All language subtitles for Wedding.Date.2005.720p.HDDVD.x264-HALCYON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,205 --> 00:01:51,301 Hi, this is Kat. Leave a message and I'll call you back. 2 00:01:51,342 --> 00:01:54,573 Hi, Kat. This is Nick Mercer. 3 00:01:55,012 --> 00:01:59,108 Sorry I didn't get back to you last night but I got your messages. 4 00:01:59,150 --> 00:02:00,583 All seven of them. 5 00:02:01,619 --> 00:02:05,783 I know you're nervous, Kat, but this is what I get paid for. 6 00:02:07,157 --> 00:02:11,025 I'm running late so I sent a messenger to pick up my ticket. 7 00:02:11,061 --> 00:02:13,586 Kat, stop worrying. 8 00:02:13,631 --> 00:02:16,122 Your ex-fianc� will wish he never left you ... 9 00:02:16,167 --> 00:02:18,863 ... and your family will think we're in love. 10 00:02:18,902 --> 00:02:22,838 Trust me. I'll see you at the airport. Can't wait to meet you.' 11 00:02:32,183 --> 00:02:35,050 So sorry. I wasn't quite ready. 12 00:02:49,199 --> 00:02:51,167 It's a plane ticket. 13 00:02:51,200 --> 00:02:53,498 For a date. My date. 14 00:02:55,205 --> 00:02:57,799 For my sister's wedding, in London. 15 00:02:57,840 --> 00:02:59,467 You need to let go. 16 00:03:00,511 --> 00:03:02,502 You're gonna have to help me. 17 00:05:32,759 --> 00:05:34,590 '... 356 to London Heathrow, 18 00:05:34,627 --> 00:05:37,596 'all remaining passengers please make your way... ' 19 00:05:37,630 --> 00:05:40,656 Harry, I'm not working, I'm going to my sister's wedding. 20 00:05:40,699 --> 00:05:43,463 Customer service will have to survive without me. 21 00:05:43,504 --> 00:05:46,962 But Kat, we've had three delays and two reps call in sick. 22 00:05:47,006 --> 00:05:50,703 And a 2505 on the 8:20 CPT to LGW. 23 00:05:50,742 --> 00:05:52,676 And there's this guy on line two 24 00:05:52,711 --> 00:05:57,148 who gut stuck with in-laws because we couldn't get him out of Heathrow. 25 00:05:57,182 --> 00:06:01,141 I'd love to help you, sincerely, but I haven't seen my family in two years 26 00:06:01,187 --> 00:06:03,553 and my flight leaves in 15 minutes. 27 00:06:04,056 --> 00:06:08,117 Come on, Kat. Please, I'm begging you. 28 00:06:11,463 --> 00:06:14,899 Bump the 14:14 to the upper on 16:10. 29 00:06:14,934 --> 00:06:16,993 What about line two? 30 00:06:18,336 --> 00:06:20,395 Check my bags. 31 00:06:20,439 --> 00:06:24,500 I understand, you want your family to see you the way you see yourself, 32 00:06:24,543 --> 00:06:27,137 or would, if you didn't feel so victimized by them. 33 00:06:27,345 --> 00:06:29,836 Hello! 34 00:06:29,881 --> 00:06:34,875 We regret that you were inconvenienced. Unfortunately, we are not liable. 35 00:06:36,655 --> 00:06:41,092 But just this once I'll refund your ticket and credit you 10,000 frequent flyer miles. 36 00:06:41,125 --> 00:06:43,616 Thank you for calling Virgin Atlantic. 37 00:06:53,872 --> 00:06:56,102 Your first trip? 38 00:06:59,443 --> 00:07:02,708 My sister's getting married and the best man is my ex. 39 00:07:02,747 --> 00:07:06,012 If I chicken out, I wanna know where the exits are. 40 00:07:13,524 --> 00:07:15,822 I'm not a knuckler, I fly all the time. 41 00:07:15,859 --> 00:07:18,089 The reason I can't feel my legs 42 00:07:18,130 --> 00:07:21,293 is that any second my date is gonna sit down in 3B 43 00:07:21,332 --> 00:07:23,664 and I need him to look really good today. 44 00:07:24,869 --> 00:07:26,837 Hello, 3B. 45 00:07:37,147 --> 00:07:38,808 Thank you. 46 00:07:42,385 --> 00:07:43,977 Hey. 47 00:07:44,020 --> 00:07:45,817 Kat. 48 00:07:50,460 --> 00:07:52,018 Let's sit. 49 00:08:02,572 --> 00:08:04,563 I'm glad you found it OK. 50 00:08:05,341 --> 00:08:07,536 The airport... The plane, I mean. 51 00:08:08,344 --> 00:08:13,407 I'm sorry we couldn't leave sooner. I know you wanted to get settled before the party. 52 00:08:13,448 --> 00:08:15,439 Work must be crazy. 53 00:08:26,495 --> 00:08:28,690 Oh, I should warn you. 54 00:08:28,731 --> 00:08:32,098 You know those families where everyone's out of their mind 55 00:08:32,134 --> 00:08:34,500 but they're your family so you love them? 56 00:08:34,536 --> 00:08:36,163 Mine's not like that. 57 00:08:49,350 --> 00:08:51,818 I love my dad. 58 00:08:51,853 --> 00:08:55,687 But since he's my stepdad, he's technically not family. 59 00:08:55,724 --> 00:08:57,351 He's more like a hostage. 60 00:09:10,638 --> 00:09:12,265 'Ladies and gentlemen, 61 00:09:12,307 --> 00:09:15,936 'we will shortly be arriving at London Heathrow. 62 00:09:15,978 --> 00:09:18,310 'On arrival, please remain seated 63 00:09:18,346 --> 00:09:21,873 'until the seat belt sign has been switched off. 64 00:09:21,916 --> 00:09:24,714 'Local time is 4:22pm 65 00:09:24,752 --> 00:09:26,743 'and the temperature is a warm 21... ' 66 00:09:26,786 --> 00:09:28,413 Good morning. 67 00:09:28,456 --> 00:09:31,619 'That's 72 degrees Fahrenheit. 68 00:09:31,659 --> 00:09:34,355 'We would like to thank you for flying with us today 69 00:09:34,395 --> 00:09:37,125 'and look forward to seeing you again soon.' 70 00:09:41,368 --> 00:09:42,460 Oh. 71 00:09:45,139 --> 00:09:48,700 Nick, please tell me you're not wearing that tonight. 72 00:09:48,743 --> 00:09:51,109 I am. 73 00:09:51,144 --> 00:09:56,673 It's no big deal really, it just looks like a tailor made your tie out of my dress. 74 00:09:56,716 --> 00:10:02,655 Don't get me wrong - matching's fine. It's matchy-matchy you wanna look out for. 75 00:10:03,691 --> 00:10:06,717 - We look like we're trying too hard. - Exactly. 76 00:10:06,760 --> 00:10:10,491 I want us to look like we fit but not like we're trying to look like we fit. 77 00:10:10,530 --> 00:10:12,521 Let me teach you a trick. 78 00:10:12,564 --> 00:10:16,728 If you look people in the eye, they'll never notice what you're wearing. 79 00:10:16,770 --> 00:10:19,898 There's no way I'm showing up in his and her outfits 80 00:10:19,940 --> 00:10:23,137 so if you're gonna wear that tie, I have to change my dress. 81 00:10:23,176 --> 00:10:26,111 Driver, will you please pull over somewhere? 82 00:10:32,686 --> 00:10:35,985 I'm sorry. I promise this is the last one. 83 00:10:36,022 --> 00:10:38,684 You must think... Who knows what you think? 84 00:10:38,724 --> 00:10:41,192 I know how important this is for you. 85 00:10:41,226 --> 00:10:45,356 But remember, you're a beautiful woman and you've got everything going for you. 86 00:10:45,397 --> 00:10:47,092 Don't patronize me. 87 00:10:47,900 --> 00:10:50,892 I feel like crap but I wanna look hot doing it. 88 00:10:54,139 --> 00:10:56,539 Mission accomplished. 89 00:10:56,575 --> 00:10:58,042 Really? 90 00:10:58,911 --> 00:11:01,277 Don't get too attached. 91 00:11:08,854 --> 00:11:10,845 I prefer the red one. 92 00:11:12,057 --> 00:11:14,218 I'll let her know. 93 00:11:18,063 --> 00:11:19,530 Hmm... 94 00:11:19,564 --> 00:11:22,499 "Hmm, nice dress," or "Hmm... 95 00:11:22,534 --> 00:11:25,128 "Gorgeous. I was insane to let you go"? 96 00:11:26,505 --> 00:11:28,905 Well, I'd shag you. 97 00:11:28,940 --> 00:11:30,840 If that's all right with you? 98 00:11:41,619 --> 00:11:43,484 I don't know if I can do this. 99 00:11:43,521 --> 00:11:47,651 Well, you can never be sure of anything but we still have to go inside. 100 00:11:57,635 --> 00:12:00,661 - Aunt Bea! - Dear girl. 101 00:12:00,705 --> 00:12:03,640 This should have been you getting married. 102 00:12:03,673 --> 00:12:06,870 You know, you didn't have to return the gravy boat. 103 00:12:06,910 --> 00:12:10,107 And to think Jeffrey is the best man. 104 00:12:10,148 --> 00:12:12,048 Have you met Nick? 105 00:12:12,083 --> 00:12:14,074 - How do you do? - Oh. 106 00:12:15,118 --> 00:12:17,109 Charming. 107 00:12:17,155 --> 00:12:18,782 And what do you do? 108 00:12:20,158 --> 00:12:21,420 Excuse us. 109 00:12:26,964 --> 00:12:29,125 What a nightmare. 110 00:12:32,969 --> 00:12:34,596 OK, we need a story. 111 00:12:34,638 --> 00:12:39,098 You're a therapist, we just started dating and you're crazy about me. 112 00:12:41,479 --> 00:12:43,777 Count it. 6,000 even. 113 00:12:43,814 --> 00:12:47,511 - Oh, I trust you. - No. Count it. 114 00:12:51,421 --> 00:12:53,082 All right. 115 00:13:00,763 --> 00:13:05,097 I'll cover expenses but if you want to be intimate, we talk money first. 116 00:13:05,134 --> 00:13:09,093 That won't be an issue. I find the idea of sex for money morally repugnant. 117 00:13:10,139 --> 00:13:13,233 I'm sorry. No offense. 118 00:13:15,144 --> 00:13:17,339 Do me a favor, quit apologizing. 119 00:13:17,380 --> 00:13:20,474 If you look at this as a business transaction, 120 00:13:20,516 --> 00:13:23,246 maybe you won't feel compelled to keep saying sorry. 121 00:13:23,285 --> 00:13:24,775 I'm sorry. 122 00:13:24,820 --> 00:13:26,515 It's also really annoying. 123 00:13:41,136 --> 00:13:42,660 Sorry. 124 00:13:42,704 --> 00:13:45,935 - Sorry. - Pussy Kat! What happened to you? 125 00:13:45,975 --> 00:13:50,469 - Pull over for a quickie? - Mom, this is so not the time to be yourself. 126 00:13:51,179 --> 00:13:53,147 And who might this be? 127 00:13:53,181 --> 00:13:55,911 Hi. I'm the new guy. It's great to meet you. 128 00:13:55,950 --> 00:13:59,442 Lovely. This is a marathon, not a sprint. 129 00:13:59,486 --> 00:14:01,511 We've got welcome cocktails today 130 00:14:01,556 --> 00:14:04,855 then tomorrow's Young People In The Park and Stags And Hens. 131 00:14:04,894 --> 00:14:11,322 Friday's the picnic, then the rehearsal dinner and since you have left no margin for jetlag, 132 00:14:11,366 --> 00:14:13,459 I need you to hydrate. 133 00:14:18,673 --> 00:14:21,369 - Dad. - My darling. 134 00:14:23,144 --> 00:14:25,635 - Meet Nick. - Professor Ellis. 135 00:14:25,679 --> 00:14:28,011 - How do you do? - Kat? 136 00:14:28,949 --> 00:14:31,918 - Kat! Oooh! I'm getting married! Oh, Kitty! - Hey! 137 00:14:31,952 --> 00:14:33,476 Oh, I missed you so much. 138 00:14:33,520 --> 00:14:36,455 Gosh, who's the hunky, huh? Nice. 139 00:14:36,491 --> 00:14:39,051 There you are! Get over here! 140 00:14:40,662 --> 00:14:44,120 At times like these, I find a good, stiff drink helps. 141 00:14:44,164 --> 00:14:47,156 - Can I get you a refill, sir? - Very kind of you. 142 00:14:48,168 --> 00:14:50,102 Where did you find him? 143 00:14:50,137 --> 00:14:51,866 Thank you. 144 00:14:53,173 --> 00:14:54,834 Yellow Pages. 145 00:14:56,677 --> 00:14:58,736 - Hello! 146 00:15:01,581 --> 00:15:04,345 Sweet Jesus. Who gave that woman an amp? 147 00:15:04,383 --> 00:15:06,613 Hello. Hello? 148 00:15:06,653 --> 00:15:09,816 Oh. Wonderful. It's finally working. 149 00:15:09,856 --> 00:15:14,259 Does everybody have a drink? Because I am going to say a few words. 150 00:15:14,293 --> 00:15:17,023 Welcome, friends and family... 151 00:15:17,064 --> 00:15:19,532 - I'm... 152 00:15:20,099 --> 00:15:22,567 Victor and I are so happy 153 00:15:22,603 --> 00:15:25,538 that you're here to celebrate with us 154 00:15:25,572 --> 00:15:29,975 as we welcome Edward and the Fletcher-Wootens into our family. 155 00:15:30,010 --> 00:15:34,606 We always thought that we would marry off Kat first. 156 00:15:34,647 --> 00:15:39,448 We had good reason to hope because she was so popular with the boys at school 157 00:15:39,486 --> 00:15:41,454 and we came pretty close once, 158 00:15:41,488 --> 00:15:44,946 but, as you all know, that crashed and burned. 159 00:15:45,691 --> 00:15:49,127 Luckily, we were able to get the deposit back, 160 00:15:49,161 --> 00:15:52,722 - so here we are again... 161 00:15:56,402 --> 00:15:58,393 To the bride and groom. 162 00:15:59,305 --> 00:16:04,368 Oh. Yes. Yes. Well, back to the bride and groom to be. 163 00:16:05,511 --> 00:16:07,809 Um... 164 00:16:07,846 --> 00:16:14,081 Edward, we are so glad that you fell in love with the girl next door. 165 00:16:14,120 --> 00:16:16,953 Our Amy. Congratulations, babies. 166 00:16:16,989 --> 00:16:19,651 - Congratulations. 167 00:16:32,837 --> 00:16:33,929 Jeffrey. 168 00:16:34,606 --> 00:16:37,507 Hello. Kat-mandu. 169 00:16:50,821 --> 00:16:52,982 Wow, you look gorgeous. 170 00:16:54,492 --> 00:16:56,119 Gorgeous. 171 00:16:56,161 --> 00:16:58,493 Oh, my God! Oh, my God! 172 00:16:58,529 --> 00:17:02,397 Oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God! Top Kat! Ooooh! 173 00:17:02,433 --> 00:17:06,870 Where the bloody hell have you been? I have gynecologists that call more often. 174 00:17:06,904 --> 00:17:11,534 - You have more than one? - I play them off against each other. 175 00:17:11,575 --> 00:17:15,739 Hello, arsehole. Since you dumped my cousin brutally, 176 00:17:15,780 --> 00:17:18,146 you won't mind if I steal her away, will you? 177 00:17:18,182 --> 00:17:20,241 Thanks. 178 00:17:25,923 --> 00:17:29,324 - You didn't have to do that. - I wasn't saving you from him, 179 00:17:29,359 --> 00:17:31,384 I was saving you from yourself. 180 00:17:31,427 --> 00:17:34,590 You, my love, are too bloody nice. 181 00:17:36,033 --> 00:17:39,662 I've never seen so many beautiful women in one room. 182 00:17:39,702 --> 00:17:41,101 Did he bring a date? 183 00:17:41,137 --> 00:17:44,106 Darling, why waste time on that horse's arse 184 00:17:44,140 --> 00:17:47,701 when Mr. Tie Me Up, Tie Me Down is waiting for you over there? 185 00:17:47,745 --> 00:17:50,145 - What does he do? - He's a therapist. 186 00:17:51,214 --> 00:17:54,479 - The perils of paranoia. - Yes. 187 00:17:54,517 --> 00:17:56,747 Oh, God. I think I've just come. 188 00:18:04,494 --> 00:18:05,825 Thank you. 189 00:18:05,862 --> 00:18:07,853 Can I have that? 190 00:18:14,236 --> 00:18:15,897 Hm. 191 00:18:20,710 --> 00:18:23,076 Thank you. 192 00:18:23,112 --> 00:18:25,546 You know what I love about all this, Kat? 193 00:18:25,580 --> 00:18:28,447 There's finally a reason for the world to revolve around you? 194 00:18:28,483 --> 00:18:30,280 Exactly. 195 00:18:32,988 --> 00:18:35,889 - There you are. - How's the future missus? 196 00:18:35,924 --> 00:18:38,119 I'm perfect, I'm all ginny. 197 00:18:38,161 --> 00:18:40,561 Thanks, Snufflepop. 198 00:18:44,466 --> 00:18:46,900 Mmm! Mm-mm-mm! 199 00:18:48,303 --> 00:18:49,930 Wow! 200 00:18:49,970 --> 00:18:52,837 Am I not the luckiest bastard on earth? 201 00:18:52,874 --> 00:18:56,640 Aw! Well, I'll dance to that. 202 00:18:58,213 --> 00:19:00,181 - Oh! - Oh, Jesus! 203 00:19:02,150 --> 00:19:05,051 That's what he gets for not taking dance lessons 204 00:19:05,085 --> 00:19:07,576 until two days before the wedding. 205 00:19:07,621 --> 00:19:10,488 Who's ever heard of dance lessons for a wedding? 206 00:19:10,525 --> 00:19:12,959 Just about everyone. 207 00:19:12,993 --> 00:19:14,824 You are taking the piss? 208 00:19:14,862 --> 00:19:16,489 We'll go with you. 209 00:19:16,530 --> 00:19:19,499 I don't even know you, hunky dunky, and I love you already. 210 00:19:20,334 --> 00:19:24,498 Dance lessons? Hm. Right. 211 00:19:33,481 --> 00:19:37,076 - Hey. - Oh. Hello. 212 00:19:41,689 --> 00:19:45,090 Weddings are a celebration of love and commitment... 213 00:19:45,125 --> 00:19:46,786 in Utopia. 214 00:19:46,827 --> 00:19:50,888 In the real world they're an excuse to drink excessively and say things you shouldn't. 215 00:19:50,931 --> 00:19:55,095 - A philosopher, huh? - Well, shrink. 216 00:19:55,134 --> 00:19:57,295 - Crikey! - What? 217 00:19:57,338 --> 00:19:59,329 - No, nothing. - No, tell me. 218 00:20:00,140 --> 00:20:02,335 Well, you Yanks and your therapy, 219 00:20:02,376 --> 00:20:05,607 it's a load of touchy-feely mumbo jumbo. 220 00:20:06,579 --> 00:20:10,015 Spilling your guts to a total stranger, it's not natural. 221 00:20:13,486 --> 00:20:15,477 Oh, God. 222 00:20:16,990 --> 00:20:18,480 It's just... 223 00:20:18,525 --> 00:20:23,394 There's this girl that I care for... Well, I suppose you could say I love her. 224 00:20:24,730 --> 00:20:28,029 The bugger is, she's here with some other guy. 225 00:20:28,066 --> 00:20:29,727 There you are. 226 00:20:31,137 --> 00:20:33,503 Hey, Kat. Hey, Kat. 227 00:20:33,540 --> 00:20:36,168 Oh, hey, yourself. I see you met my ex. 228 00:20:39,411 --> 00:20:42,107 - I was just telling him how we met. - Mm. 229 00:20:44,182 --> 00:20:46,173 - The Knicks game. - Oh, yes. 230 00:20:46,219 --> 00:20:48,050 Yeah... Oh. 231 00:20:48,087 --> 00:20:49,679 You hate sport. 232 00:20:49,722 --> 00:20:52,190 - I hate cricket. - Right, yes. 233 00:20:54,059 --> 00:20:56,721 Well, I should go and... go. 234 00:21:00,198 --> 00:21:02,189 He looks miserable. 235 00:21:03,069 --> 00:21:06,505 - What were you talking about? - He seems a little drunk 236 00:21:06,538 --> 00:21:09,336 but I think he's still crazy about you. 237 00:21:09,374 --> 00:21:11,842 - Do I know you from somewhere? - No. 238 00:21:13,611 --> 00:21:15,602 What did he say? You don't... 239 00:21:16,981 --> 00:21:18,949 You don't think he wants me back? 240 00:21:40,739 --> 00:21:42,969 Are you OK? 241 00:21:45,109 --> 00:21:47,634 - Here we are. - Thank God! 242 00:21:47,678 --> 00:21:50,772 - Oh! - Thanks, Mom. 243 00:21:50,816 --> 00:21:53,580 - There you are, darling. - Thanks, Dad. 244 00:21:53,619 --> 00:21:55,587 God! 245 00:21:59,190 --> 00:22:04,093 - Thanks again for having me. - Don't be silly. It's wonderful to meet you. 246 00:22:04,127 --> 00:22:07,722 Although technically, I never knew you existed. 247 00:22:07,765 --> 00:22:11,098 - Come on, Bunny. - I love surprises. 248 00:22:11,769 --> 00:22:14,101 Where's Nick sleeping? 249 00:22:14,137 --> 00:22:18,733 My mother has this rule about sharing when there's no ring involved... 250 00:22:18,775 --> 00:22:21,209 - Don't be silly. - What? 251 00:22:21,244 --> 00:22:25,340 I am not as small-town as my daughter seems to think. 252 00:22:42,667 --> 00:22:44,328 Sorry about this. 253 00:22:44,367 --> 00:22:47,598 I went through a painfully earnest floral phase. 254 00:22:54,177 --> 00:22:56,168 Air Supply? 255 00:22:59,749 --> 00:23:03,708 Oh. My parents had a German exchange student a few years back. 256 00:23:04,787 --> 00:23:06,778 He must have left it here. 257 00:23:12,662 --> 00:23:14,562 Everyone knows their greatest hits. 258 00:23:14,596 --> 00:23:17,895 Some of their lesser-known ballads are surprisingly poignant. 259 00:23:30,646 --> 00:23:36,016 Is that an old habit from ballet class or from a lifetime of walking on eggshells? 260 00:23:41,989 --> 00:23:43,650 I never took ballet. 261 00:23:51,933 --> 00:23:53,560 How'd you know that was me? 262 00:23:58,773 --> 00:24:00,798 I have a friend at the magazine. 263 00:24:01,809 --> 00:24:03,936 So much for anonymity. 264 00:24:03,978 --> 00:24:07,072 Go ahead, take a look. It's part of the package. 265 00:24:12,453 --> 00:24:14,978 I'm sorry, I'm just a little nervous. 266 00:24:16,091 --> 00:24:18,924 I never thought anything like this could happen to me. 267 00:24:18,961 --> 00:24:20,952 This happened to you? 268 00:24:21,928 --> 00:24:26,024 It happened in the sense that I picked up the phone, tracked you down, 269 00:24:26,067 --> 00:24:29,059 flew you over her and gave you $6,000. 270 00:24:37,978 --> 00:24:41,675 - Will you grab my shampoo, please? - Shampoo! Got it. 271 00:24:46,153 --> 00:24:50,886 I'm all out love, I'm so lost without you 272 00:24:50,924 --> 00:24:55,258 I know you were right, believing for so long 273 00:24:55,295 --> 00:25:00,562 I'm all out of love, what am I without you? 274 00:25:00,600 --> 00:25:06,869 I can't be too late to say that I was so wrong 275 00:25:10,776 --> 00:25:14,906 The part where you were a sexual surrogate and then started to... 276 00:25:16,049 --> 00:25:18,040 branch out, is... 277 00:25:19,018 --> 00:25:21,714 Is that really how it happened? 278 00:25:21,755 --> 00:25:25,953 The real story - my mother was a hippie, and a stripper. 279 00:25:27,026 --> 00:25:29,221 She was insanely inappropriate with me, 280 00:25:29,262 --> 00:25:32,629 she washed her lingerie in my bath water while I was still in it. 281 00:25:32,665 --> 00:25:34,326 Oh. 282 00:25:34,366 --> 00:25:38,359 So as an adult, I needed to find ways to experience intimacy and sex 283 00:25:38,404 --> 00:25:41,373 - but with rules that couldn't be violated. - Wow. 284 00:25:43,442 --> 00:25:45,603 I'm just screwing with you. 285 00:25:47,046 --> 00:25:49,139 You shit. 286 00:25:51,082 --> 00:25:52,845 OK, this part. 287 00:25:52,885 --> 00:25:55,410 You say, and I quote, 288 00:25:55,454 --> 00:25:58,582 "Every woman has the exact love life she wants." 289 00:25:58,624 --> 00:26:00,922 That seems a broad generalization... Oh! 290 00:26:11,871 --> 00:26:13,532 Oh. 291 00:26:14,439 --> 00:26:19,308 Do you honestly believe that I want to be single and miserable? 292 00:26:19,344 --> 00:26:23,508 Do you think that I want to be hung up on some guy who led me on for years 293 00:26:23,548 --> 00:26:26,449 and out of the blue shattered my heart? 294 00:26:26,485 --> 00:26:30,546 First of all, there's no such thing as out of the blue. 295 00:26:30,588 --> 00:26:33,056 And second of all, yeah. 296 00:26:33,091 --> 00:26:35,616 - What? - When you're ready to let go, 297 00:26:35,659 --> 00:26:38,457 to be un-single and un-miserable, 298 00:26:38,495 --> 00:26:39,985 you will. 299 00:26:40,030 --> 00:26:41,691 Till then... 300 00:26:44,535 --> 00:26:47,470 So when you were talking to Jeffrey before, 301 00:26:47,505 --> 00:26:49,473 how did he sound? 302 00:26:49,507 --> 00:26:52,806 Like a harmless, self-absorbed toolbox. 303 00:26:52,843 --> 00:26:54,936 Seriously. 304 00:26:55,712 --> 00:26:57,907 He sounded tormented. 305 00:27:01,485 --> 00:27:03,476 Tormented? How? 306 00:27:03,955 --> 00:27:05,616 Like he's... 307 00:27:06,089 --> 00:27:08,956 jealous that I'm here with someone else, or like... 308 00:27:10,494 --> 00:27:13,725 he regrets throwing away our life together? 309 00:27:23,607 --> 00:27:25,598 It's just that... 310 00:27:26,442 --> 00:27:30,606 this hasn't really turned out the way that I thought it would. 311 00:27:37,120 --> 00:27:38,985 Hey, Nick. 312 00:27:41,924 --> 00:27:43,585 Oh-oh-oh! 313 00:27:54,538 --> 00:27:56,529 He seems more mature. 314 00:27:57,572 --> 00:27:59,437 Run, you fat tart! Come on. 315 00:28:07,650 --> 00:28:09,550 Come on, throw it. Throw it! 316 00:28:14,657 --> 00:28:16,818 - Well played, darling. - Ed! 317 00:28:16,858 --> 00:28:18,325 What? 318 00:28:19,595 --> 00:28:21,961 - Are you ready, TJ? - Bugger off. 319 00:28:28,603 --> 00:28:30,594 All right, batter, batter. 320 00:28:47,088 --> 00:28:48,817 - Move back. - Yeah. 321 00:28:54,996 --> 00:28:56,293 Come on, Kat. 322 00:29:00,901 --> 00:29:03,233 - You're up, Kat. - I'll be waiting... 323 00:29:03,271 --> 00:29:04,898 Go, Kat. 324 00:29:12,546 --> 00:29:14,537 Be nice to me, Jeffrey. 325 00:29:19,387 --> 00:29:21,252 - Out! - Yes! 326 00:29:25,093 --> 00:29:27,084 Lose the game. 327 00:29:27,127 --> 00:29:31,496 You're gonna want me for your girl 328 00:29:37,070 --> 00:29:38,731 No! 329 00:29:39,740 --> 00:29:42,573 - Come on! - Edward. 330 00:29:45,379 --> 00:29:47,244 Come on! 331 00:29:47,281 --> 00:29:49,909 Come on, you sexy little monkey. Come on! 332 00:29:52,952 --> 00:29:56,149 - You're supposed to be helping. - Oh, trust me. I am. 333 00:30:25,218 --> 00:30:28,779 What's with the socks? It's a golf-themed bachelorette. 334 00:30:28,821 --> 00:30:31,016 Have you ever done a wedding before? 335 00:30:31,057 --> 00:30:32,991 No, but I have done funerals. 336 00:30:33,025 --> 00:30:35,619 An escort at a funeral? Someone's dead. 337 00:30:35,660 --> 00:30:37,958 Yeah, imagine facing that alone. 338 00:30:37,997 --> 00:30:40,329 Ah. Catch. 339 00:30:41,733 --> 00:30:44,531 Make sure he stays on the right side of the road. 340 00:30:44,570 --> 00:30:47,038 - Which is, of course, the left. - That's right. 341 00:30:48,807 --> 00:30:52,334 So, are you ever attracted to your clients? 342 00:30:52,944 --> 00:30:58,143 I know you're curious about my business but I really can't discuss other clients. 343 00:30:58,183 --> 00:31:01,619 Come on! How many of them want to sleep with you? 344 00:31:02,488 --> 00:31:06,686 You know, I swear it's not about the sex. 345 00:31:06,725 --> 00:31:09,592 It's about understanding what people need. 346 00:31:09,628 --> 00:31:12,859 Please! You're like the Yoda of escorts. 347 00:31:13,564 --> 00:31:17,227 Getting you on the phone was harder than getting into college. 348 00:31:17,270 --> 00:31:20,433 - No, I don't play games. No gimmicks. - Mm-hm. 349 00:31:20,472 --> 00:31:22,463 It's much more... 350 00:31:23,875 --> 00:31:25,536 Subtle? 351 00:31:28,280 --> 00:31:30,840 It's not about me. 352 00:31:30,881 --> 00:31:32,872 It's about you. 353 00:31:33,919 --> 00:31:35,580 Show me. 354 00:31:39,891 --> 00:31:41,552 Come on. 355 00:31:43,294 --> 00:31:46,286 Hmm... What's holding me back? 356 00:31:46,330 --> 00:31:49,595 I think it's the words "morally repugnant". 357 00:31:50,235 --> 00:31:51,896 Show me. 358 00:31:58,642 --> 00:32:00,337 Close your eyes. 359 00:32:01,712 --> 00:32:03,339 Close your eyes. 360 00:32:07,117 --> 00:32:10,382 Close your eyes. 361 00:32:17,126 --> 00:32:19,686 You're safe, you can relax. 362 00:32:23,167 --> 00:32:25,158 I'm not gonna kiss you. 363 00:32:28,404 --> 00:32:30,895 He's gonna be so sorry he lost you. 364 00:32:32,875 --> 00:32:35,867 So, stop worrying. 365 00:32:37,548 --> 00:32:39,539 Forget the past. 366 00:32:40,384 --> 00:32:42,147 Forget the pain. 367 00:32:43,052 --> 00:32:45,043 And remember... 368 00:32:47,390 --> 00:32:50,018 what an incredible woman you are. 369 00:32:54,364 --> 00:32:56,525 If you do that, 370 00:32:56,566 --> 00:32:58,500 he'll realize what he lost. 371 00:33:05,074 --> 00:33:07,440 Holy crap! 372 00:33:07,476 --> 00:33:09,137 You're worth every penny. 373 00:33:15,550 --> 00:33:17,541 - You should get going. - Mm-hm. 374 00:33:19,355 --> 00:33:21,289 OK, Yoda. 375 00:33:36,837 --> 00:33:39,135 - To Amy! 376 00:33:48,784 --> 00:33:50,843 I thought you might need this. 377 00:33:51,686 --> 00:33:53,779 Silly me. Where was my head? 378 00:33:54,522 --> 00:33:56,854 - Bye. - Listen, why don't you stay 379 00:33:56,891 --> 00:33:59,519 - and have a little fiery drink with us, eh? - Uh... 380 00:33:59,561 --> 00:34:01,552 - It's fine. - Come on. 381 00:34:01,595 --> 00:34:03,586 You know you want to! 382 00:34:04,365 --> 00:34:07,129 - Oh, I can see why. - You're lovely. 383 00:34:07,168 --> 00:34:08,999 Isn't he lovely? Have you smelt him? 384 00:34:09,036 --> 00:34:11,027 He smells lovely! 385 00:34:11,072 --> 00:34:13,870 Can you believe Kat gets to shag this guy? 386 00:34:13,909 --> 00:34:18,744 No, really, you should send God a bottle of wine or a quiche or something. 387 00:34:23,884 --> 00:34:27,047 Look at those buns. Fresh from the bakery. 388 00:34:28,756 --> 00:34:31,953 It must feel great getting paid just for being you. 389 00:34:31,992 --> 00:34:34,392 - Who says I'm being me? - Excuse me. 390 00:34:34,427 --> 00:34:38,830 Amy, thank you for granting me a rare glimpse into a timeless female ritual. 391 00:34:38,865 --> 00:34:42,460 Here's to the husbands who've won you, the losers who've lost you 392 00:34:42,502 --> 00:34:45,960 and the lucky bastards who've yet to meet you. 393 00:34:46,574 --> 00:34:49,270 And to the cock in the henhouse. 394 00:35:19,939 --> 00:35:24,399 I can't believe you found him first. I am so depressed. 395 00:35:24,444 --> 00:35:28,278 Will somebody buy my hoo-hah a drink? 396 00:35:32,017 --> 00:35:35,282 You remember when we took the girls hiking in the Lake District? 397 00:35:35,321 --> 00:35:36,720 - No. - You do! 398 00:35:36,756 --> 00:35:39,748 Blistering heat in the morning, rained all afternoon. 399 00:35:39,793 --> 00:35:41,158 No. 400 00:35:41,193 --> 00:35:44,253 You backed your car over a copper's bicycle. 401 00:35:44,296 --> 00:35:46,924 - Sorry, no. - The Rat And Gherkin. 402 00:35:46,965 --> 00:35:49,456 - Splendid local scrumpy. - Mm. 403 00:35:49,501 --> 00:35:51,594 Amy wore that little bikini thing. 404 00:35:51,638 --> 00:35:54,573 But somehow it was Kat that got stung by nettles. 405 00:35:54,607 --> 00:35:57,974 Kat never said a word until Amy caught her scratching her arse. 406 00:35:58,010 --> 00:36:02,447 Then you rubbed it with a dock leaf to bring down the swelling. 407 00:36:03,414 --> 00:36:05,507 Yeah, I remember it. 408 00:36:07,119 --> 00:36:09,212 I didn't deserve her back then. 409 00:36:11,323 --> 00:36:13,018 And you do now? 410 00:36:20,131 --> 00:36:22,156 What is his problem? 411 00:36:23,868 --> 00:36:27,235 - What? - There's something about him I don't like. 412 00:36:27,272 --> 00:36:30,605 He's less than 90 per cent body fat and he's shagging your ex. 413 00:36:30,642 --> 00:36:32,667 No, that is not it. Look at him, 414 00:36:32,710 --> 00:36:36,646 he's walking around all American, like he owns the place. 415 00:36:44,489 --> 00:36:46,889 Oh, no! 416 00:36:48,225 --> 00:36:50,489 Come on, this is your last chance. 417 00:37:13,518 --> 00:37:15,179 Woody? 418 00:37:16,220 --> 00:37:20,088 - Not yet, but it's getting there! - It's getting there! 419 00:37:22,424 --> 00:37:25,393 Oh, my God! What are you doing here? 420 00:37:27,030 --> 00:37:30,932 I thought you were in San Francisco, or was it Nepal? 421 00:37:30,968 --> 00:37:34,426 Close. Sydney. But it turns out that I missed the rain. 422 00:37:34,471 --> 00:37:38,999 Did Kat tell you that she dumped you because of your funky breath? 423 00:37:40,175 --> 00:37:41,836 She's drunk. 424 00:37:41,877 --> 00:37:45,745 But I didn't... I didn't really dump you. Right? 425 00:37:46,683 --> 00:37:52,019 Hard. But it was understandable, you were one of the hottest girls in school. 426 00:37:52,054 --> 00:37:55,888 And we know that Kat was one of the hottest expats in school 427 00:37:55,925 --> 00:37:59,918 because she was voted Best Eyes and Brightest Smile 428 00:37:59,962 --> 00:38:02,760 and the Most Likely To Age Well. 429 00:38:07,503 --> 00:38:10,404 You're my half-sister but I whole love you. 430 00:38:16,646 --> 00:38:20,412 How about you get my half-sister a Seventh Hole? 431 00:38:21,250 --> 00:38:23,775 - Tequila. Tequila. - Sure. 432 00:38:33,028 --> 00:38:35,792 Are you all right? 433 00:38:35,830 --> 00:38:38,060 I don't know if I can do this. 434 00:38:39,535 --> 00:38:41,435 The Seventh Hole? 435 00:38:41,469 --> 00:38:43,903 No! The wedding. 436 00:38:45,173 --> 00:38:48,074 I shouldn't be allowed to get married. I shouldn't. 437 00:38:48,643 --> 00:38:50,770 What are you talking about? 438 00:38:54,482 --> 00:38:56,177 TJ! 439 00:38:59,520 --> 00:39:01,647 Come on! Come on! 440 00:39:07,428 --> 00:39:11,387 What's wrong with Jeffrey? As if I would sleep with a stripper! 441 00:39:11,432 --> 00:39:14,333 I'm about to get married. You have to... 442 00:39:17,205 --> 00:39:22,006 It's been my experience that a man in love doesn't want a prostitute. 443 00:39:23,711 --> 00:39:25,872 Eddie, you did the right thing. 444 00:39:34,920 --> 00:39:38,356 How do you know so much... 445 00:39:40,894 --> 00:39:43,055 about so much? 446 00:39:45,599 --> 00:39:47,590 I'm a hooker. 447 00:39:59,046 --> 00:40:01,139 I like that. 448 00:40:49,195 --> 00:40:52,722 I just don't feel very well. I'm gonna go. Give us a kiss. 449 00:40:55,266 --> 00:40:57,996 - Ladies... - How much do you rock, TJ? 450 00:40:58,036 --> 00:41:00,732 ...that was a top night. 451 00:41:01,807 --> 00:41:03,638 Top night! 452 00:41:19,023 --> 00:41:21,116 She's getting married! 453 00:42:31,828 --> 00:42:33,659 Are you OK? 454 00:42:50,646 --> 00:42:52,443 Ooh! Ow! 455 00:45:15,722 --> 00:45:17,883 - Morning. - Morning. 456 00:45:37,175 --> 00:45:39,166 Ahoy, there! 457 00:45:43,382 --> 00:45:45,043 Hi, Dad. 458 00:46:14,378 --> 00:46:18,405 I don't know what works for you but I brought you some black coffee 459 00:46:18,450 --> 00:46:22,284 and some stale crackers, egg and cheese sandwich and a Bloody Mary. 460 00:46:22,320 --> 00:46:26,222 That's very sweet of you. But I need to ask you something. 461 00:46:30,194 --> 00:46:32,253 What happened last night? 462 00:46:37,501 --> 00:46:39,162 Nothing. 463 00:46:55,553 --> 00:46:57,384 Thanks. 464 00:47:13,137 --> 00:47:16,629 - Is this for last night? - No! How could it be? Nothing happened. 465 00:47:16,673 --> 00:47:20,074 If I was gonna charge you, I said I'd tell you first. 466 00:47:20,110 --> 00:47:25,343 I didn't want you to think that I was expecting anything for free 467 00:47:25,382 --> 00:47:28,249 or that I was expecting anything at all. 468 00:47:28,284 --> 00:47:30,912 I mean, obviously I was expecting something 469 00:47:30,954 --> 00:47:34,321 or else I wouldn't have stopped at that ATM. 470 00:47:34,357 --> 00:47:36,689 Just so you know, you're 300 short. 471 00:47:41,397 --> 00:47:45,333 Wait, you're telling me that if something happened last night, 472 00:47:45,368 --> 00:47:46,960 I'd have to pay you $1,700? 473 00:47:47,003 --> 00:47:49,267 That's a down payment on a Ford Focus. 474 00:47:49,304 --> 00:47:51,101 Not dollars, pounds. 475 00:47:51,140 --> 00:47:54,007 Besides, it includes, you know... 476 00:47:54,042 --> 00:47:56,135 That's the extra 300. 477 00:47:59,414 --> 00:48:01,746 Are you a boatsman, son? 478 00:48:01,784 --> 00:48:04,412 I am now, sir. 479 00:48:04,453 --> 00:48:07,286 I'm glad someone's making use of her at last. 480 00:48:07,322 --> 00:48:09,483 The boat, I mean. 481 00:48:10,958 --> 00:48:13,290 "To defile." Four letters. 482 00:48:13,329 --> 00:48:15,320 - Good morning, Daddy. - Ah. 483 00:48:18,734 --> 00:48:23,296 - What if I didn't want you to do that to me? - The 300's for you doing it to me. 484 00:48:23,338 --> 00:48:27,206 If anything had happened, it would have been one of the highlights, for you. 485 00:48:27,241 --> 00:48:31,177 - But nothing did. - That's why you get to keep your money. 486 00:48:31,980 --> 00:48:33,743 The wedding dance is 487 00:48:33,781 --> 00:48:38,241 the most important dance moment in a person's life. 488 00:48:39,554 --> 00:48:42,546 A room full of friends and family, 489 00:48:43,224 --> 00:48:45,784 watching, smiling, 490 00:48:45,827 --> 00:48:48,489 betting on how long the marriage will last. 491 00:48:49,530 --> 00:48:52,328 All you'll have is each other 492 00:48:52,366 --> 00:48:55,358 and whatever skills you acquire today. 493 00:48:57,205 --> 00:48:58,866 And pair off. 494 00:49:08,549 --> 00:49:11,074 Now, your left foot. Her right foot. 495 00:49:11,886 --> 00:49:14,946 Good. And we'll try to glide across the floor. 496 00:49:15,422 --> 00:49:18,858 Come a little bit closer together. Moving. 497 00:49:19,527 --> 00:49:21,893 Trying to turn. 498 00:49:21,929 --> 00:49:24,261 What's the matter, Nick? 499 00:49:24,297 --> 00:49:26,094 Two left feet? 500 00:49:27,467 --> 00:49:29,059 Oh! 501 00:50:34,565 --> 00:50:37,591 When I told you I'd never done a wedding before, 502 00:50:37,636 --> 00:50:40,662 it wasn't because I'd never been asked. 503 00:50:42,474 --> 00:50:44,465 I'd just never said yes. 504 00:50:46,378 --> 00:50:48,039 Why'd you say yes to me? 505 00:50:49,982 --> 00:50:53,110 There was something in your voice on the phone that day. 506 00:50:55,454 --> 00:50:57,445 Desperation? 507 00:50:59,057 --> 00:51:00,991 I think it was hope. 508 00:51:01,026 --> 00:51:04,393 Get a move on, you lovebirds. I'm getting married in the morning. 509 00:51:33,324 --> 00:51:37,158 - Ah, hello, Bambi. - Darling, please don't do that. 510 00:51:44,168 --> 00:51:46,159 Oh, wow. 511 00:51:47,705 --> 00:51:49,696 That's a big bed. 512 00:52:05,288 --> 00:52:07,586 You know what pisses me off? 513 00:52:07,624 --> 00:52:12,687 I've been spilling my guts all weekend and I don't know anything about you. 514 00:52:14,030 --> 00:52:16,294 I'm allergic to fabric softener. 515 00:52:17,167 --> 00:52:21,570 I'm majoring in comparative literature at Brown. I hate anchovies. 516 00:52:23,407 --> 00:52:26,399 I think I'd miss you even if we'd never met. 517 00:52:33,883 --> 00:52:35,817 Come on! 518 00:52:41,157 --> 00:52:44,820 I'm a little concerned... I'm just... It makes me nervous... 519 00:52:44,860 --> 00:52:48,352 You know, I might just call you. 520 00:52:49,099 --> 00:52:53,195 But if I did, I would lose, because my hand is complete shite. 521 00:52:53,235 --> 00:52:54,702 Ohhh. 522 00:52:56,771 --> 00:52:58,170 - I'm in. - Come on. 523 00:52:58,206 --> 00:53:00,504 There's gotta be something wrong with him. 524 00:53:00,543 --> 00:53:03,944 I bet his thingy bends, doesn't it? Got a little kink in it. 525 00:53:03,979 --> 00:53:07,073 Oh, no, don't tell me. It's bloody perfect. 526 00:53:07,850 --> 00:53:10,478 I'm going to see you. 527 00:53:12,421 --> 00:53:14,719 Looky, looky here. 528 00:53:14,756 --> 00:53:17,224 A full house. 529 00:53:17,258 --> 00:53:19,385 Oh-ho-ho! 530 00:53:19,428 --> 00:53:23,421 Has anyone seen my future wife? She'll kill me if I don't serve her first. 531 00:53:23,466 --> 00:53:26,958 Have you guys ever had a real honest-to-God fight, ever? 532 00:53:27,001 --> 00:53:29,526 - Yes, of course. - Yeah, right. 533 00:53:29,571 --> 00:53:33,667 Well, apparently, makeup sex is the best kind. 534 00:53:33,708 --> 00:53:35,699 Not that I'm ever going to find out. 535 00:53:35,743 --> 00:53:38,405 - Give me that! 536 00:53:38,446 --> 00:53:40,607 - Come on! - No, no! 537 00:53:40,648 --> 00:53:42,639 - Don't! - Come on! 538 00:53:47,354 --> 00:53:50,050 You seem to have a way with women. 539 00:53:50,758 --> 00:53:54,194 Why don't you go and rustle up the bride? Get her to join the party. 540 00:53:58,266 --> 00:54:01,758 Why are you bringing this up now? I love Ed. 541 00:54:01,802 --> 00:54:04,930 - What do you want from me? - I want you to tell me... 542 00:54:08,910 --> 00:54:12,573 Blue shirt or... white shirt for the, er, rehearsal dinner? 543 00:54:18,118 --> 00:54:19,779 Sorry to interrupt. 544 00:54:21,021 --> 00:54:23,489 Your dad sent me. 545 00:54:23,525 --> 00:54:25,516 What for? 546 00:54:26,460 --> 00:54:28,621 To make sure you're OK. 547 00:54:34,134 --> 00:54:36,796 Kat, could I have a word? It'll only take a moment. 548 00:54:36,837 --> 00:54:41,240 Let me think. You stole seven years of her life with your bullshit and your charm 549 00:54:41,275 --> 00:54:43,175 and now you'd like just a moment? 550 00:54:43,210 --> 00:54:45,770 Sure. Go right ahead. 551 00:54:50,083 --> 00:54:54,144 Thanks for the solidarity, Mum, but next time a little less information. 552 00:54:55,756 --> 00:54:58,190 Do you believe a place has a memory? 553 00:54:58,225 --> 00:55:04,130 Even before Ed and I started dating, we all used to come up here in the summer 554 00:55:04,163 --> 00:55:06,154 and spend weekends. 555 00:55:15,474 --> 00:55:18,238 God, I hope it doesn't remember everything. 556 00:55:20,212 --> 00:55:22,942 No matter how certain one is of one's position 557 00:55:22,982 --> 00:55:25,177 of what one should or shouldn't do, 558 00:55:25,216 --> 00:55:27,377 one sometimes discovers 559 00:55:27,420 --> 00:55:32,119 that one is not as one would have hoped one would have been. 560 00:55:32,658 --> 00:55:36,150 - What exactly are you trying to say? - I'm sorry. 561 00:55:36,195 --> 00:55:39,790 Look, I feel like I need to tell you something. 562 00:55:39,831 --> 00:55:43,392 - You're not even listening. - I'm sorry. I'll be back in a minute. 563 00:55:50,309 --> 00:55:53,437 Hey, is everything OK? 564 00:55:56,915 --> 00:55:58,906 Yeah. 565 00:56:01,119 --> 00:56:02,746 Yeah. 566 00:56:08,093 --> 00:56:10,084 Anchovy, Nick? 567 00:56:10,128 --> 00:56:12,289 I remember the day I met Kat. 568 00:56:12,329 --> 00:56:14,320 It was in New York. 569 00:56:14,365 --> 00:56:16,526 I'd been seeing Bunny for a few months 570 00:56:16,568 --> 00:56:21,267 and she finally trusted me enough to meet her kid. 571 00:56:21,306 --> 00:56:27,541 So I'm over at her place and in walks this little monster. 572 00:56:29,079 --> 00:56:31,411 That was it. I was a goner. 573 00:56:32,617 --> 00:56:34,608 That was the day I became a dad. 574 00:56:35,920 --> 00:56:40,254 You know, Nick, you think it's going to get easier as they get older, 575 00:56:40,290 --> 00:56:43,282 that you're going to worry about them less. 576 00:56:44,495 --> 00:56:48,124 Or that you're going to trust the world more. 577 00:56:48,967 --> 00:56:51,128 But that's just not how it happens. 578 00:57:03,012 --> 00:57:06,140 This may not make much sense to you, sir, 579 00:57:06,183 --> 00:57:10,017 but I'd like to ask your permission to date your daughter. 580 00:57:12,589 --> 00:57:14,580 I thought you already were. 581 00:57:29,972 --> 00:57:35,342 - I blame... I blame Tony Peepants. - No. 582 00:57:35,378 --> 00:57:37,175 Let's have the story. Kat, come on. 583 00:57:37,213 --> 00:57:40,944 - No. - I have to initiate Nick into our family. 584 00:57:40,983 --> 00:57:46,853 I blame Tony for why my two girls just don't seem to be able to get along. 585 00:57:47,389 --> 00:57:51,086 Don't deny it. You barely tolerate each other. 586 00:57:51,127 --> 00:57:55,496 Come on. It's true. The only thing you've got in common is you're both attracted to me. 587 00:57:55,531 --> 00:57:57,328 It started after we moved here. 588 00:57:57,365 --> 00:58:02,325 My two girls got into a fight over Tony Peepants and have never made up since. 589 00:58:02,371 --> 00:58:04,703 Apparently, Kat and I were inseparable. 590 00:58:04,740 --> 00:58:07,334 If Kat ate a banana, Amy threw it up. 591 00:58:07,375 --> 00:58:09,434 If Amy threw it up, Kat ate it. 592 00:58:10,813 --> 00:58:15,512 So we were eating and throwing up together in harmony 593 00:58:15,551 --> 00:58:18,019 until Tony walked me home from school one day. 594 00:58:18,053 --> 00:58:19,452 He was my first boyfriend. 595 00:58:19,488 --> 00:58:22,480 Tony ignored Kat because he wanted to play with me. 596 00:58:22,524 --> 00:58:26,722 Anyway, the point of the story is that Tony ended up with a chair in his face. 597 00:58:26,762 --> 00:58:29,890 It was plastic and child-sized. 598 00:58:30,899 --> 00:58:36,360 - As I recall, there were stitches involved. - Come on, Bunny, 15 stitches. 599 00:58:36,403 --> 00:58:38,871 So is that when he peed in his pants? 600 00:58:38,906 --> 00:58:41,340 He cried a lot, but there was no peeing. 601 00:58:41,376 --> 00:58:44,573 So what's with the nickname? 602 00:58:48,617 --> 00:58:50,915 I have absolutely no idea. 603 00:58:53,854 --> 00:58:55,845 Let me get some more wine. 604 00:58:56,791 --> 00:58:59,021 Would you marry me if I asked? 605 00:58:59,059 --> 00:59:01,357 That was a yes. Did you see that? 606 00:59:12,305 --> 00:59:16,503 And you know, I thought perhaps you... Bollocks. Sorry. 607 00:59:17,244 --> 00:59:22,079 I had no idea this would be so difficult. I just feel like I owe you an explanation. 608 00:59:22,115 --> 00:59:24,549 Relax, relax. It's fine. 609 00:59:25,485 --> 00:59:27,476 I promise. 610 00:59:29,924 --> 00:59:34,327 And I should probably admit that... 611 00:59:36,263 --> 00:59:40,165 I brought Nick with me to torture you, slowly, 612 00:59:40,200 --> 00:59:42,191 for the entire weekend. 613 00:59:43,036 --> 00:59:47,439 But then, I don't know, something happened and now... 614 00:59:47,474 --> 00:59:52,207 I hope this doesn't hurt your feelings but I'm just sick of you and me. 615 00:59:53,046 --> 00:59:58,814 Of our whole story, so come on, let's just go upstairs and eat some tiramisu. 616 01:00:02,388 --> 01:00:04,754 I slept with your sister. 617 01:00:14,499 --> 01:00:19,061 - I'm sorry? - Well, I shagged Amy, two years ago. 618 01:00:19,105 --> 01:00:21,938 That's why I broke it off with you. 619 01:00:21,975 --> 01:00:27,345 And then after you left, sod it, we kept at it like rabbits, 620 01:00:27,379 --> 01:00:32,510 until we both realized it was absolutely mad and, obviously, morally wrong. 621 01:00:34,954 --> 01:00:37,923 And then that was it. 622 01:00:37,957 --> 01:00:43,361 But last Christmas, when Ed proposed, 623 01:00:43,395 --> 01:00:47,161 I realized... I'm in love with her. 624 01:00:53,105 --> 01:00:55,596 Good Lord, say something, please. 625 01:01:11,689 --> 01:01:14,123 Oh, my God, he's told you, hasn't he? 626 01:01:14,959 --> 01:01:18,451 - You knew? - Kat, I'm so sorry. I'm so... 627 01:01:28,506 --> 01:01:30,974 Kat. Kat, please. 628 01:01:31,008 --> 01:01:33,306 Kat, please don't say anything. 629 01:01:37,881 --> 01:01:39,576 I can't believe you told her. 630 01:02:11,948 --> 01:02:14,143 What's going on? 631 01:02:14,185 --> 01:02:16,176 Nothing. 632 01:02:17,954 --> 01:02:19,717 It doesn't look like nothing. 633 01:02:20,757 --> 01:02:23,282 Now is not the time to catch on, Ed. 634 01:02:25,628 --> 01:02:28,529 OK. Good. 635 01:02:41,510 --> 01:02:44,536 Leave me alone. You knew and you didn't tell me. 636 01:02:44,581 --> 01:02:48,073 - Wait up. - I can't believe I trusted you. 637 01:02:48,117 --> 01:02:50,244 Come on. You've got to stop running. 638 01:02:50,286 --> 01:02:53,983 - How could you not have told me? - What did you expect me to say? 639 01:02:54,790 --> 01:02:57,350 You let me make a fool of myself. 640 01:02:57,393 --> 01:03:02,228 You lied to me, but I guess I shouldn't be surprised because that's what you do. 641 01:03:02,264 --> 01:03:04,391 That's who you are. You're a liar. 642 01:03:05,501 --> 01:03:08,095 You're judging me? That's a good one. 643 01:03:08,137 --> 01:03:10,628 You're going to point a finger at me, 644 01:03:10,671 --> 01:03:14,664 the guy that you hired to pretend to be your boyfriend? 645 01:03:14,710 --> 01:03:19,306 You're right. I was so desperate to make everyone believe that I was happy 646 01:03:19,348 --> 01:03:22,044 that I paid $6,000 for a lie. 647 01:03:22,083 --> 01:03:26,782 And, at the end of the day, the only one who ended up falling for it was me. 648 01:03:27,723 --> 01:03:29,816 I wish I could say it was worth it. 649 01:03:31,426 --> 01:03:34,020 Go ahead, Kat, hate me. 650 01:03:34,863 --> 01:03:38,959 I think you're running out of steam on this whole Jeffrey thing anyhow. 651 01:03:39,001 --> 01:03:44,132 Maybe now you'll be able to hold on to this long enough to ruin your next relationship. 652 01:03:58,151 --> 01:04:01,643 - Nick. - I'm just checking into a hotel. 653 01:04:01,689 --> 01:04:04,214 Don't be ridiculous. It's late. 654 01:04:05,226 --> 01:04:07,217 Take the car. 655 01:04:14,201 --> 01:04:17,364 Actually, the boathouse is empty. 656 01:04:18,638 --> 01:04:23,132 Look, I don't know what's going on with you two but I'm sure you'll work it out. 657 01:04:27,180 --> 01:04:32,174 You couldn't be more perfect if she'd picked you out of a catalog. 658 01:04:37,290 --> 01:04:39,281 Thanks, Ed. 659 01:04:49,536 --> 01:04:51,197 Hey. 660 01:04:54,541 --> 01:04:56,099 Hey. 661 01:04:59,379 --> 01:05:05,215 I just... I wanted to say thank you for not outing me in front of Ed. 662 01:05:08,053 --> 01:05:12,456 I want to tell him, just not the night before our wedding. 663 01:05:12,492 --> 01:05:15,825 You know, with these things, timing is everything. 664 01:05:25,005 --> 01:05:26,996 You're right. 665 01:05:28,007 --> 01:05:29,702 You should time it right, 666 01:05:30,242 --> 01:05:34,872 so that when he hears that you repeatedly screwed his best friend, 667 01:05:34,914 --> 01:05:38,372 he won't feel like the world is collapsing and there's no escape 668 01:05:38,417 --> 01:05:41,614 because you tricked him into marrying you. 669 01:05:48,826 --> 01:05:51,954 - Kat... - Don't worry. Your wedding will be perfect. 670 01:05:51,996 --> 01:05:57,093 Tomorrow I'll say all the right things and you'll deal with Ed when you're ready. 671 01:05:57,136 --> 01:06:01,835 But right now, tonight, I'm not going to pretend it's OK. 672 01:06:15,921 --> 01:06:18,389 And that's your first flight out? 673 01:06:20,625 --> 01:06:23,287 - All right, thanks. - In Paris and Rome 674 01:06:48,686 --> 01:06:52,019 - I'm OK. - Someone else's life 675 01:06:55,292 --> 01:06:57,283 I don't believe you. 676 01:06:58,195 --> 01:07:00,356 I'm fine, really. 677 01:07:02,766 --> 01:07:06,998 Nothing a bottle of Jack and a straight razor couldn't fix. 678 01:07:11,108 --> 01:07:13,099 Anyway, it doesn't matter. 679 01:07:13,143 --> 01:07:15,202 It's Amy's day. 680 01:07:32,862 --> 01:07:34,853 Get in the car, darling. 681 01:07:43,973 --> 01:07:45,964 No, no. Smile. 682 01:08:11,299 --> 01:08:13,130 Hello. 683 01:08:15,970 --> 01:08:17,961 I've been looking for you. 684 01:08:22,911 --> 01:08:25,505 So, why did you let him go? 685 01:08:31,553 --> 01:08:34,147 - It's complicated, Dad. - Right. 686 01:08:34,188 --> 01:08:37,123 It probably wouldn't have worked out anyway, huh? 687 01:08:42,097 --> 01:08:46,796 I remember reading a fascinating article in the New York Times Magazine once, 688 01:08:46,835 --> 01:08:49,303 where this guy said, 689 01:08:49,337 --> 01:08:54,036 "Every woman has the exact love life she wants." 690 01:08:55,542 --> 01:08:58,136 You know what? I agree with him. 691 01:08:59,414 --> 01:09:02,906 But I refuse to believe that this is what you want, Kat. 692 01:09:03,885 --> 01:09:06,285 Ever since you were little, 693 01:09:06,320 --> 01:09:09,812 you've always worried about what other people think. 694 01:09:10,859 --> 01:09:15,694 Now, come on. What do you think? Is he the guy for you? 695 01:09:22,770 --> 01:09:24,260 Then go and get him. 696 01:09:52,665 --> 01:09:56,157 Hello, darling. Your mother said you wanted to have a quick word. 697 01:09:56,202 --> 01:09:58,193 No, no, no, I... 698 01:10:02,776 --> 01:10:06,268 There's something you should know before you marry me. 699 01:10:06,312 --> 01:10:07,540 What is it? 700 01:10:58,330 --> 01:11:01,356 I wanted to tell you but I was afraid you'd never forgive me 701 01:11:01,399 --> 01:11:03,731 and I just... I love you so much. 702 01:11:04,569 --> 01:11:06,799 I'm sorry. 703 01:11:06,838 --> 01:11:13,073 I knew you were seeing someone else when we finally got together, but not Jeffrey. 704 01:11:15,145 --> 01:11:17,545 Does Kat know? 705 01:11:18,916 --> 01:11:20,884 Jeffrey told her last night. 706 01:11:26,391 --> 01:11:28,222 Excuse me. 707 01:11:36,234 --> 01:11:37,895 Ed? 708 01:11:42,273 --> 01:11:45,265 Ed... Calm down, Ed. 709 01:11:45,308 --> 01:11:46,707 Ed! 710 01:11:48,979 --> 01:11:50,241 TJ! 711 01:11:56,287 --> 01:11:58,255 Ah! 712 01:12:02,359 --> 01:12:06,455 Ed, calm down! It's all sorted! She wants you! 713 01:12:06,496 --> 01:12:09,124 I've given up! What's the problem? 714 01:12:09,166 --> 01:12:11,327 You back-stabbing weasel! 715 01:12:11,367 --> 01:12:15,133 That's not fair. It was before you guys were even dating. 716 01:12:15,172 --> 01:12:18,437 But you were engaged to her sister. 717 01:12:18,474 --> 01:12:21,170 Ed, calm down! 718 01:12:22,278 --> 01:12:25,805 We can talk about this like civilized human beings. 719 01:12:32,956 --> 01:12:35,424 I look like a total wanker, don't I? 720 01:12:35,457 --> 01:12:37,049 Yeah, kind of. 721 01:12:43,132 --> 01:12:47,535 Get in the car, Ed. He's halfway to France by now. 722 01:12:48,804 --> 01:12:49,793 Whoa! 723 01:12:59,282 --> 01:13:03,150 I trust you've enjoyed your trip to England. 724 01:13:03,185 --> 01:13:05,847 Yeah, it was fantastic. Thanks, Eddie. 725 01:13:08,623 --> 01:13:11,490 You know, I felt sorry for you last night. 726 01:13:12,494 --> 01:13:17,454 I was just sitting there like some smug arse, thinking, "Aren't I a lucky sod?" 727 01:13:19,368 --> 01:13:24,829 I forgave her when I thought it was just some random bloke. 728 01:13:26,908 --> 01:13:28,899 But not Jeffrey. 729 01:13:32,247 --> 01:13:34,909 I've had her up on a pedestal ever since... 730 01:13:39,053 --> 01:13:41,351 ever since I put her up there. 731 01:13:43,190 --> 01:13:45,351 What a mess I've made, huh? 732 01:13:57,604 --> 01:13:59,595 I'm so sorry. 733 01:14:06,647 --> 01:14:08,808 The hardest thing's loving someone 734 01:14:08,849 --> 01:14:12,080 and then having the courage to let them love you back. 735 01:14:19,460 --> 01:14:21,724 But if you know her shit and she knows yours 736 01:14:21,762 --> 01:14:26,165 and at the end of the day, you still would rather give up than try... 737 01:14:29,736 --> 01:14:32,170 nothing's ever gonna be worth it. 738 01:14:38,578 --> 01:14:41,411 Maybe think about it this way. 739 01:14:41,448 --> 01:14:44,042 You go back, 740 01:14:44,084 --> 01:14:47,747 you get to spend the rest of your life having really great makeup sex. 741 01:14:52,092 --> 01:14:54,253 - Ed? - Must run! 742 01:14:55,462 --> 01:14:57,191 Hi. 743 01:14:59,398 --> 01:15:01,059 Hi. 744 01:15:03,303 --> 01:15:07,933 Last night, when we were fighting, I thought this was over. 745 01:15:10,143 --> 01:15:15,206 And I was going to leave you alone and just take off but... 746 01:15:17,516 --> 01:15:24,115 Then I realized I'd rather fight with you than make love with anyone else. 747 01:15:55,020 --> 01:15:58,012 - I should get going. - What? No, you can't. 748 01:15:58,056 --> 01:16:00,047 I have to. 749 01:16:00,091 --> 01:16:01,922 I'm the best man. 750 01:17:00,751 --> 01:17:02,742 - Let's do it. - But while we're apart 751 01:17:22,372 --> 01:17:26,775 Ed, there's no one in the world who knows 752 01:17:26,809 --> 01:17:29,607 how to love my baby sister better than you. 753 01:17:30,079 --> 01:17:31,774 Be good to one another. 754 01:17:31,815 --> 01:17:33,806 To Amy and Ed. 755 01:17:33,850 --> 01:17:36,148 Amy and Ed. 57565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.