Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,233 --> 00:00:01,231
Subtitle by
Aldi Arman
2
00:02:02,655 --> 00:02:04,120
Your alcohol tolerance is high
3
00:02:08,287 --> 00:02:10,878
Are you okay?
Hold on! I can't take anymore!
4
00:02:16,620 --> 00:02:18,812
How come you're so weak?
5
00:02:19,020 --> 00:02:20,882
Heidi's alcohol tolerance is low
6
00:02:21,053 --> 00:02:22,313
Are you okay?
7
00:02:33,652 --> 00:02:34,912
Where to?
8
00:02:35,085 --> 00:02:37,642
Where to? You'll know if you follow me
9
00:02:42,051 --> 00:02:43,073
I have the music we talked about
10
00:02:43,251 --> 00:02:44,910
Wanna listen?
11
00:04:26,274 --> 00:04:28,705
Who're you? Stop staring, would you?
12
00:04:31,807 --> 00:04:34,170
Take a look at what you're kissing
13
00:04:34,308 --> 00:04:36,001
You blind dude?
14
00:04:40,807 --> 00:04:42,829
Run! Help!
15
00:04:43,006 --> 00:04:45,062
Who're you? Why did you intervene?
16
00:04:53,039 --> 00:04:54,197
I'll kill you!
17
00:07:06,027 --> 00:07:09,822
Have you seen a lady vampire called Sue
who wears a red cape?
18
00:07:09,992 --> 00:07:12,219
Sure, I know her
19
00:07:12,625 --> 00:07:13,920
I know where she is
20
00:07:14,792 --> 00:07:16,587
Let me lead you there
21
00:07:17,126 --> 00:07:19,717
Is the one you talked
about two hundred years old?
22
00:07:19,892 --> 00:07:22,187
That's her
23
00:07:22,658 --> 00:07:24,782
Almost two hundred years old
24
00:07:25,858 --> 00:07:27,720
Wrong answer
25
00:07:28,324 --> 00:07:31,084
The one I'm looking for is only
a few years old
26
00:10:33,541 --> 00:10:37,098
What? Why're you hiding outside?
27
00:10:38,107 --> 00:10:40,072
Are you able to sniff my blood?
28
00:10:41,106 --> 00:10:43,799
Come in! Be my guest
29
00:10:48,339 --> 00:10:51,634
What? You know I don't drink human blood
30
00:10:54,672 --> 00:10:58,001
Really? You should try it, for the first time
31
00:10:58,172 --> 00:11:01,296
Really? Then I'd give you an excuse to kill me
32
00:11:02,071 --> 00:11:03,696
I'm not that dumb
33
00:11:04,171 --> 00:11:05,636
How could that be?
34
00:11:05,837 --> 00:11:08,268
I consider it as a blood
donation to the Red Cross
35
00:11:09,637 --> 00:11:11,159
Cut the crap!
36
00:11:11,570 --> 00:11:13,160
How could I give you my virginity?
37
00:11:13,637 --> 00:11:17,591
Then...who would you give it to?
38
00:11:17,802 --> 00:11:20,131
Not gonna tell you, you can't keep a secret
39
00:11:20,336 --> 00:11:21,961
Won't be Tom Cruise, right?
40
00:11:22,202 --> 00:11:23,997
He's already old
41
00:11:24,169 --> 00:11:26,726
Good to be old, high blood pressure
42
00:11:26,968 --> 00:11:30,263
No need to suck hard,
the blood will just burst from the artery
43
00:11:30,635 --> 00:11:31,191
Good
44
00:11:31,601 --> 00:11:34,760
Cum inside your mouth...with blood
45
00:11:35,535 --> 00:11:37,727
What? Come inside my mouth?
46
00:11:43,067 --> 00:11:45,555
You're bad
47
00:11:46,900 --> 00:11:47,956
Really works?
48
00:11:48,133 --> 00:11:49,723
Of course
49
00:11:54,299 --> 00:11:56,560
Have you tried it?
50
00:11:56,766 --> 00:11:58,890
Nuts! I never have a boy friend
51
00:11:59,065 --> 00:11:59,758
Really?
52
00:11:59,932 --> 00:12:01,829
Of course
53
00:12:06,198 --> 00:12:07,561
Hey
54
00:12:08,031 --> 00:12:08,961
What're you doing?
55
00:12:09,165 --> 00:12:11,130
Take a look if you have that virgin mole
Hey
56
00:12:11,631 --> 00:12:13,153
What do you wanna do?
57
00:12:13,597 --> 00:12:15,290
Yes, a virgin should have it!
58
00:12:15,664 --> 00:12:16,788
No more playing!
59
00:12:16,964 --> 00:12:17,894
Let me take a look!
60
00:12:18,797 --> 00:12:19,989
Don't!
61
00:12:21,264 --> 00:12:23,195
Nope!
62
00:12:34,896 --> 00:12:36,293
What're you doing?
63
00:13:08,726 --> 00:13:09,623
How's that?
64
00:13:09,826 --> 00:13:11,984
Are you able to sniff where the vampire goes?
65
00:13:21,791 --> 00:13:23,051
Rex
66
00:13:23,258 --> 00:13:24,587
Brother
67
00:13:25,024 --> 00:13:26,886
What're you doing here?
68
00:13:27,024 --> 00:13:28,319
Who is it?
69
00:13:34,123 --> 00:13:35,679
Come out
70
00:13:51,722 --> 00:13:54,881
Dad, what're you doing here?
71
00:13:55,021 --> 00:13:57,248
Nothing! What's up?
72
00:13:59,954 --> 00:14:03,010
Nothing! She is also a vegetarian
73
00:14:03,187 --> 00:14:04,050
I can smell it
74
00:14:04,287 --> 00:14:06,048
It means alright
75
00:14:10,686 --> 00:14:12,514
Who're they?
76
00:14:12,686 --> 00:14:13,878
They?
77
00:14:14,053 --> 00:14:16,950
Friends, we always come out for fun
78
00:14:17,119 --> 00:14:18,550
Friends?
79
00:14:18,719 --> 00:14:20,684
But she called you dad?
80
00:14:20,852 --> 00:14:24,181
Did she? No!
81
00:14:24,552 --> 00:14:27,017
Mister, how old are you?
82
00:14:27,152 --> 00:14:29,208
A hundred something
83
00:14:29,618 --> 00:14:30,844
A hundred something?
84
00:14:31,018 --> 00:14:33,108
Even your daughter is older than one hundred
85
00:14:33,284 --> 00:14:34,806
What you said is wrong
86
00:14:34,951 --> 00:14:36,848
My daughter looks young
87
00:14:37,050 --> 00:14:38,106
How could she look like
she is over a hundred?
88
00:14:38,551 --> 00:14:39,573
It means that she is your daughter
89
00:14:39,850 --> 00:14:40,747
Beauty
90
00:14:40,950 --> 00:14:43,245
Better take a good look of his big son
91
00:14:45,650 --> 00:14:46,808
Auntie
92
00:14:48,750 --> 00:14:50,977
Uncle, how old are you?
93
00:14:51,183 --> 00:14:53,171
Age should not be an obstacle
94
00:14:53,582 --> 00:14:54,911
My face doesn't look old
95
00:14:55,282 --> 00:14:56,179
No more joking!
96
00:14:56,616 --> 00:14:57,876
If I wanna look for an old face
97
00:14:58,082 --> 00:15:00,047
I'll find a mummy in Egypt
98
00:15:00,549 --> 00:15:01,536
Won't find any mummies here
99
00:15:01,715 --> 00:15:02,237
Me instead
100
00:15:02,748 --> 00:15:04,713
Because I'm a daddy
101
00:15:05,681 --> 00:15:06,668
Daddy?
102
00:15:07,715 --> 00:15:10,078
Go to hell!
103
00:15:10,947 --> 00:15:12,207
Beauty, please don't go
104
00:15:12,614 --> 00:15:14,670
Dad Dad
105
00:15:18,247 --> 00:15:20,144
Why did you do that?
106
00:15:20,647 --> 00:15:22,839
I only called you dad
107
00:15:23,113 --> 00:15:25,203
You're really our dad
108
00:15:25,646 --> 00:15:28,203
I know, I know I'm your dad
109
00:15:28,613 --> 00:15:31,635
But take a look, do I look that old?
110
00:15:33,212 --> 00:15:37,109
Dad, when was last time you looked
in a mirror? A thousand years ago?
111
00:15:37,578 --> 00:15:38,770
You're such an eloquent girl
112
00:15:38,979 --> 00:15:40,171
Speaking arrogantly
113
00:15:40,612 --> 00:15:43,077
It'll affect our father
and daughter relationship
114
00:15:49,210 --> 00:15:50,573
OK
115
00:15:50,744 --> 00:15:54,176
From now on, we're all on our own
116
00:15:54,544 --> 00:15:55,770
OK?
117
00:16:00,943 --> 00:16:02,805
The night is still young
118
00:16:03,042 --> 00:16:04,769
I still have time to party
119
00:16:04,909 --> 00:16:06,033
Let's go
120
00:16:08,076 --> 00:16:09,769
Our dad is so ridiculous
121
00:16:10,009 --> 00:16:12,270
dating young girls at his age
122
00:16:12,675 --> 00:16:15,197
But your dad looks handsome
123
00:16:15,542 --> 00:16:16,030
Really?
124
00:16:16,275 --> 00:16:18,036
Dad! Come back quickly!
125
00:16:18,308 --> 00:16:19,933
There's a girl who likes you
126
00:16:20,075 --> 00:16:21,267
Really?
127
00:16:26,707 --> 00:16:30,002
Damn kid, joking around again?
128
00:16:31,940 --> 00:16:33,701
I see some good food over there
129
00:16:33,907 --> 00:16:35,099
What good food?
130
00:16:35,540 --> 00:16:36,096
What is it?
131
00:16:36,507 --> 00:16:38,029
You'll find it out when you come over
132
00:16:38,672 --> 00:16:40,160
A pangolin
133
00:16:47,005 --> 00:16:48,231
It was here
134
00:16:48,705 --> 00:16:50,727
I just saw it
135
00:16:57,971 --> 00:17:01,663
Who were you chasing?
136
00:17:02,071 --> 00:17:05,866
Dunno, I thought she was my sister
137
00:17:07,170 --> 00:17:09,635
Are you still looking for your sister?
138
00:17:12,703 --> 00:17:13,963
Rex
139
00:17:14,236 --> 00:17:17,099
Have you seen a vampire in red?
140
00:17:17,503 --> 00:17:18,593
We're vampires
141
00:17:18,802 --> 00:17:20,733
How do we know where the vampires are?
142
00:17:21,269 --> 00:17:22,996
Lots of human out there
143
00:17:38,134 --> 00:17:41,895
I smell an old woman.
I can tell she'll die soon
144
00:17:47,500 --> 00:17:49,159
How much longer you think she will last?
145
00:17:49,566 --> 00:17:50,622
Let's bet
146
00:17:50,866 --> 00:17:52,229
Sure! On what?
147
00:17:52,765 --> 00:17:54,855
Gulp this water down if you lose
148
00:17:55,133 --> 00:17:56,961
Serious! How would I finish such a big one?
149
00:17:57,165 --> 00:17:58,528
Serious! Are you scared?
150
00:17:58,765 --> 00:18:00,957
Are you scared of me?
151
00:18:01,198 --> 00:18:03,493
No. Alright! Come on!
152
00:18:03,731 --> 00:18:04,821
Max, do you wanna play?
153
00:18:04,998 --> 00:18:06,520
No
154
00:18:06,698 --> 00:18:09,686
OK, help us keep time
155
00:18:13,197 --> 00:18:15,059
You all get ready
156
00:18:18,830 --> 00:18:20,557
Whom do you think will win?
157
00:18:20,763 --> 00:18:23,728
Kar! She is eight hundred years old!
Very strong
158
00:18:25,196 --> 00:18:26,889
I think Rex will win
159
00:18:27,230 --> 00:18:28,627
We'll see
160
00:18:32,062 --> 00:18:34,254
On your mark? Ready?
161
00:18:34,661 --> 00:18:37,183
One, two, three
162
00:18:39,862 --> 00:18:41,191
Fifty-eight seconds
163
00:18:41,628 --> 00:18:42,957
Thirty-one seconds
164
00:18:43,561 --> 00:18:45,458
Sixtyone seconds
165
00:19:07,825 --> 00:19:09,222
She is dead!
166
00:19:11,025 --> 00:19:12,149
How many seconds?
167
00:19:12,558 --> 00:19:13,955
Fifty-eight seconds
168
00:19:23,124 --> 00:19:26,112
Damn it! Can't hold on for three more seconds
169
00:19:26,857 --> 00:19:27,947
I win
170
00:19:28,557 --> 00:19:30,045
Big deal
171
00:19:30,590 --> 00:19:31,146
I don't care
172
00:19:31,556 --> 00:19:33,851
Two botttles, one for each
173
00:19:34,023 --> 00:19:35,920
We have to drink it all?
174
00:19:37,556 --> 00:19:39,578
How could Lin finish such a big one?
175
00:19:39,822 --> 00:19:40,912
Forget it, we quit
176
00:19:41,123 --> 00:19:44,020
Why do you help Lin?
Do you have a crush on her?
177
00:19:44,555 --> 00:19:45,679
No way
178
00:19:47,555 --> 00:19:51,078
It's okay, I'll drink it
179
00:19:52,222 --> 00:19:53,152
Lin
180
00:19:53,521 --> 00:19:55,214
Are you sure? Let me help you
181
00:19:55,621 --> 00:19:57,643
No! The worst thing that could happen is death
182
00:19:57,854 --> 00:20:00,581
Trust me, I died before
183
00:20:01,488 --> 00:20:03,749
Come on! Cheers!
184
00:20:08,986 --> 00:20:10,576
Rex
185
00:20:10,953 --> 00:20:14,248
Don't act like an idiot
186
00:20:32,584 --> 00:20:33,879
Lin
187
00:20:43,616 --> 00:20:45,104
Are you okay?
188
00:20:45,649 --> 00:20:47,046
Already told you
not to pretend to be so tough
189
00:20:47,249 --> 00:20:49,077
If you can't drink it, just let me help
190
00:20:49,549 --> 00:20:50,707
Thought you were always lucky
191
00:20:50,882 --> 00:20:52,108
Gulping down some pig blood is gonna be okay?
192
00:20:52,549 --> 00:20:55,480
Don't you know that lots of vampires
are poisoned to death by water?
193
00:20:55,715 --> 00:20:56,907
I don't care
194
00:20:57,116 --> 00:21:00,104
Maybe it's better to die than to be a vampire
195
00:21:01,782 --> 00:21:03,747
Is being a vampire that miserable?
196
00:21:06,614 --> 00:21:07,670
Hey
197
00:21:15,514 --> 00:21:16,604
I agree
198
00:21:17,580 --> 00:21:19,772
Being a vampire is so boring
199
00:21:26,046 --> 00:21:28,511
Don't play with my stuff
200
00:21:30,846 --> 00:21:33,606
I had a dream that I was going to die
201
00:21:33,812 --> 00:21:35,107
Eight hundred years
202
00:21:35,512 --> 00:21:38,069
I've been a vampire for eight hundred years
203
00:21:38,245 --> 00:21:42,006
I'm stuck in a life without any feeling
204
00:21:43,778 --> 00:21:46,743
Not hurt! Not hurt!
205
00:21:46,977 --> 00:21:49,067
I just can't feel anything
206
00:21:51,044 --> 00:21:53,202
I'm a corpse
207
00:21:53,877 --> 00:21:55,705
No feeling
208
00:21:55,876 --> 00:21:56,739
You really are a bummer
209
00:21:56,909 --> 00:21:58,897
You always say unkind words
210
00:22:00,876 --> 00:22:02,466
What?
211
00:22:02,843 --> 00:22:03,830
Unhappy again?
212
00:22:03,976 --> 00:22:05,566
No
213
00:22:05,842 --> 00:22:07,830
Thinking of Sue again?
214
00:22:10,109 --> 00:22:12,074
I'm hungry, I'll go eat
215
00:22:12,241 --> 00:22:13,763
I wanna go too
216
00:22:15,208 --> 00:22:17,503
Don't you think they're gay?
217
00:22:17,675 --> 00:22:21,038
If Ar was a tom-boy,
she'd attRact a lot of girls
218
00:22:21,874 --> 00:22:22,804
You don't say...
219
00:22:22,974 --> 00:22:25,531
I also wanna know if you're lesbians?
220
00:22:26,173 --> 00:22:27,502
That's disappointing
221
00:22:27,707 --> 00:22:28,899
We've a crush on you for so long
222
00:22:29,173 --> 00:22:31,604
And you think we're lesbians?
223
00:22:31,739 --> 00:22:32,726
What did you say?
224
00:22:32,940 --> 00:22:35,167
There's something that we can't speak about
225
00:22:35,639 --> 00:22:37,002
Actions speak louder than words
226
00:22:37,172 --> 00:22:38,069
What?
227
00:22:38,539 --> 00:22:39,731
Lin! go!
228
00:22:40,473 --> 00:22:41,529
Stop it! No!
229
00:22:41,705 --> 00:22:42,635
Take off his pants
230
00:22:42,805 --> 00:22:43,532
Don't!
231
00:22:43,738 --> 00:22:45,533
Don't move!
232
00:23:19,535 --> 00:23:21,591
Are you Madam.joyce's friend?
233
00:23:21,768 --> 00:23:23,199
Are you.joey?
234
00:23:23,868 --> 00:23:26,026
This is the friend who you were talking about
235
00:23:26,168 --> 00:23:27,565
Yes
236
00:23:27,768 --> 00:23:29,665
OK, follow me
237
00:24:16,930 --> 00:24:19,452
Let me find a good spot
238
00:24:43,227 --> 00:24:45,192
What is this place?
239
00:24:45,727 --> 00:24:48,521
Hey! Aren't we going to hotels?
240
00:24:48,660 --> 00:24:49,647
Don't you'Hey'me?
241
00:24:49,860 --> 00:24:52,485
I got a name. I'm May
242
00:24:52,693 --> 00:24:55,090
May, so where're we going?
243
00:24:55,460 --> 00:24:58,085
Madam.joyce told me
that you're high-class call-girls
244
00:24:58,259 --> 00:25:01,520
How come you've never been
to a private club house?
245
00:25:01,792 --> 00:25:03,950
It doesn't look like anyone is living here
246
00:25:04,225 --> 00:25:05,747
Don't be scared
247
00:25:05,926 --> 00:25:08,016
I borrowed you both from Madam.joyce
248
00:25:08,492 --> 00:25:10,480
I'm responsible for your safety
249
00:25:10,825 --> 00:25:13,484
Don't worry. Should you get hurt,
250
00:25:13,724 --> 00:25:15,951
I'll be in big trouble!
251
00:25:16,591 --> 00:25:18,783
Let's go! This customer is very gentle
252
00:25:18,924 --> 00:25:20,446
Let's go
253
00:25:34,989 --> 00:25:36,511
It's so horrible,.joey?
254
00:25:36,722 --> 00:25:37,619
I wanna leave
255
00:25:39,189 --> 00:25:40,119
Excuse me, May
256
00:25:40,589 --> 00:25:42,986
We wanna leave, we won't do it
257
00:25:46,521 --> 00:25:49,009
Since you've already come,
why don't you finish what we've started?
258
00:25:49,221 --> 00:25:51,209
What's wrong with you! We quit!
259
00:26:02,520 --> 00:26:04,917
Leave after you finish
260
00:26:15,552 --> 00:26:17,245
Go to hell! What's wrong with you?
261
00:26:17,685 --> 00:26:19,116
I'll get someone to kill you!
262
00:26:25,651 --> 00:26:26,673
Help! joey!
263
00:26:26,851 --> 00:26:28,748
What does he want?
264
00:26:28,951 --> 00:26:31,143
The boss is here
265
00:26:35,484 --> 00:26:37,472
Handsome! Calm down!
266
00:26:37,750 --> 00:26:39,612
Take it easy
267
00:26:40,550 --> 00:26:41,810
You just wanna have fun
268
00:26:42,049 --> 00:26:43,639
We'll accommodate you
269
00:26:43,916 --> 00:26:46,006
But you must wear condoms
270
00:26:46,183 --> 00:26:49,012
Condoms? What's that for?
271
00:27:05,980 --> 00:27:08,537
please don't kill me!
272
00:28:02,176 --> 00:28:04,164
Who're you?
273
00:29:25,734 --> 00:29:29,597
Don't die yet! Gimme some more time!
Please. Hey, stay alive!
274
00:29:29,967 --> 00:29:31,728
You have to be alive for me to take you soul!
275
00:29:31,934 --> 00:29:33,126
What a waste!
276
00:29:33,600 --> 00:29:35,156
Why did I hit him so hard?
277
00:29:35,534 --> 00:29:37,829
He is top-rated
278
00:29:38,633 --> 00:29:39,791
Wait
279
00:29:40,067 --> 00:29:42,157
There's one more, I don't want to waste it
280
00:29:49,665 --> 00:29:51,130
No!
281
00:29:51,498 --> 00:29:53,895
Please! Let me go!
282
00:29:55,964 --> 00:29:57,986
Please let me go!
283
00:30:01,165 --> 00:30:07,824
No! No!
284
00:30:46,560 --> 00:30:49,548
Disgusting, you have no manner at all?
285
00:31:00,092 --> 00:31:01,148
Did you find the place?
286
00:31:01,559 --> 00:31:02,717
You said that you were hungry
287
00:31:02,958 --> 00:31:04,480
I'm looking
288
00:31:05,858 --> 00:31:08,948
Did you think the one in red is Sue?
289
00:31:09,491 --> 00:31:10,717
I think so
290
00:31:13,757 --> 00:31:16,188
Have you found it? What do you wanna eat?
291
00:31:16,624 --> 00:31:19,021
Find it! Come over!
292
00:31:30,523 --> 00:31:32,579
Serious?
293
00:31:49,721 --> 00:31:51,811
We're thieves
294
00:31:59,586 --> 00:32:01,051
Are you screwing with me?
295
00:32:01,420 --> 00:32:04,147
A vegetarian restaurant?
You can't be serious?
296
00:32:06,552 --> 00:32:08,483
Did you say you are hungry?
297
00:32:39,050 --> 00:32:40,709
You witch!
298
00:32:40,883 --> 00:32:44,780
Goodness! Not even a tiny drop of pig blood
299
00:33:09,447 --> 00:33:11,537
Can you eat ketchup?
300
00:33:22,445 --> 00:33:23,910
I just wanna play with it in my mouth,
can't l?
301
00:33:25,879 --> 00:33:29,537
Sure! Keep playing!
302
00:33:37,911 --> 00:33:39,570
Is that shrimp?
303
00:33:43,977 --> 00:33:46,374
Not a real one
304
00:33:46,576 --> 00:33:51,405
It is made of yellow bean, flour and gluten
305
00:33:51,576 --> 00:33:53,166
Looks real, right?
306
00:33:55,609 --> 00:33:57,074
And this?
307
00:33:57,409 --> 00:33:58,669
Fish fillet
308
00:34:00,609 --> 00:34:02,767
Doesn't look real
309
00:34:07,775 --> 00:34:10,502
This celery looks so real
310
00:34:10,775 --> 00:34:12,740
What is it made of?
311
00:34:23,473 --> 00:34:25,563
Are you full?
312
00:34:25,973 --> 00:34:27,404
What about you?
313
00:34:29,106 --> 00:34:30,867
Crap
314
00:35:00,037 --> 00:35:02,696
Do I smell good?
315
00:35:05,603 --> 00:35:07,034
Stinky witch
316
00:35:07,469 --> 00:35:09,196
Don't you wanna try my blood?
317
00:35:10,435 --> 00:35:12,764
No! Pig blood tastes better
318
00:35:12,969 --> 00:35:16,492
Only talking
319
00:35:17,568 --> 00:35:20,897
.just the blood,
any animal is just about the same
320
00:35:22,167 --> 00:35:26,496
Sucking blood is for gettting their spirit.
To do that, we have to kill people
321
00:35:26,701 --> 00:35:28,825
But I don't wanna kill people
322
00:35:30,000 --> 00:35:31,727
Aren't you the noble one?
323
00:35:36,433 --> 00:35:39,126
Do unto others what you would not have done
to yourself
324
00:35:39,466 --> 00:35:40,897
OK
325
00:35:44,198 --> 00:35:46,595
You look prettty when you smile
326
00:35:46,799 --> 00:35:49,128
I wanna be able to smile like that
327
00:35:55,598 --> 00:35:57,154
Try it
328
00:36:05,897 --> 00:36:07,123
What're you laughing at?
329
00:36:07,563 --> 00:36:10,051
I'm a vampire. How could I smile?
330
00:36:11,729 --> 00:36:13,092
people are very funny lately
331
00:36:13,496 --> 00:36:14,961
They go for Botox
332
00:36:15,562 --> 00:36:18,550
They inject poison into their flesh
to make it stiff and dead
333
00:36:19,762 --> 00:36:21,624
Really ridiculous
334
00:36:22,561 --> 00:36:26,583
Guess they've got too much money to squander
335
00:36:26,828 --> 00:36:28,759
How come you don't have much money?
336
00:36:31,528 --> 00:36:33,823
I started killing vampires with my father
when I was young
337
00:36:34,028 --> 00:36:35,789
Never in school
338
00:36:36,761 --> 00:36:38,420
I'm illiterate
339
00:36:38,660 --> 00:36:41,057
You can't find a job if you can't read
340
00:36:41,460 --> 00:36:42,618
Really?
341
00:36:42,960 --> 00:36:46,686
Humans have their own problems
342
00:36:49,192 --> 00:36:50,782
It's late
343
00:36:52,493 --> 00:36:53,890
Good night
344
00:36:57,026 --> 00:36:57,855
Good night
345
00:36:58,026 --> 00:36:59,651
OK
346
00:37:11,090 --> 00:37:13,487
Rex, still not asleep?
347
00:37:13,657 --> 00:37:15,054
Almost
348
00:37:23,189 --> 00:37:27,847
Corgi? Where are those Corgi?
349
00:37:29,989 --> 00:37:31,784
Where are they?
350
00:37:36,988 --> 00:37:39,919
I'm talking to you. Where're you going?
351
00:37:50,487 --> 00:37:52,509
Rabbit again
352
00:37:56,086 --> 00:37:58,677
Why are you always eating my stuff
without asking me?
353
00:37:58,853 --> 00:38:01,148
I bought those Corgi
354
00:38:22,550 --> 00:38:24,811
What about dad? He's not back yet?
355
00:38:25,150 --> 00:38:27,411
How would I know?
356
00:38:28,017 --> 00:38:30,811
Stop stealing my stuff
357
00:38:30,983 --> 00:38:33,608
It was British Shorthair last time,
and this time, Corgi
358
00:38:33,783 --> 00:38:36,112
What's wrong with you? Are you a thief?
359
00:38:36,583 --> 00:38:38,139
I love western cuisine
360
00:38:38,516 --> 00:38:41,379
If you like it, buy it yourself.
Why did you eat mine?
361
00:38:41,648 --> 00:38:43,840
OK! I'll get it myself, next time
362
00:38:44,016 --> 00:38:47,038
You better! I'll remember you said that!
363
00:43:33,922 --> 00:43:35,444
Beauty
364
00:43:37,388 --> 00:43:39,081
You said you live alone
365
00:43:39,421 --> 00:43:40,613
Yes
366
00:43:40,821 --> 00:43:41,979
They come to visit me
367
00:43:42,354 --> 00:43:43,979
Who're you cheating?
368
00:43:44,354 --> 00:43:45,512
Beauty
369
00:43:45,687 --> 00:43:48,550
What Beauty? I have a name
370
00:43:51,586 --> 00:43:53,017
You're really bad
371
00:43:53,386 --> 00:43:55,011
Don't leave, Beauty
372
00:43:55,519 --> 00:43:56,484
Handsome
373
00:43:56,653 --> 00:43:59,618
Don't you remember my name?
374
00:44:02,585 --> 00:44:04,380
Ying?
375
00:44:08,085 --> 00:44:09,550
Go to hell!
376
00:44:12,617 --> 00:44:14,673
Are you really leaving?
377
00:44:17,050 --> 00:44:20,038
Why're you here? Aren't you going out?
378
00:44:20,517 --> 00:44:22,505
Yes, we are! We'll go to the harbour front
379
00:44:22,683 --> 00:44:23,978
Why aren't you going?
380
00:44:24,516 --> 00:44:26,004
I haven't changed my clothes yet
381
00:44:27,050 --> 00:44:31,539
You are corpses.
Whatever you wear, you're still dead bodies
382
00:44:31,882 --> 00:44:34,347
So are you, then why would you change?
383
00:44:34,515 --> 00:44:36,071
That's because I got style
384
00:44:42,048 --> 00:44:44,741
Where's Ar? Going out so early?
385
00:44:45,015 --> 00:44:46,877
Don't know
386
00:45:31,110 --> 00:45:32,837
Why're you following me?
387
00:45:33,344 --> 00:45:35,605
Didn't I knock you hard enough?
388
00:45:40,077 --> 00:45:42,634
Hello...My breakfast
389
00:45:51,875 --> 00:45:53,965
Are you hittting people or the organs?
390
00:46:21,872 --> 00:46:23,565
Where can you run?
391
00:47:04,868 --> 00:47:06,924
Miss Yes
392
00:47:07,368 --> 00:47:08,663
Yes, can I help you?
393
00:47:10,468 --> 00:47:13,093
Do you know where the Tai Fu Village is?
394
00:47:13,901 --> 00:47:15,560
Three to four blocks ahead
395
00:47:15,767 --> 00:47:18,823
Turn left and go further down for awhile
396
00:47:19,801 --> 00:47:21,426
Left?
397
00:47:21,667 --> 00:47:23,030
Very close
398
00:47:24,000 --> 00:47:29,522
Very close? Can you lead me there, Miss?
399
00:47:31,466 --> 00:47:33,590
Miss, please
400
00:47:33,765 --> 00:47:36,525
please help out this old woman
401
00:47:36,732 --> 00:47:38,822
I wanna visit my grandson
402
00:47:39,032 --> 00:47:41,691
It's already late. If I arrive there late
403
00:47:41,864 --> 00:47:45,023
My daughter-in-law will be angry with me
404
00:47:45,497 --> 00:47:47,621
please
405
00:47:48,497 --> 00:47:50,553
OK! I'll take you over
406
00:47:51,097 --> 00:47:54,426
Thank you
407
00:48:17,128 --> 00:48:20,923
What? Won't you help me in?
408
00:48:28,061 --> 00:48:29,549
What do you want?
409
00:48:29,794 --> 00:48:32,385
You asked me what I wanted?
410
00:48:32,794 --> 00:48:36,021
Really!.just what do you want?
411
00:49:00,857 --> 00:49:02,981
The evil force is very strong here
412
00:49:12,356 --> 00:49:13,480
Run!
413
00:49:37,487 --> 00:49:38,543
Run!
414
00:49:39,621 --> 00:49:40,950
You go first!
415
00:51:05,879 --> 00:51:08,673
Where're they? Didn't they say harbour front?
416
00:51:08,946 --> 00:51:10,639
Should be here
417
00:51:14,679 --> 00:51:15,837
Over there
418
00:51:18,478 --> 00:51:20,500
They're really turning up the heat
419
00:51:21,911 --> 00:51:23,967
They're really passionate
420
00:51:24,377 --> 00:51:25,899
They're over doing it
421
00:51:32,977 --> 00:51:35,806
I really wanna try kissing?
422
00:51:39,542 --> 00:51:41,700
Showtime! Showtime!
423
00:51:42,709 --> 00:51:45,402
I'd like to know what kissing is like
424
00:51:56,508 --> 00:51:58,030
I could actually see our lips touched
425
00:51:58,474 --> 00:51:59,700
But still, I felt nothing
426
00:52:19,039 --> 00:52:20,867
Horny tramps!
427
00:52:24,371 --> 00:52:26,461
So boring
428
00:52:28,571 --> 00:52:29,900
I also wanna be able to feel
429
00:52:30,305 --> 00:52:33,600
I wanna smile, I wanna cry
430
00:52:36,671 --> 00:52:38,533
But first, you should be able to feel pain
431
00:52:38,771 --> 00:52:41,634
As a vampire, you're asking too much
432
00:52:42,370 --> 00:52:43,926
You even want to know what pain is?
433
00:52:44,337 --> 00:52:46,825
My mother once told me
that pain is very important
434
00:52:47,336 --> 00:52:49,563
Pain tells you that you're injured
435
00:52:49,736 --> 00:52:51,326
And that you required treatment
436
00:52:51,769 --> 00:52:54,825
She also said that
it wasn't just the pain physically
437
00:52:55,069 --> 00:52:57,296
But that when people were unhappy
438
00:52:58,335 --> 00:53:00,357
They would get headaches
439
00:53:02,602 --> 00:53:04,897
Heart burn
440
00:53:08,035 --> 00:53:12,023
They're symptoms to warn you
that you have problems
441
00:53:12,434 --> 00:53:15,763
It let you take action early, or else it
could be too late when the real trouble comes
442
00:53:17,334 --> 00:53:19,424
So that's what it is
443
00:53:23,566 --> 00:53:26,895
I'm bored! What're we going to do?
444
00:53:27,300 --> 00:53:27,924
What's good to do?
445
00:53:28,332 --> 00:53:29,025
We're vampires
446
00:53:29,432 --> 00:53:31,556
We should do thing that is appropriate
to what we are
447
00:53:35,932 --> 00:53:42,887
It's so boring!
I don't wanna be a vampire anymore
448
00:53:50,430 --> 00:53:52,395
I jump too
449
00:53:53,497 --> 00:53:55,394
I'm coming
450
00:53:58,963 --> 00:54:00,485
Let's jump
451
00:54:00,663 --> 00:54:01,787
OK
452
00:54:08,262 --> 00:54:10,352
Why did we jump? We knew it won't hurt
453
00:54:10,528 --> 00:54:12,891
What does my great sister want?
454
00:54:13,261 --> 00:54:15,317
Nothing! I can't even complain?
455
00:54:15,828 --> 00:54:17,384
I've water
456
00:54:21,694 --> 00:54:24,523
Why did you throw my water away
457
00:54:24,694 --> 00:54:26,682
Max also threw you botttles.
Why don't you punch her?
458
00:54:26,860 --> 00:54:28,722
I'd just like to punch you
459
00:54:29,793 --> 00:54:31,588
That's super!
460
00:54:31,826 --> 00:54:35,019
Yes! He landed on his head
without hurting himself
461
00:54:35,426 --> 00:54:37,550
How could he do that?
462
00:54:37,760 --> 00:54:41,748
What? They're idiots
463
00:54:41,992 --> 00:54:43,582
I don't think so
464
00:54:43,792 --> 00:54:47,053
They have guts
465
00:54:48,325 --> 00:54:50,586
You haven't seen much
466
00:54:50,758 --> 00:54:54,746
Why don't you give it a try?
467
00:54:56,991 --> 00:55:00,047
Yoyo, what are you doing?
468
00:55:00,457 --> 00:55:04,388
Anything they can do, I can do better!
469
00:55:13,390 --> 00:55:17,412
Yoyo, you're so brave
470
00:55:17,722 --> 00:55:19,653
Super! It felt just great!
471
00:55:19,888 --> 00:55:21,876
Are you okay?
472
00:55:21,878 --> 00:55:22,876
Subtitle by
Aldi Arman
473
00:55:24,688 --> 00:55:27,415
It hurts! Oh no!
474
00:55:27,621 --> 00:55:29,586
It's very painful!
475
00:55:29,821 --> 00:55:32,446
I think I just broke my back.
Call the ambulance at once!
476
00:55:32,687 --> 00:55:36,050
Really painful! Help!
477
00:55:38,553 --> 00:55:39,575
What're you hittting?
478
00:55:39,820 --> 00:55:42,717
No matter what you do, you're still a corpse
479
00:55:46,819 --> 00:55:48,307
Why did you hit my breasts?
480
00:55:48,486 --> 00:55:50,610
It proves that
they aren't an ordinary breasts?
481
00:55:50,886 --> 00:55:52,476
They're super bowling balls
482
00:55:52,719 --> 00:55:54,741
Bowling balls? Don't you run,witch!
483
00:55:54,985 --> 00:55:56,041
Let me squeeze yours No!
484
00:55:56,485 --> 00:55:58,347
Mine are just #8 balls. They're for children
485
00:55:58,618 --> 00:55:59,481
How dare you say that they're for childred
486
00:55:59,685 --> 00:56:00,672
Will that be too R-rated?
487
00:56:00,919 --> 00:56:02,907
What I'm referring is bowling ball
488
00:56:03,285 --> 00:56:04,716
Don't run! Bowling balls?
489
00:56:05,018 --> 00:56:07,313
Don't run! What I said were bowling balls
490
00:56:21,383 --> 00:56:23,348
Gosh, you're so sick
491
00:56:30,649 --> 00:56:32,910
Menstruation?
492
00:56:40,015 --> 00:56:42,742
Your T-shirt is so beautiful.
Where did you get it?
493
00:56:42,981 --> 00:56:45,276
These girls are bad
494
00:56:45,347 --> 00:56:48,835
But that tall guy looks good
495
00:56:49,014 --> 00:56:51,445
I'll lock up this target first, you don't
496
00:56:51,647 --> 00:56:52,839
Do you like my T-shirt?.
497
00:56:53,014 --> 00:56:55,774
I bought it in Mongkok. I can take you there
498
00:56:55,979 --> 00:56:57,569
It has nothing to do with me
499
00:56:57,746 --> 00:56:59,473
Let's exchange phone numbers
500
00:56:59,712 --> 00:57:01,439
How about you giving me your phone number
501
00:57:01,612 --> 00:57:02,770
Let's run
502
00:57:03,312 --> 00:57:06,903
Don't run! Wait!
503
00:57:07,279 --> 00:57:08,574
What's wrong with him?
504
00:57:08,745 --> 00:57:12,006
So impolite Crazy
505
00:57:14,711 --> 00:57:16,040
They aren't pursuing
506
00:57:16,411 --> 00:57:18,501
You witch, you're just making trouble
507
00:57:18,678 --> 00:57:19,836
I didn't
508
00:57:20,011 --> 00:57:22,442
Are you sick? Sniffing her period!
509
00:57:22,644 --> 00:57:23,666
Crazy! I didn't
510
00:57:23,911 --> 00:57:25,739
No? You still deny it
511
00:57:25,877 --> 00:57:27,638
No
512
00:57:27,876 --> 00:57:29,273
Here you are
513
00:57:29,477 --> 00:57:30,999
OK! OK! See you tomorrow
514
00:57:31,443 --> 00:57:32,635
OK! Bye!
515
00:57:32,876 --> 00:57:35,000
Good night! Good night!
516
00:57:45,009 --> 00:57:48,497
Max and Rex are truly a lot of fun
517
00:57:48,708 --> 00:57:51,605
Max won't get angry easily
518
00:57:51,807 --> 00:57:53,397
That's right
519
00:58:05,473 --> 00:58:07,370
Are you a human or a vampire?
520
00:58:07,640 --> 00:58:08,935
I'm a vampire
521
00:58:09,606 --> 00:58:13,697
But not an ordinary one
522
00:58:14,406 --> 00:58:16,337
I'm
523
00:58:19,472 --> 00:58:21,334
I don't know how to describe it
524
00:58:21,538 --> 00:58:25,560
In short, I'm a vampire who eats vampires
525
00:59:04,434 --> 00:59:08,525
Still able to crawl? Lively!
526
00:59:10,800 --> 00:59:12,425
OK
527
00:59:13,400 --> 00:59:15,331
Let's see how you taste
528
00:59:22,366 --> 00:59:25,388
What do you want?.
529
00:59:54,796 --> 00:59:58,625
Not aged enough, tasteless
530
01:00:08,061 --> 01:00:11,787
This one is probably good enough.
It should taste better
531
01:00:25,693 --> 01:00:27,420
Yummy
532
01:00:28,360 --> 01:00:30,621
This is true vampire indeed
533
01:00:32,026 --> 01:00:33,321
You're worthless
534
01:00:33,459 --> 01:00:36,822
A loser, can't eat vampires
535
01:00:37,592 --> 01:00:38,989
You kill them this way
536
01:00:39,592 --> 01:00:41,580
They will suffer in the hell forever
537
01:00:42,858 --> 01:00:44,686
None of your business
538
01:00:44,858 --> 01:00:46,050
Cold-blooded
539
01:00:48,258 --> 01:00:49,951
Are you mocking me?
540
01:00:51,491 --> 01:00:54,854
Humans eats pigs, vampires eat humans
541
01:00:55,057 --> 01:00:58,489
I beat other vampires and feast on their blood
542
01:00:58,690 --> 01:01:02,348
This is called survival of the fittest
543
01:01:02,557 --> 01:01:04,352
That is simply natural
544
01:01:04,523 --> 01:01:06,488
Lions and tigers are carnivores
545
01:01:07,289 --> 01:01:09,982
Whereas cows are vegetarians.
That's the way it is
546
01:01:10,422 --> 01:01:12,410
If you force a cow to eat meat
547
01:01:12,689 --> 01:01:14,677
The cow will die
548
01:01:15,922 --> 01:01:17,444
Crap
549
01:01:18,622 --> 01:01:20,849
You call this crap
550
01:01:21,622 --> 01:01:24,678
I think it's very meaningful
551
01:01:25,555 --> 01:01:28,520
Let me teach you a lesson
552
01:01:42,753 --> 01:01:44,843
How do you like it?.
553
01:01:45,052 --> 01:01:50,348
I'll mess you up.
You won't die, and you won't live either
554
01:01:50,886 --> 01:01:52,976
It's because you didn't take me as you lover
555
01:01:53,318 --> 01:01:55,806
I hate rejections
556
01:01:56,318 --> 01:02:00,443
I want you to live in pain forever
557
01:02:02,985 --> 01:02:06,746
Right, I almost forget
558
01:02:20,983 --> 01:02:22,346
Ar
559
01:02:22,482 --> 01:02:23,845
Yes
560
01:02:25,449 --> 01:02:27,607
Ar, why're you here?
561
01:02:27,882 --> 01:02:30,745
These rats are for you Thank you
562
01:02:30,915 --> 01:02:33,472
Rats! You don't eat rats
563
01:02:34,815 --> 01:02:36,677
Do they have any rashes or hives?
564
01:02:39,414 --> 01:02:40,674
Why are you kicking me?
565
01:02:41,447 --> 01:02:44,310
You simply don't eat rats
566
01:02:44,480 --> 01:02:47,309
None of your business, go to sleep
567
01:02:50,313 --> 01:02:52,471
I just leave you girls here, I'll go home
568
01:02:53,379 --> 01:02:54,776
Ar, where did you go?
569
01:02:55,346 --> 01:02:57,709
Nothing special, just works
570
01:02:57,979 --> 01:02:59,876
How many vampires did you kill tonight?.
571
01:03:00,379 --> 01:03:01,776
This one was rare
572
01:03:01,945 --> 01:03:04,808
An old woman turned out to be a vampire
in her seventies
573
01:03:05,012 --> 01:03:06,943
However, her power was very weak
574
01:03:08,044 --> 01:03:10,873
How about you? Where did you play?
575
01:03:11,044 --> 01:03:14,907
We went bungee diving at the pier
576
01:03:15,310 --> 01:03:16,741
So boring
577
01:03:17,011 --> 01:03:19,738
What fun can a vampire have? Exactly?
578
01:03:20,010 --> 01:03:22,407
Is it that bad to be a vampire?
579
01:03:22,743 --> 01:03:23,935
It do you thing?
580
01:03:24,310 --> 01:03:27,833
Sometimes I think that it would be better
to be a corpse than a vampire
581
01:03:28,043 --> 01:03:30,372
At least I don't need to know anything
if I'm dead
582
01:03:30,643 --> 01:03:32,040
It's the opposite for us
583
01:03:32,742 --> 01:03:35,673
Yet we're unable to feel anything
584
01:03:35,909 --> 01:03:39,272
When we meet someone we love, someone we like
585
01:03:39,508 --> 01:03:41,905
We're unable to touch them or hug them
586
01:03:42,342 --> 01:03:43,705
We can't taste anything
587
01:03:43,941 --> 01:03:45,736
Or feel any pain
588
01:03:49,808 --> 01:03:52,830
It's just the same routine everyday,
eat and sleep, eat and sleep
589
01:03:53,307 --> 01:03:55,829
It's like being a tree
590
01:03:55,974 --> 01:03:57,871
Is that it?.
591
01:03:58,406 --> 01:04:02,633
Then, what is you reason for living?
592
01:04:06,006 --> 01:04:08,971
If I live, I can see my father, my brother
593
01:04:09,772 --> 01:04:12,703
Kar and Lin. Other than these,
594
01:04:13,938 --> 01:04:16,994
there'll be no other reason for not dying
595
01:04:17,339 --> 01:04:18,463
What about me?
596
01:04:18,638 --> 01:04:19,933
You?
597
01:04:22,438 --> 01:04:24,403
You're also very important
598
01:04:24,605 --> 01:04:25,968
Only if I don't die
599
01:04:26,338 --> 01:04:28,860
I'll be able to see you age and die
600
01:04:29,403 --> 01:04:31,925
If you're able to get married and give birth
601
01:04:32,403 --> 01:04:33,425
I'll be able to see your children die
602
01:04:33,670 --> 01:04:34,794
To see your grand children die
603
01:04:34,970 --> 01:04:36,731
Prettty interesting
604
01:04:38,803 --> 01:04:41,597
Not sure if your children look like you?
605
01:04:41,769 --> 01:04:43,462
Very funny?
606
01:04:43,769 --> 01:04:45,597
Prettty funny
607
01:04:45,769 --> 01:04:47,462
Good night
608
01:04:47,635 --> 01:04:48,759
Alright
609
01:04:50,635 --> 01:04:52,430
Good night
610
01:04:55,268 --> 01:04:58,859
This female vampire is really good
611
01:04:59,301 --> 01:05:00,698
Top-rated
612
01:05:02,001 --> 01:05:05,524
Yet this is a vampire hunter
613
01:05:08,434 --> 01:05:09,592
Let me think it thoroughly
614
01:06:53,224 --> 01:06:56,553
Litttle girl, just how old are you?
615
01:06:56,756 --> 01:06:59,949
For nothing better,
you choose be a vampire hunter
616
01:07:00,356 --> 01:07:01,821
You don't want to see another day-break!
617
01:07:07,589 --> 01:07:08,884
Take a good look
618
01:07:09,689 --> 01:07:10,619
Is it good?
619
01:07:10,789 --> 01:07:13,652
They can move
620
01:07:15,522 --> 01:07:18,646
Too bad that we're not friends, otherwise
621
01:07:18,921 --> 01:07:21,715
I'll let you touch my body
622
01:07:22,221 --> 01:07:24,686
It got body temperature. See...
623
01:07:28,553 --> 01:07:31,575
My body temperature is 18C today
624
01:07:31,753 --> 01:07:32,775
You monster
625
01:08:51,279 --> 01:08:53,676
In fact, you're not much of a fighter
626
01:08:53,879 --> 01:08:56,344
I don't need to be afraid of you
if I knew it earlier
627
01:09:35,509 --> 01:09:37,406
I don't suck human blood originally
628
01:09:37,708 --> 01:09:40,401
I break my rule today just for you
629
01:09:51,607 --> 01:09:52,867
Sue, my sister
630
01:09:53,240 --> 01:09:54,364
Ar, my sister
631
01:10:09,605 --> 01:10:12,570
Are you crazy, Sue?
632
01:10:12,738 --> 01:10:16,567
Try to kill me with this steel bar?
633
01:10:18,238 --> 01:10:21,567
I was purposely testing you
634
01:10:21,804 --> 01:10:23,292
Giving you a chance
635
01:10:25,437 --> 01:10:28,664
I never thought that you want me to die
636
01:10:37,436 --> 01:10:38,696
Ar
637
01:10:39,436 --> 01:10:41,197
Sue
638
01:10:41,702 --> 01:10:47,258
What a touching reunion scene?
639
01:10:47,435 --> 01:10:49,730
Never mind, still early
640
01:10:49,935 --> 01:10:53,661
I'll let you enjoy
this tender moment a bit longer
641
01:10:54,634 --> 01:10:57,293
What?. Nothing to say?
642
01:10:57,467 --> 01:10:58,659
Why this way?
643
01:10:58,801 --> 01:11:03,562
Don't you curious why Sue
turns into a vampire?
644
01:11:03,900 --> 01:11:05,797
Ask her
645
01:11:11,632 --> 01:11:13,654
When I tried to catch him eight years ago
646
01:11:14,666 --> 01:11:17,756
I was defeated and bitten by him
647
01:11:18,299 --> 01:11:20,389
Not right
648
01:11:20,566 --> 01:11:23,827
I wanted to marry you eight years ago
649
01:11:23,998 --> 01:11:26,963
But you refused me and I got mad
650
01:11:27,364 --> 01:11:28,727
It's so natural
651
01:11:29,298 --> 01:11:35,355
Litttle girl, how about I marry you?
652
01:11:42,696 --> 01:11:43,854
Sue
653
01:11:44,263 --> 01:11:45,728
Ar, you better run
654
01:11:45,930 --> 01:11:47,623
He is heartless
655
01:11:47,796 --> 01:11:49,489
I'm not gonna leave
656
01:11:49,663 --> 01:11:51,787
I have already transformed into a vampire
657
01:11:52,262 --> 01:11:53,852
There's no way back for me
658
01:11:54,262 --> 01:11:56,318
Death is my only resolution
659
01:12:00,829 --> 01:12:02,488
This is brave
660
01:12:02,662 --> 01:12:04,923
I finally understand why I like you
661
01:12:07,494 --> 01:12:08,618
Why aren't you leaving?
662
01:12:08,828 --> 01:12:10,918
We both die if you don't go
663
01:12:11,360 --> 01:12:13,382
Save your life and revenge for me
664
01:12:13,827 --> 01:12:16,315
Don't lose your life for nothing
665
01:12:21,593 --> 01:12:24,320
What do you want again?
666
01:12:25,959 --> 01:12:28,719
I wanna kill a vampire today
667
01:12:28,926 --> 01:12:31,720
How come you're so humorous today?
668
01:12:40,258 --> 01:12:42,223
Killing yourself?
669
01:12:42,724 --> 01:12:44,655
Let me finish eating up those vampires
670
01:12:46,658 --> 01:12:47,816
Ar
671
01:12:51,924 --> 01:12:54,651
Why are you hurting so badly?
672
01:12:55,423 --> 01:12:56,615
Nothing
673
01:13:00,689 --> 01:13:02,382
Why are you here?
674
01:13:02,556 --> 01:13:04,680
We're leaving
675
01:13:04,856 --> 01:13:06,583
I'm here to say goodbye
676
01:13:06,756 --> 01:13:07,846
Really?
677
01:13:08,389 --> 01:13:11,980
My dad's girlfriend was eaten
by a vampire nearby
678
01:13:12,388 --> 01:13:13,683
Eaten?
679
01:13:14,288 --> 01:13:16,617
A vampire-eating vampire
680
01:13:16,788 --> 01:13:17,878
Where's your dad?
681
01:13:18,388 --> 01:13:20,353
At home
682
01:13:23,854 --> 01:13:26,785
Is a vampire eaten by another vampire?
683
01:13:27,420 --> 01:13:30,908
This is our vampire business,
none of your concern
684
01:13:31,387 --> 01:13:33,284
Sue was killed by a vampire
685
01:13:34,553 --> 01:13:36,677
Sue was a vampire too
686
01:13:37,586 --> 01:13:40,517
Can a vampire drink another vampire's blood?
687
01:13:40,885 --> 01:13:42,713
It's the demon way
688
01:13:44,685 --> 01:13:48,878
Those who suck the spiritual blood
of another vampire can strengthen their power
689
01:13:49,251 --> 01:13:50,841
But the vampire that feeds on vampire's blood
690
01:13:51,251 --> 01:13:53,580
Will bring harms to his body
691
01:13:57,250 --> 01:13:59,408
Those who do that are...
692
01:13:59,617 --> 01:14:01,844
in need to suck blood
from different vampires everyday
693
01:14:02,250 --> 01:14:05,613
If not, they'll die promptly
694
01:14:05,783 --> 01:14:08,805
Rex, take care of Max
695
01:14:14,916 --> 01:14:16,744
Hey mister
696
01:14:16,982 --> 01:14:20,573
Since you're here, please show yourself
697
01:14:25,248 --> 01:14:29,703
Since you're here, let's meet
698
01:14:31,414 --> 01:14:33,936
Are you looking for me? I'm here
699
01:14:36,713 --> 01:14:39,678
I'm Lung. And you are?
700
01:14:40,413 --> 01:14:42,241
I'm Mung
701
01:14:43,280 --> 01:14:45,802
I'm a fifteen hundred years old vampire
702
01:14:45,979 --> 01:14:47,944
I'm asking for your kindness and leniency
703
01:14:48,379 --> 01:14:50,310
Let go of these three young people
704
01:14:50,512 --> 01:14:53,534
You can have me any way you like
with my hands tied up
705
01:14:53,945 --> 01:14:55,706
So
706
01:14:57,945 --> 01:15:00,342
That's an interesting offer
707
01:15:00,478 --> 01:15:02,443
You've more than a thousand years strength
708
01:15:02,578 --> 01:15:06,509
Rich inside, with inner beauty
709
01:15:06,677 --> 01:15:11,608
But the litttle girl is so young and fresh
710
01:15:11,844 --> 01:15:17,537
It's hard to choose between you two
711
01:15:17,676 --> 01:15:19,834
What should I do?
712
01:15:22,743 --> 01:15:26,640
Nonsense! There's no need to choose
713
01:15:26,875 --> 01:15:28,568
I can simply take both
714
01:16:23,870 --> 01:16:25,495
You won't let the young ones go?
715
01:16:25,670 --> 01:16:29,795
Are you asking me this at this moment?.
Is that a funny gag?
716
01:16:42,435 --> 01:16:43,730
Run!
717
01:16:46,735 --> 01:16:47,722
The sun is coming out soon
718
01:16:47,935 --> 01:16:50,230
Ar, please take care of Max
719
01:16:51,934 --> 01:16:52,899
He'll not be unable to get you
720
01:16:53,334 --> 01:16:55,492
Dad, I'm not leaving!
721
01:16:56,333 --> 01:16:58,594
Dad! Dad!
722
01:17:22,898 --> 01:17:25,261
Rex, are you scared of death?
723
01:17:25,465 --> 01:17:26,555
No, dad
724
01:17:26,731 --> 01:17:27,821
Good
725
01:17:28,330 --> 01:17:31,625
Let's do the man thing
726
01:17:32,697 --> 01:17:34,525
You father and son are prettty interesting
727
01:17:34,696 --> 01:17:37,218
Good! Let's have fun
728
01:19:49,317 --> 01:19:52,305
Dad! Rex!
729
01:19:52,451 --> 01:19:54,144
What happened to you?
730
01:19:54,317 --> 01:19:55,873
Answer me!
731
01:20:01,583 --> 01:20:04,140
Dad! Rex!
732
01:20:04,316 --> 01:20:05,906
Answer me!
733
01:20:10,682 --> 01:20:14,477
Your sister is calling you, answer her
734
01:20:14,681 --> 01:20:17,146
Dad! Rex!
735
01:20:17,349 --> 01:20:18,609
How are you doing?
736
01:20:18,815 --> 01:20:20,212
Answer me!
737
01:20:20,348 --> 01:20:24,404
Your sister is still calling, answer her
738
01:20:24,648 --> 01:20:27,307
You have no manner at all
739
01:20:30,347 --> 01:20:32,369
Dad! Rex!
740
01:20:32,580 --> 01:20:33,840
Where are you?
741
01:20:34,213 --> 01:20:39,201
Actually, a vampire can feel a lot of pain
742
01:20:46,678 --> 01:20:49,643
By squeezing the heart
743
01:20:50,246 --> 01:20:53,211
Rex! What's happened?
744
01:20:53,378 --> 01:20:55,570
Scream again!
745
01:20:56,911 --> 01:20:58,638
Any feeling?
746
01:20:58,844 --> 01:20:59,866
Any feeling?
747
01:21:00,245 --> 01:21:02,437
Rex! How are you?
748
01:21:05,210 --> 01:21:07,437
What can I do?
749
01:21:12,710 --> 01:21:16,198
Beauty, are you still there?
750
01:21:16,777 --> 01:21:19,708
You bastard! What do you want?.
751
01:21:20,675 --> 01:21:24,129
What do you want?. Talk to me!
752
01:21:25,375 --> 01:21:28,272
Nothing
753
01:21:28,509 --> 01:21:32,531
I just don't want you to leave, if possible?
754
01:21:32,741 --> 01:21:34,536
If you don't leave
755
01:21:34,708 --> 01:21:37,764
I promise I won't kill your brother
756
01:21:38,407 --> 01:21:39,736
What do you think?
757
01:21:41,540 --> 01:21:42,664
Are you serious?
758
01:21:42,874 --> 01:21:45,339
Of course
759
01:21:47,473 --> 01:21:49,700
Should I trust him?
760
01:21:56,606 --> 01:21:58,299
OK! I'm not leaving!
761
01:21:58,539 --> 01:21:59,731
You have to keep your words!
762
01:22:00,139 --> 01:22:03,332
Sure! It's setttled then!
763
01:22:04,905 --> 01:22:08,859
You have a father
764
01:22:09,271 --> 01:22:12,703
What about your mother? Where is she?
765
01:22:15,338 --> 01:22:16,803
Scream again!
766
01:22:17,337 --> 01:22:18,700
Again!
767
01:22:18,871 --> 01:22:21,132
What are you doing?
You said you wouldn't kill him
768
01:22:21,470 --> 01:22:24,197
I didn't kill him
769
01:22:24,437 --> 01:22:25,925
I just made him hurt
770
01:22:26,369 --> 01:22:28,357
You shouldn't ignore me in the first place
771
01:22:28,536 --> 01:22:30,728
I tell you! I tell you!
772
01:22:31,202 --> 01:22:32,758
My mom passed away
773
01:22:33,202 --> 01:22:35,326
Many years ago
774
01:22:40,869 --> 01:22:42,596
Where's my father?
775
01:22:42,801 --> 01:22:44,823
Where's my father? How is he?
776
01:22:45,235 --> 01:22:46,461
Where's my father?
777
01:22:46,667 --> 01:22:49,461
He's dead
778
01:22:49,834 --> 01:22:52,822
And he tasted real good
779
01:23:25,731 --> 01:23:28,491
What are you looking at?.
780
01:23:31,231 --> 01:23:33,162
You're crying...with tears
781
01:24:14,193 --> 01:24:15,681
So many metal plates?
782
01:24:16,926 --> 01:24:19,823
I'm a human, I can get hurt
783
01:24:20,292 --> 01:24:21,689
What's so strange?
784
01:24:24,226 --> 01:24:27,157
Wouldn't those metal plates slow you down?
785
01:24:33,524 --> 01:24:35,489
Bite me
786
01:24:36,557 --> 01:24:38,250
I wanna be a vampire
787
01:24:42,157 --> 01:24:43,486
What are you talking about?.
788
01:24:43,623 --> 01:24:44,350
If I become a vampire
789
01:24:44,623 --> 01:24:46,645
I'll have your vampire body and super powers
790
01:24:47,323 --> 01:24:48,879
My wounds will also heal
791
01:24:49,723 --> 01:24:52,382
Then, maybe I can fight him
792
01:24:53,689 --> 01:24:55,484
Being a vampire is miserable
793
01:24:55,655 --> 01:24:57,280
Is this what you really want?.
794
01:25:02,388 --> 01:25:04,751
Rather than drag out my miserable existence,
I can die on my own terms
795
01:25:06,921 --> 01:25:10,512
If I can sacrifice myself
for something meaningful
796
01:25:11,621 --> 01:25:14,178
It's not so bad I guess
797
01:25:16,720 --> 01:25:19,242
If I don't kill him today
798
01:25:19,453 --> 01:25:22,384
I'll regret it for the rest of my life
799
01:25:23,819 --> 01:25:26,613
Rather than live in pain forever
800
01:25:27,619 --> 01:25:30,482
I wish to fight and die with honor
801
01:25:39,251 --> 01:25:40,807
Hold on
802
01:25:44,418 --> 01:25:47,850
Let me feel the sun for the last time
803
01:27:33,741 --> 01:27:37,832
Don't you want to know how it feels?
804
01:27:40,873 --> 01:27:43,804
Come on!
805
01:27:47,673 --> 01:27:49,763
Give me your hand
806
01:28:19,403 --> 01:28:22,334
How is it? OK?
807
01:28:23,703 --> 01:28:25,168
It's OK
808
01:28:26,203 --> 01:28:27,828
Much more than OK
809
01:28:28,402 --> 01:28:30,492
That's what pain is all about
810
01:28:33,135 --> 01:28:37,157
Let's begin
811
01:29:10,565 --> 01:29:12,427
The night is here
812
01:29:14,131 --> 01:29:17,358
Get up
813
01:29:23,664 --> 01:29:25,856
I squeezed too hard and killed you
814
01:29:26,430 --> 01:29:29,327
I'll have to explain it to them
815
01:29:36,196 --> 01:29:38,388
Have they left?.
816
01:29:44,862 --> 01:29:47,453
Still here or not?.
817
01:29:52,195 --> 01:29:54,490
Can you hear me?
818
01:29:56,694 --> 01:29:58,522
Beauty
819
01:30:00,661 --> 01:30:03,252
You don't have to hide
820
01:30:05,393 --> 01:30:08,120
Are you still here?
821
01:30:10,126 --> 01:30:12,557
I wanna discuss something with you
822
01:30:13,293 --> 01:30:14,781
I killed your brother
823
01:30:15,492 --> 01:30:17,616
by accident
824
01:30:20,358 --> 01:30:23,118
It was merely a metter of carelessness
825
01:30:27,524 --> 01:30:29,489
How about...
826
01:30:30,491 --> 01:30:32,422
I'll make it up to you
827
01:30:32,624 --> 01:30:36,385
I'll count from one to one hundred
828
01:30:36,590 --> 01:30:40,181
And let you go first, OK?
829
01:30:41,757 --> 01:30:44,245
I'm counting
830
01:31:15,454 --> 01:31:19,146
Max, if I lose
831
01:31:19,320 --> 01:31:20,615
I don't want you to come out and save me
832
01:31:20,820 --> 01:31:22,581
I'd rather you leave
833
01:31:25,152 --> 01:31:28,413
Sacrify is dying for something meaningful
834
01:31:28,618 --> 01:31:31,345
To court death is unnecessary
835
01:31:31,552 --> 01:31:33,108
I'd rather you leave
836
01:31:34,251 --> 01:31:36,580
and avenge me at another time
837
01:31:36,719 --> 01:31:38,309
OK?
838
01:31:41,350 --> 01:31:47,077
What's this? You keep crying
839
01:31:50,817 --> 01:31:54,305
If you act like this, I'll be worried
840
01:32:05,315 --> 01:32:07,177
You better take care
841
01:32:08,549 --> 01:32:10,310
What's wrong with you?
842
01:32:10,548 --> 01:32:13,411
You wasted your life
and turned yourself into a vampire?
843
01:32:14,082 --> 01:32:15,547
Are you crazy?
844
01:32:15,748 --> 01:32:17,145
For all the things that I did...
845
01:32:17,314 --> 01:32:19,506
I could get just a bit of human feelings
846
01:32:19,747 --> 01:32:21,871
So why did you make yourself a vampire?
847
01:32:22,347 --> 01:32:24,108
What's wrong with you?
848
01:32:26,146 --> 01:32:28,338
I'm willing to enter hell for my loved ones
849
01:32:30,113 --> 01:32:33,476
A worthless piece of slime like youself
would never understand
850
01:32:34,246 --> 01:32:37,507
Even a cockroach will do anything to survive
851
01:32:38,446 --> 01:32:43,639
Only a human will die for his loved ones
852
01:32:44,445 --> 01:32:46,740
To die for loved ones?
853
01:32:47,079 --> 01:32:49,476
Which means you're certain
that you will loose and die
854
01:32:49,778 --> 01:32:53,709
Good! You know your limits!
855
01:32:54,144 --> 01:32:55,507
Come on!
856
01:32:56,144 --> 01:32:57,632
Lets me send you to hell!
857
01:33:18,475 --> 01:33:21,736
You're the same as before, no improvement
858
01:35:13,131 --> 01:35:15,153
Max! I can't make it much longer!
859
01:35:15,364 --> 01:35:16,624
You better get out of here!
860
01:35:16,798 --> 01:35:19,592
I'm not leaving!I'd rather die!
861
01:35:19,798 --> 01:35:21,559
Right! Don't leave!
862
01:35:22,130 --> 01:35:23,652
Stay here and watch the big ending
863
01:36:33,390 --> 01:36:35,151
Is he dead?
864
01:36:44,389 --> 01:36:46,513
Those vampires who were killed by him
865
01:36:46,689 --> 01:36:49,177
should be free now
866
01:36:51,455 --> 01:36:54,114
Dad and the rest are set free
867
01:36:54,288 --> 01:36:56,845
Maybe they can be reincarnated as humans
868
01:37:01,354 --> 01:37:03,182
What about youself after this?
869
01:37:07,587 --> 01:37:10,484
I'll keep going after man-killing vampires
870
01:37:13,787 --> 01:37:15,116
But there's one thing
871
01:37:15,386 --> 01:37:17,351
I gotta setttle right now
872
01:37:19,186 --> 01:37:21,344
I'm hungry
873
01:37:25,118 --> 01:37:28,709
I'm telling you that I'm hungry,
you should help me find food
874
01:37:29,185 --> 01:37:30,275
What kind of atttitude is this?
875
01:37:30,485 --> 01:37:33,746
Did you forget who bit you
and turned you into a vampire?
876
01:37:34,152 --> 01:37:36,811
As a metter of fact,
you should address me as Master
877
01:37:37,217 --> 01:37:40,410
Master my ass! Quickly!
Show me where to find food
878
01:37:40,684 --> 01:37:41,411
Find my ass!
879
01:37:41,650 --> 01:37:43,275
Didn't you say
that you wouldn't hurt the good vampire?
880
01:37:44,084 --> 01:37:47,311
The one who attempts to starve another
vampire to death is a bad vampire
881
01:37:47,717 --> 01:37:50,511
OK... then...what would you like to eat?.
882
01:37:50,749 --> 01:37:51,839
Snakes
883
01:37:52,250 --> 01:37:54,306
Snakes are cold-blooded, can't eat them
884
01:37:54,482 --> 01:37:55,708
Really?
885
01:37:56,416 --> 01:37:57,676
Why would I lie to you
886
01:37:58,082 --> 01:38:00,104
You have a lot to learn as you go
887
01:38:00,416 --> 01:38:02,540
Being a vampire is just troublesome
888
01:38:02,542 --> 01:38:03,540
Subtitle by
Aldi Arman
57976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.