Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,005 --> 00:01:15,173
People say that all women want to be princesses
2
00:01:15,174 --> 00:01:17,809
Have they seen a real princess before?
3
00:01:17,810 --> 00:01:19,978
I am a princess
4
00:01:19,979 --> 00:01:23,315
My father is of course, the Emperor
5
00:01:23,316 --> 00:01:25,584
Even though we live under the same roof
6
00:01:25,585 --> 00:01:29,021
But the roof of the palace is a huge one
7
00:01:29,022 --> 00:01:32,758
We can only see each other twice a year
8
00:01:32,759 --> 00:01:34,226
The first occasion is National Day
9
00:01:34,227 --> 00:01:36,528
And the second is the Emperor's birthday
10
00:01:36,529 --> 00:01:42,200
Which is today
11
00:01:42,201 --> 00:01:45,070
Mistress Feng's Princess Ping
12
00:01:45,071 --> 00:01:46,538
My little Ping
13
00:01:46,539 --> 00:01:49,274
I wish Father a long life with countless blessings
14
00:01:49,275 --> 00:01:52,010
Good
15
00:01:52,011 --> 00:01:53,345
Thank you Father
16
00:01:53,346 --> 00:01:55,747
Mistress Lan's Princess Xiu
17
00:01:55,748 --> 00:01:57,049
Little Xiu
18
00:01:57,050 --> 00:02:03,722
I wish Father an ageless life
with many happy returns
19
00:02:03,723 --> 00:02:04,856
Mistress Yu's Princess Yuan
20
00:02:04,857 --> 00:02:05,557
I wish Father...
21
00:02:05,558 --> 00:02:06,191
Good
22
00:02:06,192 --> 00:02:06,925
I wish Father good health with vigorous spirit
23
00:02:06,926 --> 00:02:08,060
Good
24
00:02:08,061 --> 00:02:10,362
Thank you Father
25
00:02:10,363 --> 00:02:12,064
Mistress Feng's Princess Gui
26
00:02:12,065 --> 00:02:13,799
Wishing Father a happy birthday
27
00:02:13,800 --> 00:02:16,368
Mistress Zhen's Princess Xiang
28
00:02:16,369 --> 00:02:17,369
Good, good
29
00:02:17,370 --> 00:02:18,770
I wish Father gains a son in old age
30
00:02:18,771 --> 00:02:21,239
Mistress Ann's Princess Hua
31
00:02:21,240 --> 00:02:22,774
Mistress Twin's Princess Faye
32
00:02:22,775 --> 00:02:29,775
I'm Princess Gou
33
00:02:32,885 --> 00:02:36,722
Ouch!
34
00:02:36,723 --> 00:02:38,256
Happy Birthday Father
35
00:02:38,257 --> 00:02:42,928
How about this one who dive in?
36
00:02:42,929 --> 00:02:44,930
Princess Yan
37
00:02:44,931 --> 00:02:46,932
Little Yan
38
00:02:46,933 --> 00:02:48,967
That trick is called "Flat out like a Lizard"
39
00:02:48,968 --> 00:02:51,169
I devised it specially for your birthday
40
00:02:51,170 --> 00:02:53,572
Flat out like a Lizard
41
00:02:53,573 --> 00:02:58,777
How creative of you
42
00:02:58,778 --> 00:03:05,778
I'm very pleased
43
00:03:06,686 --> 00:03:08,653
This is the only one left
44
00:03:08,654 --> 00:03:10,255
It's beautiful
45
00:03:10,256 --> 00:03:12,858
Thank you Father
46
00:03:12,859 --> 00:03:14,493
As a princess
47
00:03:14,494 --> 00:03:19,698
Her daily routine is to eat, play and sleep
48
00:03:19,699 --> 00:03:20,999
When she reach the age of marriage
49
00:03:21,000 --> 00:03:25,103
She has to receive Sir Yang's special training
50
00:03:25,104 --> 00:03:30,108
This year, 11 sisters are in class with me
51
00:03:30,109 --> 00:03:33,845
Sex is necessary for humankind
52
00:03:33,846 --> 00:03:37,816
And is the best way to retain a good relationship
53
00:03:37,817 --> 00:03:42,287
Today I am going to teach you the 3rd skill in bed
54
00:03:42,288 --> 00:03:44,790
"Playing Hard to Get"
55
00:03:44,791 --> 00:03:50,996
Pay attention and follow what we do
56
00:03:50,997 --> 00:03:57,035
Your body must be light
57
00:03:57,036 --> 00:04:02,073
Your waist must be flexible
58
00:04:02,074 --> 00:04:06,478
Pretending to be sick
59
00:04:06,479 --> 00:04:10,015
And show signs of weakness
60
00:04:10,016 --> 00:04:16,588
sigh in a sexy way
61
00:04:16,589 --> 00:04:22,093
Spin back
62
00:04:22,094 --> 00:04:23,528
And sigh in a sexy way
63
00:04:23,529 --> 00:04:24,362
Ah
64
00:04:24,363 --> 00:04:27,432
Ah
65
00:04:27,433 --> 00:04:30,368
If you are to marry, this class is compulsory
66
00:04:30,369 --> 00:04:33,505
When in Rome, do as Romans do
67
00:04:33,506 --> 00:04:36,274
If you meet a westerner, say I love you
68
00:04:36,275 --> 00:04:43,275
His jaw will drop and so will his pants
69
00:04:47,520 --> 00:04:50,889
If you're in Japan, you'll feel right at home
70
00:04:50,890 --> 00:04:54,559
Because they all write in Chinese
71
00:04:54,560 --> 00:04:56,394
Wear your kimono
72
00:04:56,395 --> 00:05:02,067
Take a bow and says Good Morning
73
00:05:02,068 --> 00:05:05,470
If you end up in barbarous Europe
74
00:05:05,471 --> 00:05:08,807
They won't know a word of Chinese
75
00:05:08,808 --> 00:05:12,110
Greet him with Bon apptit before eating
76
00:05:12,111 --> 00:05:15,447
Ans the French will get in a fit
77
00:05:15,448 --> 00:05:17,549
Bring it back now
78
00:05:17,550 --> 00:05:22,454
I hereby grant you, Cheng Qian,
son of General Cheng Feng
79
00:05:22,455 --> 00:05:25,790
The title General of Loyalty
80
00:05:25,791 --> 00:05:29,728
Thank you Emperor
81
00:05:29,729 --> 00:05:31,596
My father sacrifice his life for the country
82
00:05:31,597 --> 00:05:35,567
I shall follow his path
83
00:05:35,568 --> 00:05:39,771
And devote myself for the nation and the Emperor
84
00:05:39,772 --> 00:05:44,142
When will I have the honor to fight for you,
Emperor?
85
00:05:44,143 --> 00:05:46,578
It's peace time now
86
00:05:46,579 --> 00:05:51,650
Why don't you retreat to the gills
and do some farm work?
87
00:05:51,651 --> 00:05:55,520
When we need you
88
00:05:55,521 --> 00:06:01,092
You will be the first on the call list
89
00:06:01,093 --> 00:06:04,863
Please raise General
90
00:06:04,864 --> 00:06:08,667
Your mother has been widowed for 20 years
91
00:06:08,668 --> 00:06:11,136
To reward her for her fidelity
92
00:06:11,137 --> 00:06:18,137
I have decided to grant her a gift as compliment
93
00:06:22,782 --> 00:06:29,054
Wow this really does suit her
94
00:06:29,055 --> 00:06:30,722
Son
95
00:06:30,723 --> 00:06:32,190
I still don't get it
96
00:06:32,191 --> 00:06:36,494
Why on earth the Emperor grants me this?
97
00:06:36,495 --> 00:06:39,197
Compensate for your shortcomings
98
00:06:39,198 --> 00:06:41,566
Shouldn't it describe your father
99
00:06:41,567 --> 00:06:48,567
Who helped the Emperor protect His land?
100
00:06:49,575 --> 00:06:52,544
I think He wanted to praise you
for protecting a piece of land
101
00:06:52,545 --> 00:06:59,545
Which is way smaller
than the one father had protected
102
00:07:00,353 --> 00:07:04,155
Peace is beneficial to everyone
103
00:07:04,156 --> 00:07:07,726
But to a keen young man,
it's a waste of his talents
104
00:07:07,727 --> 00:07:09,761
Even though I've been made a general
105
00:07:09,762 --> 00:07:13,498
But I will fight against crime whenever I can
106
00:07:13,499 --> 00:07:15,700
Out of my way or I will put you in jail
107
00:07:15,701 --> 00:07:20,171
I can accuse you a few more offences
108
00:07:20,172 --> 00:07:21,506
Li, as a police sergeant
109
00:07:21,507 --> 00:07:25,043
You've been taking advantage of your powers
110
00:07:25,044 --> 00:07:26,077
Just last month
111
00:07:26,078 --> 00:07:28,346
You robbed 30 pieces of land
and took 12 girls by force
112
00:07:28,347 --> 00:07:30,281
Covered up for those filthy businessmen
and released the prisoners
113
00:07:30,282 --> 00:07:31,583
You even peed on the street 47 times
114
00:07:31,584 --> 00:07:38,584
For the sake of people, I must arrest you today!
115
00:07:51,404 --> 00:07:55,874
The General's plaque from the Emperor?
116
00:07:55,875 --> 00:07:59,444
So the General wants to do the God's duty huh?
117
00:07:59,445 --> 00:08:01,446
Come General
118
00:08:01,447 --> 00:08:03,448
Strike me with that great sword of yours
119
00:08:03,449 --> 00:08:04,549
Where's your guts?
120
00:08:04,550 --> 00:08:06,818
Just scrape me a little
121
00:08:06,819 --> 00:08:09,320
Ouch! I got it!
122
00:08:09,321 --> 00:08:12,657
The pain enlightened me
123
00:08:12,658 --> 00:08:14,092
Thank you General for the lesson
124
00:08:14,093 --> 00:08:15,393
I shall reflect on my wrong doings in the past
125
00:08:15,394 --> 00:08:17,462
I must do that
126
00:08:17,463 --> 00:08:18,763
Did you all realize the bad deeds you've done?
127
00:08:18,764 --> 00:08:21,132
Yeah all of a sudden we did
128
00:08:21,133 --> 00:08:22,300
Then off you go get a room at the hotel
129
00:08:22,301 --> 00:08:24,002
And find a woman to reflect opon
130
00:08:24,003 --> 00:08:29,007
Yes
131
00:08:29,008 --> 00:08:32,610
Maintaining social order isn't something
you can do overnight
132
00:08:32,611 --> 00:08:34,913
Let's call it a day
133
00:08:34,914 --> 00:08:37,182
And go to the Peach Blossom Festival
for a drink and relax
134
00:08:37,183 --> 00:08:41,453
Awesome! I've been waiting for this
135
00:08:41,454 --> 00:08:43,855
That's why we are here today
136
00:08:43,856 --> 00:08:45,156
Let's go drinking
137
00:08:45,157 --> 00:08:48,526
Let's go
138
00:08:48,527 --> 00:08:50,929
A light body
139
00:08:50,930 --> 00:08:53,531
And a flexible waist
140
00:08:53,532 --> 00:08:59,037
A twist to the side and fall into his arms
141
00:08:59,038 --> 00:09:00,472
Be careful!
142
00:09:00,473 --> 00:09:01,840
Ouch!
143
00:09:01,841 --> 00:09:03,508
Why all this practice?
144
00:09:03,509 --> 00:09:07,278
When we're only practising among girls?
145
00:09:07,279 --> 00:09:11,182
It's not like we're going to practise
with Sir Yang and Sir Zhang
146
00:09:11,183 --> 00:09:12,717
They're not even proper men
147
00:09:12,718 --> 00:09:14,185
What should we do?
148
00:09:14,186 --> 00:09:16,121
It's no use just sitting here
149
00:09:16,122 --> 00:09:17,722
I need a man
150
00:09:17,723 --> 00:09:22,193
Who else here doesn't need a man?
151
00:09:22,194 --> 00:09:24,496
A pricness shouldn't be so loose
152
00:09:24,497 --> 00:09:27,232
Even if you were, lower your voice
153
00:09:27,233 --> 00:09:30,235
Ah I need a man
154
00:09:30,236 --> 00:09:31,903
You are all desperate for men?
155
00:09:31,904 --> 00:09:33,705
Yes!
156
00:09:33,706 --> 00:09:36,508
I know a place where we can see many of them
157
00:09:36,509 --> 00:09:39,043
Where?
158
00:09:39,044 --> 00:09:41,146
The lanterns are so pretty
159
00:09:41,147 --> 00:09:48,147
- Hey have you been to that hotel?
- It's alright
160
00:09:49,388 --> 00:09:50,822
Awesome!
161
00:09:50,823 --> 00:09:54,492
Cute guys
162
00:09:54,493 --> 00:09:57,929
Hey... hold it
163
00:09:57,930 --> 00:10:00,765
We need to pretend not to look at them
164
00:10:00,766 --> 00:10:03,835
And enjoy of being checked out by guys
165
00:10:03,836 --> 00:10:07,672
Let them stew in disappointment of being ignored
166
00:10:07,673 --> 00:10:08,573
You're right
167
00:10:08,574 --> 00:10:09,574
Hey stop looking
168
00:10:09,575 --> 00:10:12,510
At your position of north-northwest
169
00:10:12,511 --> 00:10:16,181
They're pretty yet already being occupied
170
00:10:16,182 --> 00:10:17,115
I'm a man
171
00:10:17,116 --> 00:10:19,584
We're men and we're doing fine
172
00:10:19,585 --> 00:10:23,188
Those two guys are like kids
173
00:10:23,189 --> 00:10:30,189
Just like you
174
00:10:46,412 --> 00:10:47,712
Here comes the highlight...
175
00:10:47,713 --> 00:10:50,548
of the Peach Blossom Festival
176
00:10:50,549 --> 00:10:53,051
Also the host's favorite game
177
00:10:53,052 --> 00:10:56,054
Speed-Fate-ing
178
00:10:56,055 --> 00:10:59,724
If you're feeling lonely
179
00:10:59,725 --> 00:11:03,962
And within that loneliness you're all alone
180
00:11:03,963 --> 00:11:07,498
Then this game is for you
181
00:11:07,499 --> 00:11:08,600
In a moment
182
00:11:08,601 --> 00:11:11,603
Each pair of singles will get to know each other
183
00:11:11,604 --> 00:11:13,471
In the time this hourglass takes to empty out
184
00:11:13,472 --> 00:11:15,740
When I hit the gong
185
00:11:15,741 --> 00:11:18,276
All the gentlemen should move one seat to the left
186
00:11:18,277 --> 00:11:20,612
And get to know the next lady
187
00:11:20,613 --> 00:11:22,280
And so on
188
00:11:22,281 --> 00:11:26,251
Remember in Speed-Fate-ing we believe in Fate
189
00:11:26,252 --> 00:11:27,685
And Speed
190
00:11:27,686 --> 00:11:31,256
Damn I shouldn't have dressed up as a man
191
00:11:31,257 --> 00:11:32,590
Loser
192
00:11:32,591 --> 00:11:39,591
Let's get started
193
00:11:43,269 --> 00:11:50,269
Move seats
194
00:11:53,312 --> 00:11:54,946
You look familiar
195
00:11:54,947 --> 00:11:58,149
You can recognise me through this veil?
196
00:11:58,150 --> 00:12:03,521
Mother! You...
197
00:12:03,522 --> 00:12:06,024
Yes it's me...
198
00:12:06,025 --> 00:12:08,459
Alright
199
00:12:08,460 --> 00:12:11,696
Look if you're a filial son
200
00:12:11,697 --> 00:12:14,232
Give your mother a chance
201
00:12:14,233 --> 00:12:15,466
Look around you
202
00:12:15,467 --> 00:12:17,702
I'm just want to have fun
203
00:12:17,703 --> 00:12:19,470
It that okay?
204
00:12:19,471 --> 00:12:22,307
This one's not for me
205
00:12:22,308 --> 00:12:29,308
Off you go now
206
00:12:39,224 --> 00:12:42,060
I'm a humble girl without bad habits
207
00:12:42,061 --> 00:12:46,931
But I do like getting my hair
washed by the river stream
208
00:12:46,932 --> 00:12:48,499
And you sir?
209
00:12:48,500 --> 00:12:55,106
A man as rakish likes me... and most of all, randy
210
00:12:55,107 --> 00:12:58,343
Why don't you lower your veil miss
211
00:12:58,344 --> 00:13:00,545
And allow me to enjoy your tenderness
212
00:13:00,546 --> 00:13:02,547
Oh but wait
213
00:13:02,548 --> 00:13:05,883
I can't. I might be shy
214
00:13:05,884 --> 00:13:09,787
But I do like men who is randy
215
00:13:09,788 --> 00:13:13,291
Excellent
216
00:13:13,292 --> 00:13:15,927
A woman who treasures their appearance so much
217
00:13:15,928 --> 00:13:18,463
Must be a beauty
218
00:13:18,464 --> 00:13:21,566
Let me help you
219
00:13:21,567 --> 00:13:22,600
No please don't
220
00:13:22,601 --> 00:13:24,202
Wait sir
221
00:13:24,203 --> 00:13:31,203
Let's chat first I just want one touch
222
00:13:32,978 --> 00:13:34,712
You skin is soft indeed
223
00:13:34,713 --> 00:13:36,748
And your hand too
224
00:13:36,749 --> 00:13:41,285
Smooth as a shelled egg
225
00:13:41,286 --> 00:13:43,488
How dare you molest a woman in public?
226
00:13:43,489 --> 00:13:46,824
Mind your own business
227
00:13:46,825 --> 00:13:48,493
I'll touch her as I please
228
00:13:48,494 --> 00:13:55,133
Asshole
229
00:13:55,134 --> 00:13:57,769
You...
230
00:13:57,770 --> 00:14:00,772
How dare you hit my royal...
231
00:14:00,773 --> 00:14:02,607
- What?
- Call them
232
00:14:02,608 --> 00:14:09,608
Call them
233
00:14:12,951 --> 00:14:14,786
You're in deep trouble now
234
00:14:14,787 --> 00:14:17,221
- Let's go
- What's happening?
235
00:14:17,222 --> 00:14:22,460
Just leave!
236
00:14:22,461 --> 00:14:25,763
What took you so long?
237
00:14:25,764 --> 00:14:28,132
Your Highnesses
238
00:14:28,133 --> 00:14:30,601
Where are you? They've all gone now!
239
00:14:30,602 --> 00:14:32,670
- Go after them!
- Yes!
240
00:14:32,671 --> 00:14:37,675
Quick!
241
00:14:37,676 --> 00:14:38,843
My dear Emperor
242
00:14:38,844 --> 00:14:40,378
My King would like to show
243
00:14:40,379 --> 00:14:43,381
his respect for your culture
244
00:14:43,382 --> 00:14:46,851
By sending gifts along with our marriage proposal
245
00:14:46,852 --> 00:14:50,288
In hope that you will agree to it
246
00:14:50,289 --> 00:14:55,226
Since the King of the West has come in good faith
247
00:14:55,227 --> 00:14:59,197
I will honor this by selecting a princess myself
248
00:14:59,198 --> 00:15:02,366
To become the queen of your country
249
00:15:02,367 --> 00:15:09,367
May all princesses enter
250
00:15:11,877 --> 00:15:14,479
Father
251
00:15:14,480 --> 00:15:21,480
Good
252
00:15:24,756 --> 00:15:27,592
- Emperor I have made a selection
- Good
253
00:15:27,593 --> 00:15:29,527
This princess here
254
00:15:29,528 --> 00:15:32,363
Good taste
255
00:15:32,364 --> 00:15:34,365
I should remind you
256
00:15:34,366 --> 00:15:37,435
I don't do returns once a princess
leaves the palace
257
00:15:37,436 --> 00:15:40,505
You have a 7-day period to think about it
258
00:15:40,506 --> 00:15:43,241
Thank you Emperor
259
00:15:43,242 --> 00:15:47,178
When you arrive in the West
you must serve your Lord well
260
00:15:47,179 --> 00:15:50,047
And not ever embarrass your country
261
00:15:50,048 --> 00:15:51,349
Yes Father
262
00:15:51,350 --> 00:15:53,384
I won't let you down
263
00:15:53,385 --> 00:15:54,385
Good
264
00:15:54,386 --> 00:15:56,954
But where is the West?
265
00:15:56,955 --> 00:15:58,923
Sir Yang
266
00:15:58,924 --> 00:16:01,592
This is ther globe and China is here
267
00:16:01,593 --> 00:16:03,561
Korea and Japan
268
00:16:03,562 --> 00:16:08,966
And the West is...
269
00:16:08,967 --> 00:16:11,469
Here
270
00:16:11,470 --> 00:16:13,538
Where?
271
00:16:13,539 --> 00:16:15,706
The exact location is in Far Far Away
272
00:16:15,707 --> 00:16:18,442
Far Far Away?
273
00:16:18,443 --> 00:16:21,245
Little Yan, congratulations
on becoming Queen Far Far Away
274
00:16:21,246 --> 00:16:23,247
Don't worry, we will be with you.
275
00:16:23,248 --> 00:16:25,483
The Emperor's word is being delivered
276
00:16:25,484 --> 00:16:28,119
On behalf of the Emperor
277
00:16:28,120 --> 00:16:32,590
Princess Yan is bound for a long journey
to the West
278
00:16:32,591 --> 00:16:34,492
In order to protect her
279
00:16:34,493 --> 00:16:37,995
And complete the mission in time
280
00:16:37,996 --> 00:16:40,898
General Cheng will act as her guard in the quest
281
00:16:40,899 --> 00:16:44,936
Thank you Emperor
282
00:16:44,937 --> 00:16:49,574
You've never left Beijing in your life
283
00:16:49,575 --> 00:16:51,909
I'm quite worried about you
284
00:16:51,910 --> 00:16:55,613
How about I come with you?
285
00:16:55,614 --> 00:16:57,615
No way
286
00:16:57,616 --> 00:16:59,517
You don't have to worry about me
287
00:16:59,518 --> 00:17:02,253
Because I'm part of
288
00:17:02,254 --> 00:17:08,492
The Chan family Tiger and Panther
289
00:17:08,493 --> 00:17:14,832
Madam, General
290
00:17:14,833 --> 00:17:16,267
Why are you overweight?
291
00:17:16,268 --> 00:17:20,304
The more you eat and the healthier you'll be
292
00:17:20,305 --> 00:17:24,208
Where's Jacky?
293
00:17:24,209 --> 00:17:26,477
Madam you see
294
00:17:26,478 --> 00:17:30,114
We can't afford Jackie Chan on our budget
295
00:17:30,115 --> 00:17:31,949
With me Tiger
296
00:17:31,950 --> 00:17:35,319
And my great strategies we'll do just fine
297
00:17:35,320 --> 00:17:42,320
In other words, you're no good at fighting
298
00:17:47,966 --> 00:17:53,337
This piece of Jade is our family's heirloom
299
00:17:53,338 --> 00:17:56,040
Your father carried it with him
through his myriad battles
300
00:17:56,041 --> 00:18:00,311
Bring it with you it will bring you luck
and blessings
301
00:18:00,312 --> 00:18:06,717
Without you I'll be really lonely
302
00:18:06,718 --> 00:18:10,488
Please don't be lonely, Mother
303
00:18:10,489 --> 00:18:12,523
Remember the words from the Emperor
304
00:18:12,524 --> 00:18:19,524
Every woman has shortcomings
they need to compensate for
305
00:18:45,524 --> 00:18:52,524
Princess, everything is ready
306
00:18:55,600 --> 00:19:01,706
Little Yan, you look beautiful
in your wedding gown
307
00:19:01,707 --> 00:19:03,741
After you leave today
308
00:19:03,742 --> 00:19:09,280
Who knows when we will be able to meet again
309
00:19:09,281 --> 00:19:14,151
Pick your dowry. I'll promise you anything
310
00:19:14,152 --> 00:19:17,555
Just tell me
311
00:19:17,556 --> 00:19:21,092
You have so many daughters
who are as fine as pearls
312
00:19:21,093 --> 00:19:28,093
I just want to be Father's most special pearl
313
00:19:35,674 --> 00:19:39,410
Thank you Father
314
00:19:39,411 --> 00:19:42,913
As a princess I will accept my fate
315
00:19:42,914 --> 00:19:47,651
Fate looks down on those who give in
316
00:19:47,652 --> 00:19:54,652
I wish you happiness forever
317
00:19:55,026 --> 00:20:00,598
Queen Far Far Away is here!
318
00:20:00,599 --> 00:20:07,599
My little Yan is getting married!
319
00:20:15,547 --> 00:20:22,547
Set off
320
00:20:40,806 --> 00:20:43,207
We should be able to rest
after passing the pasture
321
00:20:43,208 --> 00:20:46,143
Yes General
322
00:20:46,144 --> 00:20:51,382
- Fuchsia, bring the General to me
- Yes
323
00:20:51,383 --> 00:20:54,919
The Princess wants to see the General
324
00:20:54,920 --> 00:20:58,689
Alright
325
00:20:58,690 --> 00:21:00,257
I'm Tiger
326
00:21:00,258 --> 00:21:04,328
Fuchsia
327
00:21:04,329 --> 00:21:11,329
- General, the Princess requests your presence
- Okay
328
00:21:13,071 --> 00:21:15,573
Your Highness
329
00:21:15,574 --> 00:21:19,510
General, have we met before?
330
00:21:19,511 --> 00:21:20,711
No
331
00:21:20,712 --> 00:21:23,280
Why don't you take a good look?
332
00:21:23,281 --> 00:21:24,515
Just in case you lose me later on
333
00:21:24,516 --> 00:21:26,717
It's easier to find me
334
00:21:26,718 --> 00:21:28,919
Fair enough
335
00:21:28,920 --> 00:21:31,522
So do I look familiar?
336
00:21:31,523 --> 00:21:34,758
I seem to know you but again not really
337
00:21:34,759 --> 00:21:41,232
Come closer to get a better look
338
00:21:41,233 --> 00:21:48,233
Look familiar yet?
339
00:21:51,776 --> 00:21:55,446
Do you recall?
340
00:21:55,447 --> 00:21:56,714
Still no idea?
341
00:21:56,715 --> 00:21:59,283
You better listen carefully
342
00:21:59,284 --> 00:22:03,888
I'm the one who flirt with your mum
at the Peach Blossom Festival
343
00:22:03,889 --> 00:22:10,761
That pervert you slapped
344
00:22:10,762 --> 00:22:12,062
You still don't recall?
345
00:22:12,063 --> 00:22:16,467
Yes! I remember!
346
00:22:16,468 --> 00:22:21,138
I can put you into death penalty
347
00:22:21,139 --> 00:22:25,910
Shouldn't you be thankful?
348
00:22:25,911 --> 00:22:29,313
Thank you, Your Highness
349
00:22:29,314 --> 00:22:36,314
Out of my sight
350
00:22:37,489 --> 00:22:39,456
What are you looking at?
351
00:22:39,457 --> 00:22:41,292
Nothing We didn't see a thing
352
00:22:41,293 --> 00:22:46,096
Yes, nothing happened
353
00:22:46,097 --> 00:22:53,097
I'm so bored, why aren't we leaving?
354
00:22:54,139 --> 00:22:58,309
Hey why aren't we leaving?
355
00:22:58,310 --> 00:23:01,712
I order you to set off immediately!
356
00:23:01,713 --> 00:23:06,183
The Princess orders you to set off!
357
00:23:06,184 --> 00:23:08,886
Not moving? Fine you are all to be beheaded
358
00:23:08,887 --> 00:23:11,021
You! Chop his head off!
359
00:23:11,022 --> 00:23:16,994
And you! Chop his head off too!
360
00:23:16,995 --> 00:23:23,995
The Princess just wants everyone
to listen to her right?
361
00:23:35,013 --> 00:23:37,314
You better show your respect to the Princess!
362
00:23:37,315 --> 00:23:42,920
As soldiers we only take military commands
363
00:23:42,921 --> 00:23:49,921
Everyone shall leave except the Princess's cart
364
00:23:54,199 --> 00:24:01,199
Regroup!
365
00:24:02,374 --> 00:24:09,374
Your Highness, I have my powers as General too
366
00:24:18,356 --> 00:24:22,192
Draw the blinds
367
00:24:22,193 --> 00:24:28,565
General, that's so cool!
368
00:24:28,566 --> 00:24:34,972
I'm mad!
369
00:24:34,973 --> 00:24:37,374
I can see everyone is full and happy
370
00:24:37,375 --> 00:24:39,810
How about a game?
371
00:24:39,811 --> 00:24:41,645
- Shall we?
- Yeah!
372
00:24:41,646 --> 00:24:42,880
Yeah...
373
00:24:42,881 --> 00:24:44,548
Your Highness
374
00:24:44,549 --> 00:24:48,452
Forget about formalities. Ourjourney is long
375
00:24:48,453 --> 00:24:52,589
We can all have some fun together
376
00:24:52,590 --> 00:24:56,460
We shall oblige as the Princess wishes
377
00:24:56,461 --> 00:25:00,597
But our games can get too rowdy for Your Highness
378
00:25:00,598 --> 00:25:02,166
So?
379
00:25:02,167 --> 00:25:05,602
You'd be surprised how rowdy I can get
380
00:25:05,603 --> 00:25:09,106
Just to be clear, what's in the game
stays in the game
381
00:25:09,107 --> 00:25:12,743
Sure, let's get started
382
00:25:12,744 --> 00:25:15,279
Yeah!
383
00:25:15,280 --> 00:25:16,413
It's simple
384
00:25:16,414 --> 00:25:18,449
Whoever picks up the straw that says"Emperor"
385
00:25:18,450 --> 00:25:20,250
Can ask peoke here to do whatever he likes
386
00:25:20,251 --> 00:25:21,685
- Okay?
- Yup
387
00:25:21,686 --> 00:25:23,587
Hare dare you imitate the Emperor?
388
00:25:23,588 --> 00:25:25,155
We had a deal. What's in the game stays
in the game
389
00:25:25,156 --> 00:25:26,457
Fine then I quit
390
00:25:26,458 --> 00:25:29,460
Hey...
391
00:25:29,461 --> 00:25:32,162
It's just a game. Let's start
392
00:25:32,163 --> 00:25:35,165
Haha... l'm the Emperor!
393
00:25:35,166 --> 00:25:37,534
I shall command...
394
00:25:37,535 --> 00:25:41,872
I command A and H to exchange clothing
395
00:25:41,873 --> 00:25:46,510
A and H to exchange clothing. Ah...
396
00:25:46,511 --> 00:25:47,811
It's you?
397
00:25:47,812 --> 00:25:49,613
I don't want to swap with that fat boy
398
00:25:49,614 --> 00:25:52,049
Fat boy? He's obviously an old fat man
399
00:25:52,050 --> 00:25:54,184
You call me an old fat man?
400
00:25:54,185 --> 00:25:56,620
Come with me
401
00:25:56,621 --> 00:26:03,621
Swap clothes!
402
00:26:15,340 --> 00:26:19,910
I feel like I can dance now
403
00:26:19,911 --> 00:26:25,716
Stop it! You look gross!
404
00:26:25,717 --> 00:26:28,585
I got the"Emperor' straw!
405
00:26:28,586 --> 00:26:30,721
Give me some ice
406
00:26:30,722 --> 00:26:34,057
Your Highness
407
00:26:34,058 --> 00:26:38,095
I want the one who drew I and D
408
00:26:38,096 --> 00:26:41,198
To put this ice between their cheeks
until it melts
409
00:26:41,199 --> 00:26:43,567
It's you?
410
00:26:43,568 --> 00:26:45,836
I'm going to melt
411
00:26:45,837 --> 00:26:47,070
Yeah right, enjoy it
412
00:26:47,071 --> 00:26:54,071
He got lucky
413
00:26:55,547 --> 00:26:57,548
Being"Emperor" is no fun
414
00:26:57,549 --> 00:27:04,549
The ones who get to play have more fun
415
00:27:18,036 --> 00:27:20,137
Can't sleep, Your Highness?
416
00:27:20,138 --> 00:27:23,140
Looks like you had a nightmare
417
00:27:23,141 --> 00:27:26,810
Can't you sleep either General?
418
00:27:26,811 --> 00:27:30,147
Talk with me
419
00:27:30,148 --> 00:27:32,382
Is this the pearl from the Emperor's crown?
420
00:27:32,383 --> 00:27:36,954
It was the dowry Father gave me
421
00:27:36,955 --> 00:27:43,955
I can remember his face by looking at the pearl
422
00:27:44,762 --> 00:27:47,564
What about you General?
423
00:27:47,565 --> 00:27:50,167
Did you receive any heirlooms
424
00:27:50,168 --> 00:27:57,168
From your family?
425
00:27:58,943 --> 00:28:05,943
My mother gave me this piece of Jade
426
00:28:06,150 --> 00:28:08,452
I wonder how she's doing
427
00:28:08,453 --> 00:28:10,120
She'll be fine
428
00:28:10,121 --> 00:28:14,458
Would you mind if I took a closer look?
429
00:28:14,459 --> 00:28:15,826
Not at all
430
00:28:15,827 --> 00:28:19,329
Well yet it's my family's heirloom after all,
please take care
431
00:28:19,330 --> 00:28:24,001
I'm always careful
432
00:28:24,002 --> 00:28:28,272
The Jade is so pretty, General
433
00:28:28,273 --> 00:28:29,373
Yes indeed Do be careful
434
00:28:29,374 --> 00:28:34,144
The moonlight reflects its transparency
435
00:28:34,145 --> 00:28:37,714
It had been with my father
through countless battles
436
00:28:37,715 --> 00:28:42,119
If I lost it by accident,
do you think it'd be easy to find?
437
00:28:42,120 --> 00:28:44,554
If I offended Your Highness in any way earlier
438
00:28:44,555 --> 00:28:46,957
Please... please forgive me
439
00:28:46,958 --> 00:28:53,163
Oh no! No!
440
00:28:53,164 --> 00:28:56,733
I didn't mean it, General!
441
00:28:56,734 --> 00:28:59,903
You did it on purpose
442
00:28:59,904 --> 00:29:06,904
No I didn't!
443
00:29:10,548 --> 00:29:17,548
Now I'll sleep tight
444
00:29:19,390 --> 00:29:21,725
When will we set off today?
445
00:29:21,726 --> 00:29:23,994
But I heard that the General is missing
446
00:29:23,995 --> 00:29:26,263
Really? The General is missing?
447
00:29:26,264 --> 00:29:31,034
General
448
00:29:31,035 --> 00:29:33,670
Good morning General Cheng
449
00:29:33,671 --> 00:29:35,238
You were gone the entire night
450
00:29:35,239 --> 00:29:37,741
If anything goes wrong with my royal self
451
00:29:37,742 --> 00:29:42,379
You'll be a dead man
452
00:29:42,380 --> 00:29:43,680
Oh!
453
00:29:43,681 --> 00:29:46,350
You didn't lose it. Give it back
454
00:29:46,351 --> 00:29:48,719
What? What are you trying to do?
455
00:29:48,720 --> 00:29:49,586
You...
456
00:29:49,587 --> 00:29:51,054
What did you say?
457
00:29:51,055 --> 00:29:53,223
You always stop short before you're done
458
00:29:53,224 --> 00:29:55,592
I doubt it if you can protect me in this journey
459
00:29:55,593 --> 00:29:59,930
I wish I'm in Far Far Away now
460
00:29:59,931 --> 00:30:01,598
Are you sure, Your Highness?
461
00:30:01,599 --> 00:30:03,867
As fast as you can go
462
00:30:03,868 --> 00:30:06,103
Alright
463
00:30:06,104 --> 00:30:13,104
Set off
464
00:30:15,213 --> 00:30:18,448
Ridiculous
465
00:30:18,449 --> 00:30:25,449
Do they even know how to drive?
466
00:30:35,400 --> 00:30:37,134
Your Highness
467
00:30:37,135 --> 00:30:44,135
Can we rest here for a while?
468
00:30:47,412 --> 00:30:54,412
The Princess has fallen ill
469
00:30:58,689 --> 00:31:00,590
How are you feeling?
470
00:31:00,591 --> 00:31:02,826
It is General Cheng, Your Highness
471
00:31:02,827 --> 00:31:06,930
Tell him to come in
472
00:31:06,931 --> 00:31:10,834
General, please enter
473
00:31:10,835 --> 00:31:12,469
I was informed that your Highness had fallen ill
474
00:31:12,470 --> 00:31:18,975
Here's my family prescription made especially
for car sickness
475
00:31:18,976 --> 00:31:21,478
I'm telling you
476
00:31:21,479 --> 00:31:23,213
If I die in a foreign land
477
00:31:23,214 --> 00:31:24,381
You'd better count
478
00:31:24,382 --> 00:31:26,016
How many relatives you have
479
00:31:26,017 --> 00:31:33,017
Because I'll have them pretty much all beheaded
480
00:31:38,496 --> 00:31:40,864
We've both tricked each other
481
00:31:40,865 --> 00:31:43,834
Drink this up and let's call it a draw
482
00:31:43,835 --> 00:31:50,835
You have to feed me
483
00:31:55,079 --> 00:31:57,481
Why are you blocking your face?
484
00:31:57,482 --> 00:31:59,216
Do you think I'll spit at you?
485
00:31:59,217 --> 00:32:01,084
No
486
00:32:01,085 --> 00:32:03,720
You think I'm the kind of woman
487
00:32:03,721 --> 00:32:06,056
Who is incapable of forgiveness?
488
00:32:06,057 --> 00:32:13,057
Never crossed my mind
489
00:32:16,434 --> 00:32:17,267
I'm telling you
490
00:32:17,268 --> 00:32:18,435
I'm such a woman with grudges
491
00:32:18,436 --> 00:32:22,539
I just love taking revenges!
492
00:32:22,540 --> 00:32:24,774
You feel better now, Your Highness?
493
00:32:24,775 --> 00:32:26,443
Better in which way?
494
00:32:26,444 --> 00:32:29,379
Both car sickness and emotionally
495
00:32:29,380 --> 00:32:32,549
Whatever
496
00:32:32,550 --> 00:32:35,752
I will take my leave
497
00:32:35,753 --> 00:32:40,590
I feel a bit better
498
00:32:40,591 --> 00:32:45,195
Still a little dizzy but definitely feeling better
499
00:32:45,196 --> 00:32:49,366
But I think
500
00:32:49,367 --> 00:32:55,272
Your medicine doesn't work as well as you
501
00:32:55,273 --> 00:33:02,273
Then I will apply myself in healing Your Highness
502
00:33:05,216 --> 00:33:11,321
Oh I'm dizzy again
503
00:33:11,322 --> 00:33:18,322
A different kind of dizziness, right?
504
00:33:18,596 --> 00:33:21,164
The General's plaque is as good as the General in flesh
505
00:33:21,165 --> 00:33:23,333
From now on
506
00:33:23,334 --> 00:33:26,570
We don't need to rush full speed ahead
507
00:33:26,571 --> 00:33:28,672
We will travel as slowly as possible
508
00:33:28,673 --> 00:33:30,774
And enjoy the journey
509
00:33:30,775 --> 00:33:31,775
Is that clear?
510
00:33:31,776 --> 00:33:32,742
Yes
511
00:33:32,743 --> 00:33:36,246
Who stole my clothes?
512
00:33:36,247 --> 00:33:37,581
How dare you?
513
00:33:37,582 --> 00:33:40,116
Lmpersonating the General. Get him! Yes
514
00:33:40,117 --> 00:33:43,353
Who dares to remove my clothes?
515
00:33:43,354 --> 00:33:46,489
Can't even take a joke
516
00:33:46,490 --> 00:33:48,692
I know Your Highness has a hobby of cross-dressing
517
00:33:48,693 --> 00:33:50,460
You may wear my clothes
518
00:33:50,461 --> 00:33:52,596
But please return the plaque
519
00:33:52,597 --> 00:33:58,702
It's just a stupid plaque anyway
520
00:33:58,703 --> 00:34:04,474
General Cheng, receive the plaque with both hands
521
00:34:04,475 --> 00:34:05,308
Protect the General! Yes
522
00:34:05,309 --> 00:34:06,610
Good job Tiger
523
00:34:06,611 --> 00:34:07,944
Thank you General
524
00:34:07,945 --> 00:34:13,550
Leave...
525
00:34:13,551 --> 00:34:18,488
You can have your clothes back
526
00:34:18,489 --> 00:34:21,057
Front... Back...
527
00:34:21,058 --> 00:34:24,461
You lost
528
00:34:24,462 --> 00:34:25,562
Are you ready?
529
00:34:25,563 --> 00:34:27,897
Yes
530
00:34:27,898 --> 00:34:33,169
1, 2, 3, Marco Polo
531
00:34:33,170 --> 00:34:39,709
1, 2, 3, Marco Polo
532
00:34:39,710 --> 00:34:42,312
1, 2, 3, Marco Polo
533
00:34:42,313 --> 00:34:44,981
1, 2, 3, Marco Polo
534
00:34:44,982 --> 00:34:46,716
I won! When did you get here?
535
00:34:46,717 --> 00:34:48,184
What are you doing?
536
00:34:48,185 --> 00:34:51,154
Aren't you a princess?
537
00:34:51,155 --> 00:34:54,724
Be honest with me, have you ever been ridden?
538
00:34:54,725 --> 00:34:56,559
This is the first time
539
00:34:56,560 --> 00:34:59,362
I've ridden plenty of eunuchs
but you're the first General
540
00:34:59,363 --> 00:35:01,031
Since it's our first time
541
00:35:01,032 --> 00:35:02,999
Why don't you be my little horse then?
542
00:35:03,000 --> 00:35:04,200
Go!
543
00:35:04,201 --> 00:35:05,669
Faster!
544
00:35:05,670 --> 00:35:07,504
Stay still, Your Highness
545
00:35:07,505 --> 00:35:11,908
But I'm riding a horse
546
00:35:11,909 --> 00:35:17,213
I heard there are stars that fly past
in the blink of an eye
547
00:35:17,214 --> 00:35:19,716
They're called shooting stars
548
00:35:19,717 --> 00:35:22,585
If you make a wish before it disappears
549
00:35:22,586 --> 00:35:25,055
That wish will come true
550
00:35:25,056 --> 00:35:28,191
- Really?
- Yeah
551
00:35:28,192 --> 00:35:35,192
Look! A shooting star!
552
00:35:35,399 --> 00:35:36,866
I want youth and beauty forever
553
00:35:36,867 --> 00:35:39,936
I want to be happy and gain without pain
554
00:35:39,937 --> 00:35:42,605
I wish to find someone who
will love me all my life
555
00:35:42,606 --> 00:35:44,708
I want world peace
556
00:35:44,709 --> 00:35:47,444
But the world is at peace
557
00:35:47,445 --> 00:35:52,382
Really?
558
00:35:52,383 --> 00:35:55,251
You didn't say a thing, what did you wish for?
559
00:35:55,252 --> 00:35:56,953
What did you wish for, Your Highness?
560
00:35:56,954 --> 00:35:59,322
I'd have said it if I can
561
00:35:59,323 --> 00:36:03,560
Yeah right
562
00:36:03,561 --> 00:36:10,561
Wow there's a cluster of them
563
00:36:17,308 --> 00:36:24,308
"Meanwhile in Far Far Away,
there's a King who loves hunting"
564
00:36:37,194 --> 00:36:44,194
Shot!
565
00:36:46,137 --> 00:36:52,475
When await turns into hope
566
00:36:52,476 --> 00:36:57,213
Love is all around
567
00:36:57,214 --> 00:37:04,214
It comes even earlier than I expect
568
00:37:04,321 --> 00:37:08,558
What's in this world is more important...
569
00:37:08,559 --> 00:37:12,962
Shot!
570
00:37:12,963 --> 00:37:14,798
I'm serious, Your Highness
571
00:37:14,799 --> 00:37:20,370
When will you give the Jade back?
572
00:37:20,371 --> 00:37:22,572
It's mine now
573
00:37:22,573 --> 00:37:27,877
I am a princess, do I need your permission
for anything?
574
00:37:27,878 --> 00:37:30,814
Please stop talking, Your Highness and General
575
00:37:30,815 --> 00:37:37,815
I can't paint in this way
576
00:37:46,597 --> 00:37:49,365
General, I got a smart idea
577
00:37:49,366 --> 00:37:52,502
I have thought of a way to get the Jade back
578
00:37:52,503 --> 00:37:55,104
We can send a few soldiers to disguise as bandits
579
00:37:55,105 --> 00:37:58,775
And pretend to attack us
580
00:37:58,776 --> 00:38:01,911
The Princess must freak out when she sees this
581
00:38:01,912 --> 00:38:03,880
By that time, what you have to do
582
00:38:03,881 --> 00:38:07,450
Is to show up and save the beauty
583
00:38:07,451 --> 00:38:10,353
She sure will thank you
584
00:38:10,354 --> 00:38:14,591
And return the Jade to you
585
00:38:14,592 --> 00:38:15,725
That shall work
586
00:38:15,726 --> 00:38:18,261
But cheating the Princess is...
587
00:38:18,262 --> 00:38:19,229
What?
588
00:38:19,230 --> 00:38:20,463
It is a fatal crime
589
00:38:20,464 --> 00:38:22,031
So why are you suggesting it?
590
00:38:22,032 --> 00:38:25,201
Well... we are bored here
591
00:38:25,202 --> 00:38:27,971
I'm just trying to say something
592
00:38:27,972 --> 00:38:29,572
Think of something else then
593
00:38:29,573 --> 00:38:30,874
It's too late
594
00:38:30,875 --> 00:38:34,110
You know, Panther is too hasty
595
00:38:34,111 --> 00:38:36,312
He has already put my words into action
596
00:38:36,313 --> 00:38:39,415
Why don't you tell me earlier?
597
00:38:39,416 --> 00:38:44,087
Such beautiful flowers! What kind are they?
598
00:38:44,088 --> 00:38:44,888
Ah!
599
00:38:44,889 --> 00:38:46,055
Shut up! Shut up!
600
00:38:46,056 --> 00:38:47,423
Give us all your valuables
601
00:38:47,424 --> 00:38:49,325
Otherwise I'll...
602
00:38:49,326 --> 00:38:53,062
Help! Guards! Be quite! I told you not to shout!
603
00:38:53,063 --> 00:38:54,497
Apologies for the tardiness, Princess
604
00:38:54,498 --> 00:38:58,801
I'm here for you, Your Highness
605
00:38:58,802 --> 00:39:01,804
Why are you winking? Do you have a twitch?
606
00:39:01,805 --> 00:39:03,606
- Be serious
- Careful General
607
00:39:03,607 --> 00:39:07,310
Your Highness, you must...
keep the Jade and Pearl safe!
608
00:39:07,311 --> 00:39:09,646
Brothers! She got the Jade and the Pearl!
609
00:39:09,647 --> 00:39:11,447
Yes!
610
00:39:11,448 --> 00:39:13,516
We have to be that serious?
611
00:39:13,517 --> 00:39:17,820
More?
612
00:39:17,821 --> 00:39:22,458
- Are you for real?
- Do I look like a fake?
613
00:39:22,459 --> 00:39:23,660
General
614
00:39:23,661 --> 00:39:25,929
Leopard, who are those people?
615
00:39:25,930 --> 00:39:29,265
Real bandits, protect the Princess!
616
00:39:29,266 --> 00:39:30,466
Don't be afraid, Your Highness
617
00:39:30,467 --> 00:39:32,969
I can't tell who's who in this mess
618
00:39:32,970 --> 00:39:34,604
Whoever's with me, come with me
619
00:39:34,605 --> 00:39:37,206
Stay here if you're not with me
620
00:39:37,207 --> 00:39:39,943
Stay!
621
00:39:39,944 --> 00:39:41,344
General
622
00:39:41,345 --> 00:39:43,980
I thought you left ages ago. What's keeping you?
623
00:39:43,981 --> 00:39:46,482
I need some time for costume and make up
624
00:39:46,483 --> 00:39:49,185
What? They are fake bandits?
625
00:39:49,186 --> 00:39:51,287
Listen to me, Your Highness
626
00:39:51,288 --> 00:39:55,491
General, you're bleeding at the back
627
00:39:55,492 --> 00:39:58,461
Oh blood
628
00:39:58,462 --> 00:40:03,833
General
629
00:40:03,834 --> 00:40:07,003
I brought you some medicine
630
00:40:07,004 --> 00:40:09,072
And I got something to say
631
00:40:09,073 --> 00:40:11,240
She knew I'm just trying to play Prince Charming
632
00:40:11,241 --> 00:40:14,043
Yet she brought me medicine by herself
633
00:40:14,044 --> 00:40:18,147
Has she already fallen in love with me?
634
00:40:18,148 --> 00:40:21,584
He must think I've fall in love with him
635
00:40:21,585 --> 00:40:28,585
Actually it's the other way round
636
00:40:32,596 --> 00:40:33,496
Just then...
637
00:40:33,497 --> 00:40:36,666
You're injured, have a good rest
638
00:40:36,667 --> 00:40:40,269
Let me help you with the wound
639
00:40:40,270 --> 00:40:47,270
Thank you, Your Highness
640
00:40:50,214 --> 00:40:52,515
Does it hurt a lot?
641
00:40:52,516 --> 00:40:58,855
Damn it, I just want to take a piss
642
00:40:58,856 --> 00:41:05,856
Let me put more on, it's a deep wound
643
00:41:14,271 --> 00:41:15,972
Shu...
644
00:41:15,973 --> 00:41:17,974
you're shushing too loud
645
00:41:17,975 --> 00:41:24,975
The Princess is helping General with his wound
646
00:41:27,451 --> 00:41:28,818
What's the Princess doing?
647
00:41:28,819 --> 00:41:32,789
Stop looking... lt hurts!
648
00:41:32,790 --> 00:41:34,090
Is it too tight?
649
00:41:34,091 --> 00:41:35,925
Turn around
650
00:41:35,926 --> 00:41:36,726
It's done
651
00:41:36,727 --> 00:41:38,261
It hurts my eyes
652
00:41:38,262 --> 00:41:39,595
Princess...
653
00:41:39,596 --> 00:41:42,799
Don't...
654
00:41:42,800 --> 00:41:47,236
I never know bandaging could be so tiring
655
00:41:47,237 --> 00:41:51,574
Thanks for the medicine,
Your Highness, I'm better now
656
00:41:51,575 --> 00:41:54,177
You're just acting tough
657
00:41:54,178 --> 00:41:56,245
Seriously, I can do push-ups
658
00:41:56,246 --> 00:41:59,449
Look
659
00:41:59,450 --> 00:42:03,453
Are you sure?
660
00:42:03,454 --> 00:42:07,457
- Looks like the Princess is getting hurt now
- Yeah
661
00:42:07,458 --> 00:42:11,094
I can do it faster too
662
00:42:11,095 --> 00:42:12,929
Is that how you can get better?
663
00:42:12,930 --> 00:42:19,930
That's a hard move
664
00:42:20,504 --> 00:42:26,509
What did you want to ask me earlier?
665
00:42:26,510 --> 00:42:32,115
Well...
666
00:42:32,116 --> 00:42:38,054
It seems like you had something to ask me too?
667
00:42:38,055 --> 00:42:41,791
No, what?
668
00:42:41,792 --> 00:42:44,560
Nothing
669
00:42:44,561 --> 00:42:46,229
What?
670
00:42:46,230 --> 00:42:48,064
What nothing?
671
00:42:48,065 --> 00:42:53,870
Nothing
672
00:42:53,871 --> 00:43:00,871
- What?
- What?
673
00:43:08,519 --> 00:43:10,353
Why are you all here?
674
00:43:10,354 --> 00:43:12,522
General, Your Highness, we won't whisper a word
675
00:43:12,523 --> 00:43:14,023
About what you were doing!
676
00:43:14,024 --> 00:43:15,158
Nothing happened yet!
677
00:43:15,159 --> 00:43:17,326
Whoever dares to utter a word
678
00:43:17,327 --> 00:43:20,062
- I'll have his whole family killed!
- Yes!
679
00:43:20,063 --> 00:43:22,698
I'm San Niang
680
00:43:22,699 --> 00:43:26,903
A nicer description of my job is Tribe Leader
681
00:43:26,904 --> 00:43:30,540
To be frank, I'm just a thief
682
00:43:30,541 --> 00:43:32,675
Now I'm listening to my boys' crappy explanations
683
00:43:32,676 --> 00:43:33,709
As to why the operation failed today
684
00:43:33,710 --> 00:43:37,079
- And so just like that... we failed
- We failed
685
00:43:37,080 --> 00:43:41,083
Ava, Tar, what exactly were you saying
686
00:43:41,084 --> 00:43:42,952
In that long speech of yours?
687
00:43:42,953 --> 00:43:45,121
If it wasn't the other unruly bandits
688
00:43:45,122 --> 00:43:48,224
Who cuts in half way
689
00:43:48,225 --> 00:43:51,460
I'm sure we could have captured that princess
690
00:43:51,461 --> 00:43:54,263
How do you know she is a princess?
691
00:43:54,264 --> 00:43:56,732
A man suddenly shot out of nowhere
692
00:43:56,733 --> 00:43:57,934
Ans wrapped his arms around the girl
693
00:43:57,935 --> 00:43:59,302
He said to her
694
00:43:59,303 --> 00:44:01,604
"Be careful Your Highness, and don't be afraid"
695
00:44:01,605 --> 00:44:04,307
One more thing, we almost killed the General
696
00:44:04,308 --> 00:44:06,642
How do you know he is the General?
697
00:44:06,643 --> 00:44:08,077
While we attacked
698
00:44:08,078 --> 00:44:09,712
The Princess was like
699
00:44:09,713 --> 00:44:13,583
"Oh please be careful General..."
700
00:44:13,584 --> 00:44:15,585
And we found that they had
701
00:44:15,586 --> 00:44:17,987
Some kind ofjade and pearl with them
702
00:44:17,988 --> 00:44:19,555
Those must be treasures
703
00:44:19,556 --> 00:44:23,259
How do you know the treasures were jade and pearl?
704
00:44:23,260 --> 00:44:25,595
- Have you seen them?
- Not with our own eyes
705
00:44:25,596 --> 00:44:27,897
But that the General said
706
00:44:27,898 --> 00:44:31,467
"The Jade and the Pearl are really precious"
707
00:44:31,468 --> 00:44:33,936
"Take good care of them"
708
00:44:33,937 --> 00:44:34,837
Just like that
709
00:44:34,838 --> 00:44:38,507
Perfect.
710
00:44:38,508 --> 00:44:41,344
As they're camping at the foot of the hill
711
00:44:41,345 --> 00:44:47,316
Go fetch me a huge boulder
712
00:44:47,317 --> 00:44:49,819
We'll throw it down
713
00:44:49,820 --> 00:44:52,989
Crush them and catch them off guard
714
00:44:52,990 --> 00:44:57,927
Then the Jade and the Pearl will be mine
715
00:44:57,928 --> 00:45:04,928
Hahaha...
716
00:45:18,715 --> 00:45:22,685
Wait
717
00:45:22,686 --> 00:45:27,823
The bride and the groom may take their bows
718
00:45:27,824 --> 00:45:29,492
Ouch!
719
00:45:29,493 --> 00:45:31,193
It must be real hurt
720
00:45:31,194 --> 00:45:34,830
Okay it's done
721
00:45:34,831 --> 00:45:36,899
Next, you guys should have fun in bed
722
00:45:36,900 --> 00:45:38,334
I agree
723
00:45:38,335 --> 00:45:39,702
General, let me help you
724
00:45:39,703 --> 00:45:40,870
With this strenuous task
725
00:45:40,871 --> 00:45:41,871
I don't want you
726
00:45:41,872 --> 00:45:48,872
She doesn't want me
727
00:45:59,423 --> 00:46:02,358
That's it for tonight, let's call it a day
728
00:46:02,359 --> 00:46:03,793
Why's that?
729
00:46:03,794 --> 00:46:04,827
We're having such a good time
730
00:46:04,828 --> 00:46:08,064
If we keep playing like this
there's no turning back
731
00:46:08,065 --> 00:46:09,932
It's you who said what's in the game
stays in the game
732
00:46:09,933 --> 00:46:12,435
And now you quit playing
733
00:46:12,436 --> 00:46:14,937
How can you switch back and forth like that?
734
00:46:14,938 --> 00:46:18,240
Women are like that
735
00:46:18,241 --> 00:46:19,742
Anyway, I'm not playing
736
00:46:19,743 --> 00:46:22,411
I won't allow that
737
00:46:22,412 --> 00:46:25,881
You're ruining my dress
738
00:46:25,882 --> 00:46:30,586
I'm telling you
739
00:46:30,587 --> 00:46:36,025
You and I
740
00:46:36,026 --> 00:46:43,026
Are no longer playing a game
741
00:46:46,236 --> 00:46:50,740
But what if anyone finds out
742
00:46:50,741 --> 00:46:53,409
About what we did
743
00:46:53,410 --> 00:46:56,812
We'd be defying our families and the heavens
744
00:46:56,813 --> 00:47:03,813
I don't give a damn about impudence or not loyal
745
00:47:10,727 --> 00:47:17,727
Let's exchange our tokens of love
746
00:47:27,444 --> 00:47:34,444
Defying the heavens
747
00:47:42,192 --> 00:47:49,192
Defying our families
748
00:48:09,986 --> 00:48:15,691
Run...
749
00:48:15,692 --> 00:48:16,559
What's happening?
750
00:48:16,560 --> 00:48:17,793
Attack!
751
00:48:17,794 --> 00:48:24,794
Attack...
752
00:48:26,069 --> 00:48:28,904
General, those are real bandits!
753
00:48:28,905 --> 00:48:35,905
Take the Princess away
754
00:48:41,585 --> 00:48:48,585
Chief, those two are the Princess and the General
755
00:48:50,223 --> 00:48:52,558
Let's elope in this chaos
756
00:48:52,559 --> 00:48:54,060
No one will know if you take me away
757
00:48:54,061 --> 00:49:01,061
I don't want to be Lady Far Far Away
758
00:49:26,493 --> 00:49:29,161
Your Highness
759
00:49:29,162 --> 00:49:36,162
Yan
760
00:49:49,182 --> 00:49:56,122
Get out of the way
761
00:49:56,123 --> 00:50:03,123
Where are the Jade and the Pearl?
762
00:50:03,397 --> 00:50:06,298
He won't say
763
00:50:06,299 --> 00:50:13,299
Beat him up, Ava
764
00:50:15,642 --> 00:50:16,942
Still so tight-lipped?
765
00:50:16,943 --> 00:50:20,112
It's because you didn't even hit him, idiot!
766
00:50:20,113 --> 00:50:21,047
Really?
767
00:50:21,048 --> 00:50:22,114
Tar
768
00:50:22,115 --> 00:50:26,252
Let me do it
769
00:50:26,253 --> 00:50:33,253
Get a taste of this!
770
00:50:35,429 --> 00:50:39,999
I can't believe you're this tight-lipped
and thick-skinned
771
00:50:40,000 --> 00:50:41,267
What a pair of dumbass!
772
00:50:41,268 --> 00:50:42,334
One can't see close up
773
00:50:42,335 --> 00:50:43,636
And the other can't see from afar
774
00:50:43,637 --> 00:50:47,273
Of course he won't tell a thing
775
00:50:47,274 --> 00:50:51,077
Tell you what, unlike them
776
00:50:51,078 --> 00:50:53,312
My eyes are fine
777
00:50:53,313 --> 00:50:56,148
You don't know where the Jade and the Pearl are?
778
00:50:56,149 --> 00:51:00,986
How about the Pearl and the Jade?
779
00:51:00,987 --> 00:51:05,024
You think I'm kidding?
780
00:51:05,025 --> 00:51:09,628
Get me a knife!
781
00:51:09,629 --> 00:51:12,765
Do you know what's special about this knife?
782
00:51:12,766 --> 00:51:15,534
It makes a clean cut
783
00:51:15,535 --> 00:51:19,538
One strike and your head will fall off
with a clean drop
784
00:51:19,539 --> 00:51:24,677
Hit the ground and bounce to the side of your body
785
00:51:24,678 --> 00:51:28,047
You'll regret it when you see your headless self
786
00:51:28,048 --> 00:51:35,048
Why didn'r you tell me earlier?
787
00:51:36,556 --> 00:51:39,191
What the heck
788
00:51:39,192 --> 00:51:42,361
Sending letters like this every day...
789
00:51:42,362 --> 00:51:44,196
Is he a psycho or what?
790
00:51:44,197 --> 00:51:45,865
Why can't he come straight to me?
791
00:51:45,866 --> 00:51:48,467
Chief, it might be a love letter
792
00:51:48,468 --> 00:51:52,037
Yeah I'm sure that Bangit Wingold
793
00:51:52,038 --> 00:51:55,040
Has a crush on you
794
00:51:55,041 --> 00:51:58,043
Really? He does?
795
00:51:58,044 --> 00:52:00,713
Hey, it's a letter to declare war
796
00:52:00,714 --> 00:52:03,649
It's a love letter
797
00:52:03,650 --> 00:52:06,652
It says"Declaration of War"
798
00:52:06,653 --> 00:52:13,159
Are you all illiterate?
799
00:52:13,160 --> 00:52:19,932
I thought it's a diagram or something
800
00:52:19,933 --> 00:52:23,402
Is it sent to the wrong place? What's inside?
801
00:52:23,403 --> 00:52:25,538
It says...
802
00:52:25,539 --> 00:52:28,374
You've been ignored my warning of surrender
803
00:52:28,375 --> 00:52:31,210
I now declare war on the 15th of this month
804
00:52:31,211 --> 00:52:32,344
On the day I will have San Niang
805
00:52:32,345 --> 00:52:34,513
San Niang what?
806
00:52:34,514 --> 00:52:38,884
It says he wants to ravage San Niang
807
00:52:38,885 --> 00:52:40,553
Ravage me?
808
00:52:40,554 --> 00:52:43,422
- Ravage our Chief?
- He's looking to be killed
809
00:52:43,423 --> 00:52:44,890
Quiet
810
00:52:44,891 --> 00:52:48,227
It's all your fault, none of you weridos can read
811
00:52:48,228 --> 00:52:50,262
Now we're in this mess
812
00:52:50,263 --> 00:52:52,464
Think of something
813
00:52:52,465 --> 00:52:54,233
And see if we can win this battle
814
00:52:54,234 --> 00:52:57,036
Would you two mind helping me up?
815
00:52:57,037 --> 00:53:01,440
Alright
816
00:53:01,441 --> 00:53:05,778
Looking at the lay of land here, it's hopeless
817
00:53:05,779 --> 00:53:07,246
You're surrounded by trees
818
00:53:07,247 --> 00:53:08,914
If they choose to use fire weapons
819
00:53:08,915 --> 00:53:11,584
Then you'll all dead
820
00:53:11,585 --> 00:53:14,753
I believe you should attack rather than defend
821
00:53:14,754 --> 00:53:17,890
I don't quite get it, but carry on
822
00:53:17,891 --> 00:53:20,059
If you believe in me, Chief
823
00:53:20,060 --> 00:53:23,596
I'll use all I know to help you
824
00:53:23,597 --> 00:53:27,132
So that you're left untouched
825
00:53:27,133 --> 00:53:28,801
You're afraid I'll be ravaged?
826
00:53:28,802 --> 00:53:33,606
Yes, and I'm more afraid of losing the Princess
827
00:53:33,607 --> 00:53:35,574
So if I help you this time
828
00:53:35,575 --> 00:53:37,243
I hope you can promise
829
00:53:37,244 --> 00:53:39,311
To let me go look for the Princess
830
00:53:39,312 --> 00:53:42,448
Sure, you can do whatever you like
if we win this battle
831
00:53:42,449 --> 00:53:44,683
I'm San Niang
832
00:53:44,684 --> 00:53:47,319
I'm Cheng Qian
833
00:53:47,320 --> 00:53:48,921
Cheng Qian, I'm impressed
834
00:53:48,922 --> 00:53:51,023
Yet before we succeed
835
00:53:51,024 --> 00:53:53,025
Don't ever think I'm going to let you go
836
00:53:53,026 --> 00:53:54,860
Put him back to the cell
837
00:53:54,861 --> 00:53:56,862
Yes, this way please
838
00:53:56,863 --> 00:53:59,665
Here's your declaration
839
00:53:59,666 --> 00:54:06,666
This way please
840
00:54:26,893 --> 00:54:28,727
I, Ling
841
00:54:28,728 --> 00:54:31,330
Am a talented storyteller
842
00:54:31,331 --> 00:54:35,234
I guess I'm too talented,
that's why I have no luck
843
00:54:35,235 --> 00:54:37,303
I haven't done well in either business or love
844
00:54:37,304 --> 00:54:41,040
My life is worthless
845
00:54:41,041 --> 00:54:42,641
There is nothing left for me
846
00:54:42,642 --> 00:54:45,811
I decide to give my life a dramatic ending
847
00:54:45,812 --> 00:54:48,047
Goodbye my life
848
00:54:48,048 --> 00:54:52,751
The gods are jealous of genius like me
849
00:54:52,752 --> 00:54:59,752
What's going on?
850
00:55:07,667 --> 00:55:08,767
Help!
851
00:55:08,768 --> 00:55:15,768
I'm drowning!
852
00:55:16,376 --> 00:55:17,609
Do you have common sense?
853
00:55:17,610 --> 00:55:20,913
I'm about to hang myself,
why you still pull the rope?
854
00:55:20,914 --> 00:55:23,916
Stop laughing!
855
00:55:23,917 --> 00:55:25,551
I get it
856
00:55:25,552 --> 00:55:29,355
Dear God, you just won't
let me die so soon, right?
857
00:55:29,356 --> 00:55:32,057
I'll take your silence as affirmation
858
00:55:32,058 --> 00:55:39,058
We'll fight it out another day
859
00:55:43,636 --> 00:55:45,471
What are you trying to do?
860
00:55:45,472 --> 00:55:47,539
You won't let me die and now won't
even leave me alone
861
00:55:47,540 --> 00:55:49,074
Stop following me!
862
00:55:49,075 --> 00:55:52,911
I... I want to ask you who I am
863
00:55:52,912 --> 00:55:55,547
How am I supposed to know? We've just met
864
00:55:55,548 --> 00:55:56,949
Just stand there and don't move
865
00:55:56,950 --> 00:56:03,950
The police will patrol around here soon
866
00:56:09,396 --> 00:56:13,665
Stand still
867
00:56:13,666 --> 00:56:20,666
Don't follow me...
868
00:56:28,515 --> 00:56:30,082
Hey
869
00:56:30,083 --> 00:56:31,417
Who am I?
870
00:56:31,418 --> 00:56:34,820
What's wrong with you?
871
00:56:34,821 --> 00:56:37,956
I need to show her
872
00:56:37,957 --> 00:56:40,459
My true colours
873
00:56:40,460 --> 00:56:44,963
You want to tell me that you will show me
your true colours?
874
00:56:44,964 --> 00:56:48,801
Damn it. She knows my thoughts
875
00:56:48,802 --> 00:56:54,973
I will let you see my vicious side
876
00:56:54,974 --> 00:56:57,042
Who am I?
877
00:56:57,043 --> 00:57:04,043
Why am I even paying attention to her?
878
00:57:10,056 --> 00:57:13,292
It's raining like cats and dogs outside
879
00:57:13,293 --> 00:57:14,893
A girl is all alone in flimsy clothes
880
00:57:14,894 --> 00:57:16,495
That will be soaked in a second
881
00:57:16,496 --> 00:57:18,564
Should the wind blows
882
00:57:18,565 --> 00:57:19,898
She will be left cold and shivering
883
00:57:19,899 --> 00:57:22,167
And feel lost in the world
884
00:57:22,168 --> 00:57:29,168
She'd rather be dead. Hahaha...
885
00:57:39,052 --> 00:57:40,486
First thing first
886
00:57:40,487 --> 00:57:42,521
You won't be freeloading here
887
00:57:42,522 --> 00:57:44,022
It just so happens that I need an assistant
888
00:57:44,023 --> 00:57:46,558
You can come work for me
889
00:57:46,559 --> 00:57:50,062
But who exactly am I?
890
00:57:50,063 --> 00:57:54,066
Why are you still asking me this?
891
00:57:54,067 --> 00:57:56,168
Because I really want to know
892
00:57:56,169 --> 00:57:59,738
I used to have a doggie called Lucky
893
00:57:59,739 --> 00:58:04,610
She died because she's trying to
protect me from a pig
894
00:58:04,611 --> 00:58:07,746
Let's call you Lucky then
895
00:58:07,747 --> 00:58:10,916
Hopefully you can bring me luck
896
00:58:10,917 --> 00:58:16,622
If I'm Lucky, then who are you?
897
00:58:16,623 --> 00:58:19,224
Finally you're asking me
898
00:58:19,225 --> 00:58:23,762
Me, Ling, a renowned storyteller in town
899
00:58:23,763 --> 00:58:25,931
At this point, she will surely ask
900
00:58:25,932 --> 00:58:26,932
Why?
901
00:58:26,933 --> 00:58:28,066
Good question
902
00:58:28,067 --> 00:58:30,769
Let me tell you
903
00:58:30,770 --> 00:58:32,471
The man right in front of you
904
00:58:32,472 --> 00:58:36,074
Is a wordly and knowledgeable genius
905
00:58:36,075 --> 00:58:39,278
With his terrific oratory skills,
he's renowned in storytelling circles
906
00:58:39,279 --> 00:58:42,414
He is loved by all
907
00:58:42,415 --> 00:58:46,652
And admired by many
908
00:58:46,653 --> 00:58:49,788
Thank you, oh it's you again
909
00:58:49,789 --> 00:58:53,058
Thank you so much
910
00:58:53,059 --> 00:58:55,894
Who are you shaking hands with?
911
00:58:55,895 --> 00:58:59,631
Ignorant fool. As a performer
912
00:58:59,632 --> 00:59:02,401
One must always maintain
his performing state of mind
913
00:59:02,402 --> 00:59:03,902
You can't let yourself go for even a second
914
00:59:03,903 --> 00:59:06,772
Always remember there is audience before you
915
00:59:06,773 --> 00:59:09,675
That's how you train yourself up
916
00:59:09,676 --> 00:59:11,143
As my assistant
917
00:59:11,144 --> 00:59:16,148
You must learn this too, got it?
918
00:59:16,149 --> 00:59:23,149
Off to work now
919
00:59:23,156 --> 00:59:26,692
Lucky, state of mind!
920
00:59:26,693 --> 00:59:28,427
What state of mind?
921
00:59:28,428 --> 00:59:35,428
Performance state of mind!
922
00:59:40,206 --> 00:59:45,043
The story of Yangtze River, Episode 109
923
00:59:45,044 --> 00:59:51,016
Last time, we talked about crossing
the turbulent Yangtze waters
924
00:59:51,017 --> 00:59:58,017
Passing deep gorges
925
00:59:59,525 --> 01:00:06,525
While riding on a horse,
to arrive at Xiling Gorge
926
01:00:08,401 --> 01:00:11,870
We found that the people
there are simple and primitive
927
01:00:11,871 --> 01:00:18,871
The women were... Hey Ho Hey Ho
928
01:00:23,216 --> 01:00:28,920
Today, I will be telling the story of
a slutty woman
929
01:00:28,921 --> 01:00:32,391
You may not know that a slutty woman
has a certain look
930
01:00:32,392 --> 01:00:37,596
A round face does well in social circles
931
01:00:37,597 --> 01:00:40,899
With one eye larger than the other,
they're hard to please
932
01:00:40,900 --> 01:00:44,169
Top lip thin and bottom lip heavy
933
01:00:44,170 --> 01:00:49,207
Means they'll go after your buddy
934
01:00:49,208 --> 01:00:56,208
See you later for the 110th episode of
the story of Yangtze River
935
01:00:59,018 --> 01:01:01,853
So delicious!
936
01:01:01,854 --> 01:01:04,690
That ugly monster is Ximen
937
01:01:04,691 --> 01:01:07,059
Take a look at him. He's a total two-face
938
01:01:07,060 --> 01:01:10,062
In a while he'll come over
and pretend we're friends
939
01:01:10,063 --> 01:01:11,129
Where?
940
01:01:11,130 --> 01:01:14,933
- Ximen
- Ling
941
01:01:14,934 --> 01:01:21,907
- Hello. Have a sit
- Hello. Have a sit
942
01:01:21,908 --> 01:01:24,710
Oh god, Ling
943
01:01:24,711 --> 01:01:27,879
Why are you eating such a plain bun?
944
01:01:27,880 --> 01:01:29,314
Fleur
945
01:01:29,315 --> 01:01:30,215
Yes
946
01:01:30,216 --> 01:01:33,285
Bring Ling our leftovers
947
01:01:33,286 --> 01:01:37,789
Okay
948
01:01:37,790 --> 01:01:42,761
But I thought that was for the dogs?
949
01:01:42,762 --> 01:01:45,497
No, that's not quite right
950
01:01:45,498 --> 01:01:48,100
Our dog eats too well
951
01:01:48,101 --> 01:01:50,168
Now he's like a pig
952
01:01:50,169 --> 01:01:52,404
We should feed him buns instead
953
01:01:52,405 --> 01:01:56,908
I'm not mocking you, Ling
954
01:01:56,909 --> 01:01:59,911
I can tell the difference
955
01:01:59,912 --> 01:02:04,816
That's perfect
956
01:02:04,817 --> 01:02:08,620
He doesn't like eating our leftovers
957
01:02:08,621 --> 01:02:09,921
I don't mind
958
01:02:09,922 --> 01:02:12,190
- Throw it away
- Alright
959
01:02:12,191 --> 01:02:19,191
I said throw it away
960
01:02:20,767 --> 01:02:22,868
Your signature right there please, Mr. Zhou
961
01:02:22,869 --> 01:02:26,004
You're spending quite a lot of my sponsorship
962
01:02:26,005 --> 01:02:28,640
Why do you need so much on promotion?
963
01:02:28,641 --> 01:02:29,841
Listen up
964
01:02:29,842 --> 01:02:34,179
The story of Yangtze River,
brought to you by Treasure Trove
965
01:02:34,180 --> 01:02:35,814
Doesn't that sound grand?
966
01:02:35,815 --> 01:02:36,815
Yeah right
967
01:02:36,816 --> 01:02:39,384
You are our only sponsorship,
of course it sounds grand
968
01:02:39,385 --> 01:02:42,120
Look, she is just a little girl
969
01:02:42,121 --> 01:02:43,388
She's just playing with you Mr. Zhou
970
01:02:43,389 --> 01:02:46,191
But as a promoter
971
01:02:46,192 --> 01:02:47,959
One does need to be playful
972
01:02:47,960 --> 01:02:50,896
I'm not so interested in promoting Treasure
Trove itself
973
01:02:50,897 --> 01:02:54,966
As promoting my high-quality jades
and precious stones
974
01:02:54,967 --> 01:02:56,301
They look pretty standard to me
975
01:02:56,302 --> 01:03:02,541
The one I have is better than any of those
976
01:03:02,542 --> 01:03:04,509
Wow not bad
977
01:03:04,510 --> 01:03:06,411
Why don't you sell it to me silly girl?
978
01:03:06,412 --> 01:03:10,649
You silly man, I bet you're not a good guy
979
01:03:10,650 --> 01:03:12,717
She has mental problems, she knows nothing
980
01:03:12,718 --> 01:03:13,585
Don't mind her
981
01:03:13,586 --> 01:03:15,821
I never really wanted to sponsor you
982
01:03:15,822 --> 01:03:18,723
I don't mind her, but I mind you
983
01:03:18,724 --> 01:03:20,892
How dare you come and mess around with me?
984
01:03:20,893 --> 01:03:27,893
- Shoo, go away
- Mr... Mr. Zhou
985
01:03:34,707 --> 01:03:36,508
Chief
986
01:03:36,509 --> 01:03:38,009
Call me San Niang
987
01:03:38,010 --> 01:03:40,078
San Niang, you certainly have a sense of humour
988
01:03:40,079 --> 01:03:44,382
I've been captured, how can I take you
with me and leave?
989
01:03:44,383 --> 01:03:51,022
I'll release you
990
01:03:51,023 --> 01:03:53,391
Then you can take me with you
991
01:03:53,392 --> 01:03:55,594
Thank you for your kindness, Chief
992
01:03:55,595 --> 01:03:58,930
If I find the Princess I will definitely
come back to thank you
993
01:03:58,931 --> 01:04:05,931
Easy, daylight makes travelling much easier
994
01:04:07,540 --> 01:04:09,608
What do you mean?
995
01:04:09,609 --> 01:04:11,309
Let's chat for a while
996
01:04:11,310 --> 01:04:18,310
Cheers
997
01:04:23,489 --> 01:04:28,226
I was 14 when I met my boyfriend
998
01:04:28,227 --> 01:04:31,930
I was very poor back then
999
01:04:31,931 --> 01:04:36,101
He said I'd never be hungry again
if I stay with him
1000
01:04:36,102 --> 01:04:41,006
So I followed him and became a thief
1001
01:04:41,007 --> 01:04:43,174
To save his buddies
1002
01:04:43,175 --> 01:04:47,279
He got into a fight with the police
and got seriously injured
1003
01:04:47,280 --> 01:04:49,681
Before he died
1004
01:04:49,682 --> 01:04:56,682
He asked me to take good care of his buddies
1005
01:05:05,498 --> 01:05:09,968
Why's that?
1006
01:05:09,969 --> 01:05:16,274
Why did he leave without a word for me?
1007
01:05:16,275 --> 01:05:19,945
I'd been with him for 14 years
1008
01:05:19,946 --> 01:05:26,946
Why didn't he leave a word for me
with his last breath?
1009
01:05:47,807 --> 01:05:51,176
Stop!
1010
01:05:51,177 --> 01:05:53,712
Are you trying to run away?
1011
01:05:53,713 --> 01:05:55,747
You said you'd release me
1012
01:05:55,748 --> 01:05:59,918
Bullshit. Why on earth would I release you?
1013
01:05:59,919 --> 01:06:06,919
Ridiculous! Treat me like a fool? Boys
1014
01:06:17,536 --> 01:06:21,906
He said a lot of people would come for his stories
1015
01:06:21,907 --> 01:06:25,577
In fact there is not one single person
1016
01:06:25,578 --> 01:06:30,548
He kept saying how profound he is,
but he's nothing
1017
01:06:30,549 --> 01:06:32,050
You said you don't rememeber a thing
1018
01:06:32,051 --> 01:06:35,420
How come you remember everything I said?
1019
01:06:35,421 --> 01:06:38,690
I have amnesia but I'm not an idiot
1020
01:06:38,691 --> 01:06:41,893
Even a retard can tell
1021
01:06:41,894 --> 01:06:44,295
This place got nothing but broken roof and windows
1022
01:06:44,296 --> 01:06:48,400
You can't live in this awful place
1023
01:06:48,401 --> 01:06:51,302
And if your business was doing so well
1024
01:06:51,303 --> 01:06:52,704
You would have moved out to the city
1025
01:06:52,705 --> 01:06:54,973
You won't stay here for sure, right?
1026
01:06:54,974 --> 01:06:57,375
I didn't lie
1027
01:06:57,376 --> 01:06:59,744
I only spoke of my dreams
1028
01:06:59,745 --> 01:07:04,115
Do you have to accused of someone who have dreams?
1029
01:07:04,116 --> 01:07:11,116
What's that burning smell?
1030
01:07:11,257 --> 01:07:13,058
Oh god!
1031
01:07:13,059 --> 01:07:16,127
I couldn't end my life when I met you
1032
01:07:16,128 --> 01:07:18,630
Now I have no clients or sponsors
1033
01:07:18,631 --> 01:07:22,400
And even my last grains of rice have been burnt
1034
01:07:22,401 --> 01:07:24,936
What do you want?
1035
01:07:24,937 --> 01:07:31,937
I want to eat chicken, do you have any?
1036
01:07:32,178 --> 01:07:33,144
I want one
1037
01:07:33,145 --> 01:07:37,282
I want one plump, big, fatty chicken
1038
01:07:37,283 --> 01:07:40,819
A plump, big, fatty chicken
1039
01:07:40,820 --> 01:07:45,190
It's a tough decision, Deal
1040
01:07:45,191 --> 01:07:46,591
Give me the chicken first
1041
01:07:46,592 --> 01:07:53,592
Right away
1042
01:07:59,772 --> 01:08:01,973
You...
1043
01:08:01,974 --> 01:08:04,442
You're back
1044
01:08:04,443 --> 01:08:07,612
Where did you get the chicken?
1045
01:08:07,613 --> 01:08:09,047
I traded it with my Jade
1046
01:08:09,048 --> 01:08:10,715
You said you want to eat chicken
1047
01:08:10,716 --> 01:08:16,888
You use that fine piece of jade
to exchange one chicken?
1048
01:08:16,889 --> 01:08:18,556
It was a good deal, wasn't it?
1049
01:08:18,557 --> 01:08:24,529
Come on, eat up
1050
01:08:24,530 --> 01:08:28,666
Tuck in
1051
01:08:28,667 --> 01:08:31,903
Thank you
1052
01:08:31,904 --> 01:08:38,904
In the middle of no where,
a country calls Far Far Away
1053
01:08:39,678 --> 01:08:46,678
Where there are no people, no water, nor farmland
1054
01:08:48,053 --> 01:08:55,053
Neither gold nor silver, nothing at all
1055
01:08:55,928 --> 01:09:02,928
People got nothing to eat but human brains
1056
01:09:04,570 --> 01:09:11,570
That's entertaining, let me drop it down
1057
01:09:14,213 --> 01:09:15,346
The people there...
1058
01:09:15,347 --> 01:09:18,583
Wait...
1059
01:09:18,584 --> 01:09:20,018
Ling is telling a story over there
1060
01:09:20,019 --> 01:09:23,354
It's really scary. Someone's even fainted
1061
01:09:23,355 --> 01:09:26,624
"Bury in the heavens"means to put a woman
1062
01:09:26,625 --> 01:09:29,928
On top of a mountain, totally exposed to nature
1063
01:09:29,929 --> 01:09:31,229
Where her flesh will be pecked at by eagles
1064
01:09:31,230 --> 01:09:33,965
Peck, peck, peck...
1065
01:09:33,966 --> 01:09:39,737
Two immoral people make one slutty whore...
Where's everybody?
1066
01:09:39,738 --> 01:09:43,441
Save the slut to yourself
1067
01:09:43,442 --> 01:09:45,443
Bring over this person
1068
01:09:45,444 --> 01:09:47,612
So that her head appears
1069
01:09:47,613 --> 01:09:54,613
And the hammer drops with s single strike
1070
01:09:57,656 --> 01:10:02,293
That's spectacular...
1071
01:10:02,294 --> 01:10:04,896
Look, there's lots of money
1072
01:10:04,897 --> 01:10:07,599
You must be a genius to think of
such a horror story!
1073
01:10:07,600 --> 01:10:09,901
What's your story tomorrow?
1074
01:10:09,902 --> 01:10:11,903
I can't believe she asked me back
1075
01:10:11,904 --> 01:10:14,672
We'll have a good meal first
1076
01:10:14,673 --> 01:10:21,673
You go straight to bed after that
and I'll come up with something
1077
01:10:23,148 --> 01:10:29,320
He said he'd think of something
if I went to bed early
1078
01:10:29,321 --> 01:10:31,322
This is where we are right now
1079
01:10:31,323 --> 01:10:33,424
We'll cross the river
1080
01:10:33,425 --> 01:10:36,127
Obscuring ourselves around the forest
1081
01:10:36,128 --> 01:10:37,862
Then attack from both sides
1082
01:10:37,863 --> 01:10:42,433
We'll catch them off guard
1083
01:10:42,434 --> 01:10:44,135
Let's do it according to your plan
1084
01:10:44,136 --> 01:10:49,374
Our fate is in your hands, including mine
1085
01:10:49,375 --> 01:10:56,375
Thanks for trusting me.
My life is no longer a concern
1086
01:11:09,862 --> 01:11:16,862
Stop
1087
01:11:18,837 --> 01:11:25,837
Stay alert
1088
01:11:58,777 --> 01:12:05,777
Attack!
1089
01:13:20,659 --> 01:13:21,926
Are you okay?
1090
01:13:21,927 --> 01:13:23,761
I've been injured
1091
01:13:23,762 --> 01:13:25,129
How is it?
1092
01:13:25,130 --> 01:13:32,130
It hurts a lot
1093
01:13:54,226 --> 01:14:01,226
Let me help you
1094
01:14:28,994 --> 01:14:35,994
Be careful
1095
01:14:38,537 --> 01:14:43,341
Yeah! We won!
1096
01:14:43,342 --> 01:14:47,278
Are you alright?
1097
01:14:47,279 --> 01:14:54,279
Thank goodness I got you
1098
01:14:54,286 --> 01:14:56,554
Well done
1099
01:14:56,555 --> 01:14:58,055
Capture Wingold
1100
01:14:58,056 --> 01:14:59,891
Yes
1101
01:14:59,892 --> 01:15:05,863
Thank you General
1102
01:15:05,864 --> 01:15:12,864
Cheers Brothers
1103
01:15:45,737 --> 01:15:47,838
Now that I'm wearing this wedding gown
1104
01:15:47,839 --> 01:15:51,442
Do I look like your Princess Yan?
1105
01:15:51,443 --> 01:15:57,181
The wedding gown is indeed Princess Yan's
1106
01:15:57,182 --> 01:16:02,453
I'm asking you, do I look like her?
1107
01:16:02,454 --> 01:16:09,026
The gown belongs to Princess Yan
1108
01:16:09,027 --> 01:16:11,495
Now that I have snatched it
1109
01:16:11,496 --> 01:16:15,333
It is mine!
1110
01:16:15,334 --> 01:16:21,872
Even if you're wearing it,
you're still not a princess
1111
01:16:21,873 --> 01:16:28,873
Especially it's a torn gown
1112
01:16:30,215 --> 01:16:33,317
So I can never be a princess?
1113
01:16:33,318 --> 01:16:35,953
Not even once?
1114
01:16:35,954 --> 01:16:42,954
I want you to treat me
however you treat the princess
1115
01:16:43,228 --> 01:16:47,231
Please, just once
1116
01:16:47,232 --> 01:16:49,834
Every woman wants to...
1117
01:16:49,835 --> 01:16:52,970
be treated like a princess
1118
01:16:52,971 --> 01:16:56,240
I never have that experience before
1119
01:16:56,241 --> 01:16:59,076
Just one time
1120
01:16:59,077 --> 01:17:06,077
You're drunk
1121
01:17:06,385 --> 01:17:11,355
Chief, I have kept my promise
1122
01:17:11,356 --> 01:17:13,224
I come to say farewell
1123
01:17:13,225 --> 01:17:16,193
I'm breaking my deal. You will stay
1124
01:17:16,194 --> 01:17:18,596
Then you can kill me
1125
01:17:18,597 --> 01:17:19,997
What do you want?
1126
01:17:19,998 --> 01:17:21,999
What do you want to do?
1127
01:17:22,000 --> 01:17:23,100
You keep shifting your thoughts
1128
01:17:23,101 --> 01:17:25,770
Do you actually know what you want?
1129
01:17:25,771 --> 01:17:30,241
Leave right now
1130
01:17:30,242 --> 01:17:33,744
Then I will take my leave
1131
01:17:33,745 --> 01:17:39,183
Before you go
1132
01:17:39,184 --> 01:17:43,054
Call me San Niang one last time
1133
01:17:43,055 --> 01:17:46,624
San Niang
1134
01:17:46,625 --> 01:17:51,796
Be gentle
1135
01:17:51,797 --> 01:17:58,797
San... Niang...
1136
01:18:07,412 --> 01:18:14,412
San... Niang...
1137
01:18:17,122 --> 01:18:24,122
Thank you
1138
01:18:41,513 --> 01:18:43,948
Cheng Qin
1139
01:18:43,949 --> 01:18:45,516
You're not trying to break your promise, are you?
1140
01:18:45,517 --> 01:18:48,853
Take me with you. I'm not drunk this time
1141
01:18:48,854 --> 01:18:51,188
I don't want to spend the rest of my life here
1142
01:18:51,189 --> 01:18:54,158
I want a life of my own
1143
01:18:54,159 --> 01:18:55,526
I'll come with you to look for the Princess
1144
01:18:55,527 --> 01:18:56,927
Why?
1145
01:18:56,928 --> 01:18:59,530
I know this place
1146
01:18:59,531 --> 01:19:04,368
I can be your guide
1147
01:19:04,369 --> 01:19:07,972
Thank you San Niang
1148
01:19:07,973 --> 01:19:10,841
Promise me one thing though
1149
01:19:10,842 --> 01:19:13,511
If you can't find the Princess
1150
01:19:13,512 --> 01:19:16,313
Could you travel around the world with me?
1151
01:19:16,314 --> 01:19:21,819
Chief...
1152
01:19:21,820 --> 01:19:23,220
Chief...
1153
01:19:23,221 --> 01:19:27,358
I will miss you boys
1154
01:19:27,359 --> 01:19:29,994
Even though you're all dumb and illiterate
1155
01:19:29,995 --> 01:19:32,563
After the battle with Wingold
1156
01:19:32,564 --> 01:19:34,331
I'm sure you'll all be fine
1157
01:19:34,332 --> 01:19:38,502
We'll take good care of ourselves
1158
01:19:38,503 --> 01:19:42,006
Keep the Chief's sword safe with you
1159
01:19:42,007 --> 01:19:43,541
Don't worry Chief
1160
01:19:43,542 --> 01:19:50,542
Let's go
1161
01:19:54,753 --> 01:19:55,920
Keep it up
1162
01:19:55,921 --> 01:19:57,354
I'm fine
1163
01:19:57,355 --> 01:20:01,091
We're here at last
1164
01:20:01,092 --> 01:20:05,029
Let's have a roast today
1165
01:20:05,030 --> 01:20:08,599
And a buffet tomorrow
1166
01:20:08,600 --> 01:20:12,503
Celebrate each and every day
1167
01:20:12,504 --> 01:20:16,173
End of the advertisement
1168
01:20:16,174 --> 01:20:17,541
We did so well today
1169
01:20:17,542 --> 01:20:20,277
We have two chickens, vegetables and meat
1170
01:20:20,278 --> 01:20:25,616
Don't forget the fish
1171
01:20:25,617 --> 01:20:29,386
The chicken inside, and the guy is still outside
1172
01:20:29,387 --> 01:20:31,355
You are the guy or the chicken?
1173
01:20:31,356 --> 01:20:32,356
The guy
1174
01:20:32,357 --> 01:20:33,023
Isn't it the time to cook?
1175
01:20:33,024 --> 01:20:40,024
- Cooking?
- Sure
1176
01:20:43,435 --> 01:20:45,903
I feel so blessed
1177
01:20:45,904 --> 01:20:48,205
I'm so full that my belly's about to burst
1178
01:20:48,206 --> 01:20:51,242
You're blessed already? Reach for the stars!
1179
01:20:51,243 --> 01:20:54,712
If I win this year's storytelling competition
1180
01:20:54,713 --> 01:20:56,280
And gain fame and fortune
1181
01:20:56,281 --> 01:21:03,281
We can move into a big house in the city
1182
01:21:12,664 --> 01:21:16,300
Behave yourself Sir
1183
01:21:16,301 --> 01:21:18,569
I can't imagine what you will do
when you see a beauty
1184
01:21:18,570 --> 01:21:19,837
Where did you get this jade?
1185
01:21:19,838 --> 01:21:21,005
Did a girl give it to you?
1186
01:21:21,006 --> 01:21:24,775
None of your business
1187
01:21:24,776 --> 01:21:30,347
I'm a bandit, remember.
The Jade belongs to you, let's go
1188
01:21:30,348 --> 01:21:34,285
Mayor, Ling and Lucky want to apply
for the competition
1189
01:21:34,286 --> 01:21:37,454
You're the renowned storyteller Ling
1190
01:21:37,455 --> 01:21:39,857
Sign here, come
1191
01:21:39,858 --> 01:21:44,962
Use this, it took me the while night to make it
1192
01:21:44,963 --> 01:21:47,598
I must make good use of this pen
1193
01:21:47,599 --> 01:21:54,599
To write a magnificent story
and win this competition
1194
01:22:03,348 --> 01:22:07,651
Higher
1195
01:22:07,652 --> 01:22:09,486
- So high...
- It's because you're tall
1196
01:22:09,487 --> 01:22:10,788
Your Highness
1197
01:22:10,789 --> 01:22:11,789
At last, I've found you
1198
01:22:11,790 --> 01:22:13,123
Let go of me, who are you?
1199
01:22:13,124 --> 01:22:15,292
I'm General Cheng who accompanied you to the West
1200
01:22:15,293 --> 01:22:16,627
- Don't you remember?
- Let go
1201
01:22:16,628 --> 01:22:17,962
Stop messing around or I'll call the police
1202
01:22:17,963 --> 01:22:20,130
Move
1203
01:22:20,131 --> 01:22:21,565
- Ling
- Princess
1204
01:22:21,566 --> 01:22:24,969
I'm not a princess, my name is Lucky
1205
01:22:24,970 --> 01:22:25,903
You're the Princess
1206
01:22:25,904 --> 01:22:29,139
Tell him to let go
1207
01:22:29,140 --> 01:22:31,075
I order you to let go
1208
01:22:31,076 --> 01:22:35,145
Yes, Your Highness
1209
01:22:35,146 --> 01:22:37,047
- Are you alright?
- Well
1210
01:22:37,048 --> 01:22:38,882
Let's go
1211
01:22:38,883 --> 01:22:41,085
Tell him not to follow us
1212
01:22:41,086 --> 01:22:43,587
I order you not to chase us
1213
01:22:43,588 --> 01:22:46,256
Let's go
1214
01:22:46,257 --> 01:22:50,060
Hey, you're not allowed to chase
1215
01:22:50,061 --> 01:22:52,396
But she didn't say you're not allowed
to trail behind
1216
01:22:52,397 --> 01:22:55,065
Right, thanks San Niang
1217
01:22:55,066 --> 01:22:57,935
I'm a bandit, remember
1218
01:22:57,936 --> 01:23:04,936
The Princess looks pretty common
in commoner's clothes
1219
01:23:08,680 --> 01:23:12,916
I think you've dirtied yourself
1220
01:23:12,917 --> 01:23:19,917
Thank you
1221
01:23:42,580 --> 01:23:46,083
Apologies for interrupting
1222
01:23:46,084 --> 01:23:48,385
Mr. Ling
1223
01:23:48,386 --> 01:23:55,386
Could you give me a chance?
1224
01:23:57,629 --> 01:23:59,797
I have failed to protect you, Your Highness
1225
01:23:59,798 --> 01:24:05,069
Enough! I'm not a princess, I'm Lucky
1226
01:24:05,070 --> 01:24:08,639
And I'm happy right now
1227
01:24:08,640 --> 01:24:14,845
You went through an accident,
that's why you have amnesia
1228
01:24:14,846 --> 01:24:18,482
Do you remember our tokens of love?
1229
01:24:18,483 --> 01:24:21,151
That jade is mine
1230
01:24:21,152 --> 01:24:23,287
It originally belonged to me
1231
01:24:23,288 --> 01:24:26,990
The Emperor gave you this pearl as the dowry
1232
01:24:26,991 --> 01:24:29,326
We made wishes on the hill
1233
01:24:29,327 --> 01:24:32,029
We pretended to get married
1234
01:24:32,030 --> 01:24:36,033
We kissed and fell in love
1235
01:24:36,034 --> 01:24:38,202
In a way that the heavens
1236
01:24:38,203 --> 01:24:45,203
Nor our families would allow
1237
01:24:48,146 --> 01:24:50,180
He... He kissed me
1238
01:24:50,181 --> 01:24:53,517
It's alright
1239
01:24:53,518 --> 01:24:57,654
Yan
1240
01:24:57,655 --> 01:25:04,655
How could you forget me?
1241
01:25:21,346 --> 01:25:22,346
It's all your fault
1242
01:25:22,347 --> 01:25:26,150
You made all the three of us unhappy
1243
01:25:26,151 --> 01:25:28,252
There is only one solution
1244
01:25:28,253 --> 01:25:29,586
I'll kill you
1245
01:25:29,587 --> 01:25:36,587
- Calm down
- No
1246
01:25:56,581 --> 01:26:03,581
Kill me
1247
01:26:05,857 --> 01:26:08,926
You said you'd come with me to find the Princess
1248
01:26:08,927 --> 01:26:14,932
Now we have, you can leave
1249
01:26:14,933 --> 01:26:19,036
She's not the Princess, she's Lucky
1250
01:26:19,037 --> 01:26:22,940
She doesn't even know you
1251
01:26:22,941 --> 01:26:26,977
The Princess you're looking for no longer exists.
Just give up
1252
01:26:26,978 --> 01:26:29,947
I don't care if she knows me
1253
01:26:29,948 --> 01:26:36,920
She's always my princess
1254
01:26:36,921 --> 01:26:40,123
One final question
1255
01:26:40,124 --> 01:26:42,926
Have you ever thought
1256
01:26:42,927 --> 01:26:47,064
That you'd come travel around with me
if you didn't find her?
1257
01:26:47,065 --> 01:26:54,065
No
1258
01:26:59,611 --> 01:27:06,611
That hurts
1259
01:27:08,853 --> 01:27:15,853
Do you recognise me now?
1260
01:27:15,994 --> 01:27:18,629
Thank you for saving us
1261
01:27:18,630 --> 01:27:20,998
Otherwise Ling and I may have died
1262
01:27:20,999 --> 01:27:23,433
You should thank him, Ling
1263
01:27:23,434 --> 01:27:26,303
Thank you
1264
01:27:26,304 --> 01:27:27,838
Are you alright?
1265
01:27:27,839 --> 01:27:29,940
My head hurts
1266
01:27:29,941 --> 01:27:36,280
You have no chance with the Princess even
if she won't come with me
1267
01:27:36,281 --> 01:27:39,616
We wanted to change her fate
1268
01:27:39,617 --> 01:27:43,620
But it turns that our fates have changed
1269
01:27:43,621 --> 01:27:45,822
And we can do nothing about her
1270
01:27:45,823 --> 01:27:52,823
Ling
1271
01:27:54,332 --> 01:28:01,332
Would you please let go?
1272
01:28:33,104 --> 01:28:38,942
You're back
1273
01:28:38,943 --> 01:28:42,346
Are you alright?
1274
01:28:42,347 --> 01:28:43,947
Hey look
1275
01:28:43,948 --> 01:28:47,951
I've prepared your clothes
for tonight's competition.
1276
01:28:47,952 --> 01:28:49,386
It's really pretty
1277
01:28:49,387 --> 01:28:56,387
Your Highness, it's time for you to go
1278
01:28:57,628 --> 01:29:01,932
What are you doing?
1279
01:29:01,933 --> 01:29:05,202
I told you I'm not the Princess
1280
01:29:05,203 --> 01:29:09,272
Why don't we rehearse tonight's story?
1281
01:29:09,273 --> 01:29:12,542
You are Princess Yan of the royal family
1282
01:29:12,543 --> 01:29:15,879
You were on your way to Far Far Away
to become a queen
1283
01:29:15,880 --> 01:29:17,748
You'll be served by the others
1284
01:29:17,749 --> 01:29:20,384
And a good life awaits
1285
01:29:20,385 --> 01:29:22,919
Go. Lucky is just a doggie I had
1286
01:29:22,920 --> 01:29:25,622
I'm not leaving
1287
01:29:25,623 --> 01:29:29,559
I have no where else to go
1288
01:29:29,560 --> 01:29:32,896
Look how happy we are now
1289
01:29:32,897 --> 01:29:36,299
Our lives are getting better
1290
01:29:36,300 --> 01:29:39,336
You said we can move into the city
1291
01:29:39,337 --> 01:29:41,571
After you win the storytelling competition
1292
01:29:41,572 --> 01:29:44,574
And hire maids for me. Do you remember?
1293
01:29:44,575 --> 01:29:46,076
What's wrong with you?
1294
01:29:46,077 --> 01:29:51,448
Every woman in the world wants to be a princess
1295
01:29:51,449 --> 01:29:57,521
I'm Lucky
1296
01:29:57,522 --> 01:30:01,258
I just leant how to be Lucky
1297
01:30:01,259 --> 01:30:06,163
I just leant how to clean, slaughter chickens
1298
01:30:06,164 --> 01:30:09,933
How to cook
1299
01:30:09,934 --> 01:30:14,838
And be your assistant
1300
01:30:14,839 --> 01:30:19,609
I didn't know who I was before
1301
01:30:19,610 --> 01:30:23,146
You said I was Lucky
1302
01:30:23,147 --> 01:30:26,283
And now I'm not
1303
01:30:26,284 --> 01:30:29,386
What am I best at? I'm best at lying
1304
01:30:29,387 --> 01:30:32,956
I'm no talented storyteller. I'm nothing
1305
01:30:32,957 --> 01:30:35,959
You think I'm in my"performing state of mind"
1306
01:30:35,960 --> 01:30:39,729
When I'm talking to myself all day?
1307
01:30:39,730 --> 01:30:44,000
I'm just so broke I've gone crazy!
1308
01:30:44,001 --> 01:30:47,471
I'm not a princess
1309
01:30:47,472 --> 01:30:50,640
Don't make me this princess
1310
01:30:50,641 --> 01:30:54,244
And marry me off to the West
1311
01:30:54,245 --> 01:31:00,183
Did you say that Western people eat human brains?
1312
01:31:00,184 --> 01:31:03,520
And bullying women too
1313
01:31:03,521 --> 01:31:06,656
Then why are you making me go there?
1314
01:31:06,657 --> 01:31:09,426
Those were just things you said in your sleep
1315
01:31:09,427 --> 01:31:10,894
There's a guy who's a head taller than me
1316
01:31:10,895 --> 01:31:12,562
Plus ten times more handsome
1317
01:31:12,563 --> 01:31:15,999
And you'd rather believe a midget like me?
1318
01:31:16,000 --> 01:31:22,239
Aren't you afraid that he's cheating me?
1319
01:31:22,240 --> 01:31:26,910
I'm only a guy who tells stories
on the side of the street
1320
01:31:26,911 --> 01:31:29,179
No woman would want me.
1321
01:31:29,180 --> 01:31:31,681
There's no point in you staying
1322
01:31:31,682 --> 01:31:38,682
I'm not going to waste my breath
1323
01:31:43,227 --> 01:31:45,562
Leave! I said go away!
1324
01:31:45,563 --> 01:31:51,601
No! Don't kick me out!
1325
01:31:51,602 --> 01:31:53,270
I don't want to see you anymore
1326
01:31:53,271 --> 01:31:55,105
I want to be Lucky
1327
01:31:55,106 --> 01:31:58,308
Go away... I don't want Lucky anymore.
1328
01:31:58,309 --> 01:32:05,309
Go
1329
01:32:09,654 --> 01:32:16,654
I am Lucky, please don't kick me out
1330
01:32:45,489 --> 01:32:49,659
The finals in the storytelling competition
1331
01:32:49,660 --> 01:32:56,660
They are Ling and Lucky
1332
01:33:02,039 --> 01:33:05,976
They must be getting into character
1333
01:33:05,977 --> 01:33:12,977
Let's cheer them on
1334
01:33:19,824 --> 01:33:24,394
I, Ling
1335
01:33:24,395 --> 01:33:26,796
No longer have any story to tell
1336
01:33:26,797 --> 01:33:33,797
- You're kidding.
- What's going on?
1337
01:33:36,073 --> 01:33:42,312
I know you don't want me anymore
1338
01:33:42,313 --> 01:33:43,480
But let me help you...
1339
01:33:43,481 --> 01:33:44,914
finish telling this story
1340
01:33:44,915 --> 01:33:51,915
And fulfil your dream before I leave?
1341
01:34:04,201 --> 01:34:05,502
This story
1342
01:34:05,503 --> 01:34:07,003
Is about a man
1343
01:34:07,004 --> 01:34:08,605
And a dog that appeared on his doorstep
1344
01:34:08,606 --> 01:34:10,206
No, not a dog
1345
01:34:10,207 --> 01:34:14,177
Right, it should be a beautiful woman who appeared
1346
01:34:14,178 --> 01:34:16,112
One who doesn't know how to do any chores
1347
01:34:16,113 --> 01:34:23,113
The Emperor's word is arriving
1348
01:34:30,261 --> 01:34:31,161
Behold
1349
01:34:31,162 --> 01:34:33,697
Wow, such good acting
1350
01:34:33,698 --> 01:34:36,266
They even made up an imperial edict
1351
01:34:36,267 --> 01:34:39,135
You fool! It's indeed an imperial edict
1352
01:34:39,136 --> 01:34:42,906
Be serious everyone
1353
01:34:42,907 --> 01:34:44,441
Be quiet
1354
01:34:44,442 --> 01:34:49,612
This is a message for Princess Yan
and General Cheng
1355
01:34:49,613 --> 01:34:52,315
I have been sent by the Emperor
to speak on his behalf
1356
01:34:52,316 --> 01:34:55,618
Princess Yan encountered bandits
on her journey to get married
1357
01:34:55,619 --> 01:34:58,154
General Cheng shall compensate his fault
1358
01:34:58,155 --> 01:35:01,591
By continuing the journey to Far Far Away
1359
01:35:01,592 --> 01:35:08,592
Let there be no delay or losses. That's all
1360
01:35:09,300 --> 01:35:11,301
Sir Zhang
1361
01:35:11,302 --> 01:35:13,570
The Princess fell down the mountain
1362
01:35:13,571 --> 01:35:14,938
And lost her memory
1363
01:35:14,939 --> 01:35:16,272
How did that happen?
1364
01:35:16,273 --> 01:35:19,242
May I speak to her first?
1365
01:35:19,243 --> 01:35:23,913
Hurry
1366
01:35:23,914 --> 01:35:28,318
The Princess still has to sumbit
to her fate no matter what
1367
01:35:28,319 --> 01:35:31,287
It's enough that only I remember
1368
01:35:31,288 --> 01:35:38,288
What happened between us
1369
01:35:55,012 --> 01:35:57,447
The Princess and I
1370
01:35:57,448 --> 01:36:04,448
Exchanged the Jade and the Pearl as tokens of love
1371
01:36:05,523 --> 01:36:11,795
Now the items are returned to the owners
1372
01:36:11,796 --> 01:36:18,796
We can act like none of it ever happened
1373
01:36:27,311 --> 01:36:28,878
Since she no longer has feelings
1374
01:36:28,879 --> 01:36:31,247
The Jade and the Pearl lost their meanings
1375
01:36:31,248 --> 01:36:32,182
San Niang
1376
01:36:32,183 --> 01:36:34,250
I'm afraid they might evoke memories
1377
01:36:34,251 --> 01:36:35,518
Let me destroy them for you
1378
01:36:35,519 --> 01:36:42,519
No
1379
01:36:59,910 --> 01:37:06,910
I remember the wish I made under the shooting star
1380
01:37:08,586 --> 01:37:15,586
Is that all General's wishes would come true
1381
01:37:19,964 --> 01:37:23,933
My wish at the time
1382
01:37:23,934 --> 01:37:30,934
Is that all Princess's wishes would come true
1383
01:37:44,822 --> 01:37:48,658
Sorry
1384
01:37:48,659 --> 01:37:51,394
But thank you
1385
01:37:51,395 --> 01:37:58,395
Thank you for giving me Lucky
1386
01:38:12,182 --> 01:38:19,182
Apologies for the tardiness, Your Highness
1387
01:38:49,153 --> 01:38:56,153
From then on, the Princess has vanished
from my life
1388
01:39:05,569 --> 01:39:10,373
The General and the Princess continued
their journey
1389
01:39:10,374 --> 01:39:17,374
They pasted through deserts and plains
1390
01:39:19,883 --> 01:39:23,820
And reach the border of Far Far Away at last
1391
01:39:23,821 --> 01:39:30,821
The lovers knew that they were soon to part
1392
01:40:25,916 --> 01:40:32,916
General
1393
01:40:33,557 --> 01:40:35,391
What are you doing?
1394
01:40:35,392 --> 01:40:38,428
General, why don't you elope with the Princess?
1395
01:40:38,429 --> 01:40:40,263
Do you know the consequence of eloping?
1396
01:40:40,264 --> 01:40:42,932
Yes. Happiness
1397
01:40:42,933 --> 01:40:44,667
Being able to be with the one you love
1398
01:40:44,668 --> 01:40:47,003
And live happily ever after
1399
01:40:47,004 --> 01:40:54,004
The Emperor will go after us
1400
01:40:55,813 --> 01:40:57,847
Father once said
1401
01:40:57,848 --> 01:41:03,986
That fate looks down upon those who give in
1402
01:41:03,987 --> 01:41:08,658
And I won't give in
1403
01:41:08,659 --> 01:41:13,262
I
1404
01:41:13,263 --> 01:41:19,202
Will never elope with the Princess
1405
01:41:19,203 --> 01:41:22,004
Even if I were to risk being beheaded
1406
01:41:22,005 --> 01:41:29,005
I'll request the Emperor to grant us marriage
1407
01:41:29,847 --> 01:41:35,318
That's great, General!
1408
01:41:35,319 --> 01:41:38,788
The General and the Princess chose to go back
and ask for The Emperor's mercy
1409
01:41:38,789 --> 01:41:41,023
The Emperor was moved by their love
1410
01:41:41,024 --> 01:41:48,024
And decided to grant them marriage
1411
01:41:53,003 --> 01:41:55,171
The General and the Princess
live happily ever after
1412
01:41:55,172 --> 01:41:58,841
Like a match made in heaven
1413
01:41:58,842 --> 01:42:03,079
Are they really as happy as you depict?
1414
01:42:03,080 --> 01:42:08,251
To believe is a form of happiness
1415
01:42:08,252 --> 01:42:11,921
Everyone has a story of his own
1416
01:42:11,922 --> 01:42:18,922
The content maybe the same,
but the version differs
1417
01:42:19,863 --> 01:42:23,866
I'm not a princess, but I remember a moment
1418
01:42:23,867 --> 01:42:27,403
When a man made me feel like one
1419
01:42:27,404 --> 01:42:34,404
Just a brief moment and that will suffice
91541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.