Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:11,083
- When do these take effect?
- Could be tomorrow.
2
00:00:11,250 --> 00:00:13,125
- That soon, eh?
- You're welcome.
3
00:00:13,167 --> 00:00:15,792
I really appreciate you,
uh, giving me a ride home.
4
00:00:15,833 --> 00:00:18,417
I've got cancer, not a cold.
5
00:00:18,458 --> 00:00:19,833
You just need to lay low.
6
00:00:19,875 --> 00:00:21,143
Your brother's in over his head.
7
00:00:21,167 --> 00:00:22,792
Do I have your support?
8
00:00:22,833 --> 00:00:24,934
- Is there a reason you're here?
- My therapist thought
9
00:00:24,958 --> 00:00:26,875
it was gonna be a good
idea, and it wasn't.
10
00:00:26,917 --> 00:00:28,208
Get out.
11
00:00:28,250 --> 00:00:29,792
Neckbone needs to talk to you.
12
00:00:29,833 --> 00:00:31,500
They found Sleep's body.
13
00:00:31,542 --> 00:00:33,333
I need to know you all got my back!
14
00:00:33,375 --> 00:00:35,083
'Cause if not, I'm assuming you all
15
00:00:35,125 --> 00:00:36,875
gonna have to get dealt with.
16
00:00:36,917 --> 00:00:39,500
Veronica and Lourdes may be
in more danger than I thought.
17
00:00:39,542 --> 00:00:41,500
You made it a point to
say you could protect them
18
00:00:41,542 --> 00:00:43,583
better than me, here's
your chance to prove it.
19
00:00:43,625 --> 00:00:45,559
I didn't sign up for
something long-term like this.
20
00:00:45,583 --> 00:00:47,917
No case is worth getting a divorce over.
21
00:00:47,958 --> 00:00:49,875
You're free to quit at any time.
22
00:00:49,917 --> 00:00:52,643
- You're blackmailing us?
- Look, it was Hammond I was leveraging, not you.
23
00:00:52,667 --> 00:00:54,958
Any money I got off of
him was gonna be for us.
24
00:00:55,000 --> 00:00:56,500
You chose him over us.
25
00:00:56,542 --> 00:00:58,125
Give me something on the Vipers
26
00:00:58,167 --> 00:00:59,559
so we can leverage
him and keep him quiet.
27
00:00:59,583 --> 00:01:01,184
The Vipers are sitting
on guns that were stolen
28
00:01:01,208 --> 00:01:02,542
from an armory up north.
29
00:01:05,000 --> 00:01:06,333
Damn, that's a lot of dope.
30
00:01:06,375 --> 00:01:08,083
You didn't tell Neckbone what you found.
31
00:01:08,125 --> 00:01:09,351
Tells me you're looking for a deal.
32
00:01:09,375 --> 00:01:10,500
So what're you offering?
33
00:01:12,292 --> 00:01:13,625
I got your new guy Byrd.
34
00:01:13,667 --> 00:01:15,167
Why'd you give 'em a heads up?
35
00:01:15,208 --> 00:01:16,833
I make the decisions about this stuff.
36
00:01:16,875 --> 00:01:18,458
Not anymore, you don't.
37
00:01:22,500 --> 00:01:23,643
Tell me who's behind the WMD.
38
00:01:23,667 --> 00:01:25,250
You wanna meet my supplier?
39
00:01:25,292 --> 00:01:26,792
You want in, you gotta deal with me.
40
00:01:28,458 --> 00:01:29,893
Thought I was just
gonna let her get away
41
00:01:29,917 --> 00:01:31,542
with trying to kill me?
42
00:01:50,083 --> 00:01:51,292
Are you insane?
43
00:01:51,333 --> 00:01:53,333
She tried to have me killed.
44
00:01:56,625 --> 00:01:58,208
She's a cop.
45
00:01:58,250 --> 00:01:59,833
She may have been many things,
46
00:01:59,875 --> 00:02:01,833
but a cop wasn't one of 'em.
47
00:02:03,208 --> 00:02:05,292
Gonna help me get rid
of the body or what?
48
00:02:12,625 --> 00:02:14,042
Pull the trigger, asshole.
49
00:02:15,208 --> 00:02:17,042
Wish you would.
50
00:02:22,876 --> 00:02:27,876
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
51
00:04:40,250 --> 00:04:43,708
The number you have reached
is not in service at this time
52
00:04:43,750 --> 00:04:45,542
and there is no new number.
53
00:04:45,583 --> 00:04:47,375
Please be sure...
54
00:04:55,375 --> 00:04:56,958
You don't get it.
55
00:04:57,000 --> 00:04:58,768
I'd be dead right now if
the Ravens hadn't found me.
56
00:04:58,792 --> 00:05:00,726
Are you sure Winters was
behind them grabbing you?
57
00:05:00,750 --> 00:05:02,417
Who else? She runs the Vipers!
58
00:05:02,458 --> 00:05:04,018
They wouldn't have done
it without her order.
59
00:05:04,042 --> 00:05:07,167
We need to pick her up
and put this thing to bed.
60
00:05:28,917 --> 00:05:32,042
They got the results from
the trials six weeks ago.
61
00:05:32,083 --> 00:05:34,667
There are concerns
about the side effects.
62
00:05:36,625 --> 00:05:39,500
Well, make the issue go away.
That's what I pay you for.
63
00:05:39,542 --> 00:05:42,625
To do that, there's
only one viable option.
64
00:05:42,667 --> 00:05:43,917
Melvin Carter.
65
00:05:43,958 --> 00:05:46,000
Number three position at the FDA,
66
00:05:46,042 --> 00:05:47,375
retiring in two months.
67
00:05:47,417 --> 00:05:49,042
Fine. Good. Great.
68
00:05:49,083 --> 00:05:51,292
Let's reach out to him
before he pulls the plug.
69
00:05:51,333 --> 00:05:52,875
Offer him a golden handshake.
70
00:05:55,458 --> 00:05:57,083
Christ.
71
00:06:00,167 --> 00:06:01,792
FBI's here.
72
00:06:03,792 --> 00:06:05,872
Take them to my office,
I'll be there in ten minutes.
73
00:06:24,042 --> 00:06:25,417
If Mom won't listen to us,
74
00:06:25,458 --> 00:06:27,018
maybe we should get Dad to talk to her.
75
00:06:27,042 --> 00:06:29,625
I don't want him involved.
If he gave a damn,
76
00:06:29,667 --> 00:06:32,167
he never would've left
her in the first place.
77
00:06:32,208 --> 00:06:34,333
Listen, are we sure this guy's a quack?
78
00:06:34,375 --> 00:06:37,625
- He's a con man.
- Jesus...
79
00:06:40,417 --> 00:06:43,292
Because Dr. Faraday says it's toxic.
80
00:06:43,333 --> 00:06:45,167
Totally unnecessary.
81
00:06:45,208 --> 00:06:47,875
It is toxic, and I know it
makes you feel like crap, Mom,
82
00:06:47,917 --> 00:06:50,458
but chemo is still your best
bet of beating this thing.
83
00:06:50,500 --> 00:06:51,792
No, it isn't, Steve.
84
00:06:53,875 --> 00:06:56,417
Dr. Faraday's treatment works.
85
00:06:56,458 --> 00:06:58,417
And it doesn't wear me out or...
86
00:06:58,458 --> 00:07:00,667
Make me feel weak.
87
00:07:00,708 --> 00:07:03,667
And my hair stopped falling out.
88
00:07:06,417 --> 00:07:08,542
That doesn't mean you're cured.
89
00:07:08,583 --> 00:07:11,083
No, no. But I... I've
met some of his patients.
90
00:07:11,125 --> 00:07:12,500
The ones he's cured.
91
00:07:12,542 --> 00:07:16,042
It's incredible! I mean, their nails...
92
00:07:16,083 --> 00:07:18,958
They've got strong nails.
This one gal, her hair...
93
00:07:19,000 --> 00:07:22,667
So what does he do, he parades
these healthy people in front of you?
94
00:07:22,708 --> 00:07:24,208
Tells you that they were his patients
95
00:07:24,250 --> 00:07:26,542
and they're now miraculously cured?
96
00:07:26,583 --> 00:07:28,750
Is that what he does?
97
00:07:28,792 --> 00:07:33,083
What? He's not the type that would lie.
98
00:07:35,875 --> 00:07:37,167
Okay.
99
00:07:38,708 --> 00:07:40,375
Well, if he has a cure,
100
00:07:40,417 --> 00:07:42,458
why aren't other doctors using it?
101
00:07:42,500 --> 00:07:44,917
Well, yeah, because of
the majority of doctors...
102
00:07:44,958 --> 00:07:47,375
Oh, and Big Pharma, by the way,
103
00:07:47,417 --> 00:07:50,625
are making fortunes off of
other people's suffering.
104
00:07:50,667 --> 00:07:52,417
So he's saving the world for free?
105
00:07:52,458 --> 00:07:54,792
He can cure me, Steve!
106
00:07:56,875 --> 00:07:59,333
All the other doctors could
offer me was remission.
107
00:07:59,375 --> 00:08:01,792
Maybe temporary, maybe not at all.
108
00:08:08,125 --> 00:08:10,083
I trust him.
109
00:08:14,958 --> 00:08:18,458
Listen, Cole said these
treatments are expensive, right?
110
00:08:18,500 --> 00:08:20,292
That your insurance won't cover it
111
00:08:20,333 --> 00:08:22,375
because it's experimental.
112
00:08:22,417 --> 00:08:25,292
Insurance, they're in
collusion with the others.
113
00:08:25,333 --> 00:08:26,667
They're all ju... They're just...
114
00:08:26,708 --> 00:08:29,542
Sucking us... it's a racket!
115
00:08:29,583 --> 00:08:31,000
I know it's expensive!
116
00:08:35,750 --> 00:08:37,750
But it gives me hope.
117
00:08:48,000 --> 00:08:49,226
Look, the truth of the matter is
118
00:08:49,250 --> 00:08:50,833
any asshole can make a website.
119
00:08:50,875 --> 00:08:54,208
"Every human body
contains its own cure."
120
00:08:54,250 --> 00:08:56,167
Come on. What'd you find out?
121
00:08:56,208 --> 00:08:57,750
It's complete bullshit.
122
00:08:57,792 --> 00:08:59,226
Of all his patients I reached out to,
123
00:08:59,250 --> 00:09:01,292
they're either dead or still sick.
124
00:09:03,042 --> 00:09:04,500
So what are we gonna do, Steve?
125
00:09:04,542 --> 00:09:06,458
We're gonna get her
back in real treatment.
126
00:09:06,500 --> 00:09:08,417
She's not gonna listen.
127
00:09:08,458 --> 00:09:10,417
This guy's already inside her head.
128
00:09:10,458 --> 00:09:12,333
He's already convinced her it's working.
129
00:09:16,208 --> 00:09:18,667
There's something I
need to handle first.
130
00:09:18,708 --> 00:09:20,333
Then we'll take care of him.
131
00:10:07,458 --> 00:10:08,750
Hammond's here.
132
00:10:12,750 --> 00:10:14,750
Did you know anything about this?
133
00:10:19,292 --> 00:10:21,167
I ain't off the bitch.
134
00:10:21,208 --> 00:10:23,917
Someone dropped her on my doorstep.
135
00:10:24,000 --> 00:10:26,500
Shit, it was probably your old man.
136
00:10:26,542 --> 00:10:28,500
Tom's not that stupid.
137
00:10:28,542 --> 00:10:30,542
Yeah, he ain't that stupid.
138
00:10:30,583 --> 00:10:33,292
But he dangerous when he needs to be.
139
00:10:34,667 --> 00:10:37,625
Listen, you had Winters looking
for the source of WMD, right?
140
00:10:37,667 --> 00:10:40,542
I had everybody on that. You included.
141
00:10:40,583 --> 00:10:42,125
Maybe she shook the wrong tree?
142
00:10:42,167 --> 00:10:44,042
They sent her back as a warning?
143
00:10:45,292 --> 00:10:49,042
Okay, you got a point.
144
00:10:49,083 --> 00:10:51,708
But now it needs to be sharpened some.
145
00:10:54,208 --> 00:10:55,500
It might be Tom,
146
00:10:55,542 --> 00:10:59,083
it might be them WMD assholes,
147
00:10:59,125 --> 00:11:01,083
but you need to find out real fast
148
00:11:01,125 --> 00:11:02,667
and bring 'em to me gift wrapped,
149
00:11:02,708 --> 00:11:05,292
or I'm assuming the Ravens
is part of the problem.
150
00:11:05,333 --> 00:11:08,458
And if that's the case,
I'm coming after all you.
151
00:11:08,500 --> 00:11:10,375
Family included.
152
00:11:10,417 --> 00:11:12,417
You feel me?
153
00:11:15,125 --> 00:11:17,917
We had nothing to do with this.
154
00:11:17,958 --> 00:11:20,125
I'll find out who did.
155
00:11:20,167 --> 00:11:22,167
Yeah, you do that.
156
00:11:24,167 --> 00:11:26,000
Incinerate this bitch.
157
00:11:29,583 --> 00:11:32,542
Pull!
158
00:11:32,583 --> 00:11:34,792
Why is my wife's cell phone shut off?
159
00:11:34,833 --> 00:11:37,792
A precaution. Pull!
160
00:11:37,833 --> 00:11:39,708
Where are they?
161
00:11:39,750 --> 00:11:41,350
I went by your place, they're not there.
162
00:11:45,375 --> 00:11:46,917
They're safe. Pull!
163
00:11:46,958 --> 00:11:48,417
Where?
164
00:11:52,167 --> 00:11:54,125
Don't screw with me, Victor!
165
00:11:54,167 --> 00:11:57,125
I asked you to keep them
safe, not make 'em disappear.
166
00:11:57,167 --> 00:11:58,833
When I know you're clear of trouble,
167
00:11:58,875 --> 00:12:00,458
you'll see them.
168
00:12:00,500 --> 00:12:02,250
Pull!
169
00:12:10,292 --> 00:12:11,625
Pull!
170
00:12:14,542 --> 00:12:15,934
So the judge asked me what I based
171
00:12:15,958 --> 00:12:17,500
the traffic stop on, right?
172
00:12:17,542 --> 00:12:19,167
I tell 'em the shithead
drives a G-class,
173
00:12:19,208 --> 00:12:20,643
has no job and lives in the projects.
174
00:12:20,667 --> 00:12:22,458
That's what I based it on.
175
00:12:22,500 --> 00:12:24,208
And the case got kicked, right?
176
00:12:24,250 --> 00:12:25,417
- Yeah.
- Yeah.
177
00:12:25,458 --> 00:12:27,083
- But, you know...
- Yeah, but what?
178
00:12:28,708 --> 00:12:31,125
The guy walked 'cause
the truth set him free.
179
00:12:31,167 --> 00:12:32,667
Never tell the truth.
180
00:12:34,875 --> 00:12:36,667
We need to talk.
181
00:12:38,458 --> 00:12:40,125
Oh, we need to talk, yeah?
182
00:12:40,167 --> 00:12:41,583
Sure, Steve.
183
00:12:43,542 --> 00:12:45,250
What?
184
00:12:45,292 --> 00:12:47,708
I just came from Neckbone's.
He got your message.
185
00:12:47,750 --> 00:12:49,667
Course he got the message.
186
00:12:49,708 --> 00:12:52,875
Left the bitch on his doorstep.
187
00:12:52,917 --> 00:12:56,917
Listen, I'm trying to put
this on the WMD dealers.
188
00:12:56,958 --> 00:12:58,476
But if we don't give
this lunatic a target,
189
00:12:58,500 --> 00:13:00,500
he's gonna be coming after all of us.
190
00:13:00,542 --> 00:13:02,958
Let him bring it.
191
00:13:08,875 --> 00:13:10,917
You're a selfish son of a bitch.
192
00:13:13,042 --> 00:13:15,042
Always have been.
193
00:13:25,750 --> 00:13:28,833
No, the tuition is not a problem.
194
00:13:28,875 --> 00:13:31,167
I would rather you go
to school closer to home.
195
00:13:31,208 --> 00:13:33,434
I gotta go, I'll talk
to you about it later.
196
00:13:36,750 --> 00:13:38,083
Price.
197
00:13:38,125 --> 00:13:41,083
What kind of situation?
198
00:13:41,125 --> 00:13:42,375
Who?
199
00:13:47,125 --> 00:13:48,583
Mrs. Byrd, I'm Special Agent Pri...
200
00:13:48,625 --> 00:13:49,934
Are you working with my husband?
201
00:13:49,958 --> 00:13:51,833
- Yes.
- I wanna see him.
202
00:13:51,875 --> 00:13:53,625
Well, he's on assignment.
203
00:13:53,667 --> 00:13:56,083
Is there some sort of family emergency?
204
00:13:56,125 --> 00:13:57,917
It's between me and him.
205
00:13:57,958 --> 00:13:59,838
I will have him contact
you as soon as he can.
206
00:13:59,875 --> 00:14:01,458
Can't you call him in?
207
00:14:01,500 --> 00:14:03,059
If you would tell me
what this is concerning...
208
00:14:03,083 --> 00:14:04,875
It's about our marriage.
209
00:14:06,750 --> 00:14:10,375
That is not a good enough
reason for you to be here.
210
00:14:10,417 --> 00:14:12,042
I'll have him contact you
211
00:14:12,083 --> 00:14:13,750
but until then, you need to leave.
212
00:14:24,958 --> 00:14:27,042
Mrs. Byrd. Mrs. Byrd?
213
00:14:29,500 --> 00:14:31,458
I work with your husband.
214
00:14:31,500 --> 00:14:33,458
I think I can help
you get a hold of him.
215
00:14:39,958 --> 00:14:41,375
Hey, what's up?
216
00:14:42,792 --> 00:14:44,375
I should've told you earlier.
217
00:14:44,417 --> 00:14:45,833
There's something you need to know.
218
00:14:48,000 --> 00:14:50,875
- Winters is dead.
- What?
219
00:14:50,917 --> 00:14:54,583
It was Tom. He took her out.
220
00:14:54,625 --> 00:14:56,417
How do you know?
221
00:14:56,458 --> 00:14:58,333
I was there.
222
00:15:00,500 --> 00:15:02,708
He stepped up behind
her, pulled the trigger.
223
00:15:04,750 --> 00:15:07,125
Then dumped her body at Neckbone's club.
224
00:15:07,167 --> 00:15:09,542
Neckbone knows it was him?
225
00:15:09,583 --> 00:15:11,708
Right now he ain't sure.
226
00:15:11,750 --> 00:15:13,750
Jesus Christ, Steve.
227
00:15:13,792 --> 00:15:16,042
We are this close, this close,
228
00:15:16,083 --> 00:15:17,917
to a war with Neckbone.
229
00:15:24,042 --> 00:15:25,667
What?
230
00:15:27,875 --> 00:15:29,268
Dad's been working on the other Ravens
231
00:15:29,292 --> 00:15:31,125
about getting you out,
232
00:15:31,167 --> 00:15:34,417
and bringing him back in.
233
00:15:35,625 --> 00:15:37,167
Yeah.
234
00:15:37,208 --> 00:15:39,375
And you know that'll affect
our deal with the Feds?
235
00:15:39,417 --> 00:15:42,333
Of course I do.
236
00:15:42,375 --> 00:15:45,167
We're gonna fix this shit right now.
237
00:16:00,375 --> 00:16:02,226
... so far up his ass,
you can't see the daylight!
238
00:16:02,250 --> 00:16:03,851
Look, I told you, don't
fucking worry about it.
239
00:16:03,875 --> 00:16:05,208
Get the hell out of my face!
240
00:16:07,417 --> 00:16:08,792
Everything all right?
241
00:16:08,833 --> 00:16:10,625
We want a counting of the pension fund.
242
00:16:14,000 --> 00:16:15,958
- Who's we?
- He speaks for everyone.
243
00:16:16,000 --> 00:16:18,833
We're hearing the
fund's empty. Zip, nada.
244
00:16:20,333 --> 00:16:22,708
Just 'cause it ain't in Carl's safe
245
00:16:22,750 --> 00:16:24,625
doesn't mean we don't have it.
246
00:16:24,667 --> 00:16:26,917
We all contribute.
247
00:16:26,958 --> 00:16:28,792
Tom never treated us like this.
248
00:16:28,833 --> 00:16:31,042
Tom never treated you like this?
249
00:16:33,167 --> 00:16:35,833
Tom had lawyer fees.
250
00:16:35,875 --> 00:16:38,542
Kraley, we got his back.
251
00:16:38,583 --> 00:16:40,625
We pay for the best 'cause he's a Raven.
252
00:16:40,667 --> 00:16:42,417
And we're all on the same team.
253
00:16:44,500 --> 00:16:46,101
- You're lying.
- Yeah, keep running your mouth.
254
00:16:46,125 --> 00:16:48,333
- It gets you hurt.
- Kiss my ass, Ramos.
255
00:16:48,375 --> 00:16:50,458
Yeah?
256
00:16:50,500 --> 00:16:51,684
- Calm down, man.
- Easy, easy.
257
00:16:51,708 --> 00:16:54,625
Easy!
258
00:16:56,000 --> 00:16:58,500
Meeting. Here. Tomorrow night.
259
00:16:58,542 --> 00:16:59,917
You can see the remaining cash
260
00:16:59,958 --> 00:17:01,351
and you can hit me with your grievances.
261
00:17:01,375 --> 00:17:03,250
That work for you?
262
00:17:04,458 --> 00:17:07,625
Yeah. That works.
263
00:17:07,667 --> 00:17:09,292
You're a fucking dumbass.
264
00:17:12,000 --> 00:17:13,458
Fuckin' redneck.
265
00:17:17,792 --> 00:17:19,309
You're running your mouth again, Carl?
266
00:17:19,333 --> 00:17:22,792
Tom wanted the safe open.
Didn't like what he saw.
267
00:17:43,208 --> 00:17:47,042
Hamm, we've been using
that money to stay afloat.
268
00:17:47,083 --> 00:17:48,917
There's nothing to
show 'em tomorrow night.
269
00:17:54,667 --> 00:17:56,833
We're gonna have to fix that.
270
00:17:56,875 --> 00:17:59,458
- Should I call Beach?
- No.
271
00:18:06,750 --> 00:18:09,292
I told you about her last week.
272
00:18:09,333 --> 00:18:11,476
You wanted the source of my
anger and I gave it to you.
273
00:18:11,500 --> 00:18:13,500
I don't know what else you want from me.
274
00:18:13,542 --> 00:18:14,750
Talking about her aloud
275
00:18:14,792 --> 00:18:17,833
isn't necessarily processing it.
276
00:18:17,875 --> 00:18:20,500
I have been processing
this my whole life.
277
00:18:20,542 --> 00:18:23,917
No. You've been letting it control you.
278
00:18:23,958 --> 00:18:27,667
You've been letting her control you.
279
00:18:27,708 --> 00:18:30,583
Are you willing to keep working with me?
280
00:18:30,625 --> 00:18:32,458
To learn how to take
control of your own life
281
00:18:32,500 --> 00:18:34,625
instead of just reacting
blindly when someone
282
00:18:34,667 --> 00:18:36,667
pushes your buttons?
283
00:18:47,042 --> 00:18:49,750
Work. Gotta go.
284
00:18:49,792 --> 00:18:52,833
Can I get an answer to
my question before you go?
285
00:18:54,208 --> 00:18:55,750
Well, you've made it very clear
286
00:18:55,792 --> 00:18:58,583
that my job depends on
it, so the answer is yes.
287
00:19:05,458 --> 00:19:07,208
Steve's protecting you.
288
00:19:07,250 --> 00:19:09,875
Just let him handle Neckbone.
289
00:19:09,917 --> 00:19:12,042
Only way to handle
Neckbone is to kill him.
290
00:19:13,875 --> 00:19:16,292
Like you killed Winters, right?
291
00:19:16,333 --> 00:19:19,500
Yeah, Steve told me.
292
00:19:19,542 --> 00:19:21,000
One down, one to go.
293
00:19:21,042 --> 00:19:22,500
Payback's a bitch.
294
00:19:22,542 --> 00:19:24,375
Enough of this shit.
295
00:19:24,417 --> 00:19:27,250
You're gonna start a war.
296
00:19:27,292 --> 00:19:29,708
Just slow your roll. We'll handle it.
297
00:19:29,750 --> 00:19:31,417
All right?
298
00:19:33,958 --> 00:19:36,917
Why are they here?
299
00:19:36,958 --> 00:19:39,125
I wanna see which way they're leaning.
300
00:19:40,750 --> 00:19:43,417
Any reason why we couldn't
talk inside the bar?
301
00:19:43,458 --> 00:19:45,667
I'm taking the club back.
302
00:19:49,292 --> 00:19:51,417
Dick measuring contest.
303
00:19:51,458 --> 00:19:52,833
Every girl's dream.
304
00:19:54,708 --> 00:19:56,292
You two need to make a choice.
305
00:19:57,708 --> 00:19:59,625
Where's Ramos on this?
306
00:19:59,667 --> 00:20:01,458
In Steve's pocket.
307
00:20:02,667 --> 00:20:05,125
So are we, Tom.
308
00:20:05,167 --> 00:20:06,958
Does she talk for you?
309
00:20:09,583 --> 00:20:11,250
I'm my own man.
310
00:20:11,292 --> 00:20:13,750
Listen, with me, we earn as a club.
311
00:20:13,792 --> 00:20:17,958
I'm talking about cash
payouts on a weekly basis.
312
00:20:18,000 --> 00:20:20,167
Does that interest you?
313
00:20:20,208 --> 00:20:22,833
You still got a case riding with IA.
314
00:20:22,875 --> 00:20:25,792
Yeah, I know. I'll beat it. Always do.
315
00:20:25,833 --> 00:20:27,625
You're gonna end up in jail.
316
00:20:27,667 --> 00:20:29,750
So, I'm calling a vote.
317
00:20:29,792 --> 00:20:31,458
Me or Steve.
318
00:20:31,500 --> 00:20:33,750
You make the wrong choice,
319
00:20:33,792 --> 00:20:37,083
you pay for the consequences.
320
00:21:06,583 --> 00:21:08,333
She showed up a half hour ago,
321
00:21:08,375 --> 00:21:10,000
said she needs to talk to you.
322
00:21:16,625 --> 00:21:20,417
- Who's she?
- Says she's his wife.
323
00:21:20,458 --> 00:21:22,458
And she is seriously pissed off.
324
00:21:32,833 --> 00:21:34,292
Hamm and Ramos in the back?
325
00:21:34,333 --> 00:21:37,083
What am I, the receptionist?
326
00:21:37,125 --> 00:21:39,125
Do I look like I'm in the mood to play?
327
00:21:43,208 --> 00:21:46,208
Nope. Haven't seen 'em.
328
00:21:56,375 --> 00:21:58,184
Do you realize the danger
you're putting me in?
329
00:21:58,208 --> 00:22:00,042
How did you know where to find me?
330
00:22:05,167 --> 00:22:07,750
Where are you staying?
I'll come by, okay?
331
00:22:07,792 --> 00:22:09,059
Anything you want to say, I'll listen.
332
00:22:09,083 --> 00:22:10,917
But I cannot do it now.
333
00:22:14,250 --> 00:22:17,042
- What's this?
- What do you think it is?
334
00:22:17,083 --> 00:22:21,083
Damon, you have not seen me or
your son in almost 11 months.
335
00:22:21,125 --> 00:22:23,018
I never know where you are
or if you're even coming back.
336
00:22:23,042 --> 00:22:24,500
Look, I don't have a choice.
337
00:22:24,542 --> 00:22:27,917
I don't have a choice.
I'm on assignment, Tara.
338
00:22:27,958 --> 00:22:30,750
Don't do this.
339
00:22:30,792 --> 00:22:34,208
I'm not living like this. Not anymore.
340
00:22:53,875 --> 00:22:55,250
What do you got?
341
00:22:55,292 --> 00:22:57,417
Circled the block three times.
342
00:22:57,458 --> 00:23:00,125
No movement on the street,
no sign of civilians.
343
00:23:00,167 --> 00:23:02,167
All right. Let's do this.
344
00:23:22,625 --> 00:23:26,458
Do anything stupid, you die.
345
00:23:29,125 --> 00:23:33,250
We want the money you scam
from sick, desperate people.
346
00:23:33,292 --> 00:23:37,042
People who you con into
believing your bullshit.
347
00:23:38,500 --> 00:23:41,208
Yo, $52.
348
00:23:41,250 --> 00:23:43,625
- Please...
- Shut up!
349
00:23:56,208 --> 00:23:58,250
Dad?
350
00:24:04,667 --> 00:24:06,083
Shit.
351
00:24:11,750 --> 00:24:13,726
911, what's the nature
of your emergency?
352
00:24:13,750 --> 00:24:17,000
Shh! Stay quiet, okay?
353
00:24:17,042 --> 00:24:20,042
I'm not gonna hurt you,
okay? I'm not gonna hurt you.
354
00:24:20,083 --> 00:24:22,375
Just stay quiet, okay? Shh! Shh! Shh!
355
00:24:22,417 --> 00:24:27,417
Be quiet. Be quiet. Be quiet.
356
00:24:27,458 --> 00:24:30,292
It's gonna be okay.
357
00:24:35,167 --> 00:24:36,518
You didn't tell us there's a kid.
358
00:24:36,542 --> 00:24:38,333
We need to leave now.
359
00:24:38,375 --> 00:24:42,333
We're already here. We're
not leaving empty-handed.
360
00:24:42,375 --> 00:24:45,333
- There ain't shit here.
- Keep your voice down.
361
00:24:45,375 --> 00:24:48,042
Hey, I found a safe in the den.
362
00:24:50,500 --> 00:24:52,000
Yeah, come on.
363
00:24:56,667 --> 00:25:00,500
Dad? Dad! Don't leave me.
364
00:25:00,542 --> 00:25:02,167
Please. Please, don't hurt us.
365
00:25:07,417 --> 00:25:09,708
- Hey, hey, hey, it's okay...
- Shut the fuck up!
366
00:25:09,750 --> 00:25:11,393
We're not gonna hurt
your or your dad, okay?
367
00:25:11,417 --> 00:25:14,000
Ah! Don't hurt me! Don't hurt me!
368
00:25:14,042 --> 00:25:15,518
Listen. Listen to me.
We're just gonna t...
369
00:25:15,542 --> 00:25:19,083
- Listen, listen.
- No, please! Help!
370
00:25:19,125 --> 00:25:20,765
There's no money here, I swear!
371
00:25:20,792 --> 00:25:22,792
Get back!
372
00:25:24,792 --> 00:25:26,625
I need you to tell me
you're gonna be okay.
373
00:25:29,208 --> 00:25:30,750
Please.
374
00:25:30,792 --> 00:25:32,333
Where's the rest?
375
00:25:32,375 --> 00:25:34,250
Where's the rest?
376
00:25:34,292 --> 00:25:36,083
I don't keep cash here!
377
00:25:36,125 --> 00:25:38,375
- Where do you keep it?
- Offshore accounts!
378
00:25:38,417 --> 00:25:40,000
- You lying?
- I swear to God!
379
00:25:40,042 --> 00:25:43,333
I think he's lying.
380
00:25:43,375 --> 00:25:47,125
I swear to God! Please,
no! I don't! I swear!
381
00:25:49,792 --> 00:25:51,458
There's no more money here.
382
00:25:51,500 --> 00:25:52,917
I swear.
383
00:26:06,875 --> 00:26:09,333
- Straight?
- Just give me a beer.
384
00:26:20,792 --> 00:26:22,500
It's pretty light.
385
00:26:22,542 --> 00:26:24,958
Just put it in with the rest.
386
00:26:25,000 --> 00:26:28,875
What do you got there,
Steve? Fifty bucks?
387
00:26:28,917 --> 00:26:31,542
Put whatever he's drinking
on my tab, will you, Carl?
388
00:26:31,583 --> 00:26:33,750
Doesn't look like he can afford it.
389
00:26:35,708 --> 00:26:38,333
- I got it.
- Suit yourself.
390
00:26:41,583 --> 00:26:43,833
Jacking up a doctor.
391
00:26:43,875 --> 00:26:46,542
That's some desperate
shit, even from you.
392
00:26:49,917 --> 00:26:53,417
You know what I think?
393
00:26:53,458 --> 00:26:56,458
I don't think you give a
crap about the pension fund.
394
00:26:56,500 --> 00:27:01,500
Whatever this is, it's personal.
395
00:27:04,250 --> 00:27:06,458
I hear you're trying to force a vote.
396
00:27:06,500 --> 00:27:09,458
Force? Nah.
397
00:27:09,500 --> 00:27:11,583
Nah, they're ready for change.
398
00:27:11,625 --> 00:27:14,417
If they got issues, they
should just be talking to me.
399
00:27:14,458 --> 00:27:16,042
Why would they?
400
00:27:16,083 --> 00:27:17,917
They don't have any
respect for you anymore.
401
00:27:21,375 --> 00:27:22,875
I suggested you as the leader.
402
00:27:22,917 --> 00:27:25,583
My mistake.
403
00:27:27,625 --> 00:27:29,417
Time to fix it.
404
00:27:30,667 --> 00:27:33,292
Tomorrow night.
405
00:27:33,333 --> 00:27:36,208
I'm calling a vote.
406
00:27:44,875 --> 00:27:47,250
You with me, or not?
407
00:28:01,458 --> 00:28:03,434
You gonna tell us about
your lady friend at the bar?
408
00:28:03,458 --> 00:28:06,500
Carl says she was your wife,
though it's hard to believe
409
00:28:06,542 --> 00:28:08,292
anybody would marry your sorry ass.
410
00:28:08,333 --> 00:28:09,518
Hey, shut your goddamn mouth.
411
00:28:09,542 --> 00:28:12,833
What're we here for?
412
00:28:12,875 --> 00:28:14,458
Winters.
413
00:28:14,500 --> 00:28:16,875
She's disappeared since I got grabbed.
414
00:28:16,917 --> 00:28:19,125
I want her found. Now.
415
00:28:19,167 --> 00:28:20,434
Look, how the hell would we know
416
00:28:20,458 --> 00:28:22,292
where to find her at, goddamnit?
417
00:28:22,333 --> 00:28:23,500
She's a Viper.
418
00:28:23,542 --> 00:28:25,708
You're talking to the wrong club.
419
00:28:25,750 --> 00:28:27,833
Find out from your
boyfriend where she's at,
420
00:28:27,875 --> 00:28:29,333
or I'm bringing him in.
421
00:28:29,375 --> 00:28:31,167
He's also the only reason we found you.
422
00:28:31,208 --> 00:28:32,851
- You think I give a shit?
- Your bitch-ass should.
423
00:28:32,875 --> 00:28:34,476
- You're standing here.
- Screw you and him!
424
00:28:34,500 --> 00:28:36,417
Hey, hey. The FBI can't find her,
425
00:28:36,458 --> 00:28:38,458
what do you expect us to do?
426
00:28:38,500 --> 00:28:40,333
Then have my back.
427
00:28:43,583 --> 00:28:45,375
Like I've had yours.
428
00:28:59,917 --> 00:29:02,125
He put a goddamn case on us.
429
00:29:02,167 --> 00:29:03,559
He could've made our lives a lot worse.
430
00:29:03,583 --> 00:29:05,375
This shit is his fault.
431
00:29:05,417 --> 00:29:08,250
He was kidnapped, and he still
didn't give us up to Winters.
432
00:29:08,292 --> 00:29:09,684
Or tell the FBI we drugged his ass
433
00:29:09,708 --> 00:29:11,750
at the off training party.
434
00:29:11,792 --> 00:29:15,000
He's had our back, so,
we need to have his.
435
00:29:15,042 --> 00:29:19,250
- Are you serious?
- No. But if he thinks we are,
436
00:29:19,292 --> 00:29:21,708
it'll help us down the line.
437
00:29:23,708 --> 00:29:25,708
It's Foster hitting me back.
438
00:29:29,667 --> 00:29:31,458
Tell him to meet me in 20 minutes.
439
00:29:31,500 --> 00:29:33,500
I don't like us working
with that asshole.
440
00:29:33,542 --> 00:29:36,750
Doesn't matter if you like it.
441
00:29:36,792 --> 00:29:38,952
He's the key to us getting
rid of the Neckbone problem.
442
00:29:41,833 --> 00:29:43,458
What're you gonna tell him?
443
00:29:47,583 --> 00:29:49,792
That Winters is dead.
444
00:29:56,208 --> 00:29:57,500
Put those right there.
445
00:29:59,500 --> 00:30:01,875
Nowadays, you can carry
446
00:30:01,917 --> 00:30:06,042
every single piece of music
ever recorded in your pocket.
447
00:30:06,083 --> 00:30:08,750
But it never sounds as
good as one of these.
448
00:30:08,792 --> 00:30:10,333
That there is a technological problem
449
00:30:10,375 --> 00:30:13,542
that needs addressing by
genius bar sons of bitches.
450
00:30:13,583 --> 00:30:15,583
Maybe they know it sounds like shit
451
00:30:15,625 --> 00:30:17,417
and just don't care.
452
00:30:17,458 --> 00:30:20,750
Hammond. What you do, trade Ramos in
453
00:30:20,792 --> 00:30:22,625
for a better-looking model?
454
00:30:26,417 --> 00:30:28,208
You Winters' boy.
455
00:30:28,250 --> 00:30:30,750
Not anymore. She's dead, right?
456
00:30:30,792 --> 00:30:34,833
Good point. You get my answer?
457
00:30:34,875 --> 00:30:36,417
Winters was double-crossing you.
458
00:30:36,458 --> 00:30:38,417
Playing both sides.
459
00:30:38,458 --> 00:30:41,125
We found a stash of
WMD at her storage unit.
460
00:30:41,167 --> 00:30:43,375
So the Vipers was running game on me?
461
00:30:43,417 --> 00:30:47,000
Yeah, we didn't know, man.
462
00:30:47,042 --> 00:30:49,417
- You lying to me?
- He's not.
463
00:30:49,458 --> 00:30:52,833
Word is the WMD dealers have
been looking to get it back.
464
00:30:52,875 --> 00:30:55,583
But they still don't
know where she kept it.
465
00:30:55,625 --> 00:30:57,434
So we don't have the whole
answer for you right now
466
00:30:57,458 --> 00:30:59,125
but best bet, when they found out
467
00:30:59,167 --> 00:31:00,958
Winters was ripping them off,
468
00:31:01,000 --> 00:31:03,833
they thought she was doing it
with the orders given by you.
469
00:31:03,875 --> 00:31:06,292
So they killed her and
dumped her body on you.
470
00:31:11,208 --> 00:31:13,917
I'm being played, and I don't like it.
471
00:31:13,958 --> 00:31:16,083
We hear you.
472
00:31:16,125 --> 00:31:17,667
Vipers want to keep the deal intact.
473
00:31:17,708 --> 00:31:20,917
- I'll handle shit from now on.
- Ain't happening.
474
00:31:20,958 --> 00:31:22,184
He's willing to give up the location
475
00:31:22,208 --> 00:31:23,667
of Winters' WMD stash.
476
00:31:23,708 --> 00:31:26,250
You take the WMD, you sell it.
477
00:31:26,292 --> 00:31:27,583
Pure profit. We take nothing.
478
00:31:27,625 --> 00:31:29,708
And with the dealers looking for it,
479
00:31:29,750 --> 00:31:31,833
it's only a matter of
time before they show up
480
00:31:31,875 --> 00:31:34,708
and lead you to which one of
them killed not just Winters,
481
00:31:34,750 --> 00:31:37,125
but also your baby brother.
482
00:31:49,833 --> 00:31:51,500
We got a deal?
483
00:31:53,208 --> 00:31:58,792
Yeah. We good. For now.
484
00:31:58,833 --> 00:32:00,268
All right, if you want someone to sit on
485
00:32:00,292 --> 00:32:01,500
the storage unit for you,
486
00:32:01,542 --> 00:32:03,042
I can send a couple of my guys.
487
00:32:03,083 --> 00:32:05,583
It's mine. That's what
I'm hearing, right?
488
00:32:09,083 --> 00:32:10,542
Then you out.
489
00:32:52,458 --> 00:32:54,458
Hey.
490
00:32:54,500 --> 00:32:57,083
Why'd you shut me out of
that job with Cole and Ramos?
491
00:32:57,125 --> 00:32:59,292
It's not the time or place, Beach.
492
00:32:59,333 --> 00:33:01,417
We're about to have a vote.
Seems like now would be
493
00:33:01,458 --> 00:33:03,208
the best time to have a chat about it.
494
00:33:03,250 --> 00:33:06,042
Can I have your attention, please?
495
00:33:09,667 --> 00:33:14,792
Um, I know my son, Steve,
here, wants to say a few things.
496
00:33:14,833 --> 00:33:17,292
But, uh, I believe proof is
497
00:33:17,333 --> 00:33:19,042
in a man's actions, not in his words.
498
00:33:19,083 --> 00:33:20,667
So I say we skip that and move to vote.
499
00:33:20,708 --> 00:33:22,708
Yeah!
500
00:33:22,750 --> 00:33:25,917
You know your choices.
501
00:33:25,958 --> 00:33:29,542
So, who's with me?
502
00:33:35,375 --> 00:33:37,208
And who's with Steve?
503
00:33:38,625 --> 00:33:41,042
Okay, by my count we have a new...
504
00:33:41,083 --> 00:33:43,458
Hey, hang on, Carl.
Got somebody over here
505
00:33:43,500 --> 00:33:46,083
who hasn't voted yet.
506
00:33:46,125 --> 00:33:47,667
No abstentions allowed.
507
00:33:55,833 --> 00:33:57,583
Is it me or your brother?
508
00:34:06,458 --> 00:34:08,042
Steve.
509
00:34:08,083 --> 00:34:11,250
You're back on top,
Tom. Congratulations.
510
00:34:18,042 --> 00:34:21,000
You really think he cares
about you more than I do?
511
00:34:21,042 --> 00:34:23,333
That's not the reason.
512
00:34:23,375 --> 00:34:25,542
What?
513
00:34:25,583 --> 00:34:28,792
I don't want you to
go back to jail, okay?
514
00:34:28,833 --> 00:34:31,167
If you run that shit again, you will.
515
00:34:31,208 --> 00:34:33,583
- No, I won't.
- You never listen.
516
00:34:33,625 --> 00:34:35,417
Isn't that what you used to tell me?
517
00:34:35,458 --> 00:34:37,500
Huh?
518
00:34:37,542 --> 00:34:41,667
Now it looks like you're
the one that isn't listening.
519
00:34:41,708 --> 00:34:44,333
You're full of shit!
520
00:34:59,417 --> 00:35:02,375
Sorry for your loss, Steve.
521
00:35:02,417 --> 00:35:03,625
Nothing personal.
522
00:35:03,667 --> 00:35:06,458
Of course it's personal.
523
00:35:06,500 --> 00:35:08,875
Just know the feeling's mutual.
524
00:35:08,917 --> 00:35:10,833
What's that supposed to mean?
525
00:35:10,875 --> 00:35:14,167
It means you and Tom deserve each other.
526
00:35:16,792 --> 00:35:19,000
You know he killed Winters, right?
527
00:35:21,917 --> 00:35:23,917
And then dumped her body at Neckbone's.
528
00:35:26,417 --> 00:35:28,101
So I hope you're ready
for the war he started.
529
00:35:28,125 --> 00:35:29,500
Hey, hey.
530
00:35:31,042 --> 00:35:32,643
She came onto me first.
She made the first move.
531
00:35:32,667 --> 00:35:34,083
What am I supposed to do?
532
00:35:34,125 --> 00:35:36,083
Give her a second chance?
533
00:35:37,875 --> 00:35:39,708
Anyway, I think the Ravens
534
00:35:39,750 --> 00:35:42,458
are up for teaching Neckbone
a lesson, am I right?
535
00:35:42,500 --> 00:35:44,667
Cheers, all.
536
00:35:44,708 --> 00:35:49,000
Cheers, everyone. Thank
you. Thanks for your votes.
537
00:36:25,125 --> 00:36:27,958
Pretty quiet, Neck.
538
00:36:28,000 --> 00:36:29,208
Yeah.
539
00:36:31,208 --> 00:36:33,583
Open that shit up.
540
00:37:40,542 --> 00:37:42,542
Will you look at this shit?
541
00:37:45,292 --> 00:37:47,292
I guess Hammond wasn't lying.
542
00:37:51,833 --> 00:37:53,917
Are you sure about this?
543
00:37:53,958 --> 00:37:57,000
Going public with this
could destroy stock prices.
544
00:37:57,042 --> 00:37:58,708
Truth is gonna come out sooner or later.
545
00:37:58,750 --> 00:38:01,125
It's better to get in front
of it while you still can.
546
00:38:01,167 --> 00:38:04,500
Only way to be the hero is to
be the one telling the story.
547
00:38:06,667 --> 00:38:09,375
Hello. Thank you all for coming.
548
00:38:09,417 --> 00:38:10,875
Uh, my name is David Shankman.
549
00:38:10,917 --> 00:38:13,125
I'm CEO of Helixa Corporation.
550
00:38:14,833 --> 00:38:17,292
So, earlier this year, there was talk of
551
00:38:17,333 --> 00:38:19,417
Helixa declaring bankruptcy.
552
00:38:19,458 --> 00:38:20,851
Those reports are completely overblown.
553
00:38:20,875 --> 00:38:22,625
Helixa has been a pioneering company
554
00:38:22,667 --> 00:38:25,333
in the pharmaceutical
industry for over ten years,
555
00:38:25,375 --> 00:38:28,375
and we will continue to
be a part of a community
556
00:38:28,417 --> 00:38:30,625
that strives for a
better, healthier tomorrow
557
00:38:30,667 --> 00:38:32,458
for years to come.
558
00:38:32,500 --> 00:38:34,708
What about the allegations
connecting your company
559
00:38:34,750 --> 00:38:38,125
with the street drug WMD,
can you speak to that?
560
00:38:38,167 --> 00:38:41,083
Yes. Recently, the FBI
came to us to help locate
561
00:38:41,125 --> 00:38:42,958
the source of WMD.
562
00:38:43,000 --> 00:38:44,375
Together, we followed the trail
563
00:38:44,417 --> 00:38:47,083
back to its point of origin.
564
00:38:47,125 --> 00:38:50,792
Dante Gardener, an ex-employee
of Helixa Corporation.
565
00:38:50,833 --> 00:38:53,375
So you're saying Dante
Gardener is solely responsible
566
00:38:53,417 --> 00:38:55,125
for the drug's distribution?
567
00:38:55,167 --> 00:38:57,101
The moment the FBI brought
this to our attention,
568
00:38:57,125 --> 00:38:58,792
we discovered that Gardener had stolen
569
00:38:58,833 --> 00:39:01,500
several test batches of Restorin,
570
00:39:01,542 --> 00:39:03,625
a revolutionary new painkiller
571
00:39:03,667 --> 00:39:05,875
that we're about to bring to market.
572
00:39:05,917 --> 00:39:09,625
He had cut Restorin with
several common street drugs,
573
00:39:09,667 --> 00:39:12,750
and sold it for his own personal gain.
574
00:39:12,792 --> 00:39:14,750
And where is Gardener now?
575
00:39:14,792 --> 00:39:17,250
Gardener's crimes have
caught up with him.
576
00:39:17,292 --> 00:39:19,542
The police discovered
his body a few weeks ago.
577
00:39:21,000 --> 00:39:25,042
It breaks my heart that Restorin,
578
00:39:25,083 --> 00:39:28,250
which was designed to alleviate pain,
579
00:39:28,292 --> 00:39:30,917
would be used to cause it.
580
00:39:30,958 --> 00:39:34,292
Restorin is a regulated,
highly effective measure
581
00:39:34,333 --> 00:39:36,958
against chronic and severe pain.
582
00:39:37,000 --> 00:39:40,458
And we are very excited to launch
583
00:39:40,500 --> 00:39:43,583
this revolutionary new
drug in the upcoming weeks.
584
00:39:53,333 --> 00:39:57,000
FBI, freeze! Drop your weapons!
585
00:39:57,042 --> 00:40:01,000
Nah, I ain't going out like that.
586
00:40:01,042 --> 00:40:03,292
Gun!
587
00:40:25,167 --> 00:40:28,167
They're running! Go, go, go!
588
00:40:33,083 --> 00:40:34,667
On our left! On our left!
589
00:42:34,459 --> 00:42:39,459
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
42468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.