All language subtitles for Vampire Warriors

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,233 --> 00:00:01,231 Subtitle by Aldi Arman 2 00:02:02,655 --> 00:02:04,120 Your alcohol tolerance is high 3 00:02:08,287 --> 00:02:10,878 Are you okay? Hold on! I can't take anymore! 4 00:02:16,620 --> 00:02:18,812 How come you're so weak? 5 00:02:19,020 --> 00:02:20,882 Heidi's alcohol tolerance is low 6 00:02:21,053 --> 00:02:22,313 Are you okay? 7 00:02:33,652 --> 00:02:34,912 Where to? 8 00:02:35,085 --> 00:02:37,642 Where to? You'll know if you follow me 9 00:02:42,051 --> 00:02:43,073 I have the music we talked about 10 00:02:43,251 --> 00:02:44,910 Wanna listen? 11 00:04:26,274 --> 00:04:28,705 Who're you? Stop staring, would you? 12 00:04:31,807 --> 00:04:34,170 Take a look at what you're kissing 13 00:04:34,308 --> 00:04:36,001 You blind dude? 14 00:04:40,807 --> 00:04:42,829 Run! Help! 15 00:04:43,006 --> 00:04:45,062 Who're you? Why did you intervene? 16 00:04:53,039 --> 00:04:54,197 I'll kill you! 17 00:07:06,027 --> 00:07:09,822 Have you seen a lady vampire called Sue who wears a red cape? 18 00:07:09,992 --> 00:07:12,219 Sure, I know her 19 00:07:12,625 --> 00:07:13,920 I know where she is 20 00:07:14,792 --> 00:07:16,587 Let me lead you there 21 00:07:17,126 --> 00:07:19,717 Is the one you talked about two hundred years old? 22 00:07:19,892 --> 00:07:22,187 That's her 23 00:07:22,658 --> 00:07:24,782 Almost two hundred years old 24 00:07:25,858 --> 00:07:27,720 Wrong answer 25 00:07:28,324 --> 00:07:31,084 The one I'm looking for is only a few years old 26 00:10:33,541 --> 00:10:37,098 What? Why're you hiding outside? 27 00:10:38,107 --> 00:10:40,072 Are you able to sniff my blood? 28 00:10:41,106 --> 00:10:43,799 Come in! Be my guest 29 00:10:48,339 --> 00:10:51,634 What? You know I don't drink human blood 30 00:10:54,672 --> 00:10:58,001 Really? You should try it, for the first time 31 00:10:58,172 --> 00:11:01,296 Really? Then I'd give you an excuse to kill me 32 00:11:02,071 --> 00:11:03,696 I'm not that dumb 33 00:11:04,171 --> 00:11:05,636 How could that be? 34 00:11:05,837 --> 00:11:08,268 I consider it as a blood donation to the Red Cross 35 00:11:09,637 --> 00:11:11,159 Cut the crap! 36 00:11:11,570 --> 00:11:13,160 How could I give you my virginity? 37 00:11:13,637 --> 00:11:17,591 Then...who would you give it to? 38 00:11:17,802 --> 00:11:20,131 Not gonna tell you, you can't keep a secret 39 00:11:20,336 --> 00:11:21,961 Won't be Tom Cruise, right? 40 00:11:22,202 --> 00:11:23,997 He's already old 41 00:11:24,169 --> 00:11:26,726 Good to be old, high blood pressure 42 00:11:26,968 --> 00:11:30,263 No need to suck hard, the blood will just burst from the artery 43 00:11:30,635 --> 00:11:31,191 Good 44 00:11:31,601 --> 00:11:34,760 Cum inside your mouth...with blood 45 00:11:35,535 --> 00:11:37,727 What? Come inside my mouth? 46 00:11:43,067 --> 00:11:45,555 You're bad 47 00:11:46,900 --> 00:11:47,956 Really works? 48 00:11:48,133 --> 00:11:49,723 Of course 49 00:11:54,299 --> 00:11:56,560 Have you tried it? 50 00:11:56,766 --> 00:11:58,890 Nuts! I never have a boy friend 51 00:11:59,065 --> 00:11:59,758 Really? 52 00:11:59,932 --> 00:12:01,829 Of course 53 00:12:06,198 --> 00:12:07,561 Hey 54 00:12:08,031 --> 00:12:08,961 What're you doing? 55 00:12:09,165 --> 00:12:11,130 Take a look if you have that virgin mole Hey 56 00:12:11,631 --> 00:12:13,153 What do you wanna do? 57 00:12:13,597 --> 00:12:15,290 Yes, a virgin should have it! 58 00:12:15,664 --> 00:12:16,788 No more playing! 59 00:12:16,964 --> 00:12:17,894 Let me take a look! 60 00:12:18,797 --> 00:12:19,989 Don't! 61 00:12:21,264 --> 00:12:23,195 Nope! 62 00:12:34,896 --> 00:12:36,293 What're you doing? 63 00:13:08,726 --> 00:13:09,623 How's that? 64 00:13:09,826 --> 00:13:11,984 Are you able to sniff where the vampire goes? 65 00:13:21,791 --> 00:13:23,051 Rex 66 00:13:23,258 --> 00:13:24,587 Brother 67 00:13:25,024 --> 00:13:26,886 What're you doing here? 68 00:13:27,024 --> 00:13:28,319 Who is it? 69 00:13:34,123 --> 00:13:35,679 Come out 70 00:13:51,722 --> 00:13:54,881 Dad, what're you doing here? 71 00:13:55,021 --> 00:13:57,248 Nothing! What's up? 72 00:13:59,954 --> 00:14:03,010 Nothing! She is also a vegetarian 73 00:14:03,187 --> 00:14:04,050 I can smell it 74 00:14:04,287 --> 00:14:06,048 It means alright 75 00:14:10,686 --> 00:14:12,514 Who're they? 76 00:14:12,686 --> 00:14:13,878 They? 77 00:14:14,053 --> 00:14:16,950 Friends, we always come out for fun 78 00:14:17,119 --> 00:14:18,550 Friends? 79 00:14:18,719 --> 00:14:20,684 But she called you dad? 80 00:14:20,852 --> 00:14:24,181 Did she? No! 81 00:14:24,552 --> 00:14:27,017 Mister, how old are you? 82 00:14:27,152 --> 00:14:29,208 A hundred something 83 00:14:29,618 --> 00:14:30,844 A hundred something? 84 00:14:31,018 --> 00:14:33,108 Even your daughter is older than one hundred 85 00:14:33,284 --> 00:14:34,806 What you said is wrong 86 00:14:34,951 --> 00:14:36,848 My daughter looks young 87 00:14:37,050 --> 00:14:38,106 How could she look like she is over a hundred? 88 00:14:38,551 --> 00:14:39,573 It means that she is your daughter 89 00:14:39,850 --> 00:14:40,747 Beauty 90 00:14:40,950 --> 00:14:43,245 Better take a good look of his big son 91 00:14:45,650 --> 00:14:46,808 Auntie 92 00:14:48,750 --> 00:14:50,977 Uncle, how old are you? 93 00:14:51,183 --> 00:14:53,171 Age should not be an obstacle 94 00:14:53,582 --> 00:14:54,911 My face doesn't look old 95 00:14:55,282 --> 00:14:56,179 No more joking! 96 00:14:56,616 --> 00:14:57,876 If I wanna look for an old face 97 00:14:58,082 --> 00:15:00,047 I'll find a mummy in Egypt 98 00:15:00,549 --> 00:15:01,536 Won't find any mummies here 99 00:15:01,715 --> 00:15:02,237 Me instead 100 00:15:02,748 --> 00:15:04,713 Because I'm a daddy 101 00:15:05,681 --> 00:15:06,668 Daddy? 102 00:15:07,715 --> 00:15:10,078 Go to hell! 103 00:15:10,947 --> 00:15:12,207 Beauty, please don't go 104 00:15:12,614 --> 00:15:14,670 Dad Dad 105 00:15:18,247 --> 00:15:20,144 Why did you do that? 106 00:15:20,647 --> 00:15:22,839 I only called you dad 107 00:15:23,113 --> 00:15:25,203 You're really our dad 108 00:15:25,646 --> 00:15:28,203 I know, I know I'm your dad 109 00:15:28,613 --> 00:15:31,635 But take a look, do I look that old? 110 00:15:33,212 --> 00:15:37,109 Dad, when was last time you looked in a mirror? A thousand years ago? 111 00:15:37,578 --> 00:15:38,770 You're such an eloquent girl 112 00:15:38,979 --> 00:15:40,171 Speaking arrogantly 113 00:15:40,612 --> 00:15:43,077 It'll affect our father and daughter relationship 114 00:15:49,210 --> 00:15:50,573 OK 115 00:15:50,744 --> 00:15:54,176 From now on, we're all on our own 116 00:15:54,544 --> 00:15:55,770 OK? 117 00:16:00,943 --> 00:16:02,805 The night is still young 118 00:16:03,042 --> 00:16:04,769 I still have time to party 119 00:16:04,909 --> 00:16:06,033 Let's go 120 00:16:08,076 --> 00:16:09,769 Our dad is so ridiculous 121 00:16:10,009 --> 00:16:12,270 dating young girls at his age 122 00:16:12,675 --> 00:16:15,197 But your dad looks handsome 123 00:16:15,542 --> 00:16:16,030 Really? 124 00:16:16,275 --> 00:16:18,036 Dad! Come back quickly! 125 00:16:18,308 --> 00:16:19,933 There's a girl who likes you 126 00:16:20,075 --> 00:16:21,267 Really? 127 00:16:26,707 --> 00:16:30,002 Damn kid, joking around again? 128 00:16:31,940 --> 00:16:33,701 I see some good food over there 129 00:16:33,907 --> 00:16:35,099 What good food? 130 00:16:35,540 --> 00:16:36,096 What is it? 131 00:16:36,507 --> 00:16:38,029 You'll find it out when you come over 132 00:16:38,672 --> 00:16:40,160 A pangolin 133 00:16:47,005 --> 00:16:48,231 It was here 134 00:16:48,705 --> 00:16:50,727 I just saw it 135 00:16:57,971 --> 00:17:01,663 Who were you chasing? 136 00:17:02,071 --> 00:17:05,866 Dunno, I thought she was my sister 137 00:17:07,170 --> 00:17:09,635 Are you still looking for your sister? 138 00:17:12,703 --> 00:17:13,963 Rex 139 00:17:14,236 --> 00:17:17,099 Have you seen a vampire in red? 140 00:17:17,503 --> 00:17:18,593 We're vampires 141 00:17:18,802 --> 00:17:20,733 How do we know where the vampires are? 142 00:17:21,269 --> 00:17:22,996 Lots of human out there 143 00:17:38,134 --> 00:17:41,895 I smell an old woman. I can tell she'll die soon 144 00:17:47,500 --> 00:17:49,159 How much longer you think she will last? 145 00:17:49,566 --> 00:17:50,622 Let's bet 146 00:17:50,866 --> 00:17:52,229 Sure! On what? 147 00:17:52,765 --> 00:17:54,855 Gulp this water down if you lose 148 00:17:55,133 --> 00:17:56,961 Serious! How would I finish such a big one? 149 00:17:57,165 --> 00:17:58,528 Serious! Are you scared? 150 00:17:58,765 --> 00:18:00,957 Are you scared of me? 151 00:18:01,198 --> 00:18:03,493 No. Alright! Come on! 152 00:18:03,731 --> 00:18:04,821 Max, do you wanna play? 153 00:18:04,998 --> 00:18:06,520 No 154 00:18:06,698 --> 00:18:09,686 OK, help us keep time 155 00:18:13,197 --> 00:18:15,059 You all get ready 156 00:18:18,830 --> 00:18:20,557 Whom do you think will win? 157 00:18:20,763 --> 00:18:23,728 Kar! She is eight hundred years old! Very strong 158 00:18:25,196 --> 00:18:26,889 I think Rex will win 159 00:18:27,230 --> 00:18:28,627 We'll see 160 00:18:32,062 --> 00:18:34,254 On your mark? Ready? 161 00:18:34,661 --> 00:18:37,183 One, two, three 162 00:18:39,862 --> 00:18:41,191 Fifty-eight seconds 163 00:18:41,628 --> 00:18:42,957 Thirty-one seconds 164 00:18:43,561 --> 00:18:45,458 Sixtyone seconds 165 00:19:07,825 --> 00:19:09,222 She is dead! 166 00:19:11,025 --> 00:19:12,149 How many seconds? 167 00:19:12,558 --> 00:19:13,955 Fifty-eight seconds 168 00:19:23,124 --> 00:19:26,112 Damn it! Can't hold on for three more seconds 169 00:19:26,857 --> 00:19:27,947 I win 170 00:19:28,557 --> 00:19:30,045 Big deal 171 00:19:30,590 --> 00:19:31,146 I don't care 172 00:19:31,556 --> 00:19:33,851 Two botttles, one for each 173 00:19:34,023 --> 00:19:35,920 We have to drink it all? 174 00:19:37,556 --> 00:19:39,578 How could Lin finish such a big one? 175 00:19:39,822 --> 00:19:40,912 Forget it, we quit 176 00:19:41,123 --> 00:19:44,020 Why do you help Lin? Do you have a crush on her? 177 00:19:44,555 --> 00:19:45,679 No way 178 00:19:47,555 --> 00:19:51,078 It's okay, I'll drink it 179 00:19:52,222 --> 00:19:53,152 Lin 180 00:19:53,521 --> 00:19:55,214 Are you sure? Let me help you 181 00:19:55,621 --> 00:19:57,643 No! The worst thing that could happen is death 182 00:19:57,854 --> 00:20:00,581 Trust me, I died before 183 00:20:01,488 --> 00:20:03,749 Come on! Cheers! 184 00:20:08,986 --> 00:20:10,576 Rex 185 00:20:10,953 --> 00:20:14,248 Don't act like an idiot 186 00:20:32,584 --> 00:20:33,879 Lin 187 00:20:43,616 --> 00:20:45,104 Are you okay? 188 00:20:45,649 --> 00:20:47,046 Already told you not to pretend to be so tough 189 00:20:47,249 --> 00:20:49,077 If you can't drink it, just let me help 190 00:20:49,549 --> 00:20:50,707 Thought you were always lucky 191 00:20:50,882 --> 00:20:52,108 Gulping down some pig blood is gonna be okay? 192 00:20:52,549 --> 00:20:55,480 Don't you know that lots of vampires are poisoned to death by water? 193 00:20:55,715 --> 00:20:56,907 I don't care 194 00:20:57,116 --> 00:21:00,104 Maybe it's better to die than to be a vampire 195 00:21:01,782 --> 00:21:03,747 Is being a vampire that miserable? 196 00:21:06,614 --> 00:21:07,670 Hey 197 00:21:15,514 --> 00:21:16,604 I agree 198 00:21:17,580 --> 00:21:19,772 Being a vampire is so boring 199 00:21:26,046 --> 00:21:28,511 Don't play with my stuff 200 00:21:30,846 --> 00:21:33,606 I had a dream that I was going to die 201 00:21:33,812 --> 00:21:35,107 Eight hundred years 202 00:21:35,512 --> 00:21:38,069 I've been a vampire for eight hundred years 203 00:21:38,245 --> 00:21:42,006 I'm stuck in a life without any feeling 204 00:21:43,778 --> 00:21:46,743 Not hurt! Not hurt! 205 00:21:46,977 --> 00:21:49,067 I just can't feel anything 206 00:21:51,044 --> 00:21:53,202 I'm a corpse 207 00:21:53,877 --> 00:21:55,705 No feeling 208 00:21:55,876 --> 00:21:56,739 You really are a bummer 209 00:21:56,909 --> 00:21:58,897 You always say unkind words 210 00:22:00,876 --> 00:22:02,466 What? 211 00:22:02,843 --> 00:22:03,830 Unhappy again? 212 00:22:03,976 --> 00:22:05,566 No 213 00:22:05,842 --> 00:22:07,830 Thinking of Sue again? 214 00:22:10,109 --> 00:22:12,074 I'm hungry, I'll go eat 215 00:22:12,241 --> 00:22:13,763 I wanna go too 216 00:22:15,208 --> 00:22:17,503 Don't you think they're gay? 217 00:22:17,675 --> 00:22:21,038 If Ar was a tom-boy, she'd attRact a lot of girls 218 00:22:21,874 --> 00:22:22,804 You don't say... 219 00:22:22,974 --> 00:22:25,531 I also wanna know if you're lesbians? 220 00:22:26,173 --> 00:22:27,502 That's disappointing 221 00:22:27,707 --> 00:22:28,899 We've a crush on you for so long 222 00:22:29,173 --> 00:22:31,604 And you think we're lesbians? 223 00:22:31,739 --> 00:22:32,726 What did you say? 224 00:22:32,940 --> 00:22:35,167 There's something that we can't speak about 225 00:22:35,639 --> 00:22:37,002 Actions speak louder than words 226 00:22:37,172 --> 00:22:38,069 What? 227 00:22:38,539 --> 00:22:39,731 Lin! go! 228 00:22:40,473 --> 00:22:41,529 Stop it! No! 229 00:22:41,705 --> 00:22:42,635 Take off his pants 230 00:22:42,805 --> 00:22:43,532 Don't! 231 00:22:43,738 --> 00:22:45,533 Don't move! 232 00:23:19,535 --> 00:23:21,591 Are you Madam.joyce's friend? 233 00:23:21,768 --> 00:23:23,199 Are you.joey? 234 00:23:23,868 --> 00:23:26,026 This is the friend who you were talking about 235 00:23:26,168 --> 00:23:27,565 Yes 236 00:23:27,768 --> 00:23:29,665 OK, follow me 237 00:24:16,930 --> 00:24:19,452 Let me find a good spot 238 00:24:43,227 --> 00:24:45,192 What is this place? 239 00:24:45,727 --> 00:24:48,521 Hey! Aren't we going to hotels? 240 00:24:48,660 --> 00:24:49,647 Don't you'Hey'me? 241 00:24:49,860 --> 00:24:52,485 I got a name. I'm May 242 00:24:52,693 --> 00:24:55,090 May, so where're we going? 243 00:24:55,460 --> 00:24:58,085 Madam.joyce told me that you're high-class call-girls 244 00:24:58,259 --> 00:25:01,520 How come you've never been to a private club house? 245 00:25:01,792 --> 00:25:03,950 It doesn't look like anyone is living here 246 00:25:04,225 --> 00:25:05,747 Don't be scared 247 00:25:05,926 --> 00:25:08,016 I borrowed you both from Madam.joyce 248 00:25:08,492 --> 00:25:10,480 I'm responsible for your safety 249 00:25:10,825 --> 00:25:13,484 Don't worry. Should you get hurt, 250 00:25:13,724 --> 00:25:15,951 I'll be in big trouble! 251 00:25:16,591 --> 00:25:18,783 Let's go! This customer is very gentle 252 00:25:18,924 --> 00:25:20,446 Let's go 253 00:25:34,989 --> 00:25:36,511 It's so horrible,.joey? 254 00:25:36,722 --> 00:25:37,619 I wanna leave 255 00:25:39,189 --> 00:25:40,119 Excuse me, May 256 00:25:40,589 --> 00:25:42,986 We wanna leave, we won't do it 257 00:25:46,521 --> 00:25:49,009 Since you've already come, why don't you finish what we've started? 258 00:25:49,221 --> 00:25:51,209 What's wrong with you! We quit! 259 00:26:02,520 --> 00:26:04,917 Leave after you finish 260 00:26:15,552 --> 00:26:17,245 Go to hell! What's wrong with you? 261 00:26:17,685 --> 00:26:19,116 I'll get someone to kill you! 262 00:26:25,651 --> 00:26:26,673 Help! joey! 263 00:26:26,851 --> 00:26:28,748 What does he want? 264 00:26:28,951 --> 00:26:31,143 The boss is here 265 00:26:35,484 --> 00:26:37,472 Handsome! Calm down! 266 00:26:37,750 --> 00:26:39,612 Take it easy 267 00:26:40,550 --> 00:26:41,810 You just wanna have fun 268 00:26:42,049 --> 00:26:43,639 We'll accommodate you 269 00:26:43,916 --> 00:26:46,006 But you must wear condoms 270 00:26:46,183 --> 00:26:49,012 Condoms? What's that for? 271 00:27:05,980 --> 00:27:08,537 please don't kill me! 272 00:28:02,176 --> 00:28:04,164 Who're you? 273 00:29:25,734 --> 00:29:29,597 Don't die yet! Gimme some more time! Please. Hey, stay alive! 274 00:29:29,967 --> 00:29:31,728 You have to be alive for me to take you soul! 275 00:29:31,934 --> 00:29:33,126 What a waste! 276 00:29:33,600 --> 00:29:35,156 Why did I hit him so hard? 277 00:29:35,534 --> 00:29:37,829 He is top-rated 278 00:29:38,633 --> 00:29:39,791 Wait 279 00:29:40,067 --> 00:29:42,157 There's one more, I don't want to waste it 280 00:29:49,665 --> 00:29:51,130 No! 281 00:29:51,498 --> 00:29:53,895 Please! Let me go! 282 00:29:55,964 --> 00:29:57,986 Please let me go! 283 00:30:01,165 --> 00:30:07,824 No! No! 284 00:30:46,560 --> 00:30:49,548 Disgusting, you have no manner at all? 285 00:31:00,092 --> 00:31:01,148 Did you find the place? 286 00:31:01,559 --> 00:31:02,717 You said that you were hungry 287 00:31:02,958 --> 00:31:04,480 I'm looking 288 00:31:05,858 --> 00:31:08,948 Did you think the one in red is Sue? 289 00:31:09,491 --> 00:31:10,717 I think so 290 00:31:13,757 --> 00:31:16,188 Have you found it? What do you wanna eat? 291 00:31:16,624 --> 00:31:19,021 Find it! Come over! 292 00:31:30,523 --> 00:31:32,579 Serious? 293 00:31:49,721 --> 00:31:51,811 We're thieves 294 00:31:59,586 --> 00:32:01,051 Are you screwing with me? 295 00:32:01,420 --> 00:32:04,147 A vegetarian restaurant? You can't be serious? 296 00:32:06,552 --> 00:32:08,483 Did you say you are hungry? 297 00:32:39,050 --> 00:32:40,709 You witch! 298 00:32:40,883 --> 00:32:44,780 Goodness! Not even a tiny drop of pig blood 299 00:33:09,447 --> 00:33:11,537 Can you eat ketchup? 300 00:33:22,445 --> 00:33:23,910 I just wanna play with it in my mouth, can't l? 301 00:33:25,879 --> 00:33:29,537 Sure! Keep playing! 302 00:33:37,911 --> 00:33:39,570 Is that shrimp? 303 00:33:43,977 --> 00:33:46,374 Not a real one 304 00:33:46,576 --> 00:33:51,405 It is made of yellow bean, flour and gluten 305 00:33:51,576 --> 00:33:53,166 Looks real, right? 306 00:33:55,609 --> 00:33:57,074 And this? 307 00:33:57,409 --> 00:33:58,669 Fish fillet 308 00:34:00,609 --> 00:34:02,767 Doesn't look real 309 00:34:07,775 --> 00:34:10,502 This celery looks so real 310 00:34:10,775 --> 00:34:12,740 What is it made of? 311 00:34:23,473 --> 00:34:25,563 Are you full? 312 00:34:25,973 --> 00:34:27,404 What about you? 313 00:34:29,106 --> 00:34:30,867 Crap 314 00:35:00,037 --> 00:35:02,696 Do I smell good? 315 00:35:05,603 --> 00:35:07,034 Stinky witch 316 00:35:07,469 --> 00:35:09,196 Don't you wanna try my blood? 317 00:35:10,435 --> 00:35:12,764 No! Pig blood tastes better 318 00:35:12,969 --> 00:35:16,492 Only talking 319 00:35:17,568 --> 00:35:20,897 .just the blood, any animal is just about the same 320 00:35:22,167 --> 00:35:26,496 Sucking blood is for gettting their spirit. To do that, we have to kill people 321 00:35:26,701 --> 00:35:28,825 But I don't wanna kill people 322 00:35:30,000 --> 00:35:31,727 Aren't you the noble one? 323 00:35:36,433 --> 00:35:39,126 Do unto others what you would not have done to yourself 324 00:35:39,466 --> 00:35:40,897 OK 325 00:35:44,198 --> 00:35:46,595 You look prettty when you smile 326 00:35:46,799 --> 00:35:49,128 I wanna be able to smile like that 327 00:35:55,598 --> 00:35:57,154 Try it 328 00:36:05,897 --> 00:36:07,123 What're you laughing at? 329 00:36:07,563 --> 00:36:10,051 I'm a vampire. How could I smile? 330 00:36:11,729 --> 00:36:13,092 people are very funny lately 331 00:36:13,496 --> 00:36:14,961 They go for Botox 332 00:36:15,562 --> 00:36:18,550 They inject poison into their flesh to make it stiff and dead 333 00:36:19,762 --> 00:36:21,624 Really ridiculous 334 00:36:22,561 --> 00:36:26,583 Guess they've got too much money to squander 335 00:36:26,828 --> 00:36:28,759 How come you don't have much money? 336 00:36:31,528 --> 00:36:33,823 I started killing vampires with my father when I was young 337 00:36:34,028 --> 00:36:35,789 Never in school 338 00:36:36,761 --> 00:36:38,420 I'm illiterate 339 00:36:38,660 --> 00:36:41,057 You can't find a job if you can't read 340 00:36:41,460 --> 00:36:42,618 Really? 341 00:36:42,960 --> 00:36:46,686 Humans have their own problems 342 00:36:49,192 --> 00:36:50,782 It's late 343 00:36:52,493 --> 00:36:53,890 Good night 344 00:36:57,026 --> 00:36:57,855 Good night 345 00:36:58,026 --> 00:36:59,651 OK 346 00:37:11,090 --> 00:37:13,487 Rex, still not asleep? 347 00:37:13,657 --> 00:37:15,054 Almost 348 00:37:23,189 --> 00:37:27,847 Corgi? Where are those Corgi? 349 00:37:29,989 --> 00:37:31,784 Where are they? 350 00:37:36,988 --> 00:37:39,919 I'm talking to you. Where're you going? 351 00:37:50,487 --> 00:37:52,509 Rabbit again 352 00:37:56,086 --> 00:37:58,677 Why are you always eating my stuff without asking me? 353 00:37:58,853 --> 00:38:01,148 I bought those Corgi 354 00:38:22,550 --> 00:38:24,811 What about dad? He's not back yet? 355 00:38:25,150 --> 00:38:27,411 How would I know? 356 00:38:28,017 --> 00:38:30,811 Stop stealing my stuff 357 00:38:30,983 --> 00:38:33,608 It was British Shorthair last time, and this time, Corgi 358 00:38:33,783 --> 00:38:36,112 What's wrong with you? Are you a thief? 359 00:38:36,583 --> 00:38:38,139 I love western cuisine 360 00:38:38,516 --> 00:38:41,379 If you like it, buy it yourself. Why did you eat mine? 361 00:38:41,648 --> 00:38:43,840 OK! I'll get it myself, next time 362 00:38:44,016 --> 00:38:47,038 You better! I'll remember you said that! 363 00:43:33,922 --> 00:43:35,444 Beauty 364 00:43:37,388 --> 00:43:39,081 You said you live alone 365 00:43:39,421 --> 00:43:40,613 Yes 366 00:43:40,821 --> 00:43:41,979 They come to visit me 367 00:43:42,354 --> 00:43:43,979 Who're you cheating? 368 00:43:44,354 --> 00:43:45,512 Beauty 369 00:43:45,687 --> 00:43:48,550 What Beauty? I have a name 370 00:43:51,586 --> 00:43:53,017 You're really bad 371 00:43:53,386 --> 00:43:55,011 Don't leave, Beauty 372 00:43:55,519 --> 00:43:56,484 Handsome 373 00:43:56,653 --> 00:43:59,618 Don't you remember my name? 374 00:44:02,585 --> 00:44:04,380 Ying? 375 00:44:08,085 --> 00:44:09,550 Go to hell! 376 00:44:12,617 --> 00:44:14,673 Are you really leaving? 377 00:44:17,050 --> 00:44:20,038 Why're you here? Aren't you going out? 378 00:44:20,517 --> 00:44:22,505 Yes, we are! We'll go to the harbour front 379 00:44:22,683 --> 00:44:23,978 Why aren't you going? 380 00:44:24,516 --> 00:44:26,004 I haven't changed my clothes yet 381 00:44:27,050 --> 00:44:31,539 You are corpses. Whatever you wear, you're still dead bodies 382 00:44:31,882 --> 00:44:34,347 So are you, then why would you change? 383 00:44:34,515 --> 00:44:36,071 That's because I got style 384 00:44:42,048 --> 00:44:44,741 Where's Ar? Going out so early? 385 00:44:45,015 --> 00:44:46,877 Don't know 386 00:45:31,110 --> 00:45:32,837 Why're you following me? 387 00:45:33,344 --> 00:45:35,605 Didn't I knock you hard enough? 388 00:45:40,077 --> 00:45:42,634 Hello...My breakfast 389 00:45:51,875 --> 00:45:53,965 Are you hittting people or the organs? 390 00:46:21,872 --> 00:46:23,565 Where can you run? 391 00:47:04,868 --> 00:47:06,924 Miss Yes 392 00:47:07,368 --> 00:47:08,663 Yes, can I help you? 393 00:47:10,468 --> 00:47:13,093 Do you know where the Tai Fu Village is? 394 00:47:13,901 --> 00:47:15,560 Three to four blocks ahead 395 00:47:15,767 --> 00:47:18,823 Turn left and go further down for awhile 396 00:47:19,801 --> 00:47:21,426 Left? 397 00:47:21,667 --> 00:47:23,030 Very close 398 00:47:24,000 --> 00:47:29,522 Very close? Can you lead me there, Miss? 399 00:47:31,466 --> 00:47:33,590 Miss, please 400 00:47:33,765 --> 00:47:36,525 please help out this old woman 401 00:47:36,732 --> 00:47:38,822 I wanna visit my grandson 402 00:47:39,032 --> 00:47:41,691 It's already late. If I arrive there late 403 00:47:41,864 --> 00:47:45,023 My daughter-in-law will be angry with me 404 00:47:45,497 --> 00:47:47,621 please 405 00:47:48,497 --> 00:47:50,553 OK! I'll take you over 406 00:47:51,097 --> 00:47:54,426 Thank you 407 00:48:17,128 --> 00:48:20,923 What? Won't you help me in? 408 00:48:28,061 --> 00:48:29,549 What do you want? 409 00:48:29,794 --> 00:48:32,385 You asked me what I wanted? 410 00:48:32,794 --> 00:48:36,021 Really!.just what do you want? 411 00:49:00,857 --> 00:49:02,981 The evil force is very strong here 412 00:49:12,356 --> 00:49:13,480 Run! 413 00:49:37,487 --> 00:49:38,543 Run! 414 00:49:39,621 --> 00:49:40,950 You go first! 415 00:51:05,879 --> 00:51:08,673 Where're they? Didn't they say harbour front? 416 00:51:08,946 --> 00:51:10,639 Should be here 417 00:51:14,679 --> 00:51:15,837 Over there 418 00:51:18,478 --> 00:51:20,500 They're really turning up the heat 419 00:51:21,911 --> 00:51:23,967 They're really passionate 420 00:51:24,377 --> 00:51:25,899 They're over doing it 421 00:51:32,977 --> 00:51:35,806 I really wanna try kissing? 422 00:51:39,542 --> 00:51:41,700 Showtime! Showtime! 423 00:51:42,709 --> 00:51:45,402 I'd like to know what kissing is like 424 00:51:56,508 --> 00:51:58,030 I could actually see our lips touched 425 00:51:58,474 --> 00:51:59,700 But still, I felt nothing 426 00:52:19,039 --> 00:52:20,867 Horny tramps! 427 00:52:24,371 --> 00:52:26,461 So boring 428 00:52:28,571 --> 00:52:29,900 I also wanna be able to feel 429 00:52:30,305 --> 00:52:33,600 I wanna smile, I wanna cry 430 00:52:36,671 --> 00:52:38,533 But first, you should be able to feel pain 431 00:52:38,771 --> 00:52:41,634 As a vampire, you're asking too much 432 00:52:42,370 --> 00:52:43,926 You even want to know what pain is? 433 00:52:44,337 --> 00:52:46,825 My mother once told me that pain is very important 434 00:52:47,336 --> 00:52:49,563 Pain tells you that you're injured 435 00:52:49,736 --> 00:52:51,326 And that you required treatment 436 00:52:51,769 --> 00:52:54,825 She also said that it wasn't just the pain physically 437 00:52:55,069 --> 00:52:57,296 But that when people were unhappy 438 00:52:58,335 --> 00:53:00,357 They would get headaches 439 00:53:02,602 --> 00:53:04,897 Heart burn 440 00:53:08,035 --> 00:53:12,023 They're symptoms to warn you that you have problems 441 00:53:12,434 --> 00:53:15,763 It let you take action early, or else it could be too late when the real trouble comes 442 00:53:17,334 --> 00:53:19,424 So that's what it is 443 00:53:23,566 --> 00:53:26,895 I'm bored! What're we going to do? 444 00:53:27,300 --> 00:53:27,924 What's good to do? 445 00:53:28,332 --> 00:53:29,025 We're vampires 446 00:53:29,432 --> 00:53:31,556 We should do thing that is appropriate to what we are 447 00:53:35,932 --> 00:53:42,887 It's so boring! I don't wanna be a vampire anymore 448 00:53:50,430 --> 00:53:52,395 I jump too 449 00:53:53,497 --> 00:53:55,394 I'm coming 450 00:53:58,963 --> 00:54:00,485 Let's jump 451 00:54:00,663 --> 00:54:01,787 OK 452 00:54:08,262 --> 00:54:10,352 Why did we jump? We knew it won't hurt 453 00:54:10,528 --> 00:54:12,891 What does my great sister want? 454 00:54:13,261 --> 00:54:15,317 Nothing! I can't even complain? 455 00:54:15,828 --> 00:54:17,384 I've water 456 00:54:21,694 --> 00:54:24,523 Why did you throw my water away 457 00:54:24,694 --> 00:54:26,682 Max also threw you botttles. Why don't you punch her? 458 00:54:26,860 --> 00:54:28,722 I'd just like to punch you 459 00:54:29,793 --> 00:54:31,588 That's super! 460 00:54:31,826 --> 00:54:35,019 Yes! He landed on his head without hurting himself 461 00:54:35,426 --> 00:54:37,550 How could he do that? 462 00:54:37,760 --> 00:54:41,748 What? They're idiots 463 00:54:41,992 --> 00:54:43,582 I don't think so 464 00:54:43,792 --> 00:54:47,053 They have guts 465 00:54:48,325 --> 00:54:50,586 You haven't seen much 466 00:54:50,758 --> 00:54:54,746 Why don't you give it a try? 467 00:54:56,991 --> 00:55:00,047 Yoyo, what are you doing? 468 00:55:00,457 --> 00:55:04,388 Anything they can do, I can do better! 469 00:55:13,390 --> 00:55:17,412 Yoyo, you're so brave 470 00:55:17,722 --> 00:55:19,653 Super! It felt just great! 471 00:55:19,888 --> 00:55:21,876 Are you okay? 472 00:55:21,878 --> 00:55:22,876 Subtitle by Aldi Arman 473 00:55:24,688 --> 00:55:27,415 It hurts! Oh no! 474 00:55:27,621 --> 00:55:29,586 It's very painful! 475 00:55:29,821 --> 00:55:32,446 I think I just broke my back. Call the ambulance at once! 476 00:55:32,687 --> 00:55:36,050 Really painful! Help! 477 00:55:38,553 --> 00:55:39,575 What're you hittting? 478 00:55:39,820 --> 00:55:42,717 No matter what you do, you're still a corpse 479 00:55:46,819 --> 00:55:48,307 Why did you hit my breasts? 480 00:55:48,486 --> 00:55:50,610 It proves that they aren't an ordinary breasts? 481 00:55:50,886 --> 00:55:52,476 They're super bowling balls 482 00:55:52,719 --> 00:55:54,741 Bowling balls? Don't you run,witch! 483 00:55:54,985 --> 00:55:56,041 Let me squeeze yours No! 484 00:55:56,485 --> 00:55:58,347 Mine are just #8 balls. They're for children 485 00:55:58,618 --> 00:55:59,481 How dare you say that they're for childred 486 00:55:59,685 --> 00:56:00,672 Will that be too R-rated? 487 00:56:00,919 --> 00:56:02,907 What I'm referring is bowling ball 488 00:56:03,285 --> 00:56:04,716 Don't run! Bowling balls? 489 00:56:05,018 --> 00:56:07,313 Don't run! What I said were bowling balls 490 00:56:21,383 --> 00:56:23,348 Gosh, you're so sick 491 00:56:30,649 --> 00:56:32,910 Menstruation? 492 00:56:40,015 --> 00:56:42,742 Your T-shirt is so beautiful. Where did you get it? 493 00:56:42,981 --> 00:56:45,276 These girls are bad 494 00:56:45,347 --> 00:56:48,835 But that tall guy looks good 495 00:56:49,014 --> 00:56:51,445 I'll lock up this target first, you don't 496 00:56:51,647 --> 00:56:52,839 Do you like my T-shirt?. 497 00:56:53,014 --> 00:56:55,774 I bought it in Mongkok. I can take you there 498 00:56:55,979 --> 00:56:57,569 It has nothing to do with me 499 00:56:57,746 --> 00:56:59,473 Let's exchange phone numbers 500 00:56:59,712 --> 00:57:01,439 How about you giving me your phone number 501 00:57:01,612 --> 00:57:02,770 Let's run 502 00:57:03,312 --> 00:57:06,903 Don't run! Wait! 503 00:57:07,279 --> 00:57:08,574 What's wrong with him? 504 00:57:08,745 --> 00:57:12,006 So impolite Crazy 505 00:57:14,711 --> 00:57:16,040 They aren't pursuing 506 00:57:16,411 --> 00:57:18,501 You witch, you're just making trouble 507 00:57:18,678 --> 00:57:19,836 I didn't 508 00:57:20,011 --> 00:57:22,442 Are you sick? Sniffing her period! 509 00:57:22,644 --> 00:57:23,666 Crazy! I didn't 510 00:57:23,911 --> 00:57:25,739 No? You still deny it 511 00:57:25,877 --> 00:57:27,638 No 512 00:57:27,876 --> 00:57:29,273 Here you are 513 00:57:29,477 --> 00:57:30,999 OK! OK! See you tomorrow 514 00:57:31,443 --> 00:57:32,635 OK! Bye! 515 00:57:32,876 --> 00:57:35,000 Good night! Good night! 516 00:57:45,009 --> 00:57:48,497 Max and Rex are truly a lot of fun 517 00:57:48,708 --> 00:57:51,605 Max won't get angry easily 518 00:57:51,807 --> 00:57:53,397 That's right 519 00:58:05,473 --> 00:58:07,370 Are you a human or a vampire? 520 00:58:07,640 --> 00:58:08,935 I'm a vampire 521 00:58:09,606 --> 00:58:13,697 But not an ordinary one 522 00:58:14,406 --> 00:58:16,337 I'm 523 00:58:19,472 --> 00:58:21,334 I don't know how to describe it 524 00:58:21,538 --> 00:58:25,560 In short, I'm a vampire who eats vampires 525 00:59:04,434 --> 00:59:08,525 Still able to crawl? Lively! 526 00:59:10,800 --> 00:59:12,425 OK 527 00:59:13,400 --> 00:59:15,331 Let's see how you taste 528 00:59:22,366 --> 00:59:25,388 What do you want?. 529 00:59:54,796 --> 00:59:58,625 Not aged enough, tasteless 530 01:00:08,061 --> 01:00:11,787 This one is probably good enough. It should taste better 531 01:00:25,693 --> 01:00:27,420 Yummy 532 01:00:28,360 --> 01:00:30,621 This is true vampire indeed 533 01:00:32,026 --> 01:00:33,321 You're worthless 534 01:00:33,459 --> 01:00:36,822 A loser, can't eat vampires 535 01:00:37,592 --> 01:00:38,989 You kill them this way 536 01:00:39,592 --> 01:00:41,580 They will suffer in the hell forever 537 01:00:42,858 --> 01:00:44,686 None of your business 538 01:00:44,858 --> 01:00:46,050 Cold-blooded 539 01:00:48,258 --> 01:00:49,951 Are you mocking me? 540 01:00:51,491 --> 01:00:54,854 Humans eats pigs, vampires eat humans 541 01:00:55,057 --> 01:00:58,489 I beat other vampires and feast on their blood 542 01:00:58,690 --> 01:01:02,348 This is called survival of the fittest 543 01:01:02,557 --> 01:01:04,352 That is simply natural 544 01:01:04,523 --> 01:01:06,488 Lions and tigers are carnivores 545 01:01:07,289 --> 01:01:09,982 Whereas cows are vegetarians. That's the way it is 546 01:01:10,422 --> 01:01:12,410 If you force a cow to eat meat 547 01:01:12,689 --> 01:01:14,677 The cow will die 548 01:01:15,922 --> 01:01:17,444 Crap 549 01:01:18,622 --> 01:01:20,849 You call this crap 550 01:01:21,622 --> 01:01:24,678 I think it's very meaningful 551 01:01:25,555 --> 01:01:28,520 Let me teach you a lesson 552 01:01:42,753 --> 01:01:44,843 How do you like it?. 553 01:01:45,052 --> 01:01:50,348 I'll mess you up. You won't die, and you won't live either 554 01:01:50,886 --> 01:01:52,976 It's because you didn't take me as you lover 555 01:01:53,318 --> 01:01:55,806 I hate rejections 556 01:01:56,318 --> 01:02:00,443 I want you to live in pain forever 557 01:02:02,985 --> 01:02:06,746 Right, I almost forget 558 01:02:20,983 --> 01:02:22,346 Ar 559 01:02:22,482 --> 01:02:23,845 Yes 560 01:02:25,449 --> 01:02:27,607 Ar, why're you here? 561 01:02:27,882 --> 01:02:30,745 These rats are for you Thank you 562 01:02:30,915 --> 01:02:33,472 Rats! You don't eat rats 563 01:02:34,815 --> 01:02:36,677 Do they have any rashes or hives? 564 01:02:39,414 --> 01:02:40,674 Why are you kicking me? 565 01:02:41,447 --> 01:02:44,310 You simply don't eat rats 566 01:02:44,480 --> 01:02:47,309 None of your business, go to sleep 567 01:02:50,313 --> 01:02:52,471 I just leave you girls here, I'll go home 568 01:02:53,379 --> 01:02:54,776 Ar, where did you go? 569 01:02:55,346 --> 01:02:57,709 Nothing special, just works 570 01:02:57,979 --> 01:02:59,876 How many vampires did you kill tonight?. 571 01:03:00,379 --> 01:03:01,776 This one was rare 572 01:03:01,945 --> 01:03:04,808 An old woman turned out to be a vampire in her seventies 573 01:03:05,012 --> 01:03:06,943 However, her power was very weak 574 01:03:08,044 --> 01:03:10,873 How about you? Where did you play? 575 01:03:11,044 --> 01:03:14,907 We went bungee diving at the pier 576 01:03:15,310 --> 01:03:16,741 So boring 577 01:03:17,011 --> 01:03:19,738 What fun can a vampire have? Exactly? 578 01:03:20,010 --> 01:03:22,407 Is it that bad to be a vampire? 579 01:03:22,743 --> 01:03:23,935 It do you thing? 580 01:03:24,310 --> 01:03:27,833 Sometimes I think that it would be better to be a corpse than a vampire 581 01:03:28,043 --> 01:03:30,372 At least I don't need to know anything if I'm dead 582 01:03:30,643 --> 01:03:32,040 It's the opposite for us 583 01:03:32,742 --> 01:03:35,673 Yet we're unable to feel anything 584 01:03:35,909 --> 01:03:39,272 When we meet someone we love, someone we like 585 01:03:39,508 --> 01:03:41,905 We're unable to touch them or hug them 586 01:03:42,342 --> 01:03:43,705 We can't taste anything 587 01:03:43,941 --> 01:03:45,736 Or feel any pain 588 01:03:49,808 --> 01:03:52,830 It's just the same routine everyday, eat and sleep, eat and sleep 589 01:03:53,307 --> 01:03:55,829 It's like being a tree 590 01:03:55,974 --> 01:03:57,871 Is that it?. 591 01:03:58,406 --> 01:04:02,633 Then, what is you reason for living? 592 01:04:06,006 --> 01:04:08,971 If I live, I can see my father, my brother 593 01:04:09,772 --> 01:04:12,703 Kar and Lin. Other than these, 594 01:04:13,938 --> 01:04:16,994 there'll be no other reason for not dying 595 01:04:17,339 --> 01:04:18,463 What about me? 596 01:04:18,638 --> 01:04:19,933 You? 597 01:04:22,438 --> 01:04:24,403 You're also very important 598 01:04:24,605 --> 01:04:25,968 Only if I don't die 599 01:04:26,338 --> 01:04:28,860 I'll be able to see you age and die 600 01:04:29,403 --> 01:04:31,925 If you're able to get married and give birth 601 01:04:32,403 --> 01:04:33,425 I'll be able to see your children die 602 01:04:33,670 --> 01:04:34,794 To see your grand children die 603 01:04:34,970 --> 01:04:36,731 Prettty interesting 604 01:04:38,803 --> 01:04:41,597 Not sure if your children look like you? 605 01:04:41,769 --> 01:04:43,462 Very funny? 606 01:04:43,769 --> 01:04:45,597 Prettty funny 607 01:04:45,769 --> 01:04:47,462 Good night 608 01:04:47,635 --> 01:04:48,759 Alright 609 01:04:50,635 --> 01:04:52,430 Good night 610 01:04:55,268 --> 01:04:58,859 This female vampire is really good 611 01:04:59,301 --> 01:05:00,698 Top-rated 612 01:05:02,001 --> 01:05:05,524 Yet this is a vampire hunter 613 01:05:08,434 --> 01:05:09,592 Let me think it thoroughly 614 01:06:53,224 --> 01:06:56,553 Litttle girl, just how old are you? 615 01:06:56,756 --> 01:06:59,949 For nothing better, you choose be a vampire hunter 616 01:07:00,356 --> 01:07:01,821 You don't want to see another day-break! 617 01:07:07,589 --> 01:07:08,884 Take a good look 618 01:07:09,689 --> 01:07:10,619 Is it good? 619 01:07:10,789 --> 01:07:13,652 They can move 620 01:07:15,522 --> 01:07:18,646 Too bad that we're not friends, otherwise 621 01:07:18,921 --> 01:07:21,715 I'll let you touch my body 622 01:07:22,221 --> 01:07:24,686 It got body temperature. See... 623 01:07:28,553 --> 01:07:31,575 My body temperature is 18C today 624 01:07:31,753 --> 01:07:32,775 You monster 625 01:08:51,279 --> 01:08:53,676 In fact, you're not much of a fighter 626 01:08:53,879 --> 01:08:56,344 I don't need to be afraid of you if I knew it earlier 627 01:09:35,509 --> 01:09:37,406 I don't suck human blood originally 628 01:09:37,708 --> 01:09:40,401 I break my rule today just for you 629 01:09:51,607 --> 01:09:52,867 Sue, my sister 630 01:09:53,240 --> 01:09:54,364 Ar, my sister 631 01:10:09,605 --> 01:10:12,570 Are you crazy, Sue? 632 01:10:12,738 --> 01:10:16,567 Try to kill me with this steel bar? 633 01:10:18,238 --> 01:10:21,567 I was purposely testing you 634 01:10:21,804 --> 01:10:23,292 Giving you a chance 635 01:10:25,437 --> 01:10:28,664 I never thought that you want me to die 636 01:10:37,436 --> 01:10:38,696 Ar 637 01:10:39,436 --> 01:10:41,197 Sue 638 01:10:41,702 --> 01:10:47,258 What a touching reunion scene? 639 01:10:47,435 --> 01:10:49,730 Never mind, still early 640 01:10:49,935 --> 01:10:53,661 I'll let you enjoy this tender moment a bit longer 641 01:10:54,634 --> 01:10:57,293 What?. Nothing to say? 642 01:10:57,467 --> 01:10:58,659 Why this way? 643 01:10:58,801 --> 01:11:03,562 Don't you curious why Sue turns into a vampire? 644 01:11:03,900 --> 01:11:05,797 Ask her 645 01:11:11,632 --> 01:11:13,654 When I tried to catch him eight years ago 646 01:11:14,666 --> 01:11:17,756 I was defeated and bitten by him 647 01:11:18,299 --> 01:11:20,389 Not right 648 01:11:20,566 --> 01:11:23,827 I wanted to marry you eight years ago 649 01:11:23,998 --> 01:11:26,963 But you refused me and I got mad 650 01:11:27,364 --> 01:11:28,727 It's so natural 651 01:11:29,298 --> 01:11:35,355 Litttle girl, how about I marry you? 652 01:11:42,696 --> 01:11:43,854 Sue 653 01:11:44,263 --> 01:11:45,728 Ar, you better run 654 01:11:45,930 --> 01:11:47,623 He is heartless 655 01:11:47,796 --> 01:11:49,489 I'm not gonna leave 656 01:11:49,663 --> 01:11:51,787 I have already transformed into a vampire 657 01:11:52,262 --> 01:11:53,852 There's no way back for me 658 01:11:54,262 --> 01:11:56,318 Death is my only resolution 659 01:12:00,829 --> 01:12:02,488 This is brave 660 01:12:02,662 --> 01:12:04,923 I finally understand why I like you 661 01:12:07,494 --> 01:12:08,618 Why aren't you leaving? 662 01:12:08,828 --> 01:12:10,918 We both die if you don't go 663 01:12:11,360 --> 01:12:13,382 Save your life and revenge for me 664 01:12:13,827 --> 01:12:16,315 Don't lose your life for nothing 665 01:12:21,593 --> 01:12:24,320 What do you want again? 666 01:12:25,959 --> 01:12:28,719 I wanna kill a vampire today 667 01:12:28,926 --> 01:12:31,720 How come you're so humorous today? 668 01:12:40,258 --> 01:12:42,223 Killing yourself? 669 01:12:42,724 --> 01:12:44,655 Let me finish eating up those vampires 670 01:12:46,658 --> 01:12:47,816 Ar 671 01:12:51,924 --> 01:12:54,651 Why are you hurting so badly? 672 01:12:55,423 --> 01:12:56,615 Nothing 673 01:13:00,689 --> 01:13:02,382 Why are you here? 674 01:13:02,556 --> 01:13:04,680 We're leaving 675 01:13:04,856 --> 01:13:06,583 I'm here to say goodbye 676 01:13:06,756 --> 01:13:07,846 Really? 677 01:13:08,389 --> 01:13:11,980 My dad's girlfriend was eaten by a vampire nearby 678 01:13:12,388 --> 01:13:13,683 Eaten? 679 01:13:14,288 --> 01:13:16,617 A vampire-eating vampire 680 01:13:16,788 --> 01:13:17,878 Where's your dad? 681 01:13:18,388 --> 01:13:20,353 At home 682 01:13:23,854 --> 01:13:26,785 Is a vampire eaten by another vampire? 683 01:13:27,420 --> 01:13:30,908 This is our vampire business, none of your concern 684 01:13:31,387 --> 01:13:33,284 Sue was killed by a vampire 685 01:13:34,553 --> 01:13:36,677 Sue was a vampire too 686 01:13:37,586 --> 01:13:40,517 Can a vampire drink another vampire's blood? 687 01:13:40,885 --> 01:13:42,713 It's the demon way 688 01:13:44,685 --> 01:13:48,878 Those who suck the spiritual blood of another vampire can strengthen their power 689 01:13:49,251 --> 01:13:50,841 But the vampire that feeds on vampire's blood 690 01:13:51,251 --> 01:13:53,580 Will bring harms to his body 691 01:13:57,250 --> 01:13:59,408 Those who do that are... 692 01:13:59,617 --> 01:14:01,844 in need to suck blood from different vampires everyday 693 01:14:02,250 --> 01:14:05,613 If not, they'll die promptly 694 01:14:05,783 --> 01:14:08,805 Rex, take care of Max 695 01:14:14,916 --> 01:14:16,744 Hey mister 696 01:14:16,982 --> 01:14:20,573 Since you're here, please show yourself 697 01:14:25,248 --> 01:14:29,703 Since you're here, let's meet 698 01:14:31,414 --> 01:14:33,936 Are you looking for me? I'm here 699 01:14:36,713 --> 01:14:39,678 I'm Lung. And you are? 700 01:14:40,413 --> 01:14:42,241 I'm Mung 701 01:14:43,280 --> 01:14:45,802 I'm a fifteen hundred years old vampire 702 01:14:45,979 --> 01:14:47,944 I'm asking for your kindness and leniency 703 01:14:48,379 --> 01:14:50,310 Let go of these three young people 704 01:14:50,512 --> 01:14:53,534 You can have me any way you like with my hands tied up 705 01:14:53,945 --> 01:14:55,706 So 706 01:14:57,945 --> 01:15:00,342 That's an interesting offer 707 01:15:00,478 --> 01:15:02,443 You've more than a thousand years strength 708 01:15:02,578 --> 01:15:06,509 Rich inside, with inner beauty 709 01:15:06,677 --> 01:15:11,608 But the litttle girl is so young and fresh 710 01:15:11,844 --> 01:15:17,537 It's hard to choose between you two 711 01:15:17,676 --> 01:15:19,834 What should I do? 712 01:15:22,743 --> 01:15:26,640 Nonsense! There's no need to choose 713 01:15:26,875 --> 01:15:28,568 I can simply take both 714 01:16:23,870 --> 01:16:25,495 You won't let the young ones go? 715 01:16:25,670 --> 01:16:29,795 Are you asking me this at this moment?. Is that a funny gag? 716 01:16:42,435 --> 01:16:43,730 Run! 717 01:16:46,735 --> 01:16:47,722 The sun is coming out soon 718 01:16:47,935 --> 01:16:50,230 Ar, please take care of Max 719 01:16:51,934 --> 01:16:52,899 He'll not be unable to get you 720 01:16:53,334 --> 01:16:55,492 Dad, I'm not leaving! 721 01:16:56,333 --> 01:16:58,594 Dad! Dad! 722 01:17:22,898 --> 01:17:25,261 Rex, are you scared of death? 723 01:17:25,465 --> 01:17:26,555 No, dad 724 01:17:26,731 --> 01:17:27,821 Good 725 01:17:28,330 --> 01:17:31,625 Let's do the man thing 726 01:17:32,697 --> 01:17:34,525 You father and son are prettty interesting 727 01:17:34,696 --> 01:17:37,218 Good! Let's have fun 728 01:19:49,317 --> 01:19:52,305 Dad! Rex! 729 01:19:52,451 --> 01:19:54,144 What happened to you? 730 01:19:54,317 --> 01:19:55,873 Answer me! 731 01:20:01,583 --> 01:20:04,140 Dad! Rex! 732 01:20:04,316 --> 01:20:05,906 Answer me! 733 01:20:10,682 --> 01:20:14,477 Your sister is calling you, answer her 734 01:20:14,681 --> 01:20:17,146 Dad! Rex! 735 01:20:17,349 --> 01:20:18,609 How are you doing? 736 01:20:18,815 --> 01:20:20,212 Answer me! 737 01:20:20,348 --> 01:20:24,404 Your sister is still calling, answer her 738 01:20:24,648 --> 01:20:27,307 You have no manner at all 739 01:20:30,347 --> 01:20:32,369 Dad! Rex! 740 01:20:32,580 --> 01:20:33,840 Where are you? 741 01:20:34,213 --> 01:20:39,201 Actually, a vampire can feel a lot of pain 742 01:20:46,678 --> 01:20:49,643 By squeezing the heart 743 01:20:50,246 --> 01:20:53,211 Rex! What's happened? 744 01:20:53,378 --> 01:20:55,570 Scream again! 745 01:20:56,911 --> 01:20:58,638 Any feeling? 746 01:20:58,844 --> 01:20:59,866 Any feeling? 747 01:21:00,245 --> 01:21:02,437 Rex! How are you? 748 01:21:05,210 --> 01:21:07,437 What can I do? 749 01:21:12,710 --> 01:21:16,198 Beauty, are you still there? 750 01:21:16,777 --> 01:21:19,708 You bastard! What do you want?. 751 01:21:20,675 --> 01:21:24,129 What do you want?. Talk to me! 752 01:21:25,375 --> 01:21:28,272 Nothing 753 01:21:28,509 --> 01:21:32,531 I just don't want you to leave, if possible? 754 01:21:32,741 --> 01:21:34,536 If you don't leave 755 01:21:34,708 --> 01:21:37,764 I promise I won't kill your brother 756 01:21:38,407 --> 01:21:39,736 What do you think? 757 01:21:41,540 --> 01:21:42,664 Are you serious? 758 01:21:42,874 --> 01:21:45,339 Of course 759 01:21:47,473 --> 01:21:49,700 Should I trust him? 760 01:21:56,606 --> 01:21:58,299 OK! I'm not leaving! 761 01:21:58,539 --> 01:21:59,731 You have to keep your words! 762 01:22:00,139 --> 01:22:03,332 Sure! It's setttled then! 763 01:22:04,905 --> 01:22:08,859 You have a father 764 01:22:09,271 --> 01:22:12,703 What about your mother? Where is she? 765 01:22:15,338 --> 01:22:16,803 Scream again! 766 01:22:17,337 --> 01:22:18,700 Again! 767 01:22:18,871 --> 01:22:21,132 What are you doing? You said you wouldn't kill him 768 01:22:21,470 --> 01:22:24,197 I didn't kill him 769 01:22:24,437 --> 01:22:25,925 I just made him hurt 770 01:22:26,369 --> 01:22:28,357 You shouldn't ignore me in the first place 771 01:22:28,536 --> 01:22:30,728 I tell you! I tell you! 772 01:22:31,202 --> 01:22:32,758 My mom passed away 773 01:22:33,202 --> 01:22:35,326 Many years ago 774 01:22:40,869 --> 01:22:42,596 Where's my father? 775 01:22:42,801 --> 01:22:44,823 Where's my father? How is he? 776 01:22:45,235 --> 01:22:46,461 Where's my father? 777 01:22:46,667 --> 01:22:49,461 He's dead 778 01:22:49,834 --> 01:22:52,822 And he tasted real good 779 01:23:25,731 --> 01:23:28,491 What are you looking at?. 780 01:23:31,231 --> 01:23:33,162 You're crying...with tears 781 01:24:14,193 --> 01:24:15,681 So many metal plates? 782 01:24:16,926 --> 01:24:19,823 I'm a human, I can get hurt 783 01:24:20,292 --> 01:24:21,689 What's so strange? 784 01:24:24,226 --> 01:24:27,157 Wouldn't those metal plates slow you down? 785 01:24:33,524 --> 01:24:35,489 Bite me 786 01:24:36,557 --> 01:24:38,250 I wanna be a vampire 787 01:24:42,157 --> 01:24:43,486 What are you talking about?. 788 01:24:43,623 --> 01:24:44,350 If I become a vampire 789 01:24:44,623 --> 01:24:46,645 I'll have your vampire body and super powers 790 01:24:47,323 --> 01:24:48,879 My wounds will also heal 791 01:24:49,723 --> 01:24:52,382 Then, maybe I can fight him 792 01:24:53,689 --> 01:24:55,484 Being a vampire is miserable 793 01:24:55,655 --> 01:24:57,280 Is this what you really want?. 794 01:25:02,388 --> 01:25:04,751 Rather than drag out my miserable existence, I can die on my own terms 795 01:25:06,921 --> 01:25:10,512 If I can sacrifice myself for something meaningful 796 01:25:11,621 --> 01:25:14,178 It's not so bad I guess 797 01:25:16,720 --> 01:25:19,242 If I don't kill him today 798 01:25:19,453 --> 01:25:22,384 I'll regret it for the rest of my life 799 01:25:23,819 --> 01:25:26,613 Rather than live in pain forever 800 01:25:27,619 --> 01:25:30,482 I wish to fight and die with honor 801 01:25:39,251 --> 01:25:40,807 Hold on 802 01:25:44,418 --> 01:25:47,850 Let me feel the sun for the last time 803 01:27:33,741 --> 01:27:37,832 Don't you want to know how it feels? 804 01:27:40,873 --> 01:27:43,804 Come on! 805 01:27:47,673 --> 01:27:49,763 Give me your hand 806 01:28:19,403 --> 01:28:22,334 How is it? OK? 807 01:28:23,703 --> 01:28:25,168 It's OK 808 01:28:26,203 --> 01:28:27,828 Much more than OK 809 01:28:28,402 --> 01:28:30,492 That's what pain is all about 810 01:28:33,135 --> 01:28:37,157 Let's begin 811 01:29:10,565 --> 01:29:12,427 The night is here 812 01:29:14,131 --> 01:29:17,358 Get up 813 01:29:23,664 --> 01:29:25,856 I squeezed too hard and killed you 814 01:29:26,430 --> 01:29:29,327 I'll have to explain it to them 815 01:29:36,196 --> 01:29:38,388 Have they left?. 816 01:29:44,862 --> 01:29:47,453 Still here or not?. 817 01:29:52,195 --> 01:29:54,490 Can you hear me? 818 01:29:56,694 --> 01:29:58,522 Beauty 819 01:30:00,661 --> 01:30:03,252 You don't have to hide 820 01:30:05,393 --> 01:30:08,120 Are you still here? 821 01:30:10,126 --> 01:30:12,557 I wanna discuss something with you 822 01:30:13,293 --> 01:30:14,781 I killed your brother 823 01:30:15,492 --> 01:30:17,616 by accident 824 01:30:20,358 --> 01:30:23,118 It was merely a metter of carelessness 825 01:30:27,524 --> 01:30:29,489 How about... 826 01:30:30,491 --> 01:30:32,422 I'll make it up to you 827 01:30:32,624 --> 01:30:36,385 I'll count from one to one hundred 828 01:30:36,590 --> 01:30:40,181 And let you go first, OK? 829 01:30:41,757 --> 01:30:44,245 I'm counting 830 01:31:15,454 --> 01:31:19,146 Max, if I lose 831 01:31:19,320 --> 01:31:20,615 I don't want you to come out and save me 832 01:31:20,820 --> 01:31:22,581 I'd rather you leave 833 01:31:25,152 --> 01:31:28,413 Sacrify is dying for something meaningful 834 01:31:28,618 --> 01:31:31,345 To court death is unnecessary 835 01:31:31,552 --> 01:31:33,108 I'd rather you leave 836 01:31:34,251 --> 01:31:36,580 and avenge me at another time 837 01:31:36,719 --> 01:31:38,309 OK? 838 01:31:41,350 --> 01:31:47,077 What's this? You keep crying 839 01:31:50,817 --> 01:31:54,305 If you act like this, I'll be worried 840 01:32:05,315 --> 01:32:07,177 You better take care 841 01:32:08,549 --> 01:32:10,310 What's wrong with you? 842 01:32:10,548 --> 01:32:13,411 You wasted your life and turned yourself into a vampire? 843 01:32:14,082 --> 01:32:15,547 Are you crazy? 844 01:32:15,748 --> 01:32:17,145 For all the things that I did... 845 01:32:17,314 --> 01:32:19,506 I could get just a bit of human feelings 846 01:32:19,747 --> 01:32:21,871 So why did you make yourself a vampire? 847 01:32:22,347 --> 01:32:24,108 What's wrong with you? 848 01:32:26,146 --> 01:32:28,338 I'm willing to enter hell for my loved ones 849 01:32:30,113 --> 01:32:33,476 A worthless piece of slime like youself would never understand 850 01:32:34,246 --> 01:32:37,507 Even a cockroach will do anything to survive 851 01:32:38,446 --> 01:32:43,639 Only a human will die for his loved ones 852 01:32:44,445 --> 01:32:46,740 To die for loved ones? 853 01:32:47,079 --> 01:32:49,476 Which means you're certain that you will loose and die 854 01:32:49,778 --> 01:32:53,709 Good! You know your limits! 855 01:32:54,144 --> 01:32:55,507 Come on! 856 01:32:56,144 --> 01:32:57,632 Lets me send you to hell! 857 01:33:18,475 --> 01:33:21,736 You're the same as before, no improvement 858 01:35:13,131 --> 01:35:15,153 Max! I can't make it much longer! 859 01:35:15,364 --> 01:35:16,624 You better get out of here! 860 01:35:16,798 --> 01:35:19,592 I'm not leaving!I'd rather die! 861 01:35:19,798 --> 01:35:21,559 Right! Don't leave! 862 01:35:22,130 --> 01:35:23,652 Stay here and watch the big ending 863 01:36:33,390 --> 01:36:35,151 Is he dead? 864 01:36:44,389 --> 01:36:46,513 Those vampires who were killed by him 865 01:36:46,689 --> 01:36:49,177 should be free now 866 01:36:51,455 --> 01:36:54,114 Dad and the rest are set free 867 01:36:54,288 --> 01:36:56,845 Maybe they can be reincarnated as humans 868 01:37:01,354 --> 01:37:03,182 What about youself after this? 869 01:37:07,587 --> 01:37:10,484 I'll keep going after man-killing vampires 870 01:37:13,787 --> 01:37:15,116 But there's one thing 871 01:37:15,386 --> 01:37:17,351 I gotta setttle right now 872 01:37:19,186 --> 01:37:21,344 I'm hungry 873 01:37:25,118 --> 01:37:28,709 I'm telling you that I'm hungry, you should help me find food 874 01:37:29,185 --> 01:37:30,275 What kind of atttitude is this? 875 01:37:30,485 --> 01:37:33,746 Did you forget who bit you and turned you into a vampire? 876 01:37:34,152 --> 01:37:36,811 As a metter of fact, you should address me as Master 877 01:37:37,217 --> 01:37:40,410 Master my ass! Quickly! Show me where to find food 878 01:37:40,684 --> 01:37:41,411 Find my ass! 879 01:37:41,650 --> 01:37:43,275 Didn't you say that you wouldn't hurt the good vampire? 880 01:37:44,084 --> 01:37:47,311 The one who attempts to starve another vampire to death is a bad vampire 881 01:37:47,717 --> 01:37:50,511 OK... then...what would you like to eat?. 882 01:37:50,749 --> 01:37:51,839 Snakes 883 01:37:52,250 --> 01:37:54,306 Snakes are cold-blooded, can't eat them 884 01:37:54,482 --> 01:37:55,708 Really? 885 01:37:56,416 --> 01:37:57,676 Why would I lie to you 886 01:37:58,082 --> 01:38:00,104 You have a lot to learn as you go 887 01:38:00,416 --> 01:38:02,540 Being a vampire is just troublesome 888 01:38:02,542 --> 01:38:03,540 Subtitle by Aldi Arman 57976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.