Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,667 --> 00:00:08,627
Help us
understand, Colin.
2
00:00:08,700 --> 00:00:10,830
We know you did it.
3
00:00:10,900 --> 00:00:14,000
We just need you to tell
us when you got so angry
4
00:00:14,067 --> 00:00:16,167
that you decided
to do it.
5
00:00:16,233 --> 00:00:17,973
And how long
and how carefully
6
00:00:18,033 --> 00:00:19,873
you planned to kill
your ex-wife.
7
00:00:19,933 --> 00:00:22,233
The judge will
need to know.
8
00:00:27,533 --> 00:00:28,903
[Loud crash]
9
00:00:28,967 --> 00:00:33,567
When was it, Colin?
When she got engaged?
10
00:00:33,633 --> 00:00:35,973
Or when they talked
to you about
11
00:00:36,033 --> 00:00:38,233
moving your children
out of state?
12
00:00:38,300 --> 00:00:41,030
Or when you realized
she couldn't stand
13
00:00:41,100 --> 00:00:43,630
the sight of
your smug face?
14
00:00:47,033 --> 00:00:49,733
[Chair being kicked]
15
00:01:02,133 --> 00:01:05,073
I understand
your frustration Colin.
16
00:01:06,333 --> 00:01:09,833
Some people can't appreciate
a love so profound
17
00:01:09,900 --> 00:01:11,370
that it requires
total commitment.
18
00:01:11,433 --> 00:01:13,203
Complete submission.
19
00:01:13,267 --> 00:01:16,967
Few deserve it and
even fewer receive it.
20
00:01:17,067 --> 00:01:19,297
That is true.
21
00:01:19,367 --> 00:01:22,067
When you demand that of
someone and they fail you,
22
00:01:22,133 --> 00:01:24,203
you have to correct the
situation, don't you?
23
00:01:24,267 --> 00:01:25,427
Of course you do.
24
00:01:25,500 --> 00:01:27,070
You have to make
them understand
25
00:01:27,067 --> 00:01:28,427
that you are in control.
26
00:01:28,500 --> 00:01:33,130
You choose who is loved, who
is forgiven, who is punished.
27
00:01:33,200 --> 00:01:35,770
It's my decision.
28
00:01:35,833 --> 00:01:40,073
I would never reject
a gift like that.
29
00:01:40,100 --> 00:01:46,430
But your ex-wife, she
threw it all away, for what?
30
00:01:46,500 --> 00:01:50,500
For a spineless school
teacher with no future.
31
00:01:50,567 --> 00:01:55,497
How could she be so
stupid? So blind?
32
00:01:55,567 --> 00:01:58,797
She needed to
be punished.
33
00:01:58,867 --> 00:02:05,327
And I explained that to
her and she laughed.
34
00:02:05,400 --> 00:02:08,530
She laughed.
35
00:02:08,600 --> 00:02:14,500
I tried to stop the laughter
and make her listen,
36
00:02:14,567 --> 00:02:19,767
but the more she laughed,
the more I had to squeeze.
37
00:02:19,833 --> 00:02:22,673
[Handcuffs rattling]
38
00:02:29,433 --> 00:02:32,333
I didn't mean to --
39
00:02:41,200 --> 00:02:44,530
Not premeditated...
good work.
40
00:02:44,600 --> 00:02:46,600
Teamwork.
41
00:02:48,433 --> 00:02:50,833
We could see the guy
was unhinged.
42
00:02:50,900 --> 00:02:54,070
So Devin presses, then I pretend
I'm on Mr. X's wave length,
43
00:02:54,100 --> 00:02:57,200
and he just opens
up and tells us everything.
44
00:02:57,267 --> 00:02:59,497
Cries all the way
through processing.
45
00:02:59,567 --> 00:03:02,067
It was a little unnerving.
46
00:03:02,100 --> 00:03:03,370
Isn't that incredible?
47
00:03:03,433 --> 00:03:05,273
The most exciting thing
that happened to me today
48
00:03:05,333 --> 00:03:07,533
was having to run my own
PowerPoint during my lecture
49
00:03:07,600 --> 00:03:10,230
because my T.A.
called in sick.
50
00:03:10,300 --> 00:03:12,370
That's gotta keep you
on your toes though Matt.
51
00:03:12,433 --> 00:03:15,433
Always being seconds away
from an interrogation.
52
00:03:15,500 --> 00:03:17,300
Wouldn't have it
any other way.
53
00:03:17,367 --> 00:03:19,527
What's it like to have
that kind of power
54
00:03:19,600 --> 00:03:21,630
over other
people's lives?
55
00:03:21,700 --> 00:03:24,270
I don't really
think of it like that.
56
00:03:24,333 --> 00:03:27,833
I usually meet them
when they've lost control.
57
00:03:29,733 --> 00:03:30,703
You're not leaving
without saying hello
58
00:03:30,767 --> 00:03:34,227
to the McLeans,
are you, Krista?
59
00:03:34,300 --> 00:03:36,200
Hello, Mr. and
Mrs. McLean.
60
00:03:36,267 --> 00:03:38,467
Hey Krista, it's been ages
since we've seen you.
61
00:03:38,533 --> 00:03:40,673
You're so tall and pretty.
62
00:03:40,733 --> 00:03:42,133
Not that you weren't
always pretty.
63
00:03:42,200 --> 00:03:44,870
No, of course!
How's school?
64
00:03:44,933 --> 00:03:47,503
Super busy, in fact I've
gotta run over to Rosie's.
65
00:03:47,567 --> 00:03:50,297
We've got this massive
lab report tomorrow
66
00:03:50,367 --> 00:03:52,297
and the data's not crunching
the way it should.
67
00:03:52,367 --> 00:03:53,697
Okay, don't be too late.
68
00:03:53,767 --> 00:03:57,467
I won't, as long as the
silver nitrate cooperates.
69
00:03:57,533 --> 00:03:58,773
Nice to see you.
70
00:03:58,833 --> 00:04:03,173
Nice to see you too!
71
00:04:03,233 --> 00:04:06,073
She's on the
Honor Roll, again.
72
00:04:06,067 --> 00:04:07,827
It's okay to brag,
isn't it?
73
00:04:07,900 --> 00:04:11,070
Required.
74
00:04:11,133 --> 00:04:14,673
Refill, Come on.
75
00:04:16,367 --> 00:04:19,867
Umm... Allison?
76
00:04:19,933 --> 00:04:23,133
Are you having a
rough time with Rachel?
77
00:04:23,200 --> 00:04:25,070
No, we're actually
going through
78
00:04:25,067 --> 00:04:26,527
a really nice
phase right now.
79
00:04:26,600 --> 00:04:32,700
Krista's gotten quiet,
she's almost withdrawn.
80
00:04:32,767 --> 00:04:34,697
Well it's hard work
staying on the Honor Roll.
81
00:04:34,767 --> 00:04:36,467
Maybe it's stress?
82
00:04:36,533 --> 00:04:39,203
I wish I knew.
83
00:04:39,267 --> 00:04:43,267
Probably it's just hormones.
Mine, if not hers.
84
00:04:48,567 --> 00:04:50,567
I am not a poet!
85
00:04:50,633 --> 00:04:51,773
Don't I know it.
86
00:04:51,833 --> 00:04:53,433
You and Jeff have
Ms. Lowens, right?
87
00:04:53,500 --> 00:04:54,830
Yes.
88
00:04:54,900 --> 00:04:56,870
Just wait until she makes
you read them in class.
89
00:04:56,933 --> 00:04:58,503
Out loud?
90
00:04:58,567 --> 00:04:59,727
That's why I did a haiku.
91
00:04:59,800 --> 00:05:02,670
Seventeen syllables
and I'm back in my seat.
92
00:05:02,733 --> 00:05:04,303
When I had her Ms.
Lowens always said,
93
00:05:04,367 --> 00:05:05,427
write what you know.
94
00:05:05,500 --> 00:05:07,100
Shortest poem ever.
95
00:05:07,167 --> 00:05:08,897
[Sarcastic laugh]
Ha ha ha.
96
00:05:08,967 --> 00:05:10,897
Hey, gang.
How's it going?
97
00:05:10,967 --> 00:05:12,527
Most of us are done
with our homework.
98
00:05:12,600 --> 00:05:15,200
But not all of
us. Thank you.
99
00:05:15,267 --> 00:05:18,267
I need a more
creative space.
100
00:05:18,333 --> 00:05:19,973
Did you have a good time?
101
00:05:20,067 --> 00:05:24,297
Mrs. Harris is off sugar,
so dessert was avocado pudding.
102
00:05:24,367 --> 00:05:26,067
I may never recover.
103
00:05:26,067 --> 00:05:29,497
Hey, Dad, can we change
the light fixture in my room?
104
00:05:29,567 --> 00:05:32,097
Since I moved the
lamp, it feels dim.
105
00:05:32,167 --> 00:05:36,467
Wait, how bright are
we talking here?
106
00:05:36,533 --> 00:05:38,173
Krista says hi.
107
00:05:38,233 --> 00:05:40,903
Really?
108
00:05:40,967 --> 00:05:43,227
Well, not in
so many words.
109
00:05:43,300 --> 00:05:45,470
Do you guys talk
much these days?
110
00:05:45,533 --> 00:05:49,573
We pass in the hall,
but that's about it.
111
00:05:49,633 --> 00:05:52,073
We didn't have much in common
once I stopped taking ballet.
112
00:05:52,100 --> 00:05:54,370
So you wouldn't know
how she's doing?
113
00:05:54,433 --> 00:05:56,573
No, why?
Is she in trouble?
114
00:05:56,633 --> 00:05:57,933
No, I don't think so.
115
00:05:58,067 --> 00:06:01,067
Her mom's just a little
worried about her, that's all.
116
00:06:01,067 --> 00:06:02,827
You always say
that's a mom's job.
117
00:06:02,900 --> 00:06:05,830
Yeah, that and encouraging
ice cream consumption.
118
00:06:05,900 --> 00:06:08,330
Jeff!
119
00:06:08,400 --> 00:06:11,730
Let's get some for Dad.
120
00:06:11,800 --> 00:06:14,370
That avocado thing
was disgusting.
121
00:06:14,933 --> 00:06:18,073
[School bell ringing]
122
00:06:19,500 --> 00:06:22,730
[Students chatting]
123
00:06:55,267 --> 00:06:57,397
[School bell ringing]
124
00:07:00,433 --> 00:07:03,573
This is one of my
favorite days in the quarter.
125
00:07:03,633 --> 00:07:06,073
Who'd like to share
their poem first?
126
00:07:08,200 --> 00:07:11,770
As the Bard said,
"Boldness be my friend."
127
00:07:11,833 --> 00:07:14,603
Mariah! I always knew
you were a brave soul.
128
00:07:14,667 --> 00:07:16,927
Let's hear it.
129
00:07:24,667 --> 00:07:29,097
Forever Alone.
130
00:07:29,167 --> 00:07:34,697
Caged in a room so small
I can barely breathe.
131
00:07:34,767 --> 00:07:36,827
There are no windows.
132
00:07:36,900 --> 00:07:42,470
The air, dusty and stale,
not a single crack of light.
133
00:07:42,533 --> 00:07:45,573
The door is a barricade,
locked up tight.
134
00:07:45,633 --> 00:07:48,173
No chance for escape.
135
00:07:48,233 --> 00:07:52,133
I call out, no one comes.
136
00:07:52,200 --> 00:07:56,300
Forever alone,
I sit small and still,
137
00:07:56,367 --> 00:08:01,067
shut my eyes and try
to remember to breathe.
138
00:08:04,767 --> 00:08:11,227
[Class applauding]
139
00:08:11,300 --> 00:08:13,400
Exactly what I asked for:
pain on the page.
140
00:08:13,467 --> 00:08:16,497
Very real.
Excellent job, Mariah.
141
00:08:23,067 --> 00:08:26,767
Who else is ready
to bare their soul?
142
00:08:29,067 --> 00:08:30,467
Hey, Krista.
143
00:08:30,533 --> 00:08:31,573
Rachel.
144
00:08:31,633 --> 00:08:33,973
How've you been?
145
00:08:34,067 --> 00:08:36,427
Why would you
want to know?
146
00:08:36,500 --> 00:08:40,330
I realized we haven't
talked in a while and...
147
00:08:40,400 --> 00:08:43,270
my mom and dad got together
with your mom and dad.
148
00:08:43,333 --> 00:08:46,403
Yes, I saw them.
149
00:08:46,467 --> 00:08:47,627
They were talking
about you --
150
00:08:47,700 --> 00:08:48,970
All of them?
151
00:08:49,067 --> 00:08:51,067
No, our moms.
152
00:08:51,067 --> 00:08:52,867
Our dads were probably
talking about sports
153
00:08:52,933 --> 00:08:56,233
or politics or something.
154
00:08:56,300 --> 00:09:00,200
But it made me realize we
hadn't talked in a while
155
00:09:00,267 --> 00:09:02,697
and I wanted to come
over and say hi,
156
00:09:02,767 --> 00:09:04,397
see how you're doing.
157
00:09:04,467 --> 00:09:05,767
I'm great.
158
00:09:05,833 --> 00:09:06,933
Tons of homework tonight,
159
00:09:07,067 --> 00:09:10,467
so I've got to get
home and study.
160
00:09:10,533 --> 00:09:13,433
It was nice
to talk to you.
161
00:09:29,967 --> 00:09:30,767
Good morning.
162
00:09:30,833 --> 00:09:31,903
Good morning!
163
00:09:31,967 --> 00:09:34,267
You have a friend
waiting for you.
164
00:09:34,333 --> 00:09:37,873
May I help you...?
165
00:09:37,933 --> 00:09:39,533
Diane?
166
00:09:39,600 --> 00:09:40,830
I don't know what to do.
167
00:09:40,900 --> 00:09:42,730
Okay, tell me what happened.
168
00:09:42,800 --> 00:09:44,770
Krista never came
home last night.
169
00:09:44,867 --> 00:09:48,197
She's gone.
170
00:10:03,600 --> 00:10:06,900
My lieutenant thought we'd
be more comfortable in here.
171
00:10:11,267 --> 00:10:13,467
Have a seat.
172
00:10:14,467 --> 00:10:16,097
Walk me through
what happened.
173
00:10:16,167 --> 00:10:19,527
She just went to see
a movie with a friend.
174
00:10:19,600 --> 00:10:21,830
And it got
later and later.
175
00:10:21,900 --> 00:10:27,670
I kept calling her cell and
it kept going to voicemail.
176
00:10:27,733 --> 00:10:33,433
So I thought her phone died
or she lost track of time.
177
00:10:33,500 --> 00:10:36,470
But then the sun came up...
178
00:10:36,533 --> 00:10:39,933
Krista's a good girl, she
doesn't stay out all night.
179
00:10:40,000 --> 00:10:41,600
What if something
terrible happened?
180
00:10:41,667 --> 00:10:44,027
Let's not jump to conclusions.
181
00:10:44,100 --> 00:10:46,270
Is it possible
Krista ran away?
182
00:10:46,333 --> 00:10:50,073
No, I checked her room,
there's nothing missing.
183
00:10:50,133 --> 00:10:53,203
Something awful happened,
I just know it.
184
00:10:53,267 --> 00:10:55,297
We're going to treat this
as a missing person case.
185
00:10:55,367 --> 00:10:58,567
I'm going to need to
ask you a few questions.
186
00:10:58,633 --> 00:11:01,503
Okay, who was she
out with last night?
187
00:11:01,567 --> 00:11:04,627
I'm not sure she said.
188
00:11:04,700 --> 00:11:07,200
Best friend?
189
00:11:09,233 --> 00:11:11,873
Liz Holloway,
they're on Yearbook together.
190
00:11:11,933 --> 00:11:12,973
Boyfriend?
191
00:11:13,067 --> 00:11:15,097
No, she's so focused
on her schoolwork,
192
00:11:15,167 --> 00:11:18,297
she doesn't have time.
193
00:11:18,367 --> 00:11:19,667
All right.
194
00:11:19,733 --> 00:11:21,773
I know this is hard, but
I want you to go home
195
00:11:21,833 --> 00:11:23,233
and just stay there.
Where's Charlie?
196
00:11:23,300 --> 00:11:25,300
He's out looking
for her himself.
197
00:11:25,367 --> 00:11:28,067
I will keep you posted
on everything we learn,
198
00:11:28,100 --> 00:11:29,700
everything we do.
199
00:11:29,767 --> 00:11:31,927
We're going to find Krista.
200
00:11:33,400 --> 00:11:36,870
Mariah, come sit for a sec.
201
00:11:39,300 --> 00:11:44,370
I wanted to check in and
see how things are going.
202
00:11:44,433 --> 00:11:48,503
Your poem was
really powerful.
203
00:11:48,567 --> 00:11:52,827
That small, dark room;
ideal metaphor for loneliness.
204
00:11:52,900 --> 00:11:55,570
Thank you.
205
00:11:55,633 --> 00:12:01,603
The caged and neglected
imagery was powerful too.
206
00:12:01,667 --> 00:12:04,267
I knew that your family
situation was difficult,
207
00:12:04,333 --> 00:12:09,073
but I didn't realize how
challenging things had been.
208
00:12:12,200 --> 00:12:17,270
That's why I loved
this assignment.
209
00:12:17,333 --> 00:12:20,433
It let me express my pain.
210
00:12:20,500 --> 00:12:22,400
I'm glad you did.
211
00:12:22,467 --> 00:12:24,397
Expressing your
feelings is important,
212
00:12:24,467 --> 00:12:28,067
and so is knowing
that you're not alone.
213
00:12:28,133 --> 00:12:30,903
People care
about you, okay?
214
00:12:30,967 --> 00:12:33,797
I really appreciate it.
215
00:12:35,067 --> 00:12:38,067
Okay, just don't be late.
216
00:12:41,633 --> 00:12:43,803
So Liz, you're
Krista's best friend?
217
00:12:43,867 --> 00:12:45,567
Not really.
218
00:12:45,633 --> 00:12:47,433
I mean, she's
sweet and all,
219
00:12:47,500 --> 00:12:49,830
but we aren't super
close or anything.
220
00:12:49,900 --> 00:12:51,300
She was our
lead photographer,
221
00:12:51,367 --> 00:12:53,067
but she quit a
couple weeks ago.
222
00:12:53,133 --> 00:12:55,473
Why'd she quit?
A fight with someone?
223
00:12:55,533 --> 00:12:58,873
No, she just... quit.
224
00:12:58,933 --> 00:13:02,233
We've been scrambling to
cover stuff ever since.
225
00:13:02,300 --> 00:13:03,600
Could we see her pictures?
226
00:13:03,667 --> 00:13:04,667
Sure.
227
00:13:05,933 --> 00:13:08,673
Did she mention
any other problems?
228
00:13:08,733 --> 00:13:11,233
Krista runs
pretty cool and quiet.
229
00:13:11,300 --> 00:13:13,070
What exactly are
you guys looking for?
230
00:13:13,067 --> 00:13:15,227
Anything that stands out.
231
00:13:15,300 --> 00:13:16,970
Like that one.
232
00:13:19,600 --> 00:13:21,500
Oh, him!
233
00:13:21,567 --> 00:13:22,967
Who is that?
234
00:13:23,067 --> 00:13:24,727
He doesn't go here.
235
00:13:24,800 --> 00:13:27,670
Trust me, I keep track
of the cute guys.
236
00:13:27,733 --> 00:13:29,673
I ran into him and
Krista at the mall,
237
00:13:29,733 --> 00:13:34,073
but he pulled her away.
Talk about rude.
238
00:13:34,100 --> 00:13:37,630
Was there anything else
distinctive about him?
239
00:13:37,700 --> 00:13:40,130
He was wearing a Lakeside
High letterman jacket.
240
00:13:40,200 --> 00:13:41,530
That's great.
241
00:13:41,600 --> 00:13:44,070
You've been a really
big help, thank you.
242
00:13:44,100 --> 00:13:46,270
Could you print us off
one of these pictures?
243
00:13:46,333 --> 00:13:48,633
No problem.
244
00:13:48,700 --> 00:13:51,600
So it looks like
she has a boyfriend.
245
00:14:00,067 --> 00:14:02,267
Hey.
246
00:14:02,333 --> 00:14:06,333
Hey. What's up?
247
00:14:06,400 --> 00:14:10,200
My editor sent
me to ask you...
248
00:14:10,267 --> 00:14:11,797
Can the Crestview
High Clarion
249
00:14:11,867 --> 00:14:14,327
print your poem on
the Arts page?
250
00:14:14,400 --> 00:14:17,770
The editor?
She's a senior!
251
00:14:17,833 --> 00:14:19,633
How did she hear
about my poem?
252
00:14:19,700 --> 00:14:21,070
Who knows?
253
00:14:21,133 --> 00:14:24,073
I'm not really a part of
English Geeks Underground.
254
00:14:24,133 --> 00:14:27,673
But, if it's too private,
I can just tell her...
255
00:14:27,733 --> 00:14:29,333
Tell her yes!
256
00:14:29,400 --> 00:14:31,270
Really?
257
00:14:31,333 --> 00:14:34,503
And tell her there's
more where that came from.
258
00:14:42,867 --> 00:14:46,397
Who told you to talk to
me about Brent White?
259
00:14:46,467 --> 00:14:48,497
And why don't you
just talk to Brent?
260
00:14:48,567 --> 00:14:50,497
Your principal told us
he's at the volleyball game.
261
00:14:50,567 --> 00:14:52,927
Right.
262
00:14:53,067 --> 00:14:54,597
Be careful.
263
00:14:54,667 --> 00:14:56,067
They're going to get creamed,
264
00:14:56,100 --> 00:14:58,630
so he'll be lots of fun to talk
to when they get back.
265
00:14:58,700 --> 00:15:00,870
Several people told
us you dated him.
266
00:15:00,933 --> 00:15:02,273
For all of ten seconds.
267
00:15:02,333 --> 00:15:04,973
Mind telling us what happened?
268
00:15:07,067 --> 00:15:09,667
He was all worked
up about a loss,
269
00:15:09,733 --> 00:15:14,433
I told him it was just a
game, and he slapped me.
270
00:15:16,433 --> 00:15:18,603
I was out the door.
271
00:15:18,667 --> 00:15:22,467
My mother taught me:
a man raises his hand,
272
00:15:22,533 --> 00:15:24,203
you leave.
273
00:15:24,267 --> 00:15:25,867
Good for you.
274
00:15:25,933 --> 00:15:27,803
Did you tell
anyone what he did?
275
00:15:27,867 --> 00:15:29,497
No.
276
00:15:29,567 --> 00:15:32,067
But people know
what he's like.
277
00:15:32,133 --> 00:15:35,433
Everything has to be a
certain way, his way.
278
00:15:35,500 --> 00:15:37,670
Most girls steer clear.
279
00:15:37,733 --> 00:15:39,973
So he found a girl
at another school.
280
00:15:40,067 --> 00:15:45,267
He did?
Is she okay?
281
00:15:45,333 --> 00:15:48,503
We hope so.
282
00:15:52,467 --> 00:15:53,767
Excuse me.
283
00:15:53,833 --> 00:15:55,733
I'm Detective McLean,
this is Detective Stewart.
284
00:15:55,800 --> 00:15:57,070
We're looking
for Brent White.
285
00:15:57,100 --> 00:15:58,870
Yeah? Me too.
286
00:15:58,933 --> 00:16:00,973
If we'd had him, we might've
had a fighting chance.
287
00:16:01,067 --> 00:16:02,297
He didn't play today?
288
00:16:02,367 --> 00:16:04,627
No, fool kid said he'd get
to the game on his own,
289
00:16:04,700 --> 00:16:05,670
and never showed.
290
00:16:05,800 --> 00:16:07,630
Thanks.
291
00:16:10,967 --> 00:16:13,727
So, Krista is missing,
and then her boyfriend,
292
00:16:13,800 --> 00:16:17,070
who has a history of
violence, disappears too.
293
00:16:17,067 --> 00:16:18,767
I don't like where
this is headed.
294
00:16:18,833 --> 00:16:22,633
You think he
took her by force?
295
00:16:30,900 --> 00:16:33,130
[Knocking]
296
00:16:33,200 --> 00:16:36,900
Mrs. White?
297
00:16:36,967 --> 00:16:42,067
Ma'am? Crestview PD.
298
00:16:42,100 --> 00:16:44,370
Let's check around back.
299
00:16:52,167 --> 00:16:55,427
[Knocking]
300
00:17:04,200 --> 00:17:05,600
If you're salesman,
I don't want any.
301
00:17:05,667 --> 00:17:06,667
If you're cops, I'm clean.
302
00:17:06,733 --> 00:17:09,173
Detectives Stewart
and McLean.
303
00:17:09,233 --> 00:17:10,833
Why're you sniffing
around my place?
304
00:17:10,900 --> 00:17:13,630
Are you Gwen White?
Brent White's mother?
305
00:17:13,700 --> 00:17:15,300
What did the
little jerk do?
306
00:17:15,367 --> 00:17:17,527
Did your son come
home last night?
307
00:17:17,600 --> 00:17:19,770
How should I know?
I didn't.
308
00:17:19,833 --> 00:17:23,233
Ms. White, Brent's girlfriend
Krista is missing.
309
00:17:23,300 --> 00:17:24,800
We believe they
might be together.
310
00:17:24,867 --> 00:17:26,567
Do you have any
idea where?
311
00:17:26,633 --> 00:17:28,333
Look, My son and I
have a don't ask,
312
00:17:28,400 --> 00:17:29,800
don't tell policy.
313
00:17:29,867 --> 00:17:31,367
I don't ask who he
spends his time with,
314
00:17:31,433 --> 00:17:35,703
and I don't tell him
who spends time with me.
315
00:17:35,767 --> 00:17:41,067
Oh, maybe he
is home...
316
00:17:41,067 --> 00:17:42,497
No no no no...
317
00:17:42,567 --> 00:17:44,667
Ah, crap!
318
00:17:44,733 --> 00:17:48,203
That lousy,
good-for-nothing...
319
00:17:48,267 --> 00:17:50,167
That weasel
stole my savings!
320
00:17:50,233 --> 00:17:51,403
Three thousand dollars!
321
00:17:51,467 --> 00:17:53,197
Ms. White, focus!
322
00:17:53,267 --> 00:17:56,627
Can you think of anything that
might help us find your son?
323
00:17:56,700 --> 00:17:58,430
I wish I could.
324
00:17:58,500 --> 00:18:01,800
But I want you to get out
there and track him down,
325
00:18:01,867 --> 00:18:03,527
and bring him back
to me, and I will
326
00:18:03,600 --> 00:18:06,870
rip those heard-earned dollars
out of his hand myself.
327
00:18:09,567 --> 00:18:12,667
[Door slamming]
328
00:18:22,400 --> 00:18:25,900
Hey, Rachel.
Do you have a sec?
329
00:18:25,967 --> 00:18:28,667
Yeah, I guess thermodynamic
equilibrium can wait.
330
00:18:28,733 --> 00:18:30,173
What's up?
331
00:18:33,400 --> 00:18:36,570
Ms. Lowens said I could write
another poem for extra credit.
332
00:18:36,633 --> 00:18:39,133
Could you read it?
333
00:18:39,200 --> 00:18:41,500
I want to make sure it sounds
okay before turning it in.
334
00:18:41,567 --> 00:18:44,167
Yeah, sure.
335
00:18:44,233 --> 00:18:45,803
The Prisoner
336
00:18:45,867 --> 00:18:47,227
I have been in
this room for days,
337
00:18:47,300 --> 00:18:48,830
The Princess in her prison.
338
00:18:48,900 --> 00:18:50,930
Only rags to wear,
scraps to eat.
339
00:18:51,067 --> 00:18:54,067
I huddle in the corner,
covered in filth and shivering.
340
00:18:54,133 --> 00:18:56,933
The darkness my only blanket.
341
00:18:57,067 --> 00:18:59,067
The King and Queen
are too busy
342
00:18:59,067 --> 00:19:01,467
to care for their
forgotten princess,
343
00:19:01,533 --> 00:19:03,933
to hear her
anguished cries.
344
00:19:04,067 --> 00:19:05,867
And so I remain alone.
345
00:19:05,933 --> 00:19:10,433
My only companions, the rats
that scurry across my feet.
346
00:19:10,500 --> 00:19:12,730
I dream of the
sun on my face,
347
00:19:12,800 --> 00:19:15,070
but I am scared
I will wither here
348
00:19:15,100 --> 00:19:17,500
'til there's nothing
left of me but bone.
349
00:19:20,833 --> 00:19:21,603
Mariah...
350
00:19:21,667 --> 00:19:23,367
Intense, right?
351
00:19:23,433 --> 00:19:25,473
Yeah, definitely,
352
00:19:25,533 --> 00:19:28,073
You're going to
freak Ms. Lowens out.
353
00:19:28,133 --> 00:19:30,503
Perfect!
354
00:19:33,167 --> 00:19:34,967
Thanks.
355
00:19:36,533 --> 00:19:38,203
The lojack on Brent's
jeep is disabled,
356
00:19:38,267 --> 00:19:40,267
as are the location
apps on their phones.
357
00:19:40,333 --> 00:19:41,703
We should move to
an Amber Alert.
358
00:19:41,800 --> 00:19:42,770
We can't.
359
00:19:42,833 --> 00:19:44,303
She doesn't meet
the criteria.
360
00:19:44,367 --> 00:19:47,067
There isn't enough evidence
she was actually kidnapped.
361
00:19:47,133 --> 00:19:50,233
Even with Brent's history of
abuse and the stolen cash?
362
00:19:50,300 --> 00:19:51,900
Allison.
363
00:19:51,967 --> 00:19:55,727
Charlie, Diane. This is my
partner, Devin Stewart.
364
00:19:55,800 --> 00:19:57,170
Mr. and Mrs. Harris,
365
00:19:57,233 --> 00:19:58,733
we're doing everything we
can to find your daughter.
366
00:19:58,800 --> 00:20:00,670
What have you learned?
367
00:20:00,733 --> 00:20:03,973
It appears that Krista
is in a relationship.
368
00:20:04,033 --> 00:20:06,473
With a boy named
Brent White.
369
00:20:06,833 --> 00:20:08,803
I'm sorry, what?
370
00:20:08,867 --> 00:20:12,027
Brent White.
He's also missing.
371
00:20:12,100 --> 00:20:13,730
Did you know
about this kid?
372
00:20:13,800 --> 00:20:16,900
No! I'm as surprised
as you are.
373
00:20:16,967 --> 00:20:19,267
What happens now?
374
00:20:19,333 --> 00:20:20,703
We're issuing a
countywide alert.
375
00:20:20,767 --> 00:20:22,527
I'm gonna need some
recent photos of Krista,
376
00:20:22,600 --> 00:20:24,330
and I can come
pick them up.
377
00:20:24,400 --> 00:20:26,200
That way we can get
them to all agencies
378
00:20:26,267 --> 00:20:27,097
as soon as possible.
379
00:20:27,167 --> 00:20:28,467
Of course.
380
00:20:28,533 --> 00:20:30,073
We're assembling a
timeline of recent events,
381
00:20:30,133 --> 00:20:31,973
and looking for
electronic footprints,
382
00:20:32,033 --> 00:20:34,373
financial transactions
and other online activity
383
00:20:34,433 --> 00:20:35,803
that led up to their
disappearance.
384
00:20:35,867 --> 00:20:37,767
And we're continuing to
talk to people who know them.
385
00:20:37,833 --> 00:20:39,333
This is unbelievable.
Who's this kid?
386
00:20:39,400 --> 00:20:41,900
Where are his parents?
I want to talk to them!
387
00:20:41,967 --> 00:20:44,867
Charlie, that's not
productive right now, okay?
388
00:20:44,933 --> 00:20:47,773
I know you're hurting,
and I'm so sorry,
389
00:20:47,833 --> 00:20:50,433
but can you just let
us take care of it?
390
00:20:50,500 --> 00:20:52,470
Keep us in the loop.
Find her.
391
00:20:52,533 --> 00:20:54,633
Of course.
392
00:21:02,633 --> 00:21:04,503
Isn't that your
English teacher, Jeff?
393
00:21:04,567 --> 00:21:07,127
I've turned
everything in, on time.
394
00:21:07,200 --> 00:21:08,170
Mr. McLean?
395
00:21:08,233 --> 00:21:09,703
Ms. Lowens, hi.
How are you?
396
00:21:09,767 --> 00:21:11,167
Hi, good.
Hey Jeff.
397
00:21:11,233 --> 00:21:13,133
I hoped I might catch you.
398
00:21:13,200 --> 00:21:15,230
There's something I
wanted to share with you.
399
00:21:15,300 --> 00:21:17,200
It's not
about you, Jeff.
400
00:21:17,267 --> 00:21:18,667
You're doing just fine.
401
00:21:18,733 --> 00:21:20,503
And your haiku
was delightful.
402
00:21:20,567 --> 00:21:22,497
It's about your
niece, Mariah.
403
00:21:24,100 --> 00:21:25,300
She's struggling?
404
00:21:25,367 --> 00:21:27,967
Her grades are fine.
405
00:21:28,067 --> 00:21:32,097
Her poetry
assignment troubles me.
406
00:21:32,167 --> 00:21:33,427
Troubles you
in what way?
407
00:21:33,500 --> 00:21:36,500
She's very creative and I
don't want to stifle that.
408
00:21:36,567 --> 00:21:39,197
But...
409
00:21:39,267 --> 00:21:41,267
her imagery has a
consistent theme of
410
00:21:41,333 --> 00:21:44,333
abandonment and neglect.
411
00:21:44,400 --> 00:21:45,570
I just wonder if maybe she's
trying to reveal something.
412
00:21:48,300 --> 00:21:52,470
She hasn't had the
easiest road, but...
413
00:21:52,533 --> 00:21:54,673
We'll read all these
and we'll talk to her.
414
00:21:54,733 --> 00:21:55,903
Thanks for your concern.
415
00:21:55,967 --> 00:21:57,867
And if I, or our
guidance counsellor,
416
00:21:57,933 --> 00:22:00,533
can be of any
help, just call.
417
00:22:00,600 --> 00:22:03,730
Yes, we will.
Thanks.
418
00:22:03,800 --> 00:22:05,530
Okay.
419
00:22:07,600 --> 00:22:10,070
My haiku was delightful.
420
00:22:10,133 --> 00:22:12,533
That's awesome Jeff.
421
00:22:12,600 --> 00:22:14,970
Her teacher said what?
422
00:22:15,067 --> 00:22:16,527
Neglect?
423
00:22:16,600 --> 00:22:18,930
We'll certainly
talk about that...
424
00:22:19,067 --> 00:22:20,867
No, nothing on
Krista yet.
425
00:22:20,933 --> 00:22:23,233
I'm actually at
Diane's right now.
426
00:22:23,300 --> 00:22:25,700
Listen, do you want
me to pick up dinner?
427
00:22:25,767 --> 00:22:28,397
You're a good man.
See you later.
428
00:22:32,533 --> 00:22:35,473
[Doorbell ringing]
429
00:22:40,067 --> 00:22:42,567
Allison?
430
00:22:42,633 --> 00:22:45,133
I came to pick up the
pictures of Krista.
431
00:22:45,200 --> 00:22:51,170
I... I don't know
where they are.
432
00:22:51,233 --> 00:22:54,633
I need the pictures so
that I can distribute them.
433
00:22:54,700 --> 00:22:57,100
To find Krista.
434
00:23:01,300 --> 00:23:04,300
Diane!
435
00:23:06,367 --> 00:23:11,327
I... I was so tired,
I wanted to take a nap.
436
00:23:11,400 --> 00:23:13,200
So I took a sleeping pill,
437
00:23:13,267 --> 00:23:15,827
and then I got up off the couch
to go to the bathroom,
438
00:23:15,900 --> 00:23:18,430
and I tripped
on a wrinkle in the rug
439
00:23:18,500 --> 00:23:20,270
and fell into the corner
of the china cabinet.
440
00:23:20,333 --> 00:23:22,633
It was just a
stupid accident.
441
00:23:22,700 --> 00:23:24,430
There's....
442
00:23:24,500 --> 00:23:30,070
There's no contusion that
matches the corner of a cabinet.
443
00:23:30,100 --> 00:23:31,700
What?
444
00:23:31,767 --> 00:23:33,727
Diane.
445
00:23:33,800 --> 00:23:37,330
I want you to be
honest with me.
446
00:23:37,400 --> 00:23:39,730
Did Charlie do this to you?
447
00:23:39,800 --> 00:23:41,670
Allison,
don't be ridiculous.
448
00:23:41,733 --> 00:23:43,833
I'm a klutz, that's all.
449
00:23:43,900 --> 00:23:46,200
There are steps we can
take to make sure you're safe.
450
00:23:46,267 --> 00:23:47,767
Allison, really.
451
00:23:47,833 --> 00:23:50,203
You're turning this
into something it isn't.
452
00:23:50,267 --> 00:23:51,867
Where's Charlie now?
453
00:23:51,933 --> 00:23:55,103
He's upset about Krista,
he went out.
454
00:23:55,167 --> 00:23:59,797
For a drink?
455
00:23:59,867 --> 00:24:02,667
Has Charlie hurt Krista?
456
00:24:02,733 --> 00:24:06,633
Allison, you know us
better than that.
457
00:24:06,700 --> 00:24:09,900
Your cop imagination
is working overtime.
458
00:24:09,967 --> 00:24:13,067
Thank you for coming over.
459
00:24:13,133 --> 00:24:14,803
I appreciate it.
460
00:24:14,867 --> 00:24:16,927
But I really need
to get some sleep.
461
00:24:17,067 --> 00:24:19,827
I could just stay and
have Devin come pick this up--
462
00:24:19,900 --> 00:24:22,700
No, please go.
463
00:24:25,467 --> 00:24:28,227
Okay.
464
00:24:29,100 --> 00:24:33,670
I'll call you the minute
I have anything, okay?
465
00:24:36,467 --> 00:24:39,197
Diane tried to tell
me it was an accident,
466
00:24:39,267 --> 00:24:42,427
but Charlie hit her, Matt.
467
00:24:42,500 --> 00:24:45,200
She probably can't
even admit it to herself.
468
00:24:45,267 --> 00:24:47,427
But they're our friends,
people we care about.
469
00:24:47,500 --> 00:24:50,070
How could we not
know this was going on?
470
00:24:50,100 --> 00:24:52,430
Because we assumed
they're like us.
471
00:24:52,500 --> 00:24:54,400
We don't go around
thinking that our friends
472
00:24:54,467 --> 00:24:56,467
are hiding some
big dark secret.
473
00:24:56,533 --> 00:24:58,773
We have to get
them some help.
474
00:24:58,833 --> 00:25:02,073
You mean we need to get
them to accept some help.
475
00:25:02,100 --> 00:25:04,270
Iif abuse is happening
in that house,
476
00:25:04,333 --> 00:25:07,533
then maybe Krista went
with Brent willingly.
477
00:25:07,600 --> 00:25:09,400
As an escape or something.
478
00:25:09,467 --> 00:25:13,127
I don't mean to add to
your list of worries,
479
00:25:13,200 --> 00:25:16,270
but we really need
to talk about Mariah.
480
00:25:22,133 --> 00:25:25,973
Nothing left
of me but bone?
481
00:25:26,067 --> 00:25:28,767
No wonder Ms. Lowens
was worried.
482
00:25:28,833 --> 00:25:31,103
But Mariah doesn't
seem depressed.
483
00:25:31,167 --> 00:25:33,427
Or am I missing
that, too?
484
00:25:33,500 --> 00:25:35,270
She may be expressing
something in those poems,
485
00:25:35,333 --> 00:25:37,173
that she's not expressing
with us, I don't know.
486
00:25:37,233 --> 00:25:39,603
I think we have to have
a conversation with her
487
00:25:39,667 --> 00:25:42,797
and be frank about what things
are like with Tim and Jackie,
488
00:25:42,867 --> 00:25:44,427
and then we can
take it from there.
489
00:25:44,500 --> 00:25:45,570
Yeah, okay.
490
00:25:45,633 --> 00:25:47,073
We should just talk
to her together.
491
00:25:47,133 --> 00:25:48,873
[Loud knocking]
492
00:25:48,933 --> 00:25:50,203
Who could that be?
493
00:25:50,267 --> 00:25:52,067
I'll check.
494
00:25:58,100 --> 00:26:02,970
Allison McLean! You mind
your own damn business!
495
00:26:06,400 --> 00:26:08,900
Where is she?
496
00:26:09,067 --> 00:26:10,067
She's upstairs.
497
00:26:10,067 --> 00:26:12,267
You get her down
here right now.
498
00:26:12,333 --> 00:26:15,773
She's ruining my family,
and she will answer for that.
499
00:26:15,833 --> 00:26:17,133
You're drunk, Charlie.
500
00:26:17,200 --> 00:26:19,300
I suggest you sleep it
off and then we'll talk.
501
00:26:19,367 --> 00:26:21,527
My wife locked me
out of my house
502
00:26:21,600 --> 00:26:24,930
because your wife is
telling her lies about me.
503
00:26:25,067 --> 00:26:27,697
You can walk to the
Crestview Inn from here.
504
00:26:27,867 --> 00:26:30,727
You get that nosy cop of
yours down here right now.
505
00:26:30,800 --> 00:26:32,970
She owes me an apology.
506
00:26:33,067 --> 00:26:34,697
Nobody owes you anything,
except maybe a taste
507
00:26:34,767 --> 00:26:36,827
of what you've
been dishing out.
508
00:26:36,900 --> 00:26:38,730
Allison's gonna put a patrol
car on your house tonight.
509
00:26:38,800 --> 00:26:41,700
You leave your wife alone,
you leave my wife alone,
510
00:26:41,767 --> 00:26:43,897
and you pull yourself
together, Charlie.
511
00:26:43,967 --> 00:26:45,197
This is all
Allison's fault.
512
00:26:45,267 --> 00:26:47,597
No, this is your
fault pal.
513
00:26:47,667 --> 00:26:51,267
Crestview Inn.
Two blocks. Go ahead.
514
00:26:54,867 --> 00:26:58,127
Get control of
your woman, Matt.
515
00:27:00,600 --> 00:27:07,300
Tell her to find my daughter
and leave my wife alone.
516
00:27:20,967 --> 00:27:22,897
Okay gang,
have a great day.
517
00:27:22,967 --> 00:27:24,467
Can you ask
Mom to text me
518
00:27:24,533 --> 00:27:26,073
if she learns
anything about Krista?
519
00:27:26,067 --> 00:27:26,967
Yeah sure.
520
00:27:27,067 --> 00:27:28,367
Thanks.
521
00:27:28,433 --> 00:27:29,903
Mariah, remember,
522
00:27:29,967 --> 00:27:32,567
your aunt and I want to talk
to you after school, okay?
523
00:27:32,633 --> 00:27:35,233
Yeah, no problem.
524
00:27:42,533 --> 00:27:45,803
What'd she do?
525
00:27:47,667 --> 00:27:50,897
I need you to be
honest with me, okay?
526
00:27:52,500 --> 00:27:54,800
Were you and
Mariah ever afraid
527
00:27:54,867 --> 00:27:57,067
when you were living with
your mom and dad?
528
00:27:57,100 --> 00:28:00,530
What do you mean?
529
00:28:00,600 --> 00:28:03,200
Mariah's been writing
some poems for English
530
00:28:03,267 --> 00:28:04,697
that are a little
troublesome.
531
00:28:04,767 --> 00:28:08,127
Her teacher was worried
maybe there are things
532
00:28:08,200 --> 00:28:13,300
that she or maybe both of
you should talk through.
533
00:28:13,367 --> 00:28:16,267
Your aunt and I
are worried, too.
534
00:28:16,333 --> 00:28:18,673
Mom and Dad took care of
us the best they could.
535
00:28:18,733 --> 00:28:20,373
Better than they took
care of themselves.
536
00:28:20,433 --> 00:28:22,633
Mariah's making junk up.
537
00:28:22,700 --> 00:28:25,100
Why would she do that?
538
00:28:25,167 --> 00:28:28,197
We just want to
help, Cam.
539
00:28:28,267 --> 00:28:30,427
What do you think
is going on?
540
00:28:30,500 --> 00:28:33,070
I'll find out.
541
00:28:42,367 --> 00:28:44,967
Still no activity on
Krista's credit card.
542
00:28:45,067 --> 00:28:46,967
You getting anything with
Brent's bank statements?
543
00:28:47,067 --> 00:28:50,497
Nothing unusual...
not much activity at all.
544
00:28:50,567 --> 00:28:53,197
No wonder he raided
his mom's cookie jar.
545
00:28:53,267 --> 00:28:56,267
I'm going back through
Krista's bank account now.
546
00:28:58,900 --> 00:29:03,070
Since Charlie is abusive,
I'm wondering if
547
00:29:03,067 --> 00:29:06,327
Krista's disappearance
is less spontaneous
548
00:29:06,400 --> 00:29:08,100
than we've been thinking.
549
00:29:08,167 --> 00:29:11,327
More of a planned escape?
550
00:29:11,400 --> 00:29:14,130
Yeah. Instead of charges
and withdrawals in the last
551
00:29:14,200 --> 00:29:16,570
day or two, maybe
they've been saving up.
552
00:29:16,633 --> 00:29:18,233
Hang on.
553
00:29:18,300 --> 00:29:20,430
Krista withdrew
four hundred dollars
554
00:29:20,500 --> 00:29:22,600
from an ATM
three weeks ago.
555
00:29:22,667 --> 00:29:26,067
But not the one by her
house that she typically uses.
556
00:29:26,100 --> 00:29:30,070
This ATM's
downtown, east side.
557
00:29:30,100 --> 00:29:32,500
Why so far away?
558
00:29:35,300 --> 00:29:38,470
Excuse me, we're looking for
two missing kids,
559
00:29:38,533 --> 00:29:39,803
a boy and a girl.
560
00:29:39,867 --> 00:29:42,067
She came in a few weeks
ago and used your ATM.
561
00:29:42,133 --> 00:29:43,933
She's too young to buy
what you're selling,
562
00:29:44,067 --> 00:29:45,127
so you should remember her.
563
00:29:45,200 --> 00:29:48,800
I sell other stuff:
soda, candy.
564
00:29:48,867 --> 00:29:50,427
It's a long drive
for a candy bar.
565
00:29:50,500 --> 00:29:53,970
Haven't seen
either one of them.
566
00:29:54,067 --> 00:29:57,067
An underage girl comes
here and spends $400.
567
00:29:57,133 --> 00:29:59,203
Either you tell us
what she wanted,
568
00:29:59,267 --> 00:30:01,527
or we bring a team in here
and sweep through this place
569
00:30:01,600 --> 00:30:06,930
from top to bottom and bust you
on every infraction we find.
570
00:30:07,000 --> 00:30:10,300
My eyes aren't as good
as they used to be.
571
00:30:12,233 --> 00:30:16,603
If I squint, I think maybe
she was in here...
572
00:30:16,667 --> 00:30:18,667
and maybe he
was with her.
573
00:30:18,733 --> 00:30:20,403
And maybe she
bought something?
574
00:30:20,467 --> 00:30:21,327
Maybe.
575
00:30:21,400 --> 00:30:24,830
$400 buys a lot
of maybe.
576
00:30:24,900 --> 00:30:26,870
We're not interested in
charging you with anything.
577
00:30:26,933 --> 00:30:29,133
We just want to find her.
578
00:30:34,833 --> 00:30:37,203
Remember when you
were young,
579
00:30:37,267 --> 00:30:40,427
and you couldn't
wait to grow up?
580
00:30:40,500 --> 00:30:44,870
Maybe she wanted a little
help getting a jump on that.
581
00:30:46,733 --> 00:30:48,633
You sold her a fake ID?
582
00:30:48,700 --> 00:30:50,370
Maybe.
583
00:30:50,433 --> 00:30:52,233
So she wanted to
be 21 for --
584
00:30:52,300 --> 00:30:53,630
No, that's the weird thing.
585
00:30:53,700 --> 00:30:56,170
She only wanted to be 18.
586
00:30:56,233 --> 00:30:58,433
Krista's going to
be 18 in six weeks.
587
00:30:58,500 --> 00:31:00,700
Guess something
couldn't wait.
588
00:31:00,767 --> 00:31:04,227
Maybe, thanks.
589
00:31:04,300 --> 00:31:06,930
So what's so magical
about being 18?
590
00:31:07,067 --> 00:31:09,627
You can't drink and who's
that invested in voting?
591
00:31:09,700 --> 00:31:11,070
You can get married.
592
00:31:11,100 --> 00:31:14,670
Krista and Brent
are eloping.
593
00:31:22,300 --> 00:31:24,100
What's with all
these stupid poems?
594
00:31:24,167 --> 00:31:25,697
They're not stupid.
595
00:31:25,767 --> 00:31:29,327
Ms. Lowens likes them and
one's getting published.
596
00:31:29,400 --> 00:31:32,070
The one about how our parents
neglected and abused us?
597
00:31:32,133 --> 00:31:34,133
What are you
talking about?
598
00:31:34,200 --> 00:31:36,600
Ms. Lowens told Aunt
Allison and Uncle Matt
599
00:31:36,667 --> 00:31:38,127
that you're hiding
some dark secret.
600
00:31:38,200 --> 00:31:39,970
So they think Mom
and Dad neglected us
601
00:31:40,067 --> 00:31:41,297
or some stupid thing.
602
00:31:41,367 --> 00:31:42,597
I was being poetic.
603
00:31:42,667 --> 00:31:44,467
You're grinding our
parents to get attention.
604
00:31:44,533 --> 00:31:46,803
No, I was exploring!
605
00:31:46,867 --> 00:31:48,297
We already have
trouble fitting in.
606
00:31:48,367 --> 00:31:50,827
Why'd you have to
make things worse?
607
00:31:54,967 --> 00:31:56,227
Okay, thank you very much.
608
00:31:56,300 --> 00:31:57,770
Please continue to
be on the lookout.
609
00:31:57,833 --> 00:32:00,133
The sighting in
Bremerton didn't pan out.
610
00:32:00,200 --> 00:32:01,870
Well their pictures have gone
out to the airports
611
00:32:01,933 --> 00:32:03,073
and the border crossings.
612
00:32:03,133 --> 00:32:05,473
Okay, great.
613
00:32:10,733 --> 00:32:12,603
Diane?
614
00:32:16,767 --> 00:32:18,927
Diane, are you all right?
615
00:32:26,300 --> 00:32:29,500
Got it. What happened?
616
00:32:32,867 --> 00:32:35,827
Oh Diane!
617
00:32:35,900 --> 00:32:38,470
I need a response to a
domestic violence incident.
618
00:32:38,533 --> 00:32:40,473
Please, don't do that.
619
00:32:40,533 --> 00:32:41,903
He has to, Diane.
620
00:32:41,967 --> 00:32:43,227
316 Meadow Drive.
621
00:32:43,300 --> 00:32:44,430
Let us help you.
622
00:32:44,500 --> 00:32:47,470
He didn't mean to, he
is under so much stress.
623
00:32:47,533 --> 00:32:49,703
He's so worried about Krista.
624
00:32:49,767 --> 00:32:53,297
Diane.
625
00:32:56,167 --> 00:32:58,697
Okay, walk me
through it.
626
00:32:58,767 --> 00:33:01,197
What set Charlie off?
627
00:33:01,267 --> 00:33:03,767
I got a text from Krista.
628
00:33:03,833 --> 00:33:06,103
It was a photo of
her and that boy.
629
00:33:06,167 --> 00:33:07,427
Brent.
630
00:33:07,500 --> 00:33:10,530
They were on a beach.
631
00:33:10,600 --> 00:33:14,230
The text said:
The happiest place I ever knew
632
00:33:14,300 --> 00:33:16,430
is now even happier!
633
00:33:16,500 --> 00:33:20,970
Newlyweds! I couldn't help
it, I started crying.
634
00:33:21,067 --> 00:33:23,627
Charlie demanded to
know what was going on,
635
00:33:23,700 --> 00:33:27,630
so I told him
Krista had eloped.
636
00:33:27,700 --> 00:33:31,230
He went into a rage,
he started destroying things.
637
00:33:31,300 --> 00:33:34,070
He was hitting me.
638
00:33:34,067 --> 00:33:38,797
I've never seen
him so angry.
639
00:33:43,867 --> 00:33:45,567
What did he do next?
640
00:33:45,633 --> 00:33:48,533
He grabbed my phone and
he looked at the photo.
641
00:33:48,600 --> 00:33:51,700
He said he knew where they
were, and then he took off.
642
00:33:51,767 --> 00:33:54,697
Did you recognize the beach?
643
00:33:54,767 --> 00:33:59,127
No. If I knew, I
would tell you...
644
00:33:59,200 --> 00:34:01,830
The happiest
place I ever knew.
645
00:34:01,900 --> 00:34:04,070
Do you have any
idea what she means?
646
00:34:04,133 --> 00:34:05,433
No.
647
00:34:05,500 --> 00:34:08,700
I don't remember
her being happy.
648
00:34:08,767 --> 00:34:12,227
Isn't that horrible?
649
00:34:12,300 --> 00:34:18,200
You can do this, Diane.
Just think.
650
00:34:21,067 --> 00:34:25,397
The summer that
she was nine.
651
00:34:25,467 --> 00:34:27,367
Go on.
652
00:34:27,433 --> 00:34:29,733
We went on a
family vacation.
653
00:34:29,800 --> 00:34:31,730
To Rialto Beach.
654
00:34:31,800 --> 00:34:35,300
There's a little
inn on the water.
655
00:34:35,367 --> 00:34:39,197
Of course! We still talk about
how perfect that trip was.
656
00:34:39,267 --> 00:34:43,067
Things were so
much better then.
657
00:34:43,100 --> 00:34:45,730
A special team will be
here in three minutes.
658
00:34:45,800 --> 00:34:49,470
You need to go with them. They
will protect you from Charlie.
659
00:34:49,533 --> 00:34:54,533
I don't think I can leave
him... he's all I know.
660
00:34:54,600 --> 00:34:59,430
I know it seems impossible,
but it's a process.
661
00:34:59,500 --> 00:35:02,630
Diane, you
have to do this.
662
00:35:22,733 --> 00:35:25,133
Oh, good. That's our room
service Mrs. White.
663
00:35:25,200 --> 00:35:27,630
That's wonderful,
Mr. White.
664
00:35:34,733 --> 00:35:38,903
Dad?
Daddy, no!
665
00:35:40,900 --> 00:35:42,400
Get out of here,
old man!
666
00:35:42,467 --> 00:35:43,897
My daughter is
coming home with me!
667
00:35:43,967 --> 00:35:45,227
No! I'm his wife!
I'm staying here!
668
00:35:45,333 --> 00:35:46,403
Hey!
669
00:35:46,467 --> 00:35:51,867
[Struggling]
670
00:35:51,933 --> 00:35:52,873
Krista, stay back!
671
00:35:52,933 --> 00:35:54,933
He's going
to kill you!
672
00:35:55,067 --> 00:35:56,767
[Glass shattering]
673
00:35:56,833 --> 00:36:00,373
Police!
674
00:36:00,433 --> 00:36:01,703
Get off me!
675
00:36:01,767 --> 00:36:02,467
Brent!
676
00:36:02,567 --> 00:36:04,297
Shut up!
677
00:36:04,367 --> 00:36:08,727
Think you can just
take my daughter?
678
00:36:08,800 --> 00:36:10,770
I need to be
with my husband!
679
00:36:10,833 --> 00:36:12,073
No Krista, listen --
680
00:36:12,133 --> 00:36:13,803
I'm not done with you.
681
00:36:13,867 --> 00:36:15,967
No daddy, we're
done with you.
682
00:36:16,067 --> 00:36:17,867
Brent and I are
our own family now.
683
00:36:17,933 --> 00:36:20,533
And we never have to
see you or listen to you,
684
00:36:20,600 --> 00:36:23,400
or be afraid of you again.
685
00:36:23,467 --> 00:36:27,827
Krista!
This is not the answer.
686
00:36:27,900 --> 00:36:29,700
Krista, just look
at this room
687
00:36:29,767 --> 00:36:32,567
with all its satin and hearts.
It's just a fantasy.
688
00:36:32,633 --> 00:36:34,603
Marriage is much more
complicated than that
689
00:36:34,667 --> 00:36:38,427
and it takes a long time
and work to get it right.
690
00:36:38,500 --> 00:36:40,100
Marriage is more
than just love,
691
00:36:40,167 --> 00:36:41,897
it's about respect
and forgiveness.
692
00:36:41,967 --> 00:36:44,067
And those are things you
haven't learned in your house.
693
00:36:44,133 --> 00:36:45,833
Krista!
694
00:36:45,900 --> 00:36:47,830
[Struggling]
695
00:36:47,900 --> 00:36:48,870
Stay out!
696
00:36:48,933 --> 00:36:51,233
Hey! Don't you dare.
697
00:36:51,300 --> 00:36:53,430
You're trading one man
who doesn't respect you
698
00:36:53,500 --> 00:36:56,070
or your mother for another
man who doesn't respect you.
699
00:36:56,067 --> 00:36:57,927
Has he hit you yet?
700
00:36:58,067 --> 00:36:58,927
Hey! You can't --
701
00:36:59,067 --> 00:37:01,267
I can and I will.
702
00:37:01,333 --> 00:37:03,873
We're taking you in, too.
703
00:37:10,533 --> 00:37:13,573
What do I do now?
704
00:37:13,633 --> 00:37:17,473
You start over.
Come here.
705
00:37:23,200 --> 00:37:25,070
It's okay.
706
00:37:25,100 --> 00:37:26,930
It's okay,
it's over.
707
00:37:30,567 --> 00:37:33,067
The hotel management
is filing charges
708
00:37:33,067 --> 00:37:35,167
against Brent and Charlie for
the fight in the suite.
709
00:37:35,233 --> 00:37:38,633
And the marriage wasn't
valid, so it's over.
710
00:37:38,700 --> 00:37:41,200
How's Diane doing?
711
00:37:41,267 --> 00:37:43,367
I don't know.
712
00:37:43,433 --> 00:37:45,673
You don't she'll take
Charlie back, do you?
713
00:37:45,733 --> 00:37:46,803
I don't know.
714
00:37:46,867 --> 00:37:49,127
A week ago, I
would have said...
715
00:37:49,200 --> 00:37:50,870
I don't know what
I would've said,
716
00:37:50,933 --> 00:37:53,503
a week ago, I wouldn't
have believed it.
717
00:37:53,567 --> 00:37:56,097
I just hope they get
the help they need.
718
00:37:58,600 --> 00:38:00,470
You guys said you
wanted to see me?
719
00:38:00,533 --> 00:38:02,833
Yeah.
Come on, sit down.
720
00:38:02,900 --> 00:38:06,170
We want to talk
about your poems.
721
00:38:06,233 --> 00:38:07,973
Yeah, sorry.
722
00:38:08,067 --> 00:38:11,827
I'm starting to realize I was
giving people the wrong idea.
723
00:38:11,900 --> 00:38:14,600
But I was just
being creative.
724
00:38:14,667 --> 00:38:18,167
Mom and Dad have issues,
but they didn't hurt us.
725
00:38:19,967 --> 00:38:22,827
Something must be
bothering you though.
726
00:38:32,533 --> 00:38:35,933
I'm not good
at anything.
727
00:38:37,767 --> 00:38:40,067
Since we got here,
Cameron figured out
728
00:38:40,067 --> 00:38:42,097
he's great at track.
729
00:38:42,167 --> 00:38:47,667
But I haven't
found... anything.
730
00:38:47,733 --> 00:38:50,903
So when Ms. Lowens
liked my poem so much,
731
00:38:50,967 --> 00:38:52,797
it felt amazing.
732
00:38:52,867 --> 00:38:57,267
I just wanted it to
keep feeling amazing.
733
00:38:57,333 --> 00:38:59,633
I think you've found
something you're good at
734
00:38:59,700 --> 00:39:02,470
and we want
to support that.
735
00:39:02,533 --> 00:39:06,073
But if you're sad or hurt
or anything else...
736
00:39:06,133 --> 00:39:08,133
we want to help you.
737
00:39:08,200 --> 00:39:14,730
I'm okay. I'm just figuring
stuff out, you know?
738
00:39:14,800 --> 00:39:16,570
Yeah, well that's going
to keep going
739
00:39:16,633 --> 00:39:19,173
for another couple of
decades.
740
00:39:19,233 --> 00:39:24,103
Just be aware of the
power of what you write.
741
00:39:24,167 --> 00:39:27,767
And know that
we're here for you.
742
00:39:27,833 --> 00:39:32,773
Okay... thanks.
743
00:39:32,833 --> 00:39:34,503
And if you want to keep
expressing yourself
744
00:39:34,567 --> 00:39:37,097
with poetry that's
totally cool too.
745
00:39:42,533 --> 00:39:47,073
I'm really glad
you guys liked my poems.
746
00:39:50,900 --> 00:39:52,630
Think Emily Dickinson ever
had that conversation
747
00:39:52,700 --> 00:39:54,630
with her aunt and uncle?
748
00:39:54,700 --> 00:39:57,470
[Doorbell ringing]
749
00:39:57,533 --> 00:39:58,533
That's you.
750
00:39:58,600 --> 00:39:59,830
I'll get it!
751
00:40:04,767 --> 00:40:06,667
Diane, Krista.
752
00:40:06,733 --> 00:40:08,133
You're probably
about to eat.
753
00:40:08,200 --> 00:40:10,730
No, it's fine.
Come on in.
754
00:40:10,800 --> 00:40:13,270
We can't stay,
I just wanted...
755
00:40:13,333 --> 00:40:15,203
I needed to
come thank you.
756
00:40:15,267 --> 00:40:17,167
For what you did
for both of us.
757
00:40:17,233 --> 00:40:19,903
Of course, I'm just
glad you're both safe.
758
00:40:19,967 --> 00:40:21,997
So Krista and
I had a big talk.
759
00:40:22,067 --> 00:40:24,097
And now I'm going
to do something
760
00:40:24,167 --> 00:40:26,867
I should have done a
very long time ago.
761
00:40:26,933 --> 00:40:29,803
I'm pressing charges
against Charlie.
762
00:40:29,867 --> 00:40:31,797
And I'm leaving him.
763
00:40:31,867 --> 00:40:34,727
That's a huge step
for both of you.
764
00:40:34,800 --> 00:40:36,900
In case you need to reach me,
we're going to be staying
765
00:40:36,967 --> 00:40:38,927
with my sister in
Chicago for a little while.
766
00:40:39,000 --> 00:40:42,670
Just until we figure
out what to do next, together.
767
00:40:42,733 --> 00:40:44,433
We'll miss you.
768
00:40:44,500 --> 00:40:47,070
Email me, let me know what
you think of Chicago.
769
00:40:47,133 --> 00:40:49,873
Thanks, I will.
770
00:40:51,867 --> 00:40:56,197
Thank you.
771
00:40:56,267 --> 00:40:58,427
You're a good man, Matt.
772
00:40:58,500 --> 00:41:01,970
Take care of
yourself, Diane.
773
00:41:02,067 --> 00:41:06,167
Bye.
774
00:41:18,500 --> 00:41:19,400
Hungry?
775
00:41:19,467 --> 00:41:20,467
Yes.
776
00:41:24,600 --> 00:41:29,170
Before we eat, I was wondering
if I could read my new poem?
777
00:41:29,233 --> 00:41:30,473
Of course.
778
00:41:30,533 --> 00:41:33,903
We'd love to hear it.
779
00:41:36,833 --> 00:41:42,573
It's called Family.
780
00:41:42,633 --> 00:41:45,373
A house is made up
of many rooms
781
00:41:45,433 --> 00:41:47,673
and every room
is different.
782
00:41:47,733 --> 00:41:50,133
Some are small and cozy.
783
00:41:50,200 --> 00:41:52,830
Others are big and bright.
784
00:41:52,900 --> 00:41:56,070
Some have doors
that never close,
785
00:41:56,100 --> 00:41:59,270
while some are
locked up tight.
786
00:41:59,333 --> 00:42:03,173
But a calming breeze
can find its way through,
787
00:42:03,233 --> 00:42:08,073
and into them all
shines the sun.
788
00:42:10,367 --> 00:42:11,467
That was lovely.
789
00:42:11,533 --> 00:42:13,203
Great job.
790
00:42:13,300 --> 00:42:16,530
I feel the truth.
791
00:42:16,600 --> 00:42:20,800
It's really nice, but I
kind of miss the rats.
792
00:42:21,800 --> 00:42:26,470
* Pull my hair, until
the courage sticks *
793
00:42:26,533 --> 00:42:32,233
* Shine the light until
the darkness lifts *
794
00:42:40,133 --> 00:42:44,533
* Hold me up,
so I don't look weak *
795
00:42:44,600 --> 00:42:49,930
* Soon I'll stand
on my own two feet *
56892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.