Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,700 --> 00:01:22,998
The flame is coming out of your nose.
2
00:01:23,102 --> 00:01:24,126
That's a lie.
3
00:01:24,203 --> 00:01:26,831
Rikki-Tikki-Tavi's
on a high lonesome again?
4
00:01:28,341 --> 00:01:29,535
- Stevie B!
- Yo!
5
00:01:29,642 --> 00:01:33,043
Come on. Light up my life one more time.
Put it on the tab.
6
00:01:33,478 --> 00:01:36,311
Hey, give one to Bobby and Paulie...
7
00:01:36,381 --> 00:01:38,872
...and Gus here, he needs another drink.
8
00:01:44,656 --> 00:01:48,524
Jesus Christ! It's Kimberly.
9
00:01:50,896 --> 00:01:52,363
What did I tell you?
10
00:01:53,732 --> 00:01:56,326
Not even two months
and she's coming back.
11
00:01:58,203 --> 00:02:00,067
She looks good, doesn't she?
12
00:02:00,171 --> 00:02:01,866
She really looks great.
13
00:02:14,085 --> 00:02:18,249
Christ. She's with her fucking attorney.
14
00:02:19,090 --> 00:02:20,352
That asshole.
15
00:02:21,092 --> 00:02:23,993
He's the one that represented her
in the divorce.
16
00:02:24,495 --> 00:02:27,554
Do you believe that? Jesus Christ!
17
00:02:27,864 --> 00:02:28,888
Be cool.
18
00:02:30,266 --> 00:02:31,198
Yeah.
19
00:02:36,206 --> 00:02:39,505
He was probably dating her
before the divorce, wasn't he?
20
00:02:39,876 --> 00:02:43,607
- Jesus Christ!
- It's over, Rick. Take it easy.
21
00:02:44,581 --> 00:02:46,071
Yeah, take it easy.
22
00:02:47,050 --> 00:02:51,611
- This kind of shit happens.
- Yeah, I know, man.
23
00:02:52,621 --> 00:02:56,022
- Let it go, man, be cool.
- Okay, it's gone. I'm gone, man.
24
00:02:56,091 --> 00:02:58,025
It's cool, man. I'm mellow.
25
00:03:00,863 --> 00:03:02,592
- Screw it, right?
- Screw it.
26
00:03:02,698 --> 00:03:03,756
Screw it!
27
00:03:10,639 --> 00:03:12,573
Screw it! That son of a...
28
00:03:15,610 --> 00:03:16,736
Whoa, Rick!
29
00:03:17,078 --> 00:03:18,045
- Hold it!
- Hey!
30
00:03:18,112 --> 00:03:19,807
Hey, pal, take it easy.
31
00:03:20,248 --> 00:03:21,237
Come on.
32
00:03:22,283 --> 00:03:23,807
Settle down, Rick!
33
00:03:26,921 --> 00:03:29,117
Rick, no! Rick!
34
00:03:34,329 --> 00:03:35,796
Now, wait a minute.
35
00:03:39,835 --> 00:03:40,767
Rick!
36
00:03:52,914 --> 00:03:54,575
Hey! Come here!
37
00:03:55,583 --> 00:03:57,107
- No!
- Come here, man!
38
00:03:57,185 --> 00:03:59,085
- You crazy?
- Come on!
39
00:03:59,153 --> 00:04:02,418
- Crazy fool! You stay away from me!
- Get over here!
40
00:04:04,859 --> 00:04:06,792
Come here! Goddamn it!
41
00:04:07,461 --> 00:04:09,258
- Get out of the car!
- No!
42
00:04:09,329 --> 00:04:12,355
- Get out of the fucking car, asshole!
- I don't have to!
43
00:04:12,466 --> 00:04:13,933
- Come on, fucking asshole!
- No!
44
00:04:14,000 --> 00:04:15,627
- Don't do it!
- Hey!
45
00:04:15,702 --> 00:04:19,536
- Faggot! Get out!
- You leave this car alone! Jesus!
46
00:04:19,873 --> 00:04:23,036
- What are you doing? You're crazy!
- Douche bag!
47
00:04:23,844 --> 00:04:26,142
- Hey! Hey, stop it!
- Hey, come on, asshole!
48
00:04:26,213 --> 00:04:27,339
Take it easy, man!
49
00:04:27,447 --> 00:04:30,678
Will you stop that?
You're tearing my car up!
50
00:04:30,851 --> 00:04:32,215
The guy is crazy!
51
00:04:32,618 --> 00:04:37,021
Get out of the fucking car!
52
00:04:37,323 --> 00:04:38,847
Motherfucker!
53
00:04:39,725 --> 00:04:41,488
My bat! Give me my bat!
54
00:04:41,827 --> 00:04:43,954
Give me that fucking bat, asshole!
55
00:04:44,363 --> 00:04:46,388
You bag of shit, motherfucker!
56
00:04:49,835 --> 00:04:50,859
Damn it.
57
00:05:08,086 --> 00:05:12,318
- Occupation?
- School teacher.
58
00:05:27,704 --> 00:05:30,935
All right, bring them up. Don't freak out.
59
00:05:31,041 --> 00:05:33,407
The course is available next semester.
60
00:05:35,579 --> 00:05:38,673
Thank you. Linda, I want you
wearing a bra to class.
61
00:05:39,216 --> 00:05:41,446
It's not going to change your grade.
62
00:05:52,762 --> 00:05:54,252
Here comes Mr. Toad.
63
00:05:54,964 --> 00:05:56,022
Latimer?
64
00:05:57,567 --> 00:06:01,230
What're you going to do?
You going to fire me? Ask me to resign?
65
00:06:01,304 --> 00:06:04,273
Neither. We want to make you a principal.
66
00:06:12,281 --> 00:06:13,714
Come on, Frank.
67
00:06:13,950 --> 00:06:18,045
- Isn't your sense of humor a little cruel?
- Maybe, but this isn't a joke.
68
00:06:18,286 --> 00:06:21,483
You applied for an administration position,
didn't you?
69
00:06:21,590 --> 00:06:24,252
- It was a long time ago.
- I know it was.
70
00:06:24,659 --> 00:06:29,153
We have to fill a position immediately
and I feel you're the right person for it.
71
00:06:34,069 --> 00:06:36,833
- A principal position?
- A principal position.
72
00:06:41,842 --> 00:06:42,809
Where?
73
00:06:44,478 --> 00:06:45,502
Brandel.
74
00:06:50,284 --> 00:06:51,308
Brandel?
75
00:06:55,322 --> 00:06:57,153
Why am I not excited, Frank?
76
00:06:57,257 --> 00:06:59,589
You don't have the luxury
to pick and choose.
77
00:06:59,660 --> 00:07:02,652
I got a school that needs a principal,
and you need a job.
78
00:07:02,763 --> 00:07:04,594
I need an answer yesterday.
79
00:07:05,199 --> 00:07:07,826
Congratulations, you got the job.
Thank you.
80
00:07:09,268 --> 00:07:10,326
Fuck you.
81
00:07:12,705 --> 00:07:14,832
- Thank you.
- You're welcome.
82
00:10:01,302 --> 00:10:02,530
Oh, God!
83
00:10:21,321 --> 00:10:23,687
- Come on, man!
- Split up.
84
00:10:30,496 --> 00:10:31,827
Come on, man.
85
00:10:36,135 --> 00:10:36,999
Hey!
86
00:10:39,238 --> 00:10:40,136
Hey!
87
00:10:54,587 --> 00:10:56,053
Come on! Come on!
88
00:10:56,588 --> 00:10:57,555
Jesus.
89
00:10:58,523 --> 00:10:59,581
Oh, shit!
90
00:11:00,391 --> 00:11:01,551
Disneyland.
91
00:11:21,378 --> 00:11:22,606
Hey, stop it!
92
00:11:23,780 --> 00:11:25,179
I said, stop it!
93
00:11:25,883 --> 00:11:27,248
Come on! Get up!
94
00:11:28,685 --> 00:11:31,415
- Who the fuck is he?
- Come on, lighten up here!
95
00:11:31,788 --> 00:11:34,120
Turn around, motherfucking white boy!
96
00:11:37,594 --> 00:11:38,788
Let's smoke.
97
00:11:40,097 --> 00:11:42,463
- Now, come here!
- Yo!
98
00:11:42,933 --> 00:11:44,400
- Lighten up!
- Yo, man!
99
00:11:44,468 --> 00:11:47,300
Come on! Let's go, man!
I wasn't doing nothing!
100
00:11:49,472 --> 00:11:50,530
Yo, man!
101
00:11:53,409 --> 00:11:55,970
Yo, man! Where in the hell are you going?
102
00:11:56,380 --> 00:11:57,904
Hey, man, come back!
103
00:11:58,148 --> 00:12:01,117
- Who the hell you think you are, man?
- I'm the principal.
104
00:12:01,218 --> 00:12:03,709
I don't care who you are.
Let the fuck go of me!
105
00:12:03,787 --> 00:12:06,221
- Cool it!
- I didn't do nothing!
106
00:12:18,067 --> 00:12:19,091
Cool it!
107
00:12:20,736 --> 00:12:21,760
Fuck!
108
00:12:26,409 --> 00:12:27,433
My head.
109
00:12:30,947 --> 00:12:32,505
Hey, lighten up, man.
110
00:12:37,452 --> 00:12:39,784
- Is this the principal's office?
- Yes.
111
00:12:42,190 --> 00:12:44,818
- Good morning, ladies.
- Good morning.
112
00:12:48,930 --> 00:12:50,022
Okay, boys.
113
00:12:50,699 --> 00:12:51,961
Hey, fuck you.
114
00:12:53,868 --> 00:12:58,703
- What? I didn't hear that.
- That's his name: Fuck you.
115
00:12:59,708 --> 00:13:01,300
- Thank you.
- Fuck you.
116
00:13:02,843 --> 00:13:05,471
Yeah. But you just call me Fuck.
117
00:13:06,513 --> 00:13:07,480
Sweet.
118
00:13:08,349 --> 00:13:11,443
And call this ugly asshole White Zac.
119
00:13:12,820 --> 00:13:14,617
His name's too long to say.
120
00:13:16,023 --> 00:13:17,547
White Zac O'Shit!
121
00:13:22,563 --> 00:13:26,659
Well, Mr. Shit,
can you tell me what class this is for?
122
00:13:26,834 --> 00:13:29,393
Any class Victor Duncan tries to kill me in.
123
00:13:29,802 --> 00:13:30,860
You shit!
124
00:13:33,006 --> 00:13:34,803
Get the fuck away from me.
125
00:13:35,675 --> 00:13:36,573
Sit.
126
00:13:39,345 --> 00:13:43,179
Like I said, we got all day.
127
00:13:49,389 --> 00:13:50,378
Rick Latimer.
128
00:13:50,490 --> 00:13:52,720
- The teacher from Willoughby.
- Right.
129
00:13:53,992 --> 00:13:58,361
- I was hoping to speak to you before this...
- This wonderful welcoming party?
130
00:14:00,565 --> 00:14:01,395
Sucker.
131
00:14:01,500 --> 00:14:03,593
Be the last time you say Victor's name.
132
00:14:03,702 --> 00:14:04,760
Sit down, man.
133
00:14:04,870 --> 00:14:07,100
- Get the fuck off me, man!
- Sit down!
134
00:14:12,177 --> 00:14:14,509
Why don't we start my first day off...
135
00:14:14,579 --> 00:14:18,106
...with some expulsion papers
for Mr. Shit and Mr. Fuck?
136
00:14:19,950 --> 00:14:24,785
- And call the police.
- Hold your fire, Rick.
137
00:14:26,357 --> 00:14:28,086
Let's take our time here.
138
00:14:29,293 --> 00:14:30,282
Get up.
139
00:14:31,929 --> 00:14:34,523
Hi. Rick Latimer. I'm the new principal.
140
00:14:36,700 --> 00:14:38,429
No shit. I said, get up!
141
00:14:39,236 --> 00:14:40,863
- Excuse me?
- Get up!
142
00:14:45,442 --> 00:14:48,707
Rick Latimer. I'm the new principal.
143
00:14:49,813 --> 00:14:53,544
Excuse me, Mr. Principal.
Jake Phillips, head of security.
144
00:14:53,883 --> 00:14:55,248
Well, that's great.
145
00:14:55,318 --> 00:14:58,378
While you're here
why don't you call the police?
146
00:14:58,455 --> 00:15:00,923
Mr. Darcy, why don't you get the papers?
147
00:15:00,990 --> 00:15:02,082
Right on.
148
00:15:05,061 --> 00:15:05,959
Okay?
149
00:15:06,463 --> 00:15:08,260
Come on, let's go.
150
00:15:12,901 --> 00:15:13,799
Rick?
151
00:15:14,603 --> 00:15:16,628
Did you get a look at the neighborhood...
152
00:15:16,738 --> 00:15:18,433
...coming into this place?
153
00:15:18,507 --> 00:15:22,603
The school isn't exactly the highest priority
for the police around here.
154
00:15:23,345 --> 00:15:26,314
These guys are trying to cut
each other's nuts off.
155
00:15:26,415 --> 00:15:29,009
The cops would only ask you
why you stopped them.
156
00:15:29,118 --> 00:15:30,676
As far as expulsion goes...
157
00:15:30,786 --> 00:15:33,983
...most of the students here have
already been expelled...
158
00:15:34,089 --> 00:15:36,488
...from someplace else permanently.
159
00:15:43,364 --> 00:15:44,956
Excuse me, Mr. Latimer?
160
00:15:45,032 --> 00:15:48,126
If you would like a tour of the resort,
just whistle.
161
00:15:49,170 --> 00:15:50,137
Right.
162
00:15:56,444 --> 00:15:58,503
They come from all over the district.
163
00:15:58,613 --> 00:16:02,480
Condit High, Crosby, El Roble.
164
00:16:03,683 --> 00:16:06,847
Burglary, weapons charges, truancy.
165
00:16:07,455 --> 00:16:09,013
All them nice things.
166
00:16:13,461 --> 00:16:16,521
They even come
with their own customs and traditions.
167
00:16:22,370 --> 00:16:24,998
I see I'm not the only one from Willoughby.
168
00:16:25,973 --> 00:16:28,668
Yeah. Tatawicz. He's from Willoughby.
169
00:16:30,010 --> 00:16:34,003
Part of that white gang that's trying
to move in on Duncan's territory.
170
00:16:35,148 --> 00:16:37,639
Drug dealing and all that shit, you know?
171
00:16:37,717 --> 00:16:38,979
Victor Duncan?
172
00:16:39,719 --> 00:16:41,653
Yeah. I see you've met him.
173
00:16:42,189 --> 00:16:43,850
No, not directly.
174
00:16:44,324 --> 00:16:46,019
- Here. Follow me.
- Okay.
175
00:16:47,327 --> 00:16:49,818
- Boys, check it out. Hey, Steve.
- �Bastante!
176
00:16:49,896 --> 00:16:51,864
What do we got here? Check it out.
177
00:16:51,932 --> 00:16:54,593
You must have
a great dance department here.
178
00:16:56,902 --> 00:16:57,834
Great move.
179
00:16:57,903 --> 00:17:00,838
I'm going have to learn that one, Jake.
Sweet kid.
180
00:17:01,740 --> 00:17:06,768
Well, welcome to Brandel, Mr. Principal.
181
00:17:12,017 --> 00:17:13,041
Right.
182
00:17:13,719 --> 00:17:14,845
Oh, and...
183
00:17:17,189 --> 00:17:19,918
...if you need me, you just whistle.
184
00:17:40,144 --> 00:17:41,111
Hello.
185
00:17:46,316 --> 00:17:48,250
You're ever vigilant, I see.
186
00:17:48,385 --> 00:17:52,412
- Where we come from, they knock.
- Where I come from, they pick locks.
187
00:17:52,990 --> 00:17:56,756
With your permission, Mr. Principal,
I'll replace your old rusty one...
188
00:17:56,827 --> 00:18:00,228
...with a new deadbolt.
The kind only.357 Magnums can open up.
189
00:18:00,297 --> 00:18:01,229
Okay?
190
00:18:01,932 --> 00:18:04,298
Thanks, Jake, that's real encouraging.
191
00:18:06,503 --> 00:18:08,232
I feel much better now.
192
00:18:10,940 --> 00:18:12,430
Have some jellybeans.
193
00:18:12,508 --> 00:18:14,066
Thank you very much.
194
00:18:17,179 --> 00:18:21,912
Do you mind if I ask you a question
I ask all imported principals?
195
00:18:22,952 --> 00:18:23,611
Sure.
196
00:18:23,686 --> 00:18:27,520
What is a fine, white-bread boy like you
doing in a place like this?
197
00:18:29,458 --> 00:18:31,653
Keeping my warm ass planted in this chair.
198
00:18:31,761 --> 00:18:32,785
Right.
199
00:18:37,432 --> 00:18:40,629
- Till something better comes along, right?
- Yeah, right.
200
00:18:41,036 --> 00:18:42,003
Right.
201
00:18:43,772 --> 00:18:47,037
Didn't know why I should think
it would be any different.
202
00:18:50,845 --> 00:18:52,039
What's that?
203
00:18:52,947 --> 00:18:54,471
That's a scared kid.
204
00:18:55,016 --> 00:18:57,507
Duncan's pals have been terrorizing him.
205
00:19:01,822 --> 00:19:04,484
Hold tight, Arturo, I'll be out in a minute.
206
00:19:21,575 --> 00:19:23,304
What are you looking at?
207
00:20:21,967 --> 00:20:23,025
Hi, Kimberly.
208
00:20:23,101 --> 00:20:25,865
- Rick, get the hell away from me.
- Just a minute, honey.
209
00:20:25,937 --> 00:20:29,031
A minute is all it takes
for you to do huge damage, Latimer.
210
00:20:29,107 --> 00:20:31,701
Come on, let's go out for a drink.
Let's talk.
211
00:20:31,777 --> 00:20:33,972
- It's too late for that.
- It's not too late.
212
00:20:34,079 --> 00:20:37,207
I put up with all the frat brat,
Peter Pan bullshit I can take.
213
00:20:37,282 --> 00:20:39,773
That's your therapist talking,
that's not you.
214
00:20:39,885 --> 00:20:41,819
At least somebody was talking.
215
00:20:41,919 --> 00:20:44,547
You weren't.
I tried to make things work, Ricky.
216
00:20:44,622 --> 00:20:48,217
I didn't run out and get plastered
every time we had a problem.
217
00:20:49,427 --> 00:20:51,395
I didn't quit on us, you did.
218
00:20:53,297 --> 00:20:56,733
I did? That's a bunch of shit, you know?
219
00:20:57,635 --> 00:20:59,967
You let it go, you let everything go.
220
00:21:00,104 --> 00:21:01,298
Three jobs you blew.
221
00:21:01,405 --> 00:21:03,805
Your father gets you in at Willoughby.
You blow that.
222
00:21:03,908 --> 00:21:05,273
That's not all my fault.
223
00:21:05,342 --> 00:21:08,003
You had to show up in that bar
with that guy.
224
00:21:09,279 --> 00:21:10,507
Rick, grow up.
225
00:21:11,281 --> 00:21:15,615
I'm trying. I'm running a school now.
226
00:21:16,419 --> 00:21:18,910
I'm in charge of it. I'm the principal.
227
00:21:19,789 --> 00:21:21,347
I heard. At Brandel.
228
00:21:27,030 --> 00:21:29,658
Now, what the hell
is that supposed to mean?
229
00:21:35,304 --> 00:21:36,669
One, two, three.
230
00:21:38,207 --> 00:21:39,504
What's happening?
231
00:21:40,709 --> 00:21:43,439
Okay, give me some. You never shut up!
232
00:21:43,712 --> 00:21:45,339
One, two, three.
233
00:23:35,553 --> 00:23:37,145
I know you're in here.
234
00:23:38,590 --> 00:23:40,057
I saw you come in.
235
00:23:44,261 --> 00:23:45,455
You're safe.
236
00:23:46,263 --> 00:23:49,130
Those guys ran down the hall.
The coast is clear.
237
00:23:52,736 --> 00:23:56,228
Come on, why don't you come out?
We'll bullshit a little bit.
238
00:24:01,345 --> 00:24:05,304
All right, if you want to be a fucking sissy,
that's your prerogative.
239
00:24:05,515 --> 00:24:07,505
I ain't no sissy, motherfucker!
240
00:24:10,419 --> 00:24:13,286
Oh, no? How come
you were running so fast?
241
00:24:13,489 --> 00:24:15,923
You'd run, too,
if you were on their shit list.
242
00:24:15,992 --> 00:24:19,792
Hey, I'm on everybody's shit list, man.
I just can't run that fast.
243
00:24:21,097 --> 00:24:23,190
Come on, how about it?
Come on over here.
244
00:24:23,299 --> 00:24:25,665
Let's go down to the office, talk a little bit.
245
00:24:25,768 --> 00:24:29,431
You and me. All right?
Maybe I can help you.
246
00:24:29,839 --> 00:24:33,035
- Maybe we can do something about them.
- Shit, like what?
247
00:24:33,342 --> 00:24:36,209
We'll get them expelled.
Busted. Something.
248
00:24:37,680 --> 00:24:39,944
Man, do you know where you are?
249
00:24:40,383 --> 00:24:41,714
You're at Brandel.
250
00:24:41,817 --> 00:24:44,308
Ain't you heard what they say
about this school?
251
00:24:44,387 --> 00:24:46,548
Garbage never leaves the dump, man.
252
00:24:46,989 --> 00:24:49,719
So, they ain't going to leave.
Neither are you.
253
00:24:52,161 --> 00:24:54,652
Me? What about me?
What're you talking about?
254
00:24:54,730 --> 00:24:57,994
You're in the dump, too, sucker.
Word gets around fast at Brandel.
255
00:24:58,066 --> 00:25:01,467
Let me tell you, man,
everybody knows about you.
256
00:25:01,736 --> 00:25:05,638
- You're full of shit, kid, you know?
- No, you're full of shit.
257
00:25:05,707 --> 00:25:08,335
You're that fuck-up teacher
from Willoughby.
258
00:25:08,510 --> 00:25:11,809
And that's the only reason your sorry ass
is even in this place.
259
00:25:11,880 --> 00:25:13,313
So, fuck you, man!
260
00:25:13,915 --> 00:25:18,409
Don't try to be no principal with me, man,
because I don't need your sorry shit.
261
00:25:30,831 --> 00:25:32,662
Son of a bitch!
262
00:25:51,551 --> 00:25:53,712
Can I have your attention, please?
263
00:25:55,354 --> 00:25:57,117
Can I have your attention?
264
00:26:04,630 --> 00:26:05,756
Thank you.
265
00:26:06,933 --> 00:26:07,957
Harkley.
266
00:26:08,434 --> 00:26:12,632
Don't you teach 11th grade social science
class in Room 212 this period?
267
00:26:12,805 --> 00:26:15,967
I really find dialectic
and class struggle rather dull.
268
00:26:16,641 --> 00:26:20,475
Especially when it's being discussed
with the double-digit vocabulary.
269
00:26:25,150 --> 00:26:28,313
Harkley, I want you
and everybody else in this room...
270
00:26:28,420 --> 00:26:32,618
Hold it, Darcy.
To help seat all the students...
271
00:26:32,724 --> 00:26:36,455
...in an all-school assembly
in the auditorium, sixth period today.
272
00:26:36,995 --> 00:26:38,155
- An assembly?
- Yeah.
273
00:26:38,263 --> 00:26:40,423
Are you mad?
Do you know what can happen?
274
00:26:40,498 --> 00:26:42,432
What are you doing this for?
275
00:26:42,833 --> 00:26:44,425
I like the attention.
276
00:27:10,093 --> 00:27:11,287
Holy shit.
277
00:27:14,497 --> 00:27:16,089
Hey, get off my foot!
278
00:27:16,533 --> 00:27:18,091
You got another one.
279
00:27:18,201 --> 00:27:21,762
I'm not go�ng to stand up here...
280
00:27:21,838 --> 00:27:25,433
...and g�ve you a lecture
about the values of educat�on.
281
00:27:30,213 --> 00:27:31,941
Thank you, motherfucker!
282
00:27:34,283 --> 00:27:36,945
I just have two s�mple words.
283
00:27:37,853 --> 00:27:38,785
Yeah?
284
00:27:39,354 --> 00:27:40,378
No more.
285
00:27:40,889 --> 00:27:43,483
Yo, man, I got two words for you:
Fuck you!
286
00:27:53,402 --> 00:27:54,699
I'm very �mpressed.
287
00:27:54,803 --> 00:27:58,795
They told me that you couldn't form
complete sentences here at Brandel.
288
00:28:02,510 --> 00:28:03,534
No more!
289
00:28:05,646 --> 00:28:07,238
You ain't such a dude!
290
00:28:11,986 --> 00:28:13,681
No more m�ss�ng classes.
291
00:28:14,021 --> 00:28:16,888
No more gambl�ng. No more extort�on.
292
00:28:17,091 --> 00:28:19,651
No more sell�ng drugs on th�s campus.
293
00:28:20,494 --> 00:28:22,484
No more gang �nt�m�dat�on.
294
00:28:22,729 --> 00:28:26,995
Arson, robbery, rape or whatever the hell
you've been major�ng �n here.
295
00:28:27,400 --> 00:28:28,697
No more!
296
00:28:30,904 --> 00:28:33,099
You're probably say�ng to yourself:
297
00:28:33,773 --> 00:28:36,264
"That son of a b�tch can't do anyth�ng."
298
00:28:40,847 --> 00:28:44,783
That you can't expel students
from Brandel. Well, that m�ght be true.
299
00:28:44,951 --> 00:28:47,112
That goes the same for pr�nc�pals.
300
00:28:49,456 --> 00:28:51,515
You can't expel me, e�ther.
301
00:28:53,059 --> 00:28:57,587
So, as long as I'm here,
I can prom�se you one th�ng:
302
00:28:59,766 --> 00:29:02,257
That I w�ll do everyth�ng �n my power...
303
00:29:02,469 --> 00:29:07,099
...to enforce my pa�nfully s�mple rule
of "No more."
304
00:29:07,908 --> 00:29:09,739
I know what you're th�nk�ng.
305
00:29:09,809 --> 00:29:12,743
You got to l�ve w�th me
and I got to l�ve w�th...
306
00:29:16,282 --> 00:29:17,374
S�t down.
307
00:29:24,890 --> 00:29:26,289
I sa�d, s�t down!
308
00:29:26,425 --> 00:29:29,792
Usher, you want to show th�s gentleman
to h�s seat, please?
309
00:29:29,995 --> 00:29:31,462
You talk too much.
310
00:29:36,769 --> 00:29:40,761
- All r�ght, hold �t down. Hold �t down now.
- Shut this dumb shit down.
311
00:29:41,172 --> 00:29:44,505
Stop �t! Jake!
312
00:29:46,411 --> 00:29:49,608
Usher, you want to show
these gentlemen to the�r seats?
313
00:29:54,085 --> 00:29:56,110
All r�ght, s�t down, everybody!
314
00:29:59,424 --> 00:30:00,686
Son of a bitch!
315
00:30:22,212 --> 00:30:23,440
Break it up!
316
00:30:24,815 --> 00:30:27,613
So much for that
warm-ass-in-a-chair routine.
317
00:30:28,552 --> 00:30:30,314
Okay, break it up. Stop!
318
00:30:41,864 --> 00:30:45,027
Mr. Duncan, that was...
319
00:30:45,634 --> 00:30:48,660
...an admirable display
of poise and leadership.
320
00:30:49,372 --> 00:30:53,468
You work real hard and maybe I can
get you a spot on the student council.
321
00:30:54,676 --> 00:30:56,576
The principal is a funny guy.
322
00:30:57,012 --> 00:30:59,913
Yeah, well, let me tell you
something really funny:
323
00:31:00,715 --> 00:31:03,149
Classes and schoolwork.
Because from now on...
324
00:31:03,218 --> 00:31:06,654
...that's the only business
you're going to be conducting at Brandel.
325
00:31:06,721 --> 00:31:10,088
- My only business?
- Lf you want to stay in my school, it is.
326
00:31:12,761 --> 00:31:13,819
Your school?
327
00:31:19,067 --> 00:31:20,897
Your school is shit, clown!
328
00:31:23,203 --> 00:31:24,898
Classes and schoolwork?
329
00:31:26,206 --> 00:31:29,903
Do you want that to be my only business
here at Brand X?
330
00:31:32,246 --> 00:31:35,773
You want that to be my only business,
then you're going to need this.
331
00:31:35,883 --> 00:31:38,579
Because this school here is my school.
332
00:31:42,256 --> 00:31:43,848
And I make the rules.
333
00:32:10,883 --> 00:32:12,076
Not anymore.
334
00:32:42,913 --> 00:32:44,904
Hey, you think you're on a bus?
335
00:32:56,961 --> 00:32:58,656
Where did you get this?
336
00:32:59,296 --> 00:33:01,322
I said, where did you get this?
337
00:33:02,199 --> 00:33:03,996
Hey, what's he doing, man?
338
00:33:04,668 --> 00:33:08,104
I do not care. Man, fuck this.
Man, he can't turn it off.
339
00:33:08,873 --> 00:33:10,135
Cool, be cool.
340
00:33:12,776 --> 00:33:16,212
- Hey, get back in line, dickface.
- Is this the exchange window?
341
00:33:16,313 --> 00:33:18,611
I'm afraid mine's been soaked
in window fluid.
342
00:33:18,682 --> 00:33:22,174
This is some good shit.
Don't touch until you made a deposit.
343
00:33:22,820 --> 00:33:25,050
- What're you doing?
- I'm making a deposit.
344
00:33:25,156 --> 00:33:27,623
You stupid fuck,
do you know who those belong to?
345
00:33:27,690 --> 00:33:29,783
I don't care who they belong to.
346
00:33:29,893 --> 00:33:33,852
All I care about is I don't want to see you
selling this shit in the school again.
347
00:33:33,963 --> 00:33:36,693
Motherfucker,
somebody will come looking for you.
348
00:33:37,200 --> 00:33:41,500
Well, you tell that somebody
that I'm in the office at the end of the hall.
349
00:33:47,043 --> 00:33:49,409
Somebody's got to clean this place up.
350
00:33:51,247 --> 00:33:52,305
Not me.
351
00:34:24,579 --> 00:34:26,774
Latimer, this is not necessary.
352
00:34:27,081 --> 00:34:29,709
Good morning.
I said the entire security force.
353
00:34:29,784 --> 00:34:30,842
I heard you.
354
00:34:30,918 --> 00:34:32,749
- That's it?
- This is it.
355
00:34:34,288 --> 00:34:35,414
All right. Look.
356
00:34:35,523 --> 00:34:37,514
I want every assistant
from the athletic department.
357
00:34:37,592 --> 00:34:39,059
Every class schedule...
358
00:34:39,126 --> 00:34:42,687
...and every student's attendance record
in my office right now.
359
00:34:42,763 --> 00:34:45,390
- Right now?
- No, surprise me on my birthday.
360
00:34:45,565 --> 00:34:47,123
Goddamn it, Latimer!
361
00:34:48,368 --> 00:34:50,461
That's Mr. Latimer to you, Darcy.
362
00:34:52,639 --> 00:34:56,700
Now, look, I want these guys put on
temporary payroll as security guards.
363
00:34:58,612 --> 00:35:00,375
- What?
- They're being deputized.
364
00:35:00,447 --> 00:35:03,974
- Give them some stinking badges, Darcy.
- But they're teachers!
365
00:35:04,251 --> 00:35:05,809
They're big teachers.
366
00:35:14,660 --> 00:35:16,651
Everybody out of the halls.
367
00:35:17,329 --> 00:35:20,628
Put that thing out. Move it, quick.
368
00:35:24,069 --> 00:35:25,093
Right.
369
00:35:27,940 --> 00:35:29,168
Motherfucker.
370
00:35:30,909 --> 00:35:32,274
Come on, sleepy.
371
00:35:34,146 --> 00:35:36,739
Come on, sweetheart. Get in there.
372
00:35:38,149 --> 00:35:41,607
Come on. What, are your braces
stuck together? Come on, go.
373
00:35:58,002 --> 00:36:00,095
Hey, man, which one do you want?
374
00:36:14,818 --> 00:36:16,547
Hey, let go of my jacket!
375
00:36:53,021 --> 00:36:57,253
So, tell me.
How is it that an entire world war...
376
00:36:57,992 --> 00:37:00,893
...which killed 8.5 million people...
377
00:37:00,995 --> 00:37:05,762
...erupted all because of
one politically minor assassination?
378
00:37:07,736 --> 00:37:10,204
Excuse me! Excuse me!
379
00:37:13,175 --> 00:37:17,043
This is a classroom. These are students.
380
00:37:17,879 --> 00:37:19,676
And look, how considerate.
381
00:37:20,115 --> 00:37:21,446
They saved you a seat.
382
00:37:21,549 --> 00:37:24,382
Get your motherfucking hands off me, fool!
383
00:37:24,886 --> 00:37:29,289
- I'll bust your fucking eye, man.
- Sit down. Come on.
384
00:37:30,225 --> 00:37:31,419
Shake a leg.
385
00:37:32,360 --> 00:37:34,590
Baby Fat, what're you doing in here?
386
00:37:35,397 --> 00:37:38,195
- You into this class shit?
- Come on, man, chill.
387
00:37:38,266 --> 00:37:41,133
Well, Victor's going to
really smoke you good, man.
388
00:37:41,236 --> 00:37:43,032
Hey, Wet Willie, sit down!
389
00:37:49,977 --> 00:37:51,069
Go ahead.
390
00:37:53,313 --> 00:37:54,712
Continue, Emile.
391
00:37:55,382 --> 00:37:57,942
- I wasn't saying nothing.
- You was, you lying shit!
392
00:37:58,051 --> 00:37:59,985
You was talking about
trying to drive us whites...
393
00:38:00,087 --> 00:38:01,952
...out of the school business.
Your tongue is...
394
00:38:02,055 --> 00:38:04,990
...so far up Victor's asshole,
you can taste his breakfast.
395
00:38:05,092 --> 00:38:08,925
Excellent description, Mr. Mawby.
Do you speak from experience?
396
00:38:14,267 --> 00:38:16,792
I want three journal pages from everyone.
397
00:38:18,404 --> 00:38:20,668
Everyone! Tomorrow!
398
00:38:37,189 --> 00:38:39,623
That's three pages from you, too, Jojo.
399
00:38:39,758 --> 00:38:43,956
See if you can fit it in between your
Scout meetings and your charity work.
400
00:38:44,329 --> 00:38:46,524
I feel real bad for you, Doughboy.
401
00:38:51,002 --> 00:38:54,301
- I'm real scared, Jojo.
- Next time you won't be so lucky.
402
00:39:01,378 --> 00:39:04,176
Sorry for the inconvenience.
403
00:39:05,216 --> 00:39:08,151
- Doing some remodeling.
- That's what you're doing?
404
00:39:09,353 --> 00:39:11,446
Latimer, this is my classroom...
405
00:39:11,889 --> 00:39:14,449
...and these are my kids
and I'm hanging on...
406
00:39:14,525 --> 00:39:17,050
...to this class by the skin of my teeth.
407
00:39:17,394 --> 00:39:20,158
And you come bursting in here
with these thugs.
408
00:39:20,231 --> 00:39:23,689
I resent you,
and I resent what you're doing in here.
409
00:39:23,968 --> 00:39:25,730
You think you're so tough?
410
00:39:26,536 --> 00:39:27,662
Fuck you!
411
00:39:30,373 --> 00:39:31,397
Emile!
412
00:39:45,188 --> 00:39:48,021
I have a way with women.
You know, she likes me.
413
00:39:55,564 --> 00:39:56,588
Hey!
414
00:40:04,773 --> 00:40:08,402
- I can blow you away anytime I want, man.
- Is that what you want?
415
00:40:09,945 --> 00:40:12,607
If that's what you want, man,
I'm right here.
416
00:40:13,115 --> 00:40:15,447
Come on, there's nobody else around.
417
00:40:17,518 --> 00:40:18,542
Come on.
418
00:40:19,387 --> 00:40:22,618
We could go down to the court,
shoot some hoops. Bullshit a little.
419
00:40:22,723 --> 00:40:25,248
- I heard you were really good.
- Look, man!
420
00:40:25,593 --> 00:40:27,618
If you're trying to reach me...
421
00:40:28,563 --> 00:40:30,588
...l'll just cut your hand off.
422
00:40:35,603 --> 00:40:37,070
I got another one.
423
00:40:40,641 --> 00:40:44,974
Look, why don't you
just do yourself a favor, okay?
424
00:40:47,147 --> 00:40:51,447
And go back to your white-bread,
suburban, cesspool land...
425
00:40:51,551 --> 00:40:54,145
...while you still got a chance, all right?
426
00:41:04,831 --> 00:41:05,889
I can't.
427
00:41:15,307 --> 00:41:19,141
Good morning. Good morning, ladies.
428
00:41:19,445 --> 00:41:20,571
Mr. Latimer?
429
00:41:20,646 --> 00:41:23,638
- That's true.
- I need your signature on this release form.
430
00:41:23,749 --> 00:41:26,412
The girl you busted in the toilet
wants to drop out.
431
00:41:26,486 --> 00:41:29,649
It's one thing to incite riots
with school assemblies...
432
00:41:29,756 --> 00:41:31,747
...but dumping animals in my classroom...
433
00:41:31,825 --> 00:41:32,688
Animals?
434
00:41:32,791 --> 00:41:36,249
I'd rather have animals.
They don't carry knives.
435
00:41:36,328 --> 00:41:39,491
- Knives?
- It was getting so much better.
436
00:41:40,299 --> 00:41:42,460
Zarius stopped talking back to me.
437
00:41:42,968 --> 00:41:45,459
Liz and Stacy
started bringing in homework.
438
00:41:45,537 --> 00:41:48,995
I was finally getting through to them,
when, all of a sudden...
439
00:41:49,108 --> 00:41:51,338
...I have six more seated in my class...
440
00:41:51,443 --> 00:41:54,173
...who have absolutely no respect
for anything.
441
00:41:54,480 --> 00:41:58,108
They throw things
and one of them urinated on the floor!
442
00:42:00,318 --> 00:42:04,220
- Urinated on the floor?
- Urinated on the floor!
443
00:42:04,322 --> 00:42:05,516
I heard you!
444
00:42:05,623 --> 00:42:08,956
The whole class is in turmoil.
Nobody's learning anything.
445
00:42:09,060 --> 00:42:11,392
It's pushed me back to the beginning.
446
00:42:11,863 --> 00:42:14,491
I'm sorry.
I hoped that wouldn't have happened.
447
00:42:14,565 --> 00:42:16,692
What are you going to do about it?
448
00:42:16,801 --> 00:42:19,463
Are those students
on your attendance sheets?
449
00:42:19,971 --> 00:42:21,563
Yes. But I don't...
450
00:42:21,673 --> 00:42:24,004
Then the law says
that you have to teach them.
451
00:42:24,074 --> 00:42:26,565
That's right. Blame it on the law.
452
00:42:26,677 --> 00:42:29,578
They don't have to be in there!
They never were before!
453
00:42:29,680 --> 00:42:32,740
There's nothing stopping you
from bending the law.
454
00:42:33,050 --> 00:42:35,314
It's a tradition at Brandel.
455
00:42:39,656 --> 00:42:40,554
Yeah?
456
00:42:41,324 --> 00:42:43,258
Well, that tradition is dead.
457
00:42:44,828 --> 00:42:46,352
Come on, you people.
458
00:42:46,763 --> 00:42:49,162
You can't pick and choose your students.
459
00:42:49,231 --> 00:42:50,892
You got to take the students...
460
00:42:51,000 --> 00:42:54,094
...that the school gives you
and teach them the best you can.
461
00:42:54,203 --> 00:42:57,570
You can't teach the easy ones
and throw the rest in the garbage.
462
00:42:57,673 --> 00:43:01,404
You're having trouble dealing
with a student then you come to me.
463
00:43:01,510 --> 00:43:04,604
If he won't come out of the classroom,
I'll come in and get him.
464
00:43:04,714 --> 00:43:07,182
Now, look, every student we leave...
465
00:43:07,249 --> 00:43:10,082
...in the hallways,
every student we leave in an alley...
466
00:43:10,186 --> 00:43:12,586
...every student we leave roaming around
the parking lot...
467
00:43:12,688 --> 00:43:15,520
...is another brick
off the foundation of this school.
468
00:43:15,590 --> 00:43:16,557
Darcy?
469
00:43:16,624 --> 00:43:18,455
Darcy? Come back here.
470
00:43:20,929 --> 00:43:22,021
Come on.
471
00:43:23,698 --> 00:43:26,758
Now, look. Lighten up.
472
00:43:27,969 --> 00:43:29,596
Have a little courage.
473
00:43:30,472 --> 00:43:32,463
Brave it through a little bit.
474
00:43:33,742 --> 00:43:37,269
Look, stoneface,
knives only hurt if it goes through you.
475
00:43:38,379 --> 00:43:40,972
Urine only smells if you don't clean it up.
476
00:43:41,448 --> 00:43:42,779
Come on.
477
00:43:45,786 --> 00:43:47,481
I'll take care of this.
478
00:43:49,323 --> 00:43:51,154
Man, that was pure poetry.
479
00:43:51,258 --> 00:43:53,988
The part about each kid
being a brick in this shithouse...
480
00:43:54,094 --> 00:43:57,393
...gave me goose pimples.
I got goose pimples running up my arm.
481
00:43:57,464 --> 00:43:59,762
See? Look at that one right up over there.
482
00:43:59,833 --> 00:44:02,802
- Good.
- Good.
483
00:44:35,467 --> 00:44:37,025
- Hi!
- Hi.
484
00:45:09,567 --> 00:45:10,795
Bang!
485
00:45:14,138 --> 00:45:15,799
- Hi.
- Mom!
486
00:45:18,309 --> 00:45:19,173
Mom?
487
00:45:19,310 --> 00:45:20,538
What the fuck?
488
00:45:22,512 --> 00:45:23,911
What do you want?
489
00:45:26,382 --> 00:45:28,316
- Mom?
- So, I have a kid.
490
00:45:28,818 --> 00:45:31,685
Now, get out of here
before somebody sees you out.
491
00:45:32,689 --> 00:45:33,587
Okay.
492
00:45:33,690 --> 00:45:35,089
What do you want?
493
00:45:35,725 --> 00:45:38,819
I want you to graduate.
I don't want you to drop out.
494
00:45:39,196 --> 00:45:42,063
Treena, your grades are good enough.
Don't throw it away.
495
00:45:42,166 --> 00:45:44,498
Throw it away?
Nobody cares if I graduate or not.
496
00:45:44,568 --> 00:45:47,695
I care. Is that enough? I care.
497
00:45:48,004 --> 00:45:51,030
Why? I ain't selling dope
in your bathroom no more.
498
00:45:51,507 --> 00:45:55,739
- Plus, Victor got me a better job.
- Victor? A better job?
499
00:45:56,512 --> 00:45:59,447
If you want a job,
why don't you go out and get a real job?
500
00:45:59,549 --> 00:46:03,007
What's a real job to you?
Motherfucking burger joint 10 miles away...
501
00:46:03,086 --> 00:46:06,920
...with a two-year waiting list?
Get out of here. You make me sick.
502
00:46:08,625 --> 00:46:10,855
I'm going to tutor you. All right?
503
00:46:13,062 --> 00:46:15,723
You come to Room 211 at 6:00 a. M...
504
00:46:15,797 --> 00:46:19,358
...every morning this week,
and I'll teach you.
505
00:46:21,103 --> 00:46:23,094
What you going to do that for?
506
00:46:23,605 --> 00:46:26,802
Just show up. 6:00.
507
00:46:27,576 --> 00:46:30,875
- Then you can do whatever job you want.
- Go ahead and be there!
508
00:46:30,946 --> 00:46:33,141
Hope you like teaching by yourself.
509
00:46:34,816 --> 00:46:35,874
Fool.
510
00:46:48,496 --> 00:46:49,724
You're late.
511
00:46:52,733 --> 00:46:53,757
Okay.
512
00:46:54,568 --> 00:46:56,593
What do you want to start with?
513
00:46:57,772 --> 00:46:59,000
The bathroom.
514
00:47:02,944 --> 00:47:04,501
All right. Hurry up.
515
00:47:13,420 --> 00:47:16,412
My little Charles, he was asking about you.
516
00:47:43,315 --> 00:47:44,339
My bike!
517
00:47:44,717 --> 00:47:46,708
My bike! Come on, goddamn it!
518
00:47:46,819 --> 00:47:50,220
What are you... My bike!
Hey, stop it! What are...
519
00:48:55,551 --> 00:48:57,018
Phillips!
520
00:49:30,552 --> 00:49:32,042
Who did it?
521
00:49:36,825 --> 00:49:41,261
- I know you saw it. Who did it?
- We can't tell you.
522
00:49:44,598 --> 00:49:46,930
We can put it back together if you want.
523
00:49:47,000 --> 00:49:49,434
I do. Like it was.
524
00:49:59,247 --> 00:50:02,512
Hey, guess what?
I'm giving you the day off.
525
00:50:06,653 --> 00:50:07,677
Come on.
526
00:50:28,508 --> 00:50:31,443
What did he spot you? $50, $60?
527
00:50:31,711 --> 00:50:35,044
- I don't know what you're talking about.
- I was trying to help you.
528
00:50:35,148 --> 00:50:37,048
You don't know what help is.
529
00:50:39,285 --> 00:50:42,015
You ever heard a baby cry
because it was hungry?
530
00:50:43,122 --> 00:50:44,282
Yeah, sure.
531
00:50:44,991 --> 00:50:46,151
"Yeah, sure."
532
00:50:46,492 --> 00:50:49,689
Then you know it's a crying
nothing but food is going to fix.
533
00:50:49,795 --> 00:50:52,161
When you listen to that,
and ain't nothing you can do...
534
00:50:52,231 --> 00:50:53,289
...except get something...
535
00:50:53,366 --> 00:50:56,823
...in that kid's mouth, you do whatever
it takes. Okay, Mr. Principal?
536
00:50:56,902 --> 00:50:59,803
You got three months left
until you graduate, Treena.
537
00:50:59,871 --> 00:51:01,395
Look, screw it, man.
538
00:51:01,806 --> 00:51:04,832
I'm sorry about what happened today.
Just leave.
539
00:51:07,812 --> 00:51:09,643
That's it? Just go?
540
00:51:10,081 --> 00:51:12,515
You think I'm not dying
to get out of this shithole?
541
00:51:12,584 --> 00:51:16,748
You think I want to live like this?
You're wrong, sucker, because I don't.
542
00:51:17,088 --> 00:51:22,081
- Some of us don't have a choice like that.
- That's bullshit! I gave you a choice.
543
00:51:23,160 --> 00:51:26,527
- And you screwed me!
- Then why you still wasting your time?
544
00:51:29,533 --> 00:51:33,094
Because if you quit,
that means I let you quit.
545
00:51:34,672 --> 00:51:36,367
That means I quit, too.
546
00:51:37,741 --> 00:51:41,074
So, I want you in that classroom
at 6:00 tomorrow morning.
547
00:51:41,445 --> 00:51:44,107
And if you're not there,
I'm going to come up here...
548
00:51:44,215 --> 00:51:46,842
...and I'm going to drag your ass in there.
549
00:51:47,717 --> 00:51:52,620
- You're crazy.
- Yeah, I'm crazy. You just show up!
550
00:52:13,809 --> 00:52:15,743
I said, like it was.
551
00:52:20,449 --> 00:52:22,041
That looks all right.
552
00:52:54,315 --> 00:52:56,943
We can give them bag number three,
four, five.
553
00:52:57,084 --> 00:53:00,178
Your choice.
I don't know what kind of type dealers...
554
00:53:01,422 --> 00:53:04,413
Yeah, why don't you...
555
00:53:44,296 --> 00:53:45,558
No, let me.
556
00:53:46,498 --> 00:53:49,296
- Kill that motherfucker!
- Go, man!
557
00:55:03,540 --> 00:55:06,441
- Oh, fuck, man!
- Oh, my God!
558
00:55:12,148 --> 00:55:14,810
They're going to like you in prison, Victor.
559
00:55:15,484 --> 00:55:18,544
You might get a surprise
up that wise little ass of yours.
560
00:55:18,621 --> 00:55:22,455
- No one saw nothing.
- Yeah? You think so?
561
00:55:24,460 --> 00:55:25,654
Home, James.
562
00:55:46,281 --> 00:55:48,272
What the hell is wrong with you?
563
00:55:48,349 --> 00:55:50,340
That blow in the head
give you brain damage?
564
00:55:50,452 --> 00:55:54,752
- Anybody see anything?
- No! Nobody's going to identify him.
565
00:55:58,126 --> 00:56:03,119
Man, you're lucky that I'm not scraping
your dead ass off that street...
566
00:56:03,197 --> 00:56:06,758
...after that bullshit move.
Who do you think you are, Dirty Harry?
567
00:56:06,834 --> 00:56:07,801
Yeah.
568
00:56:10,971 --> 00:56:14,498
- I lost my head.
- Yeah, it's a good thing that's all you lost.
569
00:56:14,708 --> 00:56:17,973
I been protecting your ass here,
but once we get out there...
570
00:56:18,045 --> 00:56:20,878
...outside these school grounds,
you're on your own.
571
00:56:20,981 --> 00:56:21,879
Yeah?
572
00:56:22,349 --> 00:56:25,806
Well, maybe now Duncan knows
I'm not kidding around anymore.
573
00:56:26,786 --> 00:56:29,016
Victor Duncan doesn't learn lessons.
574
00:56:31,357 --> 00:56:35,293
But he'll come back and teach you one.
And you can believe that shit.
575
00:56:39,065 --> 00:56:40,225
- Jake?
- What?
576
00:56:41,734 --> 00:56:43,702
Why are you so afraid of him?
577
00:56:47,073 --> 00:56:50,873
Man, the only thing that I'm afraid of...
578
00:56:51,743 --> 00:56:56,077
...is if me and that boy lock horns
either he's going to kill me or I'll kill him.
579
00:56:56,181 --> 00:57:01,141
There won't be no overtime.
That is the only thing that I'm afraid of.
580
00:57:07,259 --> 00:57:09,921
I took myself through this school,
by myself.
581
00:57:10,862 --> 00:57:14,195
Duncans will come and go.
One comes up, another one goes down.
582
00:57:14,266 --> 00:57:18,827
There's always going to be one. I'm lucky
to get out of here with my face intact.
583
00:57:20,571 --> 00:57:22,198
Why did you come back?
584
00:57:22,406 --> 00:57:26,001
Well, this was the launching pad, man.
Those were the glory days.
585
00:57:26,877 --> 00:57:31,177
The glory days.
When there was a football team.
586
00:57:32,516 --> 00:57:36,111
I had three consecutive 900-yard seasons.
587
00:57:36,921 --> 00:57:39,185
The Phillips Head Screwdriver.
588
00:57:40,624 --> 00:57:44,059
Led me to a diploma,
a university scholarship.
589
00:57:46,362 --> 00:57:50,799
And after two years I pleaded hardship.
Got drafted by the New York Titans.
590
00:57:52,936 --> 00:57:55,461
I had one pretty promising season, though.
591
00:57:56,306 --> 00:57:58,934
Then, pop.
592
00:58:01,778 --> 00:58:03,211
I busted my knee.
593
00:58:03,580 --> 00:58:05,411
In an exhibition game, too.
594
00:58:07,150 --> 00:58:11,415
Shit, I didn't come back 100 percent.
595
00:58:13,388 --> 00:58:14,719
I got axed.
596
00:58:16,992 --> 00:58:18,654
No name. No fame.
597
00:58:20,563 --> 00:58:23,999
And no more of that long green
I was really getting used to.
598
00:58:27,971 --> 00:58:30,496
So, I came back here.
599
00:58:32,275 --> 00:58:37,302
I came back to Brandel,
to see if I could find that...
600
00:58:40,115 --> 00:58:41,275
...thing...
601
00:58:43,118 --> 00:58:45,985
...that sprung me out of here
in the first place.
602
00:58:47,422 --> 00:58:49,117
I'm glad you came back.
603
00:58:49,858 --> 00:58:52,588
- I'm glad you're here.
- I know you're glad.
604
00:58:53,929 --> 00:58:55,487
You'd be dead by now.
605
00:58:58,634 --> 00:59:00,260
Is that what you want?
606
00:59:01,769 --> 00:59:02,963
Right now...
607
00:59:07,008 --> 00:59:08,600
...this is all I got.
608
00:59:10,111 --> 00:59:11,305
This is it.
609
00:59:14,215 --> 00:59:15,682
And you know what?
610
00:59:19,820 --> 00:59:22,380
I want to make a school out of this place.
611
00:59:23,190 --> 00:59:24,554
That's for sure.
612
00:59:30,497 --> 00:59:31,828
See you later.
613
00:59:43,743 --> 00:59:43,877
This afternoon,
we're going to be working on geometry.
614
00:59:43,877 --> 00:59:46,869
This afternoon,
we're going to be working on geometry.
615
01:00:38,730 --> 01:00:40,890
Hey, Arturo. What are you doing?
616
01:00:41,131 --> 01:00:43,099
Just, like, hanging out, man.
617
01:00:44,367 --> 01:00:47,234
- Why don't you hang out at home?
- What's at home?
618
01:00:50,941 --> 01:00:54,104
Well, hey, good job on the tank
and the helmet.
619
01:00:54,578 --> 01:00:56,637
Really inspiring work, you know?
620
01:01:08,257 --> 01:01:11,454
Come on, we got to get going.
We got to get out of here.
621
01:01:12,261 --> 01:01:14,661
I was sort of waiting for Miss Orozco.
622
01:01:17,233 --> 01:01:19,793
Got a little boner for Miss Orozco?
623
01:01:27,109 --> 01:01:29,737
Don't you think she's a little old for you?
624
01:01:42,924 --> 01:01:43,788
No!
625
01:01:49,330 --> 01:01:50,490
No!
626
01:02:10,117 --> 01:02:11,550
We have to lock up.
627
01:02:51,858 --> 01:02:54,486
- Shut up!
- God, no.
628
01:03:06,038 --> 01:03:07,733
No! God, no!
629
01:03:12,078 --> 01:03:13,841
Don't need this no more.
630
01:03:14,913 --> 01:03:18,542
That's the last time
you ever make fun of me, bitch!
631
01:03:36,601 --> 01:03:37,727
Get up!
632
01:03:40,437 --> 01:03:41,768
Come on!
633
01:03:50,648 --> 01:03:52,138
You son of a bitch!
634
01:04:21,244 --> 01:04:24,145
I l�ke to th�nk somet�mes
when I'm s�tt�ng here...
635
01:04:24,247 --> 01:04:27,080
...that I can close my eyes
and turn �nto a p�geon...
636
01:04:27,150 --> 01:04:31,483
...and go gl�d�ng down the hall.
Harkley's head be all sp�nn�ng and sh�t.
637
01:04:31,954 --> 01:04:35,151
Somet�mes at my house when me
and the old man would cut l�p...
638
01:04:35,257 --> 01:04:38,749
...I'd go up on the roof
and th�nk about be�ng a p�geon, too.
639
01:04:38,860 --> 01:04:41,192
But then I see that there be
too many p�geons...
640
01:04:41,296 --> 01:04:45,699
...s�tt�ng up there do�ng noth�ng, flapp�ng
the�r w�ngs and sh�t, go�ng nowhere.
641
01:04:45,867 --> 01:04:48,597
So, I th�nk that,
maybe screw that p�geon stuff.
642
01:04:48,670 --> 01:04:52,470
I'd l�ke to be a hawk.
Because the hawk cops for h�mself.
643
01:04:52,541 --> 01:04:55,374
I can go gl�d�ng all the way to Spa�n
�f I want.
644
01:04:56,444 --> 01:04:57,843
I cop for myself.
645
01:04:58,779 --> 01:05:02,010
I'd l�ke to be a rock star,
or open my own body shop.
646
01:05:02,116 --> 01:05:04,016
You know, Raym�'s Body Shop.
647
01:05:05,353 --> 01:05:07,344
But I know I just be dream�ng.
648
01:05:07,722 --> 01:05:10,122
And I get mad because �t hurt too much...
649
01:05:10,191 --> 01:05:13,558
...when you come down off the roof
w�th noth�ng.
650
01:05:14,362 --> 01:05:16,728
Noth�ng but p�geon sh�t on your shoes.
651
01:05:20,801 --> 01:05:23,166
Hospital said her wrist was fractured.
652
01:05:23,370 --> 01:05:26,806
And she's pretty bruised up, pretty rattled.
653
01:05:28,742 --> 01:05:30,676
No one's sure when she'll come back.
654
01:05:30,744 --> 01:05:34,236
Now you know what it takes
to get a kid expelled from school.
655
01:05:39,419 --> 01:05:42,183
Someone's been snorting
their happy dust today.
656
01:05:43,890 --> 01:05:47,552
Yeah, he's high.
Because White Zac's been jailed.
657
01:05:47,659 --> 01:05:51,254
He's celebrating his new reign
of undisputed king of the school.
658
01:05:51,363 --> 01:05:53,695
Except for Pete Rose here, of course.
659
01:05:55,100 --> 01:05:56,897
- Who, me?
- Yeah, you.
660
01:05:57,002 --> 01:06:00,028
Come on, Screwdriver,
I told you I'm making you the principal.
661
01:06:00,105 --> 01:06:02,266
I told you what you can do with your job.
662
01:06:02,374 --> 01:06:06,105
I can't do that today.
Hey, Raymi, come here.
663
01:06:07,446 --> 01:06:09,778
- I did something wrong?
- Yeah, you write this?
664
01:06:09,882 --> 01:06:12,850
- Yeah.
- This is good. You did a good job.
665
01:06:13,518 --> 01:06:16,009
- You liked it?
- Yeah. Can you write some more?
666
01:06:16,087 --> 01:06:17,884
- Shit, yeah.
- All right.
667
01:06:18,289 --> 01:06:21,747
You write it, come to my office.
We got a lot to talk about.
668
01:06:24,395 --> 01:06:27,455
You can't pay a substitute enough
to work here.
669
01:06:28,466 --> 01:06:30,400
You can't pay anyone enough.
670
01:06:35,373 --> 01:06:37,864
Sure, you're right. Sure, you're right.
671
01:06:59,597 --> 01:07:02,157
- What? What?
- Sit down.
672
01:07:04,101 --> 01:07:05,159
Sit down!
673
01:07:10,807 --> 01:07:12,934
Sit. Come on.
674
01:07:17,948 --> 01:07:19,848
What are you doing?
675
01:07:21,518 --> 01:07:23,679
Come on, in your seats. Sit down.
676
01:07:24,855 --> 01:07:27,847
Okay, Emile, this ought to be a good one.
Let's hear it.
677
01:07:27,958 --> 01:07:30,858
I don't know what it be.
Homeboy just started hitting me.
678
01:07:30,960 --> 01:07:32,518
- Just out of the blue?
- Yeah.
679
01:07:32,628 --> 01:07:34,653
You should be in jail, man!
680
01:07:35,431 --> 01:07:38,457
- He helped White Zac get Miss Orozco.
- Man, I didn't!
681
01:07:38,634 --> 01:07:41,762
- Fuck you, man!
- Hey! Sit down. Lighten up.
682
01:07:42,371 --> 01:07:44,805
But we don't have no teacher. He left.
683
01:07:45,774 --> 01:07:48,174
Well, you have one now.
684
01:07:48,511 --> 01:07:50,843
You're the principal, man!
685
01:07:51,647 --> 01:07:54,843
- That's right.
- I know there's a law against this.
686
01:07:56,184 --> 01:07:58,516
Okay, let's see,
the journal assignment was:
687
01:07:58,620 --> 01:08:03,648
"Why did they call World War I
'the war to end all wars'?"
688
01:08:04,626 --> 01:08:08,494
It wasn't the last world war,
or it wouldn't have a number one after it.
689
01:08:08,563 --> 01:08:12,829
So, what was their reason of thinking
that this was going to be the last war?
690
01:08:14,302 --> 01:08:15,200
Yeah.
691
01:08:15,403 --> 01:08:18,304
Because if you kill off all your enemies...
692
01:08:19,841 --> 01:08:22,468
...there won't be no one left to fight you.
693
01:08:23,343 --> 01:08:25,971
That's true, that's good thinking.
694
01:08:26,313 --> 01:08:28,304
That's a stupid reason, Ricky.
695
01:08:29,516 --> 01:08:30,574
Is that an invitation?
696
01:08:30,684 --> 01:08:34,415
I mean, do you want to join me
after school for 200 pushups, Emile?
697
01:08:34,521 --> 01:08:36,421
I don't want that shit, man.
698
01:08:38,358 --> 01:08:41,555
Okay, any other answers? Yes.
699
01:08:41,895 --> 01:08:45,160
Because it would change all the differences
they would ever have.
700
01:08:45,232 --> 01:08:47,665
That's what they were thinking.
Very good.
701
01:08:47,733 --> 01:08:49,894
Who is you? Miss Albert Einstein?
702
01:08:52,905 --> 01:08:56,671
Twenty-eight, twenty-nine, thirty.
703
01:09:01,948 --> 01:09:04,508
You got something to tell me
about Miss Orozco?
704
01:09:04,584 --> 01:09:06,677
I don't know nothing about that.
705
01:09:07,253 --> 01:09:08,379
You don't?
706
01:09:08,754 --> 01:09:10,244
All right, come on.
707
01:09:10,590 --> 01:09:12,420
Start pushing the floor.
708
01:09:13,124 --> 01:09:15,058
Let's go. Thirty-one.
709
01:09:16,027 --> 01:09:16,891
Thirty-two.
710
01:09:16,962 --> 01:09:19,123
Thirty-one.
711
01:09:19,898 --> 01:09:21,365
Thirty-one, two...
712
01:09:26,805 --> 01:09:28,534
What're you looking at?
713
01:09:28,607 --> 01:09:30,040
Thirty-four.
714
01:09:30,208 --> 01:09:31,641
Go clean something.
715
01:09:34,646 --> 01:09:36,614
Bathrooms stink. Go do that.
716
01:09:36,815 --> 01:09:38,247
Thirty-six.
717
01:09:46,257 --> 01:09:49,784
Hey, old Ricky.
Somebody be here for you, man.
718
01:09:50,227 --> 01:09:51,387
Come on in.
719
01:09:56,166 --> 01:09:58,964
- Did you want to see me, sir?
- Yeah, I want to see you.
720
01:09:59,069 --> 01:10:01,003
Am I in trouble or something?
721
01:10:01,972 --> 01:10:03,734
You want to explain this?
722
01:10:05,008 --> 01:10:08,307
Miss Orozco said I can do it
just so I can turn something in.
723
01:10:09,312 --> 01:10:12,645
I'm taking Miss Orozco's class
for the next few days.
724
01:10:12,949 --> 01:10:15,110
Unfortunately, I can't read alien.
725
01:10:15,251 --> 01:10:17,583
You want to do me a favor
and write in English?
726
01:10:17,654 --> 01:10:20,452
- But...
- Just like everybody else, okay?
727
01:10:21,457 --> 01:10:23,755
But she said I can do that till I learn better.
728
01:10:23,826 --> 01:10:24,758
Yeah?
729
01:10:26,996 --> 01:10:29,862
She was teaching me this
at lunchtime every day.
730
01:10:30,265 --> 01:10:32,825
What's that? Give it here. Let's see it.
731
01:10:37,139 --> 01:10:39,835
- You can't read?
- I'm almost finished with it.
732
01:10:40,042 --> 01:10:42,306
She says she has another one for me.
733
01:10:43,378 --> 01:10:46,313
Keep your nose down!
Come on, keep pushing.
734
01:10:47,783 --> 01:10:52,186
- Fifty-one, fifty-two.
- Want to finish it now?
735
01:10:53,387 --> 01:10:54,513
Fifty-three.
736
01:10:54,622 --> 01:10:57,318
- All right, pull up a chair.
- Fifty-four.
737
01:11:00,128 --> 01:11:01,356
Fifty-five.
738
01:11:01,463 --> 01:11:04,296
- We'll knock these suckers right out.
- Fifty-six.
739
01:11:05,667 --> 01:11:07,328
- Where we at? Here?
- Yeah.
740
01:11:07,402 --> 01:11:08,960
All right, go ahead.
741
01:11:09,037 --> 01:11:14,168
"'I cannot be a dog,' said Tootle."
742
01:11:14,476 --> 01:11:15,465
Tootle?
743
01:11:18,880 --> 01:11:22,076
Let's say an "ur" sound, like in...
744
01:11:23,651 --> 01:11:24,743
..."turd."
745
01:11:24,885 --> 01:11:25,874
- Turd?
- Yeah.
746
01:11:25,986 --> 01:11:27,578
- Turtle?
- Yeah, very good.
747
01:11:27,688 --> 01:11:30,316
- Turtle.
- Sounds like a baby book!
748
01:11:30,391 --> 01:11:32,256
What you be reading a baby book for?
749
01:11:32,360 --> 01:11:35,420
Hey, I don't want to hear nothing
out of you but sucking wind!
750
01:11:35,529 --> 01:11:38,555
Look at that.
Homeboy be learning to read and shit.
751
01:11:38,666 --> 01:11:42,227
- You got a problem with that?
- No, man! I got a problem with you!
752
01:11:42,336 --> 01:11:43,894
Hold it right there!
753
01:11:50,243 --> 01:11:51,710
Okay, Shakespeare.
754
01:11:53,747 --> 01:11:58,047
- Go ahead. Read anything. Go on!
- "'No, you cannot do that,' said Pig.
755
01:11:58,218 --> 01:12:02,678
"'I cannot be a dog,' said Turtle.
'I do not want to be a dog."'
756
01:12:04,791 --> 01:12:06,622
Mom taught us at bedtime.
757
01:12:12,064 --> 01:12:15,124
Well, good! Go home.
758
01:12:18,771 --> 01:12:20,238
Come on. Get out.
759
01:12:24,243 --> 01:12:26,734
Don't worry about him.
Come on, sit down.
760
01:12:30,616 --> 01:12:33,915
Okay. All I got is these three pages
and I'm done.
761
01:12:34,420 --> 01:12:37,149
That's right.
Three more pages and this book's history.
762
01:12:37,255 --> 01:12:40,622
Yo! Ricky! You be history, too, man!
763
01:12:43,561 --> 01:12:45,927
Yeah, something's wrong with that kid.
764
01:12:46,631 --> 01:12:50,761
Victor's gang. I heard he quit them.
765
01:12:52,470 --> 01:12:54,097
I heard he left today.
766
01:13:12,155 --> 01:13:13,144
Oh, God!
767
01:13:15,091 --> 01:13:16,490
What's happening?
768
01:13:17,294 --> 01:13:20,661
Look, I didn't mean to laugh at him.
769
01:13:20,964 --> 01:13:23,797
I think it's good
he be trying to read and shit.
770
01:13:24,601 --> 01:13:25,761
That's not what I want to hear.
771
01:13:25,836 --> 01:13:27,996
You got a story to tell. I want to hear that.
772
01:13:28,103 --> 01:13:30,333
- I ain't got no story, man!
- Come on.
773
01:13:30,606 --> 01:13:33,200
They wanted me to write this note
to Miss Orozco...
774
01:13:33,309 --> 01:13:35,436
...asking her to meet me after school,
but I wouldn't!
775
01:13:35,511 --> 01:13:36,808
That's the truth!
776
01:13:36,879 --> 01:13:39,848
All right. Who wrote it?
Who wrote the letter?
777
01:13:40,950 --> 01:13:43,009
Victor be doing it for White Zac.
778
01:13:43,118 --> 01:13:45,609
He help Zac put the black paper
in the window.
779
01:13:45,688 --> 01:13:47,019
He help him out so he could be...
780
01:13:47,122 --> 01:13:50,148
...our homeboy help us
get rid of some other whites.
781
01:13:56,164 --> 01:13:59,827
They say you all that's left, man.
They going to make you behave.
782
01:14:01,169 --> 01:14:02,796
I appreciate that.
783
01:14:05,073 --> 01:14:08,304
Hey, man, talk to me.
784
01:14:08,676 --> 01:14:11,668
They wanted me to take out
some homeboy today. I wouldn't.
785
01:14:11,746 --> 01:14:14,078
- I told them no.
- You did the right thing.
786
01:14:14,182 --> 01:14:15,547
I don't know, Ricky.
787
01:14:15,650 --> 01:14:18,311
When you be with Victor,
you can go wherever you want.
788
01:14:18,385 --> 01:14:19,909
Do whatever you want.
789
01:14:20,020 --> 01:14:22,352
Jesus. What are you, a wuss?
790
01:14:22,589 --> 01:14:24,819
- Say what?
- I said, are you a wuss?
791
01:14:25,759 --> 01:14:29,058
You keep sucking up to those guys
you'll follow them down the tubes.
792
01:14:29,162 --> 01:14:32,359
- You know that?
- Hey, man. I said no to them, didn't I?
793
01:14:32,666 --> 01:14:35,362
- I ain't going back.
- You "ain't" going back?
794
01:14:37,271 --> 01:14:38,670
I'm not going back.
795
01:14:38,739 --> 01:14:40,604
All right, then. Okay!
796
01:14:41,074 --> 01:14:45,840
Give five, up high!
On the side. Down low. Too slow.
797
01:14:46,946 --> 01:14:49,073
- You're too slow.
- God, man!
798
01:14:49,181 --> 01:14:51,513
Jump on the back.
I'll give you a ride home.
799
01:14:51,584 --> 01:14:53,575
No. I ain't no wuss, Ricky.
800
01:14:54,687 --> 01:14:58,555
I stay nearby. But, you be careful, man.
801
01:14:59,692 --> 01:15:01,922
Oh, yeah. I'll behave.
802
01:15:03,596 --> 01:15:04,358
All right.
803
01:15:04,430 --> 01:15:06,921
I want three journal pages by tomorrow,
all right?
804
01:15:07,033 --> 01:15:08,590
- All right.
- By tomorrow!
805
01:15:08,700 --> 01:15:09,792
All right.
806
01:15:09,968 --> 01:15:13,370
Or you'll be doing
200 pushups on your knuckles.
807
01:15:13,573 --> 01:15:14,699
All right.
808
01:15:27,954 --> 01:15:31,321
- Latimer. Hi.
- Hi.
809
01:15:32,625 --> 01:15:36,822
Do you happen to have an extra copy of
a Sam and Jane book?
810
01:15:37,162 --> 01:15:39,756
You know,
the one where they go to the zoo?
811
01:15:39,965 --> 01:15:42,490
- So, you've read Arturo's journals?
- Yeah.
812
01:15:43,268 --> 01:15:44,428
Come on in.
813
01:15:48,907 --> 01:15:50,807
- Nice plant.
- Thanks.
814
01:15:52,844 --> 01:15:54,675
Wow, great tunes.
815
01:15:55,580 --> 01:15:59,311
- Do you meditate?
- I meditate all the time.
816
01:16:00,784 --> 01:16:03,014
That's why I'm on such an even keel.
817
01:16:07,958 --> 01:16:09,789
I'm sorry.
818
01:16:11,195 --> 01:16:15,029
I'm really sorry that that happened.
819
01:16:16,000 --> 01:16:18,935
Don't be.
If it weren't for you, I wouldn't be here.
820
01:16:19,003 --> 01:16:22,370
But I could've done something.
I could've got there a little earlier.
821
01:16:22,473 --> 01:16:27,102
- I could've checked the doors before I left.
- Well, you should have worn your cape.
822
01:16:30,680 --> 01:16:33,376
Make sure he reads
at least three pages a day.
823
01:16:34,117 --> 01:16:35,948
He'll try to get out of it.
824
01:16:38,521 --> 01:16:42,184
Look, take your time.
825
01:16:42,525 --> 01:16:43,617
You know?
826
01:16:44,360 --> 01:16:46,191
Take all the time you need.
827
01:16:46,696 --> 01:16:50,063
We need you, but don't hurry.
828
01:16:51,400 --> 01:16:52,526
Thank you.
829
01:16:53,335 --> 01:16:56,793
I can take care of World War I
by myself for a little while.
830
01:16:59,374 --> 01:17:00,466
Rick.
831
01:17:01,877 --> 01:17:04,038
Would you like to stay for dinner?
832
01:17:04,913 --> 01:17:08,246
Dinner? You mean a dinner-dinner?
833
01:17:09,251 --> 01:17:11,981
- Dinner-dinner.
- Not a microwave dinner?
834
01:17:13,255 --> 01:17:13,983
Yes.
835
01:17:14,056 --> 01:17:16,990
Like a sit-down-at-the-table,
kind of food-dinner?
836
01:17:17,425 --> 01:17:19,985
Plates and silverware and glasses, yes.
837
01:17:22,596 --> 01:17:24,757
You're not a vegetarian, are you?
838
01:18:28,093 --> 01:18:29,390
Emile!
839
01:18:29,962 --> 01:18:33,795
Son of a bitch! Emile.
840
01:18:35,166 --> 01:18:36,827
Shit!
841
01:18:40,171 --> 01:18:43,971
Help! Son of a bitch!
842
01:18:45,143 --> 01:18:47,304
Help!
843
01:19:06,763 --> 01:19:09,596
- Come on, let's split, man.
- Yeah, what a bummer.
844
01:20:56,136 --> 01:20:57,194
Hey!
845
01:20:58,939 --> 01:21:00,236
Emile!
846
01:21:03,911 --> 01:21:05,401
You look like shit.
847
01:21:11,384 --> 01:21:12,976
God, I'm sorry.
848
01:21:14,987 --> 01:21:16,579
I'm so fucking sorry.
849
01:21:22,495 --> 01:21:25,259
I thought I was doing something good,
you know?
850
01:21:26,666 --> 01:21:28,065
Something right.
851
01:21:44,916 --> 01:21:46,349
You know, Emile...
852
01:21:47,953 --> 01:21:52,117
...yeah, I fucked up with my old man.
I fucked up my marriage.
853
01:21:52,424 --> 01:21:54,187
I fucked up at Willoughby.
854
01:21:55,527 --> 01:21:58,654
I run a school of fuck-ups
and I even fucked that up.
855
01:21:59,863 --> 01:22:03,128
Jesus, I'm sorry, man.
856
01:22:07,871 --> 01:22:10,499
You know,
I didn't mean for you to get hurt.
857
01:22:11,709 --> 01:22:13,677
I didn't want that to happen.
858
01:22:17,214 --> 01:22:20,377
I don't know why I thought
I could change things there.
859
01:22:25,822 --> 01:22:26,948
I can't.
860
01:22:30,393 --> 01:22:31,985
I just can't, man.
861
01:22:42,405 --> 01:22:43,736
Wuss.
862
01:22:54,983 --> 01:22:56,007
Wuss.
863
01:23:00,188 --> 01:23:01,587
You mean...
864
01:23:03,191 --> 01:23:06,354
...I got my ass kicked for nothing, Ricky?
865
01:23:33,788 --> 01:23:35,415
Yo! Rick! What's up?
866
01:23:35,689 --> 01:23:39,386
Like, how's it hanging, dude?
867
01:23:42,897 --> 01:23:46,060
Want some chips? Want some chips?
868
01:23:46,700 --> 01:23:47,792
Fuck!
869
01:23:48,135 --> 01:23:51,127
Son of a bitch!
That kid is hanging on by a thread!
870
01:23:51,238 --> 01:23:53,206
- You know that?
- I'll kill you, you fucker!
871
01:23:53,274 --> 01:23:54,901
I want you in prison, man!
872
01:23:54,975 --> 01:23:58,536
But I can't because nobody saw
what you did to Emile!
873
01:23:59,246 --> 01:24:00,941
But I'm going to catch you...
874
01:24:01,048 --> 01:24:03,608
...and you'll wish
you were in prison when I do.
875
01:24:03,717 --> 01:24:06,708
- Fuck you!
- No. Fuck you!
876
01:24:10,490 --> 01:24:12,583
I expel you, you fucker!
877
01:24:14,260 --> 01:24:15,625
You're expelled!
878
01:24:15,762 --> 01:24:18,458
You're not the principal here
anymore, fucker!
879
01:24:18,832 --> 01:24:22,165
If you come back tomorrow,
you're going home in a body bag!
880
01:24:23,069 --> 01:24:24,331
You threatening me?
881
01:24:24,437 --> 01:24:27,065
You're a dead man
if you come here tomorrow!
882
01:24:31,443 --> 01:24:33,434
I expel you, you fucker!
883
01:24:34,146 --> 01:24:37,172
You're dead! You hear me? You're dead!
884
01:25:01,772 --> 01:25:03,171
Thank you.
885
01:25:05,610 --> 01:25:06,338
What?
886
01:25:06,444 --> 01:25:09,106
When it rains at Brandel,
it sure pours, don't it?
887
01:25:09,180 --> 01:25:09,771
What?
888
01:25:09,847 --> 01:25:13,715
That was the police.
White Zac, he jumped bail.
889
01:25:16,787 --> 01:25:18,652
Son of a bitch!
890
01:25:23,493 --> 01:25:26,018
If the police can't prevent
that from happening...
891
01:25:26,129 --> 01:25:27,994
...what do you think they'll do
about a threat?
892
01:25:28,064 --> 01:25:30,965
Why? Do you think
Victor's a man of his word, or what?
893
01:25:31,034 --> 01:25:34,800
Well, let me put it this way:
You'd best call in sick tomorrow.
894
01:25:38,375 --> 01:25:39,467
Nope.
895
01:25:42,546 --> 01:25:44,741
I'll be here tomorrow, Screwdriver.
896
01:25:46,416 --> 01:25:47,712
Hey, Rick.
897
01:25:49,852 --> 01:25:51,649
I'll be here, too, man.
898
01:25:54,356 --> 01:25:56,085
You're a very stupid man.
899
01:25:56,325 --> 01:25:58,816
Yeah, I know. What can I do?
900
01:26:12,707 --> 01:26:13,833
Good night.
901
01:26:17,045 --> 01:26:18,740
Good night, Mr. Latimer.
902
01:26:27,455 --> 01:26:28,615
Good night.
903
01:26:39,466 --> 01:26:40,524
Hi, Rick.
904
01:26:41,235 --> 01:26:44,762
Hi! Come on in.
905
01:26:45,105 --> 01:26:48,233
You don't mind, I haven't cleaned up.
906
01:26:48,308 --> 01:26:50,708
The maid.
I haven't really paid her anything.
907
01:26:50,777 --> 01:26:52,608
That's why she's not coming.
908
01:26:52,713 --> 01:26:55,648
Because they're on strike or something.
909
01:26:59,786 --> 01:27:00,650
Come on in.
910
01:27:00,754 --> 01:27:03,881
Actually, I have something
very important to tell you.
911
01:27:05,424 --> 01:27:06,322
Okay.
912
01:27:07,293 --> 01:27:09,284
You found out about White Zac?
913
01:27:10,496 --> 01:27:13,329
Well, you don't have to come back
until he's caught.
914
01:27:13,432 --> 01:27:15,423
Well, that's exactly why I'm here.
915
01:27:15,501 --> 01:27:18,163
I've applied to a boarding school
in Connecticut...
916
01:27:18,271 --> 01:27:20,068
...and I've been accepted.
917
01:27:22,108 --> 01:27:24,736
- I hope you understand.
- Sure, I understand.
918
01:27:26,078 --> 01:27:27,636
I think that's great.
919
01:27:37,989 --> 01:27:39,456
Thanks a lot.
920
01:27:41,860 --> 01:27:43,851
- Good luck.
- All right.
921
01:27:45,697 --> 01:27:46,755
'Bye.
922
01:27:51,170 --> 01:27:52,194
Okay.
923
01:28:23,067 --> 01:28:26,298
Okay, what did the privacy
of the automobile allow us?
924
01:28:27,371 --> 01:28:29,168
Gave them a place to fuck.
925
01:28:31,809 --> 01:28:33,538
Okay. All right.
926
01:28:33,644 --> 01:28:36,909
Then what did that do
for the moral climate of the times?
927
01:28:42,519 --> 01:28:43,508
Treena.
928
01:28:45,588 --> 01:28:49,547
It kind of made the people
a little looser and wilder.
929
01:28:50,560 --> 01:28:53,552
I guess that's why
they called the '20s, "roaring."
930
01:28:55,231 --> 01:28:56,357
All right.
931
01:28:58,568 --> 01:28:59,694
Very good.
932
01:30:03,830 --> 01:30:06,993
"'We can take this to Bear.'
933
01:30:10,403 --> 01:30:14,737
"'I will take this,' said Biard.
934
01:30:15,809 --> 01:30:17,970
- "'Bear will..."'
- No, wait, wait.
935
01:30:20,146 --> 01:30:23,172
- It's got an "er" sound, like in...
- Turtle?
936
01:30:25,819 --> 01:30:28,116
Yeah, turtle. Try it again.
937
01:30:28,487 --> 01:30:32,287
- "'I will take this,' said Bird."
- Bird. Good.
938
01:30:33,258 --> 01:30:36,318
"'Bear will have fun with this.'
939
01:30:38,130 --> 01:30:43,033
"'Yes, it will be fun,' said Chip.
940
01:30:44,336 --> 01:30:46,167
"'Now come and help."'
941
01:31:09,861 --> 01:31:11,556
What are you doing here?
942
01:31:13,898 --> 01:31:15,456
It's my classroom...
943
01:31:17,201 --> 01:31:18,963
...and that's my student.
944
01:31:24,875 --> 01:31:28,208
None of the students have left yet.
They're still here.
945
01:31:53,702 --> 01:31:55,431
Can you take Arturo home?
946
01:31:56,872 --> 01:31:59,932
No, man.
I don't need no one to take me home.
947
01:32:00,910 --> 01:32:04,574
I ain't afraid of them.
I'll walk home by myself.
948
01:32:05,248 --> 01:32:07,216
I'll walk right through them.
949
01:32:14,123 --> 01:32:17,786
Arturo, why don't you take Miss Orozco
to her car?
950
01:32:18,627 --> 01:32:19,559
Yeah.
951
01:32:49,123 --> 01:32:50,420
Something's up.
952
01:32:51,292 --> 01:32:54,284
They all can't be waiting
to go to school tomorrow.
953
01:33:21,488 --> 01:33:24,184
- Is everybody out?
- Yep.
954
01:33:27,126 --> 01:33:29,026
It's just you and me, Stick.
955
01:33:37,770 --> 01:33:39,931
- Okay.
- You have a plan, Mr. Principal?
956
01:33:40,006 --> 01:33:42,474
I'll have them write
on the blackboard 1,000 times:
957
01:33:42,541 --> 01:33:44,475
"Do not kill the principal."
958
01:33:47,780 --> 01:33:50,112
You got to teach them to write first.
959
01:33:55,387 --> 01:33:59,790
All right. We'll give them another minute,
and then we'll go home.
960
01:34:13,071 --> 01:34:14,663
It's time to go home.
961
01:34:23,580 --> 01:34:24,979
No, it's not.
962
01:34:32,723 --> 01:34:34,156
Look, right there.
963
01:34:39,263 --> 01:34:41,823
All right. You call the police.
964
01:34:42,832 --> 01:34:45,323
I'll go get the chains. Chain the door.
965
01:34:57,246 --> 01:34:59,373
Shit. Jake!
966
01:35:31,713 --> 01:35:32,645
Jake!
967
01:36:29,169 --> 01:36:30,193
Jake!
968
01:36:33,940 --> 01:36:34,964
Shit!
969
01:37:10,843 --> 01:37:12,037
Who's there?
970
01:37:15,314 --> 01:37:18,578
All right, motherfucker,
don't you play no games with me.
971
01:37:32,096 --> 01:37:36,499
I said, open up this door! Goddamn it!
972
01:40:49,853 --> 01:40:51,445
Go check that shit out.
973
01:40:59,463 --> 01:41:01,761
Somebody's cheating.
974
01:41:54,616 --> 01:41:56,515
Good morning, Mr. Latimer.
975
01:41:59,487 --> 01:42:01,478
Drop the fucking stick, Ricky.
976
01:42:03,157 --> 01:42:04,488
Drop the stick!
977
01:42:09,196 --> 01:42:13,428
Didn't I tell you if you came here today
you were going home in a body bag?
978
01:42:18,305 --> 01:42:20,000
Now you're going to die.
979
01:42:21,642 --> 01:42:24,667
You're going to bleed, Rick. Cut this pig.
980
01:42:28,047 --> 01:42:29,275
Don't do it.
981
01:42:33,119 --> 01:42:35,485
- Cut him.
- Don't do it!
982
01:42:36,022 --> 01:42:38,047
You want to play football, boy?
983
01:42:43,796 --> 01:42:48,357
Cut him, I said. Cut this sack of shit!
984
01:42:48,467 --> 01:42:51,197
Come on, Victor! Enough of this shit, man!
985
01:42:51,470 --> 01:42:54,962
- We got him scared shitless here!
- Don't talk back to me, Jo.
986
01:42:55,874 --> 01:42:57,307
Don't do it, man.
987
01:42:59,511 --> 01:43:00,842
Cut that pig now!
988
01:43:00,913 --> 01:43:03,507
Don't listen to him.
You got a chance, man.
989
01:43:04,516 --> 01:43:07,007
That kid we threw off the building, man.
990
01:43:07,819 --> 01:43:11,482
He could die. If he dies, man,
we're going down.
991
01:43:12,324 --> 01:43:15,019
- Cut him!
- No, man.
992
01:43:16,027 --> 01:43:17,494
Shut up. Shut up.
993
01:43:20,264 --> 01:43:22,391
I ain't doing life for nobody.
994
01:43:22,733 --> 01:43:26,533
You want to kill this piece of shit,
you do it your damn self.
995
01:43:41,751 --> 01:43:42,775
God!
996
01:43:43,453 --> 01:43:46,081
You hear that sound, old man?
Your boy's dead.
997
01:43:46,189 --> 01:43:48,248
Yeah? Well, I'm taking you out!
998
01:43:48,425 --> 01:43:52,589
You're going to die now, Ricky.
How's it feel to know you're going to die?
999
01:43:56,032 --> 01:43:58,057
Tell me. You're the teacher.
1000
01:44:00,870 --> 01:44:02,735
I want to know.
1001
01:44:07,209 --> 01:44:08,938
Hey, motherfucker!
1002
01:44:09,111 --> 01:44:10,305
Bastard!
1003
01:44:23,425 --> 01:44:24,824
Piece of shit!
1004
01:44:44,346 --> 01:44:46,109
What are you going to do now?
1005
01:44:54,690 --> 01:44:55,747
My turn.
1006
01:45:30,657 --> 01:45:32,818
No, please, no more.
1007
01:45:33,660 --> 01:45:36,959
You're goddamn right! No more!
1008
01:45:40,467 --> 01:45:41,525
Yeah!
1009
01:45:45,005 --> 01:45:46,369
Yeah!
1010
01:45:46,972 --> 01:45:49,133
What the fuck is up with you, man?
1011
01:45:51,177 --> 01:45:52,371
No more!
1012
01:46:13,398 --> 01:46:15,662
Am I going to see you here tomorrow?
1013
01:46:19,504 --> 01:46:21,563
Yeah, I'll be here.
1014
01:46:30,548 --> 01:46:34,780
- We are very stupid men.
- Yeah, I know. What can you do?
1015
01:46:38,222 --> 01:46:40,952
Hey, man, who in the hell
do you think you are?
1016
01:46:43,894 --> 01:46:45,589
He's the principal, man!
1017
01:46:49,900 --> 01:46:51,595
I'm the principal, man.
76189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.