look, the Nápoles estate was a paradise. 179 00:14:18,840 --> 00:14:20,560 Literally a paradise. 180 00:14:22,120 --> 00:14:23,720 A paradise built 181 00:14:23,800 --> 00:14:26,520 on the billions earned from trafficking cocaine. 182 00:14:27,280 --> 00:14:29,440 Hacienda Nápoles was a place for fun and a center for crime. 183 00:14:30,400 --> 00:14:34,960 There was time for family, time for fun, and time for war. 184 00:14:38,240 --> 00:14:40,120 He loves bringing people in there to entertain. 185 00:14:40,200 --> 00:14:43,640 He's got all these exotic animals in his own private zoo. 186 00:14:43,720 --> 00:14:46,040 It's kinda like a kids' park type thing. 187 00:14:46,120 --> 00:14:49,200 So this is a place that Pablo loves to show off. 188 00:14:54,720 --> 00:14:57,880 There were parties that lasted five, seven or eight days. 189 00:14:57,960 --> 00:15:02,400 The Boss would have half a beer and smoke half a joint. 190 00:15:04,280 --> 00:15:09,520 Pablo Escobar liked there to be fabulous-looking women at his parties. 191 00:15:09,600 --> 00:15:11,240 The Boss had a strong aura. 192 00:15:11,320 --> 00:15:15,800 His energy was so powerful, he'd touch a girl and she would instantly become wet. 193 00:15:15,880 --> 00:15:17,160 He was very powerful. 194 00:15:20,560 --> 00:15:24,240 By the early '80s, the Medellín cartel is supplying 195 00:15:24,320 --> 00:15:28,440 four out of every five lines snorted in the United States. 196 00:15:30,800 --> 00:15:34,440 Escobar thinks he's untouchable in his Colombian hideout. 197 00:15:35,000 --> 00:15:38,960 But he's about to face a new unimaginable foe. 198 00:15:40,160 --> 00:15:42,480 I, Ronald Reagan, do solemnly swear... 199 00:15:42,560 --> 00:15:45,160 President Ronald Reagan makes it his mission 200 00:15:45,240 --> 00:15:47,480 to bring down the narcotics smugglers. 201 00:15:48,080 --> 00:15:52,200 We intend to do what is necessary to end the drug menace 202 00:15:52,280 --> 00:15:53,840 and cripple organized crime. 203 00:15:54,800 --> 00:15:57,880 Reagan ratifies an extradition treaty with Colombia. 204 00:15:59,880 --> 00:16:04,680 Pablo Escobar can now be tried and jailed in the United States. 205 00:16:05,920 --> 00:16:09,280 It's Escobar's greatest fear made real. 206 00:16:10,360 --> 00:16:14,920 I reject the extradition treaty between Colombia and the United States. 207 00:16:15,000 --> 00:16:17,720 So, Escobar hatches a plan. 208 00:16:17,800 --> 00:16:21,760 Viva Pablo Escobar Gaviria! 209 00:16:25,160 --> 00:16:27,480 Pablo understands the need 210 00:16:27,560 --> 00:16:29,920 to link himself to politics and get into parliament 211 00:16:30,000 --> 00:16:35,040 in order to get parliamentary immunity. 212 00:16:35,880 --> 00:16:38,440 After funding numerous community projects, 213 00:16:38,520 --> 00:16:41,320 Escobar quickly builds up a public following, 214 00:16:41,400 --> 00:16:43,720 which wins him a seat in Congress. 215 00:16:44,720 --> 00:16:47,400 But this isn't his only prize. 216 00:16:47,480 --> 00:16:51,360 Along with his new job comes immunity from extradition. 217 00:16:52,040 --> 00:16:57,040 Once again, he places himself beyond the reach of the US justice system. 218 00:16:58,080 --> 00:17:02,720 But those against him are hunting for the evidence they need to kick him out. 219 00:17:02,800 --> 00:17:04,400 You have a lot of money, right? 220 00:17:04,480 --> 00:17:08,480 Well, I think that's a very personal question, very intimate. 221 00:17:08,560 --> 00:17:12,920 But anyone who is interested in knowing how much money Mr. Pablo Escobar has 222 00:17:13,000 --> 00:17:15,040 can find out from the National Tax Administration. 223 00:17:18,839 --> 00:17:22,720 One brave journalist digs deep into Escobar's past. 224 00:17:26,240 --> 00:17:29,960 Guillermo Cano, the newspaper's editor, he believed 225 00:17:30,040 --> 00:17:35,760 that this man who is in Congress, making decisions, Pablo Escobar, 226 00:17:35,840 --> 00:17:39,920 had been in prison and he remembered the mug shot. 227 00:17:41,600 --> 00:17:47,480 The editor of El Espectador publishes the incriminating photo. 228 00:17:48,760 --> 00:17:54,480 The immediate reaction of the politicians who had received him into their homes 229 00:17:54,560 --> 00:17:56,480 was to close their doors to him. 230 00:17:56,560 --> 00:17:59,000 The accusations are without foundation... 231 00:17:59,080 --> 00:18:01,120 Escobar is thrown out of Congress. 232 00:18:02,640 --> 00:18:06,240 And Justice Minister Bonilla goes after Pablo's empire. 233 00:18:08,680 --> 00:18:11,360 Armed with intelligence from the DEA, 234 00:18:11,960 --> 00:18:15,640 Bonilla orders a raid on one of Escobar's cocaine factories. 235 00:18:16,680 --> 00:18:18,200 Tranquilandia. 236 00:18:20,440 --> 00:18:25,480 The remote compound has eight air strips, living quarters for 100 workers, 237 00:18:25,560 --> 00:18:31,120 and 19 laboratories dedicated to the manufacturing of cocaine. 238 00:18:33,640 --> 00:18:37,440 The enormous scale of the Medellín operation is clear. 239 00:18:52,880 --> 00:18:56,800 Over one billion dollars' worth of coke goes up in flames. 240 00:19:00,160 --> 00:19:03,080 And it triggers one of the bloodiest decades 241 00:19:03,160 --> 00:19:05,000 in Colombian history. 242 00:19:06,760 --> 00:19:08,960 Pablo detested the political class. 243 00:19:11,400 --> 00:19:13,640 He was astonishingly cold-blooded. 244 00:19:13,720 --> 00:19:16,520 And also inexhaustibly determined. 245 00:19:17,880 --> 00:19:20,360 First in line is the justice minister 246 00:19:20,440 --> 00:19:23,800 who ordered the destruction of Escobar's cocaine factory. 247 00:19:43,720 --> 00:19:46,120 He pays the ultimate price. 248 00:19:50,960 --> 00:19:52,760 Nothing could stop him. 249 00:19:55,520 --> 00:19:57,800 The Boss was such a violent man. 250 00:19:58,640 --> 00:20:00,760 Violence poured from his hands. 251 00:20:01,840 --> 00:20:05,320 Bent on revenge, he continues his reign of terror. 252 00:20:08,120 --> 00:20:11,120 On December 17th, 1986, 253 00:20:11,200 --> 00:20:16,520 the editor who published his mugshot, Guillermo Cano, is brutally gunned down. 254 00:20:18,360 --> 00:20:22,480 Escobar finishes the job by blowing up the newspaper's offices. 255 00:20:28,360 --> 00:20:32,480 Now a wanted terrorist in two nations, he goes underground. 256 00:20:35,440 --> 00:20:37,160 The hunt is on. 257 00:20:39,800 --> 00:20:45,200 It was a priority for DEA to start going after Pablo Escobar. 258 00:20:45,280 --> 00:20:47,240 We would get a lot of informants. 259 00:20:47,320 --> 00:20:52,240 If 10 informants walked in the door, out of those ten, two were gonna be good. 260 00:20:53,080 --> 00:20:58,720 Those informants that were reliable, we paid 'em a good sum of money. 261 00:21:00,840 --> 00:21:04,640 Knowing he's being watched, Escobar trusts no one. 262 00:21:06,040 --> 00:21:08,040 Even those closest to him. 263 00:21:11,280 --> 00:21:14,080 Wendy Chavarriaga was the Boss's girlfriend. 264 00:21:14,160 --> 00:21:17,080 She was a spectacular woman, over six feet tall 265 00:21:17,160 --> 00:21:21,040 with thick black hair and incredible legs. 266 00:21:22,120 --> 00:21:24,160 When Escobar ends the affair, 267 00:21:24,240 --> 00:21:28,800 his mistress seeks revenge through a relationship with Popeye, 268 00:21:28,880 --> 00:21:31,080 who falls head over heels in love. 269 00:21:33,080 --> 00:21:36,760 But that's not all Wendy does to hit back at her former lover. 270 00:21:38,680 --> 00:21:42,240 The Boss calls me and plays a recording down the phone. 271 00:21:46,720 --> 00:21:49,680 It was Wendy talking to some people from the DEA. 272 00:21:50,600 --> 00:21:55,480 Escobar gives Popeye a choice, love or loyalty. 273 00:21:55,560 --> 00:21:58,320 So the Boss says, "Popeye, what are we going to do?" 274 00:21:59,400 --> 00:22:03,240 He need say no more. I will sort it straightaway. 275 00:22:07,200 --> 00:22:09,400 So I made a date at a restaurant. 276 00:22:09,480 --> 00:22:13,520 I'd already told two of my boys, my best gunmen. 277 00:22:13,600 --> 00:22:17,960 Told them what she looked like, the car she was driving. 278 00:22:18,040 --> 00:22:19,520 I arrived and parked. 279 00:22:24,200 --> 00:22:28,680 I call the restaurant and ask to speak to Miss Wendy Chavarriaga. 280 00:22:28,760 --> 00:22:32,280 And I hear the waiter call for Wendy Chavarriaga, and I hear her shoes. 281 00:22:49,320 --> 00:22:50,920 Honestly, it was hard. 282 00:22:52,440 --> 00:22:55,360 But on my heart, I swore an oath of loyalty to Pablo Escobar. 283 00:22:56,920 --> 00:23:00,920 You show Pablo Escobar loyalty through actions, not words. 284 00:23:04,400 --> 00:23:10,440 The government of Colombia will do everything in its power 285 00:23:10,520 --> 00:23:13,080 to catch Escobar and his henchmen. 286 00:23:13,160 --> 00:23:18,080 So President César Gaviria plays his ace card against the drug lord, 287 00:23:18,160 --> 00:23:20,960 the threat of extradition to the US. 288 00:23:21,040 --> 00:23:26,400 Escobar's ability to generate violence... 289 00:23:26,480 --> 00:23:29,760 was unlike anyone else's in our country's history. 290 00:23:29,840 --> 00:23:33,920 Pablo Escobar feared extradition. 291 00:23:34,000 --> 00:23:37,400 He believed that going to the United States 292 00:23:37,480 --> 00:23:41,600 was the worst that could happen to him or any Colombian. 293 00:23:45,800 --> 00:23:50,400 "I prefer a tomb in Colombia than a jail cell in the United States." 294 00:23:51,440 --> 00:23:55,040 No one is prepared for the scale of Escobar's retaliation. 295 00:23:57,600 --> 00:23:58,840 His plan, 296 00:23:58,920 --> 00:24:02,320 overturn the extradition laws through terror. 297 00:24:14,040 --> 00:24:19,080 The world's first narco terrorist has publicly declared war on the country. 298 00:24:21,280 --> 00:24:23,160 It's when he becomes a psychopath. 299 00:24:25,760 --> 00:24:28,720 The body count was going higher and higher. 300 00:24:28,800 --> 00:24:32,680 I'm talking thousands of innocent people. 301 00:24:33,800 --> 00:24:35,800 The women, the children. 302 00:24:37,440 --> 00:24:40,240 The bounties on police officers. 303 00:24:40,320 --> 00:24:44,320 I remember, he would tell his sicarios, "I want body count." 304 00:24:45,920 --> 00:24:49,320 And that was his way of fighting 305 00:24:49,400 --> 00:24:52,160 and showing Colombia that he was gonna win. 306 00:24:54,400 --> 00:24:56,600 Colombia is on the brink of collapse. 307 00:24:57,560 --> 00:25:00,160 President Gaviria marshals his forces, 308 00:25:00,240 --> 00:25:04,480 assembling a group of elite Colombian army and police personnel, 309 00:25:04,560 --> 00:25:07,400 now with the full weight of the DEA behind it. 310 00:25:09,120 --> 00:25:12,080 They're called the Search Bloc. 311 00:25:12,160 --> 00:25:16,560 Their only job was to hunt down Escobar, 312 00:25:16,640 --> 00:25:19,160 to catch him dead or alive. 313 00:25:21,400 --> 00:25:25,280 The man put in charge, Colonel Hugo Martínez. 314 00:25:26,880 --> 00:25:33,440 I knew I was going on a very dangerous mission. 315 00:25:33,520 --> 00:25:36,880 I could even lose my life. 316 00:25:38,560 --> 00:25:42,320 Martínez is barely on the job when a fellow officer comes calling. 317 00:25:44,120 --> 00:25:49,960 He tells me that Escobar is offering me six million dollars 318 00:25:50,800 --> 00:25:54,040 and would hand it over to me wherever I wanted. 319 00:25:54,120 --> 00:25:58,320 All he wanted was prior notice when we were about to try and seize him. 320 00:26:01,160 --> 00:26:07,120 I thought it showed weakness on Escobar's side to come and offer me money. 321 00:26:08,040 --> 00:26:09,840 Martínez won't be bribed. 322 00:26:11,760 --> 00:26:15,040 Once we got Colonel Martínez in place, that's when things started happening. 323 00:26:15,920 --> 00:26:17,720 A lot of things were going on. 324 00:26:17,800 --> 00:26:21,280 And the Search Bloc gets its chance to catch the drug lord. 325 00:26:21,360 --> 00:26:24,800 It all began with the interception of a phone call 326 00:26:25,720 --> 00:26:28,840 when Escobar asks for a girl to be delivered. 327 00:26:29,880 --> 00:26:33,120 The girl's destination is Escobar's jungle hideout. 328 00:26:34,320 --> 00:26:37,480 Now, all they have to do is find it. 329 00:26:37,560 --> 00:26:41,880 We took a farmer with us who knew the route to Medellín. 330 00:26:41,960 --> 00:26:46,800 When we flew over the site he says, "That's it. That's the house." 331 00:26:46,880 --> 00:26:51,360 In times of war, the Boss wouldn't just sleep in his underwear. 332 00:26:51,440 --> 00:26:56,520 He would wear his Newman jeans, no shirt, and with a gun in his hand. 333 00:26:56,600 --> 00:26:59,720 When we were warned that a helicopter was approaching, 334 00:26:59,800 --> 00:27:03,160 the Boss would grab his gun in three seconds flat. 335 00:27:03,240 --> 00:27:07,240 Escobar has been tipped off, and the raid hits a hail of bullets. 336 00:27:08,080 --> 00:27:10,920 They were firing at us from the ground 337 00:27:11,600 --> 00:27:15,400 and the pilot tells me we are hit. 338 00:27:15,480 --> 00:27:21,560 There was a sound like popping corn as the helicopter was hit. 339 00:27:21,640 --> 00:27:23,080 So we made a retreat. 340 00:27:23,160 --> 00:27:27,840 That night, we were all crestfallen. We had lost. 341 00:27:28,880 --> 00:27:30,800 He had gotten away from us. 342 00:27:32,360 --> 00:27:36,560 Escobar escapes, then does what he always does. 343 00:27:37,960 --> 00:27:39,240 Retaliates. 344 00:27:44,960 --> 00:27:47,400 Escobar didn't just kill his enemies. 345 00:27:47,480 --> 00:27:54,000 He killed anyone who he felt posed a risk. 346 00:27:55,720 --> 00:27:59,840 Put yourself in the position of the president of Colombia, César Gaviria. 347 00:27:59,920 --> 00:28:02,040 Can you imagine the pressure that's on him? 348 00:28:02,120 --> 00:28:03,360 Where you've got this criminal, 349 00:28:03,440 --> 00:28:06,680 the world's most wanted criminal, the world's first narco terrorist, 350 00:28:06,760 --> 00:28:10,040 has publicly declared war on the country. 351 00:28:13,200 --> 00:28:16,440 Escobar will stop at nothing to assert his power. 352 00:28:17,480 --> 00:28:21,080 Going so far as to plot the assassination of Gaviria, 353 00:28:22,000 --> 00:28:26,480 he tasks a sicario with putting a bomb on the commercial plane he's flying on. 354 00:28:33,000 --> 00:28:35,040 But his intel is bad. 355 00:28:35,120 --> 00:28:37,640 Gaviria never boards the plane. 356 00:28:41,000 --> 00:28:44,800 One hundred and ten innocent people are blown to pieces. 357 00:28:47,560 --> 00:28:48,840 It was a terrible thing. 358 00:28:48,920 --> 00:28:52,080 It's the only case I know of, in the history of humanity, 359 00:28:52,160 --> 00:28:54,600 where a whole plane is downed just to kill one person. 360 00:28:57,480 --> 00:29:00,240 At that time, our enemy was winning. 361 00:29:00,320 --> 00:29:04,160 We were losing the battle against drug trafficking. 362 00:29:05,240 --> 00:29:06,680 It was a difficult time. 363 00:29:10,480 --> 00:29:11,760 During the late '80s, 364 00:29:11,840 --> 00:29:15,200 Escobar's reign of terror continues to escalate. 365 00:29:15,280 --> 00:29:17,240 Now Escobar plays his cards, 366 00:29:17,320 --> 00:29:21,320 and his cards were the kidnappings to put pressure on the government. 367 00:29:22,600 --> 00:29:24,520 In January 1988, 368 00:29:24,600 --> 00:29:30,320 the drug lord orders Popeye to snatch the attorney general, Carlos Mauro Hoyos. 369 00:29:30,400 --> 00:29:34,800 Just after 6:00 a.m., we ambush and kidnap him. 370 00:29:38,360 --> 00:29:42,280 During the kidnapping, they kill his driver and bodyguard 371 00:29:42,360 --> 00:29:45,480 and ferry the attorney general away to a safe house. 372 00:29:47,800 --> 00:29:50,720 Army troops start to swarm the area. More and more troops. 373 00:29:51,840 --> 00:29:56,320 Because they know we have the Attorney General Mauro Hoyos in the area. 374 00:30:00,320 --> 00:30:02,760 The Boss calls us on our radio. 375 00:30:04,000 --> 00:30:06,880 The Boss gives me the order to go in and kill the attorney general. 376 00:30:08,600 --> 00:30:11,960 Before I killed him, I told him why I was going to kill him. 377 00:30:12,040 --> 00:30:13,520 "I am executing you 378 00:30:13,600 --> 00:30:17,800 because you allow the extradition of Colombians to the United States." 379 00:30:21,200 --> 00:30:23,640 The Medellín cartel had some memorable days. 380 00:30:30,000 --> 00:30:32,240 During the Search Bloc's long hunt, 381 00:30:32,320 --> 00:30:36,200 Escobar's sicarios kill 457 police. 382 00:30:41,000 --> 00:30:44,040 But the Colombian government refuses to cave in to the terror. 383 00:30:45,400 --> 00:30:50,400 Then, in 1991, Escobar makes his most unexpected move yet. 384 00:30:51,920 --> 00:30:55,400 If they can guarantee he won't be extradited, 385 00:30:55,480 --> 00:30:57,640 he'll turn himself in for sentencing. 386 00:30:58,520 --> 00:31:04,600 It was regarded as a political solution to a problem that we could not solve. 387 00:31:05,480 --> 00:31:07,360 But it's not long before the real motives 388 00:31:07,440 --> 00:31:09,720 for Escobar's surrender become clear. 389 00:31:10,600 --> 00:31:12,720 He wants to make a deal. 390 00:31:13,880 --> 00:31:17,280 So Pablo comes in, he says, "Okay, you know... 391 00:31:18,560 --> 00:31:21,760 I was in a car one time when there was some cocaine in the trunk, 392 00:31:21,840 --> 00:31:23,040 and I didn't know it was in there, 393 00:31:23,120 --> 00:31:27,920 so I guess I unwittingly participated in the transportation of cocaine. 394 00:31:28,000 --> 00:31:31,200 And that's what I'm pleading guilty to. You got me." 395 00:31:31,280 --> 00:31:32,800 And the government said, "Okay." 396 00:31:33,560 --> 00:31:36,240 After all his years of crime and violence, 397 00:31:36,320 --> 00:31:40,080 Escobar only gets five years in jail. 398 00:31:40,160 --> 00:31:42,320 And he has even more demands. 399 00:31:42,400 --> 00:31:45,880 He said, "The first is I'm gonna build a prison, 400 00:31:45,960 --> 00:31:47,360 and I'm gonna pay for it because I don't want 401 00:31:47,440 --> 00:31:50,400 the citizens of Colombia to have to suffer that tax burden." 402 00:31:50,480 --> 00:31:52,120 And the government of Colombia said, "Okay." 403 00:31:52,200 --> 00:31:55,680 Work begins immediately to build La Catedral, 404 00:31:55,760 --> 00:31:59,960 the high security prison a few miles from his Medellín homeland. 405 00:32:00,960 --> 00:32:04,200 Pablo even chooses his guards and inmates. 406 00:32:04,280 --> 00:32:08,320 "My fellow prisoners I'm gonna handpick, and one of 'em's gonna be my brother 407 00:32:08,400 --> 00:32:12,440 and these others are business associates who are actually sicarios," 408 00:32:12,520 --> 00:32:15,160 which translates into assassins. 409 00:32:15,240 --> 00:32:17,480 And the government of Colombia said, "Okay." 410 00:32:18,440 --> 00:32:19,640 And finally... 411 00:32:19,720 --> 00:32:21,880 And Pablo said, "There's one more stipulation. 412 00:32:22,720 --> 00:32:25,760 The government of Colombia and the gringos, 413 00:32:25,840 --> 00:32:31,080 no government official can come within two miles of my prison while I'm in there, 414 00:32:31,160 --> 00:32:33,040 because I don't trust 'em." 415 00:32:33,120 --> 00:32:35,880 And the government of Colombia said, "Okay." 416 00:32:37,720 --> 00:32:40,960 He even gets to keep his multi-billion-dollar fortune. 417 00:32:43,360 --> 00:32:45,280 It's the deal of a lifetime. 418 00:32:48,720 --> 00:32:53,440 But Escobar's biggest coup comes on June 19th, 1991, 419 00:32:54,520 --> 00:32:57,720 at the same time as the Colombian authorities fly him 420 00:32:57,800 --> 00:33:00,600 to his brand new personalized prison. 421 00:33:00,680 --> 00:33:03,920 The Colombian Congress outlaws extradition. 422 00:33:06,600 --> 00:33:11,000 We knew that Pablo Escobar had won, 423 00:33:11,080 --> 00:33:13,880 and the rest of the world had lost. 424 00:33:20,080 --> 00:33:25,000 Escobar's new residence is the perfect spot to get back to business. 425 00:33:25,080 --> 00:33:26,920 It was there that the Boss began to restructure 426 00:33:27,000 --> 00:33:28,960 the Medellín cartel's drug trafficking. 427 00:33:29,920 --> 00:33:32,600 La Catedral was a center for crime. 428 00:33:32,680 --> 00:33:34,520 Here there was a wall 429 00:33:34,600 --> 00:33:39,760 that concealed the secret entrance down into the laundry. 430 00:33:40,840 --> 00:33:45,800 Through here we kept the liquor, the cocaine that people took, 431 00:33:45,880 --> 00:33:48,960 and the weapons and marijuana were in there. 432 00:33:49,040 --> 00:33:54,920 And in this room, we hid people who had entered illegally. 433 00:33:55,000 --> 00:33:58,480 Dealers, prostitutes, anyone who shouldn't have been in the prison. 434 00:33:58,560 --> 00:34:01,360 Up above of all this, there was a disco, 435 00:34:01,440 --> 00:34:06,880 a good sound system, we had drinks, the ladies came, there were orgies. 436 00:34:06,960 --> 00:34:09,679 It was the place for sin at La Catedral. 437 00:34:13,360 --> 00:34:15,679 Right under the noses of the guards, 438 00:34:15,760 --> 00:34:18,679 Pablo creates a home away from home. 439 00:34:20,159 --> 00:34:23,719 What I saw was a country club atmosphere. 440 00:34:23,800 --> 00:34:27,480 We go to Pablo's cell, it's a two-room suite. 441 00:34:27,560 --> 00:34:31,159 It has million-dollar paintings on the walls. 442 00:34:31,239 --> 00:34:34,199 It had color-coordinated draperies and upholstery. 443 00:34:34,280 --> 00:34:37,199 He had candles on his coffee table. 444 00:34:37,280 --> 00:34:38,800 You go into the bedroom, 445 00:34:38,880 --> 00:34:42,679 he's got a custom-made bed that's bigger than any king-size bed you've ever seen. 446 00:34:42,760 --> 00:34:45,199 He's got an office built into this room. 447 00:34:45,280 --> 00:34:48,960 His bathroom had a Jacuzzi bathtub. 448 00:34:49,040 --> 00:34:54,800 The walk-in closet had a safe hidden behind the drawers that you pull out. 449 00:34:54,880 --> 00:34:56,560 This is a prison. 450 00:34:57,680 --> 00:34:59,800 Escobar is back in control. 451 00:35:01,800 --> 00:35:05,240 Frustrated, the DEA sets up camp nearby. 452 00:35:06,280 --> 00:35:09,240 The DEA had bought a property over there so they could watch us. 453 00:35:09,320 --> 00:35:13,280 They try tapping the prison's phone system, but... 454 00:35:13,360 --> 00:35:16,720 That whole year that Pablo was in there, we couldn't intercept anything. 455 00:35:17,480 --> 00:35:19,400 That house over there, 456 00:35:19,480 --> 00:35:22,440 that house belonged to Pablo Emilio Escobar Gaviria. 457 00:35:22,520 --> 00:35:24,600 The Boss installed an intercom. 458 00:35:24,680 --> 00:35:28,360 The cable went all the way to the house, and in the house was a room 459 00:35:28,440 --> 00:35:31,120 where important members of the Medellín cartel 460 00:35:31,200 --> 00:35:33,120 would come to talk to Pablo Escobar. 461 00:35:33,200 --> 00:35:37,600 The DEA saw the cable, but assumed it was for electricity. 462 00:35:37,680 --> 00:35:40,280 They never imagined it was an intercom cable. 463 00:35:40,360 --> 00:35:42,760 The DEA never got proof 464 00:35:42,840 --> 00:35:48,600 that Pablo Escobar was trafficking cocaine from here, La Catedral prison. 465 00:35:50,080 --> 00:35:53,160 But then, Escobar makes a huge mistake 466 00:35:53,240 --> 00:35:55,680 that lifts the lid on the cathedral of crime. 467 00:35:59,080 --> 00:36:02,520 He smuggles in two of the original cartel members, 468 00:36:02,600 --> 00:36:05,400 and Popeye is there waiting for them. 469 00:36:05,480 --> 00:36:08,360 Underneath Roberto's cabin, there was a secret room. 470 00:36:09,720 --> 00:36:14,120 We put them in there. We cuff them. 471 00:36:17,440 --> 00:36:20,520 Fernando Galeano and Gerardo Moncada 472 00:36:20,600 --> 00:36:22,520 have stolen from their boss. 473 00:36:23,280 --> 00:36:25,560 They are very worried and want to speak to the Boss. 474 00:36:25,640 --> 00:36:27,600 "Popeye, get Pablo!" 475 00:36:30,400 --> 00:36:34,160 When they realize they can't speak to the Boss, they know they are done for. 476 00:36:34,240 --> 00:36:36,760 You could see it in their eyes. They were done for. 477 00:36:36,840 --> 00:36:39,840 They ask for water and a Bible. 478 00:36:51,520 --> 00:36:53,000 We shot them in the head. 479 00:36:59,920 --> 00:37:01,640 There was a chainsaw in the Catedral. 480 00:37:03,400 --> 00:37:05,120 We cut them up. 481 00:37:07,800 --> 00:37:11,040 We started to burn the bodies. A huge bonfire. 482 00:37:12,160 --> 00:37:16,120 The Boss sat in a plastic chair, wearing a Russian hat, 483 00:37:16,200 --> 00:37:18,400 just staring at the bodies. 484 00:37:21,000 --> 00:37:23,200 The bodies burned all through the night. 485 00:37:26,520 --> 00:37:32,080 The next morning, we broke the bones up with hammers and acid 486 00:37:32,160 --> 00:37:35,200 to make sure there was no trace of Galeano and Kiko. 487 00:37:36,640 --> 00:37:39,000 We were burning the Medellín cartel. 488 00:37:42,880 --> 00:37:47,000 It's the final straw for the government, and they move in. 489 00:37:47,080 --> 00:37:49,120 The government decides to intervene 490 00:37:49,200 --> 00:37:51,400 and move Escobar to another prison 491 00:37:51,480 --> 00:37:57,840 because they have information that Escobar is committing crimes and murders. 492 00:38:00,360 --> 00:38:03,120 But Escobar sees them coming. 493 00:38:03,200 --> 00:38:07,320 This is the route we took with Pablo Escobar in 1992 494 00:38:07,400 --> 00:38:08,800 to make our escape. 495 00:38:11,800 --> 00:38:14,560 Pablo Escobar was at the front leading our escape. 496 00:38:14,640 --> 00:38:20,400 This was completely covered in fog, and it was 11:00 at night. 497 00:38:20,480 --> 00:38:23,240 The first 200 hundred meters were treacherous 498 00:38:23,320 --> 00:38:25,320 as the army were flooding in. 499 00:38:27,040 --> 00:38:29,360 Nine thousand men of the Colombian army came here. 500 00:38:29,440 --> 00:38:31,920 The DEA and the CIA came with the general. 501 00:38:35,560 --> 00:38:38,160 In these mountains, we outsmarted them all. 502 00:38:43,440 --> 00:38:48,240 Colombia's most notorious gangster is on the run, again. 503 00:38:49,520 --> 00:38:51,720 But in an extraordinary twist, 504 00:38:51,800 --> 00:38:55,960 Escobar's escape plays straight into the Search Bloc's hands. 505 00:38:56,040 --> 00:39:00,000 It's like we've got a second chance of getting the world's most wanted criminal. 506 00:39:02,480 --> 00:39:08,880 We all hated Pablo Escobar. We have another chance of killing Pablo Escobar. 507 00:39:13,440 --> 00:39:16,880 A nationwide appeal for info on Escobar goes out. 508 00:39:18,680 --> 00:39:21,400 And the Search Bloc gets a crucial tip-off. 509 00:39:22,120 --> 00:39:24,680 There was this house on this mountainside, 510 00:39:24,760 --> 00:39:27,880 and the information from the informant was that Pablo was in the house. 511 00:39:30,160 --> 00:39:33,760 We heard the footsteps of the army. 512 00:39:37,880 --> 00:39:40,920 We got inside that house, and what we found in there, 513 00:39:41,000 --> 00:39:43,440 and this was a fetish of Pablo Escobar's 514 00:39:43,520 --> 00:39:45,920 for whatever reason, he liked nice bathrooms, 515 00:39:46,000 --> 00:39:48,880 and there's this little shack with this really nice bathroom. 516 00:39:56,600 --> 00:39:59,160 There's no sign of Pablo Escobar. 517 00:40:04,160 --> 00:40:09,640 Incredibly, we crawled and found a sugar cane field and hid there. 518 00:40:12,680 --> 00:40:16,760 Escobar escapes capture, but his time is running out. 519 00:40:18,720 --> 00:40:23,360 Even when his network, his militia, commanders and hit men started falling, 520 00:40:24,600 --> 00:40:29,720 those who did not fall gave themselves up. 521 00:40:31,400 --> 00:40:32,800 Until he was left all alone. 522 00:40:34,320 --> 00:40:35,680 With the noose tightening, 523 00:40:35,760 --> 00:40:41,600 Escobar finally releases his ever-loyal sicario, Popeye, to hand himself in. 524 00:40:43,240 --> 00:40:45,200 I arrive and hand him my gun. 525 00:40:45,280 --> 00:40:48,840 The Boss takes it and says, "Popeye, thank you for everything." 526 00:40:48,920 --> 00:40:53,120 We look at each other and say nothing. I knew I would never see him again. 527 00:40:56,320 --> 00:41:00,480 Next, the drug lord turns to getting his family out of Colombia. 528 00:41:03,640 --> 00:41:05,600 They try fleeing the country, 529 00:41:05,680 --> 00:41:09,920 but are met by DEA Agent Peña at the Medellín airport. 530 00:41:10,720 --> 00:41:12,920 When we stopped them, lot of commotion, 531 00:41:13,000 --> 00:41:16,320 a lot of crying, a lot of yelling. 532 00:41:16,400 --> 00:41:19,920 We basically tore up their visas. 533 00:41:26,880 --> 00:41:30,240 This man couldn't give himself the luxury of sending his family away 534 00:41:30,320 --> 00:41:33,160 and continue to commit outrageous crimes. 535 00:41:37,840 --> 00:41:39,760 The government moves the family here, 536 00:41:39,840 --> 00:41:42,840 to the Tequendama Hotel in central Bogotá. 537 00:41:44,640 --> 00:41:48,800 Fearing they're still in danger, Escobar calls the president. 538 00:41:48,880 --> 00:41:53,960 We took the position that we would not accept any of his terms. 539 00:41:54,040 --> 00:41:57,000 We would only accept an unconditional surrender. 540 00:41:58,960 --> 00:42:01,800 The Search Bloc wire taps the family's hotel... 541 00:42:03,680 --> 00:42:07,080 and waits for Escobar to make his next move. 542 00:42:12,160 --> 00:42:15,600 All the surveillance is left on for about 72 hours. 543 00:42:15,680 --> 00:42:19,320 I am listening in from my headquarters, day and night. 544 00:42:27,560 --> 00:42:31,160 Then, on December 2nd, Escobar calls his son. 545 00:42:31,240 --> 00:42:35,280 He's heard the family might get sanctuary in El Salvador. 546 00:42:35,360 --> 00:42:39,000 Escobar comes on the line, talking at 9:00 or 10:00 in the morning. 547 00:42:39,080 --> 00:42:41,800 We are very grateful 548 00:42:41,880 --> 00:42:46,480 to the President of El Salvador. 549 00:42:46,560 --> 00:42:50,280 He is treating us in a humane way. 550 00:42:50,360 --> 00:42:54,120 He is not treating us like criminals. 551 00:42:54,200 --> 00:42:58,720 His family effectively became his executioner. 552 00:43:02,520 --> 00:43:04,880 We pin down the area where he's located. 553 00:43:08,240 --> 00:43:10,120 The head of the surveillance team 554 00:43:10,200 --> 00:43:13,960 takes a unit to the neighborhood where they've traced the calls. 555 00:43:15,280 --> 00:43:18,360 Agent Steve Murphy is at the Search Bloc's headquarters, 556 00:43:18,440 --> 00:43:20,280 listening in on developments. 557 00:43:20,360 --> 00:43:21,840 He's driving down the street, 558 00:43:21,920 --> 00:43:24,400 he's got his antenna out, he's looking at his meter, 559 00:43:24,480 --> 00:43:26,400 and his meter indicates that the signal's coming 560 00:43:26,480 --> 00:43:28,160 from a row house that he's driving by. 561 00:43:28,240 --> 00:43:31,600 He looks up and sees Pablo Escobar looking out the window. 562 00:43:33,160 --> 00:43:35,240 He says, "I've found him. 563 00:43:35,320 --> 00:43:40,120 I think it's Escobar. I saw him through the window." 564 00:43:42,080 --> 00:43:44,480 The troops make their move. 565 00:43:44,560 --> 00:43:47,120 They lined the door of this row house with det cord. 566 00:43:47,200 --> 00:43:48,600 They blew the door off the hinges. 567 00:43:51,000 --> 00:43:55,000 Pablo's on the second floor, he and his one sicario. 568 00:43:55,080 --> 00:43:57,480 They go up to the third floor... 569 00:43:57,560 --> 00:44:01,680 the sicario jumps out the window. He takes off running across the roof. 570 00:44:05,840 --> 00:44:08,400 He's shot. Falls off the roof on the ground, dead. 571 00:44:09,240 --> 00:44:13,200 Pablo comes out that window, makes a run across the roof. 572 00:44:17,760 --> 00:44:19,600 He's actually shot three times. 573 00:44:19,680 --> 00:44:21,680 Once in the back of the leg. 574 00:44:21,760 --> 00:44:23,600 Once in the butt cheek. 575 00:44:23,680 --> 00:44:25,920 Third shot was in the ear. 576 00:44:27,480 --> 00:44:29,200 And that was the kill shot. 577 00:44:40,880 --> 00:44:44,920 I was sitting in my office, and I felt huge relief. 578 00:44:48,560 --> 00:44:51,400 The reason we're all smiling in those photographs 579 00:44:51,480 --> 00:44:55,120 is because every one of us knew at that very second, 580 00:44:55,200 --> 00:44:57,520 the very second that Pablo Escobar died, 581 00:44:57,600 --> 00:45:00,640 every citizen in the country of Colombia was safer, 582 00:45:00,720 --> 00:45:03,320 simply because one man was dead. 583 00:45:08,080 --> 00:45:09,720 "Viva Colombia!" 584 00:45:12,000 --> 00:45:13,840 Everybody shouts, "Viva Colombia!"50846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.