All language subtitles for The.Gift.of.Christmas.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,233 --> 00:00:20,977 ♪ Christmas time, oh Christmas time ♪ 2 00:00:21,064 --> 00:00:25,677 ♪ A wonderful time of the year ♪ 3 00:00:27,244 --> 00:00:31,727 ♪ Christmas time, oh Christmas time ♪ 4 00:00:31,814 --> 00:00:35,644 ♪ The season of giving is here ♪ 5 00:00:37,646 --> 00:00:42,433 ♪ All the bells are ringing ♪ 6 00:00:42,520 --> 00:00:47,090 ♪ All the joyful will sing ♪ ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 7 00:00:48,700 --> 00:00:52,661 ♪ Christmas time, oh Christmas time ♪ 8 00:00:52,748 --> 00:00:57,405 ♪ His grace is what He would bring ♪ 9 00:00:58,623 --> 00:01:02,932 ♪ Herald in the Christ Child ♪ 10 00:01:03,019 --> 00:01:07,676 ♪ Proclaim with song the Lord ♪ 11 00:01:08,981 --> 00:01:12,898 ♪ Crown him the king of Kings ♪ 12 00:01:12,985 --> 00:01:17,512 ♪ Tonight the Savior is born ♪ 13 00:01:19,166 --> 00:01:23,039 ♪ Oh, Christmas time, oh Christmas time ♪ 14 00:01:25,085 --> 00:01:27,565 Just like that. 15 00:01:27,652 --> 00:01:30,394 - Shouldn't the shepherd be closer to baby Jesus? 16 00:01:30,481 --> 00:01:31,917 - No, no, no, no, no, we don't do that. 17 00:01:32,004 --> 00:01:34,659 That's Grandpa's way. This is the Barnett way. 18 00:01:34,746 --> 00:01:39,577 ♪ All the radiance for thee ♪ 19 00:01:39,664 --> 00:01:44,365 ♪ The presents have all come ♪ 20 00:01:45,583 --> 00:01:49,370 ♪ Like God's gift of the Son ♪ 21 00:01:50,980 --> 00:01:55,027 ♪ Christmas time, oh Christmas time ♪ 22 00:01:56,159 --> 00:01:58,901 ♪ Mercy from the Holy One ♪ 23 00:02:12,219 --> 00:02:13,002 - Hey. 24 00:02:16,310 --> 00:02:17,224 What'd you do with the kids? 25 00:02:17,311 --> 00:02:19,313 - Oh, they're all taking a nap 26 00:02:19,400 --> 00:02:21,793 without me even having to ask twice. 27 00:02:21,880 --> 00:02:23,447 - Good for you. 28 00:02:23,534 --> 00:02:26,668 - Decorating the Christmas tree really tuckered them out. 29 00:02:26,755 --> 00:02:27,625 - Good for us. 30 00:02:30,454 --> 00:02:31,412 - Hey. - Hmm? 31 00:02:32,978 --> 00:02:35,111 - What's up with this glum face? You seem so sad. 32 00:02:35,198 --> 00:02:37,809 This is supposed to be a happy time. 33 00:02:37,896 --> 00:02:38,941 Why are you so glum? 34 00:02:40,072 --> 00:02:42,031 - Oh, no, I'm fine. 35 00:02:42,118 --> 00:02:44,990 Just got a few things weighing on me I guess. 36 00:02:45,077 --> 00:02:47,558 Just been thinking about Mom and Dad a lot lately. 37 00:02:47,645 --> 00:02:48,907 I miss 'em so much. 38 00:02:50,082 --> 00:02:52,389 And now Christmas, it's just not 39 00:02:52,476 --> 00:02:54,086 gonna be the same without 'em. 40 00:02:56,959 --> 00:02:58,830 - I miss 'em too. 41 00:02:58,917 --> 00:03:00,354 - Oh, I know you do. 42 00:03:02,138 --> 00:03:04,184 - You said a couple things. What else? 43 00:03:07,230 --> 00:03:09,101 - You know, I'm worried about Don Ford. 44 00:03:10,233 --> 00:03:11,974 - Don Ford? - Mm-hmm. 45 00:03:12,888 --> 00:03:13,541 - What's wrong with Don? 46 00:03:15,107 --> 00:03:16,979 - I don't know, but missed our men's group 47 00:03:17,066 --> 00:03:19,068 two weeks in a row, and he wasn't at church. 48 00:03:19,155 --> 00:03:20,983 It's just, it's not like Don. 49 00:03:21,070 --> 00:03:23,072 I called over there earlier and he won't answer the phone. 50 00:03:23,159 --> 00:03:24,726 I don't know what's going on. 51 00:03:25,901 --> 00:03:27,381 - Is he sick? 52 00:03:27,468 --> 00:03:28,208 - I don't know. 53 00:03:30,297 --> 00:03:31,820 Could be heartsick's more like it. 54 00:03:31,907 --> 00:03:34,039 This is his first Christmas without Mary Anne. 55 00:03:34,126 --> 00:03:34,736 - Oh, without Mary Anne. 56 00:03:34,823 --> 00:03:36,303 - Poor man. 57 00:03:36,390 --> 00:03:38,827 I can't imagine what he's going through right now. 58 00:03:38,914 --> 00:03:41,395 And his daughter Celia, she's out in Los Angeles. 59 00:03:43,005 --> 00:03:44,572 He's gotta be worried about her. 60 00:03:45,790 --> 00:03:47,357 They have a lot going on. 61 00:03:47,444 --> 00:03:51,666 - So all of this mood has nothing to do with Allen? 62 00:03:53,102 --> 00:03:56,584 No, I'm done with that. 63 00:03:56,671 --> 00:03:57,846 I'm tired of worrying about him. 64 00:03:57,933 --> 00:03:59,369 I'm sure you are too, right? 65 00:03:59,456 --> 00:04:02,242 - Yeah, well, I am, but he's your brother. 66 00:04:03,765 --> 00:04:06,115 And I know that you worry about him. 67 00:04:06,202 --> 00:04:08,291 I mean, it was tough enough getting him out of New York. 68 00:04:08,378 --> 00:04:13,122 Now he's all the way stuck in Los Angeles. 69 00:04:13,209 --> 00:04:16,212 - Look at you. Stuck. 70 00:04:16,299 --> 00:04:18,693 I'm pretty sure Allen don't see it that way. 71 00:04:18,780 --> 00:04:20,129 You're funny. 72 00:04:27,267 --> 00:04:29,225 - No more glum face. 73 00:04:29,312 --> 00:04:30,792 - No more glum face, it's all happy 74 00:04:30,879 --> 00:04:33,185 from here on out. - Happy faces. 75 00:04:49,201 --> 00:04:51,726 - Allen, that was great, man. 76 00:04:51,813 --> 00:04:53,815 One of the best session guitarists in the business. 77 00:04:53,902 --> 00:04:56,034 - Thank you. It's been great working with you. 78 00:04:56,121 --> 00:04:58,123 - Too bad you won't sing, though. 79 00:04:58,210 --> 00:04:59,647 You could lay down some of your songs. 80 00:04:59,734 --> 00:05:01,823 - Well, maybe find me a singer. 81 00:05:01,910 --> 00:05:03,564 - After Christmas for sure. 82 00:05:03,651 --> 00:05:06,131 In the meantime, I got something big coming up. 83 00:05:06,218 --> 00:05:07,176 I might need you. 84 00:05:07,263 --> 00:05:08,656 - How big? 85 00:05:08,743 --> 00:05:12,529 - Well-known band, world tour. Big money. 86 00:05:12,616 --> 00:05:14,183 They need a rhythm guitarist. 87 00:05:14,270 --> 00:05:14,966 - Sounds great. 88 00:05:16,141 --> 00:05:16,968 Let me know. - Will do. 89 00:05:17,055 --> 00:05:18,056 - All right, I'll see you. 90 00:05:18,143 --> 00:05:19,057 - See you around. 91 00:05:25,194 --> 00:05:29,938 ♪ I lost my way ♪ 92 00:05:30,025 --> 00:05:32,114 ♪ From the love I had ♪ 93 00:05:32,201 --> 00:05:35,987 ♪ For Him yesterday ♪ 94 00:05:36,074 --> 00:05:39,904 ♪ He's my Lord and my Savior ♪ 95 00:05:39,991 --> 00:05:43,168 ♪ My Great Redeemer ♪ 96 00:05:43,255 --> 00:05:47,216 ♪ My love before time went away ♪ 97 00:05:52,613 --> 00:05:54,049 Allen, it's Brother Donnelly. 98 00:05:54,136 --> 00:05:56,312 We haven't seen you in church for a while. 99 00:05:56,399 --> 00:05:57,922 Why don't you come by on Sunday? 100 00:05:58,009 --> 00:05:59,359 After the service we can talk about you 101 00:05:59,446 --> 00:06:01,186 playing guitar in the Christmas pageant. 102 00:06:01,273 --> 00:06:03,101 Not likely. 103 00:06:12,850 --> 00:06:14,286 Hey, George. 104 00:06:14,374 --> 00:06:15,940 Hey, how's it going out there? 105 00:06:16,027 --> 00:06:17,507 - Oh, not too bad. 106 00:06:17,594 --> 00:06:20,336 - Not exactly a rousing endorsement for Los Angeles. 107 00:06:20,423 --> 00:06:22,207 You know, we miss you out here. 108 00:06:22,294 --> 00:06:23,992 - Oh, well, that's good to hear. 109 00:06:24,079 --> 00:06:26,429 And I thought you'd be angry with me for not coming back. 110 00:06:26,516 --> 00:06:27,996 - Can't say I'm exactly happy about it, 111 00:06:28,083 --> 00:06:30,781 but you're a grown man, you make your own decisions. 112 00:06:30,868 --> 00:06:32,087 - Yeah, thanks for that. 113 00:06:33,305 --> 00:06:34,611 Anyway, I wanted to let you know 114 00:06:34,698 --> 00:06:37,440 that I'm considering coming back for Christmas. 115 00:06:37,527 --> 00:06:38,833 - Wait, just for Christmas? 116 00:06:38,920 --> 00:06:39,790 - Just considering. 117 00:06:43,403 --> 00:06:46,884 - Well, we'd all love to have you out here just so you know. 118 00:06:46,971 --> 00:06:48,973 - Well, thanks, George. Thanks for everything. 119 00:06:49,060 --> 00:06:50,453 - You're welcome. 120 00:06:50,540 --> 00:06:52,281 Just let me know what you decide, okay? 121 00:06:52,368 --> 00:06:54,675 - I will. I'll talk to you later. 122 00:07:09,690 --> 00:07:11,648 What a beautiful night. 123 00:07:11,735 --> 00:07:14,346 Yeah, it really is. 124 00:07:14,434 --> 00:07:16,174 It's cold though. You warm enough? 125 00:07:16,261 --> 00:07:19,439 Oh. Now I am. 126 00:07:22,572 --> 00:07:23,747 - That sure was nice of the neighbors 127 00:07:23,834 --> 00:07:26,402 to take the kids ice skating. 128 00:07:26,489 --> 00:07:28,404 - Do you remember the time Billy Thomas 129 00:07:28,491 --> 00:07:31,755 took a snowball and threw it right at my face? 130 00:07:31,842 --> 00:07:34,062 And you chased him around the neighborhood. 131 00:07:34,149 --> 00:07:35,585 - I never did catch that kid. 132 00:07:35,672 --> 00:07:37,848 Last time he ever threw a snowball at you, though. 133 00:07:37,935 --> 00:07:38,675 - Yeah. 134 00:07:39,894 --> 00:07:41,286 I knew that's when you loved me. 135 00:07:42,897 --> 00:07:44,420 - What are you talking about? We were just children. 136 00:07:44,507 --> 00:07:47,336 - Yeah. But I knew. 137 00:07:49,904 --> 00:07:52,254 - So on that note, why don't we call it a night? 138 00:07:52,341 --> 00:07:54,125 Go home early and get warm. 139 00:07:55,605 --> 00:07:57,651 - That sounds like a wonderful plan. 140 00:07:57,738 --> 00:07:59,304 - Yeah. Gives us some time together. 141 00:08:04,484 --> 00:08:05,485 Here you go. 142 00:08:07,095 --> 00:08:08,444 Well done tonight. 143 00:08:08,531 --> 00:08:09,880 Everybody had a great time. 144 00:08:09,967 --> 00:08:10,751 - Thanks. 145 00:08:13,536 --> 00:08:13,797 Mm. 146 00:08:15,625 --> 00:08:18,323 You know, I think you should go see Don tomorrow after work. 147 00:08:19,890 --> 00:08:22,284 I think he'd be really happy to see you. 148 00:08:22,371 --> 00:08:23,677 - I highly doubt that. 149 00:08:23,764 --> 00:08:25,374 He won't even return my phone calls. 150 00:08:26,462 --> 00:08:28,899 - Well then don't do it for him. 151 00:08:28,986 --> 00:08:29,683 Do it for you. 152 00:08:31,293 --> 00:08:33,338 You're gonna continue to worry about him. 153 00:08:36,385 --> 00:08:37,952 - Yeah, you're probably right. 154 00:08:39,388 --> 00:08:40,781 I'm gonna go by tomorrow and talk to him. 155 00:08:40,868 --> 00:08:41,608 - Good. 156 00:08:44,175 --> 00:08:47,135 You remember, Don tomorrow. 157 00:08:47,222 --> 00:08:48,266 - Yes, ma'am. 158 00:09:27,349 --> 00:09:29,307 - George. What are you doing here? 159 00:09:30,918 --> 00:09:33,398 - Don, fact is, I'm a little bit worried about you. 160 00:09:33,485 --> 00:09:34,486 And a whole lot of other people at church 161 00:09:34,574 --> 00:09:35,705 worried about you, too. 162 00:09:37,141 --> 00:09:38,099 - Well, that's nice. 163 00:09:39,317 --> 00:09:40,405 You tell 'em I'm fine. 164 00:09:40,492 --> 00:09:41,798 - Whoa, whoa, whoa, whoa, Don! 165 00:09:43,365 --> 00:09:45,193 You're gonna need to do better than that. 166 00:09:45,280 --> 00:09:47,238 Let me in for a minute, all right? 167 00:09:47,325 --> 00:09:48,457 Don, please. 168 00:09:50,415 --> 00:09:51,416 - All right. 169 00:09:57,553 --> 00:10:00,034 Just sit there until you're convinced I'm doing fine. 170 00:10:01,557 --> 00:10:03,167 - All right. Then I will. 171 00:10:05,648 --> 00:10:07,998 Come on, Don. What's going on with you? 172 00:10:08,085 --> 00:10:10,261 A couple weeks ago in church you seemed to be just fine. 173 00:10:10,348 --> 00:10:12,133 - I haven't been too good for a while. 174 00:10:13,874 --> 00:10:15,832 I guess I'm good at hiding it. 175 00:10:15,919 --> 00:10:18,269 - Sorry to hear that. I didn't know. 176 00:10:18,356 --> 00:10:19,270 - It's not your fault. 177 00:10:20,358 --> 00:10:21,969 Things have been building up. 178 00:10:22,056 --> 00:10:26,016 Mary Anne dying and Celia and I estranged. 179 00:10:26,103 --> 00:10:27,583 Then Thanksgiving came along, 180 00:10:27,670 --> 00:10:30,499 and I just got down in the dumps I guess. 181 00:10:30,586 --> 00:10:33,894 - I had no idea that you and Celia were estranged. 182 00:10:33,981 --> 00:10:35,547 - I guess that's what you call it. 183 00:10:37,549 --> 00:10:39,639 She hasn't spoken to me in over a year. 184 00:10:41,292 --> 00:10:43,207 She won't return any of my phone calls. 185 00:10:44,687 --> 00:10:45,427 - Huh. 186 00:10:46,428 --> 00:10:47,951 Do you have any idea why? 187 00:10:53,783 --> 00:10:54,828 - We had a fight. 188 00:10:56,220 --> 00:10:57,482 She said some things. 189 00:11:00,398 --> 00:11:01,095 Well. 190 00:11:02,705 --> 00:11:07,623 I said some things she didn't appreciate. 191 00:11:10,104 --> 00:11:11,758 - Maybe you need to patch things up. 192 00:11:12,715 --> 00:11:13,673 - I don't think so. 193 00:11:18,852 --> 00:11:21,289 Friend of mine called me from Cincinnati, 194 00:11:21,376 --> 00:11:23,421 said he saw her in a horror movie. 195 00:11:23,508 --> 00:11:24,727 He's a horror buff. 196 00:11:28,905 --> 00:11:30,690 Said he didn't think I'd be too proud. 197 00:11:35,651 --> 00:11:38,872 I could never bring myself to watch it. 198 00:11:40,351 --> 00:11:42,745 - Yeah, yeah. 199 00:11:42,832 --> 00:11:44,616 Can't say as I blame you for that. 200 00:11:48,620 --> 00:11:51,711 - So you see, things haven't been too good for a while. 201 00:11:51,798 --> 00:11:54,496 - But Don, see, these are the moments 202 00:11:54,583 --> 00:11:56,541 when you should be leaning on God. 203 00:11:56,628 --> 00:11:58,108 I mean, lean on the church, lean on us. 204 00:11:59,153 --> 00:12:00,545 - If it's all the same to you, 205 00:12:00,632 --> 00:12:01,851 I'd just as soon set it out for a while. 206 00:12:07,030 --> 00:12:10,686 - Well, I can't force you. That's for sure. 207 00:12:11,687 --> 00:12:12,688 But I can pray for you. 208 00:12:16,387 --> 00:12:18,085 - Put in a good word for Celia, too. 209 00:12:19,695 --> 00:12:21,741 - Yeah. I will, Don. 210 00:12:23,046 --> 00:12:24,395 I'll pray for both of you. 211 00:12:32,664 --> 00:12:34,666 - Hey. - Hi, hi. Hey, hey, hey. 212 00:12:35,755 --> 00:12:37,626 - All right, how's Don? 213 00:12:37,713 --> 00:12:39,106 - Yeah, that's not good. 214 00:12:39,193 --> 00:12:42,022 The man's pretty low. Depressed. 215 00:12:42,109 --> 00:12:45,199 - Yeah, when I'm low, I normally go to church. 216 00:12:45,286 --> 00:12:46,635 The fellowship lifts my spirit. 217 00:12:46,722 --> 00:12:48,985 - Yeah, me too. That's what I was telling him. 218 00:12:49,072 --> 00:12:50,726 I think if we could just get him in church 219 00:12:50,813 --> 00:12:52,249 for a little while, get him out of his own head, 220 00:12:52,336 --> 00:12:53,729 I think we can help him get through this. 221 00:12:53,816 --> 00:12:55,557 - Yeah, I mean, with Mary Anne being gone 222 00:12:55,644 --> 00:12:57,559 and Celia being so far away. 223 00:12:57,646 --> 00:12:59,779 - I can't imagine what the man's going through right now. 224 00:12:59,866 --> 00:13:02,564 And I know he misses Mary Anne, but I think it is, 225 00:13:02,651 --> 00:13:04,000 I think he's worried about Celia. 226 00:13:04,087 --> 00:13:06,568 I think that's what's weighing on him right now. 227 00:13:06,655 --> 00:13:08,657 - Okay. - Carly stole my socks. 228 00:13:08,744 --> 00:13:10,311 - They're mine! - I got this. 229 00:13:10,398 --> 00:13:11,878 - Okay. Hey. - Huh? 230 00:13:11,965 --> 00:13:14,141 - I know you're gonna have a plan for Don. 231 00:13:14,228 --> 00:13:16,273 - Oh yeah, you know I will. 232 00:13:16,360 --> 00:13:17,318 We're working on it. 233 00:13:22,105 --> 00:13:26,718 ♪ 'Tis so sweet to trust in Jesus ♪ 234 00:13:27,937 --> 00:13:30,548 ♪ Just to take him at his Word ♪ 235 00:13:30,635 --> 00:13:33,987 ♪ Just to rest ♪ 236 00:13:34,074 --> 00:13:36,119 ♪ Upon his promise ♪ - George. 237 00:13:36,206 --> 00:13:37,120 I'm glad you called. 238 00:13:37,207 --> 00:13:38,774 I got something to tell you. 239 00:13:38,861 --> 00:13:40,863 - Well, I got a favor to ask of you. 240 00:13:41,995 --> 00:13:44,345 - Okay. Well, you go first. 241 00:13:44,432 --> 00:13:46,390 You remember Don Ford? 242 00:13:46,477 --> 00:13:47,217 - Yeah, sure. 243 00:13:48,784 --> 00:13:51,004 - Well, poor man, his wife passed away last year 244 00:13:51,091 --> 00:13:54,094 and he could really use some family support right about now. 245 00:13:54,181 --> 00:13:55,747 Celia, his only daughter, well, she's out there 246 00:13:55,835 --> 00:13:58,272 in Los Angeles, that's where you come in. 247 00:13:59,055 --> 00:14:00,404 - Okay. How? 248 00:14:00,491 --> 00:14:01,623 - Well, I mean, you've been considering 249 00:14:01,710 --> 00:14:02,972 making that trip back home. 250 00:14:03,059 --> 00:14:04,365 I thought maybe you could reach out to Celia 251 00:14:04,452 --> 00:14:05,975 and see if she'd come back with you. 252 00:14:06,062 --> 00:14:07,977 You can make that cross-country mission 253 00:14:08,064 --> 00:14:09,718 you keep talking about, and you'd both 254 00:14:09,805 --> 00:14:11,807 be home in time for Christmas. 255 00:14:11,894 --> 00:14:13,461 - Okay. Well, I'll do my best. 256 00:14:14,897 --> 00:14:16,246 I was gonna tell you that I was gonna plan on 257 00:14:16,333 --> 00:14:17,857 coming home anyway for Christmas. 258 00:14:19,641 --> 00:14:21,686 I can't make any promises that I can find Celia 259 00:14:21,773 --> 00:14:23,253 or even if she'd wanna come back. 260 00:14:23,340 --> 00:14:25,647 But either way, I'm coming back. 261 00:14:25,734 --> 00:14:27,431 - Good. I am glad to hear that. 262 00:14:29,085 --> 00:14:32,088 And you know what? It may all work out just perfectly. 263 00:14:32,175 --> 00:14:33,916 - I'll let you know how it goes. 264 00:14:34,003 --> 00:14:36,179 Anyway, I got a recording session coming up, so I gotta go. 265 00:14:36,266 --> 00:14:37,833 So I'll talk to you soon. 266 00:14:37,920 --> 00:14:39,052 - All right. Take care. 267 00:14:46,276 --> 00:14:48,235 - Hi, Benjamin, it's Allen. 268 00:14:48,322 --> 00:14:49,410 I have a favor to ask. 269 00:14:50,890 --> 00:14:52,804 I'm looking for an actress named Celia Ford. 270 00:14:53,805 --> 00:14:54,545 She's from my hometown. 271 00:14:56,286 --> 00:14:58,288 Apparently, she was having some trouble with her father. 272 00:14:58,375 --> 00:15:00,116 My brother wants me to get in touch with her. 273 00:15:00,203 --> 00:15:01,552 Think you can help me out? 274 00:15:01,639 --> 00:15:03,990 Yeah, you know, I'll look into it. 275 00:15:04,077 --> 00:15:05,469 - All right, cool. 276 00:15:05,556 --> 00:15:07,036 I appreciate it. I'll talk to you soon. 277 00:15:29,667 --> 00:15:32,366 - Jared's not using soap to wash his hands. 278 00:15:32,453 --> 00:15:33,845 - Yes, I am! - Hey, I told you all 279 00:15:33,933 --> 00:15:36,065 soap and water, and that's water on your hands. 280 00:15:36,152 --> 00:15:39,329 Not all over the floor, come on. Come on, guys. 281 00:15:40,896 --> 00:15:42,942 - Alrighty, Mom, I'll see you soon. I love you. 282 00:15:46,554 --> 00:15:48,382 Hi! Guess what! 283 00:15:48,469 --> 00:15:49,905 What? 284 00:15:49,992 --> 00:15:52,342 - My mom and dad are coming for Christmas! 285 00:15:52,429 --> 00:15:53,169 - Really? 286 00:15:54,692 --> 00:15:55,737 That's great. 287 00:15:55,824 --> 00:15:57,130 - They're gonna be coming soon, 288 00:15:57,217 --> 00:15:58,174 and they're staying until the 26th. 289 00:15:58,261 --> 00:16:00,568 Oh, I can't wait to see them. 290 00:16:00,655 --> 00:16:02,091 - You're kidding. 291 00:16:02,178 --> 00:16:04,137 Yeah, I can't wait to see 'em either. 292 00:16:04,224 --> 00:16:07,270 - Hey, listen, I know that my dad's tough on you. 293 00:16:08,924 --> 00:16:11,274 He just wants what's best for his little girl. 294 00:16:11,361 --> 00:16:12,319 - Baby, I know that. 295 00:16:12,406 --> 00:16:13,798 Who knows, maybe this time 296 00:16:13,885 --> 00:16:15,713 I won't be a complete disappointment to the man. 297 00:16:15,800 --> 00:16:17,367 - You won't. 298 00:16:17,454 --> 00:16:19,630 You are gonna be wonderful. 299 00:16:19,717 --> 00:16:20,762 Mm-hmm. 300 00:16:20,849 --> 00:16:21,719 - Oh my gosh. We need to clean. 301 00:16:21,806 --> 00:16:23,460 We need to clean the kitchen. 302 00:16:23,547 --> 00:16:24,853 We need to clean the guest room. We need to clean the house. 303 00:16:24,940 --> 00:16:25,985 I can't let my mom think I have a messy house. 304 00:16:26,072 --> 00:16:27,421 - No, no, no, no. 305 00:16:27,508 --> 00:16:29,118 With your dad coming, you know exactly 306 00:16:29,205 --> 00:16:30,380 where I need to start cleaning first. 307 00:16:30,467 --> 00:16:32,165 - The garage. Okay, listen. 308 00:16:32,252 --> 00:16:34,732 Wait, maybe we just don't even worry about any of this 309 00:16:34,819 --> 00:16:36,430 and we give them a hotel. 310 00:16:39,346 --> 00:16:41,739 - No, I wouldn't hear of it. Not your parents. 311 00:16:41,826 --> 00:16:42,697 - Oh. - And listen, 312 00:16:42,784 --> 00:16:44,090 we still got a couple of days. 313 00:16:44,177 --> 00:16:44,699 You don't have to panic just yet. 314 00:16:44,786 --> 00:16:45,439 - Okay. 315 00:16:47,484 --> 00:16:48,790 Start panicking. 316 00:17:00,367 --> 00:17:02,630 - Hey, Ben. - Hey, what's up, man? 317 00:17:02,717 --> 00:17:04,284 What's going on? 318 00:17:04,371 --> 00:17:06,286 - Thanks again for coming in early. I really appreciate it. 319 00:17:06,373 --> 00:17:07,548 - Sure. - I'm gonna really enjoy 320 00:17:07,635 --> 00:17:08,853 recording this new song. 321 00:17:08,940 --> 00:17:10,246 - Yeah, man. I look forward to it. 322 00:17:10,333 --> 00:17:12,988 - Oh, by the way I found Celia Ford. 323 00:17:13,075 --> 00:17:13,641 - Oh, great. Did you get her number? 324 00:17:13,728 --> 00:17:15,121 - Yeah. 325 00:17:15,208 --> 00:17:18,298 As it turns out, her manager's a friend of mine. 326 00:17:18,385 --> 00:17:18,820 - Perfect. 327 00:17:20,343 --> 00:17:21,692 I'll give her a call as soon as we're done. 328 00:17:21,779 --> 00:17:23,042 - Okay. You got her number, rest is up to you. 329 00:17:23,129 --> 00:17:25,435 - Let's get to work. - Absolutely. 330 00:18:08,435 --> 00:18:10,828 - Celia Ford? - Um, yeah. 331 00:18:10,915 --> 00:18:12,917 You must be the guy from Kentucky. 332 00:18:13,004 --> 00:18:15,355 - Yeah, hi, Allen Barnett. 333 00:18:15,442 --> 00:18:16,791 You know my brother George. 334 00:18:16,878 --> 00:18:17,835 - From church. Yeah. 335 00:18:17,922 --> 00:18:20,316 - Yeah, yeah. You mind if I sit? 336 00:18:20,403 --> 00:18:21,143 - Please. 337 00:18:23,928 --> 00:18:24,973 - Coffee, sir. 338 00:18:29,934 --> 00:18:31,240 - So what brings you to L.A.? 339 00:18:34,896 --> 00:18:36,941 - I came out here about eight months ago with my brother, 340 00:18:37,028 --> 00:18:37,942 and I was supposed to go back, 341 00:18:38,029 --> 00:18:40,075 but got caught up with my music. 342 00:18:40,162 --> 00:18:42,077 - And you're still here. 343 00:18:42,164 --> 00:18:42,947 - Yeah. 344 00:18:45,820 --> 00:18:47,561 But tomorrow I'm leaving, going back. 345 00:18:49,780 --> 00:18:50,520 - Oh. 346 00:18:51,565 --> 00:18:53,044 Well, tell George I say hey. 347 00:18:56,787 --> 00:19:01,052 - Did your manager tell you I wanted your number? 348 00:19:01,140 --> 00:19:04,708 - No, he just said he was doing some guy a favor. 349 00:19:04,795 --> 00:19:06,754 Some guy from Kentucky wanted to meet me. 350 00:19:07,755 --> 00:19:10,192 My manager is very shrewd. 351 00:19:11,889 --> 00:19:13,935 He likes being owed favors by people who can help him. 352 00:19:14,022 --> 00:19:17,373 I don't know. He's not like a very great manager, so. 353 00:19:17,460 --> 00:19:18,809 - They usually aren't. 354 00:19:22,030 --> 00:19:24,163 - So what did you wanna talk about? 355 00:19:24,250 --> 00:19:26,469 - Well, George called me a few days ago, 356 00:19:26,556 --> 00:19:29,646 and an old friend of his isn't doing very well. 357 00:19:31,257 --> 00:19:34,434 He thought having some family around for Christmas 358 00:19:34,521 --> 00:19:35,261 might help him out. 359 00:19:36,914 --> 00:19:40,440 Problem is, his only daughter lives in Los Angeles. 360 00:19:40,527 --> 00:19:41,745 His name is Don Ford. 361 00:19:42,833 --> 00:19:44,313 - What? 362 00:19:44,400 --> 00:19:47,098 - Look, I apologize for not being straightforward 363 00:19:47,186 --> 00:19:50,101 from the beginning, I just thought if we met 364 00:19:50,189 --> 00:19:51,799 and we could talk a bit, then you might be- 365 00:19:51,886 --> 00:19:54,062 - You thought that you could convince me 366 00:19:54,149 --> 00:19:55,585 into going back home with you? 367 00:19:57,283 --> 00:19:59,023 I'm sorry, you honestly thought that you could talk me 368 00:19:59,110 --> 00:20:01,983 into flying back to Kentucky with you? 369 00:20:02,070 --> 00:20:03,289 - I'm driving, actually. 370 00:20:08,859 --> 00:20:12,211 - That's worse. I don't even know you. 371 00:20:15,214 --> 00:20:16,780 Did he put you up to this? 372 00:20:18,391 --> 00:20:19,174 - No. 373 00:20:22,221 --> 00:20:23,526 This was George's idea. 374 00:20:25,049 --> 00:20:27,138 Look, he's a good guy and he means well. 375 00:20:28,749 --> 00:20:30,751 He wants to help people even if they don't want it. 376 00:20:30,838 --> 00:20:35,669 - Well, Allen, I am pretty darn sure 377 00:20:37,105 --> 00:20:38,062 that my dad does not want his help. 378 00:20:40,151 --> 00:20:41,762 And I know that I don't want yours. 379 00:20:45,287 --> 00:20:48,290 Look, if you need to hear it from me straight, no. 380 00:20:49,813 --> 00:20:52,120 I do not want to go back to Kentucky with you. 381 00:20:55,993 --> 00:20:57,299 - Here's my number. 382 00:20:57,386 --> 00:21:00,128 If you change your mind, I'm leaving tomorrow. 383 00:21:01,651 --> 00:21:04,219 - Well, don't hold your breath. 384 00:21:58,142 --> 00:21:58,969 - The key's not gonna work. 385 00:22:00,449 --> 00:22:02,321 You didn't pay rent for 2 1/2 months. 386 00:22:03,234 --> 00:22:04,192 - That's my hat. 387 00:22:06,150 --> 00:22:06,673 That's my bag. 388 00:22:08,196 --> 00:22:10,372 - My wife packed a few of your things. 389 00:22:10,459 --> 00:22:11,242 We're so sorry. 390 00:22:16,247 --> 00:22:19,076 We wanted you to have this. 391 00:22:19,163 --> 00:22:19,947 Please. 392 00:22:24,691 --> 00:22:25,431 - Thank you. 393 00:22:28,085 --> 00:22:29,435 Good luck. 394 00:22:38,487 --> 00:22:43,013 ♪ She runs through the night ♪ 395 00:22:43,100 --> 00:22:47,844 ♪ Looking for a way to make it right ♪ 396 00:22:49,455 --> 00:22:53,850 ♪ But she's hiding in plain sight ♪ 397 00:22:56,897 --> 00:23:01,510 ♪ Oh, does anybody see ♪ 398 00:23:02,642 --> 00:23:06,559 ♪ Oh, does anybody hear ♪ 399 00:23:08,212 --> 00:23:11,912 ♪ Does anybody want to know their fears ♪ 400 00:23:23,793 --> 00:23:28,319 ♪ He's given up the fight ♪ 401 00:23:28,407 --> 00:23:32,846 ♪ He just needs a buck or two to get a bite ♪ 402 00:23:34,369 --> 00:23:39,069 ♪ And he's hiding in plain sight ♪ 403 00:23:42,421 --> 00:23:46,816 ♪ We know what is right ♪ 404 00:23:46,903 --> 00:23:51,517 ♪ But we fly high like satellites ♪ 405 00:23:53,170 --> 00:23:57,087 ♪ And they're hiding in plain sight ♪ 406 00:24:09,535 --> 00:24:10,449 - Hello? 407 00:24:10,536 --> 00:24:11,450 - It's Celia. Ford. 408 00:24:16,106 --> 00:24:18,369 Are you still driving back home? 409 00:24:18,457 --> 00:24:19,196 Yeah. 410 00:24:23,810 --> 00:24:27,117 - If the offer still stands, I can go with you. 411 00:24:27,204 --> 00:24:28,162 - Yeah, of course. 412 00:24:29,424 --> 00:24:30,773 So why the change of heart? 413 00:24:30,860 --> 00:24:32,427 - Um, my lease is up 414 00:24:32,514 --> 00:24:35,038 and I don't have any work scheduled till January. 415 00:24:36,518 --> 00:24:38,433 Figured it's an opportune time to go. 416 00:24:38,520 --> 00:24:40,261 - It sounds like it was meant to be. 417 00:24:42,002 --> 00:24:43,656 So anyway, I was getting ready to leave here soon, 418 00:24:43,743 --> 00:24:46,223 so can you be ready at noon? 419 00:24:46,310 --> 00:24:47,355 - I'm ready now. 420 00:24:48,661 --> 00:24:50,314 Where do I meet you? 421 00:24:50,401 --> 00:24:53,927 - You can meet me at 3824 Gallow. It's a music studio. 422 00:24:55,406 --> 00:24:56,407 So I'll see you there at noon? 423 00:24:56,495 --> 00:24:58,497 - Sounds good. See you there. 424 00:24:59,541 --> 00:25:01,674 - All right. Okay, bye. 425 00:25:20,344 --> 00:25:23,173 - Oh, you're kidding. When you taking off? 426 00:25:23,260 --> 00:25:24,740 Right on. 427 00:25:24,827 --> 00:25:27,003 No, that's great news. 428 00:25:27,090 --> 00:25:29,136 Well, I guess we'll be seeing you soon then. 429 00:25:29,223 --> 00:25:30,398 All right, well, take care. 430 00:25:32,226 --> 00:25:33,357 - Was that Allen on the phone? 431 00:25:33,444 --> 00:25:35,403 - It was. - So how's he doing? 432 00:25:35,490 --> 00:25:36,622 - Oh, he's doing good, and get this, 433 00:25:36,709 --> 00:25:38,058 he's coming home for Christmas. 434 00:25:38,145 --> 00:25:39,973 And he's bringing Celia Ford with him. 435 00:25:40,060 --> 00:25:41,409 - Oh. - It worked! 436 00:25:41,496 --> 00:25:42,889 - Whoa, whoa, whoa! - Yeah. 437 00:25:42,976 --> 00:25:45,065 I'm thinking I'm gonna let her get here 438 00:25:45,152 --> 00:25:46,370 and just surprise Don. 439 00:25:46,457 --> 00:25:48,068 I think he's gonna be excited. 440 00:25:48,155 --> 00:25:50,331 - Oh, yes, yes, I know that you're trying to be helpful 441 00:25:50,418 --> 00:25:52,681 and all, but I don't think surprising Don like this, 442 00:25:52,768 --> 00:25:55,466 I don't think it's a good idea. 443 00:25:55,554 --> 00:25:57,033 - You're probably right. 444 00:25:57,120 --> 00:25:59,340 - I don't think Don's ready for a house guest yet. 445 00:25:59,427 --> 00:26:01,255 Even if it is his daughter. 446 00:26:01,342 --> 00:26:02,865 - His place is wrecked and so is he. 447 00:26:04,519 --> 00:26:05,389 Yeah, I'll go by there tomorrow and tell him, 448 00:26:05,476 --> 00:26:07,348 give him some heads up. 449 00:26:07,435 --> 00:26:10,351 - Okay. I have to head to church. 450 00:26:10,438 --> 00:26:11,570 - Okay. - I signed up again 451 00:26:11,657 --> 00:26:13,441 to direct the Christmas concert. 452 00:26:13,528 --> 00:26:15,008 - You've gotta stop worrying. You're brilliant at this. 453 00:26:15,095 --> 00:26:17,619 It's gonna be amazing. I can't wait. 454 00:26:17,706 --> 00:26:20,187 It's gonna be a huge success. - Thank you. 455 00:26:21,188 --> 00:26:22,450 We'll see on Christmas Eve. 456 00:26:22,537 --> 00:26:25,148 - All right. Good luck out there. 457 00:26:25,235 --> 00:26:26,497 - See you. - Knock 'em dead. 458 00:26:26,585 --> 00:26:27,934 - Have fun with the kids. - I will. 459 00:26:44,428 --> 00:26:45,952 Hi, Ben. 460 00:26:46,039 --> 00:26:46,953 - Hey, what's up, man? 461 00:26:47,040 --> 00:26:47,910 Sorry to bother you. 462 00:26:47,997 --> 00:26:49,433 - It's all good. What's up? 463 00:26:51,522 --> 00:26:54,700 - So that recording session you had set up for me, 464 00:26:54,787 --> 00:26:56,266 I'm gonna have to cancel it. 465 00:26:57,877 --> 00:26:59,792 I'm gonna drive back home for Christmas. 466 00:27:01,576 --> 00:27:03,230 - When are you leaving? 467 00:27:03,317 --> 00:27:04,187 - I'm leaving now. 468 00:27:05,972 --> 00:27:10,019 - Um, you know that opportunity that I was talking about? 469 00:27:11,804 --> 00:27:14,023 Big-name band, big tour? 470 00:27:15,938 --> 00:27:18,637 Get this. They wanna record a couple of your songs. 471 00:27:23,772 --> 00:27:25,600 They want you to join the tour 472 00:27:25,687 --> 00:27:28,342 in Stockholm on December 23rd. 473 00:27:28,429 --> 00:27:30,561 This is what you've been working for all these years, man. 474 00:27:30,649 --> 00:27:31,606 This is your dream! 475 00:27:33,260 --> 00:27:34,609 - Don't tell me that, man. 476 00:27:41,572 --> 00:27:43,662 What's there to think about? 477 00:27:46,621 --> 00:27:51,582 - Well, sometimes dreams have to give way to promises. 478 00:27:55,238 --> 00:27:57,284 I've been meaning to do this for a long time. 479 00:27:58,677 --> 00:27:59,242 - Which is what? 480 00:28:00,766 --> 00:28:03,507 - Drive back home. Help people along the way. 481 00:28:13,561 --> 00:28:14,693 - I can dig that, man. 482 00:28:19,654 --> 00:28:22,048 Think this drive is gonna take you through Winslow, Arizona? 483 00:28:23,136 --> 00:28:25,355 - Supposedly. It's on the map. 484 00:28:28,750 --> 00:28:32,667 - Stop off at this clothing bank called Alice's Attic. 485 00:28:32,754 --> 00:28:33,537 Here. 486 00:28:38,107 --> 00:28:40,719 Give that to 'em. Tell 'em BD said hey. 487 00:28:41,720 --> 00:28:44,374 - All right. We'd love to. 488 00:28:44,461 --> 00:28:45,767 - We? 489 00:28:45,854 --> 00:28:48,291 - Yeah, Celia Ford. She's gonna go with me. 490 00:28:50,598 --> 00:28:51,599 - That's great, man. 491 00:28:53,644 --> 00:28:58,606 - Hmm. It's tough, man, but I've gotta do this. 492 00:28:59,781 --> 00:29:00,782 I understand. 493 00:29:02,828 --> 00:29:04,133 - Thanks for understanding. 494 00:29:04,220 --> 00:29:05,569 It was great, seeing you, old friend. 495 00:29:05,656 --> 00:29:06,701 Good seeing you too, man. 496 00:29:08,268 --> 00:29:09,312 - I'll see you around. 497 00:29:15,188 --> 00:29:18,669 Walking away from a world tour. 498 00:29:20,280 --> 00:29:21,542 I could've never done that. 499 00:29:41,692 --> 00:29:42,781 - Just one bag? 500 00:29:44,086 --> 00:29:44,913 - Yeah. 501 00:30:14,508 --> 00:30:15,814 What was that about? 502 00:30:17,424 --> 00:30:18,817 - Saying goodbye to an old friend. 503 00:30:20,862 --> 00:30:22,559 And an opportunity. 504 00:30:51,240 --> 00:30:54,069 ♪ Hark the herald angels ♪ 505 00:30:54,156 --> 00:30:56,115 - Veronica, they sound great! 506 00:30:56,202 --> 00:30:59,031 - Yes, they do. One problem. 507 00:30:59,118 --> 00:31:00,684 Carol's been transferred at work. 508 00:31:00,771 --> 00:31:05,124 She has to leave right away, so we have no lead soloist. 509 00:31:05,211 --> 00:31:07,169 - Okay, okay. Okay, wait, wait, wait. 510 00:31:07,256 --> 00:31:09,041 What about Jessie Mae Montgomery? 511 00:31:09,955 --> 00:31:11,565 - Didn't you hear? 512 00:31:11,652 --> 00:31:14,046 She started singing at some honky-tonk down in Nashville. 513 00:31:15,134 --> 00:31:16,875 - Oh, that puts us in a spot. 514 00:31:16,962 --> 00:31:18,572 - Hey, I just dropped the kids off at Sunday school. 515 00:31:18,659 --> 00:31:20,400 You need anything else from me? 516 00:31:20,487 --> 00:31:23,620 ♪ Joyful all the angels cry ♪ 517 00:31:23,707 --> 00:31:24,752 - Can you sing? 518 00:31:30,366 --> 00:31:33,195 We've got an entire choir full of singers. 519 00:31:33,282 --> 00:31:35,719 One of them's gotta be ready to be a soloist. 520 00:31:37,199 --> 00:31:40,420 Come on, let's go. It's gonna be okay. 521 00:31:40,507 --> 00:31:44,032 Alrighty guys, hey, everyone, you guys sound really good. 522 00:31:44,119 --> 00:31:44,946 All right, let's... 523 00:32:06,837 --> 00:32:09,840 - So you grew up in Lexington? 524 00:32:09,928 --> 00:32:11,668 How'd you end up in L.A.? 525 00:32:11,755 --> 00:32:13,279 - It's a long story. 526 00:32:14,671 --> 00:32:16,760 - We're driving across country. 527 00:32:16,847 --> 00:32:18,937 How long could it take? 528 00:32:21,243 --> 00:32:24,203 - Well, I was failing spectacularly in New York. 529 00:32:24,290 --> 00:32:25,769 Then my father died. 530 00:32:28,163 --> 00:32:29,817 And to get our inheritance, me and my brother 531 00:32:29,904 --> 00:32:33,212 had to take a cross-country journey, retracing the steps 532 00:32:33,299 --> 00:32:34,996 our parents took on their honeymoon. 533 00:32:37,433 --> 00:32:40,784 - Okay. Kind of weird, but okay. 534 00:32:44,353 --> 00:32:45,833 - There's more to the story. 535 00:32:48,009 --> 00:32:49,750 The plan was to thank folks that helped them 536 00:32:49,837 --> 00:32:52,274 after my father got his wallet stolen near Indio. 537 00:32:54,189 --> 00:32:56,975 When we finished the journey, me and my brother 538 00:32:57,062 --> 00:33:00,065 became brothers again, and I learned a few other things. 539 00:33:01,849 --> 00:33:04,983 - And when you got to Los Angeles, you stayed. For music. 540 00:33:06,985 --> 00:33:08,769 - Yeah, well, it wasn't the plan. 541 00:33:10,075 --> 00:33:10,945 - Plans. Yeah. 542 00:33:12,729 --> 00:33:13,730 We all have plans. 543 00:33:17,082 --> 00:33:19,127 - Yeah, well, my plan was to go back to Lexington. 544 00:33:20,563 --> 00:33:21,912 But here it is almost a year later, 545 00:33:22,000 --> 00:33:24,263 and I'm going back for Christmas. 546 00:33:26,004 --> 00:33:28,963 And I'll hopefully do a few good deeds on the way there. 547 00:33:30,878 --> 00:33:35,100 - So these good deeds, what are they? 548 00:33:37,015 --> 00:33:39,147 - You know, if somebody's hungry, you feed 'em. 549 00:33:41,280 --> 00:33:42,585 Find somebody on the streets, 550 00:33:42,672 --> 00:33:44,892 you get 'em a room for the night. 551 00:33:44,979 --> 00:33:46,067 That sort of thing. 552 00:33:47,721 --> 00:33:49,766 - Takes cash. 553 00:33:49,853 --> 00:33:50,985 - Cash I have. 554 00:33:52,421 --> 00:33:53,683 I figured it would be better put to use 555 00:33:53,770 --> 00:33:55,120 to help people that don't have it. 556 00:33:57,905 --> 00:33:59,428 - Am I one of your good deeds? 557 00:34:04,781 --> 00:34:06,653 - You're one of George's good deeds. 558 00:34:08,307 --> 00:34:09,395 I'm just here to give you a ride 559 00:34:09,482 --> 00:34:11,788 and stimulating conversation. 560 00:34:48,695 --> 00:34:50,044 - Twice in one week? 561 00:34:50,131 --> 00:34:51,785 I must really be on the short list at church. 562 00:34:51,872 --> 00:34:53,526 - Oh, come on, Don. 563 00:34:53,613 --> 00:34:55,005 Look we're all just a little worried about you, that's all. 564 00:34:55,093 --> 00:34:55,832 And you know what, Denise made you a casserole. 565 00:34:55,919 --> 00:34:57,878 I got it out in the car. 566 00:34:57,965 --> 00:34:59,575 - Well, tell her thanks. 567 00:34:59,662 --> 00:35:00,968 I'd invite you in, but- 568 00:35:01,882 --> 00:35:02,665 - Wait! 569 00:35:10,108 --> 00:35:13,067 I can be just as stubborn as he can. 570 00:35:19,204 --> 00:35:20,944 - George, some people call this trespassing. 571 00:35:21,031 --> 00:35:22,555 - Well, then call the sheriff. 572 00:35:22,642 --> 00:35:24,165 Well look, come on, Don, just let me for a minute. 573 00:35:24,252 --> 00:35:25,384 I got news about Celia. 574 00:35:29,736 --> 00:35:30,693 - Okay. Come on in. 575 00:35:35,916 --> 00:35:36,786 So, what about Celia? 576 00:35:38,310 --> 00:35:39,963 - Oh, well, after we spoke the other day, 577 00:35:40,050 --> 00:35:42,140 I called Allen in Los Angeles. 578 00:35:42,227 --> 00:35:44,272 I asked if he could get in touch with her. 579 00:35:45,795 --> 00:35:47,667 They got together a couple days ago and spoke. 580 00:35:47,754 --> 00:35:49,408 And get this, he's convinced her 581 00:35:49,495 --> 00:35:51,279 to drive home with him for the holidays. 582 00:35:51,366 --> 00:35:53,542 Celia's gonna be here in time for Christmas. 583 00:35:58,504 --> 00:35:59,722 - She called you? 584 00:35:59,809 --> 00:36:01,028 - Oh, no, no, no, no. 585 00:36:01,115 --> 00:36:03,857 But Allen did. Oh, some great news, right? 586 00:36:06,381 --> 00:36:07,687 - So you did all this? 587 00:36:08,818 --> 00:36:11,081 - Well, yeah, yeah, uh, I did. 588 00:36:12,996 --> 00:36:14,868 - I'd just as soon you leave, George. 589 00:36:14,955 --> 00:36:16,957 - Why? Wait, wait, wait. 590 00:36:17,044 --> 00:36:18,045 You didn't hear what I said, Don- 591 00:36:18,132 --> 00:36:19,089 - No, I heard you fine. 592 00:36:19,177 --> 00:36:20,874 I want you out of my house. 593 00:36:20,961 --> 00:36:22,354 - No, what do you mean? Don, wait a- 594 00:36:22,441 --> 00:36:23,877 - Mind your own business. 595 00:36:23,964 --> 00:36:25,139 - What? Don! 596 00:37:01,480 --> 00:37:03,177 - Hey, guys, I'm looking for a Stewart Wilson. 597 00:37:03,264 --> 00:37:05,788 I have a message and a donation I'd like to give him. 598 00:37:05,875 --> 00:37:06,789 - Sure. Follow me. 599 00:37:06,876 --> 00:37:08,704 - Yeah. I'll be right back. 600 00:37:25,504 --> 00:37:27,201 - Do you see something you like? 601 00:37:27,288 --> 00:37:30,596 - Oh, yeah. It's all great. 602 00:37:30,683 --> 00:37:32,772 I just don't have any money. 603 00:37:32,859 --> 00:37:34,121 - You should still try it on. 604 00:37:36,123 --> 00:37:36,993 Yeah, try it on. 605 00:37:48,135 --> 00:37:49,571 Perfect. It fits great. 606 00:37:50,877 --> 00:37:51,704 What do you think? 607 00:37:53,053 --> 00:37:53,619 - It's warm. 608 00:37:55,360 --> 00:37:57,927 - You should keep it. You never know what a coat can do. 609 00:38:00,582 --> 00:38:01,322 - Thank you. 610 00:38:02,323 --> 00:38:03,281 - Anytime. 611 00:38:05,631 --> 00:38:07,981 - Hey, look what I got. 612 00:38:10,113 --> 00:38:11,332 Did you get a coat, too? 613 00:38:11,419 --> 00:38:13,334 - Mm-hmm. - Yeah, it looks good. 614 00:38:13,421 --> 00:38:15,423 You're gonna need it. Kentucky gets cold. 615 00:38:17,033 --> 00:38:17,860 - Thank you for your help. 616 00:38:17,947 --> 00:38:19,122 You're welcome. 617 00:38:19,209 --> 00:38:20,254 - Thank you. - Merry Christmas. 618 00:38:20,341 --> 00:38:21,211 - Merry Christmas. 619 00:38:24,824 --> 00:38:28,349 ♪ Christ the Savior is born ♪ 620 00:38:31,570 --> 00:38:32,310 - Oh! 621 00:38:34,312 --> 00:38:37,010 Great work, everyone. 622 00:38:37,097 --> 00:38:39,012 - I thought they fixed that. 623 00:38:39,099 --> 00:38:40,318 - Apparently not. 624 00:38:48,804 --> 00:38:50,545 - Denise. Good to see you. 625 00:38:50,632 --> 00:38:52,895 - Pastor John, the lights keep going 626 00:38:52,982 --> 00:38:54,984 on and off in the sanctuary. 627 00:38:55,071 --> 00:38:56,682 Sometimes on one side, sometimes on the other side, 628 00:38:56,769 --> 00:38:58,423 sometimes they go out completely. 629 00:38:58,510 --> 00:39:00,338 - We had an electrician look at it. 630 00:39:00,425 --> 00:39:02,470 It seems that there were some mistakes made in the wiring 631 00:39:02,557 --> 00:39:04,559 when we had the sanctuary renovated. 632 00:39:04,646 --> 00:39:06,518 - Well, we have to do something. 633 00:39:06,605 --> 00:39:09,085 Or we're gonna have the Christmas Eve concert 634 00:39:09,172 --> 00:39:10,609 performed in the dark. 635 00:39:10,696 --> 00:39:12,524 - Well, I'm sure it'll work out. 636 00:39:32,761 --> 00:39:34,197 - That was really nice, 637 00:39:34,284 --> 00:39:35,808 giving that donation at the clothing bank. 638 00:39:37,462 --> 00:39:40,029 I just wish we could've stayed there and done more. 639 00:39:40,116 --> 00:39:41,379 - The body has many parts, 640 00:39:41,466 --> 00:39:43,903 but all of its parts form one body. 641 00:39:45,426 --> 00:39:47,385 You give the cash, they give the clothes. 642 00:39:48,995 --> 00:39:50,823 There's those that sow and those that reap. 643 00:39:52,390 --> 00:39:53,826 - It sounds like you know your Bible. 644 00:39:54,653 --> 00:39:55,393 - Well, I should. 645 00:39:57,046 --> 00:39:59,397 I used to be in church every time the doors were open. 646 00:40:00,963 --> 00:40:01,834 - And what about now? 647 00:40:04,271 --> 00:40:06,099 - Pretty much left all that behind me. 648 00:40:08,231 --> 00:40:10,408 - Yeah, I left that behind me once, too. 649 00:40:10,495 --> 00:40:11,278 - And now? 650 00:40:13,149 --> 00:40:16,109 - And now, I believe I have a Savior. 651 00:40:18,894 --> 00:40:21,419 - Yeah. I'm pretty much done with all that. 652 00:40:23,943 --> 00:40:25,553 - Just because you're done with God 653 00:40:27,381 --> 00:40:28,861 doesn't mean God's done with you. 654 00:40:54,277 --> 00:40:56,192 - Give your grandma a hug! 655 00:40:56,279 --> 00:40:57,455 - Hi, Grandma! 656 00:40:59,021 --> 00:40:59,935 - Hey. - Hey! 657 00:41:01,720 --> 00:41:04,984 - How are you? Come here, sweetheart. 658 00:41:05,071 --> 00:41:05,898 I love you. 659 00:41:07,552 --> 00:41:09,205 - Oh, have you got one for your daughter? 660 00:41:09,292 --> 00:41:10,990 Oh, yes. Oh, Daddy. 661 00:41:12,339 --> 00:41:13,558 - George, how are you, bud? 662 00:41:13,645 --> 00:41:15,081 - I'm good, Bob. 663 00:41:15,168 --> 00:41:16,474 - Listen, I was wondering if we could park the car 664 00:41:16,561 --> 00:41:17,910 in your garage, out of the elements. 665 00:41:17,997 --> 00:41:19,520 You got it clean out there? 666 00:41:19,607 --> 00:41:21,435 - Oh, yes sir, you got plenty of room in the garage 667 00:41:21,522 --> 00:41:23,481 for your car this time. - Oh, good, good for you. 668 00:41:23,568 --> 00:41:24,917 Good for you, I got one bag. 669 00:41:25,004 --> 00:41:27,049 Uh, you want me to help you with it or- 670 00:41:27,136 --> 00:41:28,137 - No, sir. I got it. - You all right? 671 00:41:28,224 --> 00:41:29,399 - No, no, I got it. I got it. 672 00:41:29,487 --> 00:41:30,139 - Okay. 673 00:41:37,364 --> 00:41:38,452 - Come on, guys, let's do this inside. 674 00:41:38,539 --> 00:41:39,714 It's freezing out here! 675 00:41:41,934 --> 00:41:43,196 Slow down. 676 00:41:43,283 --> 00:41:45,503 - Okay. Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 677 00:41:45,590 --> 00:41:49,376 Hot chocolate's in the kitchen, it stays in the kitchen. 678 00:41:49,463 --> 00:41:50,856 - Oh, thank you. - Thank you, dear. 679 00:41:50,943 --> 00:41:52,292 - Almost had a disaster. - Thank you. 680 00:41:52,379 --> 00:41:54,033 George, you need any help with that? 681 00:41:54,120 --> 00:41:55,774 No! No, I think I got it. 682 00:41:55,861 --> 00:41:57,515 - Honey, well, you could've put us on the first floor. 683 00:41:57,602 --> 00:41:58,820 We'd be out of the way. 684 00:42:00,866 --> 00:42:01,954 - Oh, Bob, hush up. 685 00:42:02,041 --> 00:42:04,260 You can still climb the stairs. 686 00:42:04,347 --> 00:42:05,784 - And there's a Red Roof nearby. 687 00:42:07,394 --> 00:42:09,657 So, 688 00:42:09,744 --> 00:42:10,266 how's it going? 689 00:42:11,659 --> 00:42:13,182 - Well, you know, life's been a blessing. 690 00:42:13,269 --> 00:42:14,662 It's been hectic. 691 00:42:14,749 --> 00:42:18,840 And for some crazy reason, I have decided 692 00:42:18,927 --> 00:42:21,451 to direct the Christmas Eve concert. 693 00:42:21,539 --> 00:42:24,019 - Wow. - And you know what? 694 00:42:24,106 --> 00:42:26,500 It's turning out to be a complete disaster. 695 00:42:26,587 --> 00:42:29,764 - I remember Christmas show disasters. 696 00:42:29,851 --> 00:42:31,940 There was this one year, 697 00:42:32,027 --> 00:42:35,553 Jimmy Roberts' wise man robe fell apart. 698 00:42:35,640 --> 00:42:38,773 - He was a little pear-shaped kid, wasn't he? 699 00:42:38,860 --> 00:42:41,080 - We had to use a stapler to put it back together. 700 00:42:41,167 --> 00:42:42,516 - Maybe you could help us. 701 00:42:42,603 --> 00:42:46,215 We lost our lead soloist, and the electricity 702 00:42:46,302 --> 00:42:48,348 might go out in the sanctuary at any moment. 703 00:42:50,437 --> 00:42:52,570 - Well, that's a bit more difficult than a wise man's robe. 704 00:42:53,962 --> 00:42:55,442 - Well, speaking of wise man, I was looking 705 00:42:55,529 --> 00:42:57,357 at your manger there, you got the wise men, 706 00:42:57,444 --> 00:43:00,099 but there's only one shepherd, what is that? 707 00:43:00,186 --> 00:43:04,712 - Oh, that's how George likes to set it up. 708 00:43:05,800 --> 00:43:07,976 - Well, that's taken care of. 709 00:43:08,063 --> 00:43:11,110 - Hey, honey. Here, have some hot cocoa-co. 710 00:43:11,197 --> 00:43:12,894 - Thank you, sweetheart. 711 00:43:14,504 --> 00:43:17,420 So Bob, I noticed you were admiring my manger scene 712 00:43:17,507 --> 00:43:19,031 over here, what do you think? 713 00:43:19,118 --> 00:43:21,163 - Yeah, I was just wondering, there's only one shepherd. 714 00:43:21,250 --> 00:43:23,644 You know, shepherds tending their flocks. 715 00:43:23,731 --> 00:43:25,733 - No, that's just the way I've always set it up. 716 00:43:25,820 --> 00:43:27,169 Ever since I was just a little boy. 717 00:43:28,736 --> 00:43:30,216 - Oh, what, you lose the other shepherds 718 00:43:30,303 --> 00:43:31,304 when you were a little boy? 719 00:43:31,391 --> 00:43:32,871 - No, sir. I didn't. 720 00:43:32,958 --> 00:43:34,960 That's the way the set came. 721 00:43:35,047 --> 00:43:36,265 - Oh, I see, well, I thought 722 00:43:36,352 --> 00:43:38,485 maybe a shepherd's union problem. 723 00:43:38,572 --> 00:43:40,182 - Okay, Bob, hush. 724 00:43:41,662 --> 00:43:43,446 You know, you just keep setting it up 725 00:43:43,533 --> 00:43:45,231 the way you do it, George. 726 00:43:45,318 --> 00:43:48,451 Don't pay any mind to Mr. Fussy Britches over here. 727 00:43:51,498 --> 00:43:51,977 - Uh, you know what? 728 00:43:53,500 --> 00:43:56,372 You stay and spend some time with your parents. 729 00:43:56,459 --> 00:43:57,635 - Okay, honey. 730 00:43:57,722 --> 00:44:00,463 - I'll take care of this. - Thank you. 731 00:44:04,380 --> 00:44:05,599 - He's not mad, is he? 732 00:44:07,557 --> 00:44:09,342 I noticed your guitar. You any good on it? 733 00:44:09,429 --> 00:44:11,605 - I guess so. They pay me. 734 00:44:11,692 --> 00:44:12,954 - Just to play? 735 00:44:13,041 --> 00:44:14,434 I'm sort of gun for hire. 736 00:44:14,521 --> 00:44:16,741 I play for people recording their songs. 737 00:44:16,828 --> 00:44:19,482 You ever record any of your own? 738 00:44:19,569 --> 00:44:21,833 - No, but I'd like to. 739 00:44:21,920 --> 00:44:23,356 What's stopping you? 740 00:44:23,443 --> 00:44:26,489 My songs. They're not ready yet. 741 00:44:26,576 --> 00:44:28,491 - Maybe you're your own worst critic. 742 00:44:28,578 --> 00:44:30,015 You should play me something sometime. 743 00:44:30,102 --> 00:44:31,190 - I don't think so. 744 00:44:31,277 --> 00:44:33,061 - Come on. Don't be shy. 745 00:44:33,148 --> 00:44:35,020 It isn't that. 746 00:44:35,107 --> 00:44:37,152 They're Christian songs. I doubt you'd like them. 747 00:44:37,239 --> 00:44:38,588 Mm, well, yeah. 748 00:44:38,676 --> 00:44:40,590 I mean, if I was driving down the road 749 00:44:40,678 --> 00:44:42,636 and they came on the radio, I might change the station. 750 00:44:42,723 --> 00:44:45,595 But since they're yours, I'm interested. 751 00:44:46,553 --> 00:44:47,423 Not yet. 752 00:44:48,555 --> 00:44:49,512 Suit yourself. 753 00:44:49,599 --> 00:44:54,430 ♪ Oh, does anybody see ♪ 754 00:44:54,517 --> 00:44:59,044 ♪ Oh, does anybody hear ♪ 755 00:45:00,741 --> 00:45:04,136 ♪ Does anybody want to know their fears ♪ 756 00:45:15,321 --> 00:45:17,584 - I love the sound of children at Christmas. 757 00:45:17,671 --> 00:45:19,020 - Hey, kids. Kids! 758 00:45:20,195 --> 00:45:21,501 Hey, listen! 759 00:45:21,588 --> 00:45:23,329 Be quiet for an hour, I promise you, 760 00:45:23,416 --> 00:45:27,594 we'll go to the church later and see the nativity scene. 761 00:45:27,681 --> 00:45:30,771 And hot chocolate and marshmallows afterwards. 762 00:45:30,858 --> 00:45:33,208 - That's good. Bribe 'em with sugar. 763 00:45:36,298 --> 00:45:38,170 - You know what, um, I'll be out in the garage. 764 00:45:38,257 --> 00:45:39,301 - No, no. Come on. 765 00:45:40,825 --> 00:45:43,218 - Well, don't get lost in the rubble. 766 00:45:43,305 --> 00:45:44,698 - Dad! - Just kidding. 767 00:45:44,785 --> 00:45:45,481 - Enough. 768 00:45:46,700 --> 00:45:49,398 Mom, can you, can you tell him? 769 00:45:49,485 --> 00:45:51,531 - What? It's cleaner but it's still- 770 00:45:51,618 --> 00:45:52,750 - Shh! - It's cleaner, 771 00:45:52,837 --> 00:45:54,447 but it's still a mess. 772 00:45:54,534 --> 00:45:55,535 What can I do? 773 00:46:00,148 --> 00:46:02,716 Grants, New Mexico. Just up the road. 774 00:46:02,803 --> 00:46:03,978 - So another good deed? 775 00:46:07,155 --> 00:46:08,548 - Yeah, the guy at the clothing bank told me 776 00:46:08,635 --> 00:46:10,768 there was a food pantry in Grants that needed help. 777 00:46:12,508 --> 00:46:13,466 So we're gonna help. 778 00:46:18,819 --> 00:46:23,345 ♪ Herald in the Christ Child ♪ 779 00:46:24,651 --> 00:46:28,394 ♪ Proclaim this song the Lord ♪ 780 00:46:29,699 --> 00:46:34,095 ♪ Crown Him the king of Kings ♪ 781 00:46:34,182 --> 00:46:38,796 ♪ Tonight the Savior is born ♪ 782 00:46:40,493 --> 00:46:43,888 ♪ Oh Christmas time, oh Christmas time ♪ 783 00:46:45,280 --> 00:46:49,632 ♪ All the lights shine brightly ♪ 784 00:46:51,199 --> 00:46:54,812 ♪ Christmas time, oh Christmas time ♪ 785 00:46:55,856 --> 00:46:58,641 ♪ All the radiance for ♪ 786 00:47:09,435 --> 00:47:11,263 - Do you think we have enough food? 787 00:47:11,350 --> 00:47:12,699 Why don't you just give them cash? 788 00:47:12,786 --> 00:47:14,962 - I wanted to do the work. Dig a little deeper. 789 00:47:15,571 --> 00:47:16,442 Hello. 790 00:47:16,529 --> 00:47:17,922 How are you today? 791 00:47:18,009 --> 00:47:19,358 - Doing great. We brought you some food. 792 00:47:19,445 --> 00:47:21,229 - Thank you so much. We really appreciate it. 793 00:47:21,316 --> 00:47:22,840 God bless you. 794 00:47:22,927 --> 00:47:24,450 - Yeah, you're welcome. And Merry Christmas. 795 00:47:24,537 --> 00:47:26,713 Merry Christmas. 796 00:47:26,800 --> 00:47:28,410 - Merry Christmas. 797 00:47:29,934 --> 00:47:31,457 - I know the next place we need to visit. 798 00:47:32,893 --> 00:47:34,808 - Let me guess, another place we can give? 799 00:47:34,895 --> 00:47:36,114 - No, this is the gettin' place. 800 00:47:57,439 --> 00:47:58,832 What are we doing here? 801 00:48:00,355 --> 00:48:01,574 Thought we'd take a look at the view. 802 00:48:03,054 --> 00:48:04,882 Stop and smell the roses, so to speak. 803 00:48:06,579 --> 00:48:08,929 Not sure the Bible has a passage that relates. 804 00:48:09,016 --> 00:48:10,583 - Oh, yes it does. 805 00:48:10,670 --> 00:48:13,586 God said to Job, "Stop and consider God's wonder." 806 00:48:14,892 --> 00:48:15,893 So what better place? 807 00:48:25,032 --> 00:48:26,294 You know, a week ago, I never thought 808 00:48:26,381 --> 00:48:28,079 I'd be standing in a place like this. 809 00:48:29,515 --> 00:48:30,908 - Yeah, my plans didn't exactly 810 00:48:30,995 --> 00:48:32,605 have me standing here either. 811 00:48:36,391 --> 00:48:37,915 - And the mountains belong to Him. 812 00:48:39,307 --> 00:48:40,830 - Through Him all things are made. 813 00:48:42,832 --> 00:48:43,355 What? 814 00:48:44,922 --> 00:48:46,140 - For someone that's done with the Lord, 815 00:48:46,227 --> 00:48:47,228 you sure know His Word. 816 00:48:48,926 --> 00:48:51,929 - His Word is but a remnant of a garment I once wore. 817 00:48:52,930 --> 00:48:54,018 - And the garment now? 818 00:48:56,150 --> 00:48:58,848 - Secondhand jacket from a clothing bank in Arizona. 819 00:49:18,999 --> 00:49:19,782 - Come on. 820 00:49:21,001 --> 00:49:23,569 - Hey. What you doing? 821 00:49:23,656 --> 00:49:26,746 - Just trying to untangle these lights. 822 00:49:27,790 --> 00:49:29,183 It's almost as frustrating as- 823 00:49:29,270 --> 00:49:30,010 - My dad. 824 00:49:32,926 --> 00:49:34,232 - Baby, I know I should not be letting that man 825 00:49:34,319 --> 00:49:35,189 get to me, but I'm gonna tell you- 826 00:49:35,276 --> 00:49:37,670 - But he tries so hard. 827 00:49:42,066 --> 00:49:43,328 - Yes, he does. 828 00:49:43,415 --> 00:49:44,633 - Here. Let me help you. 829 00:49:45,939 --> 00:49:48,202 All right. 830 00:49:48,289 --> 00:49:52,337 - Okay. This is madness. 831 00:49:52,424 --> 00:49:54,948 - Yes. It's almost as maddening as in there. 832 00:49:56,950 --> 00:50:01,781 ♪ I lost my way ♪ 833 00:50:02,912 --> 00:50:04,392 ♪ From the love I had ♪ 834 00:50:04,479 --> 00:50:08,005 ♪ For Him yesterday ♪ 835 00:50:08,092 --> 00:50:12,009 ♪ He's my Lord and my Savior ♪ 836 00:50:12,096 --> 00:50:15,447 ♪ My Great Redeemer ♪ 837 00:50:15,534 --> 00:50:20,495 ♪ My love before time went away ♪ 838 00:50:22,106 --> 00:50:26,632 ♪ Then He called my name ♪ 839 00:50:26,719 --> 00:50:31,332 ♪ And said He was my God ♪ 840 00:50:32,246 --> 00:50:35,815 ♪ Be still ♪ 841 00:50:35,902 --> 00:50:38,644 ♪ Oh, be still ♪ 842 00:50:40,994 --> 00:50:42,604 Hi, Dad. Celia. 843 00:50:44,128 --> 00:50:47,479 I guess you've heard I'm on my way home. 844 00:50:47,566 --> 00:50:50,264 Can't wait to see you. I love you. 845 00:50:57,358 --> 00:51:01,275 ♪ Be still ♪ 846 00:51:01,362 --> 00:51:06,063 ♪ Oh, be still ♪ 847 00:51:06,933 --> 00:51:09,675 ♪ Oh, be still ♪ 848 00:51:21,078 --> 00:51:22,731 - Where are we? 849 00:51:22,818 --> 00:51:23,993 - Texas Panhandle. 850 00:51:26,909 --> 00:51:29,651 Just a few more hours and we'll be in Oklahoma City. 851 00:51:29,738 --> 00:51:31,958 And from there, it's just one long day home. 852 00:51:33,438 --> 00:51:34,178 - I'm sorta hungry. 853 00:51:35,614 --> 00:51:36,963 Can we stop soon for a bite to eat? 854 00:51:42,751 --> 00:51:43,926 - Yeah, we'll stop up here in Amarillo. 855 00:51:44,013 --> 00:51:45,363 We'll get some pizza. 856 00:51:47,626 --> 00:51:49,454 Then we'll go back to driving right after that, okay? 857 00:52:05,470 --> 00:52:07,385 - I have a good idea. 858 00:52:07,472 --> 00:52:09,126 You oughta write a Christmas song. 859 00:52:10,605 --> 00:52:13,042 Christmas songs get played every year. 860 00:52:13,130 --> 00:52:14,131 Make a lot of money. 861 00:52:16,872 --> 00:52:19,223 - Is that why you think I write them? To make money? 862 00:52:19,310 --> 00:52:21,050 No. 863 00:52:21,138 --> 00:52:25,577 I think that you write to build up the faithful, 864 00:52:27,100 --> 00:52:30,234 bring hope to the lost, and bring out 865 00:52:30,321 --> 00:52:33,106 tears of praise from believers. 866 00:52:33,193 --> 00:52:34,629 - Oh, wow. 867 00:52:36,109 --> 00:52:36,892 I know you're teasing, 868 00:52:38,459 --> 00:52:40,157 but I couldn't have said it better myself. 869 00:52:43,290 --> 00:52:44,465 - What's this? 870 00:52:45,510 --> 00:52:46,467 - My Christmas song. 871 00:52:48,034 --> 00:52:49,383 - So you do have a Christmas song. 872 00:52:50,863 --> 00:52:53,082 What, are you gonna sing it for me? 873 00:52:53,170 --> 00:52:55,650 - Yeah, I don't sing. I can't carry a tune. 874 00:52:58,218 --> 00:52:59,088 - It's interesting. 875 00:53:02,570 --> 00:53:05,486 The second verse doesn't match the first, but- 876 00:53:07,053 --> 00:53:09,186 - Yeah, it was because I wrote the second verse. 877 00:53:10,404 --> 00:53:12,928 - Who wrote the first verse? 878 00:53:13,015 --> 00:53:14,234 - Well, I believe God did. 879 00:53:15,670 --> 00:53:17,498 It just kinda came through me like a gift. 880 00:53:19,283 --> 00:53:21,546 And I've been trying to match the second verse ever since. 881 00:53:23,461 --> 00:53:25,724 - Maybe that's how life is, you know? 882 00:53:26,812 --> 00:53:28,640 God gives you a first verse, 883 00:53:28,727 --> 00:53:31,904 and it's up to us to write a second. 884 00:53:35,821 --> 00:53:38,476 - It sounds like you haven't lost your faith after all. 885 00:53:40,260 --> 00:53:41,174 - I turned away. 886 00:53:43,959 --> 00:53:45,309 Have you thought about turning back? 887 00:53:48,312 --> 00:53:49,530 - What if He's not there? 888 00:53:53,708 --> 00:53:55,232 - He'll be there. 889 00:54:17,689 --> 00:54:21,780 ♪ Hark the herald angels sing ♪ 890 00:54:21,867 --> 00:54:24,696 ♪ Glory to the newborn King ♪ 891 00:54:24,783 --> 00:54:27,089 - This has always been my favorite time of year. 892 00:54:27,176 --> 00:54:30,092 Christmas trees and lights and playing Santa with presents. 893 00:54:31,180 --> 00:54:33,574 All is good and well right here. 894 00:54:34,836 --> 00:54:36,142 It's just so important to remember 895 00:54:36,229 --> 00:54:38,187 what Christmas is really all about. 896 00:54:40,320 --> 00:54:42,191 - That's well said, George. 897 00:54:42,279 --> 00:54:44,542 ♪ Of the skies ♪ 898 00:54:44,629 --> 00:54:48,981 ♪ With angelic host proclaim ♪ 899 00:54:49,068 --> 00:54:53,420 ♪ Christ is born in Bethlehem ♪ 900 00:54:53,507 --> 00:54:57,990 ♪ Hark the herald angels sing ♪ 901 00:54:58,077 --> 00:55:01,515 ♪ Glory to the newborn King ♪ 902 00:55:07,739 --> 00:55:09,088 - Oh, that's Allen. - Okay. 903 00:55:09,175 --> 00:55:10,394 - Why don't you go get the car started? 904 00:55:10,481 --> 00:55:11,743 - Sounds good. - I'll be there in a minute. 905 00:55:11,830 --> 00:55:13,571 Tell him hi. 906 00:55:13,658 --> 00:55:17,183 ♪ Adored, Christ the everlasting ♪ 907 00:55:17,270 --> 00:55:18,880 - Hey, how's it going? 908 00:55:18,967 --> 00:55:20,926 Yeah, we're a couple hours outside Oklahoma City. 909 00:55:21,013 --> 00:55:22,231 We're gonna stop here soon 910 00:55:22,319 --> 00:55:23,624 and we'll be in Kentucky tomorrow night. 911 00:55:23,711 --> 00:55:26,801 - Good, good. I'm glad to hear that. 912 00:55:26,888 --> 00:55:29,848 Yeah, well listen, there's something I need to tell you, 913 00:55:29,935 --> 00:55:31,458 and you're probably gonna wanna keep this to yourself 914 00:55:31,545 --> 00:55:34,156 for a while, but I told Don Ford 915 00:55:34,243 --> 00:55:35,157 you were bringing Celia home, 916 00:55:35,244 --> 00:55:37,334 and he got pretty upset at me. 917 00:55:38,422 --> 00:55:40,075 That is a problem. 918 00:55:40,162 --> 00:55:41,250 Oh, I know. 919 00:55:41,338 --> 00:55:42,600 So what's the plan? 920 00:55:42,687 --> 00:55:43,905 - Best plan I can come up with 921 00:55:43,992 --> 00:55:46,691 is put it in the Lord's hands. 922 00:55:46,778 --> 00:55:48,214 It's not a bad plan. 923 00:55:49,563 --> 00:55:50,434 - Goodnight, brother. 924 00:55:50,521 --> 00:55:52,174 Be safe, I'll see you soon. 925 00:55:52,261 --> 00:55:53,088 All right, I'll see you then. 926 00:55:53,175 --> 00:55:54,176 - All right. 927 00:55:56,657 --> 00:56:00,574 ♪ Hail incarnate Deity ♪ 928 00:56:00,661 --> 00:56:05,231 ♪ Pleased as man with men to dwell ♪ 929 00:56:05,318 --> 00:56:08,234 ♪ Jesus, our Emmanuel ♪ 930 00:56:13,587 --> 00:56:14,632 - There is nothing quite more important 931 00:56:14,719 --> 00:56:16,198 than children's bedtime. 932 00:56:36,349 --> 00:56:38,917 - St. Louis. Almost home. 933 00:56:40,309 --> 00:56:41,093 - Yep. 934 00:56:43,922 --> 00:56:45,358 Will you look up to see 935 00:56:45,445 --> 00:56:46,838 if there's a homeless shelter or something? 936 00:56:46,925 --> 00:56:48,405 I'd like to give another donation. 937 00:56:54,236 --> 00:56:55,977 - Found a soup kitchen. Is that okay? 938 00:56:57,065 --> 00:56:58,371 Oh, yeah. Great. 939 00:57:04,116 --> 00:57:08,163 ♪ The sidewalk is his life ♪ 940 00:57:08,250 --> 00:57:10,644 ♪ A cardboard box above his head ♪ 941 00:57:10,731 --> 00:57:14,213 ♪ To shield the light ♪ 942 00:57:14,300 --> 00:57:19,261 ♪ And he's hiding in plain sight ♪ 943 00:57:22,308 --> 00:57:27,052 ♪ Oh, does anybody see ♪ 944 00:57:28,183 --> 00:57:32,274 ♪ Oh, does anybody hear ♪ 945 00:57:33,101 --> 00:57:34,015 ♪ Does anybody ♪ 946 00:57:34,102 --> 00:57:35,364 - Do you think they're open? 947 00:57:35,452 --> 00:57:36,365 - I don't know. Let's go ask. 948 00:57:36,453 --> 00:57:39,760 ♪ And know their fears ♪ 949 00:57:43,590 --> 00:57:45,331 - Freezing, huh? 950 00:57:45,418 --> 00:57:48,769 - Yeah. I just need a warm place to sit down. 951 00:57:48,856 --> 00:57:51,424 I heard they serve a really good dinner. 952 00:57:51,511 --> 00:57:54,732 My boyfriend and I were hitching to New Orleans. 953 00:57:54,819 --> 00:57:58,170 We got in a big fight and he, he left. 954 00:57:58,257 --> 00:58:01,347 Took everything, including my backpack and our money. 955 00:58:01,434 --> 00:58:04,829 So I'm stuck in East St. Louis. 956 00:58:06,787 --> 00:58:07,658 - No place to stay? 957 00:58:09,355 --> 00:58:10,095 - No. 958 00:58:11,618 --> 00:58:14,099 They say it's gonna get even colder tonight, so. 959 00:58:26,328 --> 00:58:27,112 - Here. 960 00:58:30,681 --> 00:58:31,856 - I can't take your coat. 961 00:58:31,943 --> 00:58:32,683 - Yeah, you can. 962 00:58:36,513 --> 00:58:40,168 Freely you have received, freely you shall give. 963 00:58:41,605 --> 00:58:42,606 What's that? 964 00:58:44,433 --> 00:58:47,611 - Um, something that I need to remember. 965 00:58:51,789 --> 00:58:52,746 Thank you. 966 00:59:00,058 --> 00:59:00,537 - Hey. 967 00:59:01,973 --> 00:59:04,628 You never know what a coat can do. 968 00:59:09,415 --> 00:59:10,503 - Found the man in charge. 969 00:59:10,590 --> 00:59:12,287 They appreciate the donation. 970 00:59:12,374 --> 00:59:13,985 Great. 971 00:59:14,072 --> 00:59:14,812 - Good day. 972 00:59:18,032 --> 00:59:18,946 Gave her your coat? 973 00:59:19,033 --> 00:59:20,557 - Oh, it's fine. We have heat. 974 00:59:20,644 --> 00:59:22,210 That was nice of you. 975 00:59:30,392 --> 00:59:31,176 - What? 976 00:59:37,182 --> 00:59:40,881 - That was just really cool of you. 977 00:59:40,968 --> 00:59:42,448 Giving that woman your coat. 978 00:59:44,493 --> 00:59:45,538 - Somebody gave it to me. 979 00:59:46,539 --> 00:59:47,148 - Gave it to you? 980 00:59:48,497 --> 00:59:49,411 I thought you said you bought it. 981 00:59:51,326 --> 00:59:52,284 - I said I got it. 982 00:59:54,765 --> 00:59:55,983 I didn't say I bought it. 983 00:59:59,987 --> 01:00:02,816 Allen? It's not obvious? 984 01:00:04,557 --> 01:00:05,471 I don't have any money. 985 01:00:07,604 --> 01:00:10,171 The lady at the clothing bank gave it to me. 986 01:00:16,438 --> 01:00:17,222 And... 987 01:00:19,572 --> 01:00:22,009 My lease wasn't just up, either. 988 01:00:23,620 --> 01:00:24,403 I was evicted. 989 01:00:29,887 --> 01:00:31,497 I was on the street when I called you. 990 01:00:33,717 --> 01:00:36,458 I just didn't have anywhere else to go. 991 01:00:41,072 --> 01:00:42,987 When I saw that young woman, I saw myself, 992 01:00:43,074 --> 01:00:45,511 and I just couldn't let her 993 01:00:45,598 --> 01:00:47,382 spend a cold night without a coat. 994 01:01:06,706 --> 01:01:08,447 - Hey. 995 01:01:08,534 --> 01:01:10,405 - Hi, you're home for lunch. What a treat. 996 01:01:10,492 --> 01:01:11,972 - It's better than that. 997 01:01:12,059 --> 01:01:13,539 They got the Christmas party this afternoon, 998 01:01:13,626 --> 01:01:15,149 so I decided to come home instead. 999 01:01:15,236 --> 01:01:17,021 - Okay, well, I made some sandwiches for the kids. 1000 01:01:17,108 --> 01:01:18,413 Would you like one? 1001 01:01:18,500 --> 01:01:20,024 Yes, I would. 1002 01:01:20,111 --> 01:01:21,199 - What is that? - That is, that's my dad. 1003 01:01:23,636 --> 01:01:25,986 He is making a small stable so we can have 1004 01:01:26,073 --> 01:01:29,120 a nativity scene for our front lawn for Christmas next year. 1005 01:01:30,687 --> 01:01:32,601 Please, just let him do it. He wants to. 1006 01:01:34,168 --> 01:01:38,346 It's fine. It's fine. 1007 01:01:38,433 --> 01:01:40,087 You know what, I'll thank him for it later. 1008 01:01:40,174 --> 01:01:41,959 - And that is gonna get you 1009 01:01:42,046 --> 01:01:44,178 an extra handful of potato chips. 1010 01:01:44,265 --> 01:01:47,616 Come on. 1011 01:01:52,012 --> 01:01:53,710 Bob, what are you doing? 1012 01:01:54,754 --> 01:01:55,973 - Well- 1013 01:01:56,060 --> 01:01:57,409 - Ah, come on, Bob. 1014 01:01:57,496 --> 01:01:58,932 What? Bob, listen. 1015 01:01:59,019 --> 01:02:00,586 I don't mind you using my tools, I don't. 1016 01:02:00,673 --> 01:02:02,109 And I don't mind you using my garage. Go ahead. 1017 01:02:02,196 --> 01:02:04,677 But you've rearranged everything. 1018 01:02:04,764 --> 01:02:06,200 I'm never gonna be able to find anything. 1019 01:02:06,287 --> 01:02:08,637 - Well, I'm just trying to square away the clutter, 1020 01:02:08,725 --> 01:02:10,683 that's all, you leave this lying around. 1021 01:02:10,770 --> 01:02:12,685 - But it's my clutter, Bob. 1022 01:02:12,772 --> 01:02:14,905 Like I know where everything's at out here. 1023 01:02:14,992 --> 01:02:17,864 - How could you? 1024 01:02:17,951 --> 01:02:19,997 - You know what, you do whatever you want to out here. 1025 01:02:20,084 --> 01:02:21,868 Have at it. I got bigger problems to deal with anyway. 1026 01:02:21,955 --> 01:02:23,609 - Hey, George, George, whoa. 1027 01:02:23,696 --> 01:02:25,916 What's wrong, you having problems with Denise 1028 01:02:26,003 --> 01:02:27,395 or the kids or something? 1029 01:02:27,482 --> 01:02:29,049 What's going on? - Oh, no, no, no, no, no. 1030 01:02:29,136 --> 01:02:31,617 No, there's nothing to worry about. They're fine. 1031 01:02:31,704 --> 01:02:34,141 Thank the Lord for that. 1032 01:02:34,228 --> 01:02:36,230 It's just I've been... 1033 01:02:36,317 --> 01:02:38,972 You know what? You don't wanna hear about this. 1034 01:02:39,059 --> 01:02:41,279 - Oh, come on, George. 1035 01:02:41,366 --> 01:02:42,106 What's going on? 1036 01:02:45,022 --> 01:02:45,979 - All right. 1037 01:02:48,025 --> 01:02:50,114 Well, it's this friend of mine. 1038 01:02:51,768 --> 01:02:53,552 He's been going through a pretty rough patch lately. 1039 01:02:53,639 --> 01:02:55,728 - Hmm. - His wife, she passed away 1040 01:02:55,815 --> 01:02:59,558 last year, and he and his daughter sometime after that 1041 01:02:59,645 --> 01:03:02,779 had a big falling out of some sort, I don't know. 1042 01:03:02,866 --> 01:03:05,085 But she got angry and took off to Hollywood. 1043 01:03:05,172 --> 01:03:07,609 They've been estranged ever since. 1044 01:03:07,696 --> 01:03:10,699 The holidays have come up, and it's just, 1045 01:03:10,787 --> 01:03:12,310 ah, it's just really hitting him hard. 1046 01:03:13,790 --> 01:03:15,139 And I thought, you know, what a great present 1047 01:03:15,226 --> 01:03:16,618 it would be if I can reach out to her 1048 01:03:16,705 --> 01:03:18,272 and get her to come back for the holidays, right? 1049 01:03:18,359 --> 01:03:19,752 Well, I did, and she's coming back. 1050 01:03:19,839 --> 01:03:21,798 She's gonna be here in time for Christmas. 1051 01:03:21,885 --> 01:03:23,625 So I go over to give them the good news. 1052 01:03:23,712 --> 01:03:24,626 The man got mad at me and he kicks me 1053 01:03:24,713 --> 01:03:27,151 out of the house for doing this. 1054 01:03:27,238 --> 01:03:29,022 - Well, maybe it's his mess 1055 01:03:29,109 --> 01:03:31,590 and he wanted to take care of it himself. 1056 01:03:32,983 --> 01:03:34,375 Huh? Ever consider that? 1057 01:03:40,860 --> 01:03:44,298 - Okay. Yeah, maybe. 1058 01:03:44,385 --> 01:03:46,953 - Well, maybe he's just angry 1059 01:03:47,040 --> 01:03:48,781 because she did something for you 1060 01:03:48,868 --> 01:03:50,565 that she wouldn't do for him. 1061 01:03:50,652 --> 01:03:51,784 - What's that mean? 1062 01:03:51,871 --> 01:03:52,829 - Well, maybe... 1063 01:03:52,916 --> 01:03:54,221 They were estranged you say? 1064 01:03:54,308 --> 01:03:55,092 - Right. - Right? 1065 01:03:55,179 --> 01:03:56,789 They're not talking. 1066 01:03:56,876 --> 01:04:00,619 So much less her coming out here, and then you call her up 1067 01:04:00,706 --> 01:04:03,578 and she comes here, she's here? 1068 01:04:03,665 --> 01:04:05,145 Maybe it hurt his pride. 1069 01:04:07,365 --> 01:04:08,801 - That doesn't make any sense, Bob. 1070 01:04:08,888 --> 01:04:10,368 I mean, that's completely irrational. 1071 01:04:10,455 --> 01:04:11,673 - Yeah, well. 1072 01:04:13,110 --> 01:04:14,502 - Really. 1073 01:04:14,589 --> 01:04:15,982 You don't think she's gonna show up here 1074 01:04:16,069 --> 01:04:16,896 and he's gonna turn her away at the door. 1075 01:04:16,983 --> 01:04:18,028 - Well, I don't know him. 1076 01:04:18,115 --> 01:04:20,378 I don't know what they're like. 1077 01:04:20,465 --> 01:04:25,165 But I know like if it were Denise... 1078 01:04:25,252 --> 01:04:28,821 I never told you this, 1079 01:04:28,908 --> 01:04:33,870 but when she was teenager, we had a big fight. 1080 01:04:35,959 --> 01:04:38,875 And she wouldn't speak to me for weeks. 1081 01:04:40,311 --> 01:04:43,792 And I was just, at first I was angry. 1082 01:04:43,880 --> 01:04:47,666 And then I wanted to forgive her 1083 01:04:47,753 --> 01:04:50,451 and have her forgive me, but she just wouldn't talk to me. 1084 01:04:51,931 --> 01:04:56,457 And then one day I came home from work 1085 01:04:56,544 --> 01:04:58,677 and she's sitting on the porch. 1086 01:04:58,764 --> 01:05:02,159 And she comes down to the car and she puts her arms 1087 01:05:02,246 --> 01:05:07,207 around my neck, just not a word, just hugs me. 1088 01:05:10,732 --> 01:05:12,169 One of the best days of my life. 1089 01:05:13,953 --> 01:05:17,957 So, I don't know. 1090 01:05:18,044 --> 01:05:19,872 It'll probably be a bumpy ride when they get here, 1091 01:05:19,959 --> 01:05:22,744 but just have to pray that their love 1092 01:05:22,831 --> 01:05:25,138 will see them through that. 1093 01:05:26,835 --> 01:05:28,141 Hmm? - Yes, sir. 1094 01:05:30,448 --> 01:05:31,666 Thank you. 1095 01:05:31,753 --> 01:05:32,754 I'll be praying for him. 1096 01:05:32,841 --> 01:05:34,495 Yeah. You do that. 1097 01:05:45,115 --> 01:05:46,594 - There must be an electrician 1098 01:05:46,681 --> 01:05:48,248 who can come over and fix this. 1099 01:05:48,335 --> 01:05:50,859 - I've called everyone. It's just too close to Christmas. 1100 01:05:50,947 --> 01:05:53,732 - Believers, nonbelievers, everyone takes this week off. 1101 01:05:53,819 --> 01:05:55,125 - It's like a light show in there. 1102 01:05:55,212 --> 01:05:57,562 It's brighter on one side, dimmer on the other. 1103 01:05:57,649 --> 01:06:00,086 And then they all just go out. 1104 01:06:00,173 --> 01:06:01,479 - Is that dangerous? 1105 01:06:01,566 --> 01:06:04,134 - No, honey. Well, I don't think so. 1106 01:06:05,613 --> 01:06:07,876 - Wait a second. My brother. 1107 01:06:07,964 --> 01:06:11,010 He knows sort of an electrician. His name is Merle. 1108 01:06:11,097 --> 01:06:12,925 - Sort of an electrician? 1109 01:06:13,012 --> 01:06:15,188 Isn't that like sort of being a NASCAR driver? 1110 01:06:15,275 --> 01:06:16,973 - Yeah, Veronica, how sort of is he? 1111 01:06:17,060 --> 01:06:20,541 - Well, he wired his farmhouse out in Nicholasville. 1112 01:06:21,803 --> 01:06:23,892 I'm not sure how that turned out. 1113 01:06:23,980 --> 01:06:25,242 - But is he licensed? 1114 01:06:25,329 --> 01:06:26,417 - I think so. 1115 01:06:26,504 --> 01:06:27,853 I mean, wouldn't he have to be? 1116 01:06:27,940 --> 01:06:29,637 - No, not necessarily. 1117 01:06:29,724 --> 01:06:31,726 - Well, I think we better be sure. 1118 01:06:32,814 --> 01:06:34,251 Get him over here. 1119 01:06:34,338 --> 01:06:35,992 The sooner the better. 1120 01:06:48,830 --> 01:06:49,570 - It's weird. 1121 01:06:51,094 --> 01:06:51,964 He didn't pick up. 1122 01:06:55,011 --> 01:06:56,316 I hope he's okay. 1123 01:06:56,403 --> 01:06:57,839 - Yeah. I'm sure he's okay. 1124 01:07:05,195 --> 01:07:07,980 I have a confession to make. 1125 01:07:08,067 --> 01:07:09,851 - What do you mean? 1126 01:07:09,938 --> 01:07:11,940 - Well, since you told me about some difficult things 1127 01:07:12,028 --> 01:07:15,074 about yourself, I thought I'd be honest with you. 1128 01:07:19,600 --> 01:07:22,473 I had promised to make this trip months ago. 1129 01:07:23,822 --> 01:07:24,910 I just didn't want to. 1130 01:07:27,565 --> 01:07:30,655 I wanted to stay in L.A. and play my music. 1131 01:07:32,439 --> 01:07:33,484 - Why didn't you then? 1132 01:07:37,270 --> 01:07:39,838 - I convinced myself that I could do that 1133 01:07:39,925 --> 01:07:40,882 and serve the Lord. 1134 01:07:44,712 --> 01:07:47,324 You know, write Christian songs and play my music. 1135 01:07:49,152 --> 01:07:51,328 - That still sounds like a really good life. 1136 01:07:53,069 --> 01:07:54,113 - Yeah, I guess so. 1137 01:07:58,161 --> 01:07:59,858 Then every Sunday I started 1138 01:07:59,945 --> 01:08:01,686 just coming up with excuses not to go. 1139 01:08:05,385 --> 01:08:07,170 My songs became less about the Lord. 1140 01:08:10,086 --> 01:08:11,870 Then my pastor called me and asked me 1141 01:08:11,957 --> 01:08:14,002 to be part of the music program, 1142 01:08:14,090 --> 01:08:18,094 and I came up with some lame excuse not to do it. 1143 01:08:21,140 --> 01:08:25,057 - Is that when you realized you weren't serving the Lord? 1144 01:08:28,582 --> 01:08:29,757 - My brother called me. 1145 01:08:31,759 --> 01:08:33,152 He wanted me to come home. 1146 01:08:36,590 --> 01:08:38,766 And then he told me about you and your dad. 1147 01:08:41,247 --> 01:08:43,815 But I said no. 1148 01:08:46,426 --> 01:08:47,166 - I know you did. 1149 01:08:49,342 --> 01:08:51,257 But somehow I knew you'd come around. 1150 01:08:56,871 --> 01:08:58,090 - So you did have faith. 1151 01:09:03,530 --> 01:09:04,705 - Yeah. I did. 1152 01:09:15,673 --> 01:09:17,762 - So I've got the guest bed ready for Celia, 1153 01:09:17,849 --> 01:09:19,938 and the sheets are downstairs on the couch for Allen. 1154 01:09:20,025 --> 01:09:21,026 - Good. - Do you know 1155 01:09:21,113 --> 01:09:23,028 when they're gonna get here? 1156 01:09:23,115 --> 01:09:26,031 - Allen called from Mt. Vernon, Illinois, so I'm expecting 1157 01:09:26,118 --> 01:09:28,251 they should be rolling in here in a couple hours. 1158 01:09:28,338 --> 01:09:29,208 I hope so. 1159 01:09:29,295 --> 01:09:30,340 - All right. 1160 01:09:30,427 --> 01:09:31,906 Well, then I'm gonna go to bed. 1161 01:09:31,993 --> 01:09:33,560 - Okay, yeah. Go, go now. 1162 01:09:34,387 --> 01:09:35,780 Okay. 1163 01:09:39,087 --> 01:09:43,570 ♪ So I will believe ♪ 1164 01:09:43,657 --> 01:09:46,182 ♪ And I will learn to love ♪ 1165 01:09:46,269 --> 01:09:48,749 ♪ Because He first loved me ♪ 1166 01:09:48,836 --> 01:09:52,449 ♪ I believe ♪ 1167 01:09:52,536 --> 01:09:56,104 ♪ He is the Holy One, the only Son ♪ 1168 01:09:56,192 --> 01:10:01,153 ♪ And what He's done, He's done in me ♪ 1169 01:10:03,808 --> 01:10:08,291 ♪ He set me free ♪ 1170 01:10:08,378 --> 01:10:12,120 ♪ With grace He gave to me ♪ 1171 01:10:15,123 --> 01:10:17,082 This is it. 1172 01:10:20,216 --> 01:10:23,697 ♪ Then he called my name ♪ 1173 01:10:45,110 --> 01:10:48,156 - Would you look at this? - I know. 1174 01:10:48,244 --> 01:10:50,158 - Hey, Allen. - Hi! 1175 01:10:50,246 --> 01:10:51,072 - You gonna invite us in or what? It's cold. 1176 01:10:51,159 --> 01:10:53,074 - Come in. Get out of that. 1177 01:10:53,161 --> 01:10:55,163 Celia, it's nice to see you again. How are you? 1178 01:10:55,251 --> 01:10:56,469 - Ah, cold and tired. 1179 01:10:56,556 --> 01:10:57,949 Oh, I bet. Oh, yeah. 1180 01:10:58,036 --> 01:10:58,993 I bet you are. 1181 01:10:59,080 --> 01:11:00,386 - What's going on here, brother? 1182 01:11:00,473 --> 01:11:01,257 Good to see you again. 1183 01:11:01,344 --> 01:11:02,170 Been a while. 1184 01:11:02,258 --> 01:11:03,607 - Yeah, look at the beard. 1185 01:11:03,694 --> 01:11:05,217 Looking good. - Well, it comes, it goes. 1186 01:11:05,304 --> 01:11:06,218 - Yeah. Hi. 1187 01:11:07,437 --> 01:11:09,395 - Hey. Wow, look at you. 1188 01:11:12,093 --> 01:11:13,399 - Thank you for letting me stay. 1189 01:11:13,486 --> 01:11:15,271 - Absolutely. And this is my pleasure. 1190 01:11:15,358 --> 01:11:17,055 Hey, guys, listen. We need to keep it down. 1191 01:11:17,142 --> 01:11:18,883 Everybody's sleeping upstairs, all right? 1192 01:11:18,970 --> 01:11:20,276 - But you guys want anything? 1193 01:11:20,363 --> 01:11:21,015 You want something to eat? 1194 01:11:21,102 --> 01:11:22,278 - Uh, some sleep. 1195 01:11:22,365 --> 01:11:23,931 - Okay. - Yeah, we've got you 1196 01:11:24,018 --> 01:11:26,630 a nice warm nightgown and a coat upstairs back in 1197 01:11:26,717 --> 01:11:28,196 our guest room for you. - Oh, thank you. 1198 01:11:28,284 --> 01:11:29,372 Here's yours. 1199 01:11:32,244 --> 01:11:35,247 Come on, come follow me right this way. 1200 01:11:35,334 --> 01:11:37,075 - Well, she gets the guest room bed. 1201 01:11:37,162 --> 01:11:39,251 We got you set up on the sofa. It's this way. 1202 01:11:39,338 --> 01:11:41,471 - Did you hear from Don Ford? 1203 01:11:41,558 --> 01:11:42,298 - Yeah, no. 1204 01:11:44,474 --> 01:11:47,128 - Well, Celia called him, but he didn't answer. 1205 01:11:48,129 --> 01:11:49,566 I didn't wanna say anything. 1206 01:11:51,176 --> 01:11:55,006 - Well, you know what, maybe he was just asleep. 1207 01:11:55,093 --> 01:11:56,877 Just leave it up to the Lord. It'll be all right. 1208 01:11:56,964 --> 01:11:58,226 Yeah. 1209 01:12:11,239 --> 01:12:13,851 - You couldn't sleep either, huh? 1210 01:12:16,375 --> 01:12:18,159 I've just got so much on my mind. 1211 01:12:21,206 --> 01:12:22,686 The young woman in St. Louis. 1212 01:12:24,252 --> 01:12:25,689 Seeing my dad tomorrow. 1213 01:12:27,125 --> 01:12:28,344 - It's been an eventful day. 1214 01:12:32,696 --> 01:12:33,784 - I think they're out. 1215 01:12:37,527 --> 01:12:38,049 - Yeah. 1216 01:12:39,224 --> 01:12:40,660 They woke up and came downstairs. 1217 01:12:42,096 --> 01:12:43,489 Wanted to hang out with their Uncle Allen. 1218 01:12:45,056 --> 01:12:47,058 I think the guitar put 'em back to sleep. 1219 01:12:49,190 --> 01:12:51,192 - I heard you playing when I came downstairs. 1220 01:12:51,279 --> 01:12:52,455 - I'm just noodling around. 1221 01:12:54,457 --> 01:12:55,762 - Is that what you call it? 1222 01:12:58,025 --> 01:12:59,070 - It's a musical term. 1223 01:13:00,985 --> 01:13:02,116 - Let's hear your song. 1224 01:13:05,381 --> 01:13:07,078 The one with the flawed verse? 1225 01:13:07,165 --> 01:13:09,254 - Mm-hmm. I wanna hear it. 1226 01:13:13,780 --> 01:13:17,480 - All right. I'm not gonna sing, all right? 1227 01:13:18,437 --> 01:13:19,220 - Play. 1228 01:13:29,230 --> 01:13:33,757 ♪ Jesus Christ was born today ♪ 1229 01:13:35,280 --> 01:13:40,198 ♪ On an early Christmas morning ♪ 1230 01:13:41,417 --> 01:13:45,377 ♪ And the angels came to say ♪ 1231 01:13:46,291 --> 01:13:48,336 ♪ Hallelujah ♪ 1232 01:13:48,424 --> 01:13:53,429 ♪ A Savior is born ♪ 1233 01:13:54,386 --> 01:13:57,302 ♪ We adore thee ♪ 1234 01:13:57,389 --> 01:14:00,174 ♪ We adore thee ♪ 1235 01:14:00,261 --> 01:14:04,788 ♪ In the manger wrapped in cloth ♪ 1236 01:14:06,398 --> 01:14:10,533 ♪ Here to save the world and find the lost ♪ 1237 01:14:13,927 --> 01:14:18,584 ♪ And the shepherds would not come near ♪ 1238 01:14:20,194 --> 01:14:23,937 ♪ But the angels said do not fear ♪ 1239 01:14:25,461 --> 01:14:29,508 ♪ For the Savior bathed in light ♪ 1240 01:14:31,162 --> 01:14:35,253 ♪ This babe will be your blameless sacrifice ♪ 1241 01:14:37,342 --> 01:14:40,084 ♪ We adore thee ♪ 1242 01:14:40,171 --> 01:14:42,869 ♪ We adore thee ♪ 1243 01:14:42,956 --> 01:14:47,570 ♪ As the night becomes the dawn ♪ 1244 01:14:49,223 --> 01:14:52,836 ♪ Quietly asleep, this child is born ♪ 1245 01:15:05,979 --> 01:15:09,113 - Wow. You have a beautiful voice. 1246 01:15:12,856 --> 01:15:13,944 And you fixed my song. 1247 01:15:16,468 --> 01:15:17,861 I'm glad you came on this trip. 1248 01:15:20,777 --> 01:15:21,517 - Well. 1249 01:15:23,562 --> 01:15:27,479 Your flawed trip was God's gift to me. 1250 01:15:30,221 --> 01:15:32,745 - I guess the imperfections were God's plan for us. 1251 01:15:41,537 --> 01:15:43,843 Thanks for singing my song. 1252 01:15:52,591 --> 01:15:53,374 - Anytime. 1253 01:16:25,537 --> 01:16:26,930 Pancakes, pancakes, pancakes. 1254 01:16:27,017 --> 01:16:29,106 - We need more syrup. - And extra butter on mine. 1255 01:16:29,193 --> 01:16:30,324 - And George makes the best- 1256 01:16:30,411 --> 01:16:31,717 - George. - Yeah? 1257 01:16:31,804 --> 01:16:32,892 There's a mutiny at the kids' table. 1258 01:16:32,979 --> 01:16:34,241 You might wanna check in on it. 1259 01:16:35,460 --> 01:16:37,331 - Hey, Allen, how are you? 1260 01:16:37,418 --> 01:16:38,768 Good to see you again. 1261 01:16:38,855 --> 01:16:40,508 Good to see you, Bob, Ellen. 1262 01:16:40,596 --> 01:16:42,162 - Hi. - You pack a comb this trip? 1263 01:16:42,249 --> 01:16:45,383 - It's too early, Bob. I haven't had my coffee yet. 1264 01:16:47,080 --> 01:16:48,647 - The bacon smells so good. - Oh, yes! 1265 01:16:48,734 --> 01:16:50,431 Here we go. 1266 01:16:50,518 --> 01:16:51,389 Thanks, George. 1267 01:16:51,476 --> 01:16:52,912 - Mm-hmm. 1268 01:16:52,999 --> 01:16:54,610 That should keep 'em quiet for just a bit. 1269 01:16:58,135 --> 01:16:59,745 - Hey, good morning. - Good morning. 1270 01:16:59,832 --> 01:17:01,138 - Morning. - Morning, Celia. 1271 01:17:01,225 --> 01:17:03,488 - Celia, this is my mom and dad. Ellen, Bob. 1272 01:17:03,575 --> 01:17:04,881 - Hey, Celia. How are you? 1273 01:17:04,968 --> 01:17:06,404 Just staying for Christmas. 1274 01:17:06,491 --> 01:17:08,449 - Merry Christmas, sweetheart. - Nice to meet you. 1275 01:17:08,536 --> 01:17:09,886 So how did you sleep? 1276 01:17:09,973 --> 01:17:11,452 - Great. Thanks. 1277 01:17:12,540 --> 01:17:15,021 I just spoke with Dad. 1278 01:17:15,108 --> 01:17:18,155 I told him I'd come over after breakfast if that's okay? 1279 01:17:18,242 --> 01:17:19,199 - Oh, sure. Yeah. 1280 01:17:19,286 --> 01:17:21,245 We'll take you over right after. 1281 01:17:21,332 --> 01:17:22,202 Okay, Allen? 1282 01:17:22,289 --> 01:17:23,508 - Right after breakfast. 1283 01:17:24,640 --> 01:17:26,380 Well, let's say grace. 1284 01:17:31,429 --> 01:17:35,433 - Heavenly Father, bless this meal as it nourishes our body. 1285 01:17:35,520 --> 01:17:38,044 Thank you for the Lord Jesus. 1286 01:17:38,131 --> 01:17:40,394 Thank you for our home, our family, 1287 01:17:40,481 --> 01:17:42,658 and all of our blessings. 1288 01:17:43,659 --> 01:17:44,660 Watch over the needy. 1289 01:17:46,096 --> 01:17:47,967 And good Lord, thank you so much for bringing 1290 01:17:48,054 --> 01:17:50,535 my brother Allen and Celia home back to us safe. 1291 01:17:51,841 --> 01:17:52,624 Amen. 1292 01:17:52,711 --> 01:17:53,407 Amen. 1293 01:17:58,761 --> 01:18:00,676 - So we were both in Los Angeles, 1294 01:18:00,763 --> 01:18:04,549 and my manager gave this guy my number. 1295 01:18:04,636 --> 01:18:07,639 And so we met at a diner, and he told me 1296 01:18:07,726 --> 01:18:10,686 that he was coming back to Kentucky for Christmas. 1297 01:18:10,773 --> 01:18:14,733 So then I called Allen, and I asked him to bring me home. 1298 01:18:14,820 --> 01:18:16,126 - Asked me? - Mm-hmm. 1299 01:18:16,213 --> 01:18:18,606 - I remember it as more of a demand. 1300 01:18:18,694 --> 01:18:20,957 No. 1301 01:18:21,044 --> 01:18:23,916 - So Denise, George tells me you're music director. 1302 01:18:24,003 --> 01:18:25,265 How's the Christmas concert going? 1303 01:18:25,352 --> 01:18:26,658 Oh. 1304 01:18:26,745 --> 01:18:28,007 Yeah. 1305 01:18:29,792 --> 01:18:32,882 Well, we finally found someone to fix the electrical issue. 1306 01:18:32,969 --> 01:18:34,753 Now all we need to find is a singer 1307 01:18:34,840 --> 01:18:37,800 to replace our soloist for tomorrow night. 1308 01:18:37,887 --> 01:18:39,540 - You know, I just remembered, 1309 01:18:39,627 --> 01:18:41,412 Bob and I have an errand to run. 1310 01:18:41,499 --> 01:18:43,544 - Uh, let me finish my coffee. 1311 01:18:44,763 --> 01:18:45,938 Well, I don't need coffee. 1312 01:18:47,635 --> 01:18:48,549 - Excuse us. - All right. 1313 01:18:48,636 --> 01:18:49,637 - Excuse us. 1314 01:18:50,769 --> 01:18:51,422 See you later. - Okay. 1315 01:18:53,163 --> 01:18:56,209 - Denise, I might have an answer to your soloist problem. 1316 01:18:57,689 --> 01:18:59,473 Celia here is an amazing singer. 1317 01:19:00,561 --> 01:19:02,781 - No, I am not really that good. 1318 01:19:02,868 --> 01:19:05,436 - Well, why don't you come by for rehearsal tonight? 1319 01:19:05,523 --> 01:19:06,611 If you would feel comfortable with that. 1320 01:19:06,698 --> 01:19:07,743 Well, yeah. 1321 01:19:12,617 --> 01:19:15,533 - Okay. I've only got my pride to lose. 1322 01:19:15,620 --> 01:19:18,666 - Wow, that would be an answer to our prayers. 1323 01:19:18,754 --> 01:19:20,016 - I'll pick you up from your dad's. 1324 01:19:22,801 --> 01:19:24,063 - Speaking of which, we need to get you 1325 01:19:24,150 --> 01:19:25,021 over to your father's. 1326 01:19:25,108 --> 01:19:26,152 Come on. Let's go. 1327 01:19:27,806 --> 01:19:29,373 - Okay, we'll see you tonight then. 1328 01:19:30,069 --> 01:19:31,244 Thank you. 1329 01:19:31,331 --> 01:19:32,593 Thank you. 1330 01:19:32,680 --> 01:19:34,421 - Thanks for the pancakes, George. 1331 01:19:50,002 --> 01:19:51,395 - I sure hope Don doesn't mind 1332 01:19:51,482 --> 01:19:53,179 you leaving early for rehearsal tonight. 1333 01:19:53,266 --> 01:19:55,094 Was sort of a last-minute request. 1334 01:19:55,181 --> 01:19:58,054 - It's the church choir. Sure he'll be fine with it. 1335 01:19:58,141 --> 01:20:01,666 - Well, good. I'll pick you up at seven then. 1336 01:20:10,936 --> 01:20:14,722 - Thank you so much. See you tonight. 1337 01:20:14,810 --> 01:20:16,202 Okay. 1338 01:20:42,402 --> 01:20:43,969 - I'm so glad to have you home. 1339 01:20:45,928 --> 01:20:47,016 - It's good to be here. 1340 01:20:48,713 --> 01:20:50,019 - I was making some hot tea. 1341 01:20:50,106 --> 01:20:51,847 Let's get inside and get warm by it. 1342 01:20:55,807 --> 01:20:59,942 - Well, George, looks like God's plan worked out. 1343 01:21:00,029 --> 01:21:02,335 - Yeah, well, those are the ones that always do. 1344 01:21:04,120 --> 01:21:07,993 ♪ Be still ♪ 1345 01:21:08,080 --> 01:21:12,998 ♪ Oh, be still ♪ 1346 01:21:13,912 --> 01:21:16,393 ♪ Oh, be still ♪ 1347 01:21:25,924 --> 01:21:27,795 - This is perfect! - Yeah. 1348 01:21:27,883 --> 01:21:31,887 Perfect for you, you don't have to lift these boxes. 1349 01:21:33,627 --> 01:21:36,717 But you know, sometime you're gonna have to explain to me 1350 01:21:36,804 --> 01:21:38,676 why you do the things you do. 1351 01:21:38,763 --> 01:21:40,983 - Now, where would be the fun in that? 1352 01:21:42,462 --> 01:21:43,942 Besides, you already know what I do. 1353 01:21:44,029 --> 01:21:46,249 - Yeah, I know. 1354 01:21:46,336 --> 01:21:48,642 But you never know how much longer 1355 01:21:48,729 --> 01:21:50,949 I'm gonna be able to lug all your crazy ideas around. 1356 01:21:51,036 --> 01:21:53,212 I'm not as young as I used to be. 1357 01:21:53,299 --> 01:21:56,085 - Bob, we are just getting better. 1358 01:21:57,825 --> 01:22:00,785 And what you can't lift in one way, you lift in another. 1359 01:22:00,872 --> 01:22:03,048 'Cause that's the man I married. 1360 01:22:04,832 --> 01:22:06,443 Sometimes you even surprise me. 1361 01:22:06,530 --> 01:22:09,794 - Oh, surprise you? That'll be the day. 1362 01:22:09,881 --> 01:22:13,406 Did you know that it is 78 in Fort Myers? 1363 01:22:13,493 --> 01:22:14,799 Get in the car. 1364 01:22:16,540 --> 01:22:20,761 - I could be on the porch sucking up a sweet tea. 1365 01:22:26,245 --> 01:22:30,510 - It's funny what you remember from your childhood. 1366 01:22:37,256 --> 01:22:39,955 I remember I played with you and Mom 1367 01:22:40,042 --> 01:22:41,695 when you sat in the kitchen. 1368 01:22:43,567 --> 01:22:46,831 I'd run in, blow you kisses, run out. 1369 01:22:49,094 --> 01:22:50,922 - And we'd blow you kisses right back. 1370 01:23:05,589 --> 01:23:07,547 That's from me and your mother. 1371 01:24:39,030 --> 01:24:40,727 - Freely I receive. 1372 01:24:46,168 --> 01:24:48,996 I'll be back in a few hours. 1373 01:24:49,084 --> 01:24:50,694 - You need to move back home. 1374 01:24:52,870 --> 01:24:54,785 You can stay here till you get settled. 1375 01:24:57,614 --> 01:24:58,876 There, I've said it. 1376 01:25:00,225 --> 01:25:01,922 You need to do as I say. 1377 01:25:02,009 --> 01:25:02,793 - Do as you say? 1378 01:25:04,577 --> 01:25:08,146 Dad, I don't have any say in this decision that you've made. 1379 01:25:08,233 --> 01:25:09,887 - You know that I'm right. 1380 01:25:12,324 --> 01:25:14,935 - There's Allen. I have to go. 1381 01:25:15,022 --> 01:25:16,981 - We'll talk more about this when you get home. 1382 01:25:17,068 --> 01:25:18,678 - You've said enough. 1383 01:25:26,425 --> 01:25:28,601 - You need to do as I ask. 1384 01:25:29,907 --> 01:25:32,127 You need to do as I ask. 1385 01:25:46,706 --> 01:25:48,752 - So, how'd it go? 1386 01:25:50,449 --> 01:25:51,450 - Went okay at first. 1387 01:25:55,019 --> 01:25:58,283 Right before you got there, the questions started 1388 01:25:58,370 --> 01:26:00,024 about what I should do next. 1389 01:26:01,765 --> 01:26:03,288 - What's wrong with asking questions? 1390 01:26:03,375 --> 01:26:04,333 He's just concerned about you. 1391 01:26:04,420 --> 01:26:06,552 - It's not the questions, Allen. 1392 01:26:06,639 --> 01:26:07,945 It's how he asked them. 1393 01:26:10,513 --> 01:26:11,731 Are you taking his side? 1394 01:26:14,299 --> 01:26:15,561 - No. 1395 01:26:15,648 --> 01:26:16,432 I just think you should honor your father. 1396 01:26:16,519 --> 01:26:18,173 I mean, he loves you. 1397 01:26:18,260 --> 01:26:21,045 - Yeah, well, fathers shouldn't exasperate their children. 1398 01:26:22,089 --> 01:26:23,308 And I'm exasperated. 1399 01:26:30,533 --> 01:26:32,535 - Look, I'm on your side. 1400 01:26:34,276 --> 01:26:35,102 - You better be. 1401 01:26:45,156 --> 01:26:49,204 Oh, beautiful, guys. 1402 01:26:51,118 --> 01:26:52,685 - Oh, honey, you were great. 1403 01:26:52,772 --> 01:26:54,470 You have a fabulous voice. 1404 01:26:54,557 --> 01:26:56,428 - Oh, it sounded like there was an angel singing in here. 1405 01:26:56,515 --> 01:26:58,213 - We have an answer to one crisis. 1406 01:26:58,300 --> 01:26:59,388 - Hallelujah! 1407 01:27:00,345 --> 01:27:01,259 - The choir helped. 1408 01:27:02,826 --> 01:27:04,436 - So what do you think? Are you in? 1409 01:27:07,091 --> 01:27:09,006 - Please. Come on. 1410 01:27:09,093 --> 01:27:11,095 - Yeah, yeah. It'll be fun. 1411 01:27:11,182 --> 01:27:15,142 Yes! 1412 01:27:15,230 --> 01:27:17,449 - Merle! How's the electricity coming? 1413 01:27:17,536 --> 01:27:20,409 - Well, what you got is a 100-amp breaker box. 1414 01:27:20,496 --> 01:27:22,454 What you really need is a 200-amp breaker box 1415 01:27:22,541 --> 01:27:23,847 to be able to handle all these 1416 01:27:23,934 --> 01:27:26,066 newfangled lights in this sanctuary. 1417 01:27:26,153 --> 01:27:27,198 - English, please? 1418 01:27:28,547 --> 01:27:30,723 - You need more power. 1419 01:27:30,810 --> 01:27:32,029 Now, I fixed you up. 1420 01:27:32,116 --> 01:27:33,509 I went ahead and rerouted all the lights 1421 01:27:33,596 --> 01:27:34,988 from the kitchen into the sanctuary. 1422 01:27:35,075 --> 01:27:36,425 Sanctuary is looking good. 1423 01:27:36,512 --> 01:27:39,471 But you've got no dishwasher, no refrigerator. 1424 01:27:39,558 --> 01:27:41,734 My ambrosia! 1425 01:27:47,392 --> 01:27:49,525 - That's Merle? - That's Merle. 1426 01:27:50,961 --> 01:27:51,831 - I like him. 1427 01:27:52,745 --> 01:27:53,920 Huh. 1428 01:28:02,886 --> 01:28:05,454 Looks like the lights are out. 1429 01:28:05,541 --> 01:28:08,152 - Yeah. He probably went to sleep. 1430 01:28:13,244 --> 01:28:15,072 - I'll pick you up tomorrow afternoon? 1431 01:28:16,465 --> 01:28:17,248 - Okay. 1432 01:28:21,687 --> 01:28:24,081 Hey. Goodnight. 1433 01:28:25,735 --> 01:28:26,692 - Goodnight. 1434 01:28:53,415 --> 01:28:55,330 Why are you sitting in the dark, Dad? 1435 01:28:58,898 --> 01:29:02,337 I couldn't sleep. 1436 01:29:07,080 --> 01:29:10,823 Just keep thinking about you and your mother. 1437 01:29:15,088 --> 01:29:16,351 - I love you, Dad. 1438 01:29:18,962 --> 01:29:20,267 And I loved Mom. 1439 01:29:23,749 --> 01:29:25,229 But I'm gonna go my own way. 1440 01:29:26,796 --> 01:29:29,712 And if that means staying in Lexington, so be it. 1441 01:29:31,496 --> 01:29:33,846 But if I need to go to Los Angeles 1442 01:29:33,933 --> 01:29:37,241 or New York, I'm gonna do it. 1443 01:29:42,333 --> 01:29:45,162 - Your mother was so worried 1444 01:29:45,249 --> 01:29:47,294 when you left for Los Angeles. 1445 01:29:50,385 --> 01:29:52,125 Doctors say that she died of a heart attack, 1446 01:29:52,212 --> 01:29:53,823 but they were wrong. 1447 01:29:53,910 --> 01:29:55,477 She died of a broken heart. 1448 01:29:58,305 --> 01:29:59,742 - You know, I remember this conversation. 1449 01:29:59,829 --> 01:30:01,308 It's the same one that we had last year. 1450 01:30:01,396 --> 01:30:03,441 - Well, I haven't changed. 1451 01:30:03,528 --> 01:30:04,311 - Dad. 1452 01:30:06,401 --> 01:30:07,184 Dad. 1453 01:30:09,186 --> 01:30:10,753 That is a terrible thing to say. 1454 01:30:10,840 --> 01:30:13,408 - Celia. 1455 01:30:13,495 --> 01:30:18,325 Celia! 1456 01:30:18,413 --> 01:30:19,196 Celia? 1457 01:30:32,905 --> 01:30:37,693 ♪ I lost my way ♪ 1458 01:30:37,780 --> 01:30:42,567 ♪ From the love I had for Him yesterday ♪ 1459 01:30:43,786 --> 01:30:47,833 ♪ He's my Lord and my Savior ♪ 1460 01:30:47,920 --> 01:30:51,184 ♪ My Great Redeemer ♪ 1461 01:30:51,271 --> 01:30:56,189 ♪ My love before time went away ♪ 1462 01:30:57,713 --> 01:31:02,239 ♪ Then He called my name ♪ 1463 01:31:02,326 --> 01:31:07,157 ♪ And said He was my God ♪ 1464 01:31:07,244 --> 01:31:11,466 ♪ Be still ♪ 1465 01:31:11,553 --> 01:31:16,514 ♪ Oh, be still ♪ 1466 01:31:19,648 --> 01:31:24,391 ♪ By his wounds I was healed ♪ 1467 01:31:24,479 --> 01:31:26,959 ♪ And then I found salvation ♪ 1468 01:31:27,046 --> 01:31:30,485 ♪ Within was real ♪ 1469 01:31:30,572 --> 01:31:35,446 ♪ His will be done ♪ 1470 01:31:35,533 --> 01:31:38,405 ♪ And I will plead for mercy ♪ 1471 01:31:38,493 --> 01:31:42,888 ♪ To His Son who saves ♪ 1472 01:31:44,455 --> 01:31:47,676 ♪ He is the Holy One, the only Son ♪ 1473 01:31:47,763 --> 01:31:52,637 ♪ And what He's done He's done in me ♪ 1474 01:31:55,379 --> 01:32:00,210 ♪ He set me free ♪ 1475 01:32:00,297 --> 01:32:05,215 ♪ With grace He gave to me ♪ 1476 01:32:06,564 --> 01:32:11,351 ♪ The eyes do see ♪ 1477 01:32:12,439 --> 01:32:16,661 ♪ Then He called my name ♪ 1478 01:32:16,748 --> 01:32:20,230 ♪ And said He was my God ♪ 1479 01:32:24,626 --> 01:32:26,149 - Celia ready? 1480 01:32:26,236 --> 01:32:27,019 - She's not here. 1481 01:32:28,847 --> 01:32:30,457 We had an argument, 1482 01:32:30,545 --> 01:32:35,201 and I thought she was in her room sulking, but she's gone. 1483 01:32:36,376 --> 01:32:38,770 - Gone? Where? 1484 01:32:41,468 --> 01:32:42,252 - I have no idea. 1485 01:32:56,048 --> 01:33:00,618 ♪ She runs through the night ♪ 1486 01:33:00,705 --> 01:33:05,362 ♪ Looking for a way to make it right ♪ 1487 01:33:06,929 --> 01:33:11,237 ♪ And she's hiding in plain sight ♪ 1488 01:33:14,632 --> 01:33:19,158 ♪ He's given up the fight ♪ 1489 01:33:19,245 --> 01:33:23,946 ♪ He just needs a buck or two to get a bite ♪ 1490 01:33:25,512 --> 01:33:29,212 ♪ And he's hiding in plain sight ♪ 1491 01:33:32,345 --> 01:33:34,434 - Hi. I want to get to Los Angeles. 1492 01:33:35,653 --> 01:33:37,002 - Coming right up, ma'am. 1493 01:33:42,442 --> 01:33:45,228 There you are. Thank you. 1494 01:33:45,315 --> 01:33:46,098 - Thanks. 1495 01:33:57,762 --> 01:33:59,503 - Sweetheart! Sweetheart! 1496 01:33:59,590 --> 01:34:01,200 Jared got chocolate on his blazer. 1497 01:34:01,287 --> 01:34:02,549 What are we gonna do? 1498 01:34:02,637 --> 01:34:04,595 - Honey, George, isn't wearing a tie. 1499 01:34:04,682 --> 01:34:06,031 I'm not gonna wear one either, all right? 1500 01:34:06,118 --> 01:34:07,642 Speaking of blazers, 1501 01:34:07,729 --> 01:34:09,600 this is the only one I can find, is this the right one? 1502 01:34:09,687 --> 01:34:10,906 - Girls, we're running late. 1503 01:34:10,993 --> 01:34:12,821 Let's go. Pick it up now, okay? 1504 01:34:13,952 --> 01:34:15,127 - Kill me now! - Men! 1505 01:34:26,530 --> 01:34:27,749 Christmas. - Christmas. 1506 01:34:31,535 --> 01:34:36,496 ♪ She's running through the night ♪ 1507 01:34:36,583 --> 01:34:40,762 ♪ Looking for a way to make it right ♪ 1508 01:34:42,677 --> 01:34:44,722 - Come on, Celia. Pick up. 1509 01:34:50,902 --> 01:34:53,296 - Hey, kids, hold up a second. I gotta open the car. 1510 01:34:53,383 --> 01:34:55,341 - For gosh sakes. - Yeah. 1511 01:34:55,428 --> 01:34:56,734 - Whoo! - It's cold. 1512 01:34:56,821 --> 01:34:59,563 - Well, you know, honey, I think this year's 1513 01:34:59,650 --> 01:35:02,261 Christmas program's gonna be the best ever. 1514 01:35:02,348 --> 01:35:04,524 - Ah, thanks, Dad. I hope so. 1515 01:35:06,222 --> 01:35:07,745 - George? 1516 01:35:07,832 --> 01:35:09,399 You're letting the kids run the show there, are you? 1517 01:35:09,486 --> 01:35:11,575 - Hey, Mom, I see a box in the back of the trunk. 1518 01:35:11,662 --> 01:35:13,577 Do you know what's in it? 1519 01:35:13,664 --> 01:35:15,535 - Well, honey, it's Christmas. 1520 01:35:15,622 --> 01:35:17,624 There are boxes everywhere. 1521 01:35:18,625 --> 01:35:19,931 Come on. 1522 01:35:20,018 --> 01:35:24,675 ♪ She's hiding in plain sight ♪ 1523 01:35:26,242 --> 01:35:29,724 ♪ She wants to be her own satellite ♪ 1524 01:35:30,899 --> 01:35:34,337 ♪ She just needs a sacrifice ♪ 1525 01:35:36,121 --> 01:35:37,601 Celia, wait! 1526 01:35:40,996 --> 01:35:43,085 - Allen, what are you doing here? 1527 01:35:43,172 --> 01:35:43,999 - Where you going? 1528 01:35:45,652 --> 01:35:46,436 - Home. 1529 01:35:48,830 --> 01:35:50,440 - I thought this was your home. 1530 01:35:52,747 --> 01:35:56,489 - You have to have a family to have a home, Allen. 1531 01:35:56,576 --> 01:35:57,926 I don't even have that anymore. 1532 01:35:59,928 --> 01:36:02,191 There's no reason for me to stay. I'm sorry. 1533 01:36:05,237 --> 01:36:06,195 - What about for me? 1534 01:36:08,197 --> 01:36:09,067 Is that not enough? 1535 01:36:10,852 --> 01:36:11,635 I need you here. 1536 01:36:14,464 --> 01:36:15,291 - Are you serious? 1537 01:36:23,212 --> 01:36:24,474 The Christmas pageant! 1538 01:36:26,606 --> 01:36:27,651 Come on. Let's go. 1539 01:36:31,742 --> 01:36:35,093 ♪ Away in a manager ♪ 1540 01:36:35,180 --> 01:36:39,402 ♪ No crib for a bed ♪ 1541 01:36:39,489 --> 01:36:43,580 ♪ The little Lord Jesus ♪ 1542 01:36:43,667 --> 01:36:46,975 ♪ Lay down his sweet head ♪ 1543 01:36:48,498 --> 01:36:50,848 - Hey! Where have you two been? 1544 01:36:50,935 --> 01:36:53,982 - I, I, I had a decision to make. 1545 01:36:59,074 --> 01:37:00,510 - Well, whatever. Come on, listen. 1546 01:37:00,597 --> 01:37:02,338 I gotta get you in wardrobe. Denise is ready. 1547 01:37:07,038 --> 01:37:09,780 ♪ Joy to the world ♪ 1548 01:37:09,867 --> 01:37:13,088 ♪ The Lord is come ♪ 1549 01:37:13,175 --> 01:37:18,136 ♪ Let Earth receive her King ♪ 1550 01:37:19,746 --> 01:37:22,793 ♪ Let every heart ♪ 1551 01:37:22,880 --> 01:37:26,579 ♪ Prepare Him room ♪ 1552 01:37:26,666 --> 01:37:29,713 ♪ And heaven and nature sing ♪ 1553 01:37:29,800 --> 01:37:33,238 ♪ And heaven and nature sing ♪ 1554 01:37:33,325 --> 01:37:36,894 ♪ And heaven, and heaven ♪ 1555 01:37:36,981 --> 01:37:39,766 ♪ And nature sing ♪ 1556 01:37:42,769 --> 01:37:44,554 - So, how's everything going? 1557 01:37:44,641 --> 01:37:45,860 - It's going smooth. 1558 01:37:45,947 --> 01:37:47,818 - Oh, good. I'm glad to hear that. 1559 01:37:47,905 --> 01:37:49,298 - Thank you. And oh, how's Celia? 1560 01:37:50,734 --> 01:37:51,735 - She seems to be doing just fine. 1561 01:37:51,822 --> 01:37:56,218 ♪ O come all ye faithful ♪ 1562 01:37:56,305 --> 01:38:00,483 ♪ Joyful and triumphant ♪ 1563 01:38:00,570 --> 01:38:04,661 ♪ O come ye, O come ye ♪ 1564 01:38:04,748 --> 01:38:09,579 ♪ To Bethlehem ♪ 1565 01:38:10,710 --> 01:38:14,801 ♪ Come and behold Him ♪ 1566 01:38:14,889 --> 01:38:19,110 ♪ Born the King of angels ♪ 1567 01:38:19,197 --> 01:38:23,680 ♪ O come let us adore Him ♪ 1568 01:38:23,767 --> 01:38:25,421 ♪ O come let us ♪ 1569 01:38:25,508 --> 01:38:27,727 - That's what was in the box. 1570 01:38:27,814 --> 01:38:29,599 That's what you got at the store. 1571 01:38:31,993 --> 01:38:34,821 - Plan for the best, prepare for the worst. 1572 01:38:34,909 --> 01:38:35,866 That's what I always say. 1573 01:38:35,953 --> 01:38:38,869 - That's what she always says. 1574 01:38:49,140 --> 01:38:53,797 ♪ Jesus Christ was born today ♪ 1575 01:38:55,277 --> 01:38:59,542 ♪ On an early Christmas morning ♪ 1576 01:39:00,717 --> 01:39:05,330 ♪ And the angels came to say ♪ 1577 01:39:06,288 --> 01:39:07,985 ♪ Hallelujah ♪ 1578 01:39:08,072 --> 01:39:13,034 ♪ The Savior is born ♪ 1579 01:39:14,600 --> 01:39:17,081 ♪ We adore thee ♪ 1580 01:39:17,168 --> 01:39:19,736 ♪ We adore thee ♪ 1581 01:39:19,823 --> 01:39:24,784 ♪ In the manger wrapped in cloth ♪ 1582 01:39:25,916 --> 01:39:28,919 ♪ Here to save the world ♪ 1583 01:39:29,006 --> 01:39:33,315 ♪ And find the lost ♪ 1584 01:39:34,969 --> 01:39:38,624 ♪ And the shepherds would not come near ♪ 1585 01:39:40,191 --> 01:39:43,978 ♪ But the angels said do not fear ♪ 1586 01:39:45,544 --> 01:39:49,418 ♪ For the Savior bathed in light ♪ 1587 01:39:51,028 --> 01:39:54,814 ♪ This babe will be your blameless sacrifice ♪ 1588 01:39:57,165 --> 01:39:59,819 ♪ We adore thee ♪ 1589 01:39:59,906 --> 01:40:02,997 ♪ We adore thee ♪ 1590 01:40:03,084 --> 01:40:07,436 ♪ As the night becomes the dawn ♪ 1591 01:40:09,046 --> 01:40:12,789 ♪ Quietly asleep, this child is born ♪ 1592 01:40:21,841 --> 01:40:24,105 Hallelujah! 1593 01:40:46,997 --> 01:40:50,566 ♪ Angels we have heard on high ♪ 1594 01:40:50,653 --> 01:40:54,918 ♪ Sweetly singing o'er the plains ♪ 1595 01:40:55,005 --> 01:40:59,444 ♪ And the mountains in reply ♪ 1596 01:40:59,531 --> 01:41:03,753 ♪ Echoing their joyous strains ♪ 1597 01:41:03,840 --> 01:41:08,845 ♪ Gloria ♪ 1598 01:41:12,196 --> 01:41:16,287 ♪ In excelsis Deo ♪ 1599 01:41:16,374 --> 01:41:21,336 ♪ Gloria ♪ 1600 01:41:25,122 --> 01:41:27,907 ♪ In excelsis Deo ♪ 1601 01:41:39,484 --> 01:41:44,098 ♪ Christmas time, oh Christmas time ♪ 1602 01:41:45,316 --> 01:41:49,103 ♪ A wonderful time of the year ♪ 1603 01:41:50,713 --> 01:41:54,499 ♪ Christmas time, oh Christmas time ♪ 1604 01:41:55,761 --> 01:41:58,721 ♪ The season of giving is here ♪ 1605 01:42:00,375 --> 01:42:05,031 ♪ All the bells are ringing ♪ 1606 01:42:06,772 --> 01:42:10,167 ♪ All the joyful will sing ♪ ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 1607 01:42:11,777 --> 01:42:15,564 ♪ Christmas time, oh Christmas time ♪ 1608 01:42:15,651 --> 01:42:20,308 ♪ His grace is what He would bring ♪ 1609 01:42:21,526 --> 01:42:25,965 ♪ Herald in the Christ Child ♪ 1610 01:42:26,052 --> 01:42:30,840 ♪ Proclaim with song the Lord ♪ 1611 01:42:32,146 --> 01:42:36,411 ♪ Crown him the king of Kings ♪ 1612 01:42:36,498 --> 01:42:40,502 ♪ Tonight the Savior is born, oh ♪ 1613 01:43:03,089 --> 01:43:07,833 ♪ Herald in the Christ Child ♪ 1614 01:43:07,920 --> 01:43:12,795 ♪ Proclaim with song the Lord ♪ 1615 01:43:14,144 --> 01:43:18,104 ♪ Crown Him the king of Kings ♪ 1616 01:43:18,192 --> 01:43:22,805 ♪ Tonight the Savior is born ♪ 1617 01:43:24,459 --> 01:43:28,027 ♪ Oh Christmas time, oh Christmas time ♪ 1618 01:43:29,159 --> 01:43:33,163 ♪ A wonderful time of year ♪ 1619 01:43:34,730 --> 01:43:39,082 ♪ Christmas time, oh Christmas time ♪ 1620 01:43:39,169 --> 01:43:43,042 ♪ The season of giving is here ♪ 109681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.