Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:25,085 --> 00:01:27,565
- Just like that.
4
00:01:27,652 --> 00:01:30,394
- Shouldn't the shepherd
be closer to baby Jesus?
5
00:01:30,481 --> 00:01:31,917
- No, no, no, no,
no, we don't do that.
6
00:01:32,004 --> 00:01:34,659
That's Grandpa's way.
This is the Barnett way.
7
00:02:12,219 --> 00:02:13,002
- Hey.
8
00:02:16,310 --> 00:02:17,224
What'd you do with the kids?
9
00:02:17,311 --> 00:02:19,313
- Oh, they're all taking a nap
10
00:02:19,400 --> 00:02:21,793
without me even
having to ask twice.
11
00:02:21,880 --> 00:02:23,447
- Good for you.
12
00:02:23,534 --> 00:02:26,668
- Decorating the Christmas
tree really tuckered them out.
13
00:02:26,755 --> 00:02:27,625
- Good for us.
14
00:02:30,454 --> 00:02:31,412
- Hey.
- Hmm?
15
00:02:32,978 --> 00:02:35,111
- What's up with this glum
face? You seem so sad.
16
00:02:35,198 --> 00:02:37,809
This is supposed
to be a happy time.
17
00:02:37,896 --> 00:02:38,941
Why are you so glum?
18
00:02:40,072 --> 00:02:42,031
- Oh, no, I'm fine.
19
00:02:42,118 --> 00:02:44,990
Just got a few things
weighing on me I guess.
20
00:02:45,077 --> 00:02:47,558
Just been thinking about
Mom and Dad a lot lately.
21
00:02:47,645 --> 00:02:48,907
I miss 'em so much.
22
00:02:50,082 --> 00:02:52,389
And now Christmas, it's just not
23
00:02:52,476 --> 00:02:54,086
gonna be the same without 'em.
24
00:02:56,959 --> 00:02:58,830
- I miss 'em too.
25
00:02:58,917 --> 00:03:00,354
- Oh, I know you do.
26
00:03:02,138 --> 00:03:04,184
- You said a couple
things. What else?
27
00:03:07,230 --> 00:03:09,101
- You know, I'm
worried about Don Ford.
28
00:03:10,233 --> 00:03:11,974
- Don Ford?
- Mm-hmm.
29
00:03:12,888 --> 00:03:13,541
- What's wrong with Don?
30
00:03:15,107 --> 00:03:16,979
- I don't know, but
missed our men's group
31
00:03:17,066 --> 00:03:19,068
two weeks in a row, and
he wasn't at church.
32
00:03:19,155 --> 00:03:20,983
It's just, it's not like Don.
33
00:03:21,070 --> 00:03:23,072
I called over there earlier
and he won't answer the phone.
34
00:03:23,159 --> 00:03:24,726
I don't know what's going on.
35
00:03:25,901 --> 00:03:27,381
- Is he sick?
36
00:03:27,468 --> 00:03:28,208
- I don't know.
37
00:03:30,297 --> 00:03:31,820
Could be heartsick's
more like it.
38
00:03:31,907 --> 00:03:34,039
This is his first Christmas
without Mary Anne.
39
00:03:34,126 --> 00:03:34,736
- Oh, without Mary Anne.
40
00:03:34,823 --> 00:03:36,303
- Poor man.
41
00:03:36,390 --> 00:03:38,827
I can't imagine what he's
going through right now.
42
00:03:38,914 --> 00:03:41,395
And his daughter Celia,
she's out in Los Angeles.
43
00:03:43,005 --> 00:03:44,572
He's gotta be worried about her.
44
00:03:45,790 --> 00:03:47,357
They have a lot going on.
45
00:03:47,444 --> 00:03:51,666
- So all of this mood has
nothing to do with Allen?
46
00:03:53,102 --> 00:03:56,584
- No,
I'm done with that.
47
00:03:56,671 --> 00:03:57,846
I'm tired of worrying about him.
48
00:03:57,933 --> 00:03:59,369
I'm sure you are too, right?
49
00:03:59,456 --> 00:04:02,242
- Yeah, well, I am,
but he's your brother.
50
00:04:03,765 --> 00:04:06,115
And I know that you
worry about him.
51
00:04:06,202 --> 00:04:08,291
I mean, it was tough enough
getting him out of New York.
52
00:04:08,378 --> 00:04:13,122
Now he's all the way
stuck in Los Angeles.
53
00:04:13,209 --> 00:04:16,212
- Look at you. Stuck.
54
00:04:16,299 --> 00:04:18,693
I'm pretty sure Allen
don't see it that way.
55
00:04:18,780 --> 00:04:20,129
You're funny.
56
00:04:27,267 --> 00:04:29,225
- No more glum face.
57
00:04:29,312 --> 00:04:30,792
- No more glum
face, it's all happy
58
00:04:30,879 --> 00:04:33,185
from here on out.
- Happy faces.
59
00:04:49,201 --> 00:04:51,726
- Allen, that was great, man.
60
00:04:51,813 --> 00:04:53,815
One of the best session
guitarists in the business.
61
00:04:53,902 --> 00:04:56,034
- Thank you. It's been
great working with you.
62
00:04:56,121 --> 00:04:58,123
- Too bad you
won't sing, though.
63
00:04:58,210 --> 00:04:59,647
You could lay down
some of your songs.
64
00:04:59,734 --> 00:05:01,823
- Well, maybe find me a singer.
65
00:05:01,910 --> 00:05:03,564
- After Christmas for sure.
66
00:05:03,651 --> 00:05:06,131
In the meantime, I got
something big coming up.
67
00:05:06,218 --> 00:05:07,176
I might need you.
68
00:05:07,263 --> 00:05:08,656
- How big?
69
00:05:08,743 --> 00:05:12,529
- Well-known band,
world tour. Big money.
70
00:05:12,616 --> 00:05:14,183
They need a rhythm guitarist.
71
00:05:14,270 --> 00:05:14,966
- Sounds great.
72
00:05:16,141 --> 00:05:16,968
Let me know.
- Will do.
73
00:05:17,055 --> 00:05:18,056
- All right, I'll see you.
74
00:05:18,143 --> 00:05:19,057
- See you around.
75
00:05:52,613 --> 00:05:54,049
- Allen,
it's Brother Donnelly.
76
00:05:54,136 --> 00:05:56,312
We haven't seen you
in church for a while.
77
00:05:56,399 --> 00:05:57,922
Why don't you come by on Sunday?
78
00:05:58,009 --> 00:05:59,359
After the service we
can talk about you
79
00:05:59,446 --> 00:06:01,186
playing guitar in the
Christmas pageant.
80
00:06:01,273 --> 00:06:03,101
- Not likely.
81
00:06:12,850 --> 00:06:14,286
Hey, George.
82
00:06:14,374 --> 00:06:15,940
- Hey, how's
it going out there?
83
00:06:16,027 --> 00:06:17,507
- Oh, not too bad.
84
00:06:17,594 --> 00:06:20,336
- Not exactly a rousing
endorsement for Los Angeles.
85
00:06:20,423 --> 00:06:22,207
You know, we miss you out here.
86
00:06:22,294 --> 00:06:23,992
- Oh, well, that's good to hear.
87
00:06:24,079 --> 00:06:26,429
And I thought you'd be angry
with me for not coming back.
88
00:06:26,516 --> 00:06:27,996
- Can't say I'm
exactly happy about it,
89
00:06:28,083 --> 00:06:30,781
but you're a grown man, you
make your own decisions.
90
00:06:30,868 --> 00:06:32,087
- Yeah, thanks for that.
91
00:06:33,305 --> 00:06:34,611
Anyway, I wanted to let you know
92
00:06:34,698 --> 00:06:37,440
that I'm considering
coming back for Christmas.
93
00:06:37,527 --> 00:06:38,833
- Wait, just for Christmas?
94
00:06:38,920 --> 00:06:39,790
- Just considering.
95
00:06:43,403 --> 00:06:46,884
- Well, we'd all love to have
you out here just so you know.
96
00:06:46,971 --> 00:06:48,973
- Well, thanks, George.
Thanks for everything.
97
00:06:49,060 --> 00:06:50,453
- You're welcome.
98
00:06:50,540 --> 00:06:52,281
Just let me know what
you decide, okay?
99
00:06:52,368 --> 00:06:54,675
- I will. I'll
talk to you later.
100
00:07:09,690 --> 00:07:11,648
- What a
beautiful night.
101
00:07:11,735 --> 00:07:14,346
- Yeah, it really is.
102
00:07:14,434 --> 00:07:16,174
- It's cold
though. You warm enough?
103
00:07:16,261 --> 00:07:19,439
- Oh. Now I am.
104
00:07:22,572 --> 00:07:23,747
- That sure was nice
of the neighbors
105
00:07:23,834 --> 00:07:26,402
to take the kids ice skating.
106
00:07:26,489 --> 00:07:28,404
- Do you remember
the time Billy Thomas
107
00:07:28,491 --> 00:07:31,755
took a snowball and threw
it right at my face?
108
00:07:31,842 --> 00:07:34,062
And you chased him
around the neighborhood.
109
00:07:34,149 --> 00:07:35,585
- I never did catch that kid.
110
00:07:35,672 --> 00:07:37,848
Last time he ever threw a
snowball at you, though.
111
00:07:37,935 --> 00:07:38,675
- Yeah.
112
00:07:39,894 --> 00:07:41,286
I knew that's when you loved me.
113
00:07:42,897 --> 00:07:44,420
- What are you talking
about? We were just children.
114
00:07:44,507 --> 00:07:47,336
- Yeah. But I knew.
115
00:07:49,904 --> 00:07:52,254
- So on that note, why
don't we call it a night?
116
00:07:52,341 --> 00:07:54,125
Go home early and get warm.
117
00:07:55,605 --> 00:07:57,651
- That sounds like
a wonderful plan.
118
00:07:57,738 --> 00:07:59,304
- Yeah. Gives us
some time together.
119
00:08:04,484 --> 00:08:05,485
Here you go.
120
00:08:07,095 --> 00:08:08,444
Well done tonight.
121
00:08:08,531 --> 00:08:09,880
Everybody had a great time.
122
00:08:09,967 --> 00:08:10,751
- Thanks.
123
00:08:13,536 --> 00:08:13,797
Mm.
124
00:08:15,625 --> 00:08:18,323
You know, I think you should
go see Don tomorrow after work.
125
00:08:19,890 --> 00:08:22,284
I think he'd be really
happy to see you.
126
00:08:22,371 --> 00:08:23,677
- I highly doubt that.
127
00:08:23,764 --> 00:08:25,374
He won't even return
my phone calls.
128
00:08:26,462 --> 00:08:28,899
- Well then don't do it for him.
129
00:08:28,986 --> 00:08:29,683
Do it for you.
130
00:08:31,293 --> 00:08:33,338
You're gonna continue
to worry about him.
131
00:08:36,385 --> 00:08:37,952
- Yeah, you're probably right.
132
00:08:39,388 --> 00:08:40,781
I'm gonna go by tomorrow
and talk to him.
133
00:08:40,868 --> 00:08:41,608
- Good.
134
00:08:44,175 --> 00:08:47,135
You remember, Don tomorrow.
135
00:08:47,222 --> 00:08:48,266
- Yes, ma'am.
136
00:09:27,349 --> 00:09:29,307
- George. What are
you doing here?
137
00:09:30,918 --> 00:09:33,398
- Don, fact is, I'm a little
bit worried about you.
138
00:09:33,485 --> 00:09:34,486
And a whole lot of
other people at church
139
00:09:34,574 --> 00:09:35,705
worried about you, too.
140
00:09:37,141 --> 00:09:38,099
- Well, that's nice.
141
00:09:39,317 --> 00:09:40,405
You tell 'em I'm fine.
142
00:09:40,492 --> 00:09:41,798
- Whoa, whoa, whoa, whoa, Don!
143
00:09:43,365 --> 00:09:45,193
You're gonna need to
do better than that.
144
00:09:45,280 --> 00:09:47,238
Let me in for a
minute, all right?
145
00:09:47,325 --> 00:09:48,457
Don, please.
146
00:09:50,415 --> 00:09:51,416
- All right.
147
00:09:57,553 --> 00:10:00,034
Just sit there until you're
convinced I'm doing fine.
148
00:10:01,557 --> 00:10:03,167
- All right. Then I will.
149
00:10:05,648 --> 00:10:07,998
Come on, Don. What's
going on with you?
150
00:10:08,085 --> 00:10:10,261
A couple weeks ago in church
you seemed to be just fine.
151
00:10:10,348 --> 00:10:12,133
- I haven't been
too good for a while.
152
00:10:13,874 --> 00:10:15,832
I guess I'm good at hiding it.
153
00:10:15,919 --> 00:10:18,269
- Sorry to hear
that. I didn't know.
154
00:10:18,356 --> 00:10:19,270
- It's not your fault.
155
00:10:20,358 --> 00:10:21,969
Things have been building up.
156
00:10:22,056 --> 00:10:26,016
Mary Anne dying and
Celia and I estranged.
157
00:10:26,103 --> 00:10:27,583
Then Thanksgiving came along,
158
00:10:27,670 --> 00:10:30,499
and I just got down
in the dumps I guess.
159
00:10:30,586 --> 00:10:33,894
- I had no idea that you
and Celia were estranged.
160
00:10:33,981 --> 00:10:35,547
- I guess that's
what you call it.
161
00:10:37,549 --> 00:10:39,639
She hasn't spoken to
me in over a year.
162
00:10:41,292 --> 00:10:43,207
She won't return any
of my phone calls.
163
00:10:44,687 --> 00:10:45,427
- Huh.
164
00:10:46,428 --> 00:10:47,951
Do you have any idea why?
165
00:10:53,783 --> 00:10:54,828
- We had a fight.
166
00:10:56,220 --> 00:10:57,482
She said some things.
167
00:11:00,398 --> 00:11:01,095
Well.
168
00:11:02,705 --> 00:11:07,623
I said some things
she didn't appreciate.
169
00:11:10,104 --> 00:11:11,758
- Maybe you need
to patch things up.
170
00:11:12,715 --> 00:11:13,673
- I don't think so.
171
00:11:18,852 --> 00:11:21,289
Friend of mine called
me from Cincinnati,
172
00:11:21,376 --> 00:11:23,421
said he saw her
in a horror movie.
173
00:11:23,508 --> 00:11:24,727
He's a horror buff.
174
00:11:28,905 --> 00:11:30,690
Said he didn't think
I'd be too proud.
175
00:11:35,651 --> 00:11:38,872
I could never bring
myself to watch it.
176
00:11:40,351 --> 00:11:42,745
- Yeah, yeah.
177
00:11:42,832 --> 00:11:44,616
Can't say as I
blame you for that.
178
00:11:48,620 --> 00:11:51,711
- So you see, things haven't
been too good for a while.
179
00:11:51,798 --> 00:11:54,496
- But Don, see,
these are the moments
180
00:11:54,583 --> 00:11:56,541
when you should
be leaning on God.
181
00:11:56,628 --> 00:11:58,108
I mean, lean on the
church, lean on us.
182
00:11:59,153 --> 00:12:00,545
- If it's all the same to you,
183
00:12:00,632 --> 00:12:01,851
I'd just as soon set
it out for a while.
184
00:12:07,030 --> 00:12:10,686
- Well, I can't force
you. That's for sure.
185
00:12:11,687 --> 00:12:12,688
But I can pray for you.
186
00:12:16,387 --> 00:12:18,085
- Put in a good
word for Celia, too.
187
00:12:19,695 --> 00:12:21,741
- Yeah. I will, Don.
188
00:12:23,046 --> 00:12:24,395
I'll pray for both of you.
189
00:12:32,664 --> 00:12:34,666
- Hey.
- Hi, hi. Hey, hey, hey.
190
00:12:35,755 --> 00:12:37,626
- All right, how's Don?
191
00:12:37,713 --> 00:12:39,106
- Yeah, that's not good.
192
00:12:39,193 --> 00:12:42,022
The man's pretty low. Depressed.
193
00:12:42,109 --> 00:12:45,199
- Yeah, when I'm low, I
normally go to church.
194
00:12:45,286 --> 00:12:46,635
The fellowship lifts my spirit.
195
00:12:46,722 --> 00:12:48,985
- Yeah, me too. That's
what I was telling him.
196
00:12:49,072 --> 00:12:50,726
I think if we could
just get him in church
197
00:12:50,813 --> 00:12:52,249
for a little while, get
him out of his own head,
198
00:12:52,336 --> 00:12:53,729
I think we can help
him get through this.
199
00:12:53,816 --> 00:12:55,557
- Yeah, I mean, with
Mary Anne being gone
200
00:12:55,644 --> 00:12:57,559
and Celia being so far away.
201
00:12:57,646 --> 00:12:59,779
- I can't imagine what the
man's going through right now.
202
00:12:59,866 --> 00:13:02,564
And I know he misses Mary
Anne, but I think it is,
203
00:13:02,651 --> 00:13:04,000
I think he's
worried about Celia.
204
00:13:04,087 --> 00:13:06,568
I think that's what's
weighing on him right now.
205
00:13:06,655 --> 00:13:08,657
- Okay.
- Carly stole my socks.
206
00:13:08,744 --> 00:13:10,311
- They're mine!
- I got this.
207
00:13:10,398 --> 00:13:11,878
- Okay. Hey.
- Huh?
208
00:13:11,965 --> 00:13:14,141
- I know you're gonna
have a plan for Don.
209
00:13:14,228 --> 00:13:16,273
- Oh yeah, you know I will.
210
00:13:16,360 --> 00:13:17,318
We're working on it.
211
00:13:34,074 --> 00:13:36,119
- George.
212
00:13:36,206 --> 00:13:37,120
I'm glad you called.
213
00:13:37,207 --> 00:13:38,774
I got something to tell you.
214
00:13:38,861 --> 00:13:40,863
- Well, I got a
favor to ask of you.
215
00:13:41,995 --> 00:13:44,345
- Okay. Well, you go first.
216
00:13:44,432 --> 00:13:46,390
- You
remember Don Ford?
217
00:13:46,477 --> 00:13:47,217
- Yeah, sure.
218
00:13:48,784 --> 00:13:51,004
- Well, poor man, his
wife passed away last year
219
00:13:51,091 --> 00:13:54,094
and he could really use some
family support right about now.
220
00:13:54,181 --> 00:13:55,747
Celia, his only daughter,
well, she's out there
221
00:13:55,835 --> 00:13:58,272
in Los Angeles, that's
where you come in.
222
00:13:59,055 --> 00:14:00,404
- Okay. How?
223
00:14:00,491 --> 00:14:01,623
- Well, I mean, you've
been considering
224
00:14:01,710 --> 00:14:02,972
making that trip back home.
225
00:14:03,059 --> 00:14:04,365
I thought maybe you
could reach out to Celia
226
00:14:04,452 --> 00:14:05,975
and see if she'd
come back with you.
227
00:14:06,062 --> 00:14:07,977
You can make that
cross-country mission
228
00:14:08,064 --> 00:14:09,718
you keep talking
about, and you'd both
229
00:14:09,805 --> 00:14:11,807
be home in time for Christmas.
230
00:14:11,894 --> 00:14:13,461
- Okay. Well, I'll do my best.
231
00:14:14,897 --> 00:14:16,246
I was gonna tell you
that I was gonna plan on
232
00:14:16,333 --> 00:14:17,857
coming home anyway
for Christmas.
233
00:14:19,641 --> 00:14:21,686
I can't make any promises
that I can find Celia
234
00:14:21,773 --> 00:14:23,253
or even if she'd
wanna come back.
235
00:14:23,340 --> 00:14:25,647
But either way, I'm coming back.
236
00:14:25,734 --> 00:14:27,431
- Good. I am glad to hear that.
237
00:14:29,085 --> 00:14:32,088
And you know what? It may
all work out just perfectly.
238
00:14:32,175 --> 00:14:33,916
- I'll let you know how it goes.
239
00:14:34,003 --> 00:14:36,179
Anyway, I got a
recording session coming
up, so I gotta go.
240
00:14:36,266 --> 00:14:37,833
So I'll talk to you soon.
241
00:14:37,920 --> 00:14:39,052
- All right. Take care.
242
00:14:46,276 --> 00:14:48,235
- Hi, Benjamin, it's Allen.
243
00:14:48,322 --> 00:14:49,410
I have a favor to ask.
244
00:14:50,890 --> 00:14:52,804
I'm looking for an
actress named Celia Ford.
245
00:14:53,805 --> 00:14:54,545
She's from my hometown.
246
00:14:56,286 --> 00:14:58,288
Apparently, she was having
some trouble with her father.
247
00:14:58,375 --> 00:15:00,116
My brother wants me to
get in touch with her.
248
00:15:00,203 --> 00:15:01,552
Think you can help me out?
249
00:15:01,639 --> 00:15:03,990
- Yeah, you
know, I'll look into it.
250
00:15:04,077 --> 00:15:05,469
- All right, cool.
251
00:15:05,556 --> 00:15:07,036
I appreciate it. I'll
talk to you soon.
252
00:15:29,667 --> 00:15:32,366
- Jared's not using
soap to wash his hands.
253
00:15:32,453 --> 00:15:33,845
- Yes, I am!
- Hey, I told you all
254
00:15:33,933 --> 00:15:36,065
soap and water, and that's
water on your hands.
255
00:15:36,152 --> 00:15:39,329
Not all over the floor,
come on. Come on, guys.
256
00:15:40,896 --> 00:15:42,942
- Alrighty, Mom, I'll
see you soon. I love you.
257
00:15:46,554 --> 00:15:48,382
Hi! Guess what!
258
00:15:48,469 --> 00:15:49,905
- What?
259
00:15:49,992 --> 00:15:52,342
- My mom and dad are
coming for Christmas!
260
00:15:52,429 --> 00:15:53,169
- Really?
261
00:15:54,692 --> 00:15:55,737
That's great.
262
00:15:55,824 --> 00:15:57,130
- They're gonna be coming soon,
263
00:15:57,217 --> 00:15:58,174
and they're staying
until the 26th.
264
00:15:58,261 --> 00:16:00,568
Oh, I can't wait to see them.
265
00:16:00,655 --> 00:16:02,091
- You're kidding.
266
00:16:02,178 --> 00:16:04,137
Yeah, I can't
wait to see 'em either.
267
00:16:04,224 --> 00:16:07,270
- Hey, listen, I know that
my dad's tough on you.
268
00:16:08,924 --> 00:16:11,274
He just wants what's
best for his little girl.
269
00:16:11,361 --> 00:16:12,319
- Baby, I know that.
270
00:16:12,406 --> 00:16:13,798
Who knows, maybe this time
271
00:16:13,885 --> 00:16:15,713
I won't be a complete
disappointment to the man.
272
00:16:15,800 --> 00:16:17,367
- You won't.
273
00:16:17,454 --> 00:16:19,630
You are gonna be wonderful.
274
00:16:19,717 --> 00:16:20,762
- Mm-hmm.
275
00:16:20,849 --> 00:16:21,719
- Oh my gosh. We need to clean.
276
00:16:21,806 --> 00:16:23,460
We need to clean the kitchen.
277
00:16:23,547 --> 00:16:24,853
We need to clean the guest room.
We need to clean the house.
278
00:16:24,940 --> 00:16:25,985
I can't let my mom think
I have a messy house.
279
00:16:26,072 --> 00:16:27,421
- No, no, no, no.
280
00:16:27,508 --> 00:16:29,118
With your dad coming,
you know exactly
281
00:16:29,205 --> 00:16:30,380
where I need to
start cleaning first.
282
00:16:30,467 --> 00:16:32,165
- The garage. Okay, listen.
283
00:16:32,252 --> 00:16:34,732
Wait, maybe we just don't
even worry about any of this
284
00:16:34,819 --> 00:16:36,430
and we give them a hotel.
285
00:16:39,346 --> 00:16:41,739
- No, I wouldn't hear
of it. Not your parents.
286
00:16:41,826 --> 00:16:42,697
- Oh.
- And listen,
287
00:16:42,784 --> 00:16:44,090
we still got a couple of days.
288
00:16:44,177 --> 00:16:44,699
You don't have to
panic just yet.
289
00:16:44,786 --> 00:16:45,439
- Okay.
290
00:16:47,484 --> 00:16:48,790
Start panicking.
291
00:17:00,367 --> 00:17:02,630
- Hey, Ben.
- Hey, what's up, man?
292
00:17:02,717 --> 00:17:04,284
- What's going on?
293
00:17:04,371 --> 00:17:06,286
- Thanks again for coming in
early. I really appreciate it.
294
00:17:06,373 --> 00:17:07,548
- Sure.
- I'm gonna really enjoy
295
00:17:07,635 --> 00:17:08,853
recording this new song.
296
00:17:08,940 --> 00:17:10,246
- Yeah, man. I
look forward to it.
297
00:17:10,333 --> 00:17:12,988
- Oh, by the way I
found Celia Ford.
298
00:17:13,075 --> 00:17:13,641
- Oh, great. Did
you get her number?
299
00:17:13,728 --> 00:17:15,121
- Yeah.
300
00:17:15,208 --> 00:17:18,298
As it turns out, her
manager's a friend of mine.
301
00:17:18,385 --> 00:17:18,820
- Perfect.
302
00:17:20,343 --> 00:17:21,692
I'll give her a call
as soon as we're done.
303
00:17:21,779 --> 00:17:23,042
- Okay. You got her
number, rest is up to you.
304
00:17:23,129 --> 00:17:25,435
- Let's get to work.
- Absolutely.
305
00:18:08,435 --> 00:18:10,828
- Celia Ford?
- Um, yeah.
306
00:18:10,915 --> 00:18:12,917
You must be the
guy from Kentucky.
307
00:18:13,004 --> 00:18:15,355
- Yeah, hi, Allen Barnett.
308
00:18:15,442 --> 00:18:16,791
You know my brother George.
309
00:18:16,878 --> 00:18:17,835
- From church. Yeah.
310
00:18:17,922 --> 00:18:20,316
- Yeah, yeah. You mind if I sit?
311
00:18:20,403 --> 00:18:21,143
- Please.
312
00:18:23,928 --> 00:18:24,973
- Coffee, sir.
313
00:18:29,934 --> 00:18:31,240
- So what brings you to L.A.?
314
00:18:34,896 --> 00:18:36,941
- I came out here about eight
months ago with my brother,
315
00:18:37,028 --> 00:18:37,942
and I was supposed to go back,
316
00:18:38,029 --> 00:18:40,075
but got caught up with my music.
317
00:18:40,162 --> 00:18:42,077
- And you're still here.
318
00:18:42,164 --> 00:18:42,947
- Yeah.
319
00:18:45,820 --> 00:18:47,561
But tomorrow I'm
leaving, going back.
320
00:18:49,780 --> 00:18:50,520
- Oh.
321
00:18:51,565 --> 00:18:53,044
Well, tell George I say hey.
322
00:18:56,787 --> 00:19:01,052
- Did your manager tell
you I wanted your number?
323
00:19:01,140 --> 00:19:04,708
- No, he just said he was
doing some guy a favor.
324
00:19:04,795 --> 00:19:06,754
Some guy from Kentucky
wanted to meet me.
325
00:19:07,755 --> 00:19:10,192
My manager is very shrewd.
326
00:19:11,889 --> 00:19:13,935
He likes being owed favors
by people who can help him.
327
00:19:14,022 --> 00:19:17,373
I don't know. He's not like
a very great manager, so.
328
00:19:17,460 --> 00:19:18,809
- They usually aren't.
329
00:19:22,030 --> 00:19:24,163
- So what did you
wanna talk about?
330
00:19:24,250 --> 00:19:26,469
- Well, George called
me a few days ago,
331
00:19:26,556 --> 00:19:29,646
and an old friend of his
isn't doing very well.
332
00:19:31,257 --> 00:19:34,434
He thought having some
family around for Christmas
333
00:19:34,521 --> 00:19:35,261
might help him out.
334
00:19:36,914 --> 00:19:40,440
Problem is, his only daughter
lives in Los Angeles.
335
00:19:40,527 --> 00:19:41,745
His name is Don Ford.
336
00:19:42,833 --> 00:19:44,313
- What?
337
00:19:44,400 --> 00:19:47,098
- Look, I apologize for
not being straightforward
338
00:19:47,186 --> 00:19:50,101
from the beginning, I
just thought if we met
339
00:19:50,189 --> 00:19:51,799
and we could talk a
bit, then you might be-
340
00:19:51,886 --> 00:19:54,062
- You thought that
you could convince me
341
00:19:54,149 --> 00:19:55,585
into going back home with you?
342
00:19:57,283 --> 00:19:59,023
I'm sorry, you honestly
thought that you could talk me
343
00:19:59,110 --> 00:20:01,983
into flying back to
Kentucky with you?
344
00:20:02,070 --> 00:20:03,289
- I'm driving, actually.
345
00:20:08,859 --> 00:20:12,211
- That's worse. I
don't even know you.
346
00:20:15,214 --> 00:20:16,780
Did he put you up to this?
347
00:20:18,391 --> 00:20:19,174
- No.
348
00:20:22,221 --> 00:20:23,526
This was George's idea.
349
00:20:25,049 --> 00:20:27,138
Look, he's a good guy
and he means well.
350
00:20:28,749 --> 00:20:30,751
He wants to help people
even if they don't want it.
351
00:20:30,838 --> 00:20:35,669
- Well, Allen, I
am pretty darn sure
352
00:20:37,105 --> 00:20:38,062
that my dad does
not want his help.
353
00:20:40,151 --> 00:20:41,762
And I know that I
don't want yours.
354
00:20:45,287 --> 00:20:48,290
Look, if you need to hear
it from me straight, no.
355
00:20:49,813 --> 00:20:52,120
I do not want to go back
to Kentucky with you.
356
00:20:55,993 --> 00:20:57,299
- Here's my number.
357
00:20:57,386 --> 00:21:00,128
If you change your mind,
I'm leaving tomorrow.
358
00:21:01,651 --> 00:21:04,219
- Well, don't hold your breath.
359
00:21:58,142 --> 00:21:58,969
- The key's not gonna work.
360
00:22:00,449 --> 00:22:02,321
You didn't pay rent
for 2 1/2 months.
361
00:22:03,234 --> 00:22:04,192
- That's my hat.
362
00:22:06,150 --> 00:22:06,673
That's my bag.
363
00:22:08,196 --> 00:22:10,372
- My wife packed a
few of your things.
364
00:22:10,459 --> 00:22:11,242
We're so sorry.
365
00:22:16,247 --> 00:22:19,076
We wanted you to have this.
366
00:22:19,163 --> 00:22:19,947
Please.
367
00:22:24,691 --> 00:22:25,431
- Thank you.
368
00:22:28,085 --> 00:22:29,435
- Good luck.
369
00:24:09,535 --> 00:24:10,449
- Hello?
370
00:24:10,536 --> 00:24:11,450
- It's Celia. Ford.
371
00:24:16,106 --> 00:24:18,369
Are you still driving back home?
372
00:24:18,457 --> 00:24:19,196
- Yeah.
373
00:24:23,810 --> 00:24:27,117
- If the offer still
stands, I can go with you.
374
00:24:27,204 --> 00:24:28,162
- Yeah, of course.
375
00:24:29,424 --> 00:24:30,773
So why the change of heart?
376
00:24:30,860 --> 00:24:32,427
- Um, my lease is up
377
00:24:32,514 --> 00:24:35,038
and I don't have any work
scheduled till January.
378
00:24:36,518 --> 00:24:38,433
Figured it's an
opportune time to go.
379
00:24:38,520 --> 00:24:40,261
- It sounds like
it was meant to be.
380
00:24:42,002 --> 00:24:43,656
So anyway, I was getting ready
to leave here soon,
381
00:24:43,743 --> 00:24:46,223
so can you be ready at noon?
382
00:24:46,310 --> 00:24:47,355
- I'm ready now.
383
00:24:48,661 --> 00:24:50,314
Where do I meet you?
384
00:24:50,401 --> 00:24:53,927
- You can meet me at 3824
Gallow. It's a music studio.
385
00:24:55,406 --> 00:24:56,407
So I'll see you there at noon?
386
00:24:56,495 --> 00:24:58,497
- Sounds good. See you there.
387
00:24:59,541 --> 00:25:01,674
- All right. Okay, bye.
388
00:25:20,344 --> 00:25:23,173
- Oh, you're kidding.
When you taking off?
389
00:25:23,260 --> 00:25:24,740
Right on.
390
00:25:24,827 --> 00:25:27,003
No, that's great news.
391
00:25:27,090 --> 00:25:29,136
Well, I guess we'll be
seeing you soon then.
392
00:25:29,223 --> 00:25:30,398
All right, well, take care.
393
00:25:32,226 --> 00:25:33,357
- Was that Allen on the phone?
394
00:25:33,444 --> 00:25:35,403
- It was.
- So how's he doing?
395
00:25:35,490 --> 00:25:36,622
- Oh, he's doing
good, and get this,
396
00:25:36,709 --> 00:25:38,058
he's coming home for Christmas.
397
00:25:38,145 --> 00:25:39,973
And he's bringing
Celia Ford with him.
398
00:25:40,060 --> 00:25:41,409
- Oh.
- It worked!
399
00:25:41,496 --> 00:25:42,889
- Whoa, whoa, whoa!
- Yeah.
400
00:25:42,976 --> 00:25:45,065
I'm thinking I'm
gonna let her get here
401
00:25:45,152 --> 00:25:46,370
and just surprise Don.
402
00:25:46,457 --> 00:25:48,068
I think he's gonna be excited.
403
00:25:48,155 --> 00:25:50,331
- Oh, yes, yes, I know that
you're trying to be helpful
404
00:25:50,418 --> 00:25:52,681
and all, but I don't think
surprising Don like this,
405
00:25:52,768 --> 00:25:55,466
I don't think it's a good idea.
406
00:25:55,554 --> 00:25:57,033
- You're probably right.
407
00:25:57,120 --> 00:25:59,340
- I don't think Don's ready
for a house guest yet.
408
00:25:59,427 --> 00:26:01,255
Even if it is his daughter.
409
00:26:01,342 --> 00:26:02,865
- His place is
wrecked and so is he.
410
00:26:04,519 --> 00:26:05,389
Yeah, I'll go by there
tomorrow and tell him,
411
00:26:05,476 --> 00:26:07,348
give him some heads up.
412
00:26:07,435 --> 00:26:10,351
- Okay. I have to
head to church.
413
00:26:10,438 --> 00:26:11,570
- Okay.
- I signed up again
414
00:26:11,657 --> 00:26:13,441
to direct the Christmas concert.
415
00:26:13,528 --> 00:26:15,008
- You've gotta stop worrying.
You're brilliant at this.
416
00:26:15,095 --> 00:26:17,619
It's gonna be
amazing. I can't wait.
417
00:26:17,706 --> 00:26:20,187
It's gonna be a huge success.
- Thank you.
418
00:26:21,188 --> 00:26:22,450
We'll see on Christmas Eve.
419
00:26:22,537 --> 00:26:25,148
- All right. Good
luck out there.
420
00:26:25,235 --> 00:26:26,497
- See you.
- Knock 'em dead.
421
00:26:26,585 --> 00:26:27,934
- Have fun with the kids.
- I will.
422
00:26:44,428 --> 00:26:45,952
- Hi, Ben.
423
00:26:46,039 --> 00:26:46,953
- Hey, what's up, man?
424
00:26:47,040 --> 00:26:47,910
- Sorry to bother you.
425
00:26:47,997 --> 00:26:49,433
- It's all good. What's up?
426
00:26:51,522 --> 00:26:54,700
- So that recording session
you had set up for me,
427
00:26:54,787 --> 00:26:56,266
I'm gonna have to cancel it.
428
00:26:57,877 --> 00:26:59,792
I'm gonna drive back
home for Christmas.
429
00:27:01,576 --> 00:27:03,230
- When are you leaving?
430
00:27:03,317 --> 00:27:04,187
- I'm leaving now.
431
00:27:05,972 --> 00:27:10,019
- Um, you know that opportunity
that I was talking about?
432
00:27:11,804 --> 00:27:14,023
Big-name band, big tour?
433
00:27:15,938 --> 00:27:18,637
Get this. They wanna record
a couple of your songs.
434
00:27:23,772 --> 00:27:25,600
They want you to join the tour
435
00:27:25,687 --> 00:27:28,342
in Stockholm on December 23rd.
436
00:27:28,429 --> 00:27:30,561
This is what you've been working
for all these years, man.
437
00:27:30,649 --> 00:27:31,606
This is your dream!
438
00:27:33,260 --> 00:27:34,609
- Don't tell me that, man.
439
00:27:41,572 --> 00:27:43,662
- What's
there to think about?
440
00:27:46,621 --> 00:27:51,582
- Well, sometimes dreams
have to give way to promises.
441
00:27:55,238 --> 00:27:57,284
I've been meaning to do
this for a long time.
442
00:27:58,677 --> 00:27:59,242
- Which is what?
443
00:28:00,766 --> 00:28:03,507
- Drive back home. Help
people along the way.
444
00:28:13,561 --> 00:28:14,693
- I can dig that, man.
445
00:28:19,654 --> 00:28:22,048
Think this drive is gonna take
you through Winslow, Arizona?
446
00:28:23,136 --> 00:28:25,355
- Supposedly. It's on the map.
447
00:28:28,750 --> 00:28:32,667
- Stop off at this clothing
bank called Alice's Attic.
448
00:28:32,754 --> 00:28:33,537
Here.
449
00:28:38,107 --> 00:28:40,719
Give that to 'em.
Tell 'em BD said hey.
450
00:28:41,720 --> 00:28:44,374
- All right. We'd love to.
451
00:28:44,461 --> 00:28:45,767
- We?
452
00:28:45,854 --> 00:28:48,291
- Yeah, Celia Ford.
She's gonna go with me.
453
00:28:50,598 --> 00:28:51,599
- That's great, man.
454
00:28:53,644 --> 00:28:58,606
- Hmm. It's tough, man,
but I've gotta do this.
455
00:28:59,781 --> 00:29:00,782
- I understand.
456
00:29:02,828 --> 00:29:04,133
- Thanks for understanding.
457
00:29:04,220 --> 00:29:05,569
It was great, seeing
you, old friend.
458
00:29:05,656 --> 00:29:06,701
- Good
seeing you too, man.
459
00:29:08,268 --> 00:29:09,312
- I'll see you around.
460
00:29:15,188 --> 00:29:18,669
- Walking away from a
world tour.
461
00:29:20,280 --> 00:29:21,542
I could've never done that.
462
00:29:41,692 --> 00:29:42,781
- Just one bag?
463
00:29:44,086 --> 00:29:44,913
- Yeah.
464
00:30:14,508 --> 00:30:15,814
What was that about?
465
00:30:17,424 --> 00:30:18,817
- Saying goodbye
to an old friend.
466
00:30:20,862 --> 00:30:22,559
And an opportunity.
467
00:30:54,156 --> 00:30:56,115
- Veronica, they sound great!
468
00:30:56,202 --> 00:30:59,031
- Yes, they do. One problem.
469
00:30:59,118 --> 00:31:00,684
Carol's been
transferred at work.
470
00:31:00,771 --> 00:31:05,124
She has to leave right away,
so we have no lead soloist.
471
00:31:05,211 --> 00:31:07,169
- Okay, okay. Okay,
wait, wait, wait.
472
00:31:07,256 --> 00:31:09,041
What about Jessie
Mae Montgomery?
473
00:31:09,955 --> 00:31:11,565
- Didn't you hear?
474
00:31:11,652 --> 00:31:14,046
She started singing at some
honky-tonk down in Nashville.
475
00:31:15,134 --> 00:31:16,875
- Oh, that puts us in a spot.
476
00:31:16,962 --> 00:31:18,572
- Hey, I just dropped the
kids off at Sunday school.
477
00:31:18,659 --> 00:31:20,400
You need anything else from me?
478
00:31:23,707 --> 00:31:24,752
- Can you sing?
479
00:31:30,366 --> 00:31:33,195
We've got an entire
choir full of singers.
480
00:31:33,282 --> 00:31:35,719
One of them's gotta be
ready to be a soloist.
481
00:31:37,199 --> 00:31:40,420
Come on, let's go.
It's gonna be okay.
482
00:31:40,507 --> 00:31:44,032
Alrighty guys, hey, everyone,
you guys sound really good.
483
00:31:44,119 --> 00:31:44,946
All right, let's...
484
00:32:06,837 --> 00:32:09,840
- So you grew up in Lexington?
485
00:32:09,928 --> 00:32:11,668
How'd you end up in L.A.?
486
00:32:11,755 --> 00:32:13,279
- It's a long story.
487
00:32:14,671 --> 00:32:16,760
- We're driving across country.
488
00:32:16,847 --> 00:32:18,937
How long could it take?
489
00:32:21,243 --> 00:32:24,203
- Well, I was failing
spectacularly in New York.
490
00:32:24,290 --> 00:32:25,769
Then my father died.
491
00:32:28,163 --> 00:32:29,817
And to get our inheritance,
me and my brother
492
00:32:29,904 --> 00:32:33,212
had to take a cross-country
journey, retracing the steps
493
00:32:33,299 --> 00:32:34,996
our parents took
on their honeymoon.
494
00:32:37,433 --> 00:32:40,784
- Okay. Kind of weird, but okay.
495
00:32:44,353 --> 00:32:45,833
- There's more to the story.
496
00:32:48,009 --> 00:32:49,750
The plan was to thank
folks that helped them
497
00:32:49,837 --> 00:32:52,274
after my father got his
wallet stolen near Indio.
498
00:32:54,189 --> 00:32:56,975
When we finished the
journey, me and my brother
499
00:32:57,062 --> 00:33:00,065
became brothers again, and I
learned a few other things.
500
00:33:01,849 --> 00:33:04,983
- And when you got to Los
Angeles, you stayed. For music.
501
00:33:06,985 --> 00:33:08,769
- Yeah, well, it
wasn't the plan.
502
00:33:10,075 --> 00:33:10,945
- Plans. Yeah.
503
00:33:12,729 --> 00:33:13,730
We all have plans.
504
00:33:17,082 --> 00:33:19,127
- Yeah, well, my plan was
to go back to Lexington.
505
00:33:20,563 --> 00:33:21,912
But here it is
almost a year later,
506
00:33:22,000 --> 00:33:24,263
and I'm going back
for Christmas.
507
00:33:26,004 --> 00:33:28,963
And I'll hopefully do a few
good deeds on the way there.
508
00:33:30,878 --> 00:33:35,100
- So these good
deeds, what are they?
509
00:33:37,015 --> 00:33:39,147
- You know, if somebody's
hungry, you feed 'em.
510
00:33:41,280 --> 00:33:42,585
Find somebody on the streets,
511
00:33:42,672 --> 00:33:44,892
you get 'em a room
for the night.
512
00:33:44,979 --> 00:33:46,067
That sort of thing.
513
00:33:47,721 --> 00:33:49,766
- Takes cash.
514
00:33:49,853 --> 00:33:50,985
- Cash I have.
515
00:33:52,421 --> 00:33:53,683
I figured it would
be better put to use
516
00:33:53,770 --> 00:33:55,120
to help people
that don't have it.
517
00:33:57,905 --> 00:33:59,428
- Am I one of your good deeds?
518
00:34:04,781 --> 00:34:06,653
- You're one of
George's good deeds.
519
00:34:08,307 --> 00:34:09,395
I'm just here to give you a ride
520
00:34:09,482 --> 00:34:11,788
and stimulating conversation.
521
00:34:48,695 --> 00:34:50,044
- Twice in one week?
522
00:34:50,131 --> 00:34:51,785
I must really be on the
short list at church.
523
00:34:51,872 --> 00:34:53,526
- Oh, come on, Don.
524
00:34:53,613 --> 00:34:55,005
Look we're all just a little
worried about you, that's all.
525
00:34:55,093 --> 00:34:55,832
And you know what, Denise
made you a casserole.
526
00:34:55,919 --> 00:34:57,878
I got it out in the car.
527
00:34:57,965 --> 00:34:59,575
- Well, tell her thanks.
528
00:34:59,662 --> 00:35:00,968
I'd invite you in, but-
529
00:35:01,882 --> 00:35:02,665
- Wait!
530
00:35:10,108 --> 00:35:13,067
I can be just as
stubborn as he can.
531
00:35:19,204 --> 00:35:20,944
- George, some people
call this trespassing.
532
00:35:21,031 --> 00:35:22,555
- Well, then call the sheriff.
533
00:35:22,642 --> 00:35:24,165
Well look, come on, Don,
just let me for a minute.
534
00:35:24,252 --> 00:35:25,384
I got news about Celia.
535
00:35:29,736 --> 00:35:30,693
- Okay. Come on in.
536
00:35:35,916 --> 00:35:36,786
So, what about Celia?
537
00:35:38,310 --> 00:35:39,963
- Oh, well, after we
spoke the other day,
538
00:35:40,050 --> 00:35:42,140
I called Allen in Los Angeles.
539
00:35:42,227 --> 00:35:44,272
I asked if he could
get in touch with her.
540
00:35:45,795 --> 00:35:47,667
They got together a
couple days ago and spoke.
541
00:35:47,754 --> 00:35:49,408
And get this, he's convinced her
542
00:35:49,495 --> 00:35:51,279
to drive home with
him for the holidays.
543
00:35:51,366 --> 00:35:53,542
Celia's gonna be here
in time for Christmas.
544
00:35:58,504 --> 00:35:59,722
- She called you?
545
00:35:59,809 --> 00:36:01,028
- Oh, no, no, no, no.
546
00:36:01,115 --> 00:36:03,857
But Allen did. Oh,
some great news, right?
547
00:36:06,381 --> 00:36:07,687
- So you did all this?
548
00:36:08,818 --> 00:36:11,081
- Well, yeah, yeah, uh, I did.
549
00:36:12,996 --> 00:36:14,868
- I'd just as soon
you leave, George.
550
00:36:14,955 --> 00:36:16,957
- Why? Wait, wait, wait.
551
00:36:17,044 --> 00:36:18,045
You didn't hear
what I said, Don-
552
00:36:18,132 --> 00:36:19,089
- No, I heard you fine.
553
00:36:19,177 --> 00:36:20,874
I want you out of my house.
554
00:36:20,961 --> 00:36:22,354
- No, what do you
mean? Don, wait a-
555
00:36:22,441 --> 00:36:23,877
- Mind your own business.
556
00:36:23,964 --> 00:36:25,139
- What? Don!
557
00:37:01,480 --> 00:37:03,177
- Hey, guys, I'm looking
for a Stewart Wilson.
558
00:37:03,264 --> 00:37:05,788
I have a message and a
donation I'd like to give him.
559
00:37:05,875 --> 00:37:06,789
- Sure. Follow me.
560
00:37:06,876 --> 00:37:08,704
- Yeah. I'll be right back.
561
00:37:25,504 --> 00:37:27,201
- Do you see something you like?
562
00:37:27,288 --> 00:37:30,596
- Oh, yeah. It's all great.
563
00:37:30,683 --> 00:37:32,772
I just don't have any money.
564
00:37:32,859 --> 00:37:34,121
- You should still try it on.
565
00:37:36,123 --> 00:37:36,993
Yeah, try it on.
566
00:37:48,135 --> 00:37:49,571
Perfect. It fits great.
567
00:37:50,877 --> 00:37:51,704
What do you think?
568
00:37:53,053 --> 00:37:53,619
- It's warm.
569
00:37:55,360 --> 00:37:57,927
- You should keep it. You
never know what a coat can do.
570
00:38:00,582 --> 00:38:01,322
- Thank you.
571
00:38:02,323 --> 00:38:03,281
- Anytime.
572
00:38:05,631 --> 00:38:07,981
- Hey, look what I got.
573
00:38:10,113 --> 00:38:11,332
Did you get a coat, too?
574
00:38:11,419 --> 00:38:13,334
- Mm-hmm.
- Yeah, it looks good.
575
00:38:13,421 --> 00:38:15,423
You're gonna need it.
Kentucky gets cold.
576
00:38:17,033 --> 00:38:17,860
- Thank you for your help.
577
00:38:17,947 --> 00:38:19,122
- You're welcome.
578
00:38:19,209 --> 00:38:20,254
- Thank you.
- Merry Christmas.
579
00:38:20,341 --> 00:38:21,211
- Merry Christmas.
580
00:38:31,570 --> 00:38:32,310
- Oh!
581
00:38:34,312 --> 00:38:37,010
Great work, everyone.
582
00:38:37,097 --> 00:38:39,012
- I thought they fixed that.
583
00:38:39,099 --> 00:38:40,318
- Apparently not.
584
00:38:48,804 --> 00:38:50,545
- Denise. Good to see you.
585
00:38:50,632 --> 00:38:52,895
- Pastor John, the
lights keep going
586
00:38:52,982 --> 00:38:54,984
on and off in the sanctuary.
587
00:38:55,071 --> 00:38:56,682
Sometimes on one side,
sometimes on the other side,
588
00:38:56,769 --> 00:38:58,423
sometimes they go
out completely.
589
00:38:58,510 --> 00:39:00,338
- We had an
electrician look at it.
590
00:39:00,425 --> 00:39:02,470
It seems that there were some
mistakes made in the wiring
591
00:39:02,557 --> 00:39:04,559
when we had the
sanctuary renovated.
592
00:39:04,646 --> 00:39:06,518
- Well, we have to do something.
593
00:39:06,605 --> 00:39:09,085
Or we're gonna have the
Christmas Eve concert
594
00:39:09,172 --> 00:39:10,609
performed in the dark.
595
00:39:10,696 --> 00:39:12,524
- Well, I'm sure it'll work out.
596
00:39:32,761 --> 00:39:34,197
- That was really nice,
597
00:39:34,284 --> 00:39:35,808
giving that donation
at the clothing bank.
598
00:39:37,462 --> 00:39:40,029
I just wish we could've
stayed there and done more.
599
00:39:40,116 --> 00:39:41,379
- The body has many parts,
600
00:39:41,466 --> 00:39:43,903
but all of its
parts form one body.
601
00:39:45,426 --> 00:39:47,385
You give the cash,
they give the clothes.
602
00:39:48,995 --> 00:39:50,823
There's those that sow
and those that reap.
603
00:39:52,390 --> 00:39:53,826
- It sounds like
you know your Bible.
604
00:39:54,653 --> 00:39:55,393
- Well, I should.
605
00:39:57,046 --> 00:39:59,397
I used to be in church every
time the doors were open.
606
00:40:00,963 --> 00:40:01,834
- And what about now?
607
00:40:04,271 --> 00:40:06,099
- Pretty much left
all that behind me.
608
00:40:08,231 --> 00:40:10,408
- Yeah, I left that
behind me once, too.
609
00:40:10,495 --> 00:40:11,278
- And now?
610
00:40:13,149 --> 00:40:16,109
- And now, I believe
I have a Savior.
611
00:40:18,894 --> 00:40:21,419
- Yeah. I'm pretty much
done with all that.
612
00:40:23,943 --> 00:40:25,553
- Just because
you're done with God
613
00:40:27,381 --> 00:40:28,861
doesn't mean God's
done with you.
614
00:40:54,277 --> 00:40:56,192
- Give your grandma a hug!
615
00:40:56,279 --> 00:40:57,455
- Hi, Grandma!
616
00:40:59,021 --> 00:40:59,935
- Hey.
- Hey!
617
00:41:01,720 --> 00:41:04,984
- How are you? Come
here, sweetheart.
618
00:41:05,071 --> 00:41:05,898
I love you.
619
00:41:07,552 --> 00:41:09,205
- Oh, have you got
one for your daughter?
620
00:41:09,292 --> 00:41:10,990
Oh, yes. Oh, Daddy.
621
00:41:12,339 --> 00:41:13,558
- George, how are you, bud?
622
00:41:13,645 --> 00:41:15,081
- I'm good, Bob.
623
00:41:15,168 --> 00:41:16,474
- Listen, I was wondering
if we could park the car
624
00:41:16,561 --> 00:41:17,910
in your garage, out
of the elements.
625
00:41:17,997 --> 00:41:19,520
You got it clean out there?
626
00:41:19,607 --> 00:41:21,435
- Oh, yes sir, you got
plenty of room in the garage
627
00:41:21,522 --> 00:41:23,481
for your car this time.
- Oh, good, good for you.
628
00:41:23,568 --> 00:41:24,917
Good for you, I got one bag.
629
00:41:25,004 --> 00:41:27,049
Uh, you want me to
help you with it or-
630
00:41:27,136 --> 00:41:28,137
- No, sir. I got it.
- You all right?
631
00:41:28,224 --> 00:41:29,399
- No, no, I got it. I got it.
632
00:41:29,487 --> 00:41:30,139
- Okay.
633
00:41:37,364 --> 00:41:38,452
- Come on, guys,
let's do this inside.
634
00:41:38,539 --> 00:41:39,714
It's freezing out here!
635
00:41:41,934 --> 00:41:43,196
- Slow down.
636
00:41:43,283 --> 00:41:45,503
- Okay. Hey, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
637
00:41:45,590 --> 00:41:49,376
Hot chocolate's in the kitchen,
it stays in the kitchen.
638
00:41:49,463 --> 00:41:50,856
- Oh, thank you.
- Thank you, dear.
639
00:41:50,943 --> 00:41:52,292
- Almost had a disaster.
- Thank you.
640
00:41:52,379 --> 00:41:54,033
George, you need
any help with that?
641
00:41:54,120 --> 00:41:55,774
- No! No,
I think I got it.
642
00:41:55,861 --> 00:41:57,515
- Honey, well, you could've
put us on the first floor.
643
00:41:57,602 --> 00:41:58,820
We'd be out of the way.
644
00:42:00,866 --> 00:42:01,954
- Oh, Bob, hush up.
645
00:42:02,041 --> 00:42:04,260
You can still climb the stairs.
646
00:42:04,347 --> 00:42:05,784
- And there's a Red Roof nearby.
647
00:42:07,394 --> 00:42:09,657
- So,
648
00:42:09,744 --> 00:42:10,266
how's it going?
649
00:42:11,659 --> 00:42:13,182
- Well, you know,
life's been a blessing.
650
00:42:13,269 --> 00:42:14,662
It's been hectic.
651
00:42:14,749 --> 00:42:18,840
And for some crazy
reason, I have decided
652
00:42:18,927 --> 00:42:21,451
to direct the
Christmas Eve concert.
653
00:42:21,539 --> 00:42:24,019
- Wow.
- And you know what?
654
00:42:24,106 --> 00:42:26,500
It's turning out to be
a complete disaster.
655
00:42:26,587 --> 00:42:29,764
- I remember Christmas
show disasters.
656
00:42:29,851 --> 00:42:31,940
There was this one year,
657
00:42:32,027 --> 00:42:35,553
Jimmy Roberts' wise
man robe fell apart.
658
00:42:35,640 --> 00:42:38,773
- He was a little
pear-shaped kid, wasn't he?
659
00:42:38,860 --> 00:42:41,080
- We had to use a stapler
to put it back together.
660
00:42:41,167 --> 00:42:42,516
- Maybe you could help us.
661
00:42:42,603 --> 00:42:46,215
We lost our lead soloist,
and the electricity
662
00:42:46,302 --> 00:42:48,348
might go out in the
sanctuary at any moment.
663
00:42:50,437 --> 00:42:52,570
- Well, that's a bit
more difficult than
a wise man's robe.
664
00:42:53,962 --> 00:42:55,442
- Well, speaking of
wise man, I was looking
665
00:42:55,529 --> 00:42:57,357
at your manger there,
you got the wise men,
666
00:42:57,444 --> 00:43:00,099
but there's only one
shepherd, what is that?
667
00:43:00,186 --> 00:43:04,712
- Oh, that's how George
likes to set it up.
668
00:43:05,800 --> 00:43:07,976
- Well, that's taken care of.
669
00:43:08,063 --> 00:43:11,110
- Hey, honey. Here,
have some hot cocoa-co.
670
00:43:11,197 --> 00:43:12,894
- Thank you, sweetheart.
671
00:43:14,504 --> 00:43:17,420
So Bob, I noticed you were
admiring my manger scene
672
00:43:17,507 --> 00:43:19,031
over here, what do you think?
673
00:43:19,118 --> 00:43:21,163
- Yeah, I was just wondering,
there's only one shepherd.
674
00:43:21,250 --> 00:43:23,644
You know, shepherds
tending their flocks.
675
00:43:23,731 --> 00:43:25,733
- No, that's just the way
I've always set it up.
676
00:43:25,820 --> 00:43:27,169
Ever since I was
just a little boy.
677
00:43:28,736 --> 00:43:30,216
- Oh, what, you lose
the other shepherds
678
00:43:30,303 --> 00:43:31,304
when you were a little boy?
679
00:43:31,391 --> 00:43:32,871
- No, sir. I didn't.
680
00:43:32,958 --> 00:43:34,960
That's the way the set came.
681
00:43:35,047 --> 00:43:36,265
- Oh, I see, well, I thought
682
00:43:36,352 --> 00:43:38,485
maybe a shepherd's
union problem.
683
00:43:38,572 --> 00:43:40,182
- Okay, Bob, hush.
684
00:43:41,662 --> 00:43:43,446
You know, you just
keep setting it up
685
00:43:43,533 --> 00:43:45,231
the way you do it, George.
686
00:43:45,318 --> 00:43:48,451
Don't pay any mind to Mr.
Fussy Britches over here.
687
00:43:51,498 --> 00:43:51,977
- Uh, you know what?
688
00:43:53,500 --> 00:43:56,372
You stay and spend some
time with your parents.
689
00:43:56,459 --> 00:43:57,635
- Okay, honey.
690
00:43:57,722 --> 00:44:00,463
- I'll take care of this.
- Thank you.
691
00:44:04,380 --> 00:44:05,599
- He's not mad, is he?
692
00:44:07,557 --> 00:44:09,342
- I noticed your
guitar. You any good on it?
693
00:44:09,429 --> 00:44:11,605
- I guess so. They pay me.
694
00:44:11,692 --> 00:44:12,954
- Just to play?
695
00:44:13,041 --> 00:44:14,434
- I'm sort
of gun for hire.
696
00:44:14,521 --> 00:44:16,741
I play for people
recording their songs.
697
00:44:16,828 --> 00:44:19,482
- You ever
record any of your own?
698
00:44:19,569 --> 00:44:21,833
- No, but I'd like to.
699
00:44:21,920 --> 00:44:23,356
- What's stopping you?
700
00:44:23,443 --> 00:44:26,489
- My songs.
They're not ready yet.
701
00:44:26,576 --> 00:44:28,491
- Maybe you're your
own worst critic.
702
00:44:28,578 --> 00:44:30,015
You should play me
something sometime.
703
00:44:30,102 --> 00:44:31,190
- I don't think so.
704
00:44:31,277 --> 00:44:33,061
- Come on. Don't be shy.
705
00:44:33,148 --> 00:44:35,020
- It isn't that.
706
00:44:35,107 --> 00:44:37,152
They're Christian songs.
I doubt you'd like them.
707
00:44:37,239 --> 00:44:38,588
- Mm, well, yeah.
708
00:44:38,676 --> 00:44:40,590
I mean, if I was
driving down the road
709
00:44:40,678 --> 00:44:42,636
and they came on the radio,
I might change the station.
710
00:44:42,723 --> 00:44:45,595
But since they're
yours, I'm interested.
711
00:44:46,553 --> 00:44:47,423
- Not yet.
712
00:44:48,555 --> 00:44:49,512
- Suit yourself.
713
00:45:15,321 --> 00:45:17,584
- I love the sound of
children at Christmas.
714
00:45:17,671 --> 00:45:19,020
- Hey, kids. Kids!
715
00:45:20,195 --> 00:45:21,501
Hey, listen!
716
00:45:21,588 --> 00:45:23,329
Be quiet for an
hour, I promise you,
717
00:45:23,416 --> 00:45:27,594
we'll go to the church later
and see the nativity scene.
718
00:45:27,681 --> 00:45:30,771
And hot chocolate and
marshmallows afterwards.
719
00:45:30,858 --> 00:45:33,208
- That's good. Bribe
'em with sugar.
720
00:45:36,298 --> 00:45:38,170
- You know what, um, I'll
be out in the garage.
721
00:45:38,257 --> 00:45:39,301
- No, no. Come on.
722
00:45:40,825 --> 00:45:43,218
- Well, don't get
lost in the rubble.
723
00:45:43,305 --> 00:45:44,698
- Dad!
- Just kidding.
724
00:45:44,785 --> 00:45:45,481
- Enough.
725
00:45:46,700 --> 00:45:49,398
Mom, can you, can you tell him?
726
00:45:49,485 --> 00:45:51,531
- What? It's cleaner
but it's still-
727
00:45:51,618 --> 00:45:52,750
- Shh!
- It's cleaner,
728
00:45:52,837 --> 00:45:54,447
but it's still a mess.
729
00:45:54,534 --> 00:45:55,535
What can I do?
730
00:46:00,148 --> 00:46:02,716
- Grants, New
Mexico. Just up the road.
731
00:46:02,803 --> 00:46:03,978
- So another good deed?
732
00:46:07,155 --> 00:46:08,548
- Yeah, the guy at the
clothing bank told me
733
00:46:08,635 --> 00:46:10,768
there was a food pantry in
Grants that needed help.
734
00:46:12,508 --> 00:46:13,466
So we're gonna help.
735
00:47:09,435 --> 00:47:11,263
- Do you think we
have enough food?
736
00:47:11,350 --> 00:47:12,699
Why don't you just
give them cash?
737
00:47:12,786 --> 00:47:14,962
- I wanted to do the
work. Dig a little deeper.
738
00:47:15,571 --> 00:47:16,442
Hello.
739
00:47:16,529 --> 00:47:17,922
- How are you today?
740
00:47:18,009 --> 00:47:19,358
- Doing great. We
brought you some food.
741
00:47:19,445 --> 00:47:21,229
- Thank you so much. We
really appreciate it.
742
00:47:21,316 --> 00:47:22,840
God bless you.
743
00:47:22,927 --> 00:47:24,450
- Yeah, you're welcome.
And Merry Christmas.
744
00:47:24,537 --> 00:47:26,713
- Merry Christmas.
745
00:47:26,800 --> 00:47:28,410
- Merry Christmas.
746
00:47:29,934 --> 00:47:31,457
- I know the next
place we need to visit.
747
00:47:32,893 --> 00:47:34,808
- Let me guess, another
place we can give?
748
00:47:34,895 --> 00:47:36,114
- No, this is the gettin' place.
749
00:47:57,439 --> 00:47:58,832
- What
are we doing here?
750
00:48:00,355 --> 00:48:01,574
- Thought we'd
take a look at the view.
751
00:48:03,054 --> 00:48:04,882
Stop and smell the
roses, so to speak.
752
00:48:06,579 --> 00:48:08,929
- Not sure the Bible
has a passage that relates.
753
00:48:09,016 --> 00:48:10,583
- Oh, yes it does.
754
00:48:10,670 --> 00:48:13,586
God said to Job, "Stop and
consider God's wonder."
755
00:48:14,892 --> 00:48:15,893
So what better place?
756
00:48:25,032 --> 00:48:26,294
You know, a week
ago, I never thought
757
00:48:26,381 --> 00:48:28,079
I'd be standing in
a place like this.
758
00:48:29,515 --> 00:48:30,908
- Yeah, my plans didn't exactly
759
00:48:30,995 --> 00:48:32,605
have me standing here either.
760
00:48:36,391 --> 00:48:37,915
- And the mountains
belong to Him.
761
00:48:39,307 --> 00:48:40,830
- Through Him all
things are made.
762
00:48:42,832 --> 00:48:43,355
What?
763
00:48:44,922 --> 00:48:46,140
- For someone that's
done with the Lord,
764
00:48:46,227 --> 00:48:47,228
you sure know His Word.
765
00:48:48,926 --> 00:48:51,929
- His Word is but a remnant
of a garment I once wore.
766
00:48:52,930 --> 00:48:54,018
- And the garment now?
767
00:48:56,150 --> 00:48:58,848
- Secondhand jacket from a
clothing bank in Arizona.
768
00:49:18,999 --> 00:49:19,782
- Come on.
769
00:49:21,001 --> 00:49:23,569
- Hey. What you doing?
770
00:49:23,656 --> 00:49:26,746
- Just trying to
untangle these lights.
771
00:49:27,790 --> 00:49:29,183
It's almost as frustrating as-
772
00:49:29,270 --> 00:49:30,010
- My dad.
773
00:49:32,926 --> 00:49:34,232
- Baby, I know I should
not be letting that man
774
00:49:34,319 --> 00:49:35,189
get to me, but I'm
gonna tell you-
775
00:49:35,276 --> 00:49:37,670
- But he tries so hard.
776
00:49:42,066 --> 00:49:43,328
- Yes, he does.
777
00:49:43,415 --> 00:49:44,633
- Here. Let me help you.
778
00:49:45,939 --> 00:49:48,202
- All right.
779
00:49:48,289 --> 00:49:52,337
- Okay. This is madness.
780
00:49:52,424 --> 00:49:54,948
- Yes. It's almost as
maddening as in there.
781
00:50:40,994 --> 00:50:42,604
- Hi, Dad. Celia.
782
00:50:44,128 --> 00:50:47,479
I guess you've heard
I'm on my way home.
783
00:50:47,566 --> 00:50:50,264
Can't wait to see
you. I love you.
784
00:51:21,078 --> 00:51:22,731
- Where are we?
785
00:51:22,818 --> 00:51:23,993
- Texas Panhandle.
786
00:51:26,909 --> 00:51:29,651
Just a few more hours and
we'll be in Oklahoma City.
787
00:51:29,738 --> 00:51:31,958
And from there, it's
just one long day home.
788
00:51:33,438 --> 00:51:34,178
- I'm sorta hungry.
789
00:51:35,614 --> 00:51:36,963
Can we stop soon
for a bite to eat?
790
00:51:42,751 --> 00:51:43,926
- Yeah, we'll stop
up here in Amarillo.
791
00:51:44,013 --> 00:51:45,363
We'll get some pizza.
792
00:51:47,626 --> 00:51:49,454
Then we'll go back to driving
right after that, okay?
793
00:52:05,470 --> 00:52:07,385
- I have a good idea.
794
00:52:07,472 --> 00:52:09,126
You oughta write
a Christmas song.
795
00:52:10,605 --> 00:52:13,042
Christmas songs get
played every year.
796
00:52:13,130 --> 00:52:14,131
Make a lot of money.
797
00:52:16,872 --> 00:52:19,223
- Is that why you think I
write them? To make money?
798
00:52:19,310 --> 00:52:21,050
- No.
799
00:52:21,138 --> 00:52:25,577
I think that you write
to build up the faithful,
800
00:52:27,100 --> 00:52:30,234
bring hope to the
lost, and bring out
801
00:52:30,321 --> 00:52:33,106
tears of praise from believers.
802
00:52:33,193 --> 00:52:34,629
- Oh, wow.
803
00:52:36,109 --> 00:52:36,892
I know you're teasing,
804
00:52:38,459 --> 00:52:40,157
but I couldn't have
said it better myself.
805
00:52:43,290 --> 00:52:44,465
- What's this?
806
00:52:45,510 --> 00:52:46,467
- My Christmas song.
807
00:52:48,034 --> 00:52:49,383
- So you do have
a Christmas song.
808
00:52:50,863 --> 00:52:53,082
What, are you gonna
sing it for me?
809
00:52:53,170 --> 00:52:55,650
- Yeah, I don't sing.
I can't carry a tune.
810
00:52:58,218 --> 00:52:59,088
- It's interesting.
811
00:53:02,570 --> 00:53:05,486
The second verse doesn't
match the first, but-
812
00:53:07,053 --> 00:53:09,186
- Yeah, it was because I
wrote the second verse.
813
00:53:10,404 --> 00:53:12,928
- Who wrote the first verse?
814
00:53:13,015 --> 00:53:14,234
- Well, I believe God did.
815
00:53:15,670 --> 00:53:17,498
It just kinda came
through me like a gift.
816
00:53:19,283 --> 00:53:21,546
And I've been trying to match
the second verse ever since.
817
00:53:23,461 --> 00:53:25,724
- Maybe that's how
life is, you know?
818
00:53:26,812 --> 00:53:28,640
God gives you a first verse,
819
00:53:28,727 --> 00:53:31,904
and it's up to us
to write a second.
820
00:53:35,821 --> 00:53:38,476
- It sounds like you haven't
lost your faith after all.
821
00:53:40,260 --> 00:53:41,174
- I turned away.
822
00:53:43,959 --> 00:53:45,309
- Have you thought
about turning back?
823
00:53:48,312 --> 00:53:49,530
- What if He's not there?
824
00:53:53,708 --> 00:53:55,232
- He'll be there.
825
00:54:24,783 --> 00:54:27,089
- This has always been
my favorite time of year.
826
00:54:27,176 --> 00:54:30,092
Christmas trees and lights and
playing Santa with presents.
827
00:54:31,180 --> 00:54:33,574
All is good and well right here.
828
00:54:34,836 --> 00:54:36,142
It's just so important to
remember
829
00:54:36,229 --> 00:54:38,187
what Christmas is
really all about.
830
00:54:40,320 --> 00:54:42,191
- That's well said, George.
831
00:55:07,739 --> 00:55:09,088
- Oh, that's Allen.
- Okay.
832
00:55:09,175 --> 00:55:10,394
- Why don't you go
get the car started?
833
00:55:10,481 --> 00:55:11,743
- Sounds good.
- I'll be there in a minute.
834
00:55:11,830 --> 00:55:13,571
- Tell him hi.
835
00:55:17,270 --> 00:55:18,880
- Hey, how's it going?
836
00:55:18,967 --> 00:55:20,926
- Yeah, we're a couple
hours outside Oklahoma City.
837
00:55:21,013 --> 00:55:22,231
We're gonna stop here soon
838
00:55:22,319 --> 00:55:23,624
and we'll be in
Kentucky tomorrow night.
839
00:55:23,711 --> 00:55:26,801
- Good, good. I'm
glad to hear that.
840
00:55:26,888 --> 00:55:29,848
Yeah, well listen, there's
something I need to tell you,
841
00:55:29,935 --> 00:55:31,458
and you're probably gonna
wanna keep this to yourself
842
00:55:31,545 --> 00:55:34,156
for a while, but I told Don Ford
843
00:55:34,243 --> 00:55:35,157
you were bringing Celia home,
844
00:55:35,244 --> 00:55:37,334
and he got pretty upset at me.
845
00:55:38,422 --> 00:55:40,075
- That is a problem.
846
00:55:40,162 --> 00:55:41,250
- Oh, I know.
847
00:55:41,338 --> 00:55:42,600
- So what's the plan?
848
00:55:42,687 --> 00:55:43,905
- Best plan I can come up with
849
00:55:43,992 --> 00:55:46,691
is put it in the Lord's hands.
850
00:55:46,778 --> 00:55:48,214
- It's not a bad plan.
851
00:55:49,563 --> 00:55:50,434
- Goodnight, brother.
852
00:55:50,521 --> 00:55:52,174
Be safe, I'll see you soon.
853
00:55:52,261 --> 00:55:53,088
- All right,
I'll see you then.
854
00:55:53,175 --> 00:55:54,176
- All right.
855
00:56:13,587 --> 00:56:14,632
- There is nothing
quite more important
856
00:56:14,719 --> 00:56:16,198
than children's bedtime.
857
00:56:36,349 --> 00:56:38,917
- St. Louis. Almost home.
858
00:56:40,309 --> 00:56:41,093
- Yep.
859
00:56:43,922 --> 00:56:45,358
Will you look up to see
860
00:56:45,445 --> 00:56:46,838
if there's a homeless
shelter or something?
861
00:56:46,925 --> 00:56:48,405
I'd like to give
another donation.
862
00:56:54,236 --> 00:56:55,977
- Found a soup
kitchen. Is that okay?
863
00:56:57,065 --> 00:56:58,371
- Oh, yeah. Great.
864
00:57:34,102 --> 00:57:35,364
- Do you think they're open?
865
00:57:35,452 --> 00:57:36,365
- I don't know. Let's go ask.
866
00:57:43,590 --> 00:57:45,331
- Freezing, huh?
867
00:57:45,418 --> 00:57:48,769
- Yeah. I just need a
warm place to sit down.
868
00:57:48,856 --> 00:57:51,424
I heard they serve a
really good dinner.
869
00:57:51,511 --> 00:57:54,732
My boyfriend and I were
hitching to New Orleans.
870
00:57:54,819 --> 00:57:58,170
We got in a big fight
and he, he left.
871
00:57:58,257 --> 00:58:01,347
Took everything, including
my backpack and our money.
872
00:58:01,434 --> 00:58:04,829
So I'm stuck in East St. Louis.
873
00:58:06,787 --> 00:58:07,658
- No place to stay?
874
00:58:09,355 --> 00:58:10,095
- No.
875
00:58:11,618 --> 00:58:14,099
They say it's gonna get
even colder tonight, so.
876
00:58:26,328 --> 00:58:27,112
- Here.
877
00:58:30,681 --> 00:58:31,856
- I can't take your coat.
878
00:58:31,943 --> 00:58:32,683
- Yeah, you can.
879
00:58:36,513 --> 00:58:40,168
Freely you have received,
freely you shall give.
880
00:58:41,605 --> 00:58:42,606
- What's that?
881
00:58:44,433 --> 00:58:47,611
- Um, something that
I need to remember.
882
00:58:51,789 --> 00:58:52,746
- Thank you.
883
00:59:00,058 --> 00:59:00,537
- Hey.
884
00:59:01,973 --> 00:59:04,628
You never know
what a coat can do.
885
00:59:09,415 --> 00:59:10,503
- Found the man in charge.
886
00:59:10,590 --> 00:59:12,287
They appreciate the donation.
887
00:59:12,374 --> 00:59:13,985
- Great.
888
00:59:14,072 --> 00:59:14,812
- Good day.
889
00:59:18,032 --> 00:59:18,946
Gave her your coat?
890
00:59:19,033 --> 00:59:20,557
- Oh, it's fine. We have heat.
891
00:59:20,644 --> 00:59:22,210
- That was nice of you.
892
00:59:30,392 --> 00:59:31,176
- What?
893
00:59:37,182 --> 00:59:40,881
- That was just
really cool of you.
894
00:59:40,968 --> 00:59:42,448
Giving that woman your coat.
895
00:59:44,493 --> 00:59:45,538
- Somebody gave it to me.
896
00:59:46,539 --> 00:59:47,148
- Gave it to you?
897
00:59:48,497 --> 00:59:49,411
I thought you said
you bought it.
898
00:59:51,326 --> 00:59:52,284
- I said I got it.
899
00:59:54,765 --> 00:59:55,983
I didn't say I bought it.
900
00:59:59,987 --> 01:00:02,816
Allen? It's not obvious?
901
01:00:04,557 --> 01:00:05,471
I don't have any money.
902
01:00:07,604 --> 01:00:10,171
The lady at the clothing
bank gave it to me.
903
01:00:16,438 --> 01:00:17,222
And...
904
01:00:19,572 --> 01:00:22,009
My lease wasn't just up, either.
905
01:00:23,620 --> 01:00:24,403
I was evicted.
906
01:00:29,887 --> 01:00:31,497
I was on the street
when I called you.
907
01:00:33,717 --> 01:00:36,458
I just didn't have
anywhere else to go.
908
01:00:41,072 --> 01:00:42,987
When I saw that young
woman, I saw myself,
909
01:00:43,074 --> 01:00:45,511
and I just couldn't let her
910
01:00:45,598 --> 01:00:47,382
spend a cold night
without a coat.
911
01:01:06,706 --> 01:01:08,447
- Hey.
912
01:01:08,534 --> 01:01:10,405
- Hi, you're home for
lunch. What a treat.
913
01:01:10,492 --> 01:01:11,972
- It's better than that.
914
01:01:12,059 --> 01:01:13,539
They got the Christmas
party this afternoon,
915
01:01:13,626 --> 01:01:15,149
so I decided to
come home instead.
916
01:01:15,236 --> 01:01:17,021
- Okay, well, I made some
sandwiches for the kids.
917
01:01:17,108 --> 01:01:18,413
Would you like one?
918
01:01:18,500 --> 01:01:20,024
- Yes, I would.
919
01:01:20,111 --> 01:01:21,199
- What is that?
- That is, that's my dad.
920
01:01:23,636 --> 01:01:25,986
He is making a small
stable so we can have
921
01:01:26,073 --> 01:01:29,120
a nativity scene for our front
lawn for Christmas next year.
922
01:01:30,687 --> 01:01:32,601
Please, just let him
do it. He wants to.
923
01:01:34,168 --> 01:01:38,346
- It's fine. It's fine.
924
01:01:38,433 --> 01:01:40,087
You know what, I'll
thank him for it later.
925
01:01:40,174 --> 01:01:41,959
- And that is gonna get you
926
01:01:42,046 --> 01:01:44,178
an extra handful
of potato chips.
927
01:01:44,265 --> 01:01:47,616
Come on.
928
01:01:52,012 --> 01:01:53,710
- Bob,
what are you doing?
929
01:01:54,754 --> 01:01:55,973
- Well-
930
01:01:56,060 --> 01:01:57,409
- Ah, come on, Bob.
931
01:01:57,496 --> 01:01:58,932
What? Bob, listen.
932
01:01:59,019 --> 01:02:00,586
I don't mind you using
my tools, I don't.
933
01:02:00,673 --> 01:02:02,109
And I don't mind you
using my garage. Go ahead.
934
01:02:02,196 --> 01:02:04,677
But you've rearranged
everything.
935
01:02:04,764 --> 01:02:06,200
I'm never gonna be
able to find anything.
936
01:02:06,287 --> 01:02:08,637
- Well, I'm just trying to
square away the clutter,
937
01:02:08,725 --> 01:02:10,683
that's all, you leave
this lying around.
938
01:02:10,770 --> 01:02:12,685
- But it's my clutter, Bob.
939
01:02:12,772 --> 01:02:14,905
Like I know where
everything's at out here.
940
01:02:14,992 --> 01:02:17,864
- How could you?
941
01:02:17,951 --> 01:02:19,997
- You know what, you do
whatever you want to out here.
942
01:02:20,084 --> 01:02:21,868
Have at it. I got bigger
problems to deal with anyway.
943
01:02:21,955 --> 01:02:23,609
- Hey, George, George, whoa.
944
01:02:23,696 --> 01:02:25,916
What's wrong, you having
problems with Denise
945
01:02:26,003 --> 01:02:27,395
or the kids or something?
946
01:02:27,482 --> 01:02:29,049
What's going on?
- Oh, no, no, no, no, no.
947
01:02:29,136 --> 01:02:31,617
No, there's nothing to
worry about. They're fine.
948
01:02:31,704 --> 01:02:34,141
Thank the Lord for that.
949
01:02:34,228 --> 01:02:36,230
It's just I've been...
950
01:02:36,317 --> 01:02:38,972
You know what? You don't
wanna hear about this.
951
01:02:39,059 --> 01:02:41,279
- Oh, come on, George.
952
01:02:41,366 --> 01:02:42,106
What's going on?
953
01:02:45,022 --> 01:02:45,979
- All right.
954
01:02:48,025 --> 01:02:50,114
Well, it's this friend of mine.
955
01:02:51,768 --> 01:02:53,552
He's been going through a
pretty rough patch lately.
956
01:02:53,639 --> 01:02:55,728
- Hmm.
- His wife, she passed away
957
01:02:55,815 --> 01:02:59,558
last year, and he and his
daughter sometime after that
958
01:02:59,645 --> 01:03:02,779
had a big falling out of
some sort, I don't know.
959
01:03:02,866 --> 01:03:05,085
But she got angry and
took off to Hollywood.
960
01:03:05,172 --> 01:03:07,609
They've been
estranged ever since.
961
01:03:07,696 --> 01:03:10,699
The holidays have come
up, and it's just,
962
01:03:10,787 --> 01:03:12,310
ah, it's just really
hitting him hard.
963
01:03:13,790 --> 01:03:15,139
And I thought, you know,
what a great present
964
01:03:15,226 --> 01:03:16,618
it would be if I
can reach out to her
965
01:03:16,705 --> 01:03:18,272
and get her to come back
for the holidays, right?
966
01:03:18,359 --> 01:03:19,752
Well, I did, and
she's coming back.
967
01:03:19,839 --> 01:03:21,798
She's gonna be here
in time for Christmas.
968
01:03:21,885 --> 01:03:23,625
So I go over to give
them the good news.
969
01:03:23,712 --> 01:03:24,626
The man got mad at
me and he kicks me
970
01:03:24,713 --> 01:03:27,151
out of the house for doing this.
971
01:03:27,238 --> 01:03:29,022
- Well, maybe it's his mess
972
01:03:29,109 --> 01:03:31,590
and he wanted to take
care of it himself.
973
01:03:32,983 --> 01:03:34,375
Huh? Ever consider that?
974
01:03:40,860 --> 01:03:44,298
- Okay. Yeah, maybe.
975
01:03:44,385 --> 01:03:46,953
- Well, maybe he's just angry
976
01:03:47,040 --> 01:03:48,781
because she did
something for you
977
01:03:48,868 --> 01:03:50,565
that she wouldn't do for him.
978
01:03:50,652 --> 01:03:51,784
- What's that mean?
979
01:03:51,871 --> 01:03:52,829
- Well, maybe...
980
01:03:52,916 --> 01:03:54,221
They were estranged you say?
981
01:03:54,308 --> 01:03:55,092
- Right.
- Right?
982
01:03:55,179 --> 01:03:56,789
They're not talking.
983
01:03:56,876 --> 01:04:00,619
So much less her coming out
here, and then you call her up
984
01:04:00,706 --> 01:04:03,578
and she comes here, she's here?
985
01:04:03,665 --> 01:04:05,145
Maybe it hurt his pride.
986
01:04:07,365 --> 01:04:08,801
- That doesn't make
any sense, Bob.
987
01:04:08,888 --> 01:04:10,368
I mean, that's
completely irrational.
988
01:04:10,455 --> 01:04:11,673
- Yeah, well.
989
01:04:13,110 --> 01:04:14,502
- Really.
990
01:04:14,589 --> 01:04:15,982
You don't think she's
gonna show up here
991
01:04:16,069 --> 01:04:16,896
and he's gonna turn
her away at the door.
992
01:04:16,983 --> 01:04:18,028
- Well, I don't know him.
993
01:04:18,115 --> 01:04:20,378
I don't know what they're like.
994
01:04:20,465 --> 01:04:25,165
But I know like if
it were Denise...
995
01:04:25,252 --> 01:04:28,821
I never told you this,
996
01:04:28,908 --> 01:04:33,870
but when she was teenager,
we had a big fight.
997
01:04:35,959 --> 01:04:38,875
And she wouldn't
speak to me for weeks.
998
01:04:40,311 --> 01:04:43,792
And I was just, at
first I was angry.
999
01:04:43,880 --> 01:04:47,666
And then I wanted to forgive her
1000
01:04:47,753 --> 01:04:50,451
and have her forgive me, but
she just wouldn't talk to me.
1001
01:04:51,931 --> 01:04:56,457
And then one day I
came home from work
1002
01:04:56,544 --> 01:04:58,677
and she's sitting on the porch.
1003
01:04:58,764 --> 01:05:02,159
And she comes down to the
car and she puts her arms
1004
01:05:02,246 --> 01:05:07,207
around my neck, just not
a word, just hugs me.
1005
01:05:10,732 --> 01:05:12,169
One of the best days of my life.
1006
01:05:13,953 --> 01:05:17,957
So, I don't know.
1007
01:05:18,044 --> 01:05:19,872
It'll probably be a bumpy
ride when they get here,
1008
01:05:19,959 --> 01:05:22,744
but just have to
pray that their love
1009
01:05:22,831 --> 01:05:25,138
will see them through that.
1010
01:05:26,835 --> 01:05:28,141
Hmm?
- Yes, sir.
1011
01:05:30,448 --> 01:05:31,666
Thank you.
1012
01:05:31,753 --> 01:05:32,754
I'll be praying for him.
1013
01:05:32,841 --> 01:05:34,495
- Yeah. You do that.
1014
01:05:45,115 --> 01:05:46,594
- There must be an electrician
1015
01:05:46,681 --> 01:05:48,248
who can come over and fix this.
1016
01:05:48,335 --> 01:05:50,859
- I've called everyone. It's
just too close to Christmas.
1017
01:05:50,947 --> 01:05:53,732
- Believers, nonbelievers,
everyone takes this week off.
1018
01:05:53,819 --> 01:05:55,125
- It's like a light
show in there.
1019
01:05:55,212 --> 01:05:57,562
It's brighter on one
side, dimmer on the other.
1020
01:05:57,649 --> 01:06:00,086
And then they all just go out.
1021
01:06:00,173 --> 01:06:01,479
- Is that dangerous?
1022
01:06:01,566 --> 01:06:04,134
- No, honey. Well,
I don't think so.
1023
01:06:05,613 --> 01:06:07,876
- Wait a second. My brother.
1024
01:06:07,964 --> 01:06:11,010
He knows sort of an
electrician. His name is Merle.
1025
01:06:11,097 --> 01:06:12,925
- Sort of an electrician?
1026
01:06:13,012 --> 01:06:15,188
Isn't that like sort of
being a NASCAR driver?
1027
01:06:15,275 --> 01:06:16,973
- Yeah, Veronica,
how sort of is he?
1028
01:06:17,060 --> 01:06:20,541
- Well, he wired his farmhouse
out in Nicholasville.
1029
01:06:21,803 --> 01:06:23,892
I'm not sure how
that turned out.
1030
01:06:23,980 --> 01:06:25,242
- But is he licensed?
1031
01:06:25,329 --> 01:06:26,417
- I think so.
1032
01:06:26,504 --> 01:06:27,853
I mean, wouldn't he have to be?
1033
01:06:27,940 --> 01:06:29,637
- No, not necessarily.
1034
01:06:29,724 --> 01:06:31,726
- Well, I think
we better be sure.
1035
01:06:32,814 --> 01:06:34,251
- Get him over here.
1036
01:06:34,338 --> 01:06:35,992
- The
sooner the better.
1037
01:06:48,830 --> 01:06:49,570
- It's weird.
1038
01:06:51,094 --> 01:06:51,964
He didn't pick up.
1039
01:06:55,011 --> 01:06:56,316
I hope he's okay.
1040
01:06:56,403 --> 01:06:57,839
- Yeah. I'm sure he's okay.
1041
01:07:05,195 --> 01:07:07,980
I have a confession to make.
1042
01:07:08,067 --> 01:07:09,851
- What do you mean?
1043
01:07:09,938 --> 01:07:11,940
- Well, since you told me
about some difficult things
1044
01:07:12,028 --> 01:07:15,074
about yourself, I thought
I'd be honest with you.
1045
01:07:19,600 --> 01:07:22,473
I had promised to make
this trip months ago.
1046
01:07:23,822 --> 01:07:24,910
I just didn't want to.
1047
01:07:27,565 --> 01:07:30,655
I wanted to stay in
L.A. and play my music.
1048
01:07:32,439 --> 01:07:33,484
- Why didn't you then?
1049
01:07:37,270 --> 01:07:39,838
- I convinced myself
that I could do that
1050
01:07:39,925 --> 01:07:40,882
and serve the Lord.
1051
01:07:44,712 --> 01:07:47,324
You know, write Christian
songs and play my music.
1052
01:07:49,152 --> 01:07:51,328
- That still sounds
like a really good life.
1053
01:07:53,069 --> 01:07:54,113
- Yeah, I guess so.
1054
01:07:58,161 --> 01:07:59,858
Then every Sunday I started
1055
01:07:59,945 --> 01:08:01,686
just coming up with
excuses not to go.
1056
01:08:05,385 --> 01:08:07,170
My songs became
less about the Lord.
1057
01:08:10,086 --> 01:08:11,870
Then my pastor called
me and asked me
1058
01:08:11,957 --> 01:08:14,002
to be part of the music program,
1059
01:08:14,090 --> 01:08:18,094
and I came up with some
lame excuse not to do it.
1060
01:08:21,140 --> 01:08:25,057
- Is that when you realized
you weren't serving the Lord?
1061
01:08:28,582 --> 01:08:29,757
- My brother called me.
1062
01:08:31,759 --> 01:08:33,152
He wanted me to come home.
1063
01:08:36,590 --> 01:08:38,766
And then he told me
about you and your dad.
1064
01:08:41,247 --> 01:08:43,815
- But I said no.
1065
01:08:46,426 --> 01:08:47,166
- I know you did.
1066
01:08:49,342 --> 01:08:51,257
But somehow I knew
you'd come around.
1067
01:08:56,871 --> 01:08:58,090
- So you did have faith.
1068
01:09:03,530 --> 01:09:04,705
- Yeah. I did.
1069
01:09:15,673 --> 01:09:17,762
- So I've got the guest
bed ready for Celia,
1070
01:09:17,849 --> 01:09:19,938
and the sheets are downstairs
on the couch for Allen.
1071
01:09:20,025 --> 01:09:21,026
- Good.
- Do you know
1072
01:09:21,113 --> 01:09:23,028
when they're gonna get here?
1073
01:09:23,115 --> 01:09:26,031
- Allen called from Mt. Vernon,
Illinois, so I'm expecting
1074
01:09:26,118 --> 01:09:28,251
they should be rolling in
here in a couple hours.
1075
01:09:28,338 --> 01:09:29,208
I hope so.
1076
01:09:29,295 --> 01:09:30,340
- All right.
1077
01:09:30,427 --> 01:09:31,906
Well, then I'm gonna go to bed.
1078
01:09:31,993 --> 01:09:33,560
- Okay, yeah. Go, go now.
1079
01:09:34,387 --> 01:09:35,780
- Okay.
1080
01:10:15,123 --> 01:10:17,082
- This is it.
1081
01:10:45,110 --> 01:10:48,156
- Would you look at this?
- I know.
1082
01:10:48,244 --> 01:10:50,158
- Hey, Allen.
- Hi!
1083
01:10:50,246 --> 01:10:51,072
- You gonna invite us
in or what? It's cold.
1084
01:10:51,159 --> 01:10:53,074
- Come in. Get out of that.
1085
01:10:53,161 --> 01:10:55,163
Celia, it's nice to see
you again. How are you?
1086
01:10:55,251 --> 01:10:56,469
- Ah, cold and tired.
1087
01:10:56,556 --> 01:10:57,949
- Oh, I bet. Oh, yeah.
1088
01:10:58,036 --> 01:10:58,993
I bet you are.
1089
01:10:59,080 --> 01:11:00,386
- What's going on here, brother?
1090
01:11:00,473 --> 01:11:01,257
- Good
to see you again.
1091
01:11:01,344 --> 01:11:02,170
Been a while.
1092
01:11:02,258 --> 01:11:03,607
- Yeah, look at the beard.
1093
01:11:03,694 --> 01:11:05,217
Looking good.
- Well, it comes, it goes.
1094
01:11:05,304 --> 01:11:06,218
- Yeah. Hi.
1095
01:11:07,437 --> 01:11:09,395
- Hey. Wow, look at you.
1096
01:11:12,093 --> 01:11:13,399
- Thank you for letting me stay.
1097
01:11:13,486 --> 01:11:15,271
- Absolutely. And
this is my pleasure.
1098
01:11:15,358 --> 01:11:17,055
Hey, guys, listen. We
need to keep it down.
1099
01:11:17,142 --> 01:11:18,883
Everybody's sleeping
upstairs, all right?
1100
01:11:18,970 --> 01:11:20,276
- But you guys want anything?
1101
01:11:20,363 --> 01:11:21,015
You want something to eat?
1102
01:11:21,102 --> 01:11:22,278
- Uh, some sleep.
1103
01:11:22,365 --> 01:11:23,931
- Okay.
- Yeah, we've got you
1104
01:11:24,018 --> 01:11:26,630
a nice warm nightgown and
a coat upstairs back in
1105
01:11:26,717 --> 01:11:28,196
our guest room for you.
- Oh, thank you.
1106
01:11:28,284 --> 01:11:29,372
Here's yours.
1107
01:11:32,244 --> 01:11:35,247
- Come on, come
follow me right this way.
1108
01:11:35,334 --> 01:11:37,075
- Well, she gets
the guest room bed.
1109
01:11:37,162 --> 01:11:39,251
We got you set up on
the sofa. It's this way.
1110
01:11:39,338 --> 01:11:41,471
- Did you hear from Don Ford?
1111
01:11:41,558 --> 01:11:42,298
- Yeah, no.
1112
01:11:44,474 --> 01:11:47,128
- Well, Celia called him,
but he didn't answer.
1113
01:11:48,129 --> 01:11:49,566
I didn't wanna say anything.
1114
01:11:51,176 --> 01:11:55,006
- Well, you know what,
maybe he was just asleep.
1115
01:11:55,093 --> 01:11:56,877
Just leave it up to the
Lord. It'll be all right.
1116
01:11:56,964 --> 01:11:58,226
- Yeah.
1117
01:12:11,239 --> 01:12:13,851
- You couldn't
sleep either, huh?
1118
01:12:16,375 --> 01:12:18,159
I've just got so
much on my mind.
1119
01:12:21,206 --> 01:12:22,686
The young woman in St. Louis.
1120
01:12:24,252 --> 01:12:25,689
Seeing my dad tomorrow.
1121
01:12:27,125 --> 01:12:28,344
- It's been an eventful day.
1122
01:12:32,696 --> 01:12:33,784
- I think they're out.
1123
01:12:37,527 --> 01:12:38,049
- Yeah.
1124
01:12:39,224 --> 01:12:40,660
They woke up and
came downstairs.
1125
01:12:42,096 --> 01:12:43,489
Wanted to hang out
with their Uncle Allen.
1126
01:12:45,056 --> 01:12:47,058
I think the guitar
put 'em back to sleep.
1127
01:12:49,190 --> 01:12:51,192
- I heard you playing
when I came downstairs.
1128
01:12:51,279 --> 01:12:52,455
- I'm just noodling around.
1129
01:12:54,457 --> 01:12:55,762
- Is that what you call it?
1130
01:12:58,025 --> 01:12:59,070
- It's a musical term.
1131
01:13:00,985 --> 01:13:02,116
- Let's hear your song.
1132
01:13:05,381 --> 01:13:07,078
- The one
with the flawed verse?
1133
01:13:07,165 --> 01:13:09,254
- Mm-hmm. I wanna hear it.
1134
01:13:13,780 --> 01:13:17,480
- All right. I'm not
gonna sing, all right?
1135
01:13:18,437 --> 01:13:19,220
- Play.
1136
01:15:05,979 --> 01:15:09,113
- Wow. You have a
beautiful voice.
1137
01:15:12,856 --> 01:15:13,944
And you fixed my song.
1138
01:15:16,468 --> 01:15:17,861
I'm glad you came on this trip.
1139
01:15:20,777 --> 01:15:21,517
- Well.
1140
01:15:23,562 --> 01:15:27,479
Your flawed trip was
God's gift to me.
1141
01:15:30,221 --> 01:15:32,745
- I guess the imperfections
were God's plan for us.
1142
01:15:41,537 --> 01:15:43,843
Thanks for singing my song.
1143
01:15:52,591 --> 01:15:53,374
- Anytime.
1144
01:16:25,537 --> 01:16:26,930
- Pancakes,
pancakes, pancakes.
1145
01:16:27,017 --> 01:16:29,106
- We need more syrup.
- And extra butter on mine.
1146
01:16:29,193 --> 01:16:30,324
- And George makes the best-
1147
01:16:30,411 --> 01:16:31,717
- George.
- Yeah?
1148
01:16:31,804 --> 01:16:32,892
- There's a
mutiny at the kids' table.
1149
01:16:32,979 --> 01:16:34,241
You might wanna check in
on it.
1150
01:16:35,460 --> 01:16:37,331
- Hey, Allen, how are you?
1151
01:16:37,418 --> 01:16:38,768
Good to see you again.
1152
01:16:38,855 --> 01:16:40,508
- Good to
see you, Bob, Ellen.
1153
01:16:40,596 --> 01:16:42,162
- Hi.
- You pack a comb this trip?
1154
01:16:42,249 --> 01:16:45,383
- It's too early, Bob. I
haven't had my coffee yet.
1155
01:16:47,080 --> 01:16:48,647
- The bacon smells so good.
- Oh, yes!
1156
01:16:48,734 --> 01:16:50,431
- Here we go.
1157
01:16:50,518 --> 01:16:51,389
- Thanks, George.
1158
01:16:51,476 --> 01:16:52,912
- Mm-hmm.
1159
01:16:52,999 --> 01:16:54,610
That should keep 'em
quiet for just a bit.
1160
01:16:58,135 --> 01:16:59,745
- Hey, good morning.
- Good morning.
1161
01:16:59,832 --> 01:17:01,138
- Morning.
- Morning, Celia.
1162
01:17:01,225 --> 01:17:03,488
- Celia, this is my mom
and dad. Ellen, Bob.
1163
01:17:03,575 --> 01:17:04,881
- Hey, Celia. How are you?
1164
01:17:04,968 --> 01:17:06,404
- Just
staying for Christmas.
1165
01:17:06,491 --> 01:17:08,449
- Merry Christmas, sweetheart.
- Nice to meet you.
1166
01:17:08,536 --> 01:17:09,886
- So how did you sleep?
1167
01:17:09,973 --> 01:17:11,452
- Great. Thanks.
1168
01:17:12,540 --> 01:17:15,021
I just spoke with Dad.
1169
01:17:15,108 --> 01:17:18,155
I told him I'd come over after
breakfast if that's okay?
1170
01:17:18,242 --> 01:17:19,199
- Oh, sure. Yeah.
1171
01:17:19,286 --> 01:17:21,245
We'll take you over right after.
1172
01:17:21,332 --> 01:17:22,202
Okay, Allen?
1173
01:17:22,289 --> 01:17:23,508
- Right after breakfast.
1174
01:17:24,640 --> 01:17:26,380
- Well, let's say grace.
1175
01:17:31,429 --> 01:17:35,433
- Heavenly Father, bless this
meal as it nourishes our body.
1176
01:17:35,520 --> 01:17:38,044
Thank you for the Lord Jesus.
1177
01:17:38,131 --> 01:17:40,394
Thank you for our
home, our family,
1178
01:17:40,481 --> 01:17:42,658
and all of our blessings.
1179
01:17:43,659 --> 01:17:44,660
Watch over the needy.
1180
01:17:46,096 --> 01:17:47,967
And good Lord, thank
you so much for bringing
1181
01:17:48,054 --> 01:17:50,535
my brother Allen and Celia
home back to us safe.
1182
01:17:51,841 --> 01:17:52,624
Amen.
1183
01:17:52,711 --> 01:17:53,407
- Amen.
1184
01:17:58,761 --> 01:18:00,676
- So we were both
in Los Angeles,
1185
01:18:00,763 --> 01:18:04,549
and my manager gave
this guy my number.
1186
01:18:04,636 --> 01:18:07,639
And so we met at a
diner, and he told me
1187
01:18:07,726 --> 01:18:10,686
that he was coming back
to Kentucky for Christmas.
1188
01:18:10,773 --> 01:18:14,733
So then I called Allen, and
I asked him to bring me home.
1189
01:18:14,820 --> 01:18:16,126
- Asked me?
- Mm-hmm.
1190
01:18:16,213 --> 01:18:18,606
- I remember it as
more of a demand.
1191
01:18:18,694 --> 01:18:20,957
- No.
1192
01:18:21,044 --> 01:18:23,916
- So Denise, George tells
me you're music director.
1193
01:18:24,003 --> 01:18:25,265
How's the Christmas
concert going?
1194
01:18:25,352 --> 01:18:26,658
- Oh.
1195
01:18:26,745 --> 01:18:28,007
- Yeah.
1196
01:18:29,792 --> 01:18:32,882
Well, we finally found someone
to fix the electrical issue.
1197
01:18:32,969 --> 01:18:34,753
Now all we need to
find is a singer
1198
01:18:34,840 --> 01:18:37,800
to replace our soloist
for tomorrow night.
1199
01:18:37,887 --> 01:18:39,540
- You know, I just remembered,
1200
01:18:39,627 --> 01:18:41,412
Bob and I have an errand to run.
1201
01:18:41,499 --> 01:18:43,544
- Uh, let me finish my coffee.
1202
01:18:44,763 --> 01:18:45,938
Well, I don't need coffee.
1203
01:18:47,635 --> 01:18:48,549
- Excuse us.
- All right.
1204
01:18:48,636 --> 01:18:49,637
- Excuse us.
1205
01:18:50,769 --> 01:18:51,422
See you later.
- Okay.
1206
01:18:53,163 --> 01:18:56,209
- Denise, I might have an
answer to your soloist problem.
1207
01:18:57,689 --> 01:18:59,473
Celia here is an amazing singer.
1208
01:19:00,561 --> 01:19:02,781
- No, I am not really that good.
1209
01:19:02,868 --> 01:19:05,436
- Well, why don't you come
by for rehearsal tonight?
1210
01:19:05,523 --> 01:19:06,611
If you would feel
comfortable with that.
1211
01:19:06,698 --> 01:19:07,743
- Well, yeah.
1212
01:19:12,617 --> 01:19:15,533
- Okay. I've only
got my pride to lose.
1213
01:19:15,620 --> 01:19:18,666
- Wow, that would be an
answer to our prayers.
1214
01:19:18,754 --> 01:19:20,016
- I'll pick you up
from your dad's.
1215
01:19:22,801 --> 01:19:24,063
- Speaking of which,
we need to get you
1216
01:19:24,150 --> 01:19:25,021
over to your father's.
1217
01:19:25,108 --> 01:19:26,152
Come on. Let's go.
1218
01:19:27,806 --> 01:19:29,373
- Okay, we'll see
you tonight then.
1219
01:19:30,069 --> 01:19:31,244
Thank you.
1220
01:19:31,331 --> 01:19:32,593
Thank you.
1221
01:19:32,680 --> 01:19:34,421
- Thanks for the
pancakes, George.
1222
01:19:50,002 --> 01:19:51,395
- I sure hope Don doesn't mind
1223
01:19:51,482 --> 01:19:53,179
you leaving early for
rehearsal tonight.
1224
01:19:53,266 --> 01:19:55,094
Was sort of a
last-minute request.
1225
01:19:55,181 --> 01:19:58,054
- It's the church choir.
Sure he'll be fine with it.
1226
01:19:58,141 --> 01:20:01,666
- Well, good. I'll pick
you up at seven then.
1227
01:20:10,936 --> 01:20:14,722
- Thank you so much.
See you tonight.
1228
01:20:14,810 --> 01:20:16,202
- Okay.
1229
01:20:42,402 --> 01:20:43,969
- I'm so glad to have you home.
1230
01:20:45,928 --> 01:20:47,016
- It's good to be here.
1231
01:20:48,713 --> 01:20:50,019
- I was making some hot tea.
1232
01:20:50,106 --> 01:20:51,847
Let's get inside
and get warm by it.
1233
01:20:55,807 --> 01:20:59,942
- Well, George, looks like
God's plan worked out.
1234
01:21:00,029 --> 01:21:02,335
- Yeah, well, those are
the ones that always do.
1235
01:21:25,924 --> 01:21:27,795
- This is perfect!
- Yeah.
1236
01:21:27,883 --> 01:21:31,887
Perfect for you, you don't
have to lift these boxes.
1237
01:21:33,627 --> 01:21:36,717
But you know, sometime you're
gonna have to explain to me
1238
01:21:36,804 --> 01:21:38,676
why you do the things you do.
1239
01:21:38,763 --> 01:21:40,983
- Now, where would
be the fun in that?
1240
01:21:42,462 --> 01:21:43,942
Besides, you already
know what I do.
1241
01:21:44,029 --> 01:21:46,249
- Yeah, I know.
1242
01:21:46,336 --> 01:21:48,642
But you never know
how much longer
1243
01:21:48,729 --> 01:21:50,949
I'm gonna be able to lug
all your crazy ideas around.
1244
01:21:51,036 --> 01:21:53,212
I'm not as young
as I used to be.
1245
01:21:53,299 --> 01:21:56,085
- Bob, we are just
getting better.
1246
01:21:57,825 --> 01:22:00,785
And what you can't lift in
one way, you lift in another.
1247
01:22:00,872 --> 01:22:03,048
'Cause that's the man I married.
1248
01:22:04,832 --> 01:22:06,443
Sometimes you even surprise me.
1249
01:22:06,530 --> 01:22:09,794
- Oh, surprise you?
That'll be the day.
1250
01:22:09,881 --> 01:22:13,406
Did you know that it
is 78 in Fort Myers?
1251
01:22:13,493 --> 01:22:14,799
- Get in the car.
1252
01:22:16,540 --> 01:22:20,761
- I could be on the porch
sucking up a sweet tea.
1253
01:22:26,245 --> 01:22:30,510
- It's funny what you
remember from your childhood.
1254
01:22:37,256 --> 01:22:39,955
I remember I played
with you and Mom
1255
01:22:40,042 --> 01:22:41,695
when you sat in the kitchen.
1256
01:22:43,567 --> 01:22:46,831
I'd run in, blow
you kisses, run out.
1257
01:22:49,094 --> 01:22:50,922
- And we'd blow you
kisses right back.
1258
01:23:05,589 --> 01:23:07,547
That's from me and your mother.
1259
01:24:39,030 --> 01:24:40,727
- Freely I receive.
1260
01:24:46,168 --> 01:24:48,996
I'll be back in a few hours.
1261
01:24:49,084 --> 01:24:50,694
- You need to move back home.
1262
01:24:52,870 --> 01:24:54,785
You can stay here
till you get settled.
1263
01:24:57,614 --> 01:24:58,876
There, I've said it.
1264
01:25:00,225 --> 01:25:01,922
You need to do as I say.
1265
01:25:02,009 --> 01:25:02,793
- Do as you say?
1266
01:25:04,577 --> 01:25:08,146
Dad, I don't have any say in
this decision that you've made.
1267
01:25:08,233 --> 01:25:09,887
- You know that I'm right.
1268
01:25:12,324 --> 01:25:14,935
- There's Allen. I have to go.
1269
01:25:15,022 --> 01:25:16,981
- We'll talk more about
this when you get home.
1270
01:25:17,068 --> 01:25:18,678
- You've said enough.
1271
01:25:26,425 --> 01:25:28,601
- You need to do as I ask.
1272
01:25:29,907 --> 01:25:32,127
You need to do as I ask.
1273
01:25:46,706 --> 01:25:48,752
- So, how'd it go?
1274
01:25:50,449 --> 01:25:51,450
- Went okay at first.
1275
01:25:55,019 --> 01:25:58,283
Right before you got there,
the questions started
1276
01:25:58,370 --> 01:26:00,024
about what I should do next.
1277
01:26:01,765 --> 01:26:03,288
- What's wrong with
asking questions?
1278
01:26:03,375 --> 01:26:04,333
He's just concerned about you.
1279
01:26:04,420 --> 01:26:06,552
- It's not the questions, Allen.
1280
01:26:06,639 --> 01:26:07,945
It's how he asked them.
1281
01:26:10,513 --> 01:26:11,731
Are you taking his side?
1282
01:26:14,299 --> 01:26:15,561
- No.
1283
01:26:15,648 --> 01:26:16,432
I just think you should
honor your father.
1284
01:26:16,519 --> 01:26:18,173
I mean, he loves you.
1285
01:26:18,260 --> 01:26:21,045
- Yeah, well, fathers shouldn't
exasperate their children.
1286
01:26:22,089 --> 01:26:23,308
And I'm exasperated.
1287
01:26:30,533 --> 01:26:32,535
- Look, I'm on your side.
1288
01:26:34,276 --> 01:26:35,102
- You better be.
1289
01:26:45,156 --> 01:26:49,204
- Oh, beautiful, guys.
1290
01:26:51,118 --> 01:26:52,685
- Oh, honey, you were great.
1291
01:26:52,772 --> 01:26:54,470
You have a fabulous voice.
1292
01:26:54,557 --> 01:26:56,428
- Oh, it sounded like there
was an angel singing in here.
1293
01:26:56,515 --> 01:26:58,213
- We have an answer
to one crisis.
1294
01:26:58,300 --> 01:26:59,388
- Hallelujah!
1295
01:27:00,345 --> 01:27:01,259
- The choir helped.
1296
01:27:02,826 --> 01:27:04,436
- So what do you
think? Are you in?
1297
01:27:07,091 --> 01:27:09,006
- Please. Come on.
1298
01:27:09,093 --> 01:27:11,095
- Yeah, yeah. It'll be fun.
1299
01:27:11,182 --> 01:27:15,142
- Yes!
1300
01:27:15,230 --> 01:27:17,449
- Merle! How's the
electricity coming?
1301
01:27:17,536 --> 01:27:20,409
- Well, what you got is
a 100-amp breaker box.
1302
01:27:20,496 --> 01:27:22,454
What you really need is
a 200-amp breaker box
1303
01:27:22,541 --> 01:27:23,847
to be able to handle all these
1304
01:27:23,934 --> 01:27:26,066
newfangled lights
in this sanctuary.
1305
01:27:26,153 --> 01:27:27,198
- English, please?
1306
01:27:28,547 --> 01:27:30,723
- You need more power.
1307
01:27:30,810 --> 01:27:32,029
Now, I fixed you up.
1308
01:27:32,116 --> 01:27:33,509
I went ahead and
rerouted all the lights
1309
01:27:33,596 --> 01:27:34,988
from the kitchen
into the sanctuary.
1310
01:27:35,075 --> 01:27:36,425
Sanctuary is looking good.
1311
01:27:36,512 --> 01:27:39,471
But you've got no
dishwasher, no refrigerator.
1312
01:27:39,558 --> 01:27:41,734
- My ambrosia!
1313
01:27:47,392 --> 01:27:49,525
- That's Merle?
- That's Merle.
1314
01:27:50,961 --> 01:27:51,831
- I like him.
1315
01:27:52,745 --> 01:27:53,920
- Huh.
1316
01:28:02,886 --> 01:28:05,454
- Looks like
the lights are out.
1317
01:28:05,541 --> 01:28:08,152
- Yeah. He probably
went to sleep.
1318
01:28:13,244 --> 01:28:15,072
- I'll pick you up
tomorrow afternoon?
1319
01:28:16,465 --> 01:28:17,248
- Okay.
1320
01:28:21,687 --> 01:28:24,081
- Hey. Goodnight.
1321
01:28:25,735 --> 01:28:26,692
- Goodnight.
1322
01:28:53,415 --> 01:28:55,330
Why are you sitting
in the dark, Dad?
1323
01:28:58,898 --> 01:29:02,337
- I couldn't sleep.
1324
01:29:07,080 --> 01:29:10,823
Just keep thinking about
you and your mother.
1325
01:29:15,088 --> 01:29:16,351
- I love you, Dad.
1326
01:29:18,962 --> 01:29:20,267
And I loved Mom.
1327
01:29:23,749 --> 01:29:25,229
But I'm gonna go my own way.
1328
01:29:26,796 --> 01:29:29,712
And if that means staying
in Lexington, so be it.
1329
01:29:31,496 --> 01:29:33,846
But if I need to
go to Los Angeles
1330
01:29:33,933 --> 01:29:37,241
or New York, I'm gonna do it.
1331
01:29:42,333 --> 01:29:45,162
- Your mother was so worried
1332
01:29:45,249 --> 01:29:47,294
when you left for Los Angeles.
1333
01:29:50,385 --> 01:29:52,125
Doctors say that she
died of a heart attack,
1334
01:29:52,212 --> 01:29:53,823
but they were wrong.
1335
01:29:53,910 --> 01:29:55,477
She died of a broken heart.
1336
01:29:58,305 --> 01:29:59,742
- You know, I remember
this conversation.
1337
01:29:59,829 --> 01:30:01,308
It's the same one
that we had last year.
1338
01:30:01,396 --> 01:30:03,441
- Well, I haven't changed.
1339
01:30:03,528 --> 01:30:04,311
- Dad.
1340
01:30:06,401 --> 01:30:07,184
Dad.
1341
01:30:09,186 --> 01:30:10,753
That is a terrible thing to say.
1342
01:30:10,840 --> 01:30:13,408
- Celia.
1343
01:30:13,495 --> 01:30:18,325
Celia!
1344
01:30:18,413 --> 01:30:19,196
Celia?
1345
01:32:24,626 --> 01:32:26,149
- Celia ready?
1346
01:32:26,236 --> 01:32:27,019
- She's not here.
1347
01:32:28,847 --> 01:32:30,457
We had an argument,
1348
01:32:30,545 --> 01:32:35,201
and I thought she was in her
room sulking, but she's gone.
1349
01:32:36,376 --> 01:32:38,770
- Gone? Where?
1350
01:32:41,468 --> 01:32:42,252
- I have no idea.
1351
01:33:32,345 --> 01:33:34,434
- Hi. I want to
get to Los Angeles.
1352
01:33:35,653 --> 01:33:37,002
- Coming right up, ma'am.
1353
01:33:42,442 --> 01:33:45,228
There you are. Thank you.
1354
01:33:45,315 --> 01:33:46,098
- Thanks.
1355
01:33:57,762 --> 01:33:59,503
- Sweetheart! Sweetheart!
1356
01:33:59,590 --> 01:34:01,200
Jared got chocolate
on his blazer.
1357
01:34:01,287 --> 01:34:02,549
What are we gonna do?
1358
01:34:02,637 --> 01:34:04,595
- Honey, George,
isn't wearing a tie.
1359
01:34:04,682 --> 01:34:06,031
I'm not gonna wear
one either, all right?
1360
01:34:06,118 --> 01:34:07,642
- Speaking of blazers,
1361
01:34:07,729 --> 01:34:09,600
this is the only one I can
find, is this the right one?
1362
01:34:09,687 --> 01:34:10,906
- Girls, we're running late.
1363
01:34:10,993 --> 01:34:12,821
Let's go. Pick it up now, okay?
1364
01:34:13,952 --> 01:34:15,127
- Kill me now!
- Men!
1365
01:34:26,530 --> 01:34:27,749
Christmas.
- Christmas.
1366
01:34:42,677 --> 01:34:44,722
- Come on, Celia. Pick up.
1367
01:34:50,902 --> 01:34:53,296
- Hey, kids, hold up a
second. I gotta open the car.
1368
01:34:53,383 --> 01:34:55,341
- For gosh sakes.
- Yeah.
1369
01:34:55,428 --> 01:34:56,734
- Whoo!
- It's cold.
1370
01:34:56,821 --> 01:34:59,563
- Well, you know, honey,
I think this year's
1371
01:34:59,650 --> 01:35:02,261
Christmas program's
gonna be the best ever.
1372
01:35:02,348 --> 01:35:04,524
- Ah, thanks, Dad. I hope so.
1373
01:35:06,222 --> 01:35:07,745
- George?
1374
01:35:07,832 --> 01:35:09,399
You're letting the kids run
the show there, are you?
1375
01:35:09,486 --> 01:35:11,575
- Hey, Mom, I see a box
in the back of the trunk.
1376
01:35:11,662 --> 01:35:13,577
Do you know what's in it?
1377
01:35:13,664 --> 01:35:15,535
- Well, honey, it's Christmas.
1378
01:35:15,622 --> 01:35:17,624
There are boxes everywhere.
1379
01:35:18,625 --> 01:35:19,931
Come on.
1380
01:35:36,121 --> 01:35:37,601
- Celia, wait!
1381
01:35:40,996 --> 01:35:43,085
- Allen, what are
you doing here?
1382
01:35:43,172 --> 01:35:43,999
- Where you going?
1383
01:35:45,652 --> 01:35:46,436
- Home.
1384
01:35:48,830 --> 01:35:50,440
- I thought this was your home.
1385
01:35:52,747 --> 01:35:56,489
- You have to have a family
to have a home, Allen.
1386
01:35:56,576 --> 01:35:57,926
I don't even have that anymore.
1387
01:35:59,928 --> 01:36:02,191
There's no reason for
me to stay. I'm sorry.
1388
01:36:05,237 --> 01:36:06,195
- What about for me?
1389
01:36:08,197 --> 01:36:09,067
Is that not enough?
1390
01:36:10,852 --> 01:36:11,635
I need you here.
1391
01:36:14,464 --> 01:36:15,291
- Are you serious?
1392
01:36:23,212 --> 01:36:24,474
The Christmas pageant!
1393
01:36:26,606 --> 01:36:27,651
- Come on. Let's go.
1394
01:36:48,498 --> 01:36:50,848
- Hey! Where have you two been?
1395
01:36:50,935 --> 01:36:53,982
- I, I, I had a
decision to make.
1396
01:36:59,074 --> 01:37:00,510
- Well, whatever.
Come on, listen.
1397
01:37:00,597 --> 01:37:02,338
I gotta get you in
wardrobe. Denise is ready.
1398
01:37:42,769 --> 01:37:44,554
- So, how's everything going?
1399
01:37:44,641 --> 01:37:45,860
- It's going smooth.
1400
01:37:45,947 --> 01:37:47,818
- Oh, good. I'm
glad to hear that.
1401
01:37:47,905 --> 01:37:49,298
- Thank you. And
oh, how's Celia?
1402
01:37:50,734 --> 01:37:51,735
- She seems to be
doing just fine.
1403
01:38:25,508 --> 01:38:27,727
- That's what was in the box.
1404
01:38:27,814 --> 01:38:29,599
That's what you
got at the store.
1405
01:38:31,993 --> 01:38:34,821
- Plan for the best,
prepare for the worst.
1406
01:38:34,909 --> 01:38:35,866
That's what I always say.
1407
01:38:35,953 --> 01:38:38,869
- That's what she always says.
1408
01:40:21,841 --> 01:40:24,105
- Hallelujah!
95097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.