All language subtitles for Wonder.Woman.2009.1080p.BrRip.x264.Deceit.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Encoded by Deceit @ YIFY Torrents. 2 00:02:29,729 --> 00:02:32,129 You seem as eager to meet me on the battlefield... 3 00:02:32,164 --> 00:02:34,356 ...as you once did in the bedroom, Hippolyta. 4 00:02:34,391 --> 00:02:38,970 I only hope you prove more skilled in this arena, Ares. 5 00:02:44,610 --> 00:02:46,541 You need not worry for me. 6 00:02:46,576 --> 00:02:48,473 This carnage feeds my soul. 7 00:02:48,948 --> 00:02:52,405 Every arrow shot and life wasted strengthens me... 8 00:02:52,440 --> 00:02:56,611 ...so that not even a woman scorned will save mankind from my wrath. 9 00:03:02,295 --> 00:03:06,891 For you may be the queen of the Amazons, but I am the god of war. 10 00:03:26,686 --> 00:03:30,486 You are most greedy on the battlefield, Artemis. 11 00:03:31,991 --> 00:03:34,118 My sword is thirsty, Persephone. 12 00:03:34,153 --> 00:03:35,954 I intend she gets her fill. 13 00:04:03,456 --> 00:04:05,536 As a rock on the seashore he standeth firm. 14 00:04:05,571 --> 00:04:07,581 The dashing of the waves disturbeth him not. 15 00:04:07,616 --> 00:04:10,256 In danger, the courage of his heart sustaineth him. 16 00:04:10,291 --> 00:04:12,861 And the steadiness of his mind beareth him out. 17 00:04:12,896 --> 00:04:16,398 I assure you, Alexa, a sharp blade and a strong arm will do more good... 18 00:04:16,433 --> 00:04:18,331 ...than a quote from some philosopher. 19 00:04:18,366 --> 00:04:20,836 I do not belong on this killing field, sister. 20 00:04:20,871 --> 00:04:22,504 I am no warrior. 21 00:04:22,539 --> 00:04:24,103 That you are not. 22 00:04:24,138 --> 00:04:27,040 But if you cannot fight like an Amazon, you will at least die like one. 23 00:04:34,187 --> 00:04:37,054 You truly are hopeless, aren't you, little one? 24 00:04:51,704 --> 00:04:52,693 Persephone. 25 00:04:52,728 --> 00:04:55,047 She now wears her courage. 26 00:04:55,082 --> 00:04:57,366 Where is yours, Alexa? 27 00:05:07,186 --> 00:05:09,882 Listen to the song of death Thrax plays. 28 00:05:10,857 --> 00:05:12,312 Is he not a virtuoso? 29 00:05:12,347 --> 00:05:16,222 I will forever be grateful to you for this child you gave me. 30 00:05:16,257 --> 00:05:17,850 I gave you nothing. 31 00:05:17,885 --> 00:05:20,032 You forced him upon me like a curse. 32 00:05:22,161 --> 00:05:24,599 Stay away from him, Hippolyta. Stay away. 33 00:05:24,634 --> 00:05:27,603 He is your flesh and blood too. 34 00:06:05,478 --> 00:06:09,812 Allow me to reunite you with your son in Tartarus. 35 00:06:09,847 --> 00:06:12,541 Yield, Hippolyta. 36 00:06:12,576 --> 00:06:14,548 Stay out of this, Zeus. 37 00:06:14,583 --> 00:06:17,070 You will spare my son's life. 38 00:06:17,105 --> 00:06:19,046 How dare you ask such a thing? 39 00:06:19,081 --> 00:06:20,952 Look on this battlefield... 40 00:06:20,987 --> 00:06:24,926 ...stained red with the blood of my sisters whom he enslaved for decades. 41 00:06:24,961 --> 00:06:27,622 Women who have long been loyal servants to you. 42 00:06:27,657 --> 00:06:32,532 I am only carrying out the death sentence he signed the day he betrayed me. 43 00:06:32,567 --> 00:06:35,503 Do not challenge me, child. 44 00:06:35,538 --> 00:06:37,142 My dear Hippolyta. 45 00:06:37,743 --> 00:06:39,790 Do not let my husband anger you. 46 00:06:39,825 --> 00:06:41,838 He can be a stubborn fool sometimes. 47 00:06:42,982 --> 00:06:45,780 Even so, we must respect his wishes. 48 00:06:45,815 --> 00:06:47,715 Ares will be allowed to live... 49 00:06:48,154 --> 00:06:50,768 ...yet shall not go unpunished. 50 00:06:50,803 --> 00:06:53,382 You will keep him as your prisoner. 51 00:06:56,862 --> 00:07:01,231 These bands will prevent him from drawing upon the psychic energies of war... 52 00:07:01,266 --> 00:07:02,696 ...that give him his power... 53 00:07:02,731 --> 00:07:05,358 ...rendering him, in effect, mortal. 54 00:07:05,393 --> 00:07:08,681 They can only be removed by another god. 55 00:07:08,716 --> 00:07:11,934 But my people, Hera, they have lost so much. 56 00:07:11,969 --> 00:07:15,704 Our men, our homes and now our chance for retribution. 57 00:07:15,739 --> 00:07:20,147 Yes, but as I gave you the strength to deliver yourselves from slavery... 58 00:07:20,182 --> 00:07:22,219 ...I shall now give you a new beginning. 59 00:07:22,254 --> 00:07:24,685 A new home on an island paradise... 60 00:07:24,720 --> 00:07:29,418 ...where your people will be shielded from the chaotic world of man, 61 00:07:31,364 --> 00:07:34,891 There, you will be protected from the ravages of time... 62 00:07:34,926 --> 00:07:37,500 ...and allowed to create a utopia... 63 00:07:37,535 --> 00:07:41,298 ...that you might reclaim your purity of spirit, 64 00:07:46,646 --> 00:07:50,845 And then the time will come when your ancient prayer for a child... 65 00:07:50,880 --> 00:07:55,045 ...one not created through unholy union, will finally be answered, 66 00:09:00,052 --> 00:09:03,544 You know, Artemis, I found myself saying a little prayer for you last night. 67 00:09:03,579 --> 00:09:06,122 Did you, Diana? How kind? 68 00:09:06,157 --> 00:09:08,451 Yes, I prayed that Apollo would inspire you... 69 00:09:08,486 --> 00:09:12,995 ...with a strategy that might end your rather long string of defeats at my hand. 70 00:09:23,743 --> 00:09:25,802 Praise Apollo. 71 00:09:28,514 --> 00:09:30,607 Obviously I'm not praying hard enough. 72 00:09:31,851 --> 00:09:34,046 If you were not the queen's daughter. 73 00:09:34,081 --> 00:09:35,777 Well done, Diana. 74 00:09:35,812 --> 00:09:37,477 But be kind to Artemis. 75 00:09:37,512 --> 00:09:41,854 Believe it or not, there was a time when she was the fiercest warrior among us. 76 00:09:41,889 --> 00:09:44,620 And still would be given the chance in a real battle. 77 00:09:44,655 --> 00:09:48,960 Then forgive me, Artemis, if I am grateful that you will never be afforded that chance. 78 00:09:48,995 --> 00:09:52,798 If that is indeed true, Mother, then what is the point of all this training? 79 00:09:52,833 --> 00:09:55,884 That is, other than to humble Artemis from time to time. 80 00:09:55,919 --> 00:09:58,931 We train because we must always remain vigilant, Diana. 81 00:09:58,966 --> 00:10:01,944 I once let my guard down and paid a terrible price. 82 00:10:01,979 --> 00:10:03,103 But, my queen... 83 00:10:03,138 --> 00:10:06,978 ...letting down our guard is precisely what we must do. 84 00:10:07,013 --> 00:10:10,053 And now, before yet another century passes... 85 00:10:10,088 --> 00:10:13,123 ...is the time to reengage ourselves with the old world. 86 00:10:13,158 --> 00:10:16,158 Even if only to add some new material to our library. 87 00:10:16,193 --> 00:10:17,453 Perhaps Alexa's right. 88 00:10:17,488 --> 00:10:20,655 Is it not possible man's world has changed for the better? 89 00:10:23,836 --> 00:10:26,066 Follow me, child. 90 00:10:33,179 --> 00:10:35,044 It is only within this prison, Diana... 91 00:10:35,079 --> 00:10:39,013 ...that you can glimpse the true darkness that lurks in the hearts of all men. 92 00:10:51,764 --> 00:10:54,756 Ares, the god of war. 93 00:10:56,735 --> 00:10:57,758 Do not fear. 94 00:10:57,793 --> 00:11:00,301 She is right to be scared, Hippolyta. 95 00:11:00,336 --> 00:11:03,236 You are a fool if you think you can hold me forever. 96 00:11:03,271 --> 00:11:05,104 I am more than a god. 97 00:11:05,744 --> 00:11:07,506 I am a force of nature. 98 00:11:07,541 --> 00:11:10,306 You are but breath and shadow. 99 00:11:10,341 --> 00:11:14,213 This, Diana, is why we can never reunite with the outside world. 100 00:11:14,248 --> 00:11:17,753 It is better if you can accept the nature of man as it is. 101 00:11:17,788 --> 00:11:23,361 Wicked, disloyal and above all, untrustworthy. 102 00:11:27,366 --> 00:11:30,563 So we ever decide what this mission's pucker factor was? 103 00:11:30,598 --> 00:11:32,828 Well, we're in the airspace of an unfriendly... 104 00:11:32,863 --> 00:11:36,029 ...who'd love the press that would come with shooting Yankees, 105 00:11:36,064 --> 00:11:39,905 I'd say we're dealing with a pucker factor of eight. Maybe eight and a half. 106 00:11:39,940 --> 00:11:41,306 Pucker factor? 107 00:11:41,341 --> 00:11:45,040 PF measures the severity of sphincter constriction in times of peril, 108 00:11:45,075 --> 00:11:46,206 Charming. 109 00:11:46,241 --> 00:11:50,411 Now, any further schooling you might need, I'm happy to take you under my wing. 110 00:11:50,446 --> 00:11:51,680 Don't fall for it, rook. 111 00:11:51,715 --> 00:11:55,418 Zipper here is the kind of guy mothers warn their daughters about. 112 00:11:58,931 --> 00:11:59,989 Bandit, 6 o'clock. 113 00:12:03,502 --> 00:12:07,734 You sure picked a hell of a first mission, rook. Fangs up. 114 00:12:19,018 --> 00:12:22,784 There appears to be some activity in the skies above us. 115 00:12:22,819 --> 00:12:24,888 It's strange, Artemis. 116 00:12:24,923 --> 00:12:27,489 This silver mirror forged by Hephaestus... 117 00:12:27,524 --> 00:12:31,424 ...has kept us hidden away from the outside world for centuries now. 118 00:12:31,459 --> 00:12:34,110 And yet it's only when I gaze through its frame... 119 00:12:34,145 --> 00:12:36,726 ...that I feel any connection to our past lives... 120 00:12:36,761 --> 00:12:40,895 ...as if once again that world is close enough to touch. 121 00:12:46,578 --> 00:12:49,775 For Gaea's sake, my queen, have you lost your mind? 122 00:13:17,543 --> 00:13:22,037 Hey, rook, it would be appreciated if you could help me pick this tail, 123 00:13:23,582 --> 00:13:25,449 Rook, you copy? 124 00:13:25,484 --> 00:13:27,317 Do you copy? 125 00:13:32,358 --> 00:13:33,825 Damn it, 126 00:13:34,226 --> 00:13:36,353 PF just hit 10, 127 00:13:42,201 --> 00:13:45,762 Perhaps you'd be better served by a less restless mare, princess. 128 00:13:45,797 --> 00:13:47,768 She'll be fine once I run it out of her. 129 00:13:47,803 --> 00:13:50,429 She's just been cooped up in the stable too long. 130 00:13:50,464 --> 00:13:55,067 I know just how you feel. We comb you. We feed you till you're full. 131 00:13:55,102 --> 00:14:00,616 Give you everything you could possibly need, and yet all you want is to run free, isn't it? 132 00:14:00,651 --> 00:14:02,116 Off to explore? 133 00:14:02,151 --> 00:14:05,188 I doubt there's an inch of this island left for me to explore. 134 00:14:05,223 --> 00:14:06,346 Care to join me? 135 00:14:06,381 --> 00:14:09,789 Thank you but you know I prefer the excitement of a good book. 136 00:14:26,612 --> 00:14:28,875 Two bandits on your tail, Slick, I'll intercept him, 137 00:14:28,910 --> 00:14:33,381 Negative on the intercept, trooper, You got your own plane pal to deal with, 138 00:15:30,742 --> 00:15:31,902 Slick! 139 00:15:55,434 --> 00:15:56,924 You're dead gone, 140 00:16:04,510 --> 00:16:06,443 Radio command, this is Zipper, do you read? 141 00:16:06,478 --> 00:16:09,546 I'm experiencing catastrophic engine failure, punching out. 142 00:16:12,151 --> 00:16:13,550 Not good. 143 00:16:29,368 --> 00:16:32,929 What the...? Where did the landing strip come from? 144 00:17:13,445 --> 00:17:14,776 Whew. 145 00:17:49,615 --> 00:17:51,480 Oh, man. 146 00:17:51,515 --> 00:17:54,413 This is too good to be true. 147 00:17:55,153 --> 00:17:57,178 And it is. 148 00:18:10,802 --> 00:18:13,327 Is it true, Artemis? A man on the island? 149 00:18:13,362 --> 00:18:16,338 Go home, princess. That is an order. 150 00:18:16,373 --> 00:18:18,999 I'll take it under advisement. 151 00:18:47,639 --> 00:18:51,234 - An angel. - Surrender. You cannot escape. 152 00:18:51,269 --> 00:18:53,468 Oh, I don't know about that, angel. 153 00:18:53,503 --> 00:18:56,978 I've made a hobby out of fleeing chasing women. 154 00:19:14,966 --> 00:19:16,262 Wow... 155 00:19:16,297 --> 00:19:17,560 ...I think I like you. 156 00:19:36,955 --> 00:19:40,124 Wow, haven't had this dream since I was 13. 157 00:19:40,159 --> 00:19:43,294 - Aah. - You will speak only when spoken to. 158 00:19:43,329 --> 00:19:44,952 That's enough, Artemis. 159 00:19:46,098 --> 00:19:48,028 Welcome to Themyscira. 160 00:19:48,063 --> 00:19:49,924 We are the Amazons. 161 00:19:49,959 --> 00:19:53,468 We live simple lives, and we wish to keep it that way. 162 00:19:53,503 --> 00:19:56,232 There are a few questions we'd like to ask you. 163 00:19:56,267 --> 00:19:59,103 Sorry, ma'am, soldiers don't talk. 164 00:19:59,138 --> 00:20:01,836 Hey, I'm into the kinky stuff too, but if you think... 165 00:20:01,871 --> 00:20:03,913 ...that's gonna make me more cooperative... 166 00:20:03,948 --> 00:20:05,572 Identify yourself. 167 00:20:06,852 --> 00:20:10,720 United States Air Force. Colonel Steven Rockwell Trevor. 168 00:20:11,590 --> 00:20:15,492 This lasso was designed to bypass the untrustworthy nature of man. 169 00:20:15,527 --> 00:20:17,923 You cannot resist its powers. 170 00:20:17,958 --> 00:20:20,960 What interest does your government have in our island? 171 00:20:20,995 --> 00:20:23,962 My government is unaware of the existence of your island. 172 00:20:23,997 --> 00:20:26,161 I'm only here because my plane was damaged. 173 00:20:27,566 --> 00:20:29,297 I don't have to put up with this crap. 174 00:20:30,308 --> 00:20:33,675 We are unfamiliar with this particular idiom. 175 00:20:33,710 --> 00:20:35,312 What does crap mean? 176 00:20:36,214 --> 00:20:37,977 No, forget I even said it. 177 00:20:39,951 --> 00:20:41,646 It's another word for excrement. 178 00:20:41,681 --> 00:20:43,181 You happy now, lady? 179 00:20:43,216 --> 00:20:44,646 What did he say? 180 00:20:44,681 --> 00:20:46,721 Oh, my goodness. - I can't believe this. 181 00:20:46,756 --> 00:20:48,324 What did he say? 182 00:20:48,359 --> 00:20:51,325 See, my child? Is it not as I've always said? 183 00:20:51,360 --> 00:20:54,256 Here the true nature of man is laid bare. 184 00:20:54,291 --> 00:20:56,900 What other depraved thoughts must you be thinking? 185 00:20:58,103 --> 00:21:00,071 God, your daughter's got a nice rack. 186 00:21:03,275 --> 00:21:06,005 Shall I kill him now, my queen? 187 00:21:09,014 --> 00:21:11,539 This pilot poses no threat to our people. 188 00:21:11,574 --> 00:21:15,846 Therefore, it is our duty to see him safely returned to the outside world. 189 00:21:15,881 --> 00:21:18,353 I wanna be the one to take him back, Mother. 190 00:21:18,388 --> 00:21:19,512 Seconded. 191 00:21:19,547 --> 00:21:24,024 You do not have the experience necessary to lead such an expedition. 192 00:21:24,059 --> 00:21:25,492 As in ancient times... 193 00:21:25,527 --> 00:21:29,030 ...a contest will determine our emissary to the outside world. 194 00:21:29,065 --> 00:21:32,534 Artemis, make the arrangements. 195 00:21:35,740 --> 00:21:36,899 This is not fair, Mother. 196 00:21:36,934 --> 00:21:40,619 I will always lack necessary experience unless given the opportunity. 197 00:21:40,654 --> 00:21:44,304 Diana, you may resent my decisions but there are evils in this world... 198 00:21:44,339 --> 00:21:48,715 ...that I, as a mother, am compelled to protect you against. 199 00:21:48,750 --> 00:21:51,844 I am a woman now. I no longer need your protection. 200 00:21:51,879 --> 00:21:54,821 If the princess will not be participating in the contest... 201 00:21:54,856 --> 00:21:57,359 ...perhaps she can join me on guard duty. 202 00:21:57,394 --> 00:22:00,657 It appears you are going to be busy. 203 00:22:02,200 --> 00:22:03,690 What? 204 00:22:14,813 --> 00:22:18,476 Alexa, are you covering Persephone's guard duty? 205 00:22:18,511 --> 00:22:20,105 I am covering yours. 206 00:22:20,140 --> 00:22:22,582 Now, go, the contest will begin shortly. 207 00:22:22,617 --> 00:22:24,118 I appreciate the gesture... 208 00:22:24,153 --> 00:22:27,917 ...but you know that's the last place my mother will allow me to show my face. 209 00:22:27,952 --> 00:22:31,153 Then perhaps you should hide it under a combat helmet. 210 00:22:35,267 --> 00:22:37,462 You are my heart, sister. 211 00:22:42,173 --> 00:22:43,663 Where is the princess? 212 00:22:45,610 --> 00:22:49,613 Why does she not understand her mother knows what is best for her? 213 00:22:49,648 --> 00:22:53,617 The heart wants what the heart wants, even that which is worst for it. 214 00:23:00,025 --> 00:23:02,994 This contest will determine the most capable among you... 215 00:23:03,029 --> 00:23:06,494 ...to be our emissary to the outside world. 216 00:23:07,399 --> 00:23:08,764 Fight with honor. 217 00:23:49,941 --> 00:23:52,171 So the queen's kid, you know, the hot chick? 218 00:23:52,206 --> 00:23:54,243 Princess Diana. 219 00:23:54,278 --> 00:23:56,379 Yeah, her. So, what's her deal? 220 00:23:56,414 --> 00:23:59,846 Her deal is that I will personally castrate you... 221 00:23:59,881 --> 00:24:02,714 ...if you come within five yards of her. 222 00:24:31,249 --> 00:24:35,515 Perhaps the arrival of this man will bring forth a new era for the Amazons. 223 00:24:35,550 --> 00:24:39,248 And perhaps it will only bring a return to darker times. 224 00:24:39,283 --> 00:24:41,448 That is fear talking, sister. 225 00:24:41,483 --> 00:24:44,686 There's a quote in which I find the courage to face the unknown. 226 00:24:44,721 --> 00:24:47,456 As a rock on the seashore, he standeth firm. 227 00:24:47,491 --> 00:24:50,396 "And the dashing of the waves disturbeth him not. " 228 00:24:50,431 --> 00:24:51,592 In the instant... 229 00:24:54,939 --> 00:24:56,667 Yes, I know the quote well. 230 00:24:56,702 --> 00:24:59,241 It has aided me much in recent days. 231 00:24:59,276 --> 00:25:01,037 Shall I finish it? 232 00:25:01,072 --> 00:25:03,941 In the instant of danger, the courage of his heart... 233 00:25:03,976 --> 00:25:07,710 ...sustaineth him and the steadiness of his mind beareth him out. 234 00:25:09,087 --> 00:25:11,055 Forgive me. 235 00:25:12,657 --> 00:25:14,386 It's as you said. 236 00:25:15,894 --> 00:25:18,055 The heart wants what the heart wants... 237 00:25:19,564 --> 00:25:22,863 ...even that which is worst for it. 238 00:25:34,679 --> 00:25:39,810 A century's long courtship finally culminated in a kiss. 239 00:25:40,351 --> 00:25:43,809 I find my joy is only tempered by the fact that Diana lives. 240 00:25:44,289 --> 00:25:47,850 Still, our destruction has worked. Come. 241 00:25:58,336 --> 00:26:00,292 We have a tie which must be broken. 242 00:26:00,327 --> 00:26:03,065 She who is left standing after this final event... 243 00:26:03,100 --> 00:26:04,333 ...will be the victor. 244 00:26:04,368 --> 00:26:06,409 Left standing? 245 00:26:44,682 --> 00:26:46,979 You fought with honor and intelligence. 246 00:26:47,014 --> 00:26:51,087 The gods go with you with the gifts I'm about to bestow. 247 00:26:51,122 --> 00:26:52,779 As is the custom... 248 00:26:52,814 --> 00:26:55,755 ...our emissary will don the colors of the foreign nation... 249 00:26:55,790 --> 00:26:59,454 ...as a sign of respect and peace. 250 00:27:00,765 --> 00:27:02,163 Amazon bracelets... 251 00:27:02,198 --> 00:27:05,928 ...formed from shards of Zeus' shield by Hephaestus himself. 252 00:27:05,963 --> 00:27:09,232 Finally, the Lasso of Truth... 253 00:27:09,267 --> 00:27:12,484 ...bequeathed to us by the goddess Hestia... 254 00:27:12,519 --> 00:27:15,702 ...sent here by Eros from Mount Olympus. 255 00:27:15,737 --> 00:27:17,892 Now reveal yourself, warrior... 256 00:27:17,927 --> 00:27:20,048 ...so that we may fully honor you. 257 00:27:36,334 --> 00:27:38,962 I have no doubt you will serve us well... 258 00:27:39,571 --> 00:27:41,300 ...my daughter. 259 00:27:42,674 --> 00:27:44,938 Alexa's dead. 260 00:27:50,381 --> 00:27:51,540 Ares has escaped. 261 00:27:51,575 --> 00:27:55,412 My sister has failed in her duties to the Amazons. 262 00:27:56,020 --> 00:27:58,420 It is Persephone who has failed us. 263 00:28:01,259 --> 00:28:04,456 It seems, daughter, your journey will have a second purpose. 264 00:28:43,635 --> 00:28:46,398 - I am ready, Mother. - Then go now. 265 00:28:46,433 --> 00:28:50,802 Follow the path of misery, of death and destruction and you will find Ares. 266 00:28:50,837 --> 00:28:53,102 May Gaea be with you, Diana. 267 00:28:53,137 --> 00:28:54,801 All of Themyscira... 268 00:28:54,836 --> 00:28:57,811 ...all of the world depends on you. 269 00:29:06,624 --> 00:29:10,116 - We should not have let her go. - I don't see how we could've stopped her. 270 00:29:10,151 --> 00:29:13,355 I could have shot her in the leg. Not near an artery, of course. 271 00:29:13,390 --> 00:29:17,058 You are the soul of thoughtfulness, Artemis. 272 00:29:26,511 --> 00:29:28,294 Welcome to New York, angel. 273 00:29:28,329 --> 00:29:30,077 I think you're gonna like it. 274 00:29:42,193 --> 00:29:43,716 Hey, wait a minute. 275 00:29:43,751 --> 00:29:47,261 What is going...? Look at that lady. What is it...? 276 00:29:56,931 --> 00:29:59,405 You can't catch me. Children. 277 00:29:59,440 --> 00:30:03,774 Steve, I've never seen children before. I'm... 278 00:30:12,123 --> 00:30:13,521 What's wrong, little one? 279 00:30:13,556 --> 00:30:16,455 They won't let me play pirates with them. 280 00:30:16,490 --> 00:30:17,616 And why not? 281 00:30:17,651 --> 00:30:21,287 Because I'm the girl, and they need someone to save. 282 00:30:22,800 --> 00:30:23,789 It's okay. 283 00:30:23,824 --> 00:30:26,368 I don't even know how to sword fight. 284 00:30:26,403 --> 00:30:27,526 Take that. 285 00:30:27,561 --> 00:30:28,932 Neither do they. 286 00:30:28,967 --> 00:30:32,132 In battle, they'd be slaughtered instantly. 287 00:30:33,611 --> 00:30:36,671 Would you like me to teach you how to sword fight? 288 00:30:41,419 --> 00:30:44,285 They're using the horizontal cut, but in close like they are... 289 00:30:44,320 --> 00:30:47,925 ...the thrust is a better move as it's more likely to cause real injury... 290 00:30:47,960 --> 00:30:50,356 ...and less likely to be blocked by your opponent. 291 00:30:50,391 --> 00:30:53,122 - Do you understand? - Uh-huh. 292 00:30:53,157 --> 00:30:55,891 Now go. Unleash hell. 293 00:30:59,137 --> 00:31:03,130 That was sweet. Teaching her to disembowel her playmates like that. 294 00:31:03,408 --> 00:31:06,309 Now we part ways, Steve Trevor. I have work to do. 295 00:31:06,344 --> 00:31:08,433 Hold on, maybe I can help. 296 00:31:08,468 --> 00:31:11,706 My job allows me access to sophisticated surveillance technology. 297 00:31:11,741 --> 00:31:13,077 It might help your search. 298 00:31:15,553 --> 00:31:17,817 I will see what your technology has to offer. 299 00:31:18,523 --> 00:31:21,117 What is she wearing? - Wow. 300 00:31:22,693 --> 00:31:27,687 First, let's get you into something that won't get me arrested for solicitation. 301 00:31:41,612 --> 00:31:43,773 Stevie. 302 00:31:44,382 --> 00:31:45,871 Everyone said you were dead. 303 00:31:45,906 --> 00:31:49,611 I even took a long lunch to buy this cute little number for your funeral. 304 00:31:49,646 --> 00:31:51,583 Now, when am I gonna get to wear it? 305 00:31:51,618 --> 00:31:53,813 I hear General Cookmeyer's health is failing. 306 00:31:53,848 --> 00:31:58,485 Etta Candy, this is Diana. She's part of the team that, uh, rescued me. 307 00:31:58,520 --> 00:32:00,494 Pleasure. 308 00:32:00,998 --> 00:32:03,523 I'm so glad you're here, Stevie. 309 00:32:04,669 --> 00:32:07,661 Would you mind moving this heavy table for little old me? 310 00:32:07,696 --> 00:32:10,967 It's holding my favorite pen hostage. 311 00:32:11,002 --> 00:32:14,167 I'm sorry, Etta Candy, but what's wrong with you? 312 00:32:14,202 --> 00:32:15,470 Excuse me? 313 00:32:15,505 --> 00:32:19,776 You appear to be strong and in good health, yet you can't move that table by yourself. 314 00:32:19,811 --> 00:32:22,419 I was wondering if there was something wrong with you. 315 00:32:22,454 --> 00:32:24,748 Well, no one's complained yet. 316 00:32:31,496 --> 00:32:33,191 Is this what you were looking for? 317 00:32:34,799 --> 00:32:37,700 We have some work to do on the computers. 318 00:32:38,369 --> 00:32:40,496 I'll see you later, Etta. 319 00:32:42,907 --> 00:32:44,238 Hmph. 320 00:32:45,209 --> 00:32:46,232 Remarkable. 321 00:32:46,267 --> 00:32:48,001 The advanced brainwashing... 322 00:32:48,036 --> 00:32:51,044 ...that has been perpetuated upon the females of your culture. 323 00:32:51,079 --> 00:32:55,049 Raised from birth to believe they're not strong enough to compete with the boys. 324 00:32:55,084 --> 00:32:58,382 And then as adults, taught to trade on their very femininity. 325 00:32:58,417 --> 00:33:01,681 How about we stay focused on that other social evil for now? 326 00:33:01,716 --> 00:33:03,758 God of war, remember? 327 00:33:03,793 --> 00:33:07,556 Tell me, what exactly are we up against with this guy? 328 00:33:07,798 --> 00:33:10,528 Imagine a god whose sole mission is to propagate terror... 329 00:33:10,563 --> 00:33:13,333 ...to incite eternal war and fan the flames of hate. 330 00:33:13,368 --> 00:33:16,069 A god who won't stop until the Earth's populous... 331 00:33:16,104 --> 00:33:21,075 ...Amazon and outsider alike, lies murdered in a battlefield grave. 332 00:33:21,646 --> 00:33:23,169 You smell good. 333 00:33:23,204 --> 00:33:25,815 - Must you flirt? - It's only natural. 334 00:33:25,850 --> 00:33:27,951 Suppress it. 335 00:33:28,853 --> 00:33:32,049 Now, this is interesting. Right around the time of his escape... 336 00:33:32,084 --> 00:33:35,487 ...the number of violent incidents increased dramatically in the area. 337 00:33:35,522 --> 00:33:38,720 A car bomb in Turkey, a workplace shooting in Greece... 338 00:33:38,755 --> 00:33:40,761 ...a farmer kills his family in Crete. 339 00:33:41,465 --> 00:33:44,434 Proximity to Ares literally inspires acts of rage... 340 00:33:44,469 --> 00:33:46,661 ...in those gripped by fear and anger. 341 00:33:46,696 --> 00:33:48,292 This might be the break we need. 342 00:33:48,327 --> 00:33:52,306 Eventually a pattern will form that will allow us to pinpoint his exact location. 343 00:33:52,341 --> 00:33:54,204 So for now, we wait. 344 00:33:54,239 --> 00:33:58,208 You know, since this could be the last time you get to see the outside world... 345 00:33:58,243 --> 00:34:02,177 ...maybe you should take in sights before you return to Chastity Belt Island. 346 00:34:02,212 --> 00:34:03,615 Themyscira. 347 00:34:03,650 --> 00:34:05,448 What did you have in mind? 348 00:34:10,256 --> 00:34:11,587 I hope this is okay. 349 00:34:11,622 --> 00:34:15,288 So tell me, what do you think about man in the outside world so far? 350 00:34:15,323 --> 00:34:16,921 I mean, I'm not so bad, am I? 351 00:34:16,956 --> 00:34:20,591 So now it's my turn to be interrogated? Well, I'll never tell. 352 00:34:20,626 --> 00:34:25,299 You will, because while the Amazons have the truth lasso, I've got tequila. 353 00:34:29,680 --> 00:34:30,977 A toast... 354 00:34:31,882 --> 00:34:34,350 ...to different cultures finding common ground. 355 00:34:35,686 --> 00:34:38,553 A most noble endeavor. 356 00:34:38,588 --> 00:34:41,421 That's me, angel. Noble. 357 00:34:43,961 --> 00:34:46,622 Your mother and Ares? Really? 358 00:34:46,657 --> 00:34:49,823 The whole god of war thing didn't raise any red flags? 359 00:34:51,402 --> 00:34:53,036 I guess it's not surprising. 360 00:34:53,071 --> 00:34:54,636 Women always go for the bad boy. 361 00:34:54,671 --> 00:34:57,204 If the god of dependability was trying to get her... 362 00:34:57,239 --> 00:35:01,174 ...she'd be like, "You're really sweet, but I just think of you as a friend. " 363 00:35:01,209 --> 00:35:04,906 God of war hits on her, it's all, "Whoo. You're cute. " 364 00:35:04,941 --> 00:35:06,071 You think that's bad? 365 00:35:06,106 --> 00:35:09,185 Zeus seduced one of my mom's friends by turning into a swan. 366 00:35:09,787 --> 00:35:12,517 A swan. True story. 367 00:35:13,791 --> 00:35:17,124 As long as I can remember, I've had dreams of being the one... 368 00:35:17,159 --> 00:35:20,025 ...who reunited Themyscira with the outside world. 369 00:35:20,060 --> 00:35:21,823 Of being that bridge. 370 00:35:21,858 --> 00:35:25,434 It just feels like so much depends on me right now. 371 00:35:25,903 --> 00:35:28,772 Uh-huh. Right, I get that. Totally. 372 00:35:28,807 --> 00:35:31,641 - How are you feeling? - Fine. 373 00:35:31,676 --> 00:35:33,276 Yeah? 374 00:35:34,312 --> 00:35:38,214 Which is why the concept of hubris is such a staple of the Greek tragedies. 375 00:35:38,249 --> 00:35:40,467 Ever read Oedipus Rex? 376 00:35:40,502 --> 00:35:42,685 Pretty messed up, huh? 377 00:35:56,267 --> 00:35:58,497 God, you're pretty. 378 00:35:59,837 --> 00:36:00,587 Ow. 379 00:36:02,640 --> 00:36:04,301 Men. 380 00:36:07,211 --> 00:36:10,077 Hey, hey, what did I do? 381 00:36:10,112 --> 00:36:11,713 It's all true, isn't it, Steve? 382 00:36:11,748 --> 00:36:14,714 Everything my mother warned me about man's world is true. 383 00:36:14,749 --> 00:36:16,818 She even told me you'd try to seduce me... 384 00:36:16,853 --> 00:36:22,084 ...and I, like a fool, told her, "For now, let us only expect the best from the pilot. " 385 00:36:22,119 --> 00:36:24,283 You tried to get me drunk. 386 00:36:24,318 --> 00:36:27,089 As if you could outdrink an Amazon, you lightweight. 387 00:36:27,124 --> 00:36:28,560 Oh, crap. 388 00:36:28,595 --> 00:36:30,893 Yes, I knew exactly what you were trying to do. 389 00:36:30,928 --> 00:36:32,933 And don't use that language around me. 390 00:36:32,968 --> 00:36:34,366 Evening, folks. 391 00:36:34,401 --> 00:36:37,631 Sorry to bother you, but we're collecting stupidity fines. 392 00:36:37,666 --> 00:36:41,505 Well, bring your date into a neighborhood this dangerous this late? 393 00:36:41,540 --> 00:36:44,135 Pretty fricking stupid. 394 00:36:44,170 --> 00:36:45,905 Is this man robbing us, Steve? 395 00:36:45,940 --> 00:36:50,315 Here, there's a gift certificate to the Blue Crab in there too. Enjoy. 396 00:36:50,350 --> 00:36:51,512 Give him nothing. 397 00:36:52,656 --> 00:36:55,758 - The wallet. - No, we're going to hold on to that. 398 00:36:55,793 --> 00:36:58,825 But there is something I want from you. An apology. 399 00:36:58,860 --> 00:37:02,362 For contributing to my present disillusionment with men in general. 400 00:37:03,033 --> 00:37:05,614 Can you believe this crazy chick? 401 00:37:05,649 --> 00:37:08,196 I'm not gonna ask again. The wallet. 402 00:37:08,231 --> 00:37:10,131 Diana, he's got a gun. 403 00:37:10,166 --> 00:37:11,996 Someone could get hurt. 404 00:37:12,031 --> 00:37:14,370 Maybe I want someone to get hurt. 405 00:37:35,766 --> 00:37:37,734 - Well? - Uh, uh... 406 00:37:37,769 --> 00:37:39,494 I'm sorry. 407 00:37:39,529 --> 00:37:41,193 Apology accepted. 408 00:37:45,476 --> 00:37:46,670 That was kind of hot. 409 00:37:48,779 --> 00:37:50,872 I got it this time. 410 00:37:53,284 --> 00:37:54,615 Buddy, go home... 411 00:37:59,423 --> 00:38:01,379 An agent of Ares, I presume. 412 00:38:01,414 --> 00:38:03,753 I don't think he's from the Lower East Side. 413 00:38:04,462 --> 00:38:06,952 I am Deimos. 414 00:38:06,987 --> 00:38:11,712 I was sent to kill the Amazon who returned the pilot. 415 00:38:11,747 --> 00:38:16,438 Ares will be most pleased when I bring back your remains. 416 00:40:14,158 --> 00:40:16,854 Save your energy. You're not going to break the lasso. 417 00:40:16,889 --> 00:40:19,017 So wanna tell me where Ares is? 418 00:40:19,052 --> 00:40:22,789 No, no, I will not betray my master. 419 00:40:22,824 --> 00:40:26,834 Trust me, buddy, you don't have a choice. Might as well answer the question. 420 00:40:26,869 --> 00:40:29,768 I answer only to Ares. 421 00:40:29,803 --> 00:40:32,238 - Aah! - No. 422 00:40:39,617 --> 00:40:42,313 - What's this? - The symbol of Tartarus. 423 00:40:42,348 --> 00:40:44,886 The Greek underworld. 424 00:40:57,167 --> 00:41:00,500 Oh, man. She was just like a gift from the god. 425 00:41:01,933 --> 00:41:04,904 All the right reasons. 426 00:41:05,676 --> 00:41:07,632 The cult of Ares... 427 00:41:07,667 --> 00:41:09,903 ...they existed in ancient times... 428 00:41:09,938 --> 00:41:13,208 ...and it seems they've been waiting patiently for his return. 429 00:41:17,888 --> 00:41:20,254 All right, see you later. - So long. 430 00:41:20,289 --> 00:41:21,941 So, what happens after this? 431 00:41:21,976 --> 00:41:23,716 After you take down Ares? 432 00:41:23,751 --> 00:41:25,304 I return to Themyscira... 433 00:41:25,339 --> 00:41:26,857 ...for good, I suppose. 434 00:41:36,540 --> 00:41:39,600 What about all that stuff about bringing our two worlds together? 435 00:41:39,635 --> 00:41:42,041 Dreams of a naive girl. 436 00:42:21,518 --> 00:42:24,884 Soon, my love, these bands will be but a memory... 437 00:42:24,919 --> 00:42:28,289 ...and you will be free again to summon the dark army... 438 00:42:28,324 --> 00:42:31,659 ...that will allow us to rule over this world together. 439 00:42:32,096 --> 00:42:35,088 You must thank your uncle for agreeing to make this all possible. 440 00:42:35,733 --> 00:42:37,461 My uncle has agreed to nothing. 441 00:42:37,496 --> 00:42:41,263 In fact, I'd be quite surprised if that miserable fool helps us at all. 442 00:42:41,298 --> 00:42:43,986 But there is no one else to turn to. 443 00:42:44,021 --> 00:42:46,675 What if he does not remove the bands? 444 00:42:47,111 --> 00:42:49,476 I can be very persuasive when I need to be. 445 00:42:49,511 --> 00:42:53,446 I convinced you to turn your back on your people, didn't I? 446 00:43:05,796 --> 00:43:08,229 Holy crap. 447 00:43:08,264 --> 00:43:10,957 Get over it. What's he waiting for? 448 00:43:10,992 --> 00:43:12,158 The gates are sealed. 449 00:43:12,193 --> 00:43:15,166 He planned his escape to coincide with the Blood Moon... 450 00:43:15,201 --> 00:43:18,140 ...the one night of the year the gates can be opened. 451 00:43:18,709 --> 00:43:23,373 But to do that, a sacrifice must be made to Hades. 452 00:43:24,181 --> 00:43:27,514 Now, Persephone, I must call upon your aid once again. 453 00:43:27,549 --> 00:43:30,084 How is it I can serve you? 454 00:43:31,321 --> 00:43:34,347 Your dagger, please. 455 00:43:36,293 --> 00:43:38,591 Of course, my king. 456 00:43:45,469 --> 00:43:47,027 Hey, wait. 457 00:43:58,215 --> 00:44:00,445 It is time. 458 00:44:01,385 --> 00:44:03,376 No, no, please, no. 459 00:44:14,131 --> 00:44:15,927 It's over, Ares. 460 00:44:15,962 --> 00:44:17,929 I'm taking you back to Themyscira. 461 00:44:17,964 --> 00:44:22,469 On the bright side, you'll have the company of a new cellmate. 462 00:44:23,273 --> 00:44:27,437 Surely you don't think a god can be so easily defeated, do you? 463 00:44:37,788 --> 00:44:39,119 It's already done. 464 00:45:03,977 --> 00:45:06,672 Whatever happens, stop Ares from opening the gates. 465 00:45:07,874 --> 00:45:10,747 No problem, angel. Leave it to me. 466 00:46:10,814 --> 00:46:11,534 Diana! 467 00:47:48,412 --> 00:47:50,642 God help us all. 468 00:48:03,693 --> 00:48:06,787 Easy, Cerberus. You remember me, don't you? 469 00:48:06,822 --> 00:48:09,625 I'm here to see your master. 470 00:48:16,106 --> 00:48:18,631 Fine. She can stay here. 471 00:48:42,199 --> 00:48:43,426 You're early, nephew. 472 00:48:43,461 --> 00:48:46,796 Not that I don't cherish your company, my dear uncle... 473 00:48:46,831 --> 00:48:49,404 ...but I'm afraid I'm only visiting today. 474 00:48:50,674 --> 00:48:53,509 - You are here for a favor. - I am. 475 00:48:53,544 --> 00:48:56,310 Perhaps then you can enlighten me... 476 00:48:56,345 --> 00:48:59,072 ...as to why you think I would remove your bands. 477 00:48:59,107 --> 00:49:03,048 Is it because I've longed for a return of your power-crazed ways? 478 00:49:03,083 --> 00:49:05,653 Or maybe, I wish to see you act again... 479 00:49:05,688 --> 00:49:08,755 ...without regard for your divine brothers and sisters. 480 00:49:08,790 --> 00:49:11,822 Or is it simply because I am so easily manipulated... 481 00:49:11,857 --> 00:49:14,759 ...and like a dog, will obey any command? 482 00:49:14,794 --> 00:49:17,023 It is simplicity itself. 483 00:49:17,058 --> 00:49:20,692 Once these bands are removed, I will wage a war against humanity... 484 00:49:20,727 --> 00:49:23,362 ...the likes of which this world has never seen. 485 00:49:23,397 --> 00:49:25,564 Its populace will choke on death. 486 00:49:25,599 --> 00:49:28,835 And you will be flooded with more servants to glorify you... 487 00:49:28,870 --> 00:49:31,537 ...than you will possibly know what to do with. 488 00:49:33,517 --> 00:49:36,543 Very well. I will accommodate your request. 489 00:49:36,578 --> 00:49:37,947 But I must confess. 490 00:49:37,982 --> 00:49:40,286 Upon your escape from Themyscira... 491 00:49:40,321 --> 00:49:42,556 ...your father came to me. He asked... 492 00:49:42,591 --> 00:49:45,750 - Nay, begged me not to help you. - Did he? 493 00:49:45,785 --> 00:49:48,957 Among his fears was that your revitalized presence... 494 00:49:48,992 --> 00:49:52,094 ...might threaten the delicate power balance on Olympus. 495 00:49:52,129 --> 00:49:56,329 I'm not surprised that he who sanctioned his own son's unjust bondage... 496 00:49:56,364 --> 00:49:58,633 ...would put politics above family. 497 00:49:58,668 --> 00:50:01,105 Excuse me one moment. Slave! 498 00:50:01,140 --> 00:50:06,408 That a father would treat his own son in such a way fills me with sadness. 499 00:50:08,251 --> 00:50:09,775 Thrax, my son. 500 00:50:16,526 --> 00:50:18,322 Is everything all right, dear nephew? 501 00:50:18,357 --> 00:50:20,894 The blood seems to have rushed from your face. 502 00:50:21,965 --> 00:50:23,956 Yes. Of course. 503 00:50:24,401 --> 00:50:26,699 Where are my manners? 504 00:50:26,937 --> 00:50:31,306 Don't just stand there, you pathetic twit. Attend to our guest. 505 00:50:31,341 --> 00:50:32,056 No. 506 00:50:38,848 --> 00:50:41,646 No further hospitality on your part is required. 507 00:50:41,681 --> 00:50:45,446 You've been a most magnanimous host. 508 00:50:45,481 --> 00:50:47,987 And you've waited too long for this moment. 509 00:50:48,022 --> 00:50:50,149 Let's not extend it another second. 510 00:50:52,495 --> 00:50:57,489 I shall never be able to repay your gesture, dear uncle. 511 00:50:57,524 --> 00:51:00,158 And you will never need to. 512 00:51:01,204 --> 00:51:03,637 Like you, I cherish family. 513 00:51:03,672 --> 00:51:06,035 So to assist you in this way... 514 00:51:06,070 --> 00:51:10,111 ...well, it brings me unconscionable amounts of joy. 515 00:51:39,576 --> 00:51:40,599 Easy. 516 00:51:40,634 --> 00:51:44,473 You're lucky to be alive, so just conserve your energy and rest. 517 00:51:44,508 --> 00:51:47,742 Did you...? Did you stop Ares? 518 00:51:49,619 --> 00:51:52,110 No, I didn't. 519 00:51:52,355 --> 00:51:54,323 - I couldn't. - What? 520 00:51:54,358 --> 00:51:55,718 Why not? 521 00:51:55,753 --> 00:51:58,120 - I had to save you. - Ow. 522 00:51:58,155 --> 00:52:01,760 I didn't need you to save me. I needed you to stop Ares. 523 00:52:01,795 --> 00:52:05,330 Hey, if it weren't for me, you wouldn't be here right now. 524 00:52:05,365 --> 00:52:09,027 I'm an Amazon, Steve. We're prepared from birth to give our lives in battle. 525 00:52:09,062 --> 00:52:11,901 I knew what the consequences were going in to this mission. 526 00:52:11,936 --> 00:52:14,407 You would have acted differently, if I were a man. 527 00:52:14,442 --> 00:52:16,806 Oh, playing the card again, are you? 528 00:52:16,841 --> 00:52:18,969 You know what? I've had just about enough... 529 00:52:19,004 --> 00:52:21,742 ...of listening to you go on about how terrible men are. 530 00:52:21,777 --> 00:52:23,646 Does the truth hurt, Steve? 531 00:52:23,681 --> 00:52:26,946 News flash: The Amazons ain't so perfect either. 532 00:52:26,981 --> 00:52:30,422 You act brave, but cutting yourselves off from the world was cowardly. 533 00:52:30,457 --> 00:52:32,389 Not to mention stupid. 534 00:52:32,424 --> 00:52:35,860 Like less communication between men and women is what the world needed. 535 00:52:35,895 --> 00:52:37,828 - How dare you? - No! I'm not done. 536 00:52:37,863 --> 00:52:40,468 You met your first man, what, like 15 minutes ago. 537 00:52:40,503 --> 00:52:42,502 And you think you have us all figured out. 538 00:52:42,537 --> 00:52:44,970 Well, I'm sorry, but not everything a man does... 539 00:52:45,005 --> 00:52:47,074 ...is to further some misogynistic agenda. 540 00:52:47,109 --> 00:52:49,768 We don't hold doors open or pull out chairs for women... 541 00:52:49,803 --> 00:52:51,776 ...because we're trying to keep you down. 542 00:52:51,811 --> 00:52:55,178 I didn't save you because I thought you were some damsel in distress. 543 00:52:55,213 --> 00:52:57,444 I saved you because... 544 00:52:57,479 --> 00:53:00,110 Because I care about you, Diana. 545 00:53:00,145 --> 00:53:04,760 And I'm not gonna abandon a friend in need, man or woman. 546 00:53:08,164 --> 00:53:10,597 You should have saved the world instead of me. 547 00:53:10,632 --> 00:53:14,566 Maybe I figured the world's not worth saving if you're not in it. 548 00:53:21,745 --> 00:53:25,306 Ow! You crazy Amazonian dragon lady. 549 00:53:26,049 --> 00:53:28,108 There's work to be done. 550 00:53:28,485 --> 00:53:31,852 By the way, you're starting to sound like a woman. 551 00:53:34,290 --> 00:53:36,621 You've waited patiently, my friends... 552 00:53:36,656 --> 00:53:41,456 ...but the time has come once again to spread my gospel of death. 553 00:53:41,491 --> 00:53:45,499 Now, let the natural state of mistrust and betrayal... 554 00:53:45,534 --> 00:53:48,261 ...run through the soul of every man... 555 00:53:48,296 --> 00:53:55,035 ...until I may walk across the earth on the backs of 5 billion corpses. 556 00:54:19,602 --> 00:54:22,070 Sorry I reacted the way I did at the hospital. 557 00:54:22,672 --> 00:54:24,468 I'm sorry too. Since we've met... 558 00:54:24,503 --> 00:54:28,508 ...I don't think I've done the best job of representing the masculine ideal. 559 00:54:28,543 --> 00:54:31,340 The truth is, I'm really not such a pig. 560 00:54:32,482 --> 00:54:35,473 No, that's not the truth. I am a pig. 561 00:54:35,508 --> 00:54:38,278 A womanizer. Been one for a long time now. 562 00:54:38,313 --> 00:54:41,184 Sometimes I think it's all because I don't wanna be hurt. 563 00:54:41,219 --> 00:54:42,380 Well, not again. 564 00:54:42,415 --> 00:54:45,288 This macho bravado, it's all a facade. 565 00:54:45,323 --> 00:54:48,192 Wait, why am I telling you this? 566 00:54:50,200 --> 00:54:53,636 God, I hope you Amazons can't mass produce this thing. 567 00:55:17,422 --> 00:55:19,589 They're messing with Lincoln. 568 00:55:19,624 --> 00:55:21,756 Nobody messes with Lincoln. 569 00:55:26,402 --> 00:55:29,860 Mr. President, we still don't know what those things on our front lawn are. 570 00:55:29,895 --> 00:55:31,904 Every government we have relations with... 571 00:55:31,939 --> 00:55:34,668 ...has called to assure us they aren't behind this. 572 00:55:34,703 --> 00:55:37,438 Well, someone has to pay for this. 573 00:55:44,153 --> 00:55:48,089 Shall we? Mother tells me you're a terrific dancer. 574 00:55:50,123 --> 00:55:53,060 Darn. Apparently someone wants to cut in. 575 00:55:53,095 --> 00:55:55,997 You're not going to conquer man, Ares. 576 00:55:56,032 --> 00:55:58,928 The Amazons will never let you. 577 00:55:58,963 --> 00:56:02,035 Now, who said I was trying to conquer man? 578 00:56:02,070 --> 00:56:05,321 War is only the vehicle that allows my soul to feed... 579 00:56:05,356 --> 00:56:08,537 ...on the psychic energy of fear, discord and hate. 580 00:56:08,572 --> 00:56:14,411 And already this modern world has given me the kind of power I've never known. 581 00:56:14,446 --> 00:56:17,451 Power that will allow me to conquer not man... 582 00:56:17,486 --> 00:56:20,088 ...but the very gods of Olympus. 583 00:56:20,123 --> 00:56:21,313 Now, hold still. 584 00:56:21,348 --> 00:56:25,893 I wish to repay the kindness your mother once showed my son. 585 00:56:46,950 --> 00:56:48,906 I must confess, my queen. 586 00:56:48,941 --> 00:56:51,415 It feels like the first day of school. 587 00:56:51,450 --> 00:56:54,283 And yet you could not find a bigger sword, Artemis? 588 00:56:54,318 --> 00:56:57,017 Sword? This is but my dagger. 589 00:56:57,994 --> 00:56:59,984 Hippolyta. 590 00:57:00,019 --> 00:57:02,460 Tear them apart. 591 00:57:24,687 --> 00:57:28,248 Looks like we'll have that dance after all. 592 00:57:36,032 --> 00:57:37,294 Sir, we have intelligence... 593 00:57:37,329 --> 00:57:40,400 ...that an island has appeared out of nowhere in the Aegean Sea. 594 00:57:40,435 --> 00:57:43,936 If we're dealing with mystical forces, this could be where they're from. 595 00:57:43,971 --> 00:57:47,538 Our military advisers are suggesting we strike, and strike hard... 596 00:57:47,573 --> 00:57:51,105 ...before they have a chance to unleash who knows what else on us. 597 00:57:52,081 --> 00:57:53,275 Do it. 598 00:58:07,096 --> 00:58:10,326 How do you expect to defeat Zeus, if you can't even beat a girl? 599 00:58:10,361 --> 00:58:13,866 You're optimistic, if you think I've reached the height of my powers. 600 00:58:13,901 --> 00:58:15,526 You see, since I've been gone... 601 00:58:15,561 --> 00:58:19,367 ...man has created a weapon of such awesome destructive force... 602 00:58:19,402 --> 00:58:22,237 ...that their use of only one of these weapons... 603 00:58:22,272 --> 00:58:27,144 ...feeds me with the psychic energy of a thousand wars. 604 00:58:39,796 --> 00:58:41,593 Oh, crap. 605 00:59:17,166 --> 00:59:21,432 How will you stop me now that my powers rival that of any god? 606 00:59:23,005 --> 00:59:25,132 I am as strong as Hercules. 607 00:59:28,211 --> 00:59:30,771 As fast as Hermes. 608 00:59:35,785 --> 00:59:40,312 And now, like Hades, I wield dominion over the dead... 609 00:59:40,347 --> 00:59:44,960 ...which allows me to unleash my own worst curse upon your people. 610 00:59:44,995 --> 00:59:50,896 Amazon dead, I command you to come to your lord. 611 01:00:01,878 --> 01:00:04,142 Slaughter your sisters. 612 01:00:41,217 --> 01:00:45,119 Alexa, you bring yet more disgrace to our family. 613 01:00:45,154 --> 01:00:47,950 This time I will ensure that you stay dead. 614 01:00:57,533 --> 01:01:00,161 Now you fight without fear. 615 01:01:19,922 --> 01:01:22,720 What demon language are you babbling? 616 01:01:26,462 --> 01:01:29,090 You're trying to tell me something, aren't you? 617 01:02:00,429 --> 01:02:05,162 An ancient incantation to release one from another's unnatural control. 618 01:02:05,197 --> 01:02:07,733 Only I could not administer it to myself. 619 01:02:07,768 --> 01:02:10,937 And from where did you learn that little bit of magic? 620 01:02:10,972 --> 01:02:14,106 A book of mysticism written by some dead philosopher. 621 01:02:14,141 --> 01:02:16,768 You always did live in books, didn't you? 622 01:02:16,803 --> 01:02:18,105 Yes. 623 01:02:18,140 --> 01:02:21,477 But in death I am an Amazon. 624 01:02:40,836 --> 01:02:44,499 May we meet again in a better place, sister. 625 01:03:08,698 --> 01:03:11,098 Your army continues to dwindle. 626 01:03:11,133 --> 01:03:12,665 As does yours. 627 01:03:12,700 --> 01:03:16,599 But the difference is I no longer need an army. 628 01:03:35,524 --> 01:03:37,856 Okay, one chance to shoot this guy down. 629 01:03:47,737 --> 01:03:50,365 Come on. What's wrong? Why isn't anything happening? 630 01:03:52,208 --> 01:03:54,199 No. No. No! 631 01:04:03,119 --> 01:04:07,283 Of course, invisible missiles. Hardy flipping har. 632 01:04:30,312 --> 01:04:33,898 Have you not brought enough death and misery upon us? 633 01:04:33,933 --> 01:04:37,484 I'm sorry, my queen. I never meant to fall in love. 634 01:04:41,090 --> 01:04:44,149 Love? The Amazons are warriors. 635 01:04:44,184 --> 01:04:46,816 You turned your back on your sisters. 636 01:04:46,851 --> 01:04:51,432 No, it is you who did that when you turned your back on mankind. 637 01:04:55,838 --> 01:04:58,921 You were given a life of peace and beauty. 638 01:04:58,956 --> 01:05:02,831 And denied one of families and children. 639 01:05:02,866 --> 01:05:06,706 Yes, Hippolyta, the Amazons are warriors... 640 01:05:06,741 --> 01:05:11,216 ...but we are women too. 641 01:05:27,403 --> 01:05:30,201 Did your mother not warn you this is how it would turn out? 642 01:05:30,236 --> 01:05:32,897 That you would suffer at the wicked... 643 01:05:32,932 --> 01:05:34,201 ...cruel... 644 01:05:35,978 --> 01:05:37,809 ...hands of man? 645 01:05:43,484 --> 01:05:45,084 You're no man. 646 01:05:45,119 --> 01:05:47,414 Not the kind I've come to know. 647 01:05:48,714 --> 01:05:51,325 Then you've learned nothing, have you? 648 01:06:00,369 --> 01:06:03,100 Well, I have learned one thing. 649 01:06:03,135 --> 01:06:05,831 It's not polite to hit a lady. 650 01:06:35,400 --> 01:06:37,038 Zeus! Zeus! 651 01:07:06,335 --> 01:07:07,699 Mr. President. 652 01:07:07,734 --> 01:07:10,895 Mr. President, the threat has been neutralized. 653 01:07:10,930 --> 01:07:12,062 How? 654 01:07:12,097 --> 01:07:17,109 It seems by a group of armored supermodels. 655 01:07:55,184 --> 01:07:58,744 A tragedy, A terrible, terrible tragedy, 656 01:07:58,779 --> 01:08:01,410 How it weighs on my heart to see you like this. 657 01:08:01,445 --> 01:08:04,218 When my brother asked me not to remove your bands... 658 01:08:04,253 --> 01:08:06,155 ...he said I was only dooming you... 659 01:08:06,190 --> 01:08:10,093 ...that he could not save you from yourself yet again. 660 01:08:10,866 --> 01:08:14,597 Perhaps I should have listened. 661 01:08:33,022 --> 01:08:35,183 Are you reading, dear sister? 662 01:08:35,724 --> 01:08:39,353 I am trying, my queen, but it is fiercely boring. 663 01:08:39,828 --> 01:08:43,286 So much has changed in recent days. 664 01:08:48,704 --> 01:08:50,899 She misses the outside world. 665 01:08:50,934 --> 01:08:52,700 She misses him. 666 01:08:53,175 --> 01:08:54,767 Her task was completed. 667 01:08:54,802 --> 01:08:56,934 She had to return. 668 01:09:03,385 --> 01:09:04,510 What is this? 669 01:09:04,545 --> 01:09:05,982 It is your mission. 670 01:09:06,017 --> 01:09:09,179 It is why Hera delivered you to us in the first place. 671 01:09:09,214 --> 01:09:14,328 It is time again to open the lines of communication between man and woman. 672 01:09:14,363 --> 01:09:16,861 Something I should have done a long time ago. 673 01:09:16,896 --> 01:09:21,400 And you, my daughter, will serve as our ambassador. 674 01:09:21,435 --> 01:09:23,231 But there is one condition. 675 01:09:23,939 --> 01:09:25,428 Yes? 676 01:09:25,463 --> 01:09:28,769 You must visit home often. 677 01:09:43,492 --> 01:09:46,518 I lift cars. I can lift car-door handles. 678 01:09:46,553 --> 01:09:48,287 We talked about this, angel. 679 01:09:48,322 --> 01:09:50,021 I know. Sorry. 680 01:09:50,056 --> 01:09:54,601 Oh, thank you, Stevie. You're such a gentleman. 681 01:10:08,751 --> 01:10:10,547 I guess I'll see you at your apartment. 682 01:10:10,582 --> 01:10:14,621 Call if you're gonna be late. I don't want dinner getting cold. 683 01:10:17,793 --> 01:10:20,284 Look, it's Wonder Woman.55153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.