Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,062 --> 00:00:03,507
Subtitles by explosiveskull
2
00:11:16,099 --> 00:11:18,936
You're up. Here. Drink this.
3
00:11:20,604 --> 00:11:22,840
It's water. You need it.
4
00:11:35,585 --> 00:11:37,554
You're lucky to be alive,
you know.
5
00:11:40,090 --> 00:11:42,059
Thank you.
6
00:11:51,902 --> 00:11:54,504
I want you to know that you can
stay here as long as you want.
7
00:11:55,437 --> 00:11:57,540
I want you to feel at home here.
8
00:12:07,317 --> 00:12:09,452
How do you feel?
9
00:12:11,187 --> 00:12:12,856
Tired.
10
00:12:14,323 --> 00:12:17,627
Well, I washed your body
11
00:12:17,660 --> 00:12:21,264
and I did have to get
rid of your clothes.
12
00:12:21,298 --> 00:12:24,335
They were filthy. Ruined.
13
00:12:30,240 --> 00:12:32,308
Can I get a ride somewhere?
14
00:12:33,208 --> 00:12:36,246
A ride?
15
00:12:38,347 --> 00:12:43,353
Well, you can use Papa's cane.
It's in the corner.
16
00:12:48,325 --> 00:12:50,961
I suppose
this will work for now.
17
00:16:57,539 --> 00:17:01,644
Sorry.
I didn't hear you out here.
18
00:17:01,677 --> 00:17:03,446
Hmm.
19
00:17:03,479 --> 00:17:05,282
You scared me.
20
00:17:06,782 --> 00:17:08,451
Did I?
21
00:17:24,366 --> 00:17:26,470
Next time, ask for help.
22
00:17:29,271 --> 00:17:30,874
Shall we?
23
00:17:42,451 --> 00:17:45,655
So, next time ask for help!
24
00:22:30,006 --> 00:22:31,641
You hungry?
25
00:23:12,248 --> 00:23:13,750
What's your name?
26
00:23:30,799 --> 00:23:32,735
What's for lunch?
27
00:23:37,673 --> 00:23:39,308
Your favorite.
28
00:24:08,203 --> 00:24:11,007
Do you enjoy
getting on my nerves?
29
00:25:09,230 --> 00:25:11,701
Can I get you some dessert?
30
00:25:11,733 --> 00:25:14,303
Depends. Is it chicken?
31
00:25:30,786 --> 00:25:32,788
Goodnight.
32
00:26:29,111 --> 00:26:30,947
Can you help me?
33
00:26:33,883 --> 00:26:36,019
Can you help me, please?
34
00:27:13,521 --> 00:27:16,024
Here, let me hold those for you.
35
00:27:16,057 --> 00:27:17,527
- Thanks.
- Yeah.
36
00:27:36,578 --> 00:27:38,248
You a writer?
37
00:27:39,480 --> 00:27:42,117
Umm, yeah, I guess.
38
00:27:44,619 --> 00:27:46,421
What do you write in there?
39
00:27:49,525 --> 00:27:53,096
All kinds of things.
40
00:27:55,597 --> 00:27:58,934
You wanna be a big writer
some day or something?
41
00:27:58,968 --> 00:28:04,073
No.
I mean, I have no plans.
42
00:28:16,484 --> 00:28:17,986
And you?
43
00:28:18,019 --> 00:28:19,189
What?
44
00:28:21,257 --> 00:28:23,459
Umm, what do you want to do?
45
00:28:24,425 --> 00:28:28,831
Nothin'. No plans.
46
00:28:33,201 --> 00:28:35,471
I'm just a piece of shit,
really.
47
00:28:58,559 --> 00:29:00,262
What do you see?
48
00:29:03,531 --> 00:29:06,034
I thought
I told you to stay out!
49
00:29:10,405 --> 00:29:12,375
Look what you did to him.
50
00:29:14,676 --> 00:29:16,478
- You got somethin' to say?
- Uh...
51
00:29:16,511 --> 00:29:18,513
I didn't think so.
52
00:29:18,547 --> 00:29:22,285
Come here! Over here.
53
00:29:26,255 --> 00:29:31,261
I told you to stay out.
Is that understood?
54
00:29:34,730 --> 00:29:38,567
Good. Get out!
55
00:30:17,705 --> 00:30:22,444
My momma used to always tuck me
in like this when I was little.
56
00:30:22,478 --> 00:30:25,281
- Yeah, mine did too.
- Yeah.
57
00:30:25,314 --> 00:30:26,950
Yeah.
58
00:30:29,218 --> 00:30:31,220
Then there was papa.
59
00:30:32,688 --> 00:30:35,658
He always told me
I was a nobody.
60
00:30:37,459 --> 00:30:41,596
Born a nobody,
then we die a nobody.
61
00:31:05,354 --> 00:31:07,590
You get some sleep.
62
00:32:07,883 --> 00:32:10,486
Are you okay?
63
00:32:31,373 --> 00:32:33,342
Are you okay?
64
00:32:34,776 --> 00:32:36,711
You shouldn't be in here.
65
00:32:50,659 --> 00:32:51,560
Get out!
66
00:33:21,623 --> 00:33:25,294
I love my chickens.
67
00:33:46,981 --> 00:33:50,286
Come on! I know.
68
00:33:51,787 --> 00:33:54,923
Coming? Right, let's do it.
69
00:33:56,424 --> 00:33:58,627
Let's go, my chickens.
70
00:34:01,596 --> 00:34:05,500
Alrighty. These are good girls.
71
00:34:49,710 --> 00:34:51,546
So, who are they?
72
00:34:55,884 --> 00:34:57,485
Not here.
73
00:35:16,938 --> 00:35:18,340
What?
74
00:35:21,409 --> 00:35:23,913
Oh, sorry.
75
00:35:26,347 --> 00:35:28,617
- I'll do it.
- Stop it!
76
00:35:37,726 --> 00:35:40,796
I work hard
to keep a decent home for you.
77
00:35:40,829 --> 00:35:42,298
I know.
78
00:35:52,574 --> 00:35:54,976
- I need a chicken prepped.
- What?
79
00:35:55,911 --> 00:35:57,780
We're out of fresh meat.
80
00:36:03,918 --> 00:36:06,655
- Bitch.
- What'd you say?
81
00:36:07,789 --> 00:36:10,359
- Nothing.
- Better not!
82
00:37:37,711 --> 00:37:39,849
What are you doing?
83
00:37:46,121 --> 00:37:50,826
She's already dead. You want to?
84
00:37:54,161 --> 00:37:56,564
Sometimes
the wolves get to them.
85
00:38:09,110 --> 00:38:11,747
I've been growing this flock
for a while now.
86
00:38:16,117 --> 00:38:19,188
They're like little human beings
you know that?
87
00:38:23,123 --> 00:38:26,093
They are.
And they're my closest friends.
88
00:38:26,126 --> 00:38:29,063
- They're chickens.
- They're my companions.
89
00:38:33,034 --> 00:38:37,072
As difficult as this part of the
process might be,
90
00:38:39,773 --> 00:38:45,047
it's the only way I feel I can
give them the respect they deserve.
91
00:38:45,079 --> 00:38:48,150
And it brings me closer
to the food I eat.
92
00:38:49,918 --> 00:38:51,753
Sorry.
93
00:38:52,887 --> 00:38:56,224
In order for one to continue
living, another must die.
94
00:38:57,592 --> 00:38:58,927
Yeah.
95
00:38:58,960 --> 00:39:01,831
Oh! Okay.
96
00:42:47,789 --> 00:42:50,192
Couldn't help yourself, huh?
97
00:42:51,126 --> 00:42:53,862
I... I'm sorry
98
00:42:54,762 --> 00:42:55,831
Get out.
99
00:42:57,831 --> 00:43:02,336
Are you stupid?
Are ya? Get out!
100
00:43:02,369 --> 00:43:05,339
I said get the fuck out!
Get your eggs and fuckin...
101
00:43:38,907 --> 00:43:40,342
Did you fall?
102
00:43:41,509 --> 00:43:43,077
I'm sorry.
103
00:43:49,184 --> 00:43:50,986
Let's get you cleaned up.
104
00:46:08,489 --> 00:46:10,492
Do you think I'm beautiful?
105
00:47:36,177 --> 00:47:39,081
- Any pain?
- No.
106
00:47:40,614 --> 00:47:44,551
Holy shit...
What the fuck? Look at...
107
00:47:44,585 --> 00:47:47,121
Dirty hands cause infection!
108
00:48:39,106 --> 00:48:45,112
Well, we have some fresh
meat in the icebox if you're hungry.
109
00:48:51,518 --> 00:48:53,187
Are you hungry?
110
00:50:27,280 --> 00:50:32,253
Well, I think
I'm going to take a walk.
111
00:50:33,387 --> 00:50:34,756
Care to join me?
112
00:50:37,358 --> 00:50:39,361
I'm only playing with you.
113
00:50:43,697 --> 00:50:46,367
Do you like it
when I play with you?
114
00:51:24,271 --> 00:51:25,672
What is it?
115
00:52:43,384 --> 00:52:45,653
Enjoy your sandwich.
116
00:54:15,675 --> 00:54:18,179
Hey, I'm gonna
say this only once, okay?
117
00:54:18,211 --> 00:54:21,181
You stay the hell out of my shit
or I'll slit your fucking throat.
118
00:54:21,215 --> 00:54:25,420
- You're brave coming at me.
- I'm not afraid of you, you hear me?
119
00:54:25,452 --> 00:54:28,556
- Don't do it again.
- What is with you, man?
120
00:54:33,661 --> 00:54:35,929
- What is this bull shit with you and I?
- What bull shit?
121
00:54:35,963 --> 00:54:38,633
You're in my fucking head.
I can feel it.
122
00:54:38,666 --> 00:54:40,034
I don't know
what you're talking about.
123
00:54:40,067 --> 00:54:42,469
Like I know you somehow.
I know you.
124
00:54:43,603 --> 00:54:45,406
You don't know me.
125
00:54:47,740 --> 00:54:50,177
- I see the way you look at me.
- Fuck you.
126
00:54:50,210 --> 00:54:52,045
You...
127
00:55:07,894 --> 00:55:09,697
No, no, no.
128
00:57:55,695 --> 00:58:01,068
Actually, hold on.
I need to loosen up first.
129
00:58:21,954 --> 00:58:23,056
Come here.
130
00:58:24,324 --> 00:58:25,927
I said come here.
131
00:58:27,860 --> 00:58:30,864
- Where do you hurt?
- All over.
132
00:58:35,335 --> 00:58:37,204
I don't like that.
133
00:58:42,208 --> 00:58:43,944
Why don't you come here?
134
00:58:47,748 --> 00:58:49,983
You know me.
135
00:58:50,016 --> 00:58:52,919
If I ain't sore, then I ain't
done a hard day's work.
136
00:59:32,760 --> 00:59:34,328
Do you think I'm beautiful?
137
00:59:35,329 --> 00:59:36,864
What?
138
00:59:36,896 --> 00:59:38,833
Do you think I'm beautiful?
139
00:59:40,534 --> 00:59:43,070
The most beautiful girl
in the world.
140
00:59:43,103 --> 00:59:45,239
- Really?
- Yeah.
141
00:59:46,907 --> 00:59:48,710
Do you love me?
142
00:59:51,110 --> 00:59:52,512
I really do.
143
00:59:52,545 --> 00:59:55,215
- Really?
- Really.
144
01:00:05,893 --> 01:00:08,228
You think
you can handle this stranger?
145
01:00:09,929 --> 01:00:12,866
Hey...
146
01:00:18,871 --> 01:00:20,307
Damn!
147
01:00:21,307 --> 01:00:22,876
Typical.
148
01:00:32,452 --> 01:00:33,855
I win!
149
01:01:23,135 --> 01:01:25,472
I just love this time of day,
don't you?
150
01:01:26,440 --> 01:01:29,242
I would
if it wasn't so fucking hot.
151
01:01:57,336 --> 01:01:59,072
What happened?
152
01:02:00,974 --> 01:02:04,644
Stop! Go on. I'll get this.
153
01:02:04,677 --> 01:02:07,882
Do you want to talk about
what happened last night?
154
01:02:07,914 --> 01:02:09,050
Talk about what?
155
01:02:12,351 --> 01:02:13,587
Uh...
156
01:02:14,655 --> 01:02:17,625
Did something happen
I need to know about?
157
01:02:17,657 --> 01:02:22,462
You deaf?
He asked you a question.
158
01:04:05,065 --> 01:04:07,768
Let me tell you something.
159
01:04:07,800 --> 01:04:13,039
Don't you try and run.
It won't be good for you.
160
01:04:22,081 --> 01:04:24,018
You're beautiful.
161
01:04:26,253 --> 01:04:27,621
Really?
162
01:04:28,521 --> 01:04:30,290
You're beautiful.
163
01:05:56,742 --> 01:06:01,414
Fuck. Oh fuck.
164
01:06:56,402 --> 01:06:58,838
My aunt used to take me
into town
165
01:06:59,739 --> 01:07:02,309
when she'd go buy food
for the week.
166
01:07:06,146 --> 01:07:12,286
She's... she's always clutching a
purse in one hand, mine in the other.
167
01:07:12,318 --> 01:07:14,255
She's as good as it gets.
168
01:07:17,324 --> 01:07:19,159
One morning...
169
01:07:20,293 --> 01:07:23,697
instead of walking
our normal route into town,
170
01:07:23,730 --> 01:07:25,565
she took me a different way.
171
01:07:25,599 --> 01:07:28,235
We started to walk down this
small little gravel backstreet,
172
01:07:28,268 --> 01:07:31,271
and I started to hear
these noises
173
01:07:31,304 --> 01:07:34,775
and, heh, and I looked up
and I said, "What's that?"
174
01:07:34,807 --> 01:07:36,409
and she said, "Chickens."
175
01:07:40,614 --> 01:07:44,885
I was five years old when my aunt took
me with her and taught me how to...
176
01:07:47,820 --> 01:07:50,690
how to pick out a chicken
for the first time.
177
01:07:54,994 --> 01:07:59,266
If they look tired in the eyes,
pass."
178
01:08:06,539 --> 01:08:08,309
Where is she now?
179
01:08:10,376 --> 01:08:13,380
She died when I was 16.
180
01:08:21,054 --> 01:08:22,722
So what about your wife?
181
01:08:22,756 --> 01:08:24,891
What about her?
182
01:08:24,923 --> 01:08:28,828
- She's crazy.
- Yeah. Aren't we all?
183
01:08:34,067 --> 01:08:38,838
You know, you could leave here
if you want to... with me.
184
01:08:40,306 --> 01:08:41,809
I like it here.
185
01:08:46,912 --> 01:08:49,515
'Cause I don't belong
in a crowded world.
186
01:08:52,851 --> 01:08:54,520
I get that.
187
01:08:55,488 --> 01:08:56,990
I know you do.
188
01:09:02,828 --> 01:09:04,697
Let me tell you something.
189
01:09:05,765 --> 01:09:10,838
If you ever meet a loner, I, uh...
I don't care what they say,
190
01:09:11,837 --> 01:09:14,574
it's not because
they like to be alone.
191
01:09:16,775 --> 01:09:18,744
It's 'cause they already
tried to fit into the world,
192
01:09:18,778 --> 01:09:20,648
and something went wrong.
193
01:09:23,882 --> 01:09:25,586
So let me ask you...
194
01:09:27,921 --> 01:09:29,789
when does your race end?
195
01:09:31,091 --> 01:09:32,926
I don't have a race.
196
01:09:35,395 --> 01:09:36,964
When does yours end?
197
01:09:38,965 --> 01:09:40,534
When I win.
198
01:10:08,560 --> 01:10:10,530
Where have you been hiding?
199
01:10:11,765 --> 01:10:15,636
Been working.
Don't fucking start.
200
01:10:16,703 --> 01:10:18,772
Get your ass over here!
201
01:10:20,539 --> 01:10:22,676
I'm sorry.
202
01:10:24,476 --> 01:10:27,713
It's not what you asked,
it's how you asked it.
203
01:10:27,747 --> 01:10:28,981
Stop it!
204
01:10:33,051 --> 01:10:38,491
Do not ever speak to me
the way you just spoke to me.
205
01:10:38,524 --> 01:10:40,027
Is that understood?
206
01:10:41,161 --> 01:10:46,966
I don't care if you can help it.
You try and find a way.
207
01:10:47,000 --> 01:10:49,636
I don't want to do this anymore.
208
01:11:03,917 --> 01:11:06,653
Your energy's so intense...
209
01:11:07,886 --> 01:11:10,791
but so soothing
at the same time.
210
01:11:16,563 --> 01:11:18,399
And your hands...
211
01:11:20,132 --> 01:11:21,969
they are like magic.
212
01:11:24,103 --> 01:11:25,706
I love you.
213
01:11:27,207 --> 01:11:29,543
You're so important to me.
214
01:11:31,610 --> 01:11:34,980
I don't tell you that enough,
but I should.
215
01:11:35,014 --> 01:11:36,750
I don't know why.
216
01:11:38,016 --> 01:11:39,787
You don't need to know.
217
01:11:41,154 --> 01:11:44,858
Just go with it, like water.
218
01:11:45,992 --> 01:11:47,627
Hmm.
219
01:11:47,659 --> 01:11:49,496
Where'd you hear that?
220
01:11:49,529 --> 01:11:51,598
- Come here!
- No.
221
01:11:53,666 --> 01:11:57,737
Where is he?
222
01:11:57,770 --> 01:11:59,673
In the back, with the chickens.
223
01:12:12,252 --> 01:12:13,954
Come.
224
01:12:37,710 --> 01:12:39,512
I was gonna do those.
225
01:12:39,546 --> 01:12:42,082
Well, now you don't have to.
226
01:12:42,114 --> 01:12:44,484
I'm not gonna be
crippled forever, you know.
227
01:12:45,551 --> 01:12:49,789
Whoa, it's getting hot in here.
228
01:12:51,658 --> 01:12:52,993
I'm hungry.
229
01:12:53,025 --> 01:12:54,793
You just ate.
230
01:12:54,827 --> 01:12:56,630
That doesn't count.
231
01:12:56,662 --> 01:12:59,131
Well, you're gonna have to wait.
232
01:12:59,164 --> 01:13:03,202
I've got a big dinner planned tonight, and
I wouldn't want you to spoil your appetite.
233
01:13:03,235 --> 01:13:05,072
Get out of my kitchen!
234
01:13:07,673 --> 01:13:08,975
Now!
235
01:13:17,082 --> 01:13:18,751
Both of you!
236
01:14:12,838 --> 01:14:14,239
- Just stop it.
- Are you gonna bash my brains in?
237
01:14:14,273 --> 01:14:15,976
No. No!
238
01:14:22,381 --> 01:14:25,618
Harder. Harder.
239
01:14:26,953 --> 01:14:28,221
No!
240
01:14:31,390 --> 01:14:33,826
What you gonna do?
You gonna fuck me?
241
01:16:23,235 --> 01:16:25,404
Oh. Not so fast.
242
01:16:26,506 --> 01:16:29,776
- Come with me.
- I can't leave.
243
01:16:32,078 --> 01:16:34,247
You could if you wanted to.
244
01:16:39,819 --> 01:16:41,722
Fuck you!
245
01:17:56,061 --> 01:17:59,466
You're only halfway there.
I'll show you the way out.
246
01:18:00,365 --> 01:18:02,301
You better come
if you wanna live.
247
01:19:14,206 --> 01:19:19,112
Wait! Wait! Hold on!
248
01:19:21,613 --> 01:19:23,949
Stay low.
249
01:19:23,983 --> 01:19:26,319
I need to catch my breath.
250
01:19:29,488 --> 01:19:31,257
You okay?
251
01:19:31,289 --> 01:19:33,326
I just need a minute.
252
01:19:46,305 --> 01:19:48,508
I need to get out of here.
253
01:19:50,242 --> 01:19:52,177
That's the way out.
254
01:19:53,445 --> 01:19:58,550
Follow the beaten path all the
way up. Go. Get out of here.
255
01:20:01,287 --> 01:20:05,625
I never said to you thank you...
for saving my life.
256
01:20:05,658 --> 01:20:09,195
Thank you. Thank you.
257
01:20:09,228 --> 01:20:11,331
You're welcome.
258
01:20:40,393 --> 01:20:42,061
I'm sorry.
259
01:20:44,430 --> 01:20:46,599
You should see your face.
260
01:20:46,631 --> 01:20:48,567
(laughs)
261
01:20:50,336 --> 01:20:53,506
- Let's go. Let's go.
- I can't go.
262
01:20:53,538 --> 01:20:57,342
Yeah. You can. You deserve
to be out in the world.
263
01:20:57,376 --> 01:20:59,479
You think you know
what I deserve?
264
01:21:00,512 --> 01:21:02,515
You can't be in a place
like this.
265
01:21:03,783 --> 01:21:06,285
You don't know nothin'
about nothin'.
266
01:21:06,318 --> 01:21:10,056
You need to go, okay?
267
01:21:11,256 --> 01:21:13,292
I love my unknown place.
268
01:21:14,225 --> 01:21:17,229
It feeds me. I crave it.
269
01:21:18,163 --> 01:21:20,099
You can't be here.
270
01:21:26,572 --> 01:21:29,109
What's the chances
she actually shoots me, huh?
271
01:21:32,811 --> 01:21:34,581
She shot our father.
272
01:21:35,780 --> 01:21:39,585
You're both full of shit.
You're both full of shit.
273
01:22:47,752 --> 01:22:49,322
I win!
274
01:22:59,698 --> 01:23:01,301
I want the next one.
275
01:24:05,570 --> 01:24:10,570
Subtitles by explosiveskull
18383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.