All language subtitles for Whee.st.Spoke.2019.1080p.WEBRip.x2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,124 --> 00:00:38,473
- Good morning.
2
00:00:38,516 --> 00:00:42,085
Juliet Cranbourne on KOFF
a.m. radio in Fireside,
3
00:00:42,129 --> 00:00:43,434
where no strangers are known.
4
00:00:43,478 --> 00:00:44,914
We never take the last cookie.
5
00:00:44,957 --> 00:00:48,135
We mind our children and
our neighbors' business.
6
00:00:49,266 --> 00:00:50,354
Wow.
7
00:00:50,398 --> 00:00:51,747
I just had to play
this song, y'all.
8
00:00:51,790 --> 00:00:53,575
It was my little
sister's favorite.
9
00:01:01,583 --> 00:01:03,976
I am feelin' emotionally
hijacked today, y'all,
10
00:01:04,019 --> 00:01:06,587
but the good Lord never gives
you more than you can handle,
11
00:01:06,631 --> 00:01:07,502
now does He?
12
00:01:09,547 --> 00:01:11,593
Here I been thinkin'
that my life was full,
13
00:01:11,636 --> 00:01:13,682
when in all actuality,
14
00:01:14,465 --> 00:01:16,946
well, I just been busy,
which really just hides
15
00:01:16,989 --> 00:01:19,035
what's really goin'
on, now doesn't it?
16
00:01:20,167 --> 00:01:23,213
Like how hard it was for me,
losing Ruby two years ago and,
17
00:01:24,649 --> 00:01:27,174
well now, with Walt's
sudden illness and all, I...
18
00:01:29,306 --> 00:01:31,526
Havin' a moment
of introspection.
19
00:01:32,570 --> 00:01:33,876
Or what the Greeks
like to call a--
20
00:01:33,919 --> 00:01:35,965
- Omphaloskepsis.
21
00:01:36,835 --> 00:01:38,881
- And to top it
off with it a Bing cherry,
22
00:01:38,924 --> 00:01:41,710
my sister, Evangeline can't
bring herself to come home.
23
00:01:41,753 --> 00:01:42,884
Now, don't that just beat all?
24
00:01:53,025 --> 00:01:54,896
- You girls know I'm
leavin' tomorrow.
25
00:01:56,203 --> 00:01:57,116
- Yes, Daddy.
26
00:01:58,335 --> 00:02:00,381
- Going to Vietnam
to serve our country.
27
00:02:01,512 --> 00:02:02,992
- That's right.
28
00:02:03,035 --> 00:02:04,733
Which means I need
you to be good.
29
00:02:05,864 --> 00:02:07,823
Take care of your
momma while I'm gone.
30
00:02:11,696 --> 00:02:13,829
- When you comin' home?
31
00:02:13,872 --> 00:02:15,396
- Soon as they let me.
32
00:02:16,571 --> 00:02:20,096
I want you girls to know
I'll be thinkin' about you,
33
00:02:20,140 --> 00:02:21,141
day and night.
34
00:02:22,751 --> 00:02:24,840
- Are you gonna look for the
North Star while you're gone?
35
00:02:28,235 --> 00:02:30,193
- Yes, my little squirrel.
36
00:02:30,237 --> 00:02:32,543
The North Star is
like God's lamppost,
37
00:02:32,587 --> 00:02:33,762
shines so bright.
38
00:02:37,069 --> 00:02:37,940
You see it?
39
00:02:39,376 --> 00:02:40,508
- Yes.
40
00:02:40,551 --> 00:02:41,683
There.
41
00:02:41,726 --> 00:02:42,771
- Atta girl.
42
00:02:43,902 --> 00:02:45,774
- I don't see nothin'.
43
00:02:45,817 --> 00:02:46,775
- Hey baby girl.
44
00:02:47,558 --> 00:02:48,429
Here.
45
00:02:50,082 --> 00:02:51,432
Follow the constellation.
46
00:02:53,738 --> 00:02:56,524
Follow it to the North
Star, right there.
47
00:03:00,092 --> 00:03:01,050
- Now I see it.
48
00:03:01,093 --> 00:03:01,877
- That a girl.
49
00:03:04,140 --> 00:03:06,142
Now, anytime you
girls are missin' me,
50
00:03:07,578 --> 00:03:10,059
I want you to look
up at the Big Dipper
51
00:03:10,102 --> 00:03:12,279
and follow it to the North Star.
52
00:03:13,758 --> 00:03:17,458
You'll know Daddy's gonna find
his way home to his girls.
53
00:03:20,112 --> 00:03:21,201
I love you girls.
54
00:03:24,639 --> 00:03:25,901
Come on.
55
00:03:28,120 --> 00:03:30,384
- Evangeline,
it's my turn.
56
00:03:30,427 --> 00:03:32,255
Let me on.
57
00:03:32,299 --> 00:03:35,127
- No,
push me higher.
58
00:03:35,171 --> 00:03:36,128
- It's my turn.
59
00:03:36,172 --> 00:03:36,954
- Whiney baby.
60
00:03:36,999 --> 00:03:38,261
I ain't done yet.
61
00:03:38,305 --> 00:03:39,784
- Are too.
62
00:03:39,828 --> 00:03:41,177
Just because Dad is
gone doesn't mean
63
00:03:41,221 --> 00:03:43,484
you can do anything you want.
64
00:03:43,527 --> 00:03:44,311
- Stop!
65
00:03:44,353 --> 00:03:45,573
- Then get off!
66
00:03:45,616 --> 00:03:46,965
- Stop, Juliet.
67
00:03:47,009 --> 00:03:47,836
Stop.
68
00:03:47,879 --> 00:03:49,403
- Can't make me.
69
00:03:49,446 --> 00:03:50,578
- Cut it out.
70
00:03:50,621 --> 00:03:51,492
- No!
71
00:03:53,972 --> 00:03:55,626
- Stop!
72
00:03:55,670 --> 00:03:56,540
- Sid?
73
00:03:57,802 --> 00:03:58,673
Hey.
74
00:03:59,804 --> 00:04:01,632
It's Margo Milford.
75
00:04:01,676 --> 00:04:02,546
Remember me?
76
00:04:03,808 --> 00:04:05,636
- Stop,
I'm gettin' sick.
77
00:04:05,680 --> 00:04:06,594
- I don't care.
78
00:04:06,637 --> 00:04:08,291
- Yes, yes I did.
79
00:04:08,335 --> 00:04:09,945
I married a wonderful man.
80
00:04:12,164 --> 00:04:13,688
He's a helicopter pilot.
81
00:04:13,731 --> 00:04:15,124
- Cut it out!
82
00:04:15,167 --> 00:04:16,125
- Rabbit, let me on.
83
00:04:16,168 --> 00:04:17,387
- He's in Vietnam.
84
00:04:18,910 --> 00:04:19,781
- Stop!
85
00:04:19,824 --> 00:04:22,000
You're makin' me sick.
86
00:04:22,043 --> 00:04:24,046
- Is it my turn
now, smarty pants?
87
00:04:25,743 --> 00:04:26,962
- Yes, we did.
88
00:04:27,005 --> 00:04:28,703
We had two girls.
89
00:04:29,660 --> 00:04:31,923
Two very different,
90
00:04:33,185 --> 00:04:35,623
out of control girls.
91
00:04:38,234 --> 00:04:39,235
Sid, listen.
92
00:04:40,541 --> 00:04:42,238
I want to come back to New York.
93
00:04:43,413 --> 00:04:45,241
This small town
life is killing me.
94
00:04:48,026 --> 00:04:49,419
I don't know, just...
95
00:04:50,507 --> 00:04:52,248
background singer?
96
00:04:52,292 --> 00:04:53,641
Coffee shop?
97
00:04:56,296 --> 00:04:57,166
No.
98
00:04:58,907 --> 00:04:59,951
Just me.
99
00:05:03,259 --> 00:05:04,129
Really?
100
00:05:05,522 --> 00:05:07,002
Oh, that'd be great.
101
00:05:10,222 --> 00:05:11,093
Oh, Sid.
102
00:05:13,791 --> 00:05:15,837
Thanks.
103
00:05:24,236 --> 00:05:25,107
Girls.
104
00:05:26,151 --> 00:05:27,196
Girls, come on.
105
00:05:32,723 --> 00:05:34,551
You're going to see
your grandparents.
106
00:05:34,595 --> 00:05:35,770
Sounds like fun, huh?
107
00:05:38,294 --> 00:05:40,601
- We're gonna go see Mamaw.
108
00:06:08,150 --> 00:06:09,456
- Hat off in the house.
109
00:06:09,499 --> 00:06:10,631
- I'm sorry.
110
00:06:11,849 --> 00:06:13,547
What in tarnation?
111
00:06:25,297 --> 00:06:26,429
- This can't be good.
112
00:06:34,784 --> 00:06:37,832
Marguerite, what
brings you here?
113
00:06:37,875 --> 00:06:39,094
- We need to talk.
114
00:06:39,137 --> 00:06:40,748
- Are you all right, sweetie?
115
00:06:40,791 --> 00:06:42,140
- Girls, hop out.
116
00:06:42,183 --> 00:06:44,926
You're gonna spend a few
days with Mamaw and Popo.
117
00:06:44,969 --> 00:06:47,363
- Oh well, how nice.
118
00:06:49,626 --> 00:06:52,412
- Hey, how 'bout a
little sugar for Popo?
119
00:06:55,023 --> 00:06:56,459
You want somethin'
cold to drink?
120
00:06:56,503 --> 00:06:57,373
- Yeah.
121
00:06:57,417 --> 00:06:58,287
- Lemonade?
122
00:06:58,330 --> 00:06:59,114
- Yeah.
123
00:06:59,157 --> 00:07:00,028
Come on.
124
00:07:05,337 --> 00:07:06,338
- I don't understand.
125
00:07:06,382 --> 00:07:08,079
- I can't do this anymore.
126
00:07:08,993 --> 00:07:11,779
I need to get my singing
career back on track.
127
00:07:11,822 --> 00:07:13,476
- And leave your girls?
128
00:07:13,520 --> 00:07:14,825
Well, what about James?
129
00:07:14,869 --> 00:07:15,870
Have you told him?
130
00:07:18,350 --> 00:07:19,221
Wait.
131
00:07:20,657 --> 00:07:21,702
You can't just leave without
132
00:07:21,745 --> 00:07:23,399
sayin' goodbye to your children.
133
00:07:27,751 --> 00:07:29,492
- Everything's here.
134
00:07:29,536 --> 00:07:32,539
Clothes, shoes,
dolls, toothbrushes,
135
00:07:32,582 --> 00:07:33,453
it's all here.
136
00:07:35,542 --> 00:07:36,412
Girls.
137
00:07:37,718 --> 00:07:39,981
I'll be back after I get
a few things sorted out.
138
00:07:40,024 --> 00:07:41,199
- Don't go Mama, don't go.
139
00:07:41,243 --> 00:07:42,070
- I love
you, now be good,
140
00:07:42,113 --> 00:07:43,637
be good for Mamaw and Popo.
141
00:07:43,680 --> 00:07:44,986
- Don't go.
142
00:07:45,029 --> 00:07:46,901
Promise we'll be good.
143
00:07:46,944 --> 00:07:48,642
- We won't fight anymore.
- Don't go!
144
00:07:48,685 --> 00:07:50,644
- We'll do just what you say.
145
00:07:50,687 --> 00:07:51,558
- Listen.
146
00:07:52,558 --> 00:07:53,560
You just behave.
147
00:07:54,691 --> 00:07:55,909
Okay?
148
00:07:55,953 --> 00:07:57,912
- Don't go.
149
00:08:05,267 --> 00:08:07,530
Don't go, don't go.
150
00:08:07,574 --> 00:08:08,444
- Let go of the car.
151
00:08:08,488 --> 00:08:09,184
- Take me with you.
152
00:08:09,227 --> 00:08:10,533
- Come here, come on.
153
00:08:21,326 --> 00:08:22,110
- Evangeline.
154
00:08:22,153 --> 00:08:22,937
- Mama!
155
00:08:22,980 --> 00:08:23,764
- Evangeline!
156
00:08:23,807 --> 00:08:25,026
- Evangeline.
157
00:08:25,069 --> 00:08:26,854
- Evangeline!
158
00:08:26,897 --> 00:08:28,290
- Don't go!
159
00:08:30,335 --> 00:08:31,902
Mama.
160
00:08:45,133 --> 00:08:46,787
Hello, you guessed it.
161
00:08:46,830 --> 00:08:47,614
I'm not here.
162
00:08:47,657 --> 00:08:49,136
Leave me a message.
163
00:08:49,179 --> 00:08:51,443
If I like you, I
might call you back.
164
00:08:53,140 --> 00:08:56,231
- Evangeline, I
know you're there.
165
00:08:56,274 --> 00:08:57,145
Pick up.
166
00:08:59,103 --> 00:09:00,757
Evangeline.
167
00:09:00,801 --> 00:09:01,671
Call me.
168
00:09:10,637 --> 00:09:13,248
The population of Fireside
has just dwindled.
169
00:09:13,291 --> 00:09:17,252
Woody Davis, age 92 has
just changed his address
170
00:09:17,295 --> 00:09:19,297
to the sweet by and by.
171
00:09:19,341 --> 00:09:21,256
I imagine Woody is
playing checkers
172
00:09:21,299 --> 00:09:24,433
with St. Peter
himself right now,
173
00:09:24,476 --> 00:09:26,914
and for those of you
who are interested,
174
00:09:26,957 --> 00:09:30,831
former Fireside resident
William Bartlett,
175
00:09:30,874 --> 00:09:34,095
now world-famous
architect, has been sighted
176
00:09:34,138 --> 00:09:36,271
at Densesky's lunch
counter havin' himself
177
00:09:36,314 --> 00:09:38,273
a grilled cheese sandwich.
178
00:09:40,492 --> 00:09:42,756
Don't burn your chin on
that hot cheese, Willie.
179
00:09:47,978 --> 00:09:48,849
- Mama's gonna be pleased seein'
180
00:09:48,892 --> 00:09:51,112
that we're such a big help.
181
00:09:51,155 --> 00:09:53,549
- I can set the table
and even make toast.
182
00:09:53,593 --> 00:09:55,812
- You are like two
big, fluffy sponges
183
00:09:55,856 --> 00:09:58,119
just soakin' everything up.
184
00:09:58,162 --> 00:10:00,121
- She's gonna be home soon
and we'll surprise her
185
00:10:00,164 --> 00:10:01,818
with our wealth of knowledge.
186
00:10:01,862 --> 00:10:03,385
- Alright, here we go.
187
00:10:03,428 --> 00:10:04,647
There you are.
188
00:10:04,691 --> 00:10:06,301
- Oh Walt, could you
find a different box?
189
00:10:06,344 --> 00:10:07,868
That one's just not fittin'.
190
00:10:07,911 --> 00:10:09,130
- Well, it's the
only one big enough.
191
00:10:09,173 --> 00:10:10,653
You want me to mail that
cake to Elvis today,
192
00:10:10,697 --> 00:10:12,307
it's gonna have to do.
193
00:10:12,350 --> 00:10:13,525
- It's not for us?
194
00:10:13,569 --> 00:10:15,527
Ain't we havin' it after lunch?
195
00:10:15,571 --> 00:10:17,878
- Sugar, I baked that
special for the King.
196
00:10:17,921 --> 00:10:20,489
Peanut butter,
bananas and chocolate.
197
00:10:20,532 --> 00:10:21,882
You just stay as
sweet as you are
198
00:10:21,925 --> 00:10:24,188
and I'll make one for you, too.
199
00:10:24,232 --> 00:10:25,320
- I'll tell ya what.
200
00:10:25,363 --> 00:10:26,582
After lunch, maybe
we'll go into town
201
00:10:26,626 --> 00:10:29,324
and get some ice cream.
202
00:10:29,367 --> 00:10:30,673
- Yes.
203
00:10:43,207 --> 00:10:43,991
- Hey Walt.
204
00:10:44,034 --> 00:10:45,427
- Oh hey, Norman.
205
00:10:47,298 --> 00:10:49,823
Selma, I'd like you
to meet my gran--
206
00:10:52,869 --> 00:10:54,436
These are James' girls.
207
00:10:54,479 --> 00:10:55,742
Ummm.
208
00:10:55,785 --> 00:10:58,919
Mouthbreather here is
Evangeline A.K.A. Rabbit
209
00:10:58,962 --> 00:11:01,704
and the one staring
at you real hard like
210
00:11:01,748 --> 00:11:04,707
is Juliet, better
known as Squirrel.
211
00:11:04,751 --> 00:11:07,797
- Well, it is a pleasure
to meet you both.
212
00:11:08,798 --> 00:11:10,321
Such beauties.
213
00:11:11,496 --> 00:11:14,543
Now tell me, Walt, what is
it that I can do for you?
214
00:11:14,586 --> 00:11:17,546
- I got another
package to go to Elvis.
215
00:11:17,589 --> 00:11:19,200
- Oh.
216
00:11:19,243 --> 00:11:21,855
Well, is it goin' to Graceland
just like the last one?
217
00:11:21,898 --> 00:11:22,856
- Yes, ma'am.
218
00:11:24,466 --> 00:11:26,729
- Is it well packed?
219
00:11:26,773 --> 00:11:29,297
- Yes, it's, I
packed it all myself.
220
00:11:29,340 --> 00:11:31,212
- Oh, okay.
221
00:11:31,255 --> 00:11:32,561
- Yes, we're just gonna yeah,
222
00:11:32,604 --> 00:11:33,867
drop that off and we're gonna
223
00:11:33,910 --> 00:11:35,738
head over to the lunch counter.
224
00:11:35,782 --> 00:11:37,261
Come on girls.
225
00:11:37,305 --> 00:11:38,872
Come on.
226
00:11:38,915 --> 00:11:39,960
Let's go.
227
00:11:44,616 --> 00:11:45,661
- Thank you.
228
00:11:48,664 --> 00:11:50,361
Oh, you all right?
229
00:11:52,799 --> 00:11:54,757
- Betcha five dollars
and an Eskimo pie
230
00:11:54,801 --> 00:11:57,760
she's got a lot of boyfriends.
231
00:11:57,804 --> 00:11:59,762
- 33.
232
00:11:59,806 --> 00:12:04,071
Flavors, not boyfriends and
she can list 'em all by heart.
233
00:12:04,114 --> 00:12:06,464
Brian, you wanna make that
three chocolates, please?
234
00:12:06,508 --> 00:12:07,814
Make mine a double.
235
00:12:09,337 --> 00:12:12,601
You see, she's got what's
called food memory.
236
00:12:12,644 --> 00:12:14,342
She can tell you what she had
237
00:12:14,385 --> 00:12:18,346
for lunch or dinner,
any time, any year.
238
00:12:18,389 --> 00:12:20,000
Selma.
239
00:12:20,043 --> 00:12:24,047
How 'bout April 15th, 1961.
240
00:12:25,832 --> 00:12:27,529
- Tax day.
241
00:12:27,572 --> 00:12:29,270
Let's see.
242
00:12:29,313 --> 00:12:33,448
I had a tunafish
sandwich, a pickle,
243
00:12:33,491 --> 00:12:37,844
one, no, two apples
and a glass of milk.
244
00:12:40,237 --> 00:12:42,936
As a side note, pickles and milk
245
00:12:42,979 --> 00:12:45,242
do not go too good together.
246
00:12:46,504 --> 00:12:47,462
- What about
247
00:12:48,332 --> 00:12:51,466
July 8th
248
00:12:51,509 --> 00:12:54,469
1959.
249
00:12:54,512 --> 00:12:55,992
- Lunch or dinner?
250
00:12:56,036 --> 00:12:57,385
- Dinner.
251
00:12:57,428 --> 00:13:02,825
- Pork chops, two of them,
fried, with applesauce,
252
00:13:02,869 --> 00:13:04,305
a Waldorf salad,
253
00:13:04,348 --> 00:13:07,656
thank you, Brian, ooh and
a sweet potato casserole
254
00:13:07,699 --> 00:13:11,312
with little nuts on top
and those marshmallows.
255
00:13:11,355 --> 00:13:13,227
It was to die for.
256
00:13:15,272 --> 00:13:17,144
- Thank you, Brian.
257
00:13:24,194 --> 00:13:25,326
There we go.
258
00:13:25,369 --> 00:13:26,240
Mmm.
259
00:13:26,283 --> 00:13:27,458
- Well?
260
00:13:27,502 --> 00:13:29,243
- Well, she said a
airmail special delivery
261
00:13:29,286 --> 00:13:30,984
should get there
sometime tomorrow.
262
00:13:31,027 --> 00:13:32,507
Girls, let's get this
tea to the table.
263
00:13:32,550 --> 00:13:34,335
That smells delicious.
264
00:13:34,378 --> 00:13:37,512
- Well, it looks like you
two had a good time today.
265
00:13:37,555 --> 00:13:40,080
And where is your
mustache, mister?
266
00:13:41,211 --> 00:13:43,866
Mmm, chocolate fudge.
267
00:13:43,910 --> 00:13:45,694
- He had two scoops.
268
00:13:45,737 --> 00:13:48,436
- Hey, are you girls
settlin' in just fine here?
269
00:13:48,479 --> 00:13:49,611
- Yes, sir.
270
00:13:49,654 --> 00:13:51,178
- Well then, don't
rat me out to Mamaw.
271
00:13:51,221 --> 00:13:52,701
She spent the better
part of the afternoon
272
00:13:52,744 --> 00:13:56,705
gettin' this meal ready
and we need to be grateful,
273
00:13:56,748 --> 00:13:58,228
even if we're not that hungry.
274
00:13:58,272 --> 00:13:59,751
- Oh, stop.
275
00:14:02,406 --> 00:14:03,190
Alright.
276
00:14:04,234 --> 00:14:05,714
Let's see.
277
00:14:05,757 --> 00:14:06,715
- Get 'em up here.
278
00:14:08,935 --> 00:14:11,546
Lord, we thank You
for this day of life
279
00:14:11,589 --> 00:14:16,072
and for these two girls
and their parents.
280
00:14:16,116 --> 00:14:18,553
I thank You for my beloved
Ruby who spent the day
281
00:14:18,596 --> 00:14:22,035
makin' this meal and we
ask You to bless this food
282
00:14:22,078 --> 00:14:24,559
for the nourishment
of our bodies.
283
00:14:24,602 --> 00:14:26,300
In Jesus' name, Amen.
284
00:14:26,343 --> 00:14:27,910
- Amen.
285
00:14:35,962 --> 00:14:37,833
- My two sweet peas.
286
00:14:37,877 --> 00:14:39,748
I'm doin' well.
287
00:14:39,790 --> 00:14:42,098
I miss you more than
you'll ever know.
288
00:14:44,448 --> 00:14:46,059
- Cranbourne.
289
00:14:46,102 --> 00:14:48,626
What you doin' in there?
290
00:14:48,670 --> 00:14:50,324
- Writin' my girls.
291
00:14:51,455 --> 00:14:52,979
- Again?
292
00:14:53,022 --> 00:14:55,242
Man, you keepin' the
postal service in business.
293
00:14:56,156 --> 00:14:58,898
Look, you, me and the
helicopter's gonna win this war.
294
00:15:01,117 --> 00:15:02,075
Then we can go home.
295
00:15:02,989 --> 00:15:03,859
- Amen to that.
296
00:15:06,470 --> 00:15:07,602
Let's go home, Sarge.
297
00:15:11,823 --> 00:15:12,737
- Hey.
298
00:15:17,481 --> 00:15:20,267
- You're in fine
hands with Mamaw and Popo.
299
00:15:20,310 --> 00:15:22,095
They're saints.
300
00:15:22,138 --> 00:15:23,966
I wish I could be
there with you.
301
00:15:24,010 --> 00:15:26,099
You girls are the brightest
spot of my everyday.
302
00:15:26,142 --> 00:15:28,884
- Stop swinging so
fast, I'm gettin' sick.
303
00:15:28,928 --> 00:15:30,103
- Well then, jump off.
304
00:15:30,146 --> 00:15:31,452
I wanna finish readin' this.
305
00:15:31,495 --> 00:15:32,279
- Will not.
306
00:15:32,322 --> 00:15:33,628
He's my daddy, too.
307
00:15:33,671 --> 00:15:35,586
- Well, I'll read
it if you pipe down.
308
00:15:37,588 --> 00:15:40,722
- You girls are the bright
spot in my everyday.
309
00:15:40,765 --> 00:15:42,550
Are you bein' good for Mamaw?
310
00:15:42,593 --> 00:15:44,856
Are you helpin' with the chores?
311
00:15:44,900 --> 00:15:46,119
You couldn't--
312
00:15:46,162 --> 00:15:47,337
Be in a better place.
313
00:15:47,381 --> 00:15:48,991
There's more love in
the Cranbourne house
314
00:15:49,035 --> 00:15:50,993
than anywhere else on Earth.
315
00:15:51,037 --> 00:15:52,647
You two be good.
316
00:15:52,690 --> 00:15:54,475
Keep your eyes on
the North Star.
317
00:15:54,518 --> 00:15:57,695
Every time I look in the
sky I'll think of you.
318
00:15:57,739 --> 00:16:00,002
- I'll be home
before you know it.
319
00:16:00,046 --> 00:16:02,135
Love, your daddy,
James Cranbourne.
320
00:16:12,972 --> 00:16:14,277
- Just push open the door.
321
00:16:17,193 --> 00:16:18,542
There you go, go on in.
322
00:16:18,586 --> 00:16:19,587
Don't let 'em out.
323
00:16:22,546 --> 00:16:24,722
Now, do you girls know
what egg money is?
324
00:16:24,766 --> 00:16:26,420
- No.
325
00:16:26,463 --> 00:16:29,945
- We make a little extra for
spending on notions and such.
326
00:16:29,989 --> 00:16:30,859
Here.
327
00:16:31,947 --> 00:16:33,601
I made this special
328
00:16:34,558 --> 00:16:35,429
for you.
329
00:16:37,735 --> 00:16:39,215
Turn around.
330
00:16:39,259 --> 00:16:40,434
There you go.
331
00:16:41,565 --> 00:16:43,698
Okay, gimme this basket.
332
00:16:43,741 --> 00:16:45,526
Now, come over here
and get the eggs.
333
00:16:45,569 --> 00:16:46,353
Go around there.
334
00:16:46,396 --> 00:16:47,615
Let's go see.
335
00:16:50,618 --> 00:16:51,619
Take a egg out.
336
00:16:53,099 --> 00:16:53,969
Gentle.
337
00:16:59,018 --> 00:17:00,889
Bring that over
here, hurry girls.
338
00:17:08,114 --> 00:17:09,070
- Hi there.
339
00:17:09,115 --> 00:17:10,290
You Miss Ruby Cranbourne?
340
00:17:10,333 --> 00:17:11,595
- I am.
341
00:17:11,638 --> 00:17:13,771
Girls, don't touch
this man's car.
342
00:17:13,815 --> 00:17:14,816
- That's all right.
343
00:17:16,209 --> 00:17:18,993
You were with the Jamboree
Sisters, fiddle player.
344
00:17:19,038 --> 00:17:20,387
- You'd played the fiddle?
345
00:17:20,430 --> 00:17:22,998
- Well, yes I did, but
that was a long time ago.
346
00:17:23,041 --> 00:17:24,086
- Wow.
347
00:17:24,130 --> 00:17:26,393
- Then this is your car, ma'am.
348
00:17:26,435 --> 00:17:28,221
- Double wow.
349
00:17:28,263 --> 00:17:31,397
- The King says if you
are Miss Ruby Cranbourne,
350
00:17:31,441 --> 00:17:33,790
fiddle player and cake baker,
351
00:17:33,835 --> 00:17:35,618
this Cadillac belongs to you.
352
00:17:35,663 --> 00:17:36,925
- The King?
353
00:17:36,968 --> 00:17:37,752
- Yes, ma'am.
354
00:17:37,795 --> 00:17:38,665
- Oh yeah, The King.
355
00:17:39,710 --> 00:17:42,017
It's a 1959 Coupe de Ville.
356
00:17:42,973 --> 00:17:45,499
It's the same make and
model he got for his mama.
357
00:17:46,281 --> 00:17:47,108
- All right.
358
00:17:47,153 --> 00:17:48,067
Y'all have a good day.
359
00:17:51,461 --> 00:17:52,332
Let's roll, Bobby.
360
00:17:57,685 --> 00:17:59,556
- Mamaw,
can we sit in it?
361
00:18:06,737 --> 00:18:08,043
- Oh!
362
00:18:08,087 --> 00:18:08,957
Oh!
363
00:18:09,000 --> 00:18:09,958
Oh!
364
00:18:12,178 --> 00:18:13,048
What?
365
00:18:18,009 --> 00:18:21,056
Dear Ruby, thank you very much.
366
00:18:21,100 --> 00:18:22,797
Elvis!
367
00:18:24,494 --> 00:18:27,802
Oh, Elvis sent me a Cadillac!
368
00:18:27,845 --> 00:18:30,283
Oh, Walt, Walt!
369
00:18:30,326 --> 00:18:32,154
Oh, Walt!
370
00:18:32,198 --> 00:18:34,287
Walt, come see!
371
00:18:34,330 --> 00:18:37,290
Oh, Elvis sent me a
thank you Cadillac.
372
00:18:37,333 --> 00:18:38,421
Oh!
373
00:18:38,465 --> 00:18:40,815
- Well, well would
you look at that?
374
00:18:42,208 --> 00:18:44,471
- He remembered me.
375
00:19:30,778 --> 00:19:31,692
All right, girls.
376
00:19:31,735 --> 00:19:33,868
Come on out, go around front.
377
00:19:33,911 --> 00:19:35,739
- Ruby, girl.
378
00:19:35,783 --> 00:19:37,915
How in the world did
you come by this?
379
00:19:37,959 --> 00:19:40,222
- You wouldn't believe
me if I told you.
380
00:19:40,266 --> 00:19:42,268
- Elvis gave it to her.
381
00:19:42,311 --> 00:19:43,791
- Elvis, you say?
382
00:19:44,574 --> 00:19:47,360
Now, that's the beatenist
thing I've ever seen.
383
00:19:47,403 --> 00:19:49,362
- Well, Norman, you
want these eggs or not?
384
00:19:49,405 --> 00:19:52,539
- Oh yeah, yes,
yes, yes, of course.
385
00:19:52,582 --> 00:19:55,411
'Scuse me, I just never
had eggs delivered
386
00:19:55,455 --> 00:19:56,717
by Cadillac before.
387
00:19:59,110 --> 00:19:59,894
All right, girls.
388
00:19:59,937 --> 00:20:01,287
Time's a wastin'.
389
00:20:01,330 --> 00:20:02,244
- I'll take five dozen.
390
00:20:02,288 --> 00:20:04,159
- Oh good, here.
391
00:20:05,291 --> 00:20:06,683
Take these for our customer.
392
00:20:08,337 --> 00:20:10,470
- That is something
393
00:20:10,513 --> 00:20:11,906
Now, you're not
gonna charge me more
394
00:20:11,949 --> 00:20:13,255
because of the Cadillac, are ya?
395
00:20:15,301 --> 00:20:16,998
- This is the best day ever.
396
00:20:17,041 --> 00:20:18,304
- Be careful!
397
00:20:21,437 --> 00:20:23,091
- Let's see what we got here.
398
00:20:26,442 --> 00:20:28,139
There's one, there's
two, there's three.
399
00:20:28,183 --> 00:20:29,402
I think that oughta do it.
400
00:20:29,445 --> 00:20:30,316
- Great.
401
00:20:30,359 --> 00:20:31,273
All right, here you go, girls.
402
00:20:31,317 --> 00:20:32,405
Now, don't spend it all.
403
00:20:32,448 --> 00:20:33,841
Try and hold some back.
404
00:20:33,884 --> 00:20:35,016
Go on.
405
00:20:35,059 --> 00:20:35,930
Go, go.
406
00:20:43,329 --> 00:20:44,460
- This one's perfect for you.
407
00:20:44,504 --> 00:20:45,592
- Lemme see.
408
00:20:47,637 --> 00:20:48,508
I don't like it.
409
00:20:52,468 --> 00:20:53,252
- This one.
410
00:20:54,644 --> 00:20:56,298
- No, I don't like bows.
411
00:20:56,342 --> 00:20:57,517
They got cowboy boots?
412
00:20:58,822 --> 00:21:00,433
- Well, there are my
pretty new friends.
413
00:21:03,479 --> 00:21:05,133
Do y'all want some help?
414
00:21:05,176 --> 00:21:06,439
Here, whatcha got?
415
00:21:07,614 --> 00:21:09,877
I'm pretty good at
budgeting and accessorizing.
416
00:21:10,704 --> 00:21:12,793
- I see you've
met my granddaughters.
417
00:21:12,836 --> 00:21:14,316
- Hey Ruby, I sure have.
418
00:21:14,360 --> 00:21:16,318
Yeah, Walt introduced
me just the other day.
419
00:21:16,362 --> 00:21:18,625
They are precious.
420
00:21:20,496 --> 00:21:23,804
- Well, I have never
seen the two of them
421
00:21:23,847 --> 00:21:26,241
so at a loss for words before.
422
00:21:27,677 --> 00:21:31,986
- What'd you have for
dinner September 16th, 1964?
423
00:21:32,029 --> 00:21:33,988
- Well, that was a Wednesday.
424
00:21:34,031 --> 00:21:35,642
I had...
425
00:21:35,685 --> 00:21:40,864
Fish sticks, cole slaw, corn
on the cob and a root beer.
426
00:21:40,908 --> 00:21:42,475
- With a frosty mug?
427
00:21:42,518 --> 00:21:45,652
- Oh, that mug was so frosty,
I wrote my name in the side.
428
00:21:46,566 --> 00:21:48,089
- Well, that is remarkable.
429
00:21:48,959 --> 00:21:49,960
Come on, girls.
430
00:21:50,004 --> 00:21:51,353
We have three more
stops to make.
431
00:21:51,397 --> 00:21:52,485
- Well, if y'all need help
spending that pen money,
432
00:21:52,528 --> 00:21:54,835
you just let me know, all right?
433
00:21:54,878 --> 00:21:56,097
- Come on.
434
00:22:00,406 --> 00:22:01,276
Go on.
435
00:22:02,146 --> 00:22:03,017
Come on.
436
00:22:05,933 --> 00:22:07,500
Go, hey.
437
00:22:07,543 --> 00:22:08,588
Watch out.
438
00:22:13,462 --> 00:22:14,855
- Leave
it on the step.
439
00:22:14,898 --> 00:22:16,204
- Registered mail.
440
00:22:16,247 --> 00:22:17,640
You gotta sign for it.
441
00:22:28,085 --> 00:22:29,043
- Thanks.
442
00:22:29,086 --> 00:22:31,001
- Mmm hmm.
443
00:22:34,788 --> 00:22:36,529
- Dear Evangeline.
444
00:22:36,572 --> 00:22:39,053
I write this with great urgency.
445
00:22:39,096 --> 00:22:41,882
Walt's health is failing and
I thought you'd wanna know.
446
00:22:42,796 --> 00:22:45,973
I'm also sending you some
recent broadcasts from KOFF.
447
00:22:46,016 --> 00:22:47,104
It's always good to keep up with
448
00:22:47,148 --> 00:22:48,671
what's happenin' in Fireside.
449
00:22:49,498 --> 00:22:50,543
Come home.
450
00:22:50,586 --> 00:22:52,327
We miss you.
451
00:22:52,371 --> 00:22:53,241
Juliet.
452
00:22:54,024 --> 00:22:55,548
- Walt.
453
00:23:33,542 --> 00:23:35,631
- My daddy flies all
kinds of lifesaving
454
00:23:35,675 --> 00:23:37,851
rescue missions
on his helicopter.
455
00:23:37,894 --> 00:23:39,287
- He ain't no war hero.
456
00:23:39,330 --> 00:23:40,288
- Is too.
457
00:23:40,331 --> 00:23:41,332
- Is not.
458
00:23:41,376 --> 00:23:42,638
And your mom's a
good-for-nothin'.
459
00:23:42,682 --> 00:23:44,466
I heard she up and left you.
460
00:23:44,510 --> 00:23:46,512
You ain't got nobody, orphan.
461
00:23:53,649 --> 00:23:54,476
- Hey!
462
00:23:54,520 --> 00:23:55,651
Don't mess with my sister!
463
00:23:55,695 --> 00:23:56,478
Ah!
464
00:23:59,525 --> 00:24:00,526
- Hey.
465
00:24:02,397 --> 00:24:03,790
Leave her alone.
466
00:24:04,747 --> 00:24:06,401
- What's it to ya, mama's boy?
467
00:24:07,533 --> 00:24:09,622
- I'll tell ya what, big guy.
468
00:24:09,665 --> 00:24:11,319
I got some jawbreakers right?
469
00:24:11,362 --> 00:24:12,799
Let her go, and
you can have them.
470
00:24:12,842 --> 00:24:14,801
- My sister can brag
all the livelong day
471
00:24:14,844 --> 00:24:16,977
about our daddy if she wants to.
472
00:24:17,020 --> 00:24:18,239
- Last chance.
473
00:24:18,282 --> 00:24:19,806
- Thanks for nothin'.
474
00:24:19,849 --> 00:24:21,068
Suckers.
475
00:24:26,682 --> 00:24:29,337
- One day I'm gonna leave
Fireside far behind.
476
00:24:29,380 --> 00:24:31,513
So I won't have to mess
with people like him.
477
00:24:31,557 --> 00:24:34,429
- I can never, on
account of Ruby and Walt.
478
00:24:34,473 --> 00:24:36,823
Break their hearts
if I were to leave.
479
00:24:36,866 --> 00:24:39,216
And who would take care of
them one day when they're old?
480
00:24:39,260 --> 00:24:40,391
- Juliet.
481
00:24:40,435 --> 00:24:42,350
I'm gonna see the world.
482
00:24:42,393 --> 00:24:44,091
- Well, we'll miss
you, William Bartlett.
483
00:24:44,134 --> 00:24:45,005
That's for sure.
484
00:24:47,573 --> 00:24:49,923
- Then he threw
me on the ground.
485
00:24:49,966 --> 00:24:53,100
- Well, that young man
needs to learn some lessons.
486
00:24:55,929 --> 00:24:57,191
- Uh, oh.
487
00:24:57,234 --> 00:24:58,409
Speakin' of which,
488
00:24:58,453 --> 00:25:00,847
Rabbit, you ask someone
to pass it to you.
489
00:25:00,890 --> 00:25:04,067
- Mamaw, can you please
pass the cookies?
490
00:25:04,111 --> 00:25:05,373
- Show off.
491
00:25:06,983 --> 00:25:08,550
- Oh!
492
00:25:08,594 --> 00:25:09,464
Mercy.
493
00:25:09,508 --> 00:25:11,771
Look what is crawling on these.
494
00:25:11,814 --> 00:25:12,859
Walt, take a look.
495
00:25:12,902 --> 00:25:14,034
- Cookies.
496
00:25:14,077 --> 00:25:15,514
- Put your glasses on.
497
00:25:20,997 --> 00:25:21,868
- Uh oh.
498
00:25:21,911 --> 00:25:22,956
- Uh huh.
499
00:25:22,999 --> 00:25:25,698
- Which one of
you has head lice?
500
00:25:25,741 --> 00:25:26,873
- Not me.
501
00:25:26,916 --> 00:25:30,050
- You got cooties,
you got cooties.
502
00:25:30,093 --> 00:25:31,747
- Oh.
503
00:25:31,791 --> 00:25:33,314
Don't get so high and mighty.
504
00:25:33,357 --> 00:25:35,229
You both do.
505
00:25:35,272 --> 00:25:37,231
- Want me to shear 'em?
506
00:25:37,274 --> 00:25:38,058
Yes or no?
507
00:25:38,101 --> 00:25:39,320
- No.
508
00:25:41,104 --> 00:25:42,366
- All right.
509
00:25:42,410 --> 00:25:45,413
Now you girls have to
leave this on all day
510
00:25:45,456 --> 00:25:47,589
and sleep in it.
511
00:25:47,633 --> 00:25:48,721
- But Mamaw.
512
00:25:48,764 --> 00:25:50,070
- Nope.
513
00:25:50,113 --> 00:25:52,246
School nurse won't let
you go back to school
514
00:25:52,289 --> 00:25:53,508
until you are lice free.
515
00:25:53,552 --> 00:25:54,901
It is in the handbook.
516
00:25:56,293 --> 00:25:58,252
- My mama
wouldn't make me do that.
517
00:25:58,295 --> 00:25:59,601
- Mama ain't here.
518
00:25:59,645 --> 00:26:01,255
- When
she comes home,
519
00:26:01,298 --> 00:26:02,604
I'm tellin' on all of y'all.
520
00:26:02,648 --> 00:26:05,085
- Well, you do that Evangeline,
521
00:26:05,128 --> 00:26:07,174
but until then, I am in charge.
522
00:26:08,523 --> 00:26:10,438
- It's not fair.
523
00:26:10,481 --> 00:26:11,831
- Life isn't always fair.
524
00:26:12,788 --> 00:26:15,443
I'm gonna go shear those sheep.
525
00:26:15,486 --> 00:26:18,359
You let me know if I need
to add these two to the mix.
526
00:26:20,143 --> 00:26:21,492
- You know what, girls?
527
00:26:21,536 --> 00:26:23,756
I will let you in
on a little secret.
528
00:26:24,670 --> 00:26:30,197
Mayonnaise is one first class
switch beauty conditioner.
529
00:26:30,240 --> 00:26:31,024
- Really?
530
00:26:31,067 --> 00:26:32,460
- Oh, sure.
531
00:26:32,503 --> 00:26:34,027
It's what all the
movie stars use
532
00:26:34,070 --> 00:26:37,204
to keep their hair
silky and shiny
533
00:26:37,247 --> 00:26:39,554
like you see in the
television commercials.
534
00:26:39,598 --> 00:26:41,208
- Like the Frosted Flakes girl?
535
00:26:41,251 --> 00:26:43,384
- Just like her.
536
00:26:43,427 --> 00:26:44,385
And who knows?
537
00:26:45,821 --> 00:26:49,520
Maybe some Hollywood talent
agent will be passin'
538
00:26:49,564 --> 00:26:53,524
through Fireside and he
will scoop you two up
539
00:26:53,568 --> 00:26:56,397
and put you in one
of his TV shows.
540
00:26:57,398 --> 00:26:59,182
All right, here we go.
541
00:27:01,445 --> 00:27:02,795
Oh, it's not that bad.
542
00:27:03,709 --> 00:27:05,493
- I have an idea.
543
00:27:12,413 --> 00:27:13,196
- Come on, let's dance.
544
00:27:13,240 --> 00:27:14,676
Let's dance.
545
00:27:14,720 --> 00:27:15,590
Do the Jerk.
546
00:28:21,090 --> 00:28:22,483
Hello, Mother Cranbourne.
547
00:28:23,266 --> 00:28:24,964
Mel, how are you?
548
00:28:25,791 --> 00:28:27,793
- Have you people
lost your minds?
549
00:28:28,794 --> 00:28:30,665
What's on these girls' heads?
550
00:28:30,709 --> 00:28:32,145
- Hellman's.
551
00:28:32,188 --> 00:28:34,060
- Hellman's?
552
00:28:34,103 --> 00:28:35,409
Whatever for?
553
00:28:35,452 --> 00:28:36,802
- Head lice.
554
00:28:36,845 --> 00:28:38,586
- Oh, for Pete's sake.
555
00:28:38,629 --> 00:28:41,328
Why don't you just bob
'em close to the scalp?
556
00:28:41,371 --> 00:28:42,851
- I'm not that mean.
557
00:28:44,723 --> 00:28:48,161
- This place needs
my supervision
558
00:28:48,204 --> 00:28:50,554
and my unfailing good judgment.
559
00:28:51,381 --> 00:28:52,600
I believe,
560
00:28:53,819 --> 00:28:56,430
I believe I'm gonna stay here
561
00:28:56,473 --> 00:28:58,084
for the rest of my life.
562
00:29:04,046 --> 00:29:07,093
- You can't leave her here.
563
00:29:07,136 --> 00:29:09,922
- You got to take her off my
hands or Nadine will leave me.
564
00:29:09,965 --> 00:29:12,794
- Well, I have these
two girls to raise.
565
00:29:12,838 --> 00:29:16,276
Mel, we only have two bedrooms.
566
00:29:16,319 --> 00:29:18,452
- Mama has congestive
heart failure.
567
00:29:18,495 --> 00:29:20,846
She won't last more
than a couple of months.
568
00:29:20,889 --> 00:29:23,283
- Oh, woman that mean,
she could live forever,
569
00:29:23,326 --> 00:29:24,545
just outta spite.
570
00:29:26,329 --> 00:29:28,114
I am not kiddin'.
571
00:29:28,157 --> 00:29:29,202
Take her back.
572
00:29:30,594 --> 00:29:32,205
- We've done our time.
573
00:29:32,248 --> 00:29:33,728
Now it's up to you and Walt.
574
00:29:45,696 --> 00:29:47,481
- I got cooties from y'all.
575
00:29:47,524 --> 00:29:48,308
- Nuh uh.
576
00:29:48,351 --> 00:29:49,396
We got 'em from you.
577
00:29:54,009 --> 00:29:55,184
Juliet!
578
00:29:55,228 --> 00:29:56,098
Help!
579
00:29:59,362 --> 00:30:01,887
- Leave her alone!
580
00:30:01,930 --> 00:30:03,062
- Hey!
581
00:30:03,105 --> 00:30:05,586
You still pickin'
on little girls?
582
00:30:05,629 --> 00:30:07,501
- You're sweet
on her, ain't ya?
583
00:30:07,544 --> 00:30:09,590
- Pick on somebody
your own size.
584
00:30:09,633 --> 00:30:11,070
A fat goat,
585
00:30:11,897 --> 00:30:13,681
'cause you already
smell like one.
586
00:30:15,030 --> 00:30:18,991
- Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight!
587
00:30:19,905 --> 00:30:21,080
- Say uncle.
588
00:30:22,385 --> 00:30:23,778
- Uncle!
589
00:30:26,912 --> 00:30:28,348
- It hurts.
590
00:30:28,391 --> 00:30:29,610
- I know, I know.
591
00:30:30,567 --> 00:30:32,874
Good heavens, there's Popo.
592
00:30:32,918 --> 00:30:35,094
- Shout for
him to come fetch us.
593
00:30:36,138 --> 00:30:37,270
- He's busy.
594
00:30:38,749 --> 00:30:41,100
Don't scratch your eyes
or you'll make it worse.
595
00:30:42,579 --> 00:30:44,320
- Well, slowpoke,
what's he doin'?
596
00:30:45,234 --> 00:30:46,105
- I was wrong.
597
00:30:46,148 --> 00:30:47,541
It's not Walt.
598
00:30:47,584 --> 00:30:48,803
- Who is it, then?
599
00:30:48,847 --> 00:30:51,023
- Just some man who
looks like Popo.
600
00:30:51,066 --> 00:30:52,067
- How
do you know for sure?
601
00:30:52,111 --> 00:30:54,200
- 'Cause he ain't
actin' like him
602
00:30:54,243 --> 00:30:55,941
and he's not nearly as handsome.
603
00:31:07,343 --> 00:31:09,258
- An alien kidnapped
your mother.
604
00:31:09,302 --> 00:31:11,913
- Smells like stinky
cheese and mothballs.
605
00:31:11,957 --> 00:31:13,045
- Shh.
606
00:31:13,088 --> 00:31:14,568
- I can hear you.
607
00:31:18,964 --> 00:31:20,574
Do you hear them, George?
608
00:31:20,617 --> 00:31:23,055
- Mama, you all right?
609
00:31:23,098 --> 00:31:24,752
You see, Daddy's gone.
610
00:31:24,795 --> 00:31:26,580
He's been dead
over some 40 years.
611
00:31:26,623 --> 00:31:28,234
- I just saw him a minute ago.
612
00:31:28,277 --> 00:31:29,931
He was polishing his shoe.
613
00:31:29,975 --> 00:31:31,498
He was always so dapper.
614
00:31:32,629 --> 00:31:35,110
George, why did you leave me?
615
00:31:35,154 --> 00:31:36,764
- Where'd he go?
616
00:31:36,807 --> 00:31:38,635
- Across the river.
617
00:31:38,679 --> 00:31:39,680
- Mama.
618
00:31:40,637 --> 00:31:42,117
I got that fence I'm gonna mend.
619
00:31:42,161 --> 00:31:43,597
- Where's the broiling pan?
620
00:31:43,640 --> 00:31:45,033
I gotta bake a chicken.
621
00:31:45,077 --> 00:31:47,601
- You don't, Mother
Cranbourne, this is my kitchen.
622
00:31:47,644 --> 00:31:49,168
Why don't you sit down and rest
623
00:31:49,211 --> 00:31:50,952
and I'll do all the cookin'?
624
00:31:50,996 --> 00:31:52,823
- I'm gonna do the cookin'.
625
00:31:52,867 --> 00:31:54,825
Your cooking's not fit to eat.
626
00:31:54,869 --> 00:31:57,132
From now on, I'm gonna
prepare all the meals.
627
00:31:58,568 --> 00:32:00,005
- She is never
gonna be happy here.
628
00:32:00,048 --> 00:32:02,442
- It's not her
nature to be happy.
629
00:32:02,485 --> 00:32:03,965
Anywhere.
630
00:32:04,009 --> 00:32:06,837
- This is the most ill-stocked
kitchen I've ever seen.
631
00:32:06,881 --> 00:32:08,927
How do you ever get
a meal on the table?
632
00:32:10,145 --> 00:32:13,366
- Mommy, Mommy, you and
Ruby try to get along here,
633
00:32:13,409 --> 00:32:14,628
all right and girls, you behave.
634
00:32:14,671 --> 00:32:16,282
I'm just gonna...
635
00:32:16,325 --> 00:32:17,544
Oh, I love you.
636
00:32:19,850 --> 00:32:22,027
- I'm cookin'
dinner, I'm gonna--
637
00:32:22,070 --> 00:32:24,290
- Why don't you
just rest and don't,
638
00:32:24,333 --> 00:32:25,639
you don't even have to,
639
00:32:25,682 --> 00:32:26,727
don't,
640
00:32:28,511 --> 00:32:29,686
Oh, Lord.
641
00:32:35,954 --> 00:32:38,869
- To my loving
family, things are good here.
642
00:32:38,913 --> 00:32:42,656
They keep me pretty busy,
which helps time to pass.
643
00:32:56,061 --> 00:32:58,324
Army food leaves a
lot to be desired.
644
00:32:58,367 --> 00:33:01,153
- And I sure do miss
Mamaw's good home cookin'.
645
00:33:01,196 --> 00:33:02,632
- He wouldn't say
that if he knew
646
00:33:02,676 --> 00:33:05,418
that witchie poo's tryin'
to take over the kitchen.
647
00:33:07,463 --> 00:33:09,335
- But that's not all I miss.
648
00:33:09,378 --> 00:33:11,424
I miss watching
you girls grow up
649
00:33:11,467 --> 00:33:13,513
and I miss the beautiful sunsets
650
00:33:13,556 --> 00:33:15,210
and I miss your mama.
651
00:33:15,254 --> 00:33:17,038
I think about you all the time
652
00:33:17,082 --> 00:33:19,040
and I love you
with all my heart.
653
00:33:19,084 --> 00:33:20,346
Your daddy.
654
00:33:22,652 --> 00:33:24,611
- You think Mama's
ever comin' back?
655
00:33:25,960 --> 00:33:27,353
Did we do somethin' wrong?
656
00:33:28,919 --> 00:33:30,182
- I don't know, Rabbit.
657
00:33:31,792 --> 00:33:32,880
I don't know.
658
00:33:35,926 --> 00:33:37,624
- Read me Daddy's letter again.
659
00:33:39,104 --> 00:33:40,714
- To my loving family.
660
00:33:40,757 --> 00:33:42,194
Things are good here.
661
00:33:42,237 --> 00:33:45,545
They keep me pretty busy,
which helps the time pass.
662
00:33:45,588 --> 00:33:47,547
Army food leaves a
lot to be desired
663
00:33:47,590 --> 00:33:50,463
and I sure do miss
Mamaw's good home cookin'.
664
00:33:53,770 --> 00:33:56,469
- Are just so many aren't there?
665
00:33:56,512 --> 00:33:58,210
Now, you see that one?
666
00:33:58,253 --> 00:33:59,820
Right out over there.
667
00:33:59,863 --> 00:34:01,300
That's called the Big Dipper.
668
00:34:02,170 --> 00:34:04,042
- Looks like a box with a tail.
669
00:34:05,782 --> 00:34:08,916
- That's the handle,
and that's the cup.
670
00:34:08,958 --> 00:34:10,091
- That's right.
671
00:34:10,135 --> 00:34:13,920
Now, if you draw a
line from this star
672
00:34:13,964 --> 00:34:16,141
over to this one over
here and then go up
673
00:34:16,184 --> 00:34:18,882
just a little, you're
gonna find the North Star.
674
00:34:20,188 --> 00:34:22,581
- Daddy says that if you
follow the North Star,
675
00:34:22,625 --> 00:34:23,974
you'll never get lost.
676
00:34:24,018 --> 00:34:25,585
- That's right.
677
00:34:25,628 --> 00:34:27,239
Let's see if we can find it.
678
00:34:27,282 --> 00:34:30,416
So start over that far end,
679
00:34:30,458 --> 00:34:34,768
go across, go up and up and up,
680
00:34:34,811 --> 00:34:36,030
there it is, there
it is, you see it?
681
00:34:36,074 --> 00:34:37,161
Right just over
the hills, there.
682
00:34:37,205 --> 00:34:38,424
- It's beautiful.
683
00:34:40,295 --> 00:34:43,429
- My daddy see the North
Star from his helicopter?
684
00:34:43,472 --> 00:34:44,342
- Well, he sure can.
685
00:34:44,386 --> 00:34:47,128
I betcha he sees it every night.
686
00:34:47,172 --> 00:34:48,869
- My mama can see it, too.
687
00:34:48,911 --> 00:34:51,697
- I'm sure she does,
just like you, sweetheart.
688
00:34:52,525 --> 00:34:56,268
- So, if we're all looking
up at the sky every night,
689
00:34:56,311 --> 00:34:58,444
can we all see the North Star?
690
00:35:00,489 --> 00:35:02,187
- Yeah, sure we can.
691
00:35:03,056 --> 00:35:05,364
Just each of us looks at
it a little different.
692
00:35:07,757 --> 00:35:10,063
- If they can see
the North Star,
693
00:35:10,108 --> 00:35:12,980
then they can never lose
their way back to us.
694
00:35:13,023 --> 00:35:15,286
- You are two smart cookies.
695
00:35:15,330 --> 00:35:17,463
- Speakin' of
which, I just took some
696
00:35:17,505 --> 00:35:18,985
fresh out of the
oven, come on girls.
697
00:35:19,029 --> 00:35:19,813
- Ooh wee.
698
00:35:19,856 --> 00:35:21,119
- Yes!
699
00:35:22,076 --> 00:35:23,382
- I'll be right with ya.
700
00:35:40,050 --> 00:35:41,007
You're sittin' too close, girls.
701
00:35:41,051 --> 00:35:42,183
Gonna ruin your eyes.
702
00:35:42,226 --> 00:35:43,532
- Popo!
703
00:35:43,576 --> 00:35:45,230
- I got somethin' for ya.
704
00:35:48,537 --> 00:35:50,104
- New York City.
705
00:35:51,366 --> 00:35:54,848
- Not much else to
note other than this.
706
00:35:54,891 --> 00:35:56,676
Oh, and uh...
707
00:35:56,719 --> 00:35:57,546
This.
708
00:35:57,590 --> 00:35:59,766
- Oh good, my seed catalogs.
709
00:35:59,809 --> 00:36:02,856
- Which means I better till
that garden of yours, huh?
710
00:36:08,470 --> 00:36:10,211
- Well, what is it?
711
00:36:10,255 --> 00:36:11,430
- It's from Mama.
712
00:36:12,257 --> 00:36:14,215
Dear Juliet and Evangeline.
713
00:36:14,259 --> 00:36:15,521
I have missed you both.
714
00:36:15,564 --> 00:36:17,740
Here are the necklaces I
had made to let you know
715
00:36:17,784 --> 00:36:19,046
I am thinking of you.
716
00:36:19,089 --> 00:36:21,135
Remember that I love
you with all my heart.
717
00:36:21,179 --> 00:36:22,571
Mind Ruby and Walt.
718
00:36:22,615 --> 00:36:25,052
Do your best in school
and don't let the skeeters
719
00:36:25,095 --> 00:36:25,879
bite you in the night.
720
00:36:25,922 --> 00:36:27,054
Love, Mama.
721
00:36:30,927 --> 00:36:33,626
We can wear these to one of
Mama's shows in New York.
722
00:36:35,497 --> 00:36:36,846
- Is she comin' to get us?
723
00:36:37,760 --> 00:36:38,935
- Didn't say.
724
00:36:38,979 --> 00:36:40,633
But I'm hopin'.
725
00:36:40,676 --> 00:36:43,897
- I'd rather have my mama
than this darned old necklace.
726
00:36:43,940 --> 00:36:44,985
- Me, too.
727
00:36:48,118 --> 00:36:50,817
- Oh, are you okay,
Mother Cranbourne?
728
00:36:52,427 --> 00:36:57,476
- Unable are the loved to
die, for love is immortality.
729
00:36:58,433 --> 00:36:59,391
- Huh?
730
00:36:59,434 --> 00:37:00,696
- Emily Dickinson.
731
00:37:00,740 --> 00:37:04,004
Child, you need to know
important worldly things
732
00:37:04,047 --> 00:37:07,573
like great writers
and great literature.
733
00:37:07,616 --> 00:37:09,270
- If you say so.
734
00:37:09,314 --> 00:37:12,099
- And never marry
any man named George.
735
00:37:12,142 --> 00:37:14,275
He will leave you and
you will grow to love him
736
00:37:14,319 --> 00:37:16,408
and hate him and miss
him at the same time.
737
00:37:19,237 --> 00:37:23,153
- I aim to marry a man
named James, like my dad.
738
00:37:23,197 --> 00:37:25,286
- Then, good choice.
739
00:37:25,330 --> 00:37:27,767
James was the name of a king.
740
00:37:27,810 --> 00:37:29,421
And you, Juliet?
741
00:37:29,464 --> 00:37:30,770
- I won't marry at all.
742
00:37:30,813 --> 00:37:32,293
- Well, then you'll
have the potential
743
00:37:32,337 --> 00:37:34,382
to fulfill your destiny.
744
00:37:35,340 --> 00:37:36,602
What are you burning, Ruby?
745
00:37:36,645 --> 00:37:38,212
It stinks to high heaven.
746
00:37:39,344 --> 00:37:41,607
I want to cook a
turkey for dinner.
747
00:37:43,348 --> 00:37:48,309
- Girls, you keep an eye on
her and do not let her drive
748
00:37:48,353 --> 00:37:50,703
and do not let
her near my stove.
749
00:37:55,185 --> 00:37:57,449
That woman is gonna
drive me to drink.
750
00:37:58,667 --> 00:38:00,147
And I don't partake.
751
00:38:06,022 --> 00:38:07,546
- Do we have a baster?
752
00:38:34,399 --> 00:38:36,705
What is that glorious sound?
753
00:38:36,749 --> 00:38:38,664
- I think it's Mamaw.
754
00:38:38,707 --> 00:38:43,451
- Pardon my sanity
in a world insane.
755
00:38:45,105 --> 00:38:46,889
Emily Dickinson.
756
00:38:46,933 --> 00:38:50,110
You girls really need to
learn your literature.
757
00:39:03,906 --> 00:39:05,908
- What are you two up to?
758
00:39:05,952 --> 00:39:07,867
- Mama sent us necklaces.
759
00:39:07,910 --> 00:39:11,044
- Oh, that's lovely,
760
00:39:11,087 --> 00:39:14,134
just like all the
young ladies wear.
761
00:39:22,272 --> 00:39:25,101
What's goin' on up there?
762
00:39:31,847 --> 00:39:33,022
Here ya go.
763
00:39:34,328 --> 00:39:35,198
Shh.
764
00:39:42,467 --> 00:39:45,600
Oh, hearing your Mamaw
play again is like
765
00:39:45,644 --> 00:39:48,255
hearing the angels sing.
766
00:39:48,298 --> 00:39:50,170
- How'd she learn
to sound so good?
767
00:39:51,650 --> 00:39:54,479
- Back in the day, she used
to play the Grand Old Opry.
768
00:39:56,002 --> 00:39:58,091
- You mean, like, on the radio?
769
00:39:58,134 --> 00:39:59,005
- Yep.
770
00:39:59,962 --> 00:40:01,181
Shh, quiet now.
771
00:40:01,224 --> 00:40:02,269
Just listen.
772
00:40:08,667 --> 00:40:11,757
- The voice of
Fireside, KOFF radio
773
00:40:11,800 --> 00:40:15,500
coming to you live with
500 watts of power.
774
00:40:17,327 --> 00:40:18,764
Hey there stranger.
775
00:40:18,807 --> 00:40:20,113
What brings you to the station?
776
00:40:20,156 --> 00:40:21,593
You got a heifer to sell?
777
00:40:21,636 --> 00:40:24,465
- No, I got nothin' to sell.
778
00:40:24,509 --> 00:40:26,685
But I do have a
little favor to ask.
779
00:40:29,339 --> 00:40:31,124
- What is
takin' Popo so long?
780
00:40:31,167 --> 00:40:33,300
We have errands to run.
781
00:40:33,343 --> 00:40:34,475
- Can we go inside?
782
00:40:34,519 --> 00:40:36,521
Please?
- Yes, yes, open the door.
783
00:40:37,435 --> 00:40:38,218
Walt.
784
00:40:40,786 --> 00:40:43,223
- Oh no, Miss Alma, your dog
just lit out for the hills.
785
00:40:43,266 --> 00:40:45,138
- Little Bit got out?
786
00:40:45,181 --> 00:40:46,052
Oh, Lord.
787
00:40:46,095 --> 00:40:47,314
Walt you gotta help me find him.
788
00:40:47,357 --> 00:40:50,143
My car's dead and
that dog is fast.
789
00:40:50,186 --> 00:40:51,710
- We'll take the caddy.
790
00:40:51,753 --> 00:40:55,148
- Ruby, you start playin'
your fiddle right over there--
791
00:40:56,192 --> 00:40:57,324
But I didn't bring my fid--
792
00:40:57,367 --> 00:40:58,586
- Yes, you did.
793
00:41:00,022 --> 00:41:01,502
- You're probably
the better reader.
794
00:41:01,546 --> 00:41:03,809
Hot shot, you flip
this red switch
795
00:41:03,852 --> 00:41:06,812
whenever Ruby starts
playin' and sunshine,
796
00:41:06,855 --> 00:41:11,033
if you'll just read those
wire feeds if she stops, okay?
797
00:41:11,077 --> 00:41:14,123
I don't want any dead
air on my station.
798
00:41:15,560 --> 00:41:17,344
- Alma, Alma, it's been
years since I played
799
00:41:17,387 --> 00:41:18,258
with my sisters.
800
00:41:18,301 --> 00:41:19,172
I wouldn't know where to start.
801
00:41:19,215 --> 00:41:20,390
I can't do--
802
00:41:20,434 --> 00:41:21,304
- I knew that you
wouldn't come down here
803
00:41:21,348 --> 00:41:22,001
if I told you the truth, so--
804
00:41:22,044 --> 00:41:23,045
- Time's wastin'.
805
00:41:23,089 --> 00:41:24,177
Come on, let's find my baby.
806
00:41:24,220 --> 00:41:25,352
- Get in the car,
get in that car.
807
00:41:25,395 --> 00:41:26,527
Just start out with
somethin' simple.
808
00:41:26,571 --> 00:41:28,224
It'll all come back to ya.
809
00:41:28,268 --> 00:41:29,748
Play for me.
810
00:41:30,879 --> 00:41:31,837
Keys in the car?
811
00:41:31,880 --> 00:41:32,664
- Yes.
812
00:41:32,707 --> 00:41:33,665
- Play.
813
00:41:33,708 --> 00:41:34,535
- Walt!
814
00:41:34,579 --> 00:41:35,362
You--
815
00:41:35,405 --> 00:41:36,189
- Come on!
816
00:41:36,232 --> 00:41:37,059
- I'm coming.
817
00:41:37,103 --> 00:41:38,887
- Walter Cranbourne.
818
00:41:38,931 --> 00:41:40,367
- Little Bit!
819
00:41:41,890 --> 00:41:44,458
- I'm itchin' to
hit that red switch.
820
00:41:45,285 --> 00:41:47,679
- Doggone it, I have to tune up.
821
00:41:47,722 --> 00:41:50,595
Juliet, read whatever's on
the papers in front of ya.
822
00:41:55,817 --> 00:41:57,427
- Howdy.
823
00:41:57,471 --> 00:41:59,038
Ummm..
824
00:41:59,081 --> 00:42:01,040
This is...
825
00:42:01,083 --> 00:42:03,216
Uh, Sunshine Cranbourne talkin'.
826
00:42:03,259 --> 00:42:05,218
- Her name ain't
sunshine, nothin'.
827
00:42:05,261 --> 00:42:06,480
It's Squirrel.
828
00:42:06,524 --> 00:42:08,700
She ain't been sunshine
any day of her life.
829
00:42:10,615 --> 00:42:11,659
- Give it!
830
00:42:13,095 --> 00:42:14,880
Miss Alma's dog,
Little Big, has run off
831
00:42:14,923 --> 00:42:16,577
into the streets of Fireside.
832
00:42:16,621 --> 00:42:17,752
She's doggone.
833
00:42:17,796 --> 00:42:18,884
- Get it?
834
00:42:20,494 --> 00:42:22,235
- If you find her, please
bring her back to the station.
835
00:42:22,278 --> 00:42:24,454
- Little Bit!
836
00:42:27,632 --> 00:42:28,633
- Getting engaged?
837
00:42:28,676 --> 00:42:30,417
The folks at the
Fireside Inn have--
838
00:42:30,460 --> 00:42:32,506
- It's probably better
I'm not there, anyway.
839
00:42:32,550 --> 00:42:34,421
Just make her nervous.
840
00:42:35,204 --> 00:42:36,466
- Little Bit!
841
00:42:36,510 --> 00:42:38,251
- The lucky bride and
groom will be entitled
842
00:42:38,294 --> 00:42:41,167
to a special V.I.P.
guest treatment,
843
00:42:41,210 --> 00:42:42,908
fresh linens on
even numbered days
844
00:42:42,951 --> 00:42:46,259
and hot sticky cinnamon
buns and coffee on odd ones.
845
00:42:47,129 --> 00:42:49,610
- Now, here's Fireside's
own Ruby Cranbourne
846
00:42:49,654 --> 00:42:51,133
and her fancy fiddle to play
847
00:42:51,177 --> 00:42:52,831
some of your all-time favorites.
848
00:43:10,152 --> 00:43:11,632
- Wait, wait, wait, is that--
849
00:43:11,676 --> 00:43:12,590
no.
850
00:43:14,243 --> 00:43:15,462
It's a rock.
851
00:43:16,681 --> 00:43:18,378
- Do you wanna stop snoring?
852
00:43:18,421 --> 00:43:20,510
Milton's flesh colored
geckos are trained
853
00:43:20,554 --> 00:43:23,122
to sit on the nostrils
exerting just the right amount
854
00:43:23,165 --> 00:43:24,863
of pressure to stop snoring.
855
00:43:24,906 --> 00:43:27,039
My great-grandma could
use one for sure.
856
00:43:27,866 --> 00:43:29,781
- Why, she
snores so loud even the china
857
00:43:29,824 --> 00:43:31,260
in the cupboard rattles.
858
00:43:34,002 --> 00:43:36,962
- Well, if it isn't the
new voice of Fireside.
859
00:43:37,005 --> 00:43:38,877
Look who I found run
into my front yard?
860
00:43:38,920 --> 00:43:40,095
- Oh, Little Bit.
861
00:43:40,139 --> 00:43:42,576
Miss Alma's gonna be
so happy to see you.
862
00:43:44,404 --> 00:43:46,536
Miss Alma, Miss
Alma, come on back.
863
00:43:46,580 --> 00:43:48,713
Little Bit's here full
of vinegar and spit.
864
00:44:49,425 --> 00:44:51,297
- Come on, pick up.
865
00:44:52,602 --> 00:44:54,300
Can't be that mad at me.
866
00:44:55,083 --> 00:44:56,476
Evangeline, pick up.
867
00:44:57,956 --> 00:44:59,653
Pick up.
868
00:44:59,697 --> 00:45:01,046
- Hello.
869
00:45:01,089 --> 00:45:01,873
You guessed it.
870
00:45:01,916 --> 00:45:03,222
I'm not here.
871
00:45:03,265 --> 00:45:04,571
Leave me a message.
872
00:45:04,614 --> 00:45:06,573
If I like you, I
might call you back.
873
00:45:07,792 --> 00:45:09,489
- Evangeline.
874
00:45:09,532 --> 00:45:11,404
Hey, it's important.
875
00:45:11,447 --> 00:45:13,493
Okay, it's very, very important.
876
00:45:13,536 --> 00:45:14,581
You need to call me back.
877
00:45:14,624 --> 00:45:16,496
It's about Walt.
878
00:45:16,539 --> 00:45:17,976
Call me, please.
879
00:45:19,847 --> 00:45:21,240
Please.
880
00:45:32,817 --> 00:45:35,167
You know how hard it is to say
881
00:45:36,124 --> 00:45:36,995
I'm sorry?
882
00:45:39,954 --> 00:45:41,434
- Sugar, go get me that sugar.
883
00:45:41,477 --> 00:45:42,783
- Okay.
884
00:45:42,827 --> 00:45:43,610
- There you go.
885
00:45:43,653 --> 00:45:44,785
- I'm going to the beach.
886
00:45:44,829 --> 00:45:47,614
Does anybody wanna
come along, hmm?
887
00:45:47,657 --> 00:45:49,485
- Should we salute or something?
888
00:45:49,529 --> 00:45:52,488
- That ain't legal to do
that to the American flag.
889
00:45:52,532 --> 00:45:53,359
My teacher says--
890
00:45:53,402 --> 00:45:54,273
- Shh, shh, Evangeline.
891
00:45:55,361 --> 00:45:57,145
- I told George
I'd meet him there.
892
00:45:57,189 --> 00:45:59,278
We're gonna build sand castles.
893
00:45:59,321 --> 00:46:01,280
- Mamaw, she's at it again.
894
00:46:01,323 --> 00:46:02,194
- Shh, shh.
895
00:46:02,237 --> 00:46:03,804
- Is this normal for old people?
896
00:46:03,848 --> 00:46:04,631
- Come with me,
Mother Cranbourne.
897
00:46:04,674 --> 00:46:06,111
I'll help you.
898
00:46:06,154 --> 00:46:07,025
Come on.
899
00:46:07,982 --> 00:46:09,027
Sandcastles.
900
00:46:10,419 --> 00:46:11,856
- Sandcastles
901
00:46:11,899 --> 00:46:13,205
in the beach.
902
00:46:21,343 --> 00:46:24,869
- Ah, I think you'll enjoy this.
903
00:46:24,912 --> 00:46:26,958
A nice day at the beach.
904
00:46:27,001 --> 00:46:29,047
- Well, thank you dear.
905
00:46:29,090 --> 00:46:31,049
How lovely.
906
00:46:31,092 --> 00:46:34,966
Before you go, would
you mind putting
907
00:46:35,009 --> 00:46:39,666
some suntan lotion on
me so I don't burn?
908
00:46:39,709 --> 00:46:41,886
The sun burns my flesh.
909
00:46:50,024 --> 00:46:51,678
- What are
you doin', Rabbit?
910
00:46:51,721 --> 00:46:53,593
- Life-guardin'.
911
00:47:11,219 --> 00:47:12,438
Mamaw!
912
00:47:13,961 --> 00:47:15,180
Mamaw!
913
00:47:19,967 --> 00:47:21,577
- What is it?
914
00:47:23,492 --> 00:47:24,972
Oh.
915
00:47:25,016 --> 00:47:27,540
- She's done gone flushed
her panties down the toilet.
916
00:47:29,063 --> 00:47:30,195
- Mother Cranbourne?
917
00:47:30,238 --> 00:47:31,370
Do you need help?
918
00:47:31,413 --> 00:47:32,545
- No.
919
00:47:34,329 --> 00:47:36,375
- Come on, unlock
this door for me now.
920
00:47:36,418 --> 00:47:38,029
- Make that hell no.
921
00:47:38,072 --> 00:47:39,857
- You are floodin' my house.
922
00:47:40,945 --> 00:47:44,035
Dear Lord, I don't know how
much more of this I can take.
923
00:47:44,078 --> 00:47:49,040
Oh, go get me a plunger
and a mop and a bucket.
924
00:47:49,083 --> 00:47:50,955
- Plunger's busted.
925
00:47:52,695 --> 00:47:55,916
- What woman in her right
mind flushes her underwear
926
00:47:55,960 --> 00:47:58,223
down the only
toilet in the house?
927
00:47:58,266 --> 00:48:00,442
- I don't think she has
her right mind, Mama.
928
00:48:00,486 --> 00:48:01,922
- Ugh.
929
00:48:01,966 --> 00:48:04,664
I should just let Popo
clean up his mother's mess.
930
00:48:05,447 --> 00:48:06,927
- Good thing we
left her nappin'.
931
00:48:06,971 --> 00:48:09,582
She's liable to do much
worse than clog the toilet.
932
00:48:09,625 --> 00:48:10,583
She could burn down--
933
00:48:10,626 --> 00:48:12,498
- Oh, oh, oh, don't even say it.
934
00:48:14,282 --> 00:48:15,066
Ah, Lord.
935
00:48:15,109 --> 00:48:16,284
I look a fright.
936
00:48:16,328 --> 00:48:18,330
I don't want anybody
to see me like this.
937
00:48:18,373 --> 00:48:20,593
You girls run into the
hardware department
938
00:48:20,636 --> 00:48:21,942
and get me a plunger, okay?
939
00:48:21,986 --> 00:48:23,204
- Yes, ma'am.
940
00:48:23,248 --> 00:48:25,946
- I will meet you up
front at the register.
941
00:48:25,990 --> 00:48:28,862
Oh come on, car,
accelerate, accelerate.
942
00:49:26,920 --> 00:49:28,661
- I see you brought
your helpers.
943
00:49:28,704 --> 00:49:30,837
- Yeah, they go everywhere I go.
944
00:49:30,880 --> 00:49:33,057
- We got a real problem.
945
00:49:33,100 --> 00:49:34,493
- I see.
946
00:49:34,536 --> 00:49:36,930
- Mother Cranbourne flushed
her panties down the--
947
00:49:38,453 --> 00:49:40,194
- Well, let me get
you rung up then.
948
00:49:40,238 --> 00:49:42,066
I'm sure you're in
a real big hurry.
949
00:49:44,068 --> 00:49:47,549
- You girls get to do
the dishes alone tonight.
950
00:49:47,593 --> 00:49:48,768
- I'm sorry, Mamaw.
951
00:49:48,811 --> 00:49:50,509
We were just having a good time.
952
00:49:50,552 --> 00:49:51,336
- Mmm hmm.
953
00:49:51,379 --> 00:49:53,033
Car.
954
00:49:53,077 --> 00:49:53,947
Go.
955
00:49:55,296 --> 00:49:56,254
You too.
956
00:49:57,081 --> 00:49:57,951
Now.
957
00:50:03,087 --> 00:50:04,088
Thank you.
958
00:50:04,131 --> 00:50:05,350
- Thank you, Ruby.
959
00:50:10,572 --> 00:50:13,358
- Mamaw, why you takin' care
of that crazy old woman anyway?
960
00:50:13,401 --> 00:50:15,055
- Hey, show some respect.
961
00:50:15,099 --> 00:50:16,796
She is your great-grandmother.
962
00:50:17,623 --> 00:50:21,888
But, to answer your
question, I do it
963
00:50:23,150 --> 00:50:25,457
because my conscience
won't allow me not to.
964
00:50:26,849 --> 00:50:29,026
Like it or not,
Itasca is family.
965
00:50:30,462 --> 00:50:33,552
- My conscience says I should
have a cherry popsicle.
966
00:50:33,595 --> 00:50:34,683
- What's a conscience?
967
00:50:34,727 --> 00:50:36,294
- It's a little voice
inside your head
968
00:50:36,337 --> 00:50:38,992
that tells you the difference
between right and wrong.
969
00:50:39,036 --> 00:50:40,733
- Well, how does it know?
970
00:50:40,776 --> 00:50:43,866
- Well, it's just
a figure of speech.
971
00:50:44,780 --> 00:50:45,651
Now,
972
00:50:47,087 --> 00:50:50,743
do you want to know, really
know, why I help her?
973
00:50:50,786 --> 00:50:51,918
- Yes, ma'am.
974
00:50:53,615 --> 00:50:55,748
- No one should be
left without somebody
975
00:50:55,791 --> 00:50:57,097
to take care of 'em.
976
00:50:58,316 --> 00:51:01,580
That is why I am taking
care of Mother Cranbourne
977
00:51:01,623 --> 00:51:02,668
and you two.
978
00:51:05,279 --> 00:51:07,934
I don't think I been doin' a
very good job of it lately.
979
00:51:07,977 --> 00:51:10,241
- No, Mamaw, you're
a blue ribbon.
980
00:51:10,284 --> 00:51:12,112
Me and Evangeline
are the messes.
981
00:51:12,156 --> 00:51:13,461
- Oh no, child.
982
00:51:13,505 --> 00:51:15,246
The good Lord does
not make messes.
983
00:51:15,289 --> 00:51:18,162
You two are perfect
984
00:51:18,205 --> 00:51:21,339
and beautiful as mayflowers.
985
00:51:22,557 --> 00:51:26,126
- Great grandmama, she
was beautiful, wasn't she?
986
00:51:26,170 --> 00:51:27,040
- Yes.
987
00:51:28,650 --> 00:51:30,783
- Bet you Mama's up in New York
singing 'til early mornin'.
988
00:51:34,656 --> 00:51:37,050
- I know you girls
miss her a lot.
989
00:51:37,094 --> 00:51:38,269
- Every day.
990
00:51:40,184 --> 00:51:42,360
- Well, I promise you,
991
00:51:43,665 --> 00:51:47,756
we are gonna love you through
this for better or worse.
992
00:51:48,931 --> 00:51:51,978
Lately with Mother
Cranbourne, I haven't exactly
993
00:51:52,021 --> 00:51:53,849
been at my better.
994
00:51:53,893 --> 00:51:57,201
Everything has just been jumpin'
up and down on my nerves.
995
00:51:59,507 --> 00:52:01,161
- We love you, Mamaw.
996
00:52:02,684 --> 00:52:04,338
Have you ever thought
about what you'd do
997
00:52:04,382 --> 00:52:06,514
if something happened to Popo?
998
00:52:06,558 --> 00:52:09,387
- What on Earth would make
you ask such a question?
999
00:52:11,040 --> 00:52:13,391
- Havin' no mom and
daddy, for one thing.
1000
00:52:16,350 --> 00:52:18,135
- I do not have an
answer for that.
1001
00:52:19,701 --> 00:52:20,963
I truly don't.
1002
00:52:26,404 --> 00:52:28,232
- George, is that you?
1003
00:52:28,275 --> 00:52:31,017
- No, Mother
Cranbourne, it's Ruby.
1004
00:52:31,060 --> 00:52:32,323
Are you okay?
1005
00:52:32,366 --> 00:52:36,196
- George, the boys
need shoes for school.
1006
00:52:36,240 --> 00:52:39,330
They've outgrown everything
and Walt has an earache.
1007
00:52:39,373 --> 00:52:40,766
He had to go to the doctor.
1008
00:52:41,723 --> 00:52:44,030
- Mother, everything
is gonna be okay.
1009
00:52:45,249 --> 00:52:48,513
- George, it's been ages
since I've seen you.
1010
00:53:02,483 --> 00:53:05,878
- Mamaw, why is she
always talkin' crazy
1011
00:53:05,921 --> 00:53:07,358
and talkin' about George?
1012
00:53:07,401 --> 00:53:09,360
- Oh, she misses him very much.
1013
00:53:09,403 --> 00:53:12,363
- No, she hates him very much.
1014
00:53:12,406 --> 00:53:14,365
- Well, she loved him dearly.
1015
00:53:14,408 --> 00:53:17,455
- She said she wouldn't even
swap sandwiches with that man,
1016
00:53:17,498 --> 00:53:19,979
and that he took a Greyhound
Bus across the river
1017
00:53:20,022 --> 00:53:22,808
into Kingdom Come and
left her without a penny.
1018
00:53:23,939 --> 00:53:24,984
She told me that.
1019
00:53:25,941 --> 00:53:29,075
- Honey, Kingdom Come is heaven.
1020
00:53:29,118 --> 00:53:32,121
George died and left
her broke and alone
1021
00:53:32,165 --> 00:53:34,167
to raise your Popo
and your Uncle Mel.
1022
00:53:35,124 --> 00:53:37,997
- All this time, I thought
she was just plum mad at him.
1023
00:53:39,303 --> 00:53:41,740
He couldn't help it, could he?
1024
00:53:43,307 --> 00:53:46,919
- The human heart doesn't
always make good sense.
1025
00:53:46,962 --> 00:53:50,488
In fact, not a lot of stuff in
this world makes good sense.
1026
00:53:52,141 --> 00:53:53,012
Mop.
1027
00:54:02,500 --> 00:54:03,849
- Hi.
1028
00:54:03,892 --> 00:54:05,111
- I've sent notes.
1029
00:54:05,154 --> 00:54:07,505
I've called, I've left messages.
1030
00:54:09,202 --> 00:54:11,422
I don't where she is.
1031
00:54:11,465 --> 00:54:12,684
- Well...
1032
00:54:13,511 --> 00:54:16,253
Evangeline's a free
and independent spirit.
1033
00:54:17,906 --> 00:54:21,214
Sometimes strangers
don't like to come home.
1034
00:54:25,000 --> 00:54:28,134
- I am gettin' closer,
Walter Cranbourne,
1035
00:54:28,177 --> 00:54:31,050
and in honor of you
and Mother Cranbourne,
1036
00:54:32,181 --> 00:54:33,879
a little Walt Whitman.
1037
00:54:35,359 --> 00:54:37,361
Afoot and lighthearted
1038
00:54:38,927 --> 00:54:40,799
I take on the road.
1039
00:54:40,842 --> 00:54:42,757
Healthy, free,
1040
00:54:44,019 --> 00:54:45,717
the world in front of me.
1041
00:54:55,509 --> 00:54:58,469
- Ruby used to
always say pay attention
1042
00:54:58,512 --> 00:55:00,862
to what's going on
around you in this life,
1043
00:55:00,906 --> 00:55:04,257
or you're liable to miss
something really important.
1044
00:55:07,216 --> 00:55:08,479
- All right, bedtime girls.
1045
00:55:08,522 --> 00:55:09,915
- I
don't wanna go to bed.
1046
00:55:09,958 --> 00:55:13,048
- Oh, what Mamaw says, let's go.
1047
00:55:17,314 --> 00:55:19,011
- Again, again.
1048
00:55:19,054 --> 00:55:20,665
- You two have to
get some sleep.
1049
00:55:20,708 --> 00:55:22,493
You have school in the
mornin' and you have
1050
00:55:22,536 --> 00:55:23,842
your school pictures.
1051
00:55:23,885 --> 00:55:27,019
- Popo, will you
tuck me in forever?
1052
00:55:27,062 --> 00:55:29,717
- Cross my heart
and hope to die.
1053
00:55:29,761 --> 00:55:32,372
- Oh, you must
never wish for that.
1054
00:55:32,416 --> 00:55:36,376
- But if I may and if I might,
my heart is open for tonight.
1055
00:55:36,420 --> 00:55:39,292
Though my lips are sealed
and a promise is true,
1056
00:55:39,336 --> 00:55:41,773
I won't break my
word, my word to you.
1057
00:55:44,906 --> 00:55:46,212
- That's real nice.
1058
00:55:46,255 --> 00:55:47,605
- Sleep,
sleep, sleep, sleep.
1059
00:55:51,348 --> 00:55:53,437
- Get in
there snug as a bug.
1060
00:56:00,444 --> 00:56:01,619
- Goodnight.
1061
00:56:01,662 --> 00:56:03,316
- Goodnight.
1062
00:56:15,284 --> 00:56:16,285
- Hey, Selma.
1063
00:56:16,329 --> 00:56:17,417
- How you doin, Walt?
1064
00:56:17,461 --> 00:56:18,549
Girls.
1065
00:56:18,592 --> 00:56:20,159
- Girls, you get,
grab a seat there.
1066
00:56:20,202 --> 00:56:21,421
I'm gonna get some epoxy.
1067
00:56:21,465 --> 00:56:22,335
Put it on my tab.
1068
00:56:23,510 --> 00:56:25,338
- This is the best.
1069
00:56:25,382 --> 00:56:26,426
- Hiya, Dixie.
1070
00:56:26,470 --> 00:56:28,341
- What can I get for you two?
1071
00:56:28,385 --> 00:56:29,951
- Banana sundae for me.
1072
00:56:29,995 --> 00:56:30,909
- Double that.
1073
00:56:32,519 --> 00:56:33,738
- She's a commie.
1074
00:56:33,781 --> 00:56:35,740
Up to no good.
1075
00:56:35,783 --> 00:56:37,394
- You got a little...
1076
00:56:40,135 --> 00:56:41,354
- Better?
1077
00:56:42,616 --> 00:56:44,096
- Yeah.
1078
00:56:44,139 --> 00:56:45,184
- What's a commie?
1079
00:56:45,227 --> 00:56:46,098
- Shh.
1080
00:56:47,795 --> 00:56:49,362
- All right, there you go.
1081
00:56:53,148 --> 00:56:55,368
- Y'all wanna come to my
house for a sleepover?
1082
00:56:55,412 --> 00:56:58,153
You can be a part of
the Fireside Spy Club,
1083
00:56:58,197 --> 00:57:00,025
and I can tell you
more about her.
1084
00:57:03,550 --> 00:57:04,595
- We're in.
1085
00:57:20,654 --> 00:57:23,265
- You are the
prettiest girl I know.
1086
00:57:24,397 --> 00:57:26,617
- Pretty as Selma Davis?
1087
00:57:26,660 --> 00:57:28,140
- Who?
1088
00:57:28,183 --> 00:57:31,012
What that? Woman
over at Densesky's?
1089
00:57:31,056 --> 00:57:33,972
- Oh, you know
exactly who I mean.
1090
00:57:34,015 --> 00:57:35,974
- Oh, Okay, let me see.
1091
00:57:41,719 --> 00:57:43,372
- You are the prettiest.
1092
00:57:46,593 --> 00:57:48,813
- That just ain't normal.
1093
00:57:48,856 --> 00:57:50,205
- I don't think it's
their first time
1094
00:57:50,249 --> 00:57:52,164
kissin' like that, either.
1095
00:57:52,207 --> 00:57:53,992
Ugh.
1096
00:57:54,035 --> 00:57:55,515
- Ewww, gross.
1097
00:57:59,693 --> 00:58:01,521
- You two.
1098
00:58:01,565 --> 00:58:02,827
Get to bed, or, or...
1099
00:58:02,870 --> 00:58:05,003
- Popo will have
to kiss you again.
1100
00:58:09,268 --> 00:58:12,097
- Evangeline Cranbourne,
you are the aggrivatinest
1101
00:58:12,140 --> 00:58:14,142
child I believe I have ever met.
1102
00:58:16,231 --> 00:58:17,668
Come on, girls.
1103
00:58:17,711 --> 00:58:18,930
Get to bed.
1104
00:58:18,973 --> 00:58:19,757
Come on.
1105
00:58:19,800 --> 00:58:21,280
- Come on, girls.
1106
00:58:22,150 --> 00:58:23,935
Get in here, get in here.
1107
00:58:44,172 --> 00:58:45,434
All right, look.
1108
00:58:45,478 --> 00:58:46,740
I got an errand to do
at the post office here
1109
00:58:46,784 --> 00:58:48,699
before I drop you girls
off at your sleepover.
1110
00:58:48,742 --> 00:58:49,787
You just sit tight.
1111
00:58:56,837 --> 00:58:57,795
- Did you see that?
1112
00:58:58,752 --> 00:59:01,233
She's a siren, that one is.
1113
00:59:01,276 --> 00:59:02,582
- What's a siren?
1114
00:59:02,626 --> 00:59:04,497
- An enchanting,
dangerous creature
1115
00:59:04,541 --> 00:59:06,891
that lures sailors and men.
1116
00:59:06,934 --> 00:59:08,327
- Even Popo?
1117
00:59:10,111 --> 00:59:13,506
- They're up to no good
and no man can resist them.
1118
00:59:15,334 --> 00:59:16,857
Shush, here he comes.
1119
00:59:18,380 --> 00:59:19,338
- Looky here.
1120
00:59:24,386 --> 00:59:25,953
All the way from New York City.
1121
00:59:25,997 --> 00:59:27,564
- Did she send a note?
1122
00:59:30,305 --> 00:59:32,003
- It says, dear girls.
1123
00:59:32,046 --> 00:59:33,613
I miss you every day.
1124
00:59:33,657 --> 00:59:37,095
Since you're growing so much,
here's some new clothes.
1125
00:59:37,138 --> 00:59:40,315
I can picture you both
so beautiful and sweet.
1126
00:59:40,359 --> 00:59:43,275
Listen to Walt and Ruby
and do as you're told.
1127
00:59:43,318 --> 00:59:44,363
Love, Mama.
1128
00:59:45,233 --> 00:59:47,453
- Well, that was real nice.
1129
00:59:47,496 --> 00:59:49,281
'Specially the listenin' part.
1130
00:59:49,324 --> 00:59:50,369
All right, let's go.
1131
00:59:52,980 --> 00:59:54,765
I want you girls to be real good
1132
00:59:54,808 --> 00:59:56,810
for Dixie's folks, all right?
1133
00:59:56,854 --> 00:59:58,769
Mamaw will be here to
pick you up for church
1134
00:59:58,812 --> 01:00:00,118
first thing in the morning.
1135
01:00:00,161 --> 01:00:01,510
- We can
wear our new outfits.
1136
01:00:01,554 --> 01:00:02,468
- Sure can.
1137
01:00:02,511 --> 01:00:03,512
Up we go.
1138
01:00:03,556 --> 01:00:06,124
- My
first sleepover!
1139
01:00:09,562 --> 01:00:11,303
- Come in, girls.
1140
01:00:11,346 --> 01:00:13,479
Dixie's upstairs
doin' God knows what.
1141
01:00:13,522 --> 01:00:14,828
Come on.
1142
01:00:14,872 --> 01:00:16,221
- You be good, now.
1143
01:00:19,833 --> 01:00:20,660
- All right girls.
1144
01:00:20,704 --> 01:00:22,531
Want you to go to sleep,
1145
01:00:22,575 --> 01:00:24,925
not a peep outta ya, behave.
1146
01:00:30,365 --> 01:00:32,324
- Cotton-pickin'
communist.
1147
01:00:32,367 --> 01:00:34,674
- What's a communist?
1148
01:00:34,718 --> 01:00:36,067
- Well, I don't
know exactly, but,
1149
01:00:36,110 --> 01:00:38,156
I know she aint' like us.
1150
01:00:38,199 --> 01:00:40,637
She's a weirdo and that's
all I need to know.
1151
01:00:41,550 --> 01:00:43,335
- Miss Selma ain't weird.
1152
01:00:43,378 --> 01:00:44,684
- Oh yeah?
1153
01:00:44,728 --> 01:00:46,817
Why ain't she never
got remarried?
1154
01:00:46,860 --> 01:00:48,688
- Maybe she just
hasn't found Mr. Right yet.
1155
01:00:48,732 --> 01:00:50,516
- Well, I know
she's datin' a spy
1156
01:00:50,559 --> 01:00:52,170
that sneaks around
here at night.
1157
01:00:52,213 --> 01:00:54,825
I seen 'em on the
front porch smoochin'.
1158
01:00:54,868 --> 01:00:55,956
- Really?
1159
01:00:56,000 --> 01:00:57,349
- And I know she
codes secrets for him.
1160
01:00:57,392 --> 01:00:59,830
I found a bunch of shredded
paper in her garbage.
1161
01:01:01,048 --> 01:01:03,007
I got a lot goin' on upstairs.
1162
01:01:03,050 --> 01:01:05,836
You'd be amazed what I found
out goin' through her trash.
1163
01:01:05,879 --> 01:01:06,750
- Like what?
1164
01:01:09,578 --> 01:01:12,190
- Like a rolled up pair of
stockings without no runs.
1165
01:01:12,233 --> 01:01:14,409
And then there was a hairnet.
1166
01:01:14,453 --> 01:01:16,716
- Ms. Selma wouldn't get
caught dead in a hairnet.
1167
01:01:16,760 --> 01:01:18,718
Every body knows that.
1168
01:01:18,762 --> 01:01:20,851
- Communist spies are devious.
1169
01:01:20,894 --> 01:01:22,809
They live to fool people.
1170
01:01:25,899 --> 01:01:28,032
- What do communists
do, besides throwing out
1171
01:01:28,075 --> 01:01:30,425
perfectly good
hose and hairnets?
1172
01:01:30,469 --> 01:01:31,949
- That's what we know.
1173
01:01:31,992 --> 01:01:34,473
What we don't know is what
they do behind closed doors.
1174
01:01:37,128 --> 01:01:40,261
Man your battle stations.
1175
01:01:46,093 --> 01:01:47,791
- Popo?
1176
01:01:53,318 --> 01:01:55,755
- Time to drape some commies.
1177
01:01:58,671 --> 01:02:00,238
He's done left and
she's off to bed.
1178
01:02:00,281 --> 01:02:02,153
Time to strike while
the iron's hot.
1179
01:02:02,196 --> 01:02:02,980
- What
does that mean?
1180
01:02:03,023 --> 01:02:04,068
- I don't know.
1181
01:02:04,111 --> 01:02:05,678
I heard it in a movie once.
1182
01:02:52,681 --> 01:02:54,509
This just ain't finished.
1183
01:02:54,553 --> 01:02:55,815
- What are we gonna do?
1184
01:02:55,859 --> 01:02:57,643
We ran out of supplies.
1185
01:02:57,686 --> 01:02:59,645
- We've got to wet it down.
1186
01:03:27,629 --> 01:03:32,591
- They simply do not make
children the way they used to.
1187
01:03:41,208 --> 01:03:42,862
- Get up now!
1188
01:03:42,906 --> 01:03:45,430
- You two, grounded for a month.
1189
01:03:51,218 --> 01:03:53,742
You are gonna clean
every scrap of paper
1190
01:03:53,786 --> 01:03:56,528
and finish before Miss
Selma gets home from church.
1191
01:03:56,571 --> 01:03:57,572
- Can we eat first?
1192
01:03:57,616 --> 01:03:58,878
- No.
1193
01:03:58,922 --> 01:04:00,749
You have used up your
quota for misbehavin'
1194
01:04:00,793 --> 01:04:02,360
for about a month.
1195
01:04:02,403 --> 01:04:03,578
- Why isn't Dixie helpin' us?
1196
01:04:03,622 --> 01:04:04,492
This is all her--
1197
01:04:04,536 --> 01:04:05,711
- I am not raisin' that child.
1198
01:04:05,754 --> 01:04:07,191
I am raisin' you two.
1199
01:04:09,584 --> 01:04:10,455
Go.
1200
01:04:11,586 --> 01:04:12,457
Clean.
1201
01:04:13,937 --> 01:04:14,807
Rake.
1202
01:04:16,940 --> 01:04:17,897
Now.
1203
01:04:25,862 --> 01:04:26,732
- Done.
1204
01:04:28,865 --> 01:04:30,388
- Good.
1205
01:04:30,431 --> 01:04:32,912
Your next chore will be to
watch your great-grandmother.
1206
01:04:32,956 --> 01:04:34,044
- Do we have to?
1207
01:04:34,087 --> 01:04:36,481
- Yes, you will read her stories
1208
01:04:36,524 --> 01:04:38,309
and keep her outta my
hair the rest of the day.
1209
01:04:38,352 --> 01:04:39,832
I am gonna go work in my garden
1210
01:04:39,876 --> 01:04:42,139
and I don't wanna think
about anything else.
1211
01:04:43,096 --> 01:04:44,750
- This
is a nell of a hess.
1212
01:04:45,620 --> 01:04:47,927
- Excuse me, young lady.
1213
01:04:47,971 --> 01:04:49,668
I will wash your
mouth out with soap.
1214
01:04:49,711 --> 01:04:51,104
Now, get going.
1215
01:04:51,148 --> 01:04:53,411
Let's go.
1216
01:04:53,454 --> 01:04:54,542
Go on.
1217
01:05:09,862 --> 01:05:11,777
- Come in, George.
1218
01:05:11,820 --> 01:05:14,258
- I thought you
might like some company.
1219
01:05:14,301 --> 01:05:15,346
Go on, girls.
1220
01:05:17,826 --> 01:05:18,697
Girls.
1221
01:05:25,225 --> 01:05:26,923
- I have so much to tell you.
1222
01:05:28,011 --> 01:05:29,969
Go to that drawer.
1223
01:05:30,013 --> 01:05:31,318
Go on.
1224
01:05:31,362 --> 01:05:32,232
Open it.
1225
01:05:39,413 --> 01:05:41,024
Bring it here, dear.
1226
01:05:42,547 --> 01:05:44,114
Both of you.
1227
01:05:44,157 --> 01:05:45,898
I won't bite, come here!
1228
01:05:47,334 --> 01:05:48,379
Oh.
1229
01:06:03,872 --> 01:06:05,962
There's your grandfather,
1230
01:06:08,703 --> 01:06:10,401
and your great grandfather.
1231
01:06:15,232 --> 01:06:17,321
Aren't they handsome?
1232
01:06:17,364 --> 01:06:18,670
- That's Popo?
1233
01:06:19,888 --> 01:06:23,240
- Walter Cranbourne, age 4.
1234
01:06:25,242 --> 01:06:26,417
- Who's that?
1235
01:06:26,460 --> 01:06:27,635
- That's me!
1236
01:06:28,462 --> 01:06:29,898
- You were a dancer?
1237
01:06:29,942 --> 01:06:31,857
- Oh, for years.
1238
01:06:31,900 --> 01:06:34,991
I danced at the Mariinsky
Theater in St. Petersburg.
1239
01:06:35,774 --> 01:06:38,603
I traveled all across
Europe, performing.
1240
01:06:40,431 --> 01:06:43,956
I was having the time
of my life, and then...
1241
01:06:45,958 --> 01:06:47,699
One night in Chicago.
1242
01:06:49,396 --> 01:06:51,442
There was a man
in the second row.
1243
01:06:53,096 --> 01:06:56,099
Tall, and smart and I was,
1244
01:06:57,578 --> 01:07:00,364
I was completely swept away.
1245
01:07:00,407 --> 01:07:03,628
Such a gentleman, my George.
1246
01:07:05,412 --> 01:07:07,414
I so love to dance.
1247
01:07:07,458 --> 01:07:08,459
- Me, too.
1248
01:07:10,591 --> 01:07:12,158
- Oh no, child.
1249
01:07:13,507 --> 01:07:15,292
You must remain upright.
1250
01:07:15,335 --> 01:07:17,859
Tilt your head, like this.
1251
01:07:21,124 --> 01:07:22,473
And your hand like this.
1252
01:07:24,953 --> 01:07:26,129
I wish I could teach you.
1253
01:07:27,782 --> 01:07:29,001
- I have an idea.
1254
01:08:33,848 --> 01:08:35,719
- If I could shellac
a few hours of my life
1255
01:08:35,763 --> 01:08:38,984
and press 'em in a
memory book for eternity,
1256
01:08:39,027 --> 01:08:40,550
this would have been the one.
1257
01:08:41,856 --> 01:08:43,162
Sometimes, in our minds,
1258
01:08:43,206 --> 01:08:45,729
the past is better
than the present.
1259
01:08:47,862 --> 01:08:50,648
Speakin' of the past,
let's all welcome
1260
01:08:50,691 --> 01:08:52,997
Willy William Bartlett home.
1261
01:08:53,041 --> 01:08:56,567
He was last spotted at
the VFW playin' a game
1262
01:08:56,610 --> 01:08:59,221
of Texas Hold 'Em
with Norman Densesky.
1263
01:09:00,223 --> 01:09:03,399
Ladies, let's give the
town's most eligible bachelor
1264
01:09:03,443 --> 01:09:05,663
a real Fireside welcome.
1265
01:09:05,706 --> 01:09:07,839
Let's all bake him a cake or pie
1266
01:09:07,881 --> 01:09:09,406
and make him feel real special.
1267
01:09:27,075 --> 01:09:28,947
- Moon and star.
1268
01:09:31,254 --> 01:09:32,603
You are very far.
1269
01:09:35,258 --> 01:09:37,129
But were no one
farther than you.
1270
01:09:39,914 --> 01:09:41,307
Emily Dickinson
1271
01:09:46,312 --> 01:09:47,966
I see you, North Star.
1272
01:09:49,924 --> 01:09:52,449
I've looked at you and
followed you my whole life.
1273
01:09:53,406 --> 01:09:54,277
And...
1274
01:09:56,931 --> 01:09:58,368
You don't bring
people back home.
1275
01:10:08,769 --> 01:10:10,944
- Say chubby bunny.
1276
01:10:10,988 --> 01:10:12,295
- Chubby bunny.
1277
01:10:13,425 --> 01:10:15,907
Say fat rabbit.
1278
01:10:15,950 --> 01:10:17,822
- Fat rabbit.
1279
01:10:20,303 --> 01:10:21,913
- Come on.
1280
01:10:36,144 --> 01:10:38,407
- Say chubby bunny.
1281
01:10:41,976 --> 01:10:43,934
Where'd you go, Rabbit?
1282
01:11:09,003 --> 01:11:10,788
- Look, come here.
1283
01:11:10,831 --> 01:11:11,615
- What?
1284
01:11:11,657 --> 01:11:13,181
I got one.
1285
01:11:35,291 --> 01:11:37,162
- Isn't she beautiful?
1286
01:11:38,684 --> 01:11:40,165
- Yeah.
1287
01:11:40,208 --> 01:11:42,254
- I'm gonna let her go, now.
1288
01:11:45,518 --> 01:11:46,344
- Stay with me.
1289
01:11:46,389 --> 01:11:48,041
Stay with me.
1290
01:11:48,085 --> 01:11:50,218
Oh, you better not,
you better not!
1291
01:11:50,262 --> 01:11:51,698
Cranbourne!
1292
01:11:56,050 --> 01:11:57,574
- Now, she's free.
1293
01:12:21,424 --> 01:12:22,294
- Walt.
1294
01:12:25,297 --> 01:12:27,299
- Mr.
Walter Cranbourne?
1295
01:12:31,303 --> 01:12:33,392
I regret to inform
you that your son,
1296
01:12:33,436 --> 01:12:35,263
Lieutenant James
Nelson Cranbourne
1297
01:12:35,307 --> 01:12:36,700
is reported as
killed in action in
1298
01:12:36,743 --> 01:12:38,615
Qu?ng Tr? Province, Vietnam.
1299
01:12:41,748 --> 01:12:44,447
On the behalf of the
Secretary of Defense...
1300
01:13:17,871 --> 01:13:19,830
- Those men were
talking about Daddy.
1301
01:13:21,614 --> 01:13:23,007
- Daddy's gone to heaven.
1302
01:13:25,183 --> 01:13:27,751
- He's never
comin' back to get us?
1303
01:13:27,794 --> 01:13:28,665
Ever?
1304
01:13:30,318 --> 01:13:34,235
- No, Evangeline, he's
never coming back.
1305
01:14:38,561 --> 01:14:39,996
- I can't read it.
1306
01:14:40,040 --> 01:14:41,477
Just tell me.
1307
01:14:50,746 --> 01:14:52,270
- Let's see.
1308
01:14:53,489 --> 01:14:57,449
It is with this Seargent
Colvert, James was, when...
1309
01:14:58,929 --> 01:15:02,062
he was bushwhacked trying
to medivac the wounded.
1310
01:15:02,106 --> 01:15:04,021
- He was always
hardheaded and brave.
1311
01:15:04,891 --> 01:15:07,285
- Fallen soldier
when he was shot.
1312
01:15:08,591 --> 01:15:11,855
He didn't lose
consciousness and he never,
1313
01:15:13,291 --> 01:15:15,772
he never moaned or
complained about the pain.
1314
01:15:17,730 --> 01:15:19,602
- He never complained
about anything.
1315
01:15:22,648 --> 01:15:27,478
- Says here, the only sound
they heard was gunfire, and
1316
01:15:28,741 --> 01:15:32,789
helicopters blades whirring
like 1,000 birds' wings.
1317
01:15:34,442 --> 01:15:37,620
- He always loved
birds, even crows.
1318
01:15:39,491 --> 01:15:40,797
- And that night he uh,
1319
01:15:42,842 --> 01:15:47,325
after helpin' this soldier and
others who were wounded, he,
1320
01:15:52,286 --> 01:15:53,157
he died.
1321
01:15:59,467 --> 01:16:01,905
I gotta tend to the cows.
1322
01:16:01,948 --> 01:16:03,166
- Can I come, too?
1323
01:16:03,210 --> 01:16:05,386
- Not this time, Rabbit.
1324
01:16:47,166 --> 01:16:48,255
Ah, God.
1325
01:16:55,871 --> 01:16:57,177
Why!
1326
01:16:57,221 --> 01:16:59,136
Why, why, why!
1327
01:17:04,532 --> 01:17:07,013
Why, why!?
1328
01:17:07,057 --> 01:17:10,538
Why are
You doing this to me!
1329
01:17:10,582 --> 01:17:11,714
Why?
1330
01:17:13,541 --> 01:17:17,633
Have I not done everything
that You have asked of me?
1331
01:17:19,939 --> 01:17:23,334
Done everything in my power
to hold this family together.
1332
01:17:23,377 --> 01:17:26,642
These children need
to have their father!
1333
01:17:28,731 --> 01:17:30,384
Why?
1334
01:17:30,428 --> 01:17:31,298
Why!
1335
01:17:33,257 --> 01:17:34,519
Why?
1336
01:17:41,395 --> 01:17:43,180
Why?
1337
01:17:43,223 --> 01:17:44,834
Why James?
1338
01:17:54,234 --> 01:17:56,541
- What's a hero?
1339
01:17:56,584 --> 01:17:58,369
- Somebody who does
something brave
1340
01:17:58,412 --> 01:17:59,805
that could get them killed.
1341
01:18:01,764 --> 01:18:03,766
- Popo said Daddy was a hero.
1342
01:18:05,768 --> 01:18:07,204
- Daddy's gone to heaven.
1343
01:18:07,246 --> 01:18:08,466
Do you understand?
1344
01:18:08,509 --> 01:18:11,034
He's never coming back.
1345
01:18:15,255 --> 01:18:18,215
- Do you think Mama
will ever come back?
1346
01:18:18,258 --> 01:18:19,564
- I don't know.
1347
01:18:19,607 --> 01:18:20,652
We can hope.
1348
01:18:21,653 --> 01:18:23,481
Don't you worry, Rabbit.
1349
01:18:23,523 --> 01:18:25,222
I'll protect you.
1350
01:18:25,264 --> 01:18:27,137
I'll always be here for you.
1351
01:18:39,802 --> 01:18:41,891
- Popo.
1352
01:18:41,934 --> 01:18:43,066
Why do you have to go?
1353
01:18:43,109 --> 01:18:44,589
- I'm gonna get on a airplane.
1354
01:18:44,632 --> 01:18:46,416
I gotta visit somebody.
1355
01:18:46,460 --> 01:18:48,811
I'll be back real
soon, I promise.
1356
01:18:49,942 --> 01:18:50,769
Hey, hey.
1357
01:18:50,813 --> 01:18:51,943
- Don't leave.
1358
01:18:51,987 --> 01:18:53,554
- Take care of her,
take care of her.
1359
01:18:56,469 --> 01:18:58,210
- Don't go.
1360
01:18:59,125 --> 01:19:00,692
- I'll see ya on Sunday.
1361
01:19:30,156 --> 01:19:31,288
- Hello.
1362
01:19:32,768 --> 01:19:34,943
- Oh my gosh, how are you?
1363
01:19:34,987 --> 01:19:36,728
You 'bout just
scared me to death.
1364
01:19:36,772 --> 01:19:39,644
- I'm sorry, I tried
knockin' several times, but,
1365
01:19:39,687 --> 01:19:41,864
there's a couple layers of
glass between you and me.
1366
01:19:42,734 --> 01:19:44,867
It's good to be home, here.
1367
01:19:45,998 --> 01:19:47,130
- It's been a long time.
1368
01:19:47,173 --> 01:19:48,653
- Too long.
1369
01:19:48,696 --> 01:19:50,523
I wanted to see you.
1370
01:19:50,568 --> 01:19:54,964
And I have 42 pies,
minus this one.
1371
01:19:55,007 --> 01:19:56,661
Got any ideas?
1372
01:19:56,704 --> 01:19:58,315
- Just might.
1373
01:20:04,364 --> 01:20:08,978
We're having a bake sale
here at KOFF radio today
1374
01:20:09,021 --> 01:20:11,981
for the Fireside
Ladies Auxiliary,
1375
01:20:12,023 --> 01:20:15,332
so come on by and say
hello to William Bartlett
1376
01:20:15,375 --> 01:20:18,770
and get yourself a fresh
baked, homemade pie
1377
01:20:18,814 --> 01:20:20,337
and for a great cause.
1378
01:20:26,212 --> 01:20:29,172
Welcome back to the
Fireside Poetry Hour.
1379
01:20:29,215 --> 01:20:31,174
I was readin' Emily
Dickinson in honor
1380
01:20:31,217 --> 01:20:33,263
of our beloved Ruby,
who passed away
1381
01:20:33,306 --> 01:20:36,092
and is dearly missed.
1382
01:20:36,135 --> 01:20:38,224
Because I could
not stop for death,
1383
01:20:38,268 --> 01:20:40,531
he kindly stopped for me.
1384
01:20:40,574 --> 01:20:44,709
The carriage held but just
ourselves in immortality.
1385
01:20:44,752 --> 01:20:48,365
- We slowly
drove, he knew no haste,
1386
01:20:48,407 --> 01:20:50,193
- And I
put away my labor
1387
01:20:50,236 --> 01:20:51,281
and my leisure, too--
1388
01:20:51,324 --> 01:20:52,369
- Ruby.
1389
01:20:52,412 --> 01:20:54,197
- With his civility.
1390
01:20:57,416 --> 01:20:59,115
- I miss Popo.
1391
01:20:59,157 --> 01:21:00,681
- I know honey, I do too.
1392
01:21:04,424 --> 01:21:08,080
- One, two, three.
1393
01:21:10,300 --> 01:21:12,215
- Ooh, sounds like the good Lord
1394
01:21:12,258 --> 01:21:14,347
and his bowling league
are at it again.
1395
01:21:17,829 --> 01:21:19,048
I don't know how
Mother Cranbourne
1396
01:21:19,091 --> 01:21:20,397
is sleeping through this.
1397
01:21:20,440 --> 01:21:22,486
Juliet, go check on
her, will you please?
1398
01:21:27,273 --> 01:21:28,144
Uh oh.
1399
01:21:35,325 --> 01:21:37,327
No electricity means no phone.
1400
01:21:44,812 --> 01:21:45,987
Mother Cranbourne.
1401
01:21:54,735 --> 01:21:56,520
Girls, leave the room.
1402
01:21:56,563 --> 01:21:58,348
Your great-grandmother
has passed.
1403
01:22:00,741 --> 01:22:02,700
I better call the Sheriff.
1404
01:22:02,743 --> 01:22:05,616
- Mamaw, you just said
the phone ain't workin'.
1405
01:22:05,659 --> 01:22:08,184
- Oh, cheese and crackers.
1406
01:22:10,142 --> 01:22:10,969
- Don't worry Mamaw.
1407
01:22:11,013 --> 01:22:11,969
I'll vouch for you.
1408
01:22:12,014 --> 01:22:13,102
You didn't do anything.
1409
01:22:13,145 --> 01:22:14,712
You were with us the whole day.
1410
01:22:16,061 --> 01:22:16,932
- Oh.
1411
01:22:18,193 --> 01:22:20,022
- What's
gonna happen to her?
1412
01:22:23,025 --> 01:22:24,722
- She's gonna be
with her George.
1413
01:22:25,853 --> 01:22:26,811
- And our daddy?
1414
01:22:28,378 --> 01:22:29,291
- And your daddy.
1415
01:22:31,380 --> 01:22:33,469
All right, come on girls.
1416
01:22:33,513 --> 01:22:34,514
Gotta go.
1417
01:22:34,558 --> 01:22:35,907
Gotta go get the
sheriff, let's go.
1418
01:22:37,343 --> 01:22:38,257
Go on.
1419
01:22:53,532 --> 01:22:56,666
I cannot think of a worse
time for Walt to be gone.
1420
01:22:56,710 --> 01:22:58,190
There oughta be an
11th commandment.
1421
01:22:58,234 --> 01:23:00,323
Thy shalt not leave
thy dyin' mother
1422
01:23:00,366 --> 01:23:01,672
with her daughter-in-law.
1423
01:23:02,889 --> 01:23:05,154
- Mamaw, isn't there
a commandment about
1424
01:23:05,197 --> 01:23:07,243
not stealing your
neighbor's husband?
1425
01:23:08,200 --> 01:23:09,897
- Excuse me?
1426
01:23:09,941 --> 01:23:11,856
- Mamaw, Popo ain't home
'cause he's probably
1427
01:23:11,898 --> 01:23:14,337
with that Selma woman.
1428
01:23:14,380 --> 01:23:16,730
- What are you talking about?
1429
01:23:16,773 --> 01:23:17,731
- We saw 'em together
the other night,
1430
01:23:17,775 --> 01:23:19,733
when we were at Dixie's.
1431
01:23:19,777 --> 01:23:22,519
They was kissin' all over
one another on the porch.
1432
01:23:22,562 --> 01:23:23,868
- Evangeline!
1433
01:23:23,911 --> 01:23:25,870
- If you ever say
such a thing again,
1434
01:23:25,913 --> 01:23:28,090
I will tan your hides.
1435
01:23:29,743 --> 01:23:30,962
- She's sorry.
1436
01:23:31,745 --> 01:23:32,616
Ain't ya?
1437
01:23:33,573 --> 01:23:34,705
- Sorry.
1438
01:23:34,748 --> 01:23:36,011
- I should say so.
1439
01:23:46,108 --> 01:23:47,239
- Maybe while
we're here, we can do
1440
01:23:47,282 --> 01:23:49,981
a missing persons
report for Popo.
1441
01:23:50,025 --> 01:23:53,550
- Or mostly if
he's with Miss Selma Davis.
1442
01:23:55,204 --> 01:23:57,641
- The customer came right back
in with that on.
1443
01:23:59,860 --> 01:24:00,731
- See what you've done?
1444
01:24:00,773 --> 01:24:01,818
Now we're gonna have to get sent
1445
01:24:01,862 --> 01:24:03,429
to an orphanage
home thanks to you.
1446
01:24:03,473 --> 01:24:05,910
- He has not been
with that woman.
1447
01:24:05,952 --> 01:24:07,737
He will be home any minute.
1448
01:24:07,781 --> 01:24:10,088
He probably just
missed his flight.
1449
01:24:10,132 --> 01:24:12,656
- Missed
it goin' and comin'.
1450
01:24:12,699 --> 01:24:14,571
- Who took the
sweetness outta you two?
1451
01:24:14,614 --> 01:24:15,398
- Don't worry, Mamaw.
1452
01:24:15,441 --> 01:24:16,616
If Popo doesn't come back,
1453
01:24:16,660 --> 01:24:18,401
you'll find yourself
a new husband.
1454
01:24:20,707 --> 01:24:22,318
- You killed her!
1455
01:24:22,361 --> 01:24:23,406
- Mamaw!
1456
01:24:23,449 --> 01:24:24,581
- That's Ruby!
1457
01:24:24,624 --> 01:24:25,582
- Mamaw!
1458
01:24:25,625 --> 01:24:26,409
Help!
1459
01:24:26,452 --> 01:24:27,236
- Somebody!
1460
01:24:27,279 --> 01:24:28,106
Help!
1461
01:24:28,150 --> 01:24:29,020
- Ruby.
1462
01:24:29,064 --> 01:24:30,674
- Girls, what happened?
1463
01:24:30,717 --> 01:24:32,241
- She fell
and busted her head.
1464
01:24:32,284 --> 01:24:33,371
- Mamaw!
1465
01:24:33,416 --> 01:24:34,199
- Honey,
you've gotta take her
1466
01:24:34,243 --> 01:24:35,157
to the hospital right now.
1467
01:24:35,200 --> 01:24:36,419
- I got you, Ruby girl.
1468
01:24:36,462 --> 01:24:37,811
- What's
gonna happen to her?
1469
01:24:37,855 --> 01:24:38,682
- Get around
here guys, give me a hand.
1470
01:24:38,725 --> 01:24:39,422
- Is she okay?
1471
01:24:39,465 --> 01:24:40,335
- Mamaw!
1472
01:24:41,684 --> 01:24:43,600
- You're a good man, Norman.
1473
01:24:43,643 --> 01:24:45,862
I'ma take the girls
and go and find Walt.
1474
01:24:47,299 --> 01:24:49,432
- All right,
you be careful, honey.
1475
01:25:00,312 --> 01:25:02,706
- Are you two-timing
on my Mamaw?
1476
01:25:04,228 --> 01:25:06,362
- Are you runnin' a
fever, sugar britches?
1477
01:25:08,842 --> 01:25:10,975
Who's been feedin' you
all that gobbledygook?
1478
01:25:11,018 --> 01:25:12,716
- We saw you from
Dixie's window.
1479
01:25:12,759 --> 01:25:14,413
You and Popo was kissin'.
1480
01:25:16,719 --> 01:25:18,287
That's why we rolled your yard.
1481
01:25:20,071 --> 01:25:24,380
- Girls, the man you saw me
with, that's Mr. Densesky.
1482
01:25:25,684 --> 01:25:29,166
Norman and I have been
together over a year now.
1483
01:25:29,210 --> 01:25:31,561
In fact, we're
engaged to be engaged,
1484
01:25:31,603 --> 01:25:32,823
whatever that means.
1485
01:25:32,866 --> 01:25:33,693
Oh.
1486
01:25:33,737 --> 01:25:35,173
- Careful.
1487
01:25:35,217 --> 01:25:38,002
We already have one of us dead.
1488
01:25:38,045 --> 01:25:41,875
- Girls, your grandma,
she's gonna be just fine.
1489
01:25:41,919 --> 01:25:43,312
She bumped her head real hard,
1490
01:25:43,355 --> 01:25:45,009
but she'll bounce back.
1491
01:25:45,052 --> 01:25:47,098
- I ain't talkin' 'bout Mamaw.
1492
01:25:47,142 --> 01:25:48,317
Talking 'bout Mother Cranbourne.
1493
01:25:48,360 --> 01:25:50,101
She up and died on us.
1494
01:25:50,928 --> 01:25:52,407
- Yeah, she croaked.
1495
01:25:55,062 --> 01:25:58,675
- That's why we were on our
way to the sheriff's office.
1496
01:26:09,120 --> 01:26:10,339
- Selma.
- Popo.
1497
01:26:10,382 --> 01:26:11,644
- Where's Ruby?
1498
01:26:18,912 --> 01:26:21,523
Nurse says that she's
resting comfortably,
1499
01:26:21,567 --> 01:26:24,353
but they're gonna keep her
overnight for observation.
1500
01:26:24,396 --> 01:26:25,615
- Oh, thank God.
1501
01:26:28,270 --> 01:26:30,359
Walt, I'm sorry about your mama.
1502
01:26:30,402 --> 01:26:32,273
- Oh, yeah well.
1503
01:26:33,275 --> 01:26:34,624
We did all we could.
1504
01:26:34,666 --> 01:26:35,625
She's uh...
1505
01:26:41,587 --> 01:26:43,067
She looks real peaceful.
1506
01:26:44,111 --> 01:26:46,244
The coroner and the sheriff,
they're on the way here,
1507
01:26:46,288 --> 01:26:47,898
but I really need to get
over to the hospital.
1508
01:26:47,941 --> 01:26:49,726
I gotta visit my Ruby.
1509
01:26:49,769 --> 01:26:51,031
- Well, I'll stay.
1510
01:26:52,684 --> 01:26:53,512
- Thank you.
1511
01:26:54,861 --> 01:26:55,906
- Did you find Marguerite?
1512
01:26:55,949 --> 01:26:57,299
- Oh well.
1513
01:26:58,474 --> 01:27:02,391
You know, we're at the
airport and darndest thing,
1514
01:27:02,434 --> 01:27:06,003
she set her bags down and
then she just ran off.
1515
01:27:07,874 --> 01:27:09,398
I went to the city.
1516
01:27:09,441 --> 01:27:10,921
I sat outside her apartment,
1517
01:27:10,964 --> 01:27:14,751
better part of 24 hours
and she never showed up.
1518
01:27:16,709 --> 01:27:18,972
- How could she do
that to those sweet girls?
1519
01:27:19,016 --> 01:27:21,279
- Oh, darned if I know.
1520
01:27:22,237 --> 01:27:25,936
I told her James had been killed
1521
01:27:25,978 --> 01:27:29,026
and she cried for a
spell, which I expected.
1522
01:27:29,068 --> 01:27:31,420
Then I told her that
Juliet and Evangeline,
1523
01:27:31,463 --> 01:27:33,552
they were doin'
real good, but they,
1524
01:27:34,639 --> 01:27:37,600
they'd sure be a lot better
off if they had their mama.
1525
01:27:37,643 --> 01:27:39,776
She acted right ashamed.
1526
01:27:39,818 --> 01:27:42,735
I thought she would do
the right thing, and then,
1527
01:27:47,000 --> 01:27:49,002
I just guess she couldn't.
1528
01:27:51,483 --> 01:27:52,702
- Those poor girls.
1529
01:27:55,052 --> 01:27:56,706
You want me to make
another special package
1530
01:27:56,749 --> 01:27:58,534
to send from Marguerite?
1531
01:27:58,577 --> 01:27:59,577
- Oh.
1532
01:28:00,753 --> 01:28:02,973
Oh, I'd so appreciate that.
1533
01:28:03,016 --> 01:28:05,367
These girls have
been through so much.
1534
01:28:06,237 --> 01:28:07,804
Last thing they
need to hear is that
1535
01:28:07,847 --> 01:28:09,719
their mama don't want 'em.
1536
01:28:13,200 --> 01:28:14,245
Thank you.
1537
01:28:21,861 --> 01:28:24,907
Squirrel, how long you
been standin' here?
1538
01:28:26,779 --> 01:28:27,650
Where's Rabbit?
1539
01:28:31,044 --> 01:28:35,005
We will not speak a word
this, do you understand?
1540
01:28:35,048 --> 01:28:36,615
It'd only break her heart.
1541
01:28:37,702 --> 01:28:40,489
It's gonna be our secret.
1542
01:28:44,101 --> 01:28:46,451
Oh my, it's been a
whopper of a day.
1543
01:28:48,888 --> 01:28:51,848
Rabbit, come on,
let's put a move on.
1544
01:28:51,891 --> 01:28:53,850
Let's put our smiles
on and get down
1545
01:28:53,893 --> 01:28:56,112
to the hospital and
pay your Mamaw a visit.
1546
01:29:22,922 --> 01:29:24,663
- She crossed the
river, all right.
1547
01:29:26,448 --> 01:29:28,318
- Someone turned
on her light switch
1548
01:29:28,362 --> 01:29:29,625
right before she died.
1549
01:29:31,496 --> 01:29:33,019
- I think I'm gonna miss her.
1550
01:29:38,982 --> 01:29:41,332
- Well, she is with her George.
1551
01:29:42,942 --> 01:29:46,163
- Selma, I'm sorry we
toilet papered your yard.
1552
01:29:46,946 --> 01:29:47,817
We were wrong.
1553
01:29:49,775 --> 01:29:51,386
- Was fun, though.
1554
01:29:53,866 --> 01:29:54,998
I'm sorry.
1555
01:29:56,434 --> 01:29:58,741
- Considering the confusion
around Norman and me,
1556
01:29:58,784 --> 01:29:59,871
apology accepted.
1557
01:30:01,526 --> 01:30:04,573
After all, forgiveness and the
Lord's house go hand in hand.
1558
01:30:06,705 --> 01:30:08,228
- She looks beautiful, Selma.
1559
01:30:09,969 --> 01:30:13,495
- Scotch tape can do miraculous
wonders for crow's feet.
1560
01:30:16,846 --> 01:30:19,588
- Is there anything
you can't do?
1561
01:30:21,503 --> 01:30:23,592
- I can't take care of a
demanding mother-in-law
1562
01:30:23,635 --> 01:30:27,030
with dementia, raise two
girls, play the fiddle,
1563
01:30:28,161 --> 01:30:30,773
grow prize tomatoes and
heaven knows what else.
1564
01:30:33,384 --> 01:30:36,692
I'm proud to have you as
a friend, Ruby Cranbourne.
1565
01:30:54,840 --> 01:30:55,710
- Hi.
1566
01:30:56,929 --> 01:30:58,235
- Hi.
1567
01:30:58,278 --> 01:31:01,456
Is it okay if I
sit here, with you?
1568
01:31:02,369 --> 01:31:04,981
- Sure, I'd like that.
1569
01:31:11,378 --> 01:31:13,903
- I'm sorry about
your great-grandma.
1570
01:31:29,571 --> 01:31:33,052
Juliet, I want you to know that
1571
01:31:33,096 --> 01:31:34,924
you mean the world to me.
1572
01:31:35,925 --> 01:31:37,579
You're a very special girl.
1573
01:31:47,806 --> 01:31:49,199
- I hate beets.
1574
01:31:51,070 --> 01:31:54,596
- Ruby's love for me
and Evangeline was steadfast,
1575
01:31:55,771 --> 01:31:59,296
and I wish I could say the
same about me and my sister.
1576
01:31:59,339 --> 01:32:00,166
- What?
1577
01:32:01,341 --> 01:32:03,082
What, true confessions
on the radio?
1578
01:32:03,126 --> 01:32:04,606
- She
blames me for so much
1579
01:32:04,648 --> 01:32:06,389
of what went wrong in our past.
1580
01:32:06,433 --> 01:32:10,046
- Juliet Cranbourne, you will
not do this to me in public.
1581
01:32:10,089 --> 01:32:12,701
- And, well
it all came to a head.
1582
01:32:12,744 --> 01:32:15,617
It was a horrific,
knock-down, drag-out,
1583
01:32:15,660 --> 01:32:16,879
full-blown argument.
1584
01:32:16,922 --> 01:32:18,663
That's when we last spoke.
1585
01:32:19,751 --> 01:32:22,101
Walt and Ruby were
the salt of the earth
1586
01:32:22,145 --> 01:32:25,452
and they had a marriage
that had been tested
1587
01:32:25,496 --> 01:32:27,977
and polished to a sheen.
1588
01:32:28,020 --> 01:32:29,718
I mean, we were not
your typical family.
1589
01:32:29,761 --> 01:32:33,330
We were an eccentric
great-grandmother who danced
1590
01:32:33,373 --> 01:32:37,290
into her final days
and two difficult,
1591
01:32:37,334 --> 01:32:41,251
challenging girls who
had been orphaned twice
1592
01:32:41,294 --> 01:32:44,733
and we fought a lot.
1593
01:32:44,776 --> 01:32:46,517
But this, this the biggest
1594
01:32:46,561 --> 01:32:47,910
fight we've ever had.
1595
01:32:47,952 --> 01:32:49,476
We haven't spoken
in a very long time.
1596
01:32:49,520 --> 01:32:51,304
- Believe
me, you're gonna be
1597
01:32:51,348 --> 01:32:52,523
hearing from me real soon.
1598
01:32:52,567 --> 01:32:54,438
- I need to
ask y'all to please
1599
01:32:54,481 --> 01:32:58,529
send Evangeline a note
tellin' her to come home.
1600
01:32:58,573 --> 01:33:01,619
Imagine 5,000 notes
all from Fireside.
1601
01:33:01,663 --> 01:33:02,794
What in blue blazes?
1602
01:33:02,838 --> 01:33:04,666
- You're bein' pre-empted.
1603
01:33:04,709 --> 01:33:05,580
- Good to see you, too.
1604
01:33:05,623 --> 01:33:06,798
- Nuh uh, do not give me that.
1605
01:33:06,842 --> 01:33:08,103
I am not the guilty party here.
1606
01:33:08,147 --> 01:33:09,279
Now tell me, what is
going on with Walt?
1607
01:33:09,322 --> 01:33:10,933
- I tried to tell you,
1608
01:33:12,195 --> 01:33:13,718
but you wouldn't
pick up your phone.
1609
01:33:13,762 --> 01:33:15,111
- Well, I have been drivin'
for three days to get here.
1610
01:33:15,154 --> 01:33:16,634
- There's this thing
called an airplane.
1611
01:33:16,678 --> 01:33:18,941
- Flyin' throws my inner
clock's timin' off.
1612
01:33:18,984 --> 01:33:20,638
You know that.
1613
01:33:20,682 --> 01:33:21,770
- Well, you shoulda called.
1614
01:33:21,813 --> 01:33:22,858
- You should have called.
1615
01:33:22,901 --> 01:33:24,337
- I did!
1616
01:33:24,380 --> 01:33:27,818
I promise and hope my eyeballs
fall out if I'm lyin'.
1617
01:33:27,862 --> 01:33:29,299
- Yeah well, your track
record isn't so good.
1618
01:33:29,342 --> 01:33:31,214
- Oh, I never lied to you.
1619
01:33:32,171 --> 01:33:32,955
- You did, too.
1620
01:33:32,998 --> 01:33:33,782
- I did not.
1621
01:33:33,825 --> 01:33:35,478
- My entire life.
1622
01:33:35,522 --> 01:33:36,654
- I Just,
1623
01:33:36,698 --> 01:33:38,395
withheld some information.
1624
01:33:39,222 --> 01:33:40,309
- Yes.
1625
01:33:40,353 --> 01:33:41,790
Withheld.
1626
01:33:41,833 --> 01:33:43,922
Tell me what is
goin' on with Popo?
1627
01:33:45,707 --> 01:33:47,709
- Why don't you come
home and find out?
1628
01:33:56,848 --> 01:33:58,633
Well, he has his
good days and bad.
1629
01:34:00,416 --> 01:34:03,986
- Well, look who's
returned from the dead.
1630
01:34:04,029 --> 01:34:06,510
- Probably not the best
choice of words, Dixie.
1631
01:34:06,553 --> 01:34:09,077
- It's been years since
I've seen you, Evangeline.
1632
01:34:09,121 --> 01:34:11,428
You still wearing
them pink bloomers?
1633
01:34:11,471 --> 01:34:13,343
- Dixie's been a godsend.
1634
01:34:13,386 --> 01:34:14,823
She's Walt's hospice nurse.
1635
01:34:14,866 --> 01:34:17,564
- Thought I'd finally get
myself a legit career.
1636
01:34:17,608 --> 01:34:19,741
Didn't know I'd
end up likin' it.
1637
01:34:19,784 --> 01:34:20,829
Come on.
1638
01:34:30,403 --> 01:34:31,709
- How is he today?
1639
01:34:31,753 --> 01:34:33,755
- He's restin' okay.
1640
01:34:33,798 --> 01:34:35,757
He hasn't eaten
much today, though.
1641
01:34:36,888 --> 01:34:38,977
Walt, you got company.
1642
01:34:43,939 --> 01:34:44,809
Walt?
1643
01:34:50,989 --> 01:34:52,469
- Awww.
1644
01:34:53,775 --> 01:34:55,124
Hey.
1645
01:34:56,603 --> 01:34:58,648
Ah, it's good to
see you, Rabbit.
1646
01:35:05,264 --> 01:35:07,571
- Popo, I am sorry
1647
01:35:07,614 --> 01:35:09,225
that I been gone for so long.
1648
01:35:10,269 --> 01:35:11,662
- Shh.
1649
01:35:14,491 --> 01:35:17,102
- Does it hurt?
1650
01:35:17,146 --> 01:35:19,714
- Hurtin's all I got
since I lost Ruby.
1651
01:35:22,107 --> 01:35:24,066
- God, I missed you.
1652
01:35:24,109 --> 01:35:25,719
- I'm glad you're here.
1653
01:35:27,286 --> 01:35:28,157
I uh...
1654
01:35:30,289 --> 01:35:34,424
There's somethin' that I
need you to do together.
1655
01:35:46,478 --> 01:35:47,567
- Are there snakes?
1656
01:35:47,611 --> 01:35:50,527
- No, just a bunch
of old, old stuff.
1657
01:35:55,837 --> 01:35:57,447
- I don't
know how you can stand it.
1658
01:35:57,490 --> 01:35:59,623
This place is full
of sad memories.
1659
01:35:59,666 --> 01:36:01,625
- Well, if you
lived here, you'd understand.
1660
01:36:01,668 --> 01:36:03,932
- Well, I don't and I don't.
1661
01:36:03,975 --> 01:36:05,541
- Well, this is your home, too.
1662
01:36:05,585 --> 01:36:07,022
- Not any more.
1663
01:36:11,416 --> 01:36:12,288
- Well.
1664
01:36:13,157 --> 01:36:14,725
Found this.
1665
01:36:15,552 --> 01:36:16,945
- You know I will
never forgive you
1666
01:36:16,987 --> 01:36:18,684
for having hidden
somethin' so important
1667
01:36:18,728 --> 01:36:20,513
from me for so many years.
1668
01:36:20,557 --> 01:36:22,559
- I know, it was a mistake.
1669
01:36:22,602 --> 01:36:25,127
- Oh, well your mistake
has screwed up my life.
1670
01:36:25,170 --> 01:36:26,563
If I'd known the truth,
I could have just
1671
01:36:26,606 --> 01:36:27,564
dealt with it and moved on.
1672
01:36:27,607 --> 01:36:29,044
- I was tryin' to protect you.
1673
01:36:29,087 --> 01:36:30,959
I did what I thought was right.
1674
01:36:31,002 --> 01:36:32,743
- Yeah, well you
were dead wrong.
1675
01:36:32,787 --> 01:36:33,657
- Get over it, Rabbit.
1676
01:36:33,700 --> 01:36:34,963
Move on.
1677
01:36:35,005 --> 01:36:36,529
- What, I
can't even talk to you.
1678
01:36:37,748 --> 01:36:39,663
- Those two always
did fight like cats
1679
01:36:39,706 --> 01:36:41,056
and dogs, didn't they?
1680
01:36:41,099 --> 01:36:43,666
- Yeah, but they'll work it out.
1681
01:36:43,710 --> 01:36:45,190
They always do.
1682
01:37:03,425 --> 01:37:04,296
- I'm...
1683
01:37:06,210 --> 01:37:07,430
- It was all a farce.
1684
01:37:08,213 --> 01:37:09,911
A game just played with my mind.
1685
01:37:11,608 --> 01:37:13,436
- It was done outta love.
1686
01:37:15,742 --> 01:37:16,612
You miss her.
1687
01:37:17,832 --> 01:37:19,529
- God, you know, there is this
1688
01:37:19,572 --> 01:37:21,791
great big hole inside where...
1689
01:37:23,054 --> 01:37:25,273
Something I can't really
recall used to be.
1690
01:37:28,407 --> 01:37:29,539
But you know, if I would
have known the truth,
1691
01:37:29,582 --> 01:37:30,627
I could have dealt with it.
1692
01:37:30,670 --> 01:37:31,541
If I would have
known what happened
1693
01:37:31,584 --> 01:37:32,541
with Mama and Walt in New York,
1694
01:37:32,585 --> 01:37:33,456
I could have just dealt with it
1695
01:37:33,499 --> 01:37:35,545
and I would be over this by now.
1696
01:37:35,588 --> 01:37:37,503
- I knew and I'm not over it.
1697
01:37:38,416 --> 01:37:41,029
There's just some things
you don't ever get over.
1698
01:37:41,072 --> 01:37:43,118
But you choose to move on.
1699
01:37:46,121 --> 01:37:47,383
- I...
1700
01:37:47,425 --> 01:37:48,950
I was never
1701
01:37:50,125 --> 01:37:52,127
thinkin' of comin' home.
1702
01:37:54,433 --> 01:37:56,653
But I had to 'cause of Walt.
1703
01:37:56,696 --> 01:37:57,915
Walt.
1704
01:37:57,959 --> 01:37:59,612
- I'm glad you did.
1705
01:37:59,656 --> 01:38:00,526
- Walt.
1706
01:38:01,701 --> 01:38:03,225
- You know how bad
he's been wantin' us
1707
01:38:03,268 --> 01:38:04,922
to get up here and
1708
01:38:04,966 --> 01:38:07,272
do this whatever
it is we're doin'?
1709
01:38:07,316 --> 01:38:08,708
- Scavenger hunt.
1710
01:38:10,014 --> 01:38:10,885
- Yep.
1711
01:38:12,625 --> 01:38:14,279
Well, look at there.
1712
01:38:14,323 --> 01:38:16,064
Last thing on his
list, right here.
1713
01:38:30,992 --> 01:38:32,602
- Oh yeah.
1714
01:38:32,645 --> 01:38:34,865
I haven't seen these
things in years.
1715
01:38:36,388 --> 01:38:39,043
They may not be worth
much, but to me,
1716
01:38:40,001 --> 01:38:41,871
they're everything.
1717
01:38:48,400 --> 01:38:50,272
You don't open that, you...
1718
01:38:50,315 --> 01:38:52,143
I want you to stick in the
glove box of the caddy.
1719
01:38:52,187 --> 01:38:54,318
Save it for another day.
1720
01:38:54,362 --> 01:38:57,627
Hey, Squirrel, you
wanna get that package
1721
01:38:57,670 --> 01:38:59,368
wrapped behind you?
1722
01:39:04,329 --> 01:39:06,723
Now, what's that postmark say?
1723
01:39:06,766 --> 01:39:09,291
- It says September, 1967.
1724
01:39:09,334 --> 01:39:12,642
- They said they lost
it, imagine that.
1725
01:39:12,684 --> 01:39:15,993
Misplaced for over 30 years.
1726
01:39:16,037 --> 01:39:18,213
They said it dropped
down behind the counter
1727
01:39:18,255 --> 01:39:21,041
then they built
a wall around it.
1728
01:39:22,173 --> 01:39:26,177
It showed up here just
after I lost Ruby.
1729
01:39:26,221 --> 01:39:28,397
Had it almost a year now, but...
1730
01:39:29,353 --> 01:39:32,139
I couldn't bring
myself to open it up.
1731
01:39:32,183 --> 01:39:33,228
Help yourself.
1732
01:39:43,629 --> 01:39:46,154
- May 30th, 1967.
1733
01:39:46,197 --> 01:39:47,807
Dear Juliet and Evangeline,
1734
01:39:49,460 --> 01:39:53,335
you girls get this, that
means I've gone on ahead.
1735
01:39:59,732 --> 01:40:02,431
Help your grandparents
as much as possible,
1736
01:40:02,474 --> 01:40:06,348
but have fun, too, and
most of all, don't fight.
1737
01:40:06,391 --> 01:40:09,351
- I don't know what to say
about your mother bein' gone.
1738
01:40:11,483 --> 01:40:13,790
She has broken
all of our hearts.
1739
01:40:15,922 --> 01:40:18,882
For your own sake's,
forgive her and move on.
1740
01:40:18,925 --> 01:40:21,058
You've got to forgive
people before you can
1741
01:40:21,102 --> 01:40:22,277
get over the hurt.
1742
01:40:23,103 --> 01:40:25,584
Remember that and when
you get to heaven,
1743
01:40:25,628 --> 01:40:27,978
I'll build a house
with a porch swing.
1744
01:40:29,284 --> 01:40:31,112
Don't try to get there early.
1745
01:40:32,026 --> 01:40:33,462
There's plenty of time.
1746
01:40:34,419 --> 01:40:38,467
Most important of all,
remember I love you both.
1747
01:40:39,772 --> 01:40:41,861
Always, Daddy.
1748
01:40:42,949 --> 01:40:44,386
Ohh!
1749
01:40:44,429 --> 01:40:46,910
- Wow.
1750
01:40:46,952 --> 01:40:49,217
- That's Ruby's work.
1751
01:40:49,260 --> 01:40:51,306
- She's still here with us.
1752
01:40:51,349 --> 01:40:52,742
- What's she tryin' to say?
1753
01:40:54,135 --> 01:40:56,485
- I think she wants
you two to get along.
1754
01:40:58,443 --> 01:40:59,835
Forgive your mother.
1755
01:41:00,880 --> 01:41:02,925
Forgive me.
1756
01:41:02,969 --> 01:41:05,929
But most of all,
forgive each other.
1757
01:41:06,973 --> 01:41:08,410
- You mean, she can
hear what I been saying
1758
01:41:08,452 --> 01:41:10,237
about Juliet all these years?
1759
01:41:12,630 --> 01:41:14,764
Cheese and crackers.
1760
01:41:14,807 --> 01:41:15,939
- I'm sorry.
1761
01:41:17,157 --> 01:41:18,376
I'm so sorry.
1762
01:41:18,420 --> 01:41:20,770
I never meant to hide
the truth from you.
1763
01:41:20,813 --> 01:41:22,250
- You were easy to blame.
1764
01:41:23,294 --> 01:41:25,514
- What we did, what was done,
1765
01:41:26,818 --> 01:41:29,518
was outta love, nothin' more.
1766
01:41:30,519 --> 01:41:32,608
- Welcome home, little sister.
1767
01:41:36,742 --> 01:41:38,527
The Rabbit came home.
1768
01:41:43,314 --> 01:41:47,144
One of the biggest myths
of the town of Fireside
1769
01:41:47,188 --> 01:41:50,626
is Ruby's 1959 pink Cadillac.
1770
01:41:51,714 --> 01:41:54,325
Some say that Elvis
gave it to her,
1771
01:41:54,369 --> 01:41:58,982
but others, they say
it was all Walt's idea.
1772
01:42:08,252 --> 01:42:10,733
- One bill of sale
for one gently used
1773
01:42:10,776 --> 01:42:13,214
1959 Cadillac Coupe de Ville
1774
01:42:13,257 --> 01:42:16,217
to a very sneaky Mr.
Walter Cranbourne.
1775
01:42:17,348 --> 01:42:19,219
- This family, it's
full of secrets!
1776
01:42:25,965 --> 01:42:28,011
Whenever I get into
a little bit of a,
1777
01:42:28,054 --> 01:42:31,666
a situation, I just ask myself,
1778
01:42:31,710 --> 01:42:34,059
what's the course of my life?
1779
01:42:34,103 --> 01:42:36,237
What's the most important thing?
1780
01:42:37,237 --> 01:42:39,153
What's my North Star?
1781
01:42:40,371 --> 01:42:43,592
And I guess I'd
have to say truth
1782
01:42:45,071 --> 01:42:46,116
and love.
1783
01:42:47,378 --> 01:42:50,207
My North Star continues
to guide me in life,
1784
01:42:50,251 --> 01:42:54,210
by its light and what I
learned from Walt and Ruby.
1785
01:42:54,255 --> 01:42:56,692
- To Walt and Ruby.
1786
01:42:57,736 --> 01:43:01,130
- I know they are
surely dancin' in heaven.
1787
01:43:01,175 --> 01:43:02,959
And someday, I'll
join them, too,
1788
01:43:04,264 --> 01:43:08,050
but first, I have a date
with William Bartlett.
121228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.