All language subtitles for Ties.That.Bind.S01E06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,133 --> 00:00:07,433 Mom, can you talk? 2 00:00:07,467 --> 00:00:08,767 Jeff? What's up? 3 00:00:08,800 --> 00:00:10,200 Sorry to bother you at work, but -- 4 00:00:10,233 --> 00:00:12,833 No honey, no bother. What's going on? 5 00:00:12,867 --> 00:00:16,097 They're evacuating the school and they didn't say why. 6 00:00:16,133 --> 00:00:18,103 Have you heard anything? Seen anything? 7 00:00:18,133 --> 00:00:20,473 No, but I can tell by the look on Ms. Harrison's face. 8 00:00:20,500 --> 00:00:22,500 It's bad. 9 00:00:22,533 --> 00:00:25,873 Okay honey, I understand. Stay calm, follow the procedure. 10 00:00:25,900 --> 00:00:28,370 Crestview High School, hostage situation, uniforms responding. 11 00:00:28,400 --> 00:00:29,400 We've got it. 12 00:00:29,433 --> 00:00:32,633 We're on our way Jeff, okay? We'll be right there. 13 00:00:32,733 --> 00:00:34,733 Jeff, let's go! 14 00:00:36,367 --> 00:00:39,967 We've followed all procedures, everyone's been accounted for. 15 00:00:40,000 --> 00:00:42,470 Sudents and faculty, and they have exited safely. 16 00:00:42,500 --> 00:00:44,830 And of course that includes all of yours, Detective McLean. 17 00:00:44,867 --> 00:00:47,097 Thank you, my husband's on his way to pick them up. 18 00:00:47,133 --> 00:00:48,333 You're sure only the instigating student 19 00:00:48,367 --> 00:00:49,597 is still in the classroom? 20 00:00:49,633 --> 00:00:51,803 Yes. Trevor Wynn. Junior. 21 00:00:51,833 --> 00:00:54,603 He let the other students and the teacher go. 22 00:00:54,633 --> 00:00:57,003 It's his AP physics class. 23 00:00:57,033 --> 00:00:58,473 Mr. Witherspoon's AP physics? 24 00:00:58,500 --> 00:00:59,800 Yes. 25 00:00:59,833 --> 00:01:02,273 Your daughter Rachel is in that section. 26 00:01:02,600 --> 00:01:03,670 Trevor. 27 00:01:03,700 --> 00:01:07,070 Yes, they were taking a practice exam and Trevor had 28 00:01:07,067 --> 00:01:08,267 some sort of breakdown. 29 00:01:08,300 --> 00:01:09,430 Can you be more specific? 30 00:01:09,467 --> 00:01:11,767 My understanding is he was yelling at the students, 31 00:01:11,800 --> 00:01:13,900 threatening them, and it escalated from there. 32 00:01:13,933 --> 00:01:17,073 Randall! These are police detectives. 33 00:01:17,100 --> 00:01:19,070 Mr. Witherspoon insisted on remaining with Trevor 34 00:01:19,100 --> 00:01:20,170 until you both arrived. 35 00:01:20,200 --> 00:01:21,400 You're injured. 36 00:01:21,433 --> 00:01:24,273 Trevor was throwing things and I failed to duck. 37 00:01:24,300 --> 00:01:27,470 I tried to stay at his side, but he forced me out. 38 00:01:27,500 --> 00:01:29,300 I'm Detective McLean, Detective Stewart. 39 00:01:29,333 --> 00:01:31,473 I'm Rachel's mom, we met at the open house... 40 00:01:31,500 --> 00:01:34,570 Of course I'm so sorry, I have no idea what's going on here. 41 00:01:34,600 --> 00:01:36,230 I've never seen this kind of behavior before. 42 00:01:36,267 --> 00:01:37,467 Tell me about the student. 43 00:01:37,500 --> 00:01:40,130 He's a great kid, he's quiet. This is atypical behavior. 44 00:01:40,167 --> 00:01:41,567 I have no idea what triggered this. 45 00:01:41,600 --> 00:01:42,800 I don't want anyone getting hurt. 46 00:01:42,833 --> 00:01:44,333 Neither do we. 47 00:01:44,367 --> 00:01:45,767 You're all gonna burn! 48 00:01:45,800 --> 00:01:47,400 We'll take it from here. 49 00:01:47,433 --> 00:01:50,503 Take Mr. Witherspoon to the paramedic team out front. 50 00:01:51,833 --> 00:01:54,433 Trevor! 51 00:01:54,467 --> 00:01:57,827 Trevor, I'm Detective McLean, Crestview PD. 52 00:01:57,867 --> 00:02:01,497 I'm also Rachel's mom. We met at the science fair last year. 53 00:02:01,533 --> 00:02:05,933 Your project was about sustainable energy, wasn't it? 54 00:02:07,133 --> 00:02:10,073 I'm here with my partner, Detective Stewart. 55 00:02:10,067 --> 00:02:12,067 We need to come in and talk to you. 56 00:02:12,067 --> 00:02:15,297 You want to burn? 57 00:02:17,300 --> 00:02:22,070 Trevor, the only way this gets better is if we come in. 58 00:02:22,067 --> 00:02:23,527 It can't get better. 59 00:02:23,567 --> 00:02:28,627 It can, Trevor. Trevor, let us in. 60 00:02:28,667 --> 00:02:33,067 Only you. And no guns. 61 00:02:36,467 --> 00:02:39,497 Okay. 62 00:02:46,067 --> 00:02:48,497 I'm coming in. 63 00:02:55,767 --> 00:02:57,427 Lock it! 64 00:03:00,433 --> 00:03:02,603 Don't touch that! The snipers will get me! 65 00:03:02,633 --> 00:03:03,533 Get away from the door! 66 00:03:03,567 --> 00:03:05,867 Trevor, there are no snipers. 67 00:03:05,900 --> 00:03:09,270 Don't lie to me! I know they're out there! 68 00:03:09,300 --> 00:03:12,270 [Glassware breaking] 69 00:03:14,400 --> 00:03:21,900 Trevor, I need you to put down the lamp and the alcohol. 70 00:03:21,933 --> 00:03:26,603 This is all a joke! None of it matters! 71 00:03:26,633 --> 00:03:30,273 No, no. Life matters. You matter. 72 00:03:30,300 --> 00:03:36,230 They make you say that. Program you. Force you. 73 00:03:36,267 --> 00:03:39,897 No, Trevor, I believe it. 74 00:03:39,933 --> 00:03:42,203 I know you're feeling like you're out of control right now, 75 00:03:42,233 --> 00:03:45,233 but if you let me, I can help fix that. 76 00:03:45,267 --> 00:03:48,867 We just need to stop. Right now Trevor, put that -- 77 00:03:48,900 --> 00:03:53,430 But we can't stop. Ever. We're just random balls of energy, 78 00:03:53,467 --> 00:03:56,097 rocketing around and colliding and spinning faster and faster 79 00:03:56,133 --> 00:03:59,173 until we burst into flames. 80 00:03:59,900 --> 00:04:01,430 [Liquid splashing] 81 00:04:01,467 --> 00:04:06,397 No, no Trevor, don't! Trevor! 82 00:04:09,067 --> 00:04:14,097 Let's burn together. 83 00:04:14,133 --> 00:04:19,273 My heart! So fast. Gonna explode. 84 00:04:19,300 --> 00:04:22,070 No, no, that's just the adrenaline Trevor, okay? 85 00:04:22,067 --> 00:04:23,327 Just put down the lamp. 86 00:04:23,367 --> 00:04:24,327 No, I -- 87 00:04:24,367 --> 00:04:27,297 Trevor... Trevor! 88 00:04:27,333 --> 00:04:34,133 Devin! Devin! Get in here. 89 00:04:34,167 --> 00:04:36,097 [Door breaking] 90 00:04:37,867 --> 00:04:42,527 [Trevor struggling] 91 00:04:42,567 --> 00:04:45,527 Paramedics! Now! 92 00:04:45,567 --> 00:04:48,567 [Trevor struggling] 93 00:04:56,367 --> 00:04:59,567 Pooja says they took Trevor to the hospital, but Alexis says 94 00:04:59,600 --> 00:05:02,900 Aunt Allison took him to jail, and Kyle says -- 95 00:05:02,933 --> 00:05:06,433 Just stop! Okay? 96 00:05:06,467 --> 00:05:08,497 I know you're freaked because you were in there with him, 97 00:05:08,533 --> 00:05:11,833 but I'm just trying to figure out what's happening. 98 00:05:11,867 --> 00:05:14,167 Hey you guys, I just heard from Mom. 99 00:05:14,200 --> 00:05:16,070 Trevor's on his way to the hospital. 100 00:05:16,067 --> 00:05:19,867 Mom and Devin are fine. How's it going in here? 101 00:05:21,867 --> 00:05:23,367 Let's make some lunch. 102 00:05:23,400 --> 00:05:25,530 Make everybody feel better, all right? 103 00:05:25,567 --> 00:05:28,797 Connor says Trevor stood on his desk and started screaming 104 00:05:28,833 --> 00:05:35,673 in the middle of the test. Is that true? 105 00:05:35,700 --> 00:05:40,100 If I wanted to talk about it, it wouldn't be with you. 106 00:05:40,133 --> 00:05:42,503 I'm not hungry. 107 00:05:42,867 --> 00:05:44,967 [Doorbell ringing] 108 00:05:45,067 --> 00:05:48,667 Make some lunch. I'll get it. 109 00:05:53,067 --> 00:05:54,667 Hi, Mr. McLean. 110 00:05:54,700 --> 00:05:55,700 Hello...? 111 00:05:55,733 --> 00:05:56,973 Dana. Rasmussen. 112 00:05:57,067 --> 00:05:58,867 Dana Rasmussen, hello. 113 00:05:58,900 --> 00:06:01,730 Which member of my household are you here to see? 114 00:06:01,767 --> 00:06:03,227 I'm on the track team with Cameron. 115 00:06:03,267 --> 00:06:05,467 I run the girls' hundred and he runs the boys. 116 00:06:05,500 --> 00:06:07,630 He's such a great addition to the team, because -- 117 00:06:07,667 --> 00:06:12,167 Dana, hey! 118 00:06:12,200 --> 00:06:16,830 Hey Cameron. 119 00:06:16,867 --> 00:06:19,397 So, what's up? 120 00:06:19,433 --> 00:06:22,403 This stuff with Trevor has got me really stressed 121 00:06:22,433 --> 00:06:24,173 and usually when I'm stressed at school, 122 00:06:24,200 --> 00:06:26,600 by the end of track practice, I'm so tired that I feel better, 123 00:06:26,633 --> 00:06:28,573 but practice was cancelled today because of the 124 00:06:28,600 --> 00:06:31,500 whole evacuation deal, I was thinking I'd go for a run on 125 00:06:31,533 --> 00:06:35,273 my own, but then I thought maybe you'd like to come with me. 126 00:06:35,300 --> 00:06:38,430 Maybe get your mind off it too. Maybe? 127 00:06:38,467 --> 00:06:40,227 Go on a run, together? 128 00:06:40,267 --> 00:06:44,167 I mean if you want to, or whatever. 129 00:06:46,333 --> 00:06:51,803 Okay, sounds like fun. Give me a sec to get changed. 130 00:06:59,300 --> 00:07:01,070 The doctor said it's difficult 131 00:07:01,067 --> 00:07:03,327 to make a prognosis at this time. 132 00:07:03,367 --> 00:07:05,527 We're so sorry, Mr. Wynn. 133 00:07:05,567 --> 00:07:10,397 The doctor told us Trevor had a heart attack. 134 00:07:10,433 --> 00:07:14,573 Caused by an overdose of dextroamphetamine. 135 00:07:14,600 --> 00:07:19,070 Dextroamphetamine? Does Trevor have ADHD? 136 00:07:19,067 --> 00:07:22,127 No. Why? 137 00:07:22,167 --> 00:07:24,467 That's what it's usually prescribed for. 138 00:07:24,500 --> 00:07:25,930 But if you don't have the condition, 139 00:07:25,967 --> 00:07:29,067 the body can be overstimulated and react badly. 140 00:07:29,067 --> 00:07:31,397 There's been a mistake. 141 00:07:31,433 --> 00:07:32,933 Trevor has a heart murmur, 142 00:07:32,967 --> 00:07:35,897 so he would never take anything like that. 143 00:07:35,933 --> 00:07:39,273 He can't even have caffeine. 144 00:07:39,300 --> 00:07:42,530 Mr. and Mrs. Wynn, I mean no disrespect, 145 00:07:42,567 --> 00:07:46,797 I have teenagers too, but this kind of reaction 146 00:07:46,833 --> 00:07:48,933 would indicate long-term use. 147 00:07:48,967 --> 00:07:52,067 If Trevor took this, someone made him. 148 00:07:52,067 --> 00:07:58,097 Trevor is a good boy. A smart boy. He knows better. 149 00:07:58,133 --> 00:08:01,603 He doesn't keep secrets. 150 00:08:01,633 --> 00:08:05,873 Detectives, you have got to help us find out 151 00:08:05,900 --> 00:08:08,600 what happened to our son? 152 00:08:10,600 --> 00:08:13,400 We promise you, we will. 153 00:08:43,767 --> 00:08:45,067 Why are you parking? 154 00:08:45,067 --> 00:08:47,167 I'm coming in. I have work to do. 155 00:08:47,200 --> 00:08:48,530 On Trevor's case? 156 00:08:48,567 --> 00:08:50,227 While we're here? 157 00:08:50,267 --> 00:08:53,627 This'll be a party. 158 00:09:05,067 --> 00:09:06,627 Don't worry, kids. 159 00:09:06,667 --> 00:09:09,667 Cop Mom is here to shred your cred. 160 00:09:09,700 --> 00:09:11,330 Can't Devin do this part? 161 00:09:11,367 --> 00:09:13,327 Devin and I are partners, we work together. 162 00:09:13,367 --> 00:09:15,967 He's meeting me at Mrs. Dayton's office. 163 00:09:16,067 --> 00:09:19,667 Your social status will survive my being on campus a day or two. 164 00:09:19,700 --> 00:09:21,300 Two? 165 00:09:21,333 --> 00:09:25,873 Rachel, I have work, you have class. Let's get going. 166 00:09:25,900 --> 00:09:28,630 Fine but you'll understand if I don't walk in with you. 167 00:09:28,667 --> 00:09:30,927 Detective. 168 00:09:35,467 --> 00:09:39,167 Trevor has never been in trouble. He's quiet but 169 00:09:39,200 --> 00:09:42,930 delightful, consistently in the top 5% of his class. 170 00:09:42,967 --> 00:09:46,427 4.6 GPA, National Merit finalist, 171 00:09:46,467 --> 00:09:51,667 National Honor Society, Academic Decathlon captain, 172 00:09:51,700 --> 00:09:53,670 Latin Honor Society president, 173 00:09:53,700 --> 00:09:55,530 Chess Club president, and so on. 174 00:09:55,567 --> 00:09:57,127 Busy young man. 175 00:09:57,167 --> 00:10:01,197 Very motivated. Frankly, I don't know how some of our students 176 00:10:01,233 --> 00:10:04,373 do everything they do. But top-tier college admissions 177 00:10:04,400 --> 00:10:08,530 have become so competitive, it's almost a necessity. 178 00:10:08,567 --> 00:10:12,097 This AP Physics class seems very demanding. 179 00:10:12,133 --> 00:10:14,033 At least it seems that way at my house. 180 00:10:14,067 --> 00:10:17,197 That's why we're so fortunate to have Mr. Witherspoon. 181 00:10:17,233 --> 00:10:20,703 He has a gift for engaging students, 182 00:10:20,733 --> 00:10:22,633 even with such difficult material. 183 00:10:22,667 --> 00:10:25,497 No history of bad blood between Trevor and Witherspoon? 184 00:10:25,533 --> 00:10:29,673 No, none at all. In fact, if Mr. Witherspoon had a fan club, 185 00:10:29,700 --> 00:10:32,700 Trevor would be president of that as well. 186 00:10:34,167 --> 00:10:38,297 Mrs. Dayton, how prevalent is drug use here at Crestview? 187 00:10:38,333 --> 00:10:39,833 Mrs. -- 188 00:10:39,867 --> 00:10:43,827 Detective McLean, you know we have a zero-tolerance policy. 189 00:10:43,867 --> 00:10:49,227 I do. How prevalent is the drug use here? 190 00:10:49,267 --> 00:10:52,927 We're specifically looking at prescription drug abuse. 191 00:10:52,967 --> 00:10:54,627 Is that what you think happened with Trevor? 192 00:10:54,667 --> 00:10:57,667 That's our current path of investigation. 193 00:10:57,700 --> 00:11:00,230 We haven't had any documented cases 194 00:11:00,267 --> 00:11:02,167 of prescription drug abuse. 195 00:11:02,200 --> 00:11:03,800 How about undocumented? 196 00:11:03,833 --> 00:11:07,173 We've done some training on how to look for signs. 197 00:11:07,200 --> 00:11:09,730 Nationally, it's a very common problem, 198 00:11:09,767 --> 00:11:12,627 especially among highly motivated students. 199 00:11:12,667 --> 00:11:14,727 Like Trevor. 200 00:11:16,067 --> 00:11:19,227 Look, we care deeply about our students, 201 00:11:19,267 --> 00:11:21,197 and we take these matters very seriously. 202 00:11:21,233 --> 00:11:23,603 Then you won't mind giving us a list of the students 203 00:11:23,633 --> 00:11:27,573 permitted to have prescription medication with them on campus. 204 00:11:27,600 --> 00:11:30,270 I'll have to speak with the Superintendent. 205 00:11:30,300 --> 00:11:32,800 There are privacy rights involved. 206 00:11:32,833 --> 00:11:36,073 We might need to get a warrant involved. 207 00:11:37,467 --> 00:11:39,627 I'll call as soon as you leave. 208 00:11:39,667 --> 00:11:41,297 Thank you for your cooperation. 209 00:11:41,333 --> 00:11:43,433 Not at all. 210 00:11:46,300 --> 00:11:49,830 I couldn't sleep last night, I was so worried about Trevor. 211 00:11:49,867 --> 00:11:52,227 I care about all my students. It's impossible not to. 212 00:11:52,267 --> 00:11:55,397 I watch them come here every day and work so hard. 213 00:11:55,433 --> 00:11:57,973 Rachel, for example, she's one of my most 214 00:11:58,067 --> 00:11:59,627 dedicated students. 215 00:11:59,667 --> 00:12:02,097 Thank you, that's nice to hear. 216 00:12:02,133 --> 00:12:04,233 Are you aware of any students taking stimulants 217 00:12:04,267 --> 00:12:05,827 to help them study? 218 00:12:05,867 --> 00:12:12,667 I know statistically that stimulant abuse is on the rise 219 00:12:12,700 --> 00:12:15,900 in academic settings, but my kids know the inherent dangers 220 00:12:15,933 --> 00:12:19,603 of that kind of behavior. They're just too smart. 221 00:12:19,633 --> 00:12:21,233 They're not the type. 222 00:12:21,267 --> 00:12:24,567 Then who is the type? 223 00:12:24,600 --> 00:12:26,830 I'm not making judgments, I'm just saying, 224 00:12:26,867 --> 00:12:30,067 you get to know your kids. 225 00:12:30,067 --> 00:12:32,467 We'd like to talk to some of them. 226 00:12:36,400 --> 00:12:37,930 I'm in Trevor's phone? 227 00:12:37,967 --> 00:12:39,067 Yes. 228 00:12:39,100 --> 00:12:40,230 We're talking to your whole class, 229 00:12:40,267 --> 00:12:43,127 but we want to know who his friends are outside of class. 230 00:12:43,167 --> 00:12:45,867 I'm not sure Trevor has friends. 231 00:12:45,900 --> 00:12:47,930 So you don't see him socially? 232 00:12:47,967 --> 00:12:50,197 Look, I told you everything I know at home. 233 00:12:50,233 --> 00:12:51,833 This is part of the official investigation. 234 00:12:51,867 --> 00:12:56,367 We need your comments as part of the official record. 235 00:12:56,400 --> 00:12:59,100 I don't think Trevor has a social life. 236 00:12:59,133 --> 00:13:02,133 Did you ever see Trevor taking drugs of any kind? 237 00:13:02,167 --> 00:13:04,527 He's such a straight arrow, he'd snap if he even thought 238 00:13:04,567 --> 00:13:06,067 about doing anything wrong. 239 00:13:06,067 --> 00:13:08,197 So you never saw Trevor in an altered state? 240 00:13:08,233 --> 00:13:11,133 Except for when he jumped on the desk yesterday? 241 00:13:11,167 --> 00:13:12,627 Absolutely not. 242 00:13:12,667 --> 00:13:14,827 Your name was one of the few in his phone. 243 00:13:14,867 --> 00:13:17,067 Anyone else he hangs out with we should know about? 244 00:13:17,067 --> 00:13:19,967 Nope. Total lone wolf. 245 00:13:20,067 --> 00:13:23,067 I think I saw him talking to Jake Perkins once or twice. 246 00:13:23,067 --> 00:13:24,597 But Jake's the only one. 247 00:13:24,633 --> 00:13:26,103 Is Jake in your Physics class? 248 00:13:26,133 --> 00:13:29,873 Oh no, he's not really an AP kind of guy. 249 00:13:29,900 --> 00:13:33,400 I mean he's a jock. Track star? 250 00:13:33,433 --> 00:13:34,673 Meaning? 251 00:13:34,700 --> 00:13:36,770 Just can't imagine what the two of them 252 00:13:36,800 --> 00:13:38,630 would have to talk about. 253 00:13:38,667 --> 00:13:41,197 Are we done? 254 00:13:44,267 --> 00:13:47,697 [Students talking] 255 00:13:57,800 --> 00:14:00,230 Tracey, hey... 256 00:14:00,267 --> 00:14:02,827 So, that was weird. 257 00:14:02,867 --> 00:14:05,697 Oh, you mean interrogation isn't part of your normal day? 258 00:14:05,733 --> 00:14:08,173 I can't imagine what it's like in your house. 259 00:14:08,200 --> 00:14:11,130 Do you have any fun? 260 00:14:11,167 --> 00:14:14,167 So, Mr. Witherspoon is postponing the quiz, 261 00:14:14,200 --> 00:14:18,470 but I was still hoping we could go over the vector worksheet? 262 00:14:18,500 --> 00:14:25,700 Oh, Rachel, I feel terrible. I thought I texted you. 263 00:14:25,733 --> 00:14:28,933 Study group met last night. 264 00:14:28,967 --> 00:14:29,897 Really? 265 00:14:29,933 --> 00:14:31,973 When you didn't show, we just assumed your mom 266 00:14:32,067 --> 00:14:34,697 had you on lockdown. 267 00:14:43,600 --> 00:14:47,330 Jeff, hey! Come here for a sec? 268 00:14:47,367 --> 00:14:50,967 So this is her son, I'm just the niece. 269 00:14:51,067 --> 00:14:53,767 Do that joke thing from this morning. 270 00:14:53,800 --> 00:15:00,300 You want a joke, check out this lunch. 271 00:15:00,333 --> 00:15:02,833 See what I mean? 272 00:15:22,067 --> 00:15:23,797 Jake Perkins? 273 00:15:23,833 --> 00:15:25,433 Yeah? 274 00:15:25,467 --> 00:15:29,597 Detective McLean, Detective Stewart, Crestview PD. 275 00:15:29,633 --> 00:15:32,773 I've seen you at track. You're Cameron Olson's...? 276 00:15:32,800 --> 00:15:35,130 Aunt. 277 00:15:35,167 --> 00:15:36,767 Nice to meet you. 278 00:15:36,800 --> 00:15:40,100 Trevor Wynn. You know him, right? 279 00:15:40,133 --> 00:15:43,303 Man, everyone knows Trevor. Now. 280 00:15:43,333 --> 00:15:45,203 He's the kid that flipped out yesterday 281 00:15:45,233 --> 00:15:46,633 and got us all early dismissal. 282 00:15:46,667 --> 00:15:49,067 We heard you two've been hanging out recently. 283 00:15:49,067 --> 00:15:53,467 Me and Trevor? No way. Somebody's tripping. 284 00:15:53,500 --> 00:15:55,230 Maybe he was tutoring you? 285 00:15:55,267 --> 00:15:58,927 I don't need a tutor. 286 00:15:58,967 --> 00:16:00,727 Okay, look, I have a tutor. 287 00:16:00,767 --> 00:16:03,267 But it's some nailbiter from Lakeside my parents hired. 288 00:16:03,300 --> 00:16:06,770 Not Trevor Wynn. I've never even talked to that freak. 289 00:16:06,800 --> 00:16:11,070 So you never talked about scoring dextroamphetamines? 290 00:16:11,100 --> 00:16:12,770 ADHD medication? 291 00:16:12,800 --> 00:16:14,100 I'm not ADHD. 292 00:16:14,133 --> 00:16:17,273 People take it for other reasons, illegal reasons. 293 00:16:17,300 --> 00:16:19,270 Can I take a look in your backpack? 294 00:16:19,300 --> 00:16:21,800 Go ahead. 295 00:16:23,267 --> 00:16:25,597 You seem like a connected guy. 296 00:16:25,633 --> 00:16:27,573 So, who's the best source on campus for pills? 297 00:16:27,600 --> 00:16:30,230 You're not listening to me. I don't know anything 298 00:16:30,267 --> 00:16:33,927 about pills or losers, all right? 299 00:16:33,967 --> 00:16:39,327 Oh is that right? Look at this. How about that? 300 00:16:39,367 --> 00:16:40,567 You've got enough for everyone. 301 00:16:40,600 --> 00:16:45,130 That's not mine... I'm serious! 302 00:16:47,600 --> 00:16:52,800 I know... okay. Bye. 303 00:16:52,833 --> 00:16:54,433 My mom says I'm not to say anything 304 00:16:54,467 --> 00:16:55,867 until she meets us at the station. 305 00:16:55,900 --> 00:16:57,730 That's your right. We told you that. 306 00:16:57,767 --> 00:17:00,067 She's like this big-shot lawyer. I wouldn't mess 307 00:17:00,067 --> 00:17:01,967 with her if I were you. Or me. 308 00:17:02,067 --> 00:17:03,597 Jake, we're not messing with you. 309 00:17:03,633 --> 00:17:07,133 Understand: we're confused. You don't have a prescription, 310 00:17:07,167 --> 00:17:10,267 yet you've got a lot of pills. Enough that we could bust you 311 00:17:10,300 --> 00:17:12,270 on possession and intent to distribute. 312 00:17:12,300 --> 00:17:13,600 We're just sorting it out. 313 00:17:13,633 --> 00:17:16,173 That's why we're going down to the station to talk. 314 00:17:16,200 --> 00:17:18,570 With your mom and maybe our lieutenant. 315 00:17:18,600 --> 00:17:22,230 I remember when I was in high school. I had to keep 316 00:17:22,267 --> 00:17:25,267 my grades up so I wouldn't get kicked off the football team. 317 00:17:25,300 --> 00:17:27,170 Maybe you and your friends from track are going 318 00:17:27,200 --> 00:17:28,070 through the same thing? 319 00:17:28,100 --> 00:17:30,430 No! Look, the pills aren't mine! 320 00:17:30,467 --> 00:17:32,727 You know who you should be talking to? 321 00:17:32,767 --> 00:17:33,927 Your nephew, Cameron. 322 00:17:33,967 --> 00:17:35,927 That kid hates me, I didn't do anything to him. 323 00:17:35,967 --> 00:17:38,127 We know what it was like at his old school, 324 00:17:38,167 --> 00:17:40,327 I bet he's the one who put those in my bag. 325 00:17:40,367 --> 00:17:42,827 For someone who wasn't going to talk until we got to the 326 00:17:42,867 --> 00:17:46,227 station, you suddenly have a lot to say, Jake. 327 00:17:58,533 --> 00:18:03,103 Hey, the run yesterday was a great idea. 328 00:18:03,133 --> 00:18:06,273 Wanna go again today? We could run by the lake -- 329 00:18:06,300 --> 00:18:08,930 Did you hear what your aunt did to Jake? 330 00:18:08,967 --> 00:18:10,227 Jake Perkins? 331 00:18:10,267 --> 00:18:13,467 She dragged him out of here like some kind of criminal. 332 00:18:13,500 --> 00:18:15,430 Did you tell her to do that? 333 00:18:15,467 --> 00:18:18,397 My aunt doesn't listen when I ask her to pass the salt. 334 00:18:18,433 --> 00:18:21,503 This doesn't come from me. 335 00:18:23,300 --> 00:18:25,570 I gotta go. 336 00:18:25,600 --> 00:18:28,170 Okay, I'll see you at practice. 337 00:18:28,200 --> 00:18:30,530 Yeah. 338 00:18:30,567 --> 00:18:31,497 Cameron. 339 00:18:31,533 --> 00:18:32,733 I got track practice. 340 00:18:32,767 --> 00:18:34,767 Yeah, and I have some questions. 341 00:18:34,800 --> 00:18:36,400 About pills and the track team. 342 00:18:36,433 --> 00:18:38,073 Are you serious? 343 00:18:38,100 --> 00:18:40,230 This day just gets better and better. 344 00:18:40,267 --> 00:18:41,327 Doesn't it? 345 00:18:41,367 --> 00:18:43,567 We just questioned Jake Perkins because he had a stash 346 00:18:43,600 --> 00:18:45,070 of pills in his backpack. 347 00:18:45,067 --> 00:18:46,967 And you know the defense he's sticking to? 348 00:18:47,067 --> 00:18:48,127 You planted them there. 349 00:18:48,167 --> 00:18:49,267 And you believe him? 350 00:18:49,300 --> 00:18:50,370 I said I have questions. 351 00:18:50,400 --> 00:18:53,070 You always have questions! And they're always about me! 352 00:18:53,067 --> 00:18:54,197 Detective! 353 00:18:54,233 --> 00:18:56,633 I cannot have this disruption occurring in the hallway. 354 00:18:56,667 --> 00:18:58,827 This is part of our investigation, Mrs. Dayton. 355 00:18:58,867 --> 00:19:00,727 I just got off the phone with the Superintendent. 356 00:19:00,767 --> 00:19:02,567 Who is on the phone with your lieutenant. 357 00:19:02,600 --> 00:19:04,570 The agreement has been made that if this investigation 358 00:19:04,600 --> 00:19:08,230 must continue, it will do so off-site. 359 00:19:08,267 --> 00:19:09,427 Lieutenant? 360 00:19:09,467 --> 00:19:13,167 We're working for the same goal, Mrs. Dayton. 361 00:19:13,200 --> 00:19:15,530 Lieutenant needs to see us. 362 00:19:15,567 --> 00:19:18,227 Thank you for your cooperation, Mrs. Dayton. 363 00:19:18,267 --> 00:19:20,927 I'll see you after practice. 364 00:19:37,233 --> 00:19:40,203 I don't know how you guys do it. 365 00:19:40,233 --> 00:19:41,673 Serrated knife. 366 00:19:41,700 --> 00:19:43,770 That's not what I meant. 367 00:19:43,800 --> 00:19:46,270 We're all gonna need a new school by the end of this week. 368 00:19:46,300 --> 00:19:48,070 At least she didn't charge Jake. 369 00:19:48,067 --> 00:19:49,597 Yeah and that was a mistake too. 370 00:19:49,633 --> 00:19:51,903 She should've locked him up for being a lying dirtball. 371 00:19:51,933 --> 00:19:56,573 I'm just glad I'm an Olson. Sucks to be a McLean right now. 372 00:20:12,433 --> 00:20:14,803 Pleasant day at school? 373 00:20:14,833 --> 00:20:17,773 Oh I love high school. The cool kids don't talk to you, 374 00:20:17,800 --> 00:20:20,730 the teachers don't trust you, it's a blast. 375 00:20:20,767 --> 00:20:24,597 Glad we met in college. 376 00:20:24,633 --> 00:20:27,233 I shouldn't have gotten into it with Cameron. 377 00:20:27,267 --> 00:20:30,267 You had to ask him about the pills. 378 00:20:30,300 --> 00:20:33,400 Could've waited until you got home, but you had to ask. 379 00:20:33,433 --> 00:20:35,603 I was following the line of investigation. 380 00:20:35,633 --> 00:20:37,873 I also didn't want it to look like I was playing favorites. 381 00:20:37,900 --> 00:20:40,030 But he ended up feeling like he's #1 on your list 382 00:20:40,067 --> 00:20:41,397 of usual suspects. 383 00:20:41,433 --> 00:20:44,733 Which is the last thing I wanted. 384 00:20:44,767 --> 00:20:47,497 Are sure now that he had nothing to do with the pills? 385 00:20:47,533 --> 00:20:48,933 I am. 386 00:20:48,967 --> 00:20:49,967 Great. 387 00:20:50,000 --> 00:20:52,400 I think if somebody framed Jake, it wasn't Cameron. 388 00:20:52,433 --> 00:20:55,173 But now Cam's upset, I don't know how to fix it. 389 00:20:55,200 --> 00:20:57,070 Have you tried having a conversation with him 390 00:20:57,100 --> 00:20:58,070 since you got home? 391 00:20:58,100 --> 00:20:59,870 Does banging your head against a wall qualify 392 00:20:59,900 --> 00:21:01,330 as trying to climb it? 393 00:21:01,367 --> 00:21:03,197 The boy does know how to lock down. 394 00:21:03,233 --> 00:21:05,373 My brother taught him well. 395 00:21:05,400 --> 00:21:07,930 So teach him something else. 396 00:21:07,967 --> 00:21:09,067 What? 397 00:21:09,067 --> 00:21:11,467 Baby, they respect what you do, you know they do. 398 00:21:11,500 --> 00:21:14,070 But they need to know we respect their space outside the house. 399 00:21:14,067 --> 00:21:16,067 Wait, so now I'm disrespecting them? 400 00:21:16,067 --> 00:21:19,527 That's not what I said. But making it clearer that we 401 00:21:19,567 --> 00:21:21,767 respect what they're going through -- 402 00:21:21,800 --> 00:21:23,230 I'm just trying to do my job. 403 00:21:23,267 --> 00:21:24,767 And they're exposed nerves, 404 00:21:24,800 --> 00:21:26,730 they're trying to survive high school. 405 00:21:26,767 --> 00:21:28,597 If I worry about everyone's feelings all the time, 406 00:21:28,633 --> 00:21:31,333 I'd never get anything done. 407 00:21:31,367 --> 00:21:35,067 Don't I know it. 408 00:21:35,067 --> 00:21:36,167 I love you. 409 00:21:36,200 --> 00:21:38,200 You're picking a fight with me, that's what you're doing. 410 00:21:38,233 --> 00:21:39,773 No! You've got a gun. 411 00:21:39,800 --> 00:21:42,300 Sassafras! Just cook the kebabs. 412 00:21:47,767 --> 00:21:50,097 Okay, gang, there are some things I'd like to clear up 413 00:21:50,133 --> 00:21:53,133 about my being at school. 414 00:21:53,167 --> 00:21:56,627 [Cell phone buzzing] 415 00:21:58,633 --> 00:21:59,703 Guys, you know the rules. 416 00:21:59,733 --> 00:22:02,273 There's no phones at the dinner table. 417 00:22:02,300 --> 00:22:04,500 [Another phone beeping] 418 00:22:04,533 --> 00:22:07,573 Dad, something crazy must be happening. 419 00:22:09,133 --> 00:22:11,503 All right Rachel go ahead, you can check yours. 420 00:22:11,533 --> 00:22:13,203 [Third phone beeping] 421 00:22:13,233 --> 00:22:17,173 Wait, that's my phone. 422 00:22:22,300 --> 00:22:25,330 Honey? 423 00:22:26,433 --> 00:22:29,833 Trevor Wynn died. 424 00:22:40,800 --> 00:22:43,200 What a tragic waste. 425 00:22:43,233 --> 00:22:45,603 And that means Trevor's supplier, whoever they are, 426 00:22:45,633 --> 00:22:48,703 is looking at negligent homicide. 427 00:22:48,733 --> 00:22:51,803 Maybe we bring Jake back in, press him harder? 428 00:22:51,833 --> 00:22:54,703 Jake let us go through his bag, he's kept his story consistent, 429 00:22:54,733 --> 00:22:57,833 even after his mom came around and leaned on him. 430 00:22:57,867 --> 00:23:01,567 Jake doesn't know a thing. Somebody else set him up. 431 00:23:01,600 --> 00:23:03,730 And it wasn't Cameron. 432 00:23:03,767 --> 00:23:06,097 If Jake always parks his backpack on top of the lockers, 433 00:23:06,133 --> 00:23:08,703 it could be anybody. Wouldn't take more than a minute 434 00:23:08,733 --> 00:23:11,273 for a kid to slip a baggie in and move on. 435 00:23:11,300 --> 00:23:12,530 Detectives? 436 00:23:14,333 --> 00:23:16,903 Detectives, I'm sorry to interrupt. 437 00:23:16,933 --> 00:23:18,503 No, no interruption. 438 00:23:18,533 --> 00:23:20,973 Mr. Wynn, again, our condolences. 439 00:23:21,067 --> 00:23:24,127 We will find the party responsible. 440 00:23:24,167 --> 00:23:27,567 I hope this helps. Trevor's phone. 441 00:23:27,600 --> 00:23:30,600 I found it this morning, in his jacket. 442 00:23:30,633 --> 00:23:34,533 Thank you. It will help. 443 00:23:34,567 --> 00:23:41,867 Good. I hope it leads you to -- I'm sorry, excuse me. 444 00:23:44,933 --> 00:23:48,073 Except we already examined Trevor's phone. 445 00:23:48,100 --> 00:23:52,500 Looks like he had two. 446 00:24:03,433 --> 00:24:07,403 We should get the day off. We're all too upset to be here. 447 00:24:07,433 --> 00:24:08,803 You didn't even know the guy. 448 00:24:08,833 --> 00:24:11,733 Yeah and now I never will! 449 00:24:11,767 --> 00:24:12,767 Bye, Dad. 450 00:24:12,800 --> 00:24:15,430 See ya! 451 00:24:15,467 --> 00:24:16,867 Bye, Uncle Matt. 452 00:24:16,900 --> 00:24:19,730 Have a good day. 453 00:24:28,867 --> 00:24:31,927 Hey, hold on a sec. 454 00:24:31,967 --> 00:24:34,097 People make bad choices, Cameron. 455 00:24:34,133 --> 00:24:37,473 Sometimes we can't figure it out. 456 00:24:37,500 --> 00:24:39,770 Don't let it drag you down, all right? 457 00:24:39,800 --> 00:24:44,070 Move forward. And then after school, 458 00:24:44,067 --> 00:24:47,067 blow 'em off the track. 459 00:25:08,067 --> 00:25:11,067 Just confirmed with Steve in Narcotics, they're not seeing 460 00:25:11,067 --> 00:25:13,467 dextroamphetamine on the street right now. 461 00:25:13,500 --> 00:25:16,230 My gut says this is contained to the high school. 462 00:25:16,267 --> 00:25:20,597 I agree. Look at this. So supposedly friendless Trevor 463 00:25:20,633 --> 00:25:22,103 had a very special friend. 464 00:25:22,133 --> 00:25:23,833 The second cell? 465 00:25:23,867 --> 00:25:26,167 Almost exclusively calls to one number. 466 00:25:26,200 --> 00:25:28,230 He called it every week, at the same time, 467 00:25:28,267 --> 00:25:30,827 and it pinged off the same tower, every week. 468 00:25:30,867 --> 00:25:32,397 So who was he calling? 469 00:25:32,433 --> 00:25:35,433 Suzie Chang, a senior. 470 00:25:35,467 --> 00:25:37,927 A girlfriend he didn't want his parents to know about? 471 00:25:37,967 --> 00:25:39,597 Or a dealer? 472 00:25:39,633 --> 00:25:42,803 Let's call Suzie and find out. 473 00:25:42,833 --> 00:25:45,473 If anybody feels like talking about Trevor, you can sit down 474 00:25:45,500 --> 00:25:49,100 with a counselor, or a teacher, myself included. 475 00:25:49,133 --> 00:25:52,073 Don't be shy, okay? We're here to help. 476 00:25:55,467 --> 00:25:56,867 Thanks, Mr. Witherspoon. 477 00:25:56,900 --> 00:25:58,670 Of course, Andre. 478 00:25:58,700 --> 00:26:00,870 As if we weren't depressed enough. 479 00:26:00,900 --> 00:26:03,570 Yeah, no kidding. 480 00:26:03,600 --> 00:26:08,770 Jeff! That's his name, right? Your funny cousin? 481 00:26:08,800 --> 00:26:10,570 Um... yeah. 482 00:26:10,600 --> 00:26:15,370 We've got room here. Besides, I could use a laugh. 483 00:26:15,400 --> 00:26:20,370 There's always room at my table for my favorite, funny cousin. 484 00:26:42,067 --> 00:26:45,397 Suzie, we're very sorry for your loss. 485 00:26:45,433 --> 00:26:47,903 We know this is hard to talk about, 486 00:26:47,933 --> 00:26:50,573 we appreciate you and your dad coming in. 487 00:26:50,600 --> 00:26:52,730 I just want to help. 488 00:26:52,767 --> 00:26:55,267 Where was Trevor getting his dextroamphetamine? 489 00:26:55,300 --> 00:27:00,270 I don't know. I didn't even know he was taking it. 490 00:27:00,300 --> 00:27:03,730 If I knew, I would've made him stop. 491 00:27:03,767 --> 00:27:06,867 I mean, he said sometimes he needed help to power 492 00:27:06,900 --> 00:27:10,970 through, you know, like, with all-nighters. 493 00:27:11,067 --> 00:27:14,467 But I thought he was talking about Red Bull or something. 494 00:27:14,500 --> 00:27:16,730 Not drugs. 495 00:27:19,467 --> 00:27:22,327 How long had you been dating? 496 00:27:22,367 --> 00:27:24,167 Since last semester. 497 00:27:24,200 --> 00:27:27,070 Why didn't Trevor want anyone to know about it? 498 00:27:27,067 --> 00:27:29,967 He said his parents would lose it. 499 00:27:30,067 --> 00:27:33,197 He was supposed to focus on good grades and the things 500 00:27:33,233 --> 00:27:39,303 that look good on college applications. No social life. 501 00:27:39,333 --> 00:27:44,873 When he got sick, I didn't want to say anything, 502 00:27:44,900 --> 00:27:48,370 because I didn't want him to get in trouble. 503 00:27:48,400 --> 00:27:52,570 I never thought that he would-- 504 00:27:57,867 --> 00:28:02,497 Can you tell us about your calling and meeting schedule? 505 00:28:02,533 --> 00:28:07,073 Trevor would text me every Tuesday, 506 00:28:07,067 --> 00:28:10,427 around six, and we'd meet. 507 00:28:10,467 --> 00:28:13,127 Why Tuesdays at six? 508 00:28:13,167 --> 00:28:17,427 That was my study group for AP Physics. 509 00:28:17,467 --> 00:28:20,767 We'd meet up at a coffee shop near his house, 510 00:28:20,800 --> 00:28:23,730 so it was easier for him to slip out and meet. 511 00:28:23,767 --> 00:28:26,797 We'll need the names of all the people in that group 512 00:28:26,833 --> 00:28:31,433 so we can talk to them, compare stories. 513 00:28:31,467 --> 00:28:34,527 Do you know where Trevor was getting the drugs? 514 00:28:34,567 --> 00:28:42,767 I wish I did. And I want to help. I just want him back. 515 00:28:59,700 --> 00:29:03,500 Where do you want to start with that study group list? 516 00:29:07,167 --> 00:29:09,927 How about here? 517 00:29:09,967 --> 00:29:13,627 This is Rachel's group? 518 00:29:20,233 --> 00:29:25,073 Hey. Can I talk to you a minute? 519 00:29:27,667 --> 00:29:29,827 You working on something new? 520 00:29:29,867 --> 00:29:33,627 Not really. 521 00:29:37,200 --> 00:29:39,800 So, I wanted to ask you a few questions about 522 00:29:39,833 --> 00:29:42,573 your AP Physics study group. 523 00:29:44,900 --> 00:29:53,400 Rachel? Oh honey, forget my questions. Just talk to me. 524 00:29:53,433 --> 00:29:58,203 I should've seen it, Mom. I should've helped Trevor. 525 00:29:58,233 --> 00:29:59,733 Sweetie, it's okay. 526 00:29:59,767 --> 00:30:02,727 I didn't know about the pills, and I didn't know about 527 00:30:02,767 --> 00:30:05,867 him and Suzie until Andre started running his mouth today. 528 00:30:05,900 --> 00:30:08,500 And now you need help and I can't give you any. 529 00:30:08,533 --> 00:30:11,133 I wanted to ask questions about the study group. 530 00:30:11,167 --> 00:30:14,597 It's okay. It's okay, honey. 531 00:30:16,367 --> 00:30:19,267 Trevor wasn't in our group. 532 00:30:19,300 --> 00:30:25,070 Suzie said that he used to sneak out and meet her there. 533 00:30:25,100 --> 00:30:28,130 Oh my god, I should have known. 534 00:30:28,167 --> 00:30:30,827 I thought Suzie and Tracey were being all girly-girl, 535 00:30:30,867 --> 00:30:34,067 running off to the bathroom together, but now I get it. 536 00:30:34,100 --> 00:30:37,830 Queen Tracey was covering for Suzie and Trevor. 537 00:30:37,867 --> 00:30:39,567 You don't like Tracey? 538 00:30:39,600 --> 00:30:42,770 No, she's a control freak. Study group used to be almost fun, 539 00:30:42,800 --> 00:30:46,270 until she and Suzie took it over. Now it's hard labor. 540 00:30:46,300 --> 00:30:49,070 She says we have to be the best study group, and get the 541 00:30:49,100 --> 00:30:51,800 highest scores on exams. They're always criticizing people 542 00:30:51,833 --> 00:30:54,403 for not working hard enough, they got on my case for 543 00:30:54,433 --> 00:30:56,333 wimping out because I can't pull an all-nighter 544 00:30:56,367 --> 00:30:59,827 and still ace a quiz the next morning. 545 00:31:01,367 --> 00:31:04,127 But I guess that won't be a problem anymore, because now 546 00:31:04,167 --> 00:31:07,527 they get together and don't tell me. And if they know anything 547 00:31:07,567 --> 00:31:09,567 else about Trevor, of course, they're not 548 00:31:09,600 --> 00:31:11,070 going to tell me that, either. 549 00:31:11,067 --> 00:31:12,197 Because your mom's a cop, 550 00:31:12,233 --> 00:31:14,203 and they're worried you're gonna tell me things? 551 00:31:14,233 --> 00:31:17,073 But I don't tell you things. 552 00:31:17,100 --> 00:31:19,670 I mean, about them. I'm not hiding anything. 553 00:31:19,700 --> 00:31:25,570 No, I believe you. I believe you. 554 00:31:25,600 --> 00:31:30,930 Hey, I gotta tell you something. 555 00:31:30,967 --> 00:31:34,867 You are smart and beautiful and talented, 556 00:31:34,900 --> 00:31:38,200 and you deserve better friends. 557 00:31:45,433 --> 00:31:50,073 Okay, I'll look into it tomorrow. Thanks Devin. 558 00:31:50,067 --> 00:31:52,127 Good night. 559 00:31:58,800 --> 00:32:01,800 I probably could've handled this better. 560 00:32:01,833 --> 00:32:04,973 Not the investigation, you kinda gotta go 561 00:32:05,067 --> 00:32:09,067 where the evidence goes. But the kids. 562 00:32:14,267 --> 00:32:16,327 You were right. 563 00:32:16,367 --> 00:32:19,197 About? 564 00:32:19,233 --> 00:32:24,373 Respecting their space. I just came on too hard. 565 00:32:24,400 --> 00:32:27,400 You've got a job to do. 566 00:32:27,433 --> 00:32:31,903 You're juggling a lot of people's needs right now. 567 00:32:33,267 --> 00:32:35,097 I got a need right now. 568 00:32:35,133 --> 00:32:37,703 Oh you do, do you? 569 00:32:37,733 --> 00:32:40,673 I wanna hear it one more time... 570 00:32:40,700 --> 00:32:42,070 Hear what? 571 00:32:42,067 --> 00:32:45,067 Please? 572 00:32:45,100 --> 00:32:46,770 Okay. 573 00:32:46,800 --> 00:32:51,270 You... were... right. 574 00:32:53,200 --> 00:32:55,830 But just to be clear, only on this one topic. 575 00:32:55,867 --> 00:32:59,397 This one time. 576 00:32:59,433 --> 00:33:03,333 I better go mark it on the calendar. 577 00:33:09,700 --> 00:33:11,630 Rachel told me about Suzie slipping away during 578 00:33:11,667 --> 00:33:14,697 study group, and dragging Tracey along with her as cover. 579 00:33:14,733 --> 00:33:16,873 I'm not saying that Trevor and Suzie weren't a couple, 580 00:33:16,900 --> 00:33:18,770 I just think it's also the drugs. 581 00:33:18,800 --> 00:33:20,370 All three of them? 582 00:33:20,400 --> 00:33:21,900 Yeah, maybe the whole group. 583 00:33:21,933 --> 00:33:23,173 Except Rachel? 584 00:33:23,200 --> 00:33:25,470 Except Rachel. She noticed a difference in them 585 00:33:25,500 --> 00:33:27,230 and they had stopped inviting her. 586 00:33:27,267 --> 00:33:30,967 Suzie as supplier makes sense. We've cleared Jake. 587 00:33:31,067 --> 00:33:33,567 And there's no indication Trevor had a stash anywhere. 588 00:33:33,600 --> 00:33:37,230 Suzie ties Trevor to the study group. 589 00:33:37,267 --> 00:33:40,897 I think we need to bring Suzie back in. 590 00:33:40,933 --> 00:33:45,133 This is bad enough as a cop, but as a dad... 591 00:33:45,167 --> 00:33:48,167 You gotta imagine the pressure these kids are under at home, 592 00:33:48,200 --> 00:33:50,770 to be willing to go to these lengths, so they can say 593 00:33:50,800 --> 00:33:54,830 they're the best. I'll call Suzie's dad, see if -- 594 00:33:54,867 --> 00:34:02,597 Wait. It's not Suzie. Because it's about being the best. 595 00:34:02,633 --> 00:34:04,973 Right. 596 00:34:20,067 --> 00:34:22,127 I was beginning to think she wasn't going to show. 597 00:34:22,167 --> 00:34:23,667 She's got business to take care of. 598 00:34:23,700 --> 00:34:24,900 Look at that determined walk. 599 00:34:24,933 --> 00:34:27,533 Must be meeting someone important. 600 00:34:30,667 --> 00:34:33,767 Hurry up, I have to get back to-- 601 00:34:45,833 --> 00:34:48,633 Mr. Witherspoon? 602 00:34:55,200 --> 00:34:58,770 Tracey is lying. I don't know anything about the pills, 603 00:34:58,800 --> 00:35:01,230 how can I tell you how the students got them? 604 00:35:01,267 --> 00:35:04,267 So Tracey was just meeting you in your car, at lunch time, 605 00:35:04,300 --> 00:35:09,300 to discuss what? Extra-curricular activities? 606 00:35:09,333 --> 00:35:12,233 That's a disgusting implication. I would never be involved 607 00:35:12,267 --> 00:35:14,897 with one of my students like that. 608 00:35:14,933 --> 00:35:18,173 Mr. Witherspoon. I believe you. 609 00:35:18,200 --> 00:35:19,830 Thank you. 610 00:35:19,867 --> 00:35:22,797 You care about your students, isn't that what you said? 611 00:35:22,833 --> 00:35:24,573 I care about them, but not like that! 612 00:35:24,600 --> 00:35:28,230 Of course not. You just want them to succeed, don't you? 613 00:35:28,267 --> 00:35:30,267 Yes, I want them to succeed. 614 00:35:30,300 --> 00:35:32,200 I want them to fulfill their potential. 615 00:35:32,233 --> 00:35:35,873 Because if they succeed, you succeed, don't you? 616 00:35:35,900 --> 00:35:37,170 I suppose. 617 00:35:37,200 --> 00:35:40,300 Don't be shy, Mr. Witherspoon. We've been told that your 618 00:35:40,333 --> 00:35:42,933 test scores are some of the highest in the district. 619 00:35:42,967 --> 00:35:44,497 Are they? 620 00:35:44,533 --> 00:35:48,233 Yes, they are. And Crestview High School 621 00:35:48,267 --> 00:35:50,597 benefits from that, don't they? 622 00:35:50,633 --> 00:35:52,573 I suppose they do. 623 00:35:52,600 --> 00:35:54,070 I hope you get a bonus. 624 00:35:54,067 --> 00:35:55,627 I get a small one, yes. 625 00:35:55,667 --> 00:35:58,327 Small? That's not right. 626 00:35:58,367 --> 00:36:01,067 It's not about the money, it's about the prestige, okay? 627 00:36:01,100 --> 00:36:03,500 It's about the kids, they deserve to be recognized. 628 00:36:03,533 --> 00:36:08,533 What about you? Don't you deserve recognition, too? 629 00:36:08,567 --> 00:36:11,797 Their success is my recognition. 630 00:36:11,833 --> 00:36:14,203 So everything is tied up in their success. 631 00:36:14,233 --> 00:36:15,933 You're willing to do anything to help your 632 00:36:15,967 --> 00:36:17,367 students succeed, aren't you? 633 00:36:17,400 --> 00:36:21,370 Is that how it started? You wanted to give your motivated 634 00:36:21,400 --> 00:36:25,100 kids that extra edge, so that everybody would acknowledge 635 00:36:25,133 --> 00:36:28,733 what a great teacher you are? 636 00:36:36,267 --> 00:36:37,797 They were only meant to go to Tracey. 637 00:36:37,833 --> 00:36:40,833 I wanted to help her. 638 00:36:41,733 --> 00:36:44,733 But she came back and wanted more? 639 00:36:44,767 --> 00:36:47,867 For her friends. 640 00:36:47,900 --> 00:36:50,170 She said the whole group should be the best. 641 00:36:50,200 --> 00:36:52,230 And if I didn't give her more, she was gonna tell 642 00:36:52,267 --> 00:36:54,127 that I gave them to her in the first place. 643 00:36:54,167 --> 00:36:55,727 She blackmailed you? 644 00:36:55,767 --> 00:36:56,927 Yes! 645 00:36:56,967 --> 00:36:58,697 You had no choice. 646 00:36:58,733 --> 00:37:00,233 Exactly. 647 00:37:00,267 --> 00:37:05,327 But you did, Mr. Witherspoon. You had a choice. 648 00:37:05,367 --> 00:37:07,797 You didn't have to give those kids those pills. 649 00:37:07,833 --> 00:37:16,073 You're a teacher. Your students, and their parents trusted you. 650 00:37:16,100 --> 00:37:23,230 I know. I'm so sorry. 651 00:37:23,267 --> 00:37:25,327 I don't know if that's enough of an apology 652 00:37:25,367 --> 00:37:27,327 for Trevor's parents. 653 00:37:27,367 --> 00:37:29,327 I just wanted the best for those kids. 654 00:37:29,367 --> 00:37:32,067 I never meant to hurt Trevor. 655 00:37:32,067 --> 00:37:34,397 Randall Witherspoon, you're under arrest 656 00:37:34,433 --> 00:37:36,973 for negligent homicide. 657 00:37:37,067 --> 00:37:39,667 Anything you say can and will be used 658 00:37:39,700 --> 00:37:42,230 against you in a court of law. 659 00:37:42,267 --> 00:37:44,227 You have the right to an attorney. 660 00:37:44,267 --> 00:37:49,097 If you cannot afford one, one will be appointed to you. 661 00:38:16,867 --> 00:38:19,467 Can I sit here? 662 00:38:27,300 --> 00:38:29,070 Sure, go ahead. 663 00:38:29,100 --> 00:38:31,730 Thank you. 664 00:38:48,067 --> 00:38:50,897 Sit here. 665 00:38:50,933 --> 00:38:53,403 No, I'm cool. 666 00:39:02,533 --> 00:39:05,773 * Will we meet half way 667 00:39:05,800 --> 00:39:11,270 *If I go my seperate way 668 00:39:11,300 --> 00:39:14,930 * And will we meet again 669 00:39:14,967 --> 00:39:18,967 * Even if we go our seperate ways, our seperate ways * 670 00:39:38,767 --> 00:39:42,197 It bothers me that Witherspoon's source is still out there. 671 00:39:43,500 --> 00:39:46,070 We'll keep looking. 672 00:39:46,100 --> 00:39:49,300 As the trial gets closer, he might get more helpful. 673 00:39:49,333 --> 00:39:51,733 It's satisfying putting Witherspoon away. 674 00:39:51,767 --> 00:39:57,067 But to see a kid like Tracey headed down the juvie path? 675 00:39:57,067 --> 00:39:59,297 Witherspoon initiated it, but she's still guilty of 676 00:39:59,333 --> 00:40:02,973 distribution and planting those pills on Jake. 677 00:40:03,000 --> 00:40:06,530 We'll see what her judge says. Tracey's a smart kid. 678 00:40:06,567 --> 00:40:11,527 Hopefully she can turn it around and not make that mistake again. 679 00:40:11,567 --> 00:40:15,567 I think it's time to wrap up, head home, 680 00:40:15,600 --> 00:40:20,630 and hug our smart, healthy, balanced children. 681 00:40:20,667 --> 00:40:24,797 Don't jinx it. 682 00:40:24,833 --> 00:40:27,773 Good night. 683 00:40:48,033 --> 00:40:49,003 Hey! 684 00:40:49,033 --> 00:40:50,003 Hey... 685 00:40:50,033 --> 00:40:51,473 Everything okay? 686 00:40:51,500 --> 00:40:54,970 Yeah, I'm fine. 687 00:40:55,000 --> 00:40:56,130 Physics? 688 00:40:56,167 --> 00:40:57,527 Yeah. 689 00:40:57,567 --> 00:41:01,427 Wish I could help you, but I was never any good in physics. 690 00:41:01,467 --> 00:41:04,597 It's fine, I only have a couple of pages. 691 00:41:04,633 --> 00:41:05,903 Why don't you put your books away? 692 00:41:05,933 --> 00:41:10,433 Sleeping is just as important as studying. 693 00:41:10,467 --> 00:41:12,227 Love you, honey. 694 00:41:12,267 --> 00:41:15,267 Love you too. 695 00:41:15,300 --> 00:41:17,830 Put 'em away! 696 00:41:21,200 --> 00:41:22,870 So how's she doing? 697 00:41:22,900 --> 00:41:25,130 Better. 698 00:41:25,167 --> 00:41:26,327 And you're doing...? 699 00:41:26,367 --> 00:41:29,067 Better. 700 00:41:29,067 --> 00:41:31,267 I meet a girl like Tracey, who seems to have had every 701 00:41:31,300 --> 00:41:34,230 advantage, even more than our kids, and it baffles me how 702 00:41:34,267 --> 00:41:38,497 wrong she is about life, school, everything. 703 00:41:38,533 --> 00:41:41,073 You're forgetting about one major advantage that our kids, 704 00:41:41,100 --> 00:41:44,270 and our niece and nephew have that Tracey doesn't. 705 00:41:44,300 --> 00:41:46,100 What? 706 00:41:46,133 --> 00:41:48,133 You. 707 00:41:48,167 --> 00:41:50,227 No, it's you. 708 00:41:50,267 --> 00:41:52,727 You're right, it's me. 709 00:41:52,767 --> 00:41:55,227 It might be us. It might be, but-- 710 00:41:55,267 --> 00:41:57,297 A little bit... 711 00:41:57,333 --> 00:41:59,603 Do you think the kids will ever forgive me 712 00:41:59,633 --> 00:42:01,073 for tresspassing on their turf? 713 00:42:01,067 --> 00:42:02,797 You got justice for Trevor. 714 00:42:02,833 --> 00:42:05,633 They're going to see, that's what matters. 715 00:42:05,667 --> 00:42:08,067 I hope so. 716 00:42:09,967 --> 00:42:11,767 I hope so, too. 717 00:42:11,800 --> 00:42:15,400 Because then you'll have to say those three words again. 718 00:42:15,433 --> 00:42:19,673 You... were... right! 719 00:42:19,700 --> 00:42:23,930 Wait and see. 720 00:42:27,967 --> 00:42:30,567 * Soft rock music 54548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.