All language subtitles for The.Gift.Of.Christmas.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:25,085 --> 00:01:27,565 - Just like that. 4 00:01:27,652 --> 00:01:30,394 - Shouldn't the shepherd be closer to baby Jesus? 5 00:01:30,481 --> 00:01:31,917 - No, no, no, no, no, we don't do that. 6 00:01:32,004 --> 00:01:34,659 That's Grandpa's way. This is the Barnett way. 7 00:02:12,219 --> 00:02:13,002 - Hey. 8 00:02:16,310 --> 00:02:17,224 What'd you do with the kids? 9 00:02:17,311 --> 00:02:19,313 - Oh, they're all taking a nap 10 00:02:19,400 --> 00:02:21,793 without me even having to ask twice. 11 00:02:21,880 --> 00:02:23,447 - Good for you. 12 00:02:23,534 --> 00:02:26,668 - Decorating the Christmas tree really tuckered them out. 13 00:02:26,755 --> 00:02:27,625 - Good for us. 14 00:02:30,454 --> 00:02:31,412 - Hey. - Hmm? 15 00:02:32,978 --> 00:02:35,111 - What's up with this glum face? You seem so sad. 16 00:02:35,198 --> 00:02:37,809 This is supposed to be a happy time. 17 00:02:37,896 --> 00:02:38,941 Why are you so glum? 18 00:02:40,072 --> 00:02:42,031 - Oh, no, I'm fine. 19 00:02:42,118 --> 00:02:44,990 Just got a few things weighing on me I guess. 20 00:02:45,077 --> 00:02:47,558 Just been thinking about Mom and Dad a lot lately. 21 00:02:47,645 --> 00:02:48,907 I miss 'em so much. 22 00:02:50,082 --> 00:02:52,389 And now Christmas, it's just not 23 00:02:52,476 --> 00:02:54,086 gonna be the same without 'em. 24 00:02:56,959 --> 00:02:58,830 - I miss 'em too. 25 00:02:58,917 --> 00:03:00,354 - Oh, I know you do. 26 00:03:02,138 --> 00:03:04,184 - You said a couple things. What else? 27 00:03:07,230 --> 00:03:09,101 - You know, I'm worried about Don Ford. 28 00:03:10,233 --> 00:03:11,974 - Don Ford? - Mm-hmm. 29 00:03:12,888 --> 00:03:13,541 - What's wrong with Don? 30 00:03:15,107 --> 00:03:16,979 - I don't know, but missed our men's group 31 00:03:17,066 --> 00:03:19,068 two weeks in a row, and he wasn't at church. 32 00:03:19,155 --> 00:03:20,983 It's just, it's not like Don. 33 00:03:21,070 --> 00:03:23,072 I called over there earlier and he won't answer the phone. 34 00:03:23,159 --> 00:03:24,726 I don't know what's going on. 35 00:03:25,901 --> 00:03:27,381 - Is he sick? 36 00:03:27,468 --> 00:03:28,208 - I don't know. 37 00:03:30,297 --> 00:03:31,820 Could be heartsick's more like it. 38 00:03:31,907 --> 00:03:34,039 This is his first Christmas without Mary Anne. 39 00:03:34,126 --> 00:03:34,736 - Oh, without Mary Anne. 40 00:03:34,823 --> 00:03:36,303 - Poor man. 41 00:03:36,390 --> 00:03:38,827 I can't imagine what he's going through right now. 42 00:03:38,914 --> 00:03:41,395 And his daughter Celia, she's out in Los Angeles. 43 00:03:43,005 --> 00:03:44,572 He's gotta be worried about her. 44 00:03:45,790 --> 00:03:47,357 They have a lot going on. 45 00:03:47,444 --> 00:03:51,666 - So all of this mood has nothing to do with Allen? 46 00:03:53,102 --> 00:03:56,584 - No, I'm done with that. 47 00:03:56,671 --> 00:03:57,846 I'm tired of worrying about him. 48 00:03:57,933 --> 00:03:59,369 I'm sure you are too, right? 49 00:03:59,456 --> 00:04:02,242 - Yeah, well, I am, but he's your brother. 50 00:04:03,765 --> 00:04:06,115 And I know that you worry about him. 51 00:04:06,202 --> 00:04:08,291 I mean, it was tough enough getting him out of New York. 52 00:04:08,378 --> 00:04:13,122 Now he's all the way stuck in Los Angeles. 53 00:04:13,209 --> 00:04:16,212 - Look at you. Stuck. 54 00:04:16,299 --> 00:04:18,693 I'm pretty sure Allen don't see it that way. 55 00:04:18,780 --> 00:04:20,129 You're funny. 56 00:04:27,267 --> 00:04:29,225 - No more glum face. 57 00:04:29,312 --> 00:04:30,792 - No more glum face, it's all happy 58 00:04:30,879 --> 00:04:33,185 from here on out. - Happy faces. 59 00:04:49,201 --> 00:04:51,726 - Allen, that was great, man. 60 00:04:51,813 --> 00:04:53,815 One of the best session guitarists in the business. 61 00:04:53,902 --> 00:04:56,034 - Thank you. It's been great working with you. 62 00:04:56,121 --> 00:04:58,123 - Too bad you won't sing, though. 63 00:04:58,210 --> 00:04:59,647 You could lay down some of your songs. 64 00:04:59,734 --> 00:05:01,823 - Well, maybe find me a singer. 65 00:05:01,910 --> 00:05:03,564 - After Christmas for sure. 66 00:05:03,651 --> 00:05:06,131 In the meantime, I got something big coming up. 67 00:05:06,218 --> 00:05:07,176 I might need you. 68 00:05:07,263 --> 00:05:08,656 - How big? 69 00:05:08,743 --> 00:05:12,529 - Well-known band, world tour. Big money. 70 00:05:12,616 --> 00:05:14,183 They need a rhythm guitarist. 71 00:05:14,270 --> 00:05:14,966 - Sounds great. 72 00:05:16,141 --> 00:05:16,968 Let me know. - Will do. 73 00:05:17,055 --> 00:05:18,056 - All right, I'll see you. 74 00:05:18,143 --> 00:05:19,057 - See you around. 75 00:05:52,613 --> 00:05:54,049 - Allen, it's Brother Donnelly. 76 00:05:54,136 --> 00:05:56,312 We haven't seen you in church for a while. 77 00:05:56,399 --> 00:05:57,922 Why don't you come by on Sunday? 78 00:05:58,009 --> 00:05:59,359 After the service we can talk about you 79 00:05:59,446 --> 00:06:01,186 playing guitar in the Christmas pageant. 80 00:06:01,273 --> 00:06:03,101 - Not likely. 81 00:06:12,850 --> 00:06:14,286 Hey, George. 82 00:06:14,374 --> 00:06:15,940 - Hey, how's it going out there? 83 00:06:16,027 --> 00:06:17,507 - Oh, not too bad. 84 00:06:17,594 --> 00:06:20,336 - Not exactly a rousing endorsement for Los Angeles. 85 00:06:20,423 --> 00:06:22,207 You know, we miss you out here. 86 00:06:22,294 --> 00:06:23,992 - Oh, well, that's good to hear. 87 00:06:24,079 --> 00:06:26,429 And I thought you'd be angry with me for not coming back. 88 00:06:26,516 --> 00:06:27,996 - Can't say I'm exactly happy about it, 89 00:06:28,083 --> 00:06:30,781 but you're a grown man, you make your own decisions. 90 00:06:30,868 --> 00:06:32,087 - Yeah, thanks for that. 91 00:06:33,305 --> 00:06:34,611 Anyway, I wanted to let you know 92 00:06:34,698 --> 00:06:37,440 that I'm considering coming back for Christmas. 93 00:06:37,527 --> 00:06:38,833 - Wait, just for Christmas? 94 00:06:38,920 --> 00:06:39,790 - Just considering. 95 00:06:43,403 --> 00:06:46,884 - Well, we'd all love to have you out here just so you know. 96 00:06:46,971 --> 00:06:48,973 - Well, thanks, George. Thanks for everything. 97 00:06:49,060 --> 00:06:50,453 - You're welcome. 98 00:06:50,540 --> 00:06:52,281 Just let me know what you decide, okay? 99 00:06:52,368 --> 00:06:54,675 - I will. I'll talk to you later. 100 00:07:09,690 --> 00:07:11,648 - What a beautiful night. 101 00:07:11,735 --> 00:07:14,346 - Yeah, it really is. 102 00:07:14,434 --> 00:07:16,174 - It's cold though. You warm enough? 103 00:07:16,261 --> 00:07:19,439 - Oh. Now I am. 104 00:07:22,572 --> 00:07:23,747 - That sure was nice of the neighbors 105 00:07:23,834 --> 00:07:26,402 to take the kids ice skating. 106 00:07:26,489 --> 00:07:28,404 - Do you remember the time Billy Thomas 107 00:07:28,491 --> 00:07:31,755 took a snowball and threw it right at my face? 108 00:07:31,842 --> 00:07:34,062 And you chased him around the neighborhood. 109 00:07:34,149 --> 00:07:35,585 - I never did catch that kid. 110 00:07:35,672 --> 00:07:37,848 Last time he ever threw a snowball at you, though. 111 00:07:37,935 --> 00:07:38,675 - Yeah. 112 00:07:39,894 --> 00:07:41,286 I knew that's when you loved me. 113 00:07:42,897 --> 00:07:44,420 - What are you talking about? We were just children. 114 00:07:44,507 --> 00:07:47,336 - Yeah. But I knew. 115 00:07:49,904 --> 00:07:52,254 - So on that note, why don't we call it a night? 116 00:07:52,341 --> 00:07:54,125 Go home early and get warm. 117 00:07:55,605 --> 00:07:57,651 - That sounds like a wonderful plan. 118 00:07:57,738 --> 00:07:59,304 - Yeah. Gives us some time together. 119 00:08:04,484 --> 00:08:05,485 Here you go. 120 00:08:07,095 --> 00:08:08,444 Well done tonight. 121 00:08:08,531 --> 00:08:09,880 Everybody had a great time. 122 00:08:09,967 --> 00:08:10,751 - Thanks. 123 00:08:13,536 --> 00:08:13,797 Mm. 124 00:08:15,625 --> 00:08:18,323 You know, I think you should go see Don tomorrow after work. 125 00:08:19,890 --> 00:08:22,284 I think he'd be really happy to see you. 126 00:08:22,371 --> 00:08:23,677 - I highly doubt that. 127 00:08:23,764 --> 00:08:25,374 He won't even return my phone calls. 128 00:08:26,462 --> 00:08:28,899 - Well then don't do it for him. 129 00:08:28,986 --> 00:08:29,683 Do it for you. 130 00:08:31,293 --> 00:08:33,338 You're gonna continue to worry about him. 131 00:08:36,385 --> 00:08:37,952 - Yeah, you're probably right. 132 00:08:39,388 --> 00:08:40,781 I'm gonna go by tomorrow and talk to him. 133 00:08:40,868 --> 00:08:41,608 - Good. 134 00:08:44,175 --> 00:08:47,135 You remember, Don tomorrow. 135 00:08:47,222 --> 00:08:48,266 - Yes, ma'am. 136 00:09:27,349 --> 00:09:29,307 - George. What are you doing here? 137 00:09:30,918 --> 00:09:33,398 - Don, fact is, I'm a little bit worried about you. 138 00:09:33,485 --> 00:09:34,486 And a whole lot of other people at church 139 00:09:34,574 --> 00:09:35,705 worried about you, too. 140 00:09:37,141 --> 00:09:38,099 - Well, that's nice. 141 00:09:39,317 --> 00:09:40,405 You tell 'em I'm fine. 142 00:09:40,492 --> 00:09:41,798 - Whoa, whoa, whoa, whoa, Don! 143 00:09:43,365 --> 00:09:45,193 You're gonna need to do better than that. 144 00:09:45,280 --> 00:09:47,238 Let me in for a minute, all right? 145 00:09:47,325 --> 00:09:48,457 Don, please. 146 00:09:50,415 --> 00:09:51,416 - All right. 147 00:09:57,553 --> 00:10:00,034 Just sit there until you're convinced I'm doing fine. 148 00:10:01,557 --> 00:10:03,167 - All right. Then I will. 149 00:10:05,648 --> 00:10:07,998 Come on, Don. What's going on with you? 150 00:10:08,085 --> 00:10:10,261 A couple weeks ago in church you seemed to be just fine. 151 00:10:10,348 --> 00:10:12,133 - I haven't been too good for a while. 152 00:10:13,874 --> 00:10:15,832 I guess I'm good at hiding it. 153 00:10:15,919 --> 00:10:18,269 - Sorry to hear that. I didn't know. 154 00:10:18,356 --> 00:10:19,270 - It's not your fault. 155 00:10:20,358 --> 00:10:21,969 Things have been building up. 156 00:10:22,056 --> 00:10:26,016 Mary Anne dying and Celia and I estranged. 157 00:10:26,103 --> 00:10:27,583 Then Thanksgiving came along, 158 00:10:27,670 --> 00:10:30,499 and I just got down in the dumps I guess. 159 00:10:30,586 --> 00:10:33,894 - I had no idea that you and Celia were estranged. 160 00:10:33,981 --> 00:10:35,547 - I guess that's what you call it. 161 00:10:37,549 --> 00:10:39,639 She hasn't spoken to me in over a year. 162 00:10:41,292 --> 00:10:43,207 She won't return any of my phone calls. 163 00:10:44,687 --> 00:10:45,427 - Huh. 164 00:10:46,428 --> 00:10:47,951 Do you have any idea why? 165 00:10:53,783 --> 00:10:54,828 - We had a fight. 166 00:10:56,220 --> 00:10:57,482 She said some things. 167 00:11:00,398 --> 00:11:01,095 Well. 168 00:11:02,705 --> 00:11:07,623 I said some things she didn't appreciate. 169 00:11:10,104 --> 00:11:11,758 - Maybe you need to patch things up. 170 00:11:12,715 --> 00:11:13,673 - I don't think so. 171 00:11:18,852 --> 00:11:21,289 Friend of mine called me from Cincinnati, 172 00:11:21,376 --> 00:11:23,421 said he saw her in a horror movie. 173 00:11:23,508 --> 00:11:24,727 He's a horror buff. 174 00:11:28,905 --> 00:11:30,690 Said he didn't think I'd be too proud. 175 00:11:35,651 --> 00:11:38,872 I could never bring myself to watch it. 176 00:11:40,351 --> 00:11:42,745 - Yeah, yeah. 177 00:11:42,832 --> 00:11:44,616 Can't say as I blame you for that. 178 00:11:48,620 --> 00:11:51,711 - So you see, things haven't been too good for a while. 179 00:11:51,798 --> 00:11:54,496 - But Don, see, these are the moments 180 00:11:54,583 --> 00:11:56,541 when you should be leaning on God. 181 00:11:56,628 --> 00:11:58,108 I mean, lean on the church, lean on us. 182 00:11:59,153 --> 00:12:00,545 - If it's all the same to you, 183 00:12:00,632 --> 00:12:01,851 I'd just as soon set it out for a while. 184 00:12:07,030 --> 00:12:10,686 - Well, I can't force you. That's for sure. 185 00:12:11,687 --> 00:12:12,688 But I can pray for you. 186 00:12:16,387 --> 00:12:18,085 - Put in a good word for Celia, too. 187 00:12:19,695 --> 00:12:21,741 - Yeah. I will, Don. 188 00:12:23,046 --> 00:12:24,395 I'll pray for both of you. 189 00:12:32,664 --> 00:12:34,666 - Hey. - Hi, hi. Hey, hey, hey. 190 00:12:35,755 --> 00:12:37,626 - All right, how's Don? 191 00:12:37,713 --> 00:12:39,106 - Yeah, that's not good. 192 00:12:39,193 --> 00:12:42,022 The man's pretty low. Depressed. 193 00:12:42,109 --> 00:12:45,199 - Yeah, when I'm low, I normally go to church. 194 00:12:45,286 --> 00:12:46,635 The fellowship lifts my spirit. 195 00:12:46,722 --> 00:12:48,985 - Yeah, me too. That's what I was telling him. 196 00:12:49,072 --> 00:12:50,726 I think if we could just get him in church 197 00:12:50,813 --> 00:12:52,249 for a little while, get him out of his own head, 198 00:12:52,336 --> 00:12:53,729 I think we can help him get through this. 199 00:12:53,816 --> 00:12:55,557 - Yeah, I mean, with Mary Anne being gone 200 00:12:55,644 --> 00:12:57,559 and Celia being so far away. 201 00:12:57,646 --> 00:12:59,779 - I can't imagine what the man's going through right now. 202 00:12:59,866 --> 00:13:02,564 And I know he misses Mary Anne, but I think it is, 203 00:13:02,651 --> 00:13:04,000 I think he's worried about Celia. 204 00:13:04,087 --> 00:13:06,568 I think that's what's weighing on him right now. 205 00:13:06,655 --> 00:13:08,657 - Okay. - Carly stole my socks. 206 00:13:08,744 --> 00:13:10,311 - They're mine! - I got this. 207 00:13:10,398 --> 00:13:11,878 - Okay. Hey. - Huh? 208 00:13:11,965 --> 00:13:14,141 - I know you're gonna have a plan for Don. 209 00:13:14,228 --> 00:13:16,273 - Oh yeah, you know I will. 210 00:13:16,360 --> 00:13:17,318 We're working on it. 211 00:13:34,074 --> 00:13:36,119 - George. 212 00:13:36,206 --> 00:13:37,120 I'm glad you called. 213 00:13:37,207 --> 00:13:38,774 I got something to tell you. 214 00:13:38,861 --> 00:13:40,863 - Well, I got a favor to ask of you. 215 00:13:41,995 --> 00:13:44,345 - Okay. Well, you go first. 216 00:13:44,432 --> 00:13:46,390 - You remember Don Ford? 217 00:13:46,477 --> 00:13:47,217 - Yeah, sure. 218 00:13:48,784 --> 00:13:51,004 - Well, poor man, his wife passed away last year 219 00:13:51,091 --> 00:13:54,094 and he could really use some family support right about now. 220 00:13:54,181 --> 00:13:55,747 Celia, his only daughter, well, she's out there 221 00:13:55,835 --> 00:13:58,272 in Los Angeles, that's where you come in. 222 00:13:59,055 --> 00:14:00,404 - Okay. How? 223 00:14:00,491 --> 00:14:01,623 - Well, I mean, you've been considering 224 00:14:01,710 --> 00:14:02,972 making that trip back home. 225 00:14:03,059 --> 00:14:04,365 I thought maybe you could reach out to Celia 226 00:14:04,452 --> 00:14:05,975 and see if she'd come back with you. 227 00:14:06,062 --> 00:14:07,977 You can make that cross-country mission 228 00:14:08,064 --> 00:14:09,718 you keep talking about, and you'd both 229 00:14:09,805 --> 00:14:11,807 be home in time for Christmas. 230 00:14:11,894 --> 00:14:13,461 - Okay. Well, I'll do my best. 231 00:14:14,897 --> 00:14:16,246 I was gonna tell you that I was gonna plan on 232 00:14:16,333 --> 00:14:17,857 coming home anyway for Christmas. 233 00:14:19,641 --> 00:14:21,686 I can't make any promises that I can find Celia 234 00:14:21,773 --> 00:14:23,253 or even if she'd wanna come back. 235 00:14:23,340 --> 00:14:25,647 But either way, I'm coming back. 236 00:14:25,734 --> 00:14:27,431 - Good. I am glad to hear that. 237 00:14:29,085 --> 00:14:32,088 And you know what? It may all work out just perfectly. 238 00:14:32,175 --> 00:14:33,916 - I'll let you know how it goes. 239 00:14:34,003 --> 00:14:36,179 Anyway, I got a recording session coming up, so I gotta go. 240 00:14:36,266 --> 00:14:37,833 So I'll talk to you soon. 241 00:14:37,920 --> 00:14:39,052 - All right. Take care. 242 00:14:46,276 --> 00:14:48,235 - Hi, Benjamin, it's Allen. 243 00:14:48,322 --> 00:14:49,410 I have a favor to ask. 244 00:14:50,890 --> 00:14:52,804 I'm looking for an actress named Celia Ford. 245 00:14:53,805 --> 00:14:54,545 She's from my hometown. 246 00:14:56,286 --> 00:14:58,288 Apparently, she was having some trouble with her father. 247 00:14:58,375 --> 00:15:00,116 My brother wants me to get in touch with her. 248 00:15:00,203 --> 00:15:01,552 Think you can help me out? 249 00:15:01,639 --> 00:15:03,990 - Yeah, you know, I'll look into it. 250 00:15:04,077 --> 00:15:05,469 - All right, cool. 251 00:15:05,556 --> 00:15:07,036 I appreciate it. I'll talk to you soon. 252 00:15:29,667 --> 00:15:32,366 - Jared's not using soap to wash his hands. 253 00:15:32,453 --> 00:15:33,845 - Yes, I am! - Hey, I told you all 254 00:15:33,933 --> 00:15:36,065 soap and water, and that's water on your hands. 255 00:15:36,152 --> 00:15:39,329 Not all over the floor, come on. Come on, guys. 256 00:15:40,896 --> 00:15:42,942 - Alrighty, Mom, I'll see you soon. I love you. 257 00:15:46,554 --> 00:15:48,382 Hi! Guess what! 258 00:15:48,469 --> 00:15:49,905 - What? 259 00:15:49,992 --> 00:15:52,342 - My mom and dad are coming for Christmas! 260 00:15:52,429 --> 00:15:53,169 - Really? 261 00:15:54,692 --> 00:15:55,737 That's great. 262 00:15:55,824 --> 00:15:57,130 - They're gonna be coming soon, 263 00:15:57,217 --> 00:15:58,174 and they're staying until the 26th. 264 00:15:58,261 --> 00:16:00,568 Oh, I can't wait to see them. 265 00:16:00,655 --> 00:16:02,091 - You're kidding. 266 00:16:02,178 --> 00:16:04,137 Yeah, I can't wait to see 'em either. 267 00:16:04,224 --> 00:16:07,270 - Hey, listen, I know that my dad's tough on you. 268 00:16:08,924 --> 00:16:11,274 He just wants what's best for his little girl. 269 00:16:11,361 --> 00:16:12,319 - Baby, I know that. 270 00:16:12,406 --> 00:16:13,798 Who knows, maybe this time 271 00:16:13,885 --> 00:16:15,713 I won't be a complete disappointment to the man. 272 00:16:15,800 --> 00:16:17,367 - You won't. 273 00:16:17,454 --> 00:16:19,630 You are gonna be wonderful. 274 00:16:19,717 --> 00:16:20,762 - Mm-hmm. 275 00:16:20,849 --> 00:16:21,719 - Oh my gosh. We need to clean. 276 00:16:21,806 --> 00:16:23,460 We need to clean the kitchen. 277 00:16:23,547 --> 00:16:24,853 We need to clean the guest room. We need to clean the house. 278 00:16:24,940 --> 00:16:25,985 I can't let my mom think I have a messy house. 279 00:16:26,072 --> 00:16:27,421 - No, no, no, no. 280 00:16:27,508 --> 00:16:29,118 With your dad coming, you know exactly 281 00:16:29,205 --> 00:16:30,380 where I need to start cleaning first. 282 00:16:30,467 --> 00:16:32,165 - The garage. Okay, listen. 283 00:16:32,252 --> 00:16:34,732 Wait, maybe we just don't even worry about any of this 284 00:16:34,819 --> 00:16:36,430 and we give them a hotel. 285 00:16:39,346 --> 00:16:41,739 - No, I wouldn't hear of it. Not your parents. 286 00:16:41,826 --> 00:16:42,697 - Oh. - And listen, 287 00:16:42,784 --> 00:16:44,090 we still got a couple of days. 288 00:16:44,177 --> 00:16:44,699 You don't have to panic just yet. 289 00:16:44,786 --> 00:16:45,439 - Okay. 290 00:16:47,484 --> 00:16:48,790 Start panicking. 291 00:17:00,367 --> 00:17:02,630 - Hey, Ben. - Hey, what's up, man? 292 00:17:02,717 --> 00:17:04,284 - What's going on? 293 00:17:04,371 --> 00:17:06,286 - Thanks again for coming in early. I really appreciate it. 294 00:17:06,373 --> 00:17:07,548 - Sure. - I'm gonna really enjoy 295 00:17:07,635 --> 00:17:08,853 recording this new song. 296 00:17:08,940 --> 00:17:10,246 - Yeah, man. I look forward to it. 297 00:17:10,333 --> 00:17:12,988 - Oh, by the way I found Celia Ford. 298 00:17:13,075 --> 00:17:13,641 - Oh, great. Did you get her number? 299 00:17:13,728 --> 00:17:15,121 - Yeah. 300 00:17:15,208 --> 00:17:18,298 As it turns out, her manager's a friend of mine. 301 00:17:18,385 --> 00:17:18,820 - Perfect. 302 00:17:20,343 --> 00:17:21,692 I'll give her a call as soon as we're done. 303 00:17:21,779 --> 00:17:23,042 - Okay. You got her number, rest is up to you. 304 00:17:23,129 --> 00:17:25,435 - Let's get to work. - Absolutely. 305 00:18:08,435 --> 00:18:10,828 - Celia Ford? - Um, yeah. 306 00:18:10,915 --> 00:18:12,917 You must be the guy from Kentucky. 307 00:18:13,004 --> 00:18:15,355 - Yeah, hi, Allen Barnett. 308 00:18:15,442 --> 00:18:16,791 You know my brother George. 309 00:18:16,878 --> 00:18:17,835 - From church. Yeah. 310 00:18:17,922 --> 00:18:20,316 - Yeah, yeah. You mind if I sit? 311 00:18:20,403 --> 00:18:21,143 - Please. 312 00:18:23,928 --> 00:18:24,973 - Coffee, sir. 313 00:18:29,934 --> 00:18:31,240 - So what brings you to L.A.? 314 00:18:34,896 --> 00:18:36,941 - I came out here about eight months ago with my brother, 315 00:18:37,028 --> 00:18:37,942 and I was supposed to go back, 316 00:18:38,029 --> 00:18:40,075 but got caught up with my music. 317 00:18:40,162 --> 00:18:42,077 - And you're still here. 318 00:18:42,164 --> 00:18:42,947 - Yeah. 319 00:18:45,820 --> 00:18:47,561 But tomorrow I'm leaving, going back. 320 00:18:49,780 --> 00:18:50,520 - Oh. 321 00:18:51,565 --> 00:18:53,044 Well, tell George I say hey. 322 00:18:56,787 --> 00:19:01,052 - Did your manager tell you I wanted your number? 323 00:19:01,140 --> 00:19:04,708 - No, he just said he was doing some guy a favor. 324 00:19:04,795 --> 00:19:06,754 Some guy from Kentucky wanted to meet me. 325 00:19:07,755 --> 00:19:10,192 My manager is very shrewd. 326 00:19:11,889 --> 00:19:13,935 He likes being owed favors by people who can help him. 327 00:19:14,022 --> 00:19:17,373 I don't know. He's not like a very great manager, so. 328 00:19:17,460 --> 00:19:18,809 - They usually aren't. 329 00:19:22,030 --> 00:19:24,163 - So what did you wanna talk about? 330 00:19:24,250 --> 00:19:26,469 - Well, George called me a few days ago, 331 00:19:26,556 --> 00:19:29,646 and an old friend of his isn't doing very well. 332 00:19:31,257 --> 00:19:34,434 He thought having some family around for Christmas 333 00:19:34,521 --> 00:19:35,261 might help him out. 334 00:19:36,914 --> 00:19:40,440 Problem is, his only daughter lives in Los Angeles. 335 00:19:40,527 --> 00:19:41,745 His name is Don Ford. 336 00:19:42,833 --> 00:19:44,313 - What? 337 00:19:44,400 --> 00:19:47,098 - Look, I apologize for not being straightforward 338 00:19:47,186 --> 00:19:50,101 from the beginning, I just thought if we met 339 00:19:50,189 --> 00:19:51,799 and we could talk a bit, then you might be- 340 00:19:51,886 --> 00:19:54,062 - You thought that you could convince me 341 00:19:54,149 --> 00:19:55,585 into going back home with you? 342 00:19:57,283 --> 00:19:59,023 I'm sorry, you honestly thought that you could talk me 343 00:19:59,110 --> 00:20:01,983 into flying back to Kentucky with you? 344 00:20:02,070 --> 00:20:03,289 - I'm driving, actually. 345 00:20:08,859 --> 00:20:12,211 - That's worse. I don't even know you. 346 00:20:15,214 --> 00:20:16,780 Did he put you up to this? 347 00:20:18,391 --> 00:20:19,174 - No. 348 00:20:22,221 --> 00:20:23,526 This was George's idea. 349 00:20:25,049 --> 00:20:27,138 Look, he's a good guy and he means well. 350 00:20:28,749 --> 00:20:30,751 He wants to help people even if they don't want it. 351 00:20:30,838 --> 00:20:35,669 - Well, Allen, I am pretty darn sure 352 00:20:37,105 --> 00:20:38,062 that my dad does not want his help. 353 00:20:40,151 --> 00:20:41,762 And I know that I don't want yours. 354 00:20:45,287 --> 00:20:48,290 Look, if you need to hear it from me straight, no. 355 00:20:49,813 --> 00:20:52,120 I do not want to go back to Kentucky with you. 356 00:20:55,993 --> 00:20:57,299 - Here's my number. 357 00:20:57,386 --> 00:21:00,128 If you change your mind, I'm leaving tomorrow. 358 00:21:01,651 --> 00:21:04,219 - Well, don't hold your breath. 359 00:21:58,142 --> 00:21:58,969 - The key's not gonna work. 360 00:22:00,449 --> 00:22:02,321 You didn't pay rent for 2 1/2 months. 361 00:22:03,234 --> 00:22:04,192 - That's my hat. 362 00:22:06,150 --> 00:22:06,673 That's my bag. 363 00:22:08,196 --> 00:22:10,372 - My wife packed a few of your things. 364 00:22:10,459 --> 00:22:11,242 We're so sorry. 365 00:22:16,247 --> 00:22:19,076 We wanted you to have this. 366 00:22:19,163 --> 00:22:19,947 Please. 367 00:22:24,691 --> 00:22:25,431 - Thank you. 368 00:22:28,085 --> 00:22:29,435 - Good luck. 369 00:24:09,535 --> 00:24:10,449 - Hello? 370 00:24:10,536 --> 00:24:11,450 - It's Celia. Ford. 371 00:24:16,106 --> 00:24:18,369 Are you still driving back home? 372 00:24:18,457 --> 00:24:19,196 - Yeah. 373 00:24:23,810 --> 00:24:27,117 - If the offer still stands, I can go with you. 374 00:24:27,204 --> 00:24:28,162 - Yeah, of course. 375 00:24:29,424 --> 00:24:30,773 So why the change of heart? 376 00:24:30,860 --> 00:24:32,427 - Um, my lease is up 377 00:24:32,514 --> 00:24:35,038 and I don't have any work scheduled till January. 378 00:24:36,518 --> 00:24:38,433 Figured it's an opportune time to go. 379 00:24:38,520 --> 00:24:40,261 - It sounds like it was meant to be. 380 00:24:42,002 --> 00:24:43,656 So anyway, I was getting ready to leave here soon, 381 00:24:43,743 --> 00:24:46,223 so can you be ready at noon? 382 00:24:46,310 --> 00:24:47,355 - I'm ready now. 383 00:24:48,661 --> 00:24:50,314 Where do I meet you? 384 00:24:50,401 --> 00:24:53,927 - You can meet me at 3824 Gallow. It's a music studio. 385 00:24:55,406 --> 00:24:56,407 So I'll see you there at noon? 386 00:24:56,495 --> 00:24:58,497 - Sounds good. See you there. 387 00:24:59,541 --> 00:25:01,674 - All right. Okay, bye. 388 00:25:20,344 --> 00:25:23,173 - Oh, you're kidding. When you taking off? 389 00:25:23,260 --> 00:25:24,740 Right on. 390 00:25:24,827 --> 00:25:27,003 No, that's great news. 391 00:25:27,090 --> 00:25:29,136 Well, I guess we'll be seeing you soon then. 392 00:25:29,223 --> 00:25:30,398 All right, well, take care. 393 00:25:32,226 --> 00:25:33,357 - Was that Allen on the phone? 394 00:25:33,444 --> 00:25:35,403 - It was. - So how's he doing? 395 00:25:35,490 --> 00:25:36,622 - Oh, he's doing good, and get this, 396 00:25:36,709 --> 00:25:38,058 he's coming home for Christmas. 397 00:25:38,145 --> 00:25:39,973 And he's bringing Celia Ford with him. 398 00:25:40,060 --> 00:25:41,409 - Oh. - It worked! 399 00:25:41,496 --> 00:25:42,889 - Whoa, whoa, whoa! - Yeah. 400 00:25:42,976 --> 00:25:45,065 I'm thinking I'm gonna let her get here 401 00:25:45,152 --> 00:25:46,370 and just surprise Don. 402 00:25:46,457 --> 00:25:48,068 I think he's gonna be excited. 403 00:25:48,155 --> 00:25:50,331 - Oh, yes, yes, I know that you're trying to be helpful 404 00:25:50,418 --> 00:25:52,681 and all, but I don't think surprising Don like this, 405 00:25:52,768 --> 00:25:55,466 I don't think it's a good idea. 406 00:25:55,554 --> 00:25:57,033 - You're probably right. 407 00:25:57,120 --> 00:25:59,340 - I don't think Don's ready for a house guest yet. 408 00:25:59,427 --> 00:26:01,255 Even if it is his daughter. 409 00:26:01,342 --> 00:26:02,865 - His place is wrecked and so is he. 410 00:26:04,519 --> 00:26:05,389 Yeah, I'll go by there tomorrow and tell him, 411 00:26:05,476 --> 00:26:07,348 give him some heads up. 412 00:26:07,435 --> 00:26:10,351 - Okay. I have to head to church. 413 00:26:10,438 --> 00:26:11,570 - Okay. - I signed up again 414 00:26:11,657 --> 00:26:13,441 to direct the Christmas concert. 415 00:26:13,528 --> 00:26:15,008 - You've gotta stop worrying. You're brilliant at this. 416 00:26:15,095 --> 00:26:17,619 It's gonna be amazing. I can't wait. 417 00:26:17,706 --> 00:26:20,187 It's gonna be a huge success. - Thank you. 418 00:26:21,188 --> 00:26:22,450 We'll see on Christmas Eve. 419 00:26:22,537 --> 00:26:25,148 - All right. Good luck out there. 420 00:26:25,235 --> 00:26:26,497 - See you. - Knock 'em dead. 421 00:26:26,585 --> 00:26:27,934 - Have fun with the kids. - I will. 422 00:26:44,428 --> 00:26:45,952 - Hi, Ben. 423 00:26:46,039 --> 00:26:46,953 - Hey, what's up, man? 424 00:26:47,040 --> 00:26:47,910 - Sorry to bother you. 425 00:26:47,997 --> 00:26:49,433 - It's all good. What's up? 426 00:26:51,522 --> 00:26:54,700 - So that recording session you had set up for me, 427 00:26:54,787 --> 00:26:56,266 I'm gonna have to cancel it. 428 00:26:57,877 --> 00:26:59,792 I'm gonna drive back home for Christmas. 429 00:27:01,576 --> 00:27:03,230 - When are you leaving? 430 00:27:03,317 --> 00:27:04,187 - I'm leaving now. 431 00:27:05,972 --> 00:27:10,019 - Um, you know that opportunity that I was talking about? 432 00:27:11,804 --> 00:27:14,023 Big-name band, big tour? 433 00:27:15,938 --> 00:27:18,637 Get this. They wanna record a couple of your songs. 434 00:27:23,772 --> 00:27:25,600 They want you to join the tour 435 00:27:25,687 --> 00:27:28,342 in Stockholm on December 23rd. 436 00:27:28,429 --> 00:27:30,561 This is what you've been working for all these years, man. 437 00:27:30,649 --> 00:27:31,606 This is your dream! 438 00:27:33,260 --> 00:27:34,609 - Don't tell me that, man. 439 00:27:41,572 --> 00:27:43,662 - What's there to think about? 440 00:27:46,621 --> 00:27:51,582 - Well, sometimes dreams have to give way to promises. 441 00:27:55,238 --> 00:27:57,284 I've been meaning to do this for a long time. 442 00:27:58,677 --> 00:27:59,242 - Which is what? 443 00:28:00,766 --> 00:28:03,507 - Drive back home. Help people along the way. 444 00:28:13,561 --> 00:28:14,693 - I can dig that, man. 445 00:28:19,654 --> 00:28:22,048 Think this drive is gonna take you through Winslow, Arizona? 446 00:28:23,136 --> 00:28:25,355 - Supposedly. It's on the map. 447 00:28:28,750 --> 00:28:32,667 - Stop off at this clothing bank called Alice's Attic. 448 00:28:32,754 --> 00:28:33,537 Here. 449 00:28:38,107 --> 00:28:40,719 Give that to 'em. Tell 'em BD said hey. 450 00:28:41,720 --> 00:28:44,374 - All right. We'd love to. 451 00:28:44,461 --> 00:28:45,767 - We? 452 00:28:45,854 --> 00:28:48,291 - Yeah, Celia Ford. She's gonna go with me. 453 00:28:50,598 --> 00:28:51,599 - That's great, man. 454 00:28:53,644 --> 00:28:58,606 - Hmm. It's tough, man, but I've gotta do this. 455 00:28:59,781 --> 00:29:00,782 - I understand. 456 00:29:02,828 --> 00:29:04,133 - Thanks for understanding. 457 00:29:04,220 --> 00:29:05,569 It was great, seeing you, old friend. 458 00:29:05,656 --> 00:29:06,701 - Good seeing you too, man. 459 00:29:08,268 --> 00:29:09,312 - I'll see you around. 460 00:29:15,188 --> 00:29:18,669 - Walking away from a world tour. 461 00:29:20,280 --> 00:29:21,542 I could've never done that. 462 00:29:41,692 --> 00:29:42,781 - Just one bag? 463 00:29:44,086 --> 00:29:44,913 - Yeah. 464 00:30:14,508 --> 00:30:15,814 What was that about? 465 00:30:17,424 --> 00:30:18,817 - Saying goodbye to an old friend. 466 00:30:20,862 --> 00:30:22,559 And an opportunity. 467 00:30:54,156 --> 00:30:56,115 - Veronica, they sound great! 468 00:30:56,202 --> 00:30:59,031 - Yes, they do. One problem. 469 00:30:59,118 --> 00:31:00,684 Carol's been transferred at work. 470 00:31:00,771 --> 00:31:05,124 She has to leave right away, so we have no lead soloist. 471 00:31:05,211 --> 00:31:07,169 - Okay, okay. Okay, wait, wait, wait. 472 00:31:07,256 --> 00:31:09,041 What about Jessie Mae Montgomery? 473 00:31:09,955 --> 00:31:11,565 - Didn't you hear? 474 00:31:11,652 --> 00:31:14,046 She started singing at some honky-tonk down in Nashville. 475 00:31:15,134 --> 00:31:16,875 - Oh, that puts us in a spot. 476 00:31:16,962 --> 00:31:18,572 - Hey, I just dropped the kids off at Sunday school. 477 00:31:18,659 --> 00:31:20,400 You need anything else from me? 478 00:31:23,707 --> 00:31:24,752 - Can you sing? 479 00:31:30,366 --> 00:31:33,195 We've got an entire choir full of singers. 480 00:31:33,282 --> 00:31:35,719 One of them's gotta be ready to be a soloist. 481 00:31:37,199 --> 00:31:40,420 Come on, let's go. It's gonna be okay. 482 00:31:40,507 --> 00:31:44,032 Alrighty guys, hey, everyone, you guys sound really good. 483 00:31:44,119 --> 00:31:44,946 All right, let's... 484 00:32:06,837 --> 00:32:09,840 - So you grew up in Lexington? 485 00:32:09,928 --> 00:32:11,668 How'd you end up in L.A.? 486 00:32:11,755 --> 00:32:13,279 - It's a long story. 487 00:32:14,671 --> 00:32:16,760 - We're driving across country. 488 00:32:16,847 --> 00:32:18,937 How long could it take? 489 00:32:21,243 --> 00:32:24,203 - Well, I was failing spectacularly in New York. 490 00:32:24,290 --> 00:32:25,769 Then my father died. 491 00:32:28,163 --> 00:32:29,817 And to get our inheritance, me and my brother 492 00:32:29,904 --> 00:32:33,212 had to take a cross-country journey, retracing the steps 493 00:32:33,299 --> 00:32:34,996 our parents took on their honeymoon. 494 00:32:37,433 --> 00:32:40,784 - Okay. Kind of weird, but okay. 495 00:32:44,353 --> 00:32:45,833 - There's more to the story. 496 00:32:48,009 --> 00:32:49,750 The plan was to thank folks that helped them 497 00:32:49,837 --> 00:32:52,274 after my father got his wallet stolen near Indio. 498 00:32:54,189 --> 00:32:56,975 When we finished the journey, me and my brother 499 00:32:57,062 --> 00:33:00,065 became brothers again, and I learned a few other things. 500 00:33:01,849 --> 00:33:04,983 - And when you got to Los Angeles, you stayed. For music. 501 00:33:06,985 --> 00:33:08,769 - Yeah, well, it wasn't the plan. 502 00:33:10,075 --> 00:33:10,945 - Plans. Yeah. 503 00:33:12,729 --> 00:33:13,730 We all have plans. 504 00:33:17,082 --> 00:33:19,127 - Yeah, well, my plan was to go back to Lexington. 505 00:33:20,563 --> 00:33:21,912 But here it is almost a year later, 506 00:33:22,000 --> 00:33:24,263 and I'm going back for Christmas. 507 00:33:26,004 --> 00:33:28,963 And I'll hopefully do a few good deeds on the way there. 508 00:33:30,878 --> 00:33:35,100 - So these good deeds, what are they? 509 00:33:37,015 --> 00:33:39,147 - You know, if somebody's hungry, you feed 'em. 510 00:33:41,280 --> 00:33:42,585 Find somebody on the streets, 511 00:33:42,672 --> 00:33:44,892 you get 'em a room for the night. 512 00:33:44,979 --> 00:33:46,067 That sort of thing. 513 00:33:47,721 --> 00:33:49,766 - Takes cash. 514 00:33:49,853 --> 00:33:50,985 - Cash I have. 515 00:33:52,421 --> 00:33:53,683 I figured it would be better put to use 516 00:33:53,770 --> 00:33:55,120 to help people that don't have it. 517 00:33:57,905 --> 00:33:59,428 - Am I one of your good deeds? 518 00:34:04,781 --> 00:34:06,653 - You're one of George's good deeds. 519 00:34:08,307 --> 00:34:09,395 I'm just here to give you a ride 520 00:34:09,482 --> 00:34:11,788 and stimulating conversation. 521 00:34:48,695 --> 00:34:50,044 - Twice in one week? 522 00:34:50,131 --> 00:34:51,785 I must really be on the short list at church. 523 00:34:51,872 --> 00:34:53,526 - Oh, come on, Don. 524 00:34:53,613 --> 00:34:55,005 Look we're all just a little worried about you, that's all. 525 00:34:55,093 --> 00:34:55,832 And you know what, Denise made you a casserole. 526 00:34:55,919 --> 00:34:57,878 I got it out in the car. 527 00:34:57,965 --> 00:34:59,575 - Well, tell her thanks. 528 00:34:59,662 --> 00:35:00,968 I'd invite you in, but- 529 00:35:01,882 --> 00:35:02,665 - Wait! 530 00:35:10,108 --> 00:35:13,067 I can be just as stubborn as he can. 531 00:35:19,204 --> 00:35:20,944 - George, some people call this trespassing. 532 00:35:21,031 --> 00:35:22,555 - Well, then call the sheriff. 533 00:35:22,642 --> 00:35:24,165 Well look, come on, Don, just let me for a minute. 534 00:35:24,252 --> 00:35:25,384 I got news about Celia. 535 00:35:29,736 --> 00:35:30,693 - Okay. Come on in. 536 00:35:35,916 --> 00:35:36,786 So, what about Celia? 537 00:35:38,310 --> 00:35:39,963 - Oh, well, after we spoke the other day, 538 00:35:40,050 --> 00:35:42,140 I called Allen in Los Angeles. 539 00:35:42,227 --> 00:35:44,272 I asked if he could get in touch with her. 540 00:35:45,795 --> 00:35:47,667 They got together a couple days ago and spoke. 541 00:35:47,754 --> 00:35:49,408 And get this, he's convinced her 542 00:35:49,495 --> 00:35:51,279 to drive home with him for the holidays. 543 00:35:51,366 --> 00:35:53,542 Celia's gonna be here in time for Christmas. 544 00:35:58,504 --> 00:35:59,722 - She called you? 545 00:35:59,809 --> 00:36:01,028 - Oh, no, no, no, no. 546 00:36:01,115 --> 00:36:03,857 But Allen did. Oh, some great news, right? 547 00:36:06,381 --> 00:36:07,687 - So you did all this? 548 00:36:08,818 --> 00:36:11,081 - Well, yeah, yeah, uh, I did. 549 00:36:12,996 --> 00:36:14,868 - I'd just as soon you leave, George. 550 00:36:14,955 --> 00:36:16,957 - Why? Wait, wait, wait. 551 00:36:17,044 --> 00:36:18,045 You didn't hear what I said, Don- 552 00:36:18,132 --> 00:36:19,089 - No, I heard you fine. 553 00:36:19,177 --> 00:36:20,874 I want you out of my house. 554 00:36:20,961 --> 00:36:22,354 - No, what do you mean? Don, wait a- 555 00:36:22,441 --> 00:36:23,877 - Mind your own business. 556 00:36:23,964 --> 00:36:25,139 - What? Don! 557 00:37:01,480 --> 00:37:03,177 - Hey, guys, I'm looking for a Stewart Wilson. 558 00:37:03,264 --> 00:37:05,788 I have a message and a donation I'd like to give him. 559 00:37:05,875 --> 00:37:06,789 - Sure. Follow me. 560 00:37:06,876 --> 00:37:08,704 - Yeah. I'll be right back. 561 00:37:25,504 --> 00:37:27,201 - Do you see something you like? 562 00:37:27,288 --> 00:37:30,596 - Oh, yeah. It's all great. 563 00:37:30,683 --> 00:37:32,772 I just don't have any money. 564 00:37:32,859 --> 00:37:34,121 - You should still try it on. 565 00:37:36,123 --> 00:37:36,993 Yeah, try it on. 566 00:37:48,135 --> 00:37:49,571 Perfect. It fits great. 567 00:37:50,877 --> 00:37:51,704 What do you think? 568 00:37:53,053 --> 00:37:53,619 - It's warm. 569 00:37:55,360 --> 00:37:57,927 - You should keep it. You never know what a coat can do. 570 00:38:00,582 --> 00:38:01,322 - Thank you. 571 00:38:02,323 --> 00:38:03,281 - Anytime. 572 00:38:05,631 --> 00:38:07,981 - Hey, look what I got. 573 00:38:10,113 --> 00:38:11,332 Did you get a coat, too? 574 00:38:11,419 --> 00:38:13,334 - Mm-hmm. - Yeah, it looks good. 575 00:38:13,421 --> 00:38:15,423 You're gonna need it. Kentucky gets cold. 576 00:38:17,033 --> 00:38:17,860 - Thank you for your help. 577 00:38:17,947 --> 00:38:19,122 - You're welcome. 578 00:38:19,209 --> 00:38:20,254 - Thank you. - Merry Christmas. 579 00:38:20,341 --> 00:38:21,211 - Merry Christmas. 580 00:38:31,570 --> 00:38:32,310 - Oh! 581 00:38:34,312 --> 00:38:37,010 Great work, everyone. 582 00:38:37,097 --> 00:38:39,012 - I thought they fixed that. 583 00:38:39,099 --> 00:38:40,318 - Apparently not. 584 00:38:48,804 --> 00:38:50,545 - Denise. Good to see you. 585 00:38:50,632 --> 00:38:52,895 - Pastor John, the lights keep going 586 00:38:52,982 --> 00:38:54,984 on and off in the sanctuary. 587 00:38:55,071 --> 00:38:56,682 Sometimes on one side, sometimes on the other side, 588 00:38:56,769 --> 00:38:58,423 sometimes they go out completely. 589 00:38:58,510 --> 00:39:00,338 - We had an electrician look at it. 590 00:39:00,425 --> 00:39:02,470 It seems that there were some mistakes made in the wiring 591 00:39:02,557 --> 00:39:04,559 when we had the sanctuary renovated. 592 00:39:04,646 --> 00:39:06,518 - Well, we have to do something. 593 00:39:06,605 --> 00:39:09,085 Or we're gonna have the Christmas Eve concert 594 00:39:09,172 --> 00:39:10,609 performed in the dark. 595 00:39:10,696 --> 00:39:12,524 - Well, I'm sure it'll work out. 596 00:39:32,761 --> 00:39:34,197 - That was really nice, 597 00:39:34,284 --> 00:39:35,808 giving that donation at the clothing bank. 598 00:39:37,462 --> 00:39:40,029 I just wish we could've stayed there and done more. 599 00:39:40,116 --> 00:39:41,379 - The body has many parts, 600 00:39:41,466 --> 00:39:43,903 but all of its parts form one body. 601 00:39:45,426 --> 00:39:47,385 You give the cash, they give the clothes. 602 00:39:48,995 --> 00:39:50,823 There's those that sow and those that reap. 603 00:39:52,390 --> 00:39:53,826 - It sounds like you know your Bible. 604 00:39:54,653 --> 00:39:55,393 - Well, I should. 605 00:39:57,046 --> 00:39:59,397 I used to be in church every time the doors were open. 606 00:40:00,963 --> 00:40:01,834 - And what about now? 607 00:40:04,271 --> 00:40:06,099 - Pretty much left all that behind me. 608 00:40:08,231 --> 00:40:10,408 - Yeah, I left that behind me once, too. 609 00:40:10,495 --> 00:40:11,278 - And now? 610 00:40:13,149 --> 00:40:16,109 - And now, I believe I have a Savior. 611 00:40:18,894 --> 00:40:21,419 - Yeah. I'm pretty much done with all that. 612 00:40:23,943 --> 00:40:25,553 - Just because you're done with God 613 00:40:27,381 --> 00:40:28,861 doesn't mean God's done with you. 614 00:40:54,277 --> 00:40:56,192 - Give your grandma a hug! 615 00:40:56,279 --> 00:40:57,455 - Hi, Grandma! 616 00:40:59,021 --> 00:40:59,935 - Hey. - Hey! 617 00:41:01,720 --> 00:41:04,984 - How are you? Come here, sweetheart. 618 00:41:05,071 --> 00:41:05,898 I love you. 619 00:41:07,552 --> 00:41:09,205 - Oh, have you got one for your daughter? 620 00:41:09,292 --> 00:41:10,990 Oh, yes. Oh, Daddy. 621 00:41:12,339 --> 00:41:13,558 - George, how are you, bud? 622 00:41:13,645 --> 00:41:15,081 - I'm good, Bob. 623 00:41:15,168 --> 00:41:16,474 - Listen, I was wondering if we could park the car 624 00:41:16,561 --> 00:41:17,910 in your garage, out of the elements. 625 00:41:17,997 --> 00:41:19,520 You got it clean out there? 626 00:41:19,607 --> 00:41:21,435 - Oh, yes sir, you got plenty of room in the garage 627 00:41:21,522 --> 00:41:23,481 for your car this time. - Oh, good, good for you. 628 00:41:23,568 --> 00:41:24,917 Good for you, I got one bag. 629 00:41:25,004 --> 00:41:27,049 Uh, you want me to help you with it or- 630 00:41:27,136 --> 00:41:28,137 - No, sir. I got it. - You all right? 631 00:41:28,224 --> 00:41:29,399 - No, no, I got it. I got it. 632 00:41:29,487 --> 00:41:30,139 - Okay. 633 00:41:37,364 --> 00:41:38,452 - Come on, guys, let's do this inside. 634 00:41:38,539 --> 00:41:39,714 It's freezing out here! 635 00:41:41,934 --> 00:41:43,196 - Slow down. 636 00:41:43,283 --> 00:41:45,503 - Okay. Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 637 00:41:45,590 --> 00:41:49,376 Hot chocolate's in the kitchen, it stays in the kitchen. 638 00:41:49,463 --> 00:41:50,856 - Oh, thank you. - Thank you, dear. 639 00:41:50,943 --> 00:41:52,292 - Almost had a disaster. - Thank you. 640 00:41:52,379 --> 00:41:54,033 George, you need any help with that? 641 00:41:54,120 --> 00:41:55,774 - No! No, I think I got it. 642 00:41:55,861 --> 00:41:57,515 - Honey, well, you could've put us on the first floor. 643 00:41:57,602 --> 00:41:58,820 We'd be out of the way. 644 00:42:00,866 --> 00:42:01,954 - Oh, Bob, hush up. 645 00:42:02,041 --> 00:42:04,260 You can still climb the stairs. 646 00:42:04,347 --> 00:42:05,784 - And there's a Red Roof nearby. 647 00:42:07,394 --> 00:42:09,657 - So, 648 00:42:09,744 --> 00:42:10,266 how's it going? 649 00:42:11,659 --> 00:42:13,182 - Well, you know, life's been a blessing. 650 00:42:13,269 --> 00:42:14,662 It's been hectic. 651 00:42:14,749 --> 00:42:18,840 And for some crazy reason, I have decided 652 00:42:18,927 --> 00:42:21,451 to direct the Christmas Eve concert. 653 00:42:21,539 --> 00:42:24,019 - Wow. - And you know what? 654 00:42:24,106 --> 00:42:26,500 It's turning out to be a complete disaster. 655 00:42:26,587 --> 00:42:29,764 - I remember Christmas show disasters. 656 00:42:29,851 --> 00:42:31,940 There was this one year, 657 00:42:32,027 --> 00:42:35,553 Jimmy Roberts' wise man robe fell apart. 658 00:42:35,640 --> 00:42:38,773 - He was a little pear-shaped kid, wasn't he? 659 00:42:38,860 --> 00:42:41,080 - We had to use a stapler to put it back together. 660 00:42:41,167 --> 00:42:42,516 - Maybe you could help us. 661 00:42:42,603 --> 00:42:46,215 We lost our lead soloist, and the electricity 662 00:42:46,302 --> 00:42:48,348 might go out in the sanctuary at any moment. 663 00:42:50,437 --> 00:42:52,570 - Well, that's a bit more difficult than a wise man's robe. 664 00:42:53,962 --> 00:42:55,442 - Well, speaking of wise man, I was looking 665 00:42:55,529 --> 00:42:57,357 at your manger there, you got the wise men, 666 00:42:57,444 --> 00:43:00,099 but there's only one shepherd, what is that? 667 00:43:00,186 --> 00:43:04,712 - Oh, that's how George likes to set it up. 668 00:43:05,800 --> 00:43:07,976 - Well, that's taken care of. 669 00:43:08,063 --> 00:43:11,110 - Hey, honey. Here, have some hot cocoa-co. 670 00:43:11,197 --> 00:43:12,894 - Thank you, sweetheart. 671 00:43:14,504 --> 00:43:17,420 So Bob, I noticed you were admiring my manger scene 672 00:43:17,507 --> 00:43:19,031 over here, what do you think? 673 00:43:19,118 --> 00:43:21,163 - Yeah, I was just wondering, there's only one shepherd. 674 00:43:21,250 --> 00:43:23,644 You know, shepherds tending their flocks. 675 00:43:23,731 --> 00:43:25,733 - No, that's just the way I've always set it up. 676 00:43:25,820 --> 00:43:27,169 Ever since I was just a little boy. 677 00:43:28,736 --> 00:43:30,216 - Oh, what, you lose the other shepherds 678 00:43:30,303 --> 00:43:31,304 when you were a little boy? 679 00:43:31,391 --> 00:43:32,871 - No, sir. I didn't. 680 00:43:32,958 --> 00:43:34,960 That's the way the set came. 681 00:43:35,047 --> 00:43:36,265 - Oh, I see, well, I thought 682 00:43:36,352 --> 00:43:38,485 maybe a shepherd's union problem. 683 00:43:38,572 --> 00:43:40,182 - Okay, Bob, hush. 684 00:43:41,662 --> 00:43:43,446 You know, you just keep setting it up 685 00:43:43,533 --> 00:43:45,231 the way you do it, George. 686 00:43:45,318 --> 00:43:48,451 Don't pay any mind to Mr. Fussy Britches over here. 687 00:43:51,498 --> 00:43:51,977 - Uh, you know what? 688 00:43:53,500 --> 00:43:56,372 You stay and spend some time with your parents. 689 00:43:56,459 --> 00:43:57,635 - Okay, honey. 690 00:43:57,722 --> 00:44:00,463 - I'll take care of this. - Thank you. 691 00:44:04,380 --> 00:44:05,599 - He's not mad, is he? 692 00:44:07,557 --> 00:44:09,342 - I noticed your guitar. You any good on it? 693 00:44:09,429 --> 00:44:11,605 - I guess so. They pay me. 694 00:44:11,692 --> 00:44:12,954 - Just to play? 695 00:44:13,041 --> 00:44:14,434 - I'm sort of gun for hire. 696 00:44:14,521 --> 00:44:16,741 I play for people recording their songs. 697 00:44:16,828 --> 00:44:19,482 - You ever record any of your own? 698 00:44:19,569 --> 00:44:21,833 - No, but I'd like to. 699 00:44:21,920 --> 00:44:23,356 - What's stopping you? 700 00:44:23,443 --> 00:44:26,489 - My songs. They're not ready yet. 701 00:44:26,576 --> 00:44:28,491 - Maybe you're your own worst critic. 702 00:44:28,578 --> 00:44:30,015 You should play me something sometime. 703 00:44:30,102 --> 00:44:31,190 - I don't think so. 704 00:44:31,277 --> 00:44:33,061 - Come on. Don't be shy. 705 00:44:33,148 --> 00:44:35,020 - It isn't that. 706 00:44:35,107 --> 00:44:37,152 They're Christian songs. I doubt you'd like them. 707 00:44:37,239 --> 00:44:38,588 - Mm, well, yeah. 708 00:44:38,676 --> 00:44:40,590 I mean, if I was driving down the road 709 00:44:40,678 --> 00:44:42,636 and they came on the radio, I might change the station. 710 00:44:42,723 --> 00:44:45,595 But since they're yours, I'm interested. 711 00:44:46,553 --> 00:44:47,423 - Not yet. 712 00:44:48,555 --> 00:44:49,512 - Suit yourself. 713 00:45:15,321 --> 00:45:17,584 - I love the sound of children at Christmas. 714 00:45:17,671 --> 00:45:19,020 - Hey, kids. Kids! 715 00:45:20,195 --> 00:45:21,501 Hey, listen! 716 00:45:21,588 --> 00:45:23,329 Be quiet for an hour, I promise you, 717 00:45:23,416 --> 00:45:27,594 we'll go to the church later and see the nativity scene. 718 00:45:27,681 --> 00:45:30,771 And hot chocolate and marshmallows afterwards. 719 00:45:30,858 --> 00:45:33,208 - That's good. Bribe 'em with sugar. 720 00:45:36,298 --> 00:45:38,170 - You know what, um, I'll be out in the garage. 721 00:45:38,257 --> 00:45:39,301 - No, no. Come on. 722 00:45:40,825 --> 00:45:43,218 - Well, don't get lost in the rubble. 723 00:45:43,305 --> 00:45:44,698 - Dad! - Just kidding. 724 00:45:44,785 --> 00:45:45,481 - Enough. 725 00:45:46,700 --> 00:45:49,398 Mom, can you, can you tell him? 726 00:45:49,485 --> 00:45:51,531 - What? It's cleaner but it's still- 727 00:45:51,618 --> 00:45:52,750 - Shh! - It's cleaner, 728 00:45:52,837 --> 00:45:54,447 but it's still a mess. 729 00:45:54,534 --> 00:45:55,535 What can I do? 730 00:46:00,148 --> 00:46:02,716 - Grants, New Mexico. Just up the road. 731 00:46:02,803 --> 00:46:03,978 - So another good deed? 732 00:46:07,155 --> 00:46:08,548 - Yeah, the guy at the clothing bank told me 733 00:46:08,635 --> 00:46:10,768 there was a food pantry in Grants that needed help. 734 00:46:12,508 --> 00:46:13,466 So we're gonna help. 735 00:47:09,435 --> 00:47:11,263 - Do you think we have enough food? 736 00:47:11,350 --> 00:47:12,699 Why don't you just give them cash? 737 00:47:12,786 --> 00:47:14,962 - I wanted to do the work. Dig a little deeper. 738 00:47:15,571 --> 00:47:16,442 Hello. 739 00:47:16,529 --> 00:47:17,922 - How are you today? 740 00:47:18,009 --> 00:47:19,358 - Doing great. We brought you some food. 741 00:47:19,445 --> 00:47:21,229 - Thank you so much. We really appreciate it. 742 00:47:21,316 --> 00:47:22,840 God bless you. 743 00:47:22,927 --> 00:47:24,450 - Yeah, you're welcome. And Merry Christmas. 744 00:47:24,537 --> 00:47:26,713 - Merry Christmas. 745 00:47:26,800 --> 00:47:28,410 - Merry Christmas. 746 00:47:29,934 --> 00:47:31,457 - I know the next place we need to visit. 747 00:47:32,893 --> 00:47:34,808 - Let me guess, another place we can give? 748 00:47:34,895 --> 00:47:36,114 - No, this is the gettin' place. 749 00:47:57,439 --> 00:47:58,832 - What are we doing here? 750 00:48:00,355 --> 00:48:01,574 - Thought we'd take a look at the view. 751 00:48:03,054 --> 00:48:04,882 Stop and smell the roses, so to speak. 752 00:48:06,579 --> 00:48:08,929 - Not sure the Bible has a passage that relates. 753 00:48:09,016 --> 00:48:10,583 - Oh, yes it does. 754 00:48:10,670 --> 00:48:13,586 God said to Job, "Stop and consider God's wonder." 755 00:48:14,892 --> 00:48:15,893 So what better place? 756 00:48:25,032 --> 00:48:26,294 You know, a week ago, I never thought 757 00:48:26,381 --> 00:48:28,079 I'd be standing in a place like this. 758 00:48:29,515 --> 00:48:30,908 - Yeah, my plans didn't exactly 759 00:48:30,995 --> 00:48:32,605 have me standing here either. 760 00:48:36,391 --> 00:48:37,915 - And the mountains belong to Him. 761 00:48:39,307 --> 00:48:40,830 - Through Him all things are made. 762 00:48:42,832 --> 00:48:43,355 What? 763 00:48:44,922 --> 00:48:46,140 - For someone that's done with the Lord, 764 00:48:46,227 --> 00:48:47,228 you sure know His Word. 765 00:48:48,926 --> 00:48:51,929 - His Word is but a remnant of a garment I once wore. 766 00:48:52,930 --> 00:48:54,018 - And the garment now? 767 00:48:56,150 --> 00:48:58,848 - Secondhand jacket from a clothing bank in Arizona. 768 00:49:18,999 --> 00:49:19,782 - Come on. 769 00:49:21,001 --> 00:49:23,569 - Hey. What you doing? 770 00:49:23,656 --> 00:49:26,746 - Just trying to untangle these lights. 771 00:49:27,790 --> 00:49:29,183 It's almost as frustrating as- 772 00:49:29,270 --> 00:49:30,010 - My dad. 773 00:49:32,926 --> 00:49:34,232 - Baby, I know I should not be letting that man 774 00:49:34,319 --> 00:49:35,189 get to me, but I'm gonna tell you- 775 00:49:35,276 --> 00:49:37,670 - But he tries so hard. 776 00:49:42,066 --> 00:49:43,328 - Yes, he does. 777 00:49:43,415 --> 00:49:44,633 - Here. Let me help you. 778 00:49:45,939 --> 00:49:48,202 - All right. 779 00:49:48,289 --> 00:49:52,337 - Okay. This is madness. 780 00:49:52,424 --> 00:49:54,948 - Yes. It's almost as maddening as in there. 781 00:50:40,994 --> 00:50:42,604 - Hi, Dad. Celia. 782 00:50:44,128 --> 00:50:47,479 I guess you've heard I'm on my way home. 783 00:50:47,566 --> 00:50:50,264 Can't wait to see you. I love you. 784 00:51:21,078 --> 00:51:22,731 - Where are we? 785 00:51:22,818 --> 00:51:23,993 - Texas Panhandle. 786 00:51:26,909 --> 00:51:29,651 Just a few more hours and we'll be in Oklahoma City. 787 00:51:29,738 --> 00:51:31,958 And from there, it's just one long day home. 788 00:51:33,438 --> 00:51:34,178 - I'm sorta hungry. 789 00:51:35,614 --> 00:51:36,963 Can we stop soon for a bite to eat? 790 00:51:42,751 --> 00:51:43,926 - Yeah, we'll stop up here in Amarillo. 791 00:51:44,013 --> 00:51:45,363 We'll get some pizza. 792 00:51:47,626 --> 00:51:49,454 Then we'll go back to driving right after that, okay? 793 00:52:05,470 --> 00:52:07,385 - I have a good idea. 794 00:52:07,472 --> 00:52:09,126 You oughta write a Christmas song. 795 00:52:10,605 --> 00:52:13,042 Christmas songs get played every year. 796 00:52:13,130 --> 00:52:14,131 Make a lot of money. 797 00:52:16,872 --> 00:52:19,223 - Is that why you think I write them? To make money? 798 00:52:19,310 --> 00:52:21,050 - No. 799 00:52:21,138 --> 00:52:25,577 I think that you write to build up the faithful, 800 00:52:27,100 --> 00:52:30,234 bring hope to the lost, and bring out 801 00:52:30,321 --> 00:52:33,106 tears of praise from believers. 802 00:52:33,193 --> 00:52:34,629 - Oh, wow. 803 00:52:36,109 --> 00:52:36,892 I know you're teasing, 804 00:52:38,459 --> 00:52:40,157 but I couldn't have said it better myself. 805 00:52:43,290 --> 00:52:44,465 - What's this? 806 00:52:45,510 --> 00:52:46,467 - My Christmas song. 807 00:52:48,034 --> 00:52:49,383 - So you do have a Christmas song. 808 00:52:50,863 --> 00:52:53,082 What, are you gonna sing it for me? 809 00:52:53,170 --> 00:52:55,650 - Yeah, I don't sing. I can't carry a tune. 810 00:52:58,218 --> 00:52:59,088 - It's interesting. 811 00:53:02,570 --> 00:53:05,486 The second verse doesn't match the first, but- 812 00:53:07,053 --> 00:53:09,186 - Yeah, it was because I wrote the second verse. 813 00:53:10,404 --> 00:53:12,928 - Who wrote the first verse? 814 00:53:13,015 --> 00:53:14,234 - Well, I believe God did. 815 00:53:15,670 --> 00:53:17,498 It just kinda came through me like a gift. 816 00:53:19,283 --> 00:53:21,546 And I've been trying to match the second verse ever since. 817 00:53:23,461 --> 00:53:25,724 - Maybe that's how life is, you know? 818 00:53:26,812 --> 00:53:28,640 God gives you a first verse, 819 00:53:28,727 --> 00:53:31,904 and it's up to us to write a second. 820 00:53:35,821 --> 00:53:38,476 - It sounds like you haven't lost your faith after all. 821 00:53:40,260 --> 00:53:41,174 - I turned away. 822 00:53:43,959 --> 00:53:45,309 - Have you thought about turning back? 823 00:53:48,312 --> 00:53:49,530 - What if He's not there? 824 00:53:53,708 --> 00:53:55,232 - He'll be there. 825 00:54:24,783 --> 00:54:27,089 - This has always been my favorite time of year. 826 00:54:27,176 --> 00:54:30,092 Christmas trees and lights and playing Santa with presents. 827 00:54:31,180 --> 00:54:33,574 All is good and well right here. 828 00:54:34,836 --> 00:54:36,142 It's just so important to remember 829 00:54:36,229 --> 00:54:38,187 what Christmas is really all about. 830 00:54:40,320 --> 00:54:42,191 - That's well said, George. 831 00:55:07,739 --> 00:55:09,088 - Oh, that's Allen. - Okay. 832 00:55:09,175 --> 00:55:10,394 - Why don't you go get the car started? 833 00:55:10,481 --> 00:55:11,743 - Sounds good. - I'll be there in a minute. 834 00:55:11,830 --> 00:55:13,571 - Tell him hi. 835 00:55:17,270 --> 00:55:18,880 - Hey, how's it going? 836 00:55:18,967 --> 00:55:20,926 - Yeah, we're a couple hours outside Oklahoma City. 837 00:55:21,013 --> 00:55:22,231 We're gonna stop here soon 838 00:55:22,319 --> 00:55:23,624 and we'll be in Kentucky tomorrow night. 839 00:55:23,711 --> 00:55:26,801 - Good, good. I'm glad to hear that. 840 00:55:26,888 --> 00:55:29,848 Yeah, well listen, there's something I need to tell you, 841 00:55:29,935 --> 00:55:31,458 and you're probably gonna wanna keep this to yourself 842 00:55:31,545 --> 00:55:34,156 for a while, but I told Don Ford 843 00:55:34,243 --> 00:55:35,157 you were bringing Celia home, 844 00:55:35,244 --> 00:55:37,334 and he got pretty upset at me. 845 00:55:38,422 --> 00:55:40,075 - That is a problem. 846 00:55:40,162 --> 00:55:41,250 - Oh, I know. 847 00:55:41,338 --> 00:55:42,600 - So what's the plan? 848 00:55:42,687 --> 00:55:43,905 - Best plan I can come up with 849 00:55:43,992 --> 00:55:46,691 is put it in the Lord's hands. 850 00:55:46,778 --> 00:55:48,214 - It's not a bad plan. 851 00:55:49,563 --> 00:55:50,434 - Goodnight, brother. 852 00:55:50,521 --> 00:55:52,174 Be safe, I'll see you soon. 853 00:55:52,261 --> 00:55:53,088 - All right, I'll see you then. 854 00:55:53,175 --> 00:55:54,176 - All right. 855 00:56:13,587 --> 00:56:14,632 - There is nothing quite more important 856 00:56:14,719 --> 00:56:16,198 than children's bedtime. 857 00:56:36,349 --> 00:56:38,917 - St. Louis. Almost home. 858 00:56:40,309 --> 00:56:41,093 - Yep. 859 00:56:43,922 --> 00:56:45,358 Will you look up to see 860 00:56:45,445 --> 00:56:46,838 if there's a homeless shelter or something? 861 00:56:46,925 --> 00:56:48,405 I'd like to give another donation. 862 00:56:54,236 --> 00:56:55,977 - Found a soup kitchen. Is that okay? 863 00:56:57,065 --> 00:56:58,371 - Oh, yeah. Great. 864 00:57:34,102 --> 00:57:35,364 - Do you think they're open? 865 00:57:35,452 --> 00:57:36,365 - I don't know. Let's go ask. 866 00:57:43,590 --> 00:57:45,331 - Freezing, huh? 867 00:57:45,418 --> 00:57:48,769 - Yeah. I just need a warm place to sit down. 868 00:57:48,856 --> 00:57:51,424 I heard they serve a really good dinner. 869 00:57:51,511 --> 00:57:54,732 My boyfriend and I were hitching to New Orleans. 870 00:57:54,819 --> 00:57:58,170 We got in a big fight and he, he left. 871 00:57:58,257 --> 00:58:01,347 Took everything, including my backpack and our money. 872 00:58:01,434 --> 00:58:04,829 So I'm stuck in East St. Louis. 873 00:58:06,787 --> 00:58:07,658 - No place to stay? 874 00:58:09,355 --> 00:58:10,095 - No. 875 00:58:11,618 --> 00:58:14,099 They say it's gonna get even colder tonight, so. 876 00:58:26,328 --> 00:58:27,112 - Here. 877 00:58:30,681 --> 00:58:31,856 - I can't take your coat. 878 00:58:31,943 --> 00:58:32,683 - Yeah, you can. 879 00:58:36,513 --> 00:58:40,168 Freely you have received, freely you shall give. 880 00:58:41,605 --> 00:58:42,606 - What's that? 881 00:58:44,433 --> 00:58:47,611 - Um, something that I need to remember. 882 00:58:51,789 --> 00:58:52,746 - Thank you. 883 00:59:00,058 --> 00:59:00,537 - Hey. 884 00:59:01,973 --> 00:59:04,628 You never know what a coat can do. 885 00:59:09,415 --> 00:59:10,503 - Found the man in charge. 886 00:59:10,590 --> 00:59:12,287 They appreciate the donation. 887 00:59:12,374 --> 00:59:13,985 - Great. 888 00:59:14,072 --> 00:59:14,812 - Good day. 889 00:59:18,032 --> 00:59:18,946 Gave her your coat? 890 00:59:19,033 --> 00:59:20,557 - Oh, it's fine. We have heat. 891 00:59:20,644 --> 00:59:22,210 - That was nice of you. 892 00:59:30,392 --> 00:59:31,176 - What? 893 00:59:37,182 --> 00:59:40,881 - That was just really cool of you. 894 00:59:40,968 --> 00:59:42,448 Giving that woman your coat. 895 00:59:44,493 --> 00:59:45,538 - Somebody gave it to me. 896 00:59:46,539 --> 00:59:47,148 - Gave it to you? 897 00:59:48,497 --> 00:59:49,411 I thought you said you bought it. 898 00:59:51,326 --> 00:59:52,284 - I said I got it. 899 00:59:54,765 --> 00:59:55,983 I didn't say I bought it. 900 00:59:59,987 --> 01:00:02,816 Allen? It's not obvious? 901 01:00:04,557 --> 01:00:05,471 I don't have any money. 902 01:00:07,604 --> 01:00:10,171 The lady at the clothing bank gave it to me. 903 01:00:16,438 --> 01:00:17,222 And... 904 01:00:19,572 --> 01:00:22,009 My lease wasn't just up, either. 905 01:00:23,620 --> 01:00:24,403 I was evicted. 906 01:00:29,887 --> 01:00:31,497 I was on the street when I called you. 907 01:00:33,717 --> 01:00:36,458 I just didn't have anywhere else to go. 908 01:00:41,072 --> 01:00:42,987 When I saw that young woman, I saw myself, 909 01:00:43,074 --> 01:00:45,511 and I just couldn't let her 910 01:00:45,598 --> 01:00:47,382 spend a cold night without a coat. 911 01:01:06,706 --> 01:01:08,447 - Hey. 912 01:01:08,534 --> 01:01:10,405 - Hi, you're home for lunch. What a treat. 913 01:01:10,492 --> 01:01:11,972 - It's better than that. 914 01:01:12,059 --> 01:01:13,539 They got the Christmas party this afternoon, 915 01:01:13,626 --> 01:01:15,149 so I decided to come home instead. 916 01:01:15,236 --> 01:01:17,021 - Okay, well, I made some sandwiches for the kids. 917 01:01:17,108 --> 01:01:18,413 Would you like one? 918 01:01:18,500 --> 01:01:20,024 - Yes, I would. 919 01:01:20,111 --> 01:01:21,199 - What is that? - That is, that's my dad. 920 01:01:23,636 --> 01:01:25,986 He is making a small stable so we can have 921 01:01:26,073 --> 01:01:29,120 a nativity scene for our front lawn for Christmas next year. 922 01:01:30,687 --> 01:01:32,601 Please, just let him do it. He wants to. 923 01:01:34,168 --> 01:01:38,346 - It's fine. It's fine. 924 01:01:38,433 --> 01:01:40,087 You know what, I'll thank him for it later. 925 01:01:40,174 --> 01:01:41,959 - And that is gonna get you 926 01:01:42,046 --> 01:01:44,178 an extra handful of potato chips. 927 01:01:44,265 --> 01:01:47,616 Come on. 928 01:01:52,012 --> 01:01:53,710 - Bob, what are you doing? 929 01:01:54,754 --> 01:01:55,973 - Well- 930 01:01:56,060 --> 01:01:57,409 - Ah, come on, Bob. 931 01:01:57,496 --> 01:01:58,932 What? Bob, listen. 932 01:01:59,019 --> 01:02:00,586 I don't mind you using my tools, I don't. 933 01:02:00,673 --> 01:02:02,109 And I don't mind you using my garage. Go ahead. 934 01:02:02,196 --> 01:02:04,677 But you've rearranged everything. 935 01:02:04,764 --> 01:02:06,200 I'm never gonna be able to find anything. 936 01:02:06,287 --> 01:02:08,637 - Well, I'm just trying to square away the clutter, 937 01:02:08,725 --> 01:02:10,683 that's all, you leave this lying around. 938 01:02:10,770 --> 01:02:12,685 - But it's my clutter, Bob. 939 01:02:12,772 --> 01:02:14,905 Like I know where everything's at out here. 940 01:02:14,992 --> 01:02:17,864 - How could you? 941 01:02:17,951 --> 01:02:19,997 - You know what, you do whatever you want to out here. 942 01:02:20,084 --> 01:02:21,868 Have at it. I got bigger problems to deal with anyway. 943 01:02:21,955 --> 01:02:23,609 - Hey, George, George, whoa. 944 01:02:23,696 --> 01:02:25,916 What's wrong, you having problems with Denise 945 01:02:26,003 --> 01:02:27,395 or the kids or something? 946 01:02:27,482 --> 01:02:29,049 What's going on? - Oh, no, no, no, no, no. 947 01:02:29,136 --> 01:02:31,617 No, there's nothing to worry about. They're fine. 948 01:02:31,704 --> 01:02:34,141 Thank the Lord for that. 949 01:02:34,228 --> 01:02:36,230 It's just I've been... 950 01:02:36,317 --> 01:02:38,972 You know what? You don't wanna hear about this. 951 01:02:39,059 --> 01:02:41,279 - Oh, come on, George. 952 01:02:41,366 --> 01:02:42,106 What's going on? 953 01:02:45,022 --> 01:02:45,979 - All right. 954 01:02:48,025 --> 01:02:50,114 Well, it's this friend of mine. 955 01:02:51,768 --> 01:02:53,552 He's been going through a pretty rough patch lately. 956 01:02:53,639 --> 01:02:55,728 - Hmm. - His wife, she passed away 957 01:02:55,815 --> 01:02:59,558 last year, and he and his daughter sometime after that 958 01:02:59,645 --> 01:03:02,779 had a big falling out of some sort, I don't know. 959 01:03:02,866 --> 01:03:05,085 But she got angry and took off to Hollywood. 960 01:03:05,172 --> 01:03:07,609 They've been estranged ever since. 961 01:03:07,696 --> 01:03:10,699 The holidays have come up, and it's just, 962 01:03:10,787 --> 01:03:12,310 ah, it's just really hitting him hard. 963 01:03:13,790 --> 01:03:15,139 And I thought, you know, what a great present 964 01:03:15,226 --> 01:03:16,618 it would be if I can reach out to her 965 01:03:16,705 --> 01:03:18,272 and get her to come back for the holidays, right? 966 01:03:18,359 --> 01:03:19,752 Well, I did, and she's coming back. 967 01:03:19,839 --> 01:03:21,798 She's gonna be here in time for Christmas. 968 01:03:21,885 --> 01:03:23,625 So I go over to give them the good news. 969 01:03:23,712 --> 01:03:24,626 The man got mad at me and he kicks me 970 01:03:24,713 --> 01:03:27,151 out of the house for doing this. 971 01:03:27,238 --> 01:03:29,022 - Well, maybe it's his mess 972 01:03:29,109 --> 01:03:31,590 and he wanted to take care of it himself. 973 01:03:32,983 --> 01:03:34,375 Huh? Ever consider that? 974 01:03:40,860 --> 01:03:44,298 - Okay. Yeah, maybe. 975 01:03:44,385 --> 01:03:46,953 - Well, maybe he's just angry 976 01:03:47,040 --> 01:03:48,781 because she did something for you 977 01:03:48,868 --> 01:03:50,565 that she wouldn't do for him. 978 01:03:50,652 --> 01:03:51,784 - What's that mean? 979 01:03:51,871 --> 01:03:52,829 - Well, maybe... 980 01:03:52,916 --> 01:03:54,221 They were estranged you say? 981 01:03:54,308 --> 01:03:55,092 - Right. - Right? 982 01:03:55,179 --> 01:03:56,789 They're not talking. 983 01:03:56,876 --> 01:04:00,619 So much less her coming out here, and then you call her up 984 01:04:00,706 --> 01:04:03,578 and she comes here, she's here? 985 01:04:03,665 --> 01:04:05,145 Maybe it hurt his pride. 986 01:04:07,365 --> 01:04:08,801 - That doesn't make any sense, Bob. 987 01:04:08,888 --> 01:04:10,368 I mean, that's completely irrational. 988 01:04:10,455 --> 01:04:11,673 - Yeah, well. 989 01:04:13,110 --> 01:04:14,502 - Really. 990 01:04:14,589 --> 01:04:15,982 You don't think she's gonna show up here 991 01:04:16,069 --> 01:04:16,896 and he's gonna turn her away at the door. 992 01:04:16,983 --> 01:04:18,028 - Well, I don't know him. 993 01:04:18,115 --> 01:04:20,378 I don't know what they're like. 994 01:04:20,465 --> 01:04:25,165 But I know like if it were Denise... 995 01:04:25,252 --> 01:04:28,821 I never told you this, 996 01:04:28,908 --> 01:04:33,870 but when she was teenager, we had a big fight. 997 01:04:35,959 --> 01:04:38,875 And she wouldn't speak to me for weeks. 998 01:04:40,311 --> 01:04:43,792 And I was just, at first I was angry. 999 01:04:43,880 --> 01:04:47,666 And then I wanted to forgive her 1000 01:04:47,753 --> 01:04:50,451 and have her forgive me, but she just wouldn't talk to me. 1001 01:04:51,931 --> 01:04:56,457 And then one day I came home from work 1002 01:04:56,544 --> 01:04:58,677 and she's sitting on the porch. 1003 01:04:58,764 --> 01:05:02,159 And she comes down to the car and she puts her arms 1004 01:05:02,246 --> 01:05:07,207 around my neck, just not a word, just hugs me. 1005 01:05:10,732 --> 01:05:12,169 One of the best days of my life. 1006 01:05:13,953 --> 01:05:17,957 So, I don't know. 1007 01:05:18,044 --> 01:05:19,872 It'll probably be a bumpy ride when they get here, 1008 01:05:19,959 --> 01:05:22,744 but just have to pray that their love 1009 01:05:22,831 --> 01:05:25,138 will see them through that. 1010 01:05:26,835 --> 01:05:28,141 Hmm? - Yes, sir. 1011 01:05:30,448 --> 01:05:31,666 Thank you. 1012 01:05:31,753 --> 01:05:32,754 I'll be praying for him. 1013 01:05:32,841 --> 01:05:34,495 - Yeah. You do that. 1014 01:05:45,115 --> 01:05:46,594 - There must be an electrician 1015 01:05:46,681 --> 01:05:48,248 who can come over and fix this. 1016 01:05:48,335 --> 01:05:50,859 - I've called everyone. It's just too close to Christmas. 1017 01:05:50,947 --> 01:05:53,732 - Believers, nonbelievers, everyone takes this week off. 1018 01:05:53,819 --> 01:05:55,125 - It's like a light show in there. 1019 01:05:55,212 --> 01:05:57,562 It's brighter on one side, dimmer on the other. 1020 01:05:57,649 --> 01:06:00,086 And then they all just go out. 1021 01:06:00,173 --> 01:06:01,479 - Is that dangerous? 1022 01:06:01,566 --> 01:06:04,134 - No, honey. Well, I don't think so. 1023 01:06:05,613 --> 01:06:07,876 - Wait a second. My brother. 1024 01:06:07,964 --> 01:06:11,010 He knows sort of an electrician. His name is Merle. 1025 01:06:11,097 --> 01:06:12,925 - Sort of an electrician? 1026 01:06:13,012 --> 01:06:15,188 Isn't that like sort of being a NASCAR driver? 1027 01:06:15,275 --> 01:06:16,973 - Yeah, Veronica, how sort of is he? 1028 01:06:17,060 --> 01:06:20,541 - Well, he wired his farmhouse out in Nicholasville. 1029 01:06:21,803 --> 01:06:23,892 I'm not sure how that turned out. 1030 01:06:23,980 --> 01:06:25,242 - But is he licensed? 1031 01:06:25,329 --> 01:06:26,417 - I think so. 1032 01:06:26,504 --> 01:06:27,853 I mean, wouldn't he have to be? 1033 01:06:27,940 --> 01:06:29,637 - No, not necessarily. 1034 01:06:29,724 --> 01:06:31,726 - Well, I think we better be sure. 1035 01:06:32,814 --> 01:06:34,251 - Get him over here. 1036 01:06:34,338 --> 01:06:35,992 - The sooner the better. 1037 01:06:48,830 --> 01:06:49,570 - It's weird. 1038 01:06:51,094 --> 01:06:51,964 He didn't pick up. 1039 01:06:55,011 --> 01:06:56,316 I hope he's okay. 1040 01:06:56,403 --> 01:06:57,839 - Yeah. I'm sure he's okay. 1041 01:07:05,195 --> 01:07:07,980 I have a confession to make. 1042 01:07:08,067 --> 01:07:09,851 - What do you mean? 1043 01:07:09,938 --> 01:07:11,940 - Well, since you told me about some difficult things 1044 01:07:12,028 --> 01:07:15,074 about yourself, I thought I'd be honest with you. 1045 01:07:19,600 --> 01:07:22,473 I had promised to make this trip months ago. 1046 01:07:23,822 --> 01:07:24,910 I just didn't want to. 1047 01:07:27,565 --> 01:07:30,655 I wanted to stay in L.A. and play my music. 1048 01:07:32,439 --> 01:07:33,484 - Why didn't you then? 1049 01:07:37,270 --> 01:07:39,838 - I convinced myself that I could do that 1050 01:07:39,925 --> 01:07:40,882 and serve the Lord. 1051 01:07:44,712 --> 01:07:47,324 You know, write Christian songs and play my music. 1052 01:07:49,152 --> 01:07:51,328 - That still sounds like a really good life. 1053 01:07:53,069 --> 01:07:54,113 - Yeah, I guess so. 1054 01:07:58,161 --> 01:07:59,858 Then every Sunday I started 1055 01:07:59,945 --> 01:08:01,686 just coming up with excuses not to go. 1056 01:08:05,385 --> 01:08:07,170 My songs became less about the Lord. 1057 01:08:10,086 --> 01:08:11,870 Then my pastor called me and asked me 1058 01:08:11,957 --> 01:08:14,002 to be part of the music program, 1059 01:08:14,090 --> 01:08:18,094 and I came up with some lame excuse not to do it. 1060 01:08:21,140 --> 01:08:25,057 - Is that when you realized you weren't serving the Lord? 1061 01:08:28,582 --> 01:08:29,757 - My brother called me. 1062 01:08:31,759 --> 01:08:33,152 He wanted me to come home. 1063 01:08:36,590 --> 01:08:38,766 And then he told me about you and your dad. 1064 01:08:41,247 --> 01:08:43,815 - But I said no. 1065 01:08:46,426 --> 01:08:47,166 - I know you did. 1066 01:08:49,342 --> 01:08:51,257 But somehow I knew you'd come around. 1067 01:08:56,871 --> 01:08:58,090 - So you did have faith. 1068 01:09:03,530 --> 01:09:04,705 - Yeah. I did. 1069 01:09:15,673 --> 01:09:17,762 - So I've got the guest bed ready for Celia, 1070 01:09:17,849 --> 01:09:19,938 and the sheets are downstairs on the couch for Allen. 1071 01:09:20,025 --> 01:09:21,026 - Good. - Do you know 1072 01:09:21,113 --> 01:09:23,028 when they're gonna get here? 1073 01:09:23,115 --> 01:09:26,031 - Allen called from Mt. Vernon, Illinois, so I'm expecting 1074 01:09:26,118 --> 01:09:28,251 they should be rolling in here in a couple hours. 1075 01:09:28,338 --> 01:09:29,208 I hope so. 1076 01:09:29,295 --> 01:09:30,340 - All right. 1077 01:09:30,427 --> 01:09:31,906 Well, then I'm gonna go to bed. 1078 01:09:31,993 --> 01:09:33,560 - Okay, yeah. Go, go now. 1079 01:09:34,387 --> 01:09:35,780 - Okay. 1080 01:10:15,123 --> 01:10:17,082 - This is it. 1081 01:10:45,110 --> 01:10:48,156 - Would you look at this? - I know. 1082 01:10:48,244 --> 01:10:50,158 - Hey, Allen. - Hi! 1083 01:10:50,246 --> 01:10:51,072 - You gonna invite us in or what? It's cold. 1084 01:10:51,159 --> 01:10:53,074 - Come in. Get out of that. 1085 01:10:53,161 --> 01:10:55,163 Celia, it's nice to see you again. How are you? 1086 01:10:55,251 --> 01:10:56,469 - Ah, cold and tired. 1087 01:10:56,556 --> 01:10:57,949 - Oh, I bet. Oh, yeah. 1088 01:10:58,036 --> 01:10:58,993 I bet you are. 1089 01:10:59,080 --> 01:11:00,386 - What's going on here, brother? 1090 01:11:00,473 --> 01:11:01,257 - Good to see you again. 1091 01:11:01,344 --> 01:11:02,170 Been a while. 1092 01:11:02,258 --> 01:11:03,607 - Yeah, look at the beard. 1093 01:11:03,694 --> 01:11:05,217 Looking good. - Well, it comes, it goes. 1094 01:11:05,304 --> 01:11:06,218 - Yeah. Hi. 1095 01:11:07,437 --> 01:11:09,395 - Hey. Wow, look at you. 1096 01:11:12,093 --> 01:11:13,399 - Thank you for letting me stay. 1097 01:11:13,486 --> 01:11:15,271 - Absolutely. And this is my pleasure. 1098 01:11:15,358 --> 01:11:17,055 Hey, guys, listen. We need to keep it down. 1099 01:11:17,142 --> 01:11:18,883 Everybody's sleeping upstairs, all right? 1100 01:11:18,970 --> 01:11:20,276 - But you guys want anything? 1101 01:11:20,363 --> 01:11:21,015 You want something to eat? 1102 01:11:21,102 --> 01:11:22,278 - Uh, some sleep. 1103 01:11:22,365 --> 01:11:23,931 - Okay. - Yeah, we've got you 1104 01:11:24,018 --> 01:11:26,630 a nice warm nightgown and a coat upstairs back in 1105 01:11:26,717 --> 01:11:28,196 our guest room for you. - Oh, thank you. 1106 01:11:28,284 --> 01:11:29,372 Here's yours. 1107 01:11:32,244 --> 01:11:35,247 - Come on, come follow me right this way. 1108 01:11:35,334 --> 01:11:37,075 - Well, she gets the guest room bed. 1109 01:11:37,162 --> 01:11:39,251 We got you set up on the sofa. It's this way. 1110 01:11:39,338 --> 01:11:41,471 - Did you hear from Don Ford? 1111 01:11:41,558 --> 01:11:42,298 - Yeah, no. 1112 01:11:44,474 --> 01:11:47,128 - Well, Celia called him, but he didn't answer. 1113 01:11:48,129 --> 01:11:49,566 I didn't wanna say anything. 1114 01:11:51,176 --> 01:11:55,006 - Well, you know what, maybe he was just asleep. 1115 01:11:55,093 --> 01:11:56,877 Just leave it up to the Lord. It'll be all right. 1116 01:11:56,964 --> 01:11:58,226 - Yeah. 1117 01:12:11,239 --> 01:12:13,851 - You couldn't sleep either, huh? 1118 01:12:16,375 --> 01:12:18,159 I've just got so much on my mind. 1119 01:12:21,206 --> 01:12:22,686 The young woman in St. Louis. 1120 01:12:24,252 --> 01:12:25,689 Seeing my dad tomorrow. 1121 01:12:27,125 --> 01:12:28,344 - It's been an eventful day. 1122 01:12:32,696 --> 01:12:33,784 - I think they're out. 1123 01:12:37,527 --> 01:12:38,049 - Yeah. 1124 01:12:39,224 --> 01:12:40,660 They woke up and came downstairs. 1125 01:12:42,096 --> 01:12:43,489 Wanted to hang out with their Uncle Allen. 1126 01:12:45,056 --> 01:12:47,058 I think the guitar put 'em back to sleep. 1127 01:12:49,190 --> 01:12:51,192 - I heard you playing when I came downstairs. 1128 01:12:51,279 --> 01:12:52,455 - I'm just noodling around. 1129 01:12:54,457 --> 01:12:55,762 - Is that what you call it? 1130 01:12:58,025 --> 01:12:59,070 - It's a musical term. 1131 01:13:00,985 --> 01:13:02,116 - Let's hear your song. 1132 01:13:05,381 --> 01:13:07,078 - The one with the flawed verse? 1133 01:13:07,165 --> 01:13:09,254 - Mm-hmm. I wanna hear it. 1134 01:13:13,780 --> 01:13:17,480 - All right. I'm not gonna sing, all right? 1135 01:13:18,437 --> 01:13:19,220 - Play. 1136 01:15:05,979 --> 01:15:09,113 - Wow. You have a beautiful voice. 1137 01:15:12,856 --> 01:15:13,944 And you fixed my song. 1138 01:15:16,468 --> 01:15:17,861 I'm glad you came on this trip. 1139 01:15:20,777 --> 01:15:21,517 - Well. 1140 01:15:23,562 --> 01:15:27,479 Your flawed trip was God's gift to me. 1141 01:15:30,221 --> 01:15:32,745 - I guess the imperfections were God's plan for us. 1142 01:15:41,537 --> 01:15:43,843 Thanks for singing my song. 1143 01:15:52,591 --> 01:15:53,374 - Anytime. 1144 01:16:25,537 --> 01:16:26,930 - Pancakes, pancakes, pancakes. 1145 01:16:27,017 --> 01:16:29,106 - We need more syrup. - And extra butter on mine. 1146 01:16:29,193 --> 01:16:30,324 - And George makes the best- 1147 01:16:30,411 --> 01:16:31,717 - George. - Yeah? 1148 01:16:31,804 --> 01:16:32,892 - There's a mutiny at the kids' table. 1149 01:16:32,979 --> 01:16:34,241 You might wanna check in on it. 1150 01:16:35,460 --> 01:16:37,331 - Hey, Allen, how are you? 1151 01:16:37,418 --> 01:16:38,768 Good to see you again. 1152 01:16:38,855 --> 01:16:40,508 - Good to see you, Bob, Ellen. 1153 01:16:40,596 --> 01:16:42,162 - Hi. - You pack a comb this trip? 1154 01:16:42,249 --> 01:16:45,383 - It's too early, Bob. I haven't had my coffee yet. 1155 01:16:47,080 --> 01:16:48,647 - The bacon smells so good. - Oh, yes! 1156 01:16:48,734 --> 01:16:50,431 - Here we go. 1157 01:16:50,518 --> 01:16:51,389 - Thanks, George. 1158 01:16:51,476 --> 01:16:52,912 - Mm-hmm. 1159 01:16:52,999 --> 01:16:54,610 That should keep 'em quiet for just a bit. 1160 01:16:58,135 --> 01:16:59,745 - Hey, good morning. - Good morning. 1161 01:16:59,832 --> 01:17:01,138 - Morning. - Morning, Celia. 1162 01:17:01,225 --> 01:17:03,488 - Celia, this is my mom and dad. Ellen, Bob. 1163 01:17:03,575 --> 01:17:04,881 - Hey, Celia. How are you? 1164 01:17:04,968 --> 01:17:06,404 - Just staying for Christmas. 1165 01:17:06,491 --> 01:17:08,449 - Merry Christmas, sweetheart. - Nice to meet you. 1166 01:17:08,536 --> 01:17:09,886 - So how did you sleep? 1167 01:17:09,973 --> 01:17:11,452 - Great. Thanks. 1168 01:17:12,540 --> 01:17:15,021 I just spoke with Dad. 1169 01:17:15,108 --> 01:17:18,155 I told him I'd come over after breakfast if that's okay? 1170 01:17:18,242 --> 01:17:19,199 - Oh, sure. Yeah. 1171 01:17:19,286 --> 01:17:21,245 We'll take you over right after. 1172 01:17:21,332 --> 01:17:22,202 Okay, Allen? 1173 01:17:22,289 --> 01:17:23,508 - Right after breakfast. 1174 01:17:24,640 --> 01:17:26,380 - Well, let's say grace. 1175 01:17:31,429 --> 01:17:35,433 - Heavenly Father, bless this meal as it nourishes our body. 1176 01:17:35,520 --> 01:17:38,044 Thank you for the Lord Jesus. 1177 01:17:38,131 --> 01:17:40,394 Thank you for our home, our family, 1178 01:17:40,481 --> 01:17:42,658 and all of our blessings. 1179 01:17:43,659 --> 01:17:44,660 Watch over the needy. 1180 01:17:46,096 --> 01:17:47,967 And good Lord, thank you so much for bringing 1181 01:17:48,054 --> 01:17:50,535 my brother Allen and Celia home back to us safe. 1182 01:17:51,841 --> 01:17:52,624 Amen. 1183 01:17:52,711 --> 01:17:53,407 - Amen. 1184 01:17:58,761 --> 01:18:00,676 - So we were both in Los Angeles, 1185 01:18:00,763 --> 01:18:04,549 and my manager gave this guy my number. 1186 01:18:04,636 --> 01:18:07,639 And so we met at a diner, and he told me 1187 01:18:07,726 --> 01:18:10,686 that he was coming back to Kentucky for Christmas. 1188 01:18:10,773 --> 01:18:14,733 So then I called Allen, and I asked him to bring me home. 1189 01:18:14,820 --> 01:18:16,126 - Asked me? - Mm-hmm. 1190 01:18:16,213 --> 01:18:18,606 - I remember it as more of a demand. 1191 01:18:18,694 --> 01:18:20,957 - No. 1192 01:18:21,044 --> 01:18:23,916 - So Denise, George tells me you're music director. 1193 01:18:24,003 --> 01:18:25,265 How's the Christmas concert going? 1194 01:18:25,352 --> 01:18:26,658 - Oh. 1195 01:18:26,745 --> 01:18:28,007 - Yeah. 1196 01:18:29,792 --> 01:18:32,882 Well, we finally found someone to fix the electrical issue. 1197 01:18:32,969 --> 01:18:34,753 Now all we need to find is a singer 1198 01:18:34,840 --> 01:18:37,800 to replace our soloist for tomorrow night. 1199 01:18:37,887 --> 01:18:39,540 - You know, I just remembered, 1200 01:18:39,627 --> 01:18:41,412 Bob and I have an errand to run. 1201 01:18:41,499 --> 01:18:43,544 - Uh, let me finish my coffee. 1202 01:18:44,763 --> 01:18:45,938 Well, I don't need coffee. 1203 01:18:47,635 --> 01:18:48,549 - Excuse us. - All right. 1204 01:18:48,636 --> 01:18:49,637 - Excuse us. 1205 01:18:50,769 --> 01:18:51,422 See you later. - Okay. 1206 01:18:53,163 --> 01:18:56,209 - Denise, I might have an answer to your soloist problem. 1207 01:18:57,689 --> 01:18:59,473 Celia here is an amazing singer. 1208 01:19:00,561 --> 01:19:02,781 - No, I am not really that good. 1209 01:19:02,868 --> 01:19:05,436 - Well, why don't you come by for rehearsal tonight? 1210 01:19:05,523 --> 01:19:06,611 If you would feel comfortable with that. 1211 01:19:06,698 --> 01:19:07,743 - Well, yeah. 1212 01:19:12,617 --> 01:19:15,533 - Okay. I've only got my pride to lose. 1213 01:19:15,620 --> 01:19:18,666 - Wow, that would be an answer to our prayers. 1214 01:19:18,754 --> 01:19:20,016 - I'll pick you up from your dad's. 1215 01:19:22,801 --> 01:19:24,063 - Speaking of which, we need to get you 1216 01:19:24,150 --> 01:19:25,021 over to your father's. 1217 01:19:25,108 --> 01:19:26,152 Come on. Let's go. 1218 01:19:27,806 --> 01:19:29,373 - Okay, we'll see you tonight then. 1219 01:19:30,069 --> 01:19:31,244 Thank you. 1220 01:19:31,331 --> 01:19:32,593 Thank you. 1221 01:19:32,680 --> 01:19:34,421 - Thanks for the pancakes, George. 1222 01:19:50,002 --> 01:19:51,395 - I sure hope Don doesn't mind 1223 01:19:51,482 --> 01:19:53,179 you leaving early for rehearsal tonight. 1224 01:19:53,266 --> 01:19:55,094 Was sort of a last-minute request. 1225 01:19:55,181 --> 01:19:58,054 - It's the church choir. Sure he'll be fine with it. 1226 01:19:58,141 --> 01:20:01,666 - Well, good. I'll pick you up at seven then. 1227 01:20:10,936 --> 01:20:14,722 - Thank you so much. See you tonight. 1228 01:20:14,810 --> 01:20:16,202 - Okay. 1229 01:20:42,402 --> 01:20:43,969 - I'm so glad to have you home. 1230 01:20:45,928 --> 01:20:47,016 - It's good to be here. 1231 01:20:48,713 --> 01:20:50,019 - I was making some hot tea. 1232 01:20:50,106 --> 01:20:51,847 Let's get inside and get warm by it. 1233 01:20:55,807 --> 01:20:59,942 - Well, George, looks like God's plan worked out. 1234 01:21:00,029 --> 01:21:02,335 - Yeah, well, those are the ones that always do. 1235 01:21:25,924 --> 01:21:27,795 - This is perfect! - Yeah. 1236 01:21:27,883 --> 01:21:31,887 Perfect for you, you don't have to lift these boxes. 1237 01:21:33,627 --> 01:21:36,717 But you know, sometime you're gonna have to explain to me 1238 01:21:36,804 --> 01:21:38,676 why you do the things you do. 1239 01:21:38,763 --> 01:21:40,983 - Now, where would be the fun in that? 1240 01:21:42,462 --> 01:21:43,942 Besides, you already know what I do. 1241 01:21:44,029 --> 01:21:46,249 - Yeah, I know. 1242 01:21:46,336 --> 01:21:48,642 But you never know how much longer 1243 01:21:48,729 --> 01:21:50,949 I'm gonna be able to lug all your crazy ideas around. 1244 01:21:51,036 --> 01:21:53,212 I'm not as young as I used to be. 1245 01:21:53,299 --> 01:21:56,085 - Bob, we are just getting better. 1246 01:21:57,825 --> 01:22:00,785 And what you can't lift in one way, you lift in another. 1247 01:22:00,872 --> 01:22:03,048 'Cause that's the man I married. 1248 01:22:04,832 --> 01:22:06,443 Sometimes you even surprise me. 1249 01:22:06,530 --> 01:22:09,794 - Oh, surprise you? That'll be the day. 1250 01:22:09,881 --> 01:22:13,406 Did you know that it is 78 in Fort Myers? 1251 01:22:13,493 --> 01:22:14,799 - Get in the car. 1252 01:22:16,540 --> 01:22:20,761 - I could be on the porch sucking up a sweet tea. 1253 01:22:26,245 --> 01:22:30,510 - It's funny what you remember from your childhood. 1254 01:22:37,256 --> 01:22:39,955 I remember I played with you and Mom 1255 01:22:40,042 --> 01:22:41,695 when you sat in the kitchen. 1256 01:22:43,567 --> 01:22:46,831 I'd run in, blow you kisses, run out. 1257 01:22:49,094 --> 01:22:50,922 - And we'd blow you kisses right back. 1258 01:23:05,589 --> 01:23:07,547 That's from me and your mother. 1259 01:24:39,030 --> 01:24:40,727 - Freely I receive. 1260 01:24:46,168 --> 01:24:48,996 I'll be back in a few hours. 1261 01:24:49,084 --> 01:24:50,694 - You need to move back home. 1262 01:24:52,870 --> 01:24:54,785 You can stay here till you get settled. 1263 01:24:57,614 --> 01:24:58,876 There, I've said it. 1264 01:25:00,225 --> 01:25:01,922 You need to do as I say. 1265 01:25:02,009 --> 01:25:02,793 - Do as you say? 1266 01:25:04,577 --> 01:25:08,146 Dad, I don't have any say in this decision that you've made. 1267 01:25:08,233 --> 01:25:09,887 - You know that I'm right. 1268 01:25:12,324 --> 01:25:14,935 - There's Allen. I have to go. 1269 01:25:15,022 --> 01:25:16,981 - We'll talk more about this when you get home. 1270 01:25:17,068 --> 01:25:18,678 - You've said enough. 1271 01:25:26,425 --> 01:25:28,601 - You need to do as I ask. 1272 01:25:29,907 --> 01:25:32,127 You need to do as I ask. 1273 01:25:46,706 --> 01:25:48,752 - So, how'd it go? 1274 01:25:50,449 --> 01:25:51,450 - Went okay at first. 1275 01:25:55,019 --> 01:25:58,283 Right before you got there, the questions started 1276 01:25:58,370 --> 01:26:00,024 about what I should do next. 1277 01:26:01,765 --> 01:26:03,288 - What's wrong with asking questions? 1278 01:26:03,375 --> 01:26:04,333 He's just concerned about you. 1279 01:26:04,420 --> 01:26:06,552 - It's not the questions, Allen. 1280 01:26:06,639 --> 01:26:07,945 It's how he asked them. 1281 01:26:10,513 --> 01:26:11,731 Are you taking his side? 1282 01:26:14,299 --> 01:26:15,561 - No. 1283 01:26:15,648 --> 01:26:16,432 I just think you should honor your father. 1284 01:26:16,519 --> 01:26:18,173 I mean, he loves you. 1285 01:26:18,260 --> 01:26:21,045 - Yeah, well, fathers shouldn't exasperate their children. 1286 01:26:22,089 --> 01:26:23,308 And I'm exasperated. 1287 01:26:30,533 --> 01:26:32,535 - Look, I'm on your side. 1288 01:26:34,276 --> 01:26:35,102 - You better be. 1289 01:26:45,156 --> 01:26:49,204 - Oh, beautiful, guys. 1290 01:26:51,118 --> 01:26:52,685 - Oh, honey, you were great. 1291 01:26:52,772 --> 01:26:54,470 You have a fabulous voice. 1292 01:26:54,557 --> 01:26:56,428 - Oh, it sounded like there was an angel singing in here. 1293 01:26:56,515 --> 01:26:58,213 - We have an answer to one crisis. 1294 01:26:58,300 --> 01:26:59,388 - Hallelujah! 1295 01:27:00,345 --> 01:27:01,259 - The choir helped. 1296 01:27:02,826 --> 01:27:04,436 - So what do you think? Are you in? 1297 01:27:07,091 --> 01:27:09,006 - Please. Come on. 1298 01:27:09,093 --> 01:27:11,095 - Yeah, yeah. It'll be fun. 1299 01:27:11,182 --> 01:27:15,142 - Yes! 1300 01:27:15,230 --> 01:27:17,449 - Merle! How's the electricity coming? 1301 01:27:17,536 --> 01:27:20,409 - Well, what you got is a 100-amp breaker box. 1302 01:27:20,496 --> 01:27:22,454 What you really need is a 200-amp breaker box 1303 01:27:22,541 --> 01:27:23,847 to be able to handle all these 1304 01:27:23,934 --> 01:27:26,066 newfangled lights in this sanctuary. 1305 01:27:26,153 --> 01:27:27,198 - English, please? 1306 01:27:28,547 --> 01:27:30,723 - You need more power. 1307 01:27:30,810 --> 01:27:32,029 Now, I fixed you up. 1308 01:27:32,116 --> 01:27:33,509 I went ahead and rerouted all the lights 1309 01:27:33,596 --> 01:27:34,988 from the kitchen into the sanctuary. 1310 01:27:35,075 --> 01:27:36,425 Sanctuary is looking good. 1311 01:27:36,512 --> 01:27:39,471 But you've got no dishwasher, no refrigerator. 1312 01:27:39,558 --> 01:27:41,734 - My ambrosia! 1313 01:27:47,392 --> 01:27:49,525 - That's Merle? - That's Merle. 1314 01:27:50,961 --> 01:27:51,831 - I like him. 1315 01:27:52,745 --> 01:27:53,920 - Huh. 1316 01:28:02,886 --> 01:28:05,454 - Looks like the lights are out. 1317 01:28:05,541 --> 01:28:08,152 - Yeah. He probably went to sleep. 1318 01:28:13,244 --> 01:28:15,072 - I'll pick you up tomorrow afternoon? 1319 01:28:16,465 --> 01:28:17,248 - Okay. 1320 01:28:21,687 --> 01:28:24,081 - Hey. Goodnight. 1321 01:28:25,735 --> 01:28:26,692 - Goodnight. 1322 01:28:53,415 --> 01:28:55,330 Why are you sitting in the dark, Dad? 1323 01:28:58,898 --> 01:29:02,337 - I couldn't sleep. 1324 01:29:07,080 --> 01:29:10,823 Just keep thinking about you and your mother. 1325 01:29:15,088 --> 01:29:16,351 - I love you, Dad. 1326 01:29:18,962 --> 01:29:20,267 And I loved Mom. 1327 01:29:23,749 --> 01:29:25,229 But I'm gonna go my own way. 1328 01:29:26,796 --> 01:29:29,712 And if that means staying in Lexington, so be it. 1329 01:29:31,496 --> 01:29:33,846 But if I need to go to Los Angeles 1330 01:29:33,933 --> 01:29:37,241 or New York, I'm gonna do it. 1331 01:29:42,333 --> 01:29:45,162 - Your mother was so worried 1332 01:29:45,249 --> 01:29:47,294 when you left for Los Angeles. 1333 01:29:50,385 --> 01:29:52,125 Doctors say that she died of a heart attack, 1334 01:29:52,212 --> 01:29:53,823 but they were wrong. 1335 01:29:53,910 --> 01:29:55,477 She died of a broken heart. 1336 01:29:58,305 --> 01:29:59,742 - You know, I remember this conversation. 1337 01:29:59,829 --> 01:30:01,308 It's the same one that we had last year. 1338 01:30:01,396 --> 01:30:03,441 - Well, I haven't changed. 1339 01:30:03,528 --> 01:30:04,311 - Dad. 1340 01:30:06,401 --> 01:30:07,184 Dad. 1341 01:30:09,186 --> 01:30:10,753 That is a terrible thing to say. 1342 01:30:10,840 --> 01:30:13,408 - Celia. 1343 01:30:13,495 --> 01:30:18,325 Celia! 1344 01:30:18,413 --> 01:30:19,196 Celia? 1345 01:32:24,626 --> 01:32:26,149 - Celia ready? 1346 01:32:26,236 --> 01:32:27,019 - She's not here. 1347 01:32:28,847 --> 01:32:30,457 We had an argument, 1348 01:32:30,545 --> 01:32:35,201 and I thought she was in her room sulking, but she's gone. 1349 01:32:36,376 --> 01:32:38,770 - Gone? Where? 1350 01:32:41,468 --> 01:32:42,252 - I have no idea. 1351 01:33:32,345 --> 01:33:34,434 - Hi. I want to get to Los Angeles. 1352 01:33:35,653 --> 01:33:37,002 - Coming right up, ma'am. 1353 01:33:42,442 --> 01:33:45,228 There you are. Thank you. 1354 01:33:45,315 --> 01:33:46,098 - Thanks. 1355 01:33:57,762 --> 01:33:59,503 - Sweetheart! Sweetheart! 1356 01:33:59,590 --> 01:34:01,200 Jared got chocolate on his blazer. 1357 01:34:01,287 --> 01:34:02,549 What are we gonna do? 1358 01:34:02,637 --> 01:34:04,595 - Honey, George, isn't wearing a tie. 1359 01:34:04,682 --> 01:34:06,031 I'm not gonna wear one either, all right? 1360 01:34:06,118 --> 01:34:07,642 - Speaking of blazers, 1361 01:34:07,729 --> 01:34:09,600 this is the only one I can find, is this the right one? 1362 01:34:09,687 --> 01:34:10,906 - Girls, we're running late. 1363 01:34:10,993 --> 01:34:12,821 Let's go. Pick it up now, okay? 1364 01:34:13,952 --> 01:34:15,127 - Kill me now! - Men! 1365 01:34:26,530 --> 01:34:27,749 Christmas. - Christmas. 1366 01:34:42,677 --> 01:34:44,722 - Come on, Celia. Pick up. 1367 01:34:50,902 --> 01:34:53,296 - Hey, kids, hold up a second. I gotta open the car. 1368 01:34:53,383 --> 01:34:55,341 - For gosh sakes. - Yeah. 1369 01:34:55,428 --> 01:34:56,734 - Whoo! - It's cold. 1370 01:34:56,821 --> 01:34:59,563 - Well, you know, honey, I think this year's 1371 01:34:59,650 --> 01:35:02,261 Christmas program's gonna be the best ever. 1372 01:35:02,348 --> 01:35:04,524 - Ah, thanks, Dad. I hope so. 1373 01:35:06,222 --> 01:35:07,745 - George? 1374 01:35:07,832 --> 01:35:09,399 You're letting the kids run the show there, are you? 1375 01:35:09,486 --> 01:35:11,575 - Hey, Mom, I see a box in the back of the trunk. 1376 01:35:11,662 --> 01:35:13,577 Do you know what's in it? 1377 01:35:13,664 --> 01:35:15,535 - Well, honey, it's Christmas. 1378 01:35:15,622 --> 01:35:17,624 There are boxes everywhere. 1379 01:35:18,625 --> 01:35:19,931 Come on. 1380 01:35:36,121 --> 01:35:37,601 - Celia, wait! 1381 01:35:40,996 --> 01:35:43,085 - Allen, what are you doing here? 1382 01:35:43,172 --> 01:35:43,999 - Where you going? 1383 01:35:45,652 --> 01:35:46,436 - Home. 1384 01:35:48,830 --> 01:35:50,440 - I thought this was your home. 1385 01:35:52,747 --> 01:35:56,489 - You have to have a family to have a home, Allen. 1386 01:35:56,576 --> 01:35:57,926 I don't even have that anymore. 1387 01:35:59,928 --> 01:36:02,191 There's no reason for me to stay. I'm sorry. 1388 01:36:05,237 --> 01:36:06,195 - What about for me? 1389 01:36:08,197 --> 01:36:09,067 Is that not enough? 1390 01:36:10,852 --> 01:36:11,635 I need you here. 1391 01:36:14,464 --> 01:36:15,291 - Are you serious? 1392 01:36:23,212 --> 01:36:24,474 The Christmas pageant! 1393 01:36:26,606 --> 01:36:27,651 - Come on. Let's go. 1394 01:36:48,498 --> 01:36:50,848 - Hey! Where have you two been? 1395 01:36:50,935 --> 01:36:53,982 - I, I, I had a decision to make. 1396 01:36:59,074 --> 01:37:00,510 - Well, whatever. Come on, listen. 1397 01:37:00,597 --> 01:37:02,338 I gotta get you in wardrobe. Denise is ready. 1398 01:37:42,769 --> 01:37:44,554 - So, how's everything going? 1399 01:37:44,641 --> 01:37:45,860 - It's going smooth. 1400 01:37:45,947 --> 01:37:47,818 - Oh, good. I'm glad to hear that. 1401 01:37:47,905 --> 01:37:49,298 - Thank you. And oh, how's Celia? 1402 01:37:50,734 --> 01:37:51,735 - She seems to be doing just fine. 1403 01:38:25,508 --> 01:38:27,727 - That's what was in the box. 1404 01:38:27,814 --> 01:38:29,599 That's what you got at the store. 1405 01:38:31,993 --> 01:38:34,821 - Plan for the best, prepare for the worst. 1406 01:38:34,909 --> 01:38:35,866 That's what I always say. 1407 01:38:35,953 --> 01:38:38,869 - That's what she always says. 1408 01:40:21,841 --> 01:40:24,105 - Hallelujah! 95097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.