All language subtitles for Your.Honor.S01E05.HDR.2160p.WEB.h265-KOGi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,971 --> 00:00:05,639 Previously on Your Honor... 2 00:00:05,740 --> 00:00:07,974 The boy that they arrested died. 3 00:00:08,074 --> 00:00:09,576 Actually, he was murdered. 4 00:00:09,676 --> 00:00:11,679 After being tortured by the NOPD. 5 00:00:15,483 --> 00:00:17,628 Fucking motherfucker killed my brother. 6 00:00:17,652 --> 00:00:18,952 My baby brother. 7 00:00:19,053 --> 00:00:21,054 I was taking care of it! 8 00:00:21,821 --> 00:00:23,089 That’s not what Mom said. 9 00:00:23,190 --> 00:00:24,958 There’s no homicides in my jail. 10 00:00:25,059 --> 00:00:27,094 And this never happened. 11 00:00:27,193 --> 00:00:29,597 You haven’t even spoken to the family yet? 12 00:00:30,731 --> 00:00:32,899 Kofi dead. 13 00:00:33,000 --> 00:00:34,134 What? 14 00:00:34,234 --> 00:00:35,674 Your brother was fam. 15 00:00:35,770 --> 00:00:37,570 That means you fam. 16 00:00:37,670 --> 00:00:39,906 We got eyes on you, little man. 17 00:00:46,347 --> 00:00:47,548 Watch her. 18 00:00:47,648 --> 00:00:48,915 Bring her back. 19 00:00:49,015 --> 00:00:51,451 Why don’t you just buy her a motorcycle? 20 00:00:56,356 --> 00:00:58,524 Oh. 21 00:00:58,625 --> 00:01:00,862 Hey, sorry. 22 00:01:01,695 --> 00:01:03,665 Th-That’s okay, um... 23 00:01:03,765 --> 00:01:07,034 Adam, after the accident, did you stop anywhere? 24 00:01:07,134 --> 00:01:10,070 I-I stopped for gas. 25 00:01:13,573 --> 00:01:15,209 It was Desire payback. 26 00:01:15,308 --> 00:01:17,745 If we do nothing, we look weak. 27 00:01:17,844 --> 00:01:20,246 The city is waiting. 28 00:01:20,347 --> 00:01:22,582 What is Jimmy Baxter gonna do 29 00:01:39,066 --> 00:01:41,102 ♪♪♪♪♪♪ 30 00:01:53,246 --> 00:02:01,246 ♪♪♪♪♪♪ 31 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 ♪♪♪♪♪♪ 32 00:02:20,606 --> 00:02:21,841 ♪♪♪♪♪♪ 33 00:02:27,580 --> 00:02:29,817 ♪♪♪♪♪♪ 34 00:02:42,362 --> 00:02:44,264 ♪♪ suspenseful music ♪♪ 35 00:02:44,364 --> 00:02:46,634 ♪♪♪♪♪♪ 36 00:02:55,175 --> 00:02:58,245 All right, Counselor, what’s the story? 37 00:02:58,344 --> 00:03:01,816 Uh, theft of meat from Rouse’s on De Gaulle. 38 00:03:01,915 --> 00:03:04,217 And what are you offering? 39 00:03:04,318 --> 00:03:05,419 Four years. 40 00:03:05,520 --> 00:03:07,555 For stealing meat? 41 00:03:07,653 --> 00:03:09,521 $502 dollars of meat. 42 00:03:09,622 --> 00:03:12,325 Why’d you do that, Mr. James? 43 00:03:15,628 --> 00:03:17,531 I wanted my family back. 44 00:03:17,631 --> 00:03:18,899 What does that mean? 45 00:03:18,998 --> 00:03:20,967 Well, my wife told me I was dead to her. 46 00:03:21,068 --> 00:03:23,937 - When? - Three months ago. 47 00:03:24,038 --> 00:03:25,472 Why? 48 00:03:25,572 --> 00:03:27,740 Booze. 49 00:03:28,675 --> 00:03:30,578 You don’t look... 50 00:03:30,676 --> 00:03:32,312 I been sober 59 days now. 51 00:03:32,412 --> 00:03:33,712 Good. 52 00:03:33,813 --> 00:03:36,950 So where are you living? 53 00:03:37,050 --> 00:03:38,451 Claiborne. 54 00:03:38,551 --> 00:03:39,986 Where on Claiborne? 55 00:03:40,087 --> 00:03:42,355 Under it. 56 00:03:46,826 --> 00:03:48,896 Whose phone is that? 57 00:03:53,901 --> 00:03:56,103 It was our tenth wedding anniversary. 58 00:03:56,203 --> 00:03:58,938 The day we got married, we had a barbecue for everybody. 59 00:04:00,341 --> 00:04:02,276 I just wanted to show her what I’ve done. 60 00:04:02,376 --> 00:04:03,510 I’ve given up the booze. 61 00:04:03,610 --> 00:04:04,944 Holding it all together. 62 00:04:05,044 --> 00:04:06,680 I thought maybe she’d have me back 63 00:04:06,780 --> 00:04:08,949 if I could just turn the clock back ten years. 64 00:04:09,049 --> 00:04:11,651 But I ain’t had no money, so... 65 00:04:11,752 --> 00:04:14,754 So you stole the meat. 66 00:04:16,356 --> 00:04:17,858 It’s difficult 67 00:04:17,959 --> 00:04:20,026 to... give up drinking. 68 00:04:20,127 --> 00:04:22,262 Yeah, Mojo Coffee House saved my life. 69 00:04:22,362 --> 00:04:26,598 I go to a 6 a.m. AA meeting every morning, rain or shine. 70 00:04:26,699 --> 00:04:28,002 Proof of that? 71 00:04:28,101 --> 00:04:29,704 Me standing right here. 72 00:04:29,802 --> 00:04:33,139 I’m betting you don’t need no piece a paper to judge a man by. 73 00:04:33,240 --> 00:04:35,675 You can see right inside of a man. 74 00:04:35,776 --> 00:04:38,211 Am I right? 75 00:04:38,312 --> 00:04:40,981 Well, here I am. 76 00:04:41,081 --> 00:04:43,951 Ain’t no way you wouldn’t know if I wasn’t telling the truth. 77 00:04:44,050 --> 00:04:47,687 A daily meeting at Mojo’s, uh, stands a better chance 78 00:04:47,788 --> 00:04:51,492 at putting this man’s life back together than time in prison. 79 00:04:51,591 --> 00:04:53,360 It’s not my life I’m worried about. 80 00:04:55,495 --> 00:04:57,699 It’s my boy. 81 00:05:00,033 --> 00:05:02,269 I want him to have a father that’s gonna provide 82 00:05:02,370 --> 00:05:04,437 and keep him safe. 83 00:05:05,673 --> 00:05:08,709 I just want him to have somebody that he can be proud of. 84 00:05:08,809 --> 00:05:10,577 That’s it. 85 00:05:10,677 --> 00:05:12,245 That’s all I got. 86 00:05:13,680 --> 00:05:15,582 Jesus, please. 87 00:05:15,682 --> 00:05:16,992 Come on. 88 00:05:36,670 --> 00:05:38,605 ♪♪ tense music ♪♪ 89 00:05:38,704 --> 00:05:40,908 ♪♪♪♪♪♪ 90 00:05:45,211 --> 00:05:47,915 Sorry, Mr. James, I’m gonna put you 91 00:05:48,014 --> 00:05:50,016 out of your misery right now. 92 00:05:50,117 --> 00:05:52,620 12 months probation. 93 00:05:52,720 --> 00:05:54,588 - Call a recess. - Recess! 94 00:05:54,687 --> 00:05:56,689 We’ll resume in 15 minutes. 95 00:06:07,901 --> 00:06:09,502 Is there anything I can do, Judge? 96 00:06:09,603 --> 00:06:10,670 Uh, no. 97 00:06:10,771 --> 00:06:12,773 I’m good, Alan. Thank you. 98 00:06:12,872 --> 00:06:15,108 Oh, uh, Alan, wait a second. 99 00:06:15,209 --> 00:06:18,079 When you come in and open up the courtroom 100 00:06:18,178 --> 00:06:22,048 in the morning, are there times when you go back out again? 101 00:06:22,149 --> 00:06:24,817 Yeah, I come and go a little. 102 00:06:24,918 --> 00:06:27,553 Okay. So the courtroom is 103 00:06:27,653 --> 00:06:30,089 open and empty? 104 00:06:31,824 --> 00:06:33,226 Okay. 105 00:06:34,060 --> 00:06:35,528 Is there anything wrong, Judge? 106 00:06:35,629 --> 00:06:36,829 No, uh, no. 107 00:06:36,930 --> 00:06:38,899 No, but would you please tell Betty 108 00:06:38,999 --> 00:06:40,968 I had to leave? 109 00:06:44,637 --> 00:06:45,672 Shit. 110 00:06:49,610 --> 00:06:51,644 Call Adam. 111 00:06:52,478 --> 00:06:54,238 This is Adam. Leave a message 112 00:06:54,314 --> 00:06:56,617 Adam, pick up your phone, please. 113 00:06:56,716 --> 00:06:59,218 Where are you, son? Call me. 114 00:06:59,319 --> 00:07:01,420 ♪♪ suspenseful music ♪♪ 115 00:07:01,521 --> 00:07:09,521 ♪♪♪♪♪♪ 116 00:07:23,000 --> 00:07:24,000 ♪♪♪♪♪♪ 117 00:09:27,801 --> 00:09:30,037 Django? 118 00:09:34,975 --> 00:09:37,711 Oh, shit! Oh, no! 119 00:09:38,912 --> 00:09:40,812 Hey, I’m sorry, buddy. 120 00:09:40,913 --> 00:09:42,383 Okay. Okay, here we go. 121 00:09:42,481 --> 00:09:44,551 Here we go, here we go, come on. 122 00:09:44,650 --> 00:09:47,120 Here we go, here-here we go. 123 00:09:47,221 --> 00:09:49,456 Okay, there we go. 124 00:10:06,773 --> 00:10:08,174 I saw someone. 125 00:10:08,274 --> 00:10:10,342 Amy, he’s had seizures and he could have more. 126 00:10:10,442 --> 00:10:11,921 I’ve got to get him to the vet right now. 127 00:10:11,945 --> 00:10:13,212 I saw someone. 128 00:10:13,312 --> 00:10:14,981 A-Amy, please not now. 129 00:10:15,081 --> 00:10:16,682 - He was at the house. - Django’s... 130 00:10:17,918 --> 00:10:19,019 Well, w-who? 131 00:10:19,119 --> 00:10:22,254 White male, green Toyota Camry 132 00:10:22,355 --> 00:10:23,595 with a horseshoe in the window. 133 00:10:23,657 --> 00:10:25,326 Horseshoe? 134 00:10:25,426 --> 00:10:28,095 - No, a U shape. - Yes. 135 00:10:32,365 --> 00:10:34,268 Two fits, definitely. 136 00:10:34,368 --> 00:10:36,211 - There could be more though. - Right here, Michael. 137 00:10:36,235 --> 00:10:38,004 The last one was 20 minutes ago. 138 00:10:38,105 --> 00:10:39,974 Here I go, okay. 139 00:10:40,073 --> 00:10:41,513 Okay, here we, here we go, buddy. 140 00:10:41,607 --> 00:10:43,811 - There we go, there we go. - Here we go. 141 00:10:43,909 --> 00:10:45,153 Can I get a temperature, please? 142 00:10:45,177 --> 00:10:46,679 - Sure. - Yeah, is he gonna be okay? 143 00:10:46,779 --> 00:10:48,948 Michael, we got him now. 144 00:10:49,048 --> 00:10:50,216 Oh-oh, yeah, okay. 145 00:10:50,317 --> 00:10:51,618 Hey, buddy, okay. 146 00:10:51,717 --> 00:10:53,120 All right, buddy. 147 00:10:53,220 --> 00:10:54,931 - That’s a good boy. - Okay, after vitals, 148 00:10:54,955 --> 00:10:56,490 we’re gonna put him on oxygen. 149 00:10:59,058 --> 00:11:02,461 - ♪♪ jazz music ♪♪ - ♪♪ Moonbeams got me on my way ♪ 150 00:11:02,562 --> 00:11:08,168 ♪♪ Let your subtle glow be all I need to know ♪♪ 151 00:11:08,268 --> 00:11:10,636 ♪♪ That I’m in love ♪♪ 152 00:11:10,736 --> 00:11:12,639 ♪♪♪♪♪♪ 153 00:11:12,739 --> 00:11:16,409 ♪♪ Sometimes it’s hard to figure out ♪♪ 154 00:11:16,509 --> 00:11:19,480 ♪♪ If it’s night or day ♪♪ 155 00:11:19,580 --> 00:11:24,518 ♪♪ When two hearts are left here on their own ♪ 156 00:11:24,618 --> 00:11:26,318 ♪♪♪♪♪♪ 157 00:11:26,418 --> 00:11:30,524 ♪♪ So shine down all your beams upon me ♪♪ 158 00:11:30,624 --> 00:11:33,692 ♪♪ Let me know the way ♪♪ 159 00:11:33,793 --> 00:11:36,663 ♪♪ Without you here to guide my heart ♪♪ 160 00:11:36,764 --> 00:11:40,933 ♪♪ She just might get away 161 00:11:44,772 --> 00:11:46,807 You look... 162 00:11:46,905 --> 00:11:48,475 What? 163 00:11:48,575 --> 00:11:50,610 Uh, older. 164 00:11:50,711 --> 00:11:52,178 Mm-hmm. 165 00:11:52,278 --> 00:11:55,748 Yeah, so what are you up to? 166 00:11:55,849 --> 00:11:57,250 What am I up to? 167 00:11:57,350 --> 00:11:58,985 You know, same old stuff. 168 00:11:59,086 --> 00:12:01,554 Lots of drinking and sleeping around. 169 00:12:04,423 --> 00:12:06,158 Any guy comes near my little sis... 170 00:12:06,259 --> 00:12:07,860 Who said it’s a guy? 171 00:12:10,697 --> 00:12:13,200 Always with the jokes, right? 172 00:12:22,174 --> 00:12:24,411 People say revenge doesn’t help. 173 00:12:27,213 --> 00:12:30,683 What you did, the move you made... 174 00:12:30,783 --> 00:12:32,284 it won’t bring him back, 175 00:12:32,384 --> 00:12:35,654 My heart will never heal. 176 00:12:36,923 --> 00:12:39,759 Do I feel better? 177 00:12:40,927 --> 00:12:43,297 Absolutely. 178 00:12:43,395 --> 00:12:45,599 ♪♪ bluesy music ♪♪ 179 00:13:09,155 --> 00:13:11,490 Hey, son, stay strong. 180 00:13:15,696 --> 00:13:18,631 - Ooh! - Uh, it look like... 181 00:13:19,866 --> 00:13:21,801 It look like it ain’t been in the oven yet. 182 00:13:36,716 --> 00:13:38,952 Little man. 183 00:13:53,732 --> 00:13:56,635 Why don’t you explain it to him. 184 00:13:58,837 --> 00:14:00,472 Explain? 185 00:14:01,307 --> 00:14:04,177 How you had it all under control. 186 00:14:04,277 --> 00:14:07,812 How you was the big man making all the calls by yourself... 187 00:14:07,913 --> 00:14:11,116 and got his mama and them babies blown to pieces 188 00:14:11,216 --> 00:14:13,385 in their own fuckin’ home. 189 00:14:18,524 --> 00:14:21,827 Go ahead, Little Mo, tell him. 190 00:14:26,265 --> 00:14:30,669 The cop that keeps the heat off us... 191 00:14:30,769 --> 00:14:34,106 he needed a car to get stole, so I had to make it get stole... 192 00:14:34,206 --> 00:14:36,342 You didn’t need to do shit. 193 00:14:40,013 --> 00:14:43,783 That’s why I pay him five grand a week. 194 00:14:43,884 --> 00:14:46,386 Now I got this baby with holes in his heart 195 00:14:46,485 --> 00:14:47,921 where his family used to be 196 00:14:48,020 --> 00:14:51,357 and a mob boss motherfucker with a blowtorch. 197 00:14:53,826 --> 00:14:55,794 Now we go to war? 198 00:14:57,096 --> 00:14:59,033 That’s your ass. 199 00:15:04,370 --> 00:15:06,538 Follow me. 200 00:15:21,855 --> 00:15:23,889 You pay for my mama funeral? 201 00:15:26,725 --> 00:15:28,894 Everybody say you did. 202 00:15:40,639 --> 00:15:42,908 I ain’t never spoken on this. 203 00:15:44,177 --> 00:15:45,980 Don’t tell no one. 204 00:15:46,078 --> 00:15:48,315 You hear? 205 00:15:54,354 --> 00:15:56,856 When my mama died, 206 00:15:56,956 --> 00:15:58,890 she died in her bed. 207 00:15:58,991 --> 00:16:01,028 Nobody came. 208 00:16:03,964 --> 00:16:05,966 Only me there. 209 00:16:08,500 --> 00:16:10,769 I was three years old. 210 00:16:12,304 --> 00:16:14,740 Kept her warm after she dead 211 00:16:14,841 --> 00:16:18,445 with blankets and shit, but-but... 212 00:16:19,578 --> 00:16:22,115 ...nobody came. 213 00:16:31,356 --> 00:16:33,793 Something else? 214 00:16:44,270 --> 00:16:46,505 Baxters gotta pay. 215 00:16:52,378 --> 00:16:54,647 They will, little man. 216 00:16:56,950 --> 00:16:59,052 But Big Mo play the long game. 217 00:16:59,152 --> 00:17:02,589 So I need you to get real patient with some shit. 218 00:17:04,191 --> 00:17:06,059 You do that, 219 00:17:06,159 --> 00:17:08,161 then Desire here for you. 220 00:17:09,362 --> 00:17:11,597 If not... 221 00:17:14,933 --> 00:17:17,201 ...you can go your own way. 222 00:18:00,779 --> 00:18:03,115 Your dad’s got stones, bro. 223 00:18:03,215 --> 00:18:05,416 Sure. 224 00:18:05,518 --> 00:18:07,586 What makes you say that? 225 00:18:09,454 --> 00:18:11,825 The gas leak. 226 00:18:12,726 --> 00:18:15,060 It was a gas leak. 227 00:18:16,628 --> 00:18:18,631 Yeah. 228 00:18:18,731 --> 00:18:21,233 It was a gas leak. 229 00:18:24,871 --> 00:18:26,940 Yeah. 230 00:18:37,284 --> 00:18:39,251 What’s up, prison shit? 231 00:18:39,352 --> 00:18:42,320 Heart-to-heart I had with that fuck that killed Rocco. 232 00:18:42,422 --> 00:18:44,022 How’s his heart? 233 00:18:44,123 --> 00:18:46,125 Stopped. 234 00:18:47,926 --> 00:18:49,595 His head? 235 00:18:49,695 --> 00:18:52,198 Cracked open like a fucking watermelon. 236 00:18:55,134 --> 00:18:57,170 So here’s the thing. 237 00:18:59,605 --> 00:19:01,641 Fentanyl cut with heroin. 238 00:19:01,740 --> 00:19:02,976 You tried that shit? 239 00:19:03,076 --> 00:19:04,911 You kidding me, that shit? 240 00:19:05,010 --> 00:19:07,012 It’s too beautiful to even touch. 241 00:19:13,118 --> 00:19:14,855 So, what, are you talking to someone? 242 00:19:14,954 --> 00:19:18,223 Angola gives its guests so much more than just Jesus. 243 00:19:21,494 --> 00:19:23,663 Is this a meeting? 244 00:19:32,172 --> 00:19:35,040 Why don’t you go spend some time with your mother? 245 00:19:36,675 --> 00:19:38,877 Hmm? 246 00:19:46,551 --> 00:19:48,887 ♪♪ hip-hop music ♪♪ 247 00:19:48,989 --> 00:19:51,156 You ain’t come here to hunt. 248 00:19:56,528 --> 00:19:59,298 Yo. 249 00:19:59,397 --> 00:20:01,901 All right, little man. 250 00:20:03,236 --> 00:20:06,605 This fell out of your pocket before. 251 00:20:13,011 --> 00:20:15,714 Or was you just testing me? 252 00:20:17,584 --> 00:20:22,221 ♪♪ You only know me on the video ♪♪ 253 00:20:24,423 --> 00:20:27,359 ♪♪ Now you say you got a crush on me ♪♪ 254 00:20:27,460 --> 00:20:30,262 ♪♪ Now you say you got a crush on me ♪♪ 255 00:21:06,132 --> 00:21:08,401 Hey, the thing with a cluster of epileptic fits 256 00:21:08,500 --> 00:21:11,637 is that kidney failure is a real concern. 257 00:21:13,506 --> 00:21:15,074 Right. 258 00:21:15,173 --> 00:21:17,710 It’s touch and go, Michael. 259 00:21:17,809 --> 00:21:19,679 We’ll do everything we can for him. 260 00:21:19,779 --> 00:21:22,016 Okay, uh... 261 00:21:24,416 --> 00:21:26,519 Uh, I-I... 262 00:21:26,618 --> 00:21:29,255 I-I need to go now. 263 00:21:29,355 --> 00:21:31,089 We’ll call you. 264 00:21:31,190 --> 00:21:33,259 Okay. 265 00:22:20,440 --> 00:22:22,540 Hey. 266 00:22:22,642 --> 00:22:24,877 I know you, right? 267 00:22:24,977 --> 00:22:27,480 Yeah, uh, maybe, um... 268 00:22:27,579 --> 00:22:31,183 Uh, uh, Rocco’s memorial. 269 00:22:31,284 --> 00:22:34,385 I’m his sister. 270 00:22:34,487 --> 00:22:36,255 Right, um... 271 00:22:36,355 --> 00:22:37,757 Hi. 272 00:22:37,856 --> 00:22:39,692 What are you doing? 273 00:22:40,492 --> 00:22:42,528 Uh, college interview tomorrow, so I’m just, 274 00:22:42,627 --> 00:22:45,329 - you know... - Reading David Foster Wallace. 275 00:22:45,431 --> 00:22:48,433 Of course, the interview scene at the start. 276 00:22:50,537 --> 00:22:52,105 Where are you applying? 277 00:22:52,204 --> 00:22:53,506 Uh, NYU. 278 00:22:53,605 --> 00:22:54,772 Was that your first choice? 279 00:22:54,874 --> 00:22:57,076 My mom went there. 280 00:22:57,175 --> 00:22:59,345 And she wants you to repeat her past? 281 00:22:59,444 --> 00:23:01,513 Ah, she’s dead, so... 282 00:23:08,121 --> 00:23:10,589 Sorry. 283 00:23:10,689 --> 00:23:12,257 Um... 284 00:23:12,357 --> 00:23:15,060 So I guess we have something in common. 285 00:23:15,161 --> 00:23:17,430 Mm-hmm, death and grief, yeah. 286 00:23:19,932 --> 00:23:22,634 Uh, what-what was he like? 287 00:23:22,734 --> 00:23:24,470 Your brother. 288 00:23:26,605 --> 00:23:28,540 An idiot. 289 00:23:28,641 --> 00:23:30,876 Fun. 290 00:23:32,677 --> 00:23:34,078 I’m sorry. 291 00:23:34,179 --> 00:23:35,857 - I shouldn’t have asked you... - No, no, no. 292 00:23:35,881 --> 00:23:38,182 It’s, uh... it’s good. 293 00:23:38,284 --> 00:23:40,452 Too many of my friends have stopped talking to me 294 00:23:40,552 --> 00:23:43,722 ’cause they don’t know what to say. 295 00:23:43,823 --> 00:23:45,190 How’d you know Rocco? 296 00:23:45,290 --> 00:23:47,794 I just met him once actually. 297 00:23:47,894 --> 00:23:49,761 When? Where? 298 00:23:49,862 --> 00:23:53,398 Uh, Tipitina’s, th-that club. 299 00:23:54,866 --> 00:23:56,402 What? 300 00:23:56,501 --> 00:23:58,871 Um... no, uh... 301 00:23:58,971 --> 00:24:01,507 he was wearing my T-shirt 302 00:24:01,606 --> 00:24:05,411 the day he died... My Tipitina’s T-shirt. 303 00:24:06,945 --> 00:24:08,580 Oh. 304 00:24:08,681 --> 00:24:10,148 Uh... 305 00:24:10,250 --> 00:24:12,451 I mean, they told us he died instantly. 306 00:24:12,551 --> 00:24:15,454 Head injury like that, he wouldn’t have suffered. 307 00:24:17,890 --> 00:24:19,758 I wonder if that’s true. 308 00:24:19,857 --> 00:24:21,760 I mean, what are they gonna say? 309 00:24:21,861 --> 00:24:24,096 You know... He was in terrible pain? 310 00:24:24,195 --> 00:24:26,432 He choked on his own blood? 311 00:24:28,567 --> 00:24:31,002 You think they’d tell you the truth? 312 00:24:39,011 --> 00:24:41,948 I understand. 313 00:24:42,048 --> 00:24:44,416 Do you? 314 00:24:44,517 --> 00:24:48,253 My mom, she was murdered. 315 00:24:48,354 --> 00:24:50,255 Shit. 316 00:24:50,355 --> 00:24:52,825 Yeah, I-I wasn’t there, so... 317 00:24:53,726 --> 00:24:56,028 You know, I think about her last moments all the time. 318 00:24:56,127 --> 00:24:58,130 What it was like for her. 319 00:25:01,433 --> 00:25:04,303 Um, so I guess 320 00:25:04,403 --> 00:25:06,772 this question matters even more now that we’ve... 321 00:25:06,873 --> 00:25:10,544 established that your dead mom went there, um... 322 00:25:10,643 --> 00:25:12,743 is NYU your first choice? 323 00:25:12,845 --> 00:25:15,315 Uh... yeah, I think so. 324 00:25:15,413 --> 00:25:17,182 I mean, New York seems cool. 325 00:25:17,282 --> 00:25:19,750 And their photography program... 326 00:25:19,852 --> 00:25:22,622 seems cool to... 327 00:25:22,721 --> 00:25:25,057 - I-I guess. - You guess? 328 00:25:25,157 --> 00:25:28,095 Yeah, no, ’cause you can’t say any of that tomorrow. 329 00:25:28,193 --> 00:25:31,096 ’Cause you get in anywhere with that emo vibe. 330 00:25:32,730 --> 00:25:34,733 Sorry. 331 00:25:34,834 --> 00:25:37,769 You know what, dress rehearsal. 332 00:25:37,869 --> 00:25:39,505 You ready? 333 00:25:39,605 --> 00:25:40,739 Oh. 334 00:25:40,838 --> 00:25:43,409 Okay. 335 00:25:44,477 --> 00:25:46,112 I’m, uh... 336 00:25:46,211 --> 00:25:49,115 Professor Big Brain. 337 00:25:49,214 --> 00:25:51,517 I don’t know your name. 338 00:25:52,785 --> 00:25:53,986 Adam. 339 00:25:54,086 --> 00:25:55,287 So... 340 00:25:55,386 --> 00:25:58,089 what does a, uh, a Southern boy like you 341 00:25:58,191 --> 00:26:01,359 who seems to have trouble remembering his own surname 342 00:26:01,460 --> 00:26:03,327 hope to learn from attending our... 343 00:26:03,429 --> 00:26:05,964 big-city New York University? 344 00:26:09,268 --> 00:26:12,605 I hope to gain the interpersonal skills 345 00:26:12,704 --> 00:26:15,340 to finally achieve some sort of social life. 346 00:26:15,441 --> 00:26:17,375 - Mm-mm. - Is it something I-I’ve lacked 347 00:26:17,476 --> 00:26:19,154 during high school ’cause I was too busy 348 00:26:19,178 --> 00:26:21,614 reading books and taking photographs? 349 00:26:21,713 --> 00:26:24,983 Well, I, uh... I have to tell you, here at NYU, 350 00:26:25,084 --> 00:26:27,685 we love nerds without social skills. 351 00:26:27,786 --> 00:26:31,990 Um, what social and political issues are you passionate about? 352 00:26:32,090 --> 00:26:35,227 Dogs. An-Anything with dogs. 353 00:26:36,628 --> 00:26:39,265 Hmm. Um, okay. 354 00:26:39,365 --> 00:26:41,633 Rottweiler or Chihuahua? 355 00:26:41,733 --> 00:26:42,801 Rottweiler. 356 00:26:42,901 --> 00:26:46,271 Great Dane or Newfoundland? 357 00:26:46,372 --> 00:26:47,705 Both. 358 00:26:47,807 --> 00:26:51,109 Ooh. Um... Leonberger or sh... 359 00:26:51,210 --> 00:26:53,045 Oh, Leonberger. 360 00:26:53,144 --> 00:26:55,547 Okay. 361 00:26:55,646 --> 00:26:57,549 Um... 362 00:26:57,650 --> 00:26:59,018 one last thing. 363 00:26:59,117 --> 00:27:03,855 Other than the death of your mother, 364 00:27:03,955 --> 00:27:05,190 tell me about an experience 365 00:27:05,289 --> 00:27:07,526 that’s had a big impact on you recently. 366 00:27:11,663 --> 00:27:13,499 ♪♪♪♪♪♪ 367 00:27:13,598 --> 00:27:15,334 Um... 368 00:27:15,433 --> 00:27:19,038 I-I just met a really cool girl. 369 00:27:21,740 --> 00:27:24,711 Hmm. What do you like about her? 370 00:27:24,809 --> 00:27:27,380 She’s good at fishing. 371 00:27:30,915 --> 00:27:32,684 You’re in. 372 00:27:46,397 --> 00:27:48,500 ♪♪ slow, suspenseful music ♪ 373 00:27:48,601 --> 00:27:51,804 ♪♪♪♪♪♪ 374 00:28:04,016 --> 00:28:06,218 Hold on. 375 00:28:11,390 --> 00:28:14,326 Help you, lady? 376 00:28:14,425 --> 00:28:18,396 Got blow. Base? Blues maybe? 377 00:28:19,598 --> 00:28:21,768 I could be a cop. 378 00:28:21,867 --> 00:28:24,136 In this car? 379 00:28:24,236 --> 00:28:27,172 You don’t remember me? 380 00:28:27,272 --> 00:28:29,842 I’m Kofi’s lawyer. 381 00:28:37,016 --> 00:28:38,916 Kofi dead. 382 00:28:39,017 --> 00:28:42,354 I’m still his lawyer. 383 00:28:44,890 --> 00:28:48,126 You don’t think they’re exploiting you? 384 00:28:51,296 --> 00:28:53,030 So you came all this way just to tell me 385 00:28:53,131 --> 00:28:54,532 I can’t take care of myself? 386 00:28:54,633 --> 00:28:56,602 No. 387 00:28:56,701 --> 00:28:59,105 What then? 388 00:29:03,808 --> 00:29:06,010 I want to know what happened to Kofi. 389 00:29:06,112 --> 00:29:08,181 To do that, I need a second autopsy. 390 00:29:08,280 --> 00:29:10,517 To do that, I need the signature 391 00:29:10,615 --> 00:29:13,486 of a relative who’s over the age of 18. 392 00:29:15,520 --> 00:29:18,390 You know, you lawyers take a long time to say shit. 393 00:29:19,191 --> 00:29:21,326 You know where your father is? 394 00:29:21,425 --> 00:29:24,163 I’m on my own. 395 00:29:26,699 --> 00:29:30,236 Yo, little man, back to work. 396 00:29:41,445 --> 00:29:43,815 You notice how ever since you came around here 397 00:29:43,915 --> 00:29:47,920 trying to help people, them same people ended up dead? 398 00:29:51,490 --> 00:29:53,759 Same could be said about you. 399 00:29:53,858 --> 00:29:55,961 Mm-mm. 400 00:29:58,029 --> 00:29:59,530 Where were you raised? 401 00:30:04,502 --> 00:30:06,372 - Garden District. - Ah. Explains it. 402 00:30:06,471 --> 00:30:08,173 - Explains what? - I don’t know. 403 00:30:08,273 --> 00:30:10,308 Your sense of entitlement, 404 00:30:10,409 --> 00:30:12,711 the way you look. 405 00:30:14,512 --> 00:30:16,714 How you shouldn’t be here. 406 00:30:17,916 --> 00:30:20,853 You threatening me? 407 00:30:24,623 --> 00:30:27,393 You done with that, baby? 408 00:30:32,263 --> 00:30:34,267 Oh, you can go now. 409 00:30:34,366 --> 00:30:37,469 - I got this. - All right now. 410 00:30:44,843 --> 00:30:46,846 Hey. 411 00:30:47,880 --> 00:30:49,848 Thank you for lunch. 412 00:30:49,949 --> 00:30:53,019 Thank him. He’s paying. 413 00:30:53,117 --> 00:30:55,421 Look, 414 00:30:55,520 --> 00:31:00,358 Kofi dad and my dad, not the same man. 415 00:31:03,895 --> 00:31:05,730 You know where he is? 416 00:31:07,231 --> 00:31:09,300 And his kidneys? 417 00:31:09,402 --> 00:31:11,703 Oh, God. Please don’t let him die. 418 00:31:11,804 --> 00:31:13,271 That dog is... 419 00:31:13,372 --> 00:31:16,776 Please just do everything that you can. 420 00:31:16,875 --> 00:31:19,345 Thank you. 421 00:31:20,479 --> 00:31:23,414 PWID? Shit was only for you and Joshua. 422 00:31:23,515 --> 00:31:25,416 Oh, don’t matter. It’s still distributing. 423 00:31:25,517 --> 00:31:26,951 - But they only had, like... - No. 424 00:31:27,051 --> 00:31:29,488 It don’t matter if it’s commercial. 425 00:31:29,587 --> 00:31:31,356 You’re still a dealer. 426 00:31:31,457 --> 00:31:33,892 Well, at least what the law thinks. 427 00:31:33,991 --> 00:31:36,528 Shit. 428 00:31:37,929 --> 00:31:40,365 Weed? 429 00:31:43,035 --> 00:31:46,538 Huh? Who’s the judge? 430 00:31:48,207 --> 00:31:50,375 Who’s the judge? 431 00:31:50,474 --> 00:31:52,676 - McCallister. - Yeah. 432 00:31:53,545 --> 00:31:56,714 Anyone in your family have cancer? 433 00:31:56,816 --> 00:31:58,784 - My grandmama. - All right. 434 00:31:58,884 --> 00:32:02,019 Judge McCallister’s wife died of breast cancer. 435 00:32:02,119 --> 00:32:04,498 You tell him that you bought the weed for your grandmother. 436 00:32:04,522 --> 00:32:07,259 You’ll still need to bring in a script of her other pain meds 437 00:32:07,358 --> 00:32:08,926 and records of chemo and... 438 00:32:09,027 --> 00:32:11,396 I mean, she needs something from the doc. 439 00:32:11,497 --> 00:32:13,865 - Yeah. - All right. 440 00:32:13,964 --> 00:32:15,299 Cool. 441 00:32:21,272 --> 00:32:23,541 Either of you know how to trace a burner phone 442 00:32:23,642 --> 00:32:25,911 to where it was purchased? 443 00:32:27,378 --> 00:32:29,280 ♪♪ slow, suspenseful music ♪ 444 00:32:29,381 --> 00:32:31,616 ♪♪♪♪♪♪ 445 00:32:59,612 --> 00:33:01,814 There we go. 446 00:33:01,913 --> 00:33:04,750 D... A... 447 00:33:04,849 --> 00:33:06,884 Zero. 448 00:33:07,986 --> 00:33:09,989 Oh. 449 00:33:12,959 --> 00:33:14,593 In Algiers. 450 00:33:14,692 --> 00:33:16,961 Where in Algiers? 451 00:33:18,864 --> 00:33:20,984 ♪♪ dramatic, lively music, featuring violin ♪♪ 452 00:33:21,032 --> 00:33:22,768 ♪♪♪♪♪♪ 453 00:33:34,346 --> 00:33:36,280 ♪♪ suspenseful music ♪♪ 454 00:33:36,381 --> 00:33:38,584 ♪♪♪♪♪♪ 455 00:33:58,269 --> 00:34:01,006 I didn’t invite you to my hotel. 456 00:34:02,673 --> 00:34:06,412 Well, who invited you to Female Jones’s house? 457 00:34:20,759 --> 00:34:24,596 You blew up that house with her babies inside. 458 00:34:29,135 --> 00:34:31,570 Tragedy in it all: 459 00:34:31,670 --> 00:34:34,907 you did it for nothing. 460 00:34:41,445 --> 00:34:43,280 So... 461 00:34:43,382 --> 00:34:46,985 I come down here to help you get your facts straight. 462 00:34:49,320 --> 00:34:51,690 Little Mo got a call to steal that Volvo 463 00:34:51,789 --> 00:34:54,626 the day after your son was kilt. 464 00:34:58,329 --> 00:35:00,998 Say what you’ve come to say. 465 00:35:01,800 --> 00:35:06,239 Little Mo told Kofi to steal that car on October 10. 466 00:35:06,338 --> 00:35:09,608 Kofi was arrested on October 10. 467 00:35:10,407 --> 00:35:12,978 Your son was killed when? 468 00:35:13,077 --> 00:35:14,246 Ninth. 469 00:35:14,346 --> 00:35:15,746 Mm. 470 00:35:16,914 --> 00:35:18,882 So... 471 00:35:18,983 --> 00:35:21,786 I don’t know who killed your son, 472 00:35:21,887 --> 00:35:25,657 but it sure the fuck wasn’t Kofi. 473 00:35:25,757 --> 00:35:27,193 ’Cause he was dead 474 00:35:27,291 --> 00:35:30,929 well before Kofi took that motherfucking car. 475 00:35:41,373 --> 00:35:43,574 Why are you telling me this now? 476 00:35:43,675 --> 00:35:45,710 Shit. 477 00:35:45,811 --> 00:35:48,413 Didn’t have reason to tell you fore now. 478 00:35:49,547 --> 00:35:53,217 And blowing shit up ain’t getting nobody nowhere. 479 00:35:54,418 --> 00:35:57,121 If you want a war... 480 00:35:57,222 --> 00:35:59,690 I can give you a war. 481 00:36:00,492 --> 00:36:02,260 Due diligence. 482 00:36:02,360 --> 00:36:04,028 Who the fuck is that? 483 00:36:04,130 --> 00:36:05,331 Your rabbi? 484 00:36:06,130 --> 00:36:09,300 I need to confirm what you‘re telling me. 485 00:36:10,268 --> 00:36:11,936 Oh. 486 00:36:16,942 --> 00:36:19,911 Tell Mr. Diligence... 487 00:36:20,010 --> 00:36:23,047 to confirm the shit out of this shit 488 00:36:23,148 --> 00:36:24,817 real quick. 489 00:36:24,916 --> 00:36:28,320 ♪♪ slow, suspenseful music ♪ 490 00:36:28,420 --> 00:36:30,889 ♪♪♪♪♪♪ 491 00:36:38,864 --> 00:36:40,831 Get me Cusack. 492 00:36:41,599 --> 00:36:43,835 ♪♪♪♪♪♪ 493 00:36:56,081 --> 00:37:00,184 I had Kofi every weekend for a few years. 494 00:37:00,985 --> 00:37:03,621 And then he got into the game. 495 00:37:04,923 --> 00:37:06,458 You know, the truth is, 496 00:37:06,557 --> 00:37:08,025 once I had my girls, 497 00:37:08,126 --> 00:37:11,295 I just couldn’t expose ’em to that. 498 00:37:11,396 --> 00:37:13,030 He was a good kid. 499 00:37:13,130 --> 00:37:15,967 You’re either in or you’re out. 500 00:37:16,068 --> 00:37:19,672 And if you’re in, you’re dead. 501 00:37:19,771 --> 00:37:21,706 I got a wife now 502 00:37:21,806 --> 00:37:25,077 and two really good kids. 503 00:37:29,514 --> 00:37:31,682 I need your consent. 504 00:37:31,782 --> 00:37:33,542 Without it, I can’t get a second autopsy. 505 00:37:33,585 --> 00:37:36,887 The last thing I want to do is go up against some gang. 506 00:37:37,655 --> 00:37:40,057 That’s not how it would be. 507 00:37:41,425 --> 00:37:42,628 Could be, though. 508 00:37:42,728 --> 00:37:43,963 It could be. 509 00:37:44,061 --> 00:37:45,963 You’re Kofi’s father. 510 00:37:47,298 --> 00:37:49,367 You couldn’t help Kofi when he was alive 511 00:37:49,467 --> 00:37:51,536 because of how things are. 512 00:37:51,637 --> 00:37:53,137 Now he’s dead. 513 00:37:53,237 --> 00:37:56,474 You could help change how things are. 514 00:37:56,574 --> 00:37:59,143 ♪♪ slow, somber music ♪♪ 515 00:37:59,244 --> 00:38:00,978 ♪♪♪♪♪♪ 516 00:38:05,449 --> 00:38:06,684 Body’s been washed. 517 00:38:06,784 --> 00:38:08,085 Does that mean...? 518 00:38:08,186 --> 00:38:10,722 No. Uh, remnants of DNA still possible. 519 00:38:10,822 --> 00:38:13,659 But the brain’s the thing. 520 00:38:14,425 --> 00:38:15,661 Wait, the brain? 521 00:38:15,760 --> 00:38:17,730 The coroner puts it in a garbage bag 522 00:38:17,829 --> 00:38:19,231 after he’s done examining it, 523 00:38:19,331 --> 00:38:23,367 with, uh, all the other organs. 524 00:38:23,467 --> 00:38:25,735 And then that gets put 525 00:38:25,836 --> 00:38:27,905 in the chest cavity... 526 00:38:28,005 --> 00:38:29,706 before it is sewn up. 527 00:38:29,807 --> 00:38:33,045 This is what counts. 528 00:38:33,811 --> 00:38:37,148 This is the story. 529 00:38:41,219 --> 00:38:44,121 Back here, little man! 530 00:38:51,362 --> 00:38:54,800 Finally had a minute to set you up proper. 531 00:38:56,367 --> 00:38:58,804 No more sleeping bag. 532 00:39:01,907 --> 00:39:03,775 For how long? 533 00:39:03,875 --> 00:39:06,309 Man, as long as you want. 534 00:39:08,112 --> 00:39:11,382 Ain’t no need to be shy about it. 535 00:39:11,483 --> 00:39:14,985 Man, didn’t skimp on the thread count. 536 00:39:16,721 --> 00:39:18,856 Yeah. 537 00:39:23,128 --> 00:39:25,329 Never had my own room before. 538 00:39:26,130 --> 00:39:30,034 Well... 539 00:39:30,135 --> 00:39:31,903 just keep your head down 540 00:39:32,003 --> 00:39:34,005 and your mind sharp 541 00:39:34,105 --> 00:39:37,342 and your loyalty with us. 542 00:39:38,777 --> 00:39:41,012 We’ll take care of you. 543 00:40:18,382 --> 00:40:20,719 When your phone rings and it’s me, 544 00:40:20,818 --> 00:40:23,054 you answer it. 545 00:40:24,155 --> 00:40:26,090 Whatever you’re doing, 546 00:40:26,190 --> 00:40:27,826 whoever you’re with, 547 00:40:27,927 --> 00:40:30,896 you pick up. 548 00:40:31,663 --> 00:40:33,565 Where were you? 549 00:40:36,467 --> 00:40:38,503 Cafe. 550 00:40:39,938 --> 00:40:41,840 All day? 551 00:40:43,208 --> 00:40:45,409 Prepping for my interview. 552 00:40:47,913 --> 00:40:49,847 Who were you with? 553 00:40:49,947 --> 00:40:51,817 Dad. 554 00:40:54,585 --> 00:40:57,155 Who were you with? 555 00:40:58,356 --> 00:41:00,925 Nobody. What happened to Django? 556 00:41:06,697 --> 00:41:09,934 You forgot to give him his meds. 557 00:41:11,702 --> 00:41:13,271 What happened? 558 00:41:29,286 --> 00:41:31,422 ♪♪ tense, dramatic music ♪♪ 559 00:41:31,523 --> 00:41:34,159 ♪♪♪♪♪♪ 560 00:42:10,728 --> 00:42:11,797 He’s here. 561 00:42:11,896 --> 00:42:13,498 Bring him in. 562 00:42:23,275 --> 00:42:26,043 What did you find at Kofi’s house? 563 00:42:29,681 --> 00:42:31,782 Bloody clothes? 564 00:42:31,882 --> 00:42:34,418 Rocco’s phone? 565 00:42:36,954 --> 00:42:38,690 Anything? 566 00:42:41,126 --> 00:42:43,829 Cash. Weed. 567 00:42:43,929 --> 00:42:45,530 Planted? 568 00:42:47,699 --> 00:42:49,634 I don’t give a fuck how you made it look. 569 00:42:49,735 --> 00:42:50,936 I want how it was. 570 00:42:51,034 --> 00:42:53,938 Had Forensics at the scene? 571 00:42:55,039 --> 00:42:57,742 Jimmy, he was driving the car. 572 00:42:57,842 --> 00:42:59,378 He pled guilty. 573 00:42:59,478 --> 00:43:01,012 He, he confessed. 574 00:43:01,112 --> 00:43:03,380 It’s done. 575 00:43:05,784 --> 00:43:09,487 What the fuck is the matter with you? 576 00:43:09,588 --> 00:43:11,956 "Done"? 577 00:43:12,056 --> 00:43:14,125 This is my son we’re talking about. 578 00:43:14,224 --> 00:43:16,827 Do not fucking insult me with police shit. 579 00:43:16,927 --> 00:43:19,297 I want the truth. 580 00:43:29,340 --> 00:43:30,773 What’s this? 581 00:43:30,875 --> 00:43:32,376 It’s a flash drive. 582 00:43:32,476 --> 00:43:35,713 It’s all there. All the evidence we got. 583 00:43:35,813 --> 00:43:38,416 Is the call on there? 584 00:43:40,184 --> 00:43:43,088 The 911 call. 585 00:43:46,224 --> 00:43:48,360 It’s on there. 586 00:43:48,460 --> 00:43:51,195 Then I want to hear it. 587 00:44:03,141 --> 00:44:06,844 You’re gonna take a huge hit withdrawing this much cash. 588 00:44:06,943 --> 00:44:09,280 The college fund, too. 589 00:44:09,380 --> 00:44:12,516 - You didn’t say that. - No, I did. I told you. 590 00:44:12,617 --> 00:44:14,219 Well, that-that’s gonna take a while. 591 00:44:14,318 --> 00:44:16,088 No, no, i-it can’t. 592 00:44:16,188 --> 00:44:18,456 I need it now. 593 00:44:19,257 --> 00:44:20,925 This is a bank. 594 00:44:21,025 --> 00:44:22,893 This is the 21st century. 595 00:44:22,994 --> 00:44:25,563 Get my money now. 596 00:44:26,797 --> 00:44:29,233 Uh, all right. I’ll be right back. 597 00:44:29,333 --> 00:44:31,269 ♪♪ suspenseful, dramatic music ♪ 598 00:44:31,369 --> 00:44:33,438 ♪♪♪♪♪♪ 599 00:44:33,538 --> 00:44:35,572 Shit. 600 00:44:54,025 --> 00:44:56,494 - Hey. - I’m sorry. 601 00:44:56,594 --> 00:44:58,362 I’m afraid we need 48 hours’ notice 602 00:44:58,463 --> 00:45:01,365 before we can release funds from this account. 603 00:45:12,909 --> 00:45:15,512 Shit. 604 00:45:26,458 --> 00:45:29,360 Gina. 605 00:45:32,329 --> 00:45:34,632 Gina, you okay? 606 00:45:34,733 --> 00:45:37,534 What is this? 607 00:45:39,336 --> 00:45:40,972 This is the 911 operator. 608 00:45:41,072 --> 00:45:43,507 - You filled up. - Now fuck off. - 609 00:45:43,608 --> 00:45:45,586 Just stay on the line. We’ll get you some help. 610 00:45:45,610 --> 00:45:47,655 - This isn’t it. -We just need to work out where you are. 611 00:45:47,679 --> 00:45:51,115 - Please, if you can... - Should be Rocco breathing. 612 00:45:54,286 --> 00:45:55,820 This is the 911 operator. 613 00:45:55,920 --> 00:45:57,965 - You filled up. - Now fuck off. - 614 00:45:57,989 --> 00:46:00,549 Just stay on the line. We’ll get you some help. 615 00:46:00,625 --> 00:46:02,403 We just need to work out where you are. 616 00:46:02,427 --> 00:46:05,128 Please, if you can... 617 00:46:05,228 --> 00:46:06,963 - They called back. - What? 618 00:46:07,063 --> 00:46:08,998 The operator called back. 619 00:46:09,099 --> 00:46:10,534 While that... 620 00:46:10,635 --> 00:46:14,038 that monster who killed our son was getting gas. 621 00:46:14,137 --> 00:46:17,175 He killed Rocco, he drove away, 622 00:46:17,275 --> 00:46:19,510 he stopped for gas. 623 00:46:32,422 --> 00:46:34,259 ♪♪♪♪♪♪ 624 00:46:46,538 --> 00:46:48,206 This is the 911 operator. 625 00:46:48,306 --> 00:46:50,507 - You filled up. - Now fuck off. - 626 00:46:50,608 --> 00:46:52,718 Just stay on the line. We’ll get you some help. 627 00:46:52,742 --> 00:46:55,547 - We just need to work out where you are. - 628 00:46:55,646 --> 00:46:57,681 Jim. 629 00:46:58,483 --> 00:47:01,452 Jimmy. 630 00:47:01,552 --> 00:47:05,389 The 911 call came from a cell tower in Chalmette. 631 00:47:05,489 --> 00:47:07,791 There’s three gas stations. 632 00:47:14,297 --> 00:47:16,534 ♪♪ atmospheric music ♪♪ 633 00:47:24,541 --> 00:47:27,711 Were you working October ninth? 634 00:47:27,813 --> 00:47:29,179 What day was that? 635 00:47:29,280 --> 00:47:30,815 That’s a Wednesday. 636 00:47:30,914 --> 00:47:32,416 I work every weekday. 637 00:47:34,518 --> 00:47:37,088 Have you ever seen this kid? 638 00:47:37,188 --> 00:47:39,824 You’re kidding me, right? 639 00:47:41,458 --> 00:47:43,961 What about your security cameras? 640 00:47:57,742 --> 00:47:59,242 Yeah? 641 00:47:59,342 --> 00:48:01,478 Where the hell are you? 642 00:48:01,579 --> 00:48:04,815 Listen, I’m on my way, but I gotta talk to... 643 00:48:04,914 --> 00:48:07,150 Shit. 644 00:48:07,251 --> 00:48:08,686 ♪♪♪♪♪♪ 645 00:48:13,690 --> 00:48:16,594 I did not hang up on you. 646 00:48:16,693 --> 00:48:18,762 No, I’m-I’m-I’m doing it, 647 00:48:18,862 --> 00:48:20,662 but I-I... I needed to tell you something. 648 00:48:20,731 --> 00:48:22,408 - You’re out of time, man. - I can’t-I can’t hear you. 649 00:48:22,432 --> 00:48:24,068 - Do you hear me? - Wait-wait a second. 650 00:48:24,168 --> 00:48:26,003 Give me a moment. Hold on, hold on. 651 00:48:26,103 --> 00:48:28,873 Listen, I don’t have all the money yet. 652 00:48:28,974 --> 00:48:30,041 What? 653 00:48:31,009 --> 00:48:32,643 I need more time. 654 00:48:32,744 --> 00:48:34,445 Well, you’re out of time, man 655 00:48:34,545 --> 00:48:36,280 Get the fuck off me. 656 00:48:36,380 --> 00:48:37,882 Do you hear me? 657 00:48:37,983 --> 00:48:41,219 You’re out of time. 658 00:48:41,318 --> 00:48:43,088 I don’t think you have it. 659 00:48:43,188 --> 00:48:45,655 Have what? 660 00:48:45,755 --> 00:48:48,726 The evidence that you need. 661 00:48:51,862 --> 00:48:54,932 Or the balls to see this through. 662 00:48:56,534 --> 00:48:58,869 Shitty Camry, living in Algiers. 663 00:48:58,969 --> 00:49:01,907 I don’t know, I wouldn’t back you. 664 00:49:17,253 --> 00:49:19,489 ♪♪ dramatic music ♪♪ 665 00:49:36,106 --> 00:49:38,141 This fella here? 666 00:49:38,242 --> 00:49:39,476 Yeah. 667 00:49:39,577 --> 00:49:40,777 You sure about that? 668 00:49:40,878 --> 00:49:45,349 Loves his Leonard Cohen and his bourbon. 669 00:49:53,423 --> 00:49:57,461 You the guy who’s been running around with his wife? 670 00:50:00,231 --> 00:50:02,467 What are you talking about? 671 00:50:04,402 --> 00:50:05,769 He came here. 672 00:50:05,869 --> 00:50:07,938 Wanted to see the surveillance video 673 00:50:08,039 --> 00:50:10,239 from my camera. 674 00:50:10,340 --> 00:50:11,876 Said he’s looking for the guy 675 00:50:11,976 --> 00:50:14,846 who’s been sleeping with his wife. 676 00:50:14,945 --> 00:50:18,715 You, uh... do you still have the footage? 677 00:50:20,384 --> 00:50:22,119 Nope. 678 00:50:22,219 --> 00:50:24,322 It got erased. 679 00:50:24,422 --> 00:50:26,157 By who? 680 00:50:27,525 --> 00:50:29,760 Dylan Thomas. This guy right here. 681 00:50:31,262 --> 00:50:34,498 - He deleted the footage? - Yeah. 682 00:50:57,855 --> 00:50:59,923 ♪♪ somber music ♪♪ 683 00:51:00,023 --> 00:51:02,059 ♪♪♪♪♪♪ 684 00:51:58,248 --> 00:52:00,150 ♪♪ gentle music ♪♪ 685 00:52:00,251 --> 00:52:02,487 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 45425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.