Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,501
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:04,833 --> 00:00:06,623
All right.
3
00:00:06,625 --> 00:00:08,331
Wow, all right, let's, uh...
4
00:00:08,333 --> 00:00:09,655
let's catch a killer.
5
00:00:09,657 --> 00:00:11,364
Right. Catch a killer.
6
00:00:11,366 --> 00:00:12,781
- Yeah.
- Who says that?
7
00:00:12,783 --> 00:00:13,832
I don't know. I actually...
8
00:00:13,834 --> 00:00:15,366
the alternative sounds worse.
9
00:00:15,368 --> 00:00:16,797
But, actually, now that sounds bad too.
10
00:00:16,799 --> 00:00:18,031
So maybe I regret saying that.
11
00:00:18,033 --> 00:00:19,447
Just drink that. There you go.
12
00:00:19,449 --> 00:00:20,947
Okay?
13
00:00:22,000 --> 00:00:28,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
14
00:00:29,813 --> 00:00:30,828
Who's this?
15
00:00:30,830 --> 00:00:33,650
Oh, whatever happened
to "This is Cecilia?"
16
00:00:35,028 --> 00:00:36,277
Miranda?
17
00:00:36,279 --> 00:00:37,768
Yeah, I'm calling you on a burner
18
00:00:37,770 --> 00:00:40,662
because I was attacked
by a hired assassin.
19
00:00:40,664 --> 00:00:41,955
Hired assassin?
20
00:00:41,957 --> 00:00:43,739
- Oh, my God!
- Spare us both.
21
00:00:43,741 --> 00:00:45,739
You were the only one
who could have told Victor
22
00:00:45,741 --> 00:00:47,316
that I was still in New York.
23
00:00:47,318 --> 00:00:49,614
Now, I just want to say that I...
24
00:00:49,616 --> 00:00:50,739
yeah, I understand.
25
00:00:50,741 --> 00:00:52,364
- You do?
- Yeah.
26
00:00:52,366 --> 00:00:56,239
'Course I'm still gonna have
to find you and kill you.
27
00:00:56,241 --> 00:00:58,949
But it wasn't my fault!
28
00:00:59,949 --> 00:01:01,989
Listen, you know how scary Victor is.
29
00:01:01,991 --> 00:01:03,906
I couldn't just stand there and...
30
00:01:05,116 --> 00:01:06,364
Look, I...
31
00:01:06,366 --> 00:01:08,114
I'll give you Victor. Okay?
32
00:01:08,116 --> 00:01:10,381
You have nothing to bargain
with and he's never gonna stop
33
00:01:10,383 --> 00:01:11,864
sending people after you, right?
34
00:01:11,866 --> 00:01:13,781
So you could stop him.
35
00:01:13,783 --> 00:01:15,315
He's leaving New York tonight,
36
00:01:15,317 --> 00:01:16,906
but he's still there now, okay?
37
00:01:16,908 --> 00:01:18,350
I can text you the address
38
00:01:18,352 --> 00:01:20,572
and time he's meeting his driver.
39
00:01:20,574 --> 00:01:21,947
Is that enough?
40
00:01:21,949 --> 00:01:25,572
Well, you are very
clever, Cecilia, so...
41
00:01:25,574 --> 00:01:29,614
why don't you text me and we'll see?
42
00:01:29,616 --> 00:01:31,072
Wow. That sounded healthy.
43
00:01:31,074 --> 00:01:33,447
It was.
44
00:01:33,449 --> 00:01:36,447
Oh, I... have to run an errand.
45
00:01:36,449 --> 00:01:37,548
- What?
- Okay?
46
00:01:37,550 --> 00:01:39,869
And it is an important
and very quick thing.
47
00:01:39,871 --> 00:01:41,231
- Right now?
- Okay, so, driver,
48
00:01:41,233 --> 00:01:42,614
can you please pull over? Thank you.
49
00:01:42,616 --> 00:01:44,447
Uh, no.
50
00:01:44,449 --> 00:01:46,756
You're just gonna get out?
This is the middle of the road.
51
00:01:46,758 --> 00:01:48,281
What are you do... where
are you going, even?
52
00:01:48,283 --> 00:01:50,114
Well, you're just gonna
have to trust me.
53
00:01:50,116 --> 00:01:51,822
Well, that's not what we talked about...
54
00:01:51,824 --> 00:01:53,906
that was not the plan!
55
00:01:55,449 --> 00:01:57,197
Shit.
56
00:01:59,074 --> 00:02:02,072
I got shut down on a warrant
for Alex Sokolov's apartment.
57
00:02:02,074 --> 00:02:03,559
I understand being guarded,
58
00:02:03,561 --> 00:02:06,074
but these people should want to help.
59
00:02:07,116 --> 00:02:09,482
Yeah, but you want normal human emotion
60
00:02:09,484 --> 00:02:10,739
from Janet Sokolov?
61
00:02:10,741 --> 00:02:12,223
Why are you even here?
62
00:02:12,225 --> 00:02:14,557
What happened to sitting on
the lab until you got a match?
63
00:02:14,559 --> 00:02:18,989
Look, I know I can be
aggressive at times.
64
00:02:18,991 --> 00:02:20,989
And I rub people the wrong way.
65
00:02:20,991 --> 00:02:23,489
And what brought this on?
66
00:02:23,491 --> 00:02:25,131
Okay, the tech in the print lab asked me
67
00:02:25,133 --> 00:02:27,781
if I had a lacrosse scholarship at Yale.
68
00:02:27,783 --> 00:02:29,656
And then she told me
to wait somewhere else.
69
00:02:29,658 --> 00:02:31,906
Yeah, because we all talk around here.
70
00:02:33,366 --> 00:02:35,322
In fact...
71
00:02:35,324 --> 00:02:38,114
this is the lab now.
72
00:02:38,116 --> 00:02:39,572
And... wow.
73
00:02:39,574 --> 00:02:41,572
Bowden is a match for
the bloody fingerprint
74
00:02:41,574 --> 00:02:43,281
- inside the broken bottle.
- Yes!
75
00:02:43,283 --> 00:02:45,739
There it is, proof she was
there after Alex Sokolov died.
76
00:02:45,741 --> 00:02:48,531
That's the ball game. Okay.
77
00:02:48,533 --> 00:02:51,031
Let's get a warrant and round her up.
78
00:02:51,033 --> 00:02:52,322
What the fuck, Kim?
79
00:02:52,324 --> 00:02:54,947
This is what we've been working towards.
80
00:02:54,949 --> 00:02:57,197
- I know, I'm just...
- Oh, my God.
81
00:02:57,199 --> 00:02:59,073
I know it pains you to admit it,
82
00:02:59,075 --> 00:03:00,364
but this is the answer,
83
00:03:00,366 --> 00:03:01,781
and the rest of your little intuition
84
00:03:01,783 --> 00:03:03,744
about a bigger conspiracy was wrong.
85
00:03:03,746 --> 00:03:06,031
First of all, I need you
to get out of my space.
86
00:03:06,033 --> 00:03:08,124
And the second is to understand
that I've been doing this
87
00:03:08,126 --> 00:03:10,963
for a while, and I do not need
you belittling my instincts.
88
00:03:10,965 --> 00:03:12,697
So you go on and arrest Bowden
89
00:03:12,699 --> 00:03:15,339
and leave me here to
go over this case again,
90
00:03:15,341 --> 00:03:16,912
because "Cassie Bowden did it"
91
00:03:16,914 --> 00:03:19,406
does not wrap everything
up to my satisfaction.
92
00:03:19,408 --> 00:03:21,031
What?
93
00:03:21,033 --> 00:03:22,805
They found Chavez dumped in an alley
94
00:03:22,807 --> 00:03:24,947
with his throat slit.
95
00:03:30,408 --> 00:03:32,072
Oh, my God. There you are.
96
00:03:32,074 --> 00:03:35,074
You know we're boarding, right?
What's going on with you?
97
00:03:37,616 --> 00:03:39,989
You know the rules. No drinking.
98
00:03:39,991 --> 00:03:41,947
Cassie...
99
00:03:41,949 --> 00:03:43,631
Please don't make me your mom.
100
00:03:43,633 --> 00:03:44,707
Please, the same rules that says
101
00:03:44,709 --> 00:03:45,858
you're over the baggage allowance.
102
00:03:45,860 --> 00:03:47,906
What, are you moving to Italy?
103
00:03:47,908 --> 00:03:51,506
On this plane, I am your supervisor.
104
00:03:51,508 --> 00:03:53,997
I'm not even gonna drink them, probably.
105
00:03:53,999 --> 00:03:56,714
It's just like a security
blanket or whatever.
106
00:03:56,716 --> 00:03:58,915
I don't know why I said that.
Will you back off! Relax!
107
00:03:58,917 --> 00:04:01,322
You just love feeling
superior to me, don't you?
108
00:04:01,324 --> 00:04:03,739
You know what, Cassie?
109
00:04:03,741 --> 00:04:05,072
I used to idolize you,
110
00:04:05,074 --> 00:04:06,474
so go ahead and drink all you want
111
00:04:06,476 --> 00:04:07,906
if it's that damn important to you.
112
00:04:07,908 --> 00:04:09,156
Who the hell even cares?
113
00:04:09,158 --> 00:04:10,864
You two need to stop.
114
00:04:10,866 --> 00:04:13,281
You're distracted, and you
both have really toxic energy.
115
00:04:13,283 --> 00:04:14,431
Just pull it together.
116
00:04:14,433 --> 00:04:17,322
Oh, hush up, Jada.
117
00:04:19,783 --> 00:04:21,739
What's going on with Megan?
Why is she so tense?
118
00:04:21,741 --> 00:04:22,947
Like, strange tense?
119
00:04:22,949 --> 00:04:24,447
Who gives a shit?
120
00:04:24,449 --> 00:04:26,591
This is stressful, but pull
yourself together, okay?
121
00:04:26,593 --> 00:04:28,531
I don't want to sound like a
broken record about the liquor,
122
00:04:28,533 --> 00:04:30,627
but if this plan is
actually gonna work...
123
00:04:30,629 --> 00:04:32,294
Okay, you don't think
Miranda's coming, huh?
124
00:04:32,296 --> 00:04:33,297
You think I screwed this up?
125
00:04:33,299 --> 00:04:34,790
You thinks she's ghosting
me? Go ahead, say it.
126
00:04:34,792 --> 00:04:35,983
Honestly, if you think about it,
127
00:04:35,985 --> 00:04:38,752
Miranda might not be ghosting you.
128
00:04:38,754 --> 00:04:40,336
She might already be dead.
129
00:06:11,963 --> 00:06:14,629
What's the bloody hold up?
130
00:06:16,338 --> 00:06:19,586
I hate this light! It makes my eyes...
131
00:06:23,463 --> 00:06:25,086
Oh!
132
00:06:27,655 --> 00:06:29,752
Ah!
133
00:06:32,504 --> 00:06:34,711
All of this...
134
00:06:34,713 --> 00:06:37,127
for a flight attendant?
135
00:06:37,129 --> 00:06:38,669
I actually quite like her.
136
00:06:38,671 --> 00:06:40,103
I mean, I don't know what's
happened to me lately.
137
00:06:40,105 --> 00:06:42,586
Maybe you shouldn't be
so emotional, is that it?
138
00:06:42,588 --> 00:06:45,252
You gonna tell me to smile more next?
139
00:06:45,254 --> 00:06:48,294
You know, I did so much for you,
140
00:06:48,296 --> 00:06:53,182
and you hired some total
fuck-up to kill me in my car?
141
00:06:53,184 --> 00:06:56,060
Let's be fair, I didn't specify
where he should do it.
142
00:06:56,062 --> 00:06:57,377
Really, Victor?
143
00:06:57,379 --> 00:07:01,336
You had Alex killed
before you got the money?
144
00:07:01,338 --> 00:07:03,752
Funny story.
145
00:07:03,754 --> 00:07:08,760
I'd only got a secondhand
report, but apparently...
146
00:07:12,222 --> 00:07:15,252
Hello, Sleeping Beauty.
147
00:07:15,254 --> 00:07:16,586
What, the blond?
148
00:07:16,588 --> 00:07:18,711
Yeah, you know, she
stumbled out of here.
149
00:07:18,713 --> 00:07:20,928
Just fell asleep on a bench.
150
00:07:20,930 --> 00:07:24,419
But I kept her lip gloss
so I could taste it.
151
00:07:24,421 --> 00:07:26,377
Ah, ah, ah, ah!
152
00:07:26,379 --> 00:07:29,002
Here's what's gonna happen.
I'm gonna move my hand,
153
00:07:29,004 --> 00:07:30,544
and you're gonna tell me
where you've written down
154
00:07:30,546 --> 00:07:32,711
the accounts and encryptions, yeah?
155
00:07:32,713 --> 00:07:34,544
Mm.
156
00:07:34,546 --> 00:07:37,213
All right.
157
00:07:40,671 --> 00:07:43,669
The account numbers are in a book.
158
00:07:43,671 --> 00:07:45,762
It's... it's on the couch.
159
00:07:45,764 --> 00:07:47,544
It's underneath one of the pillows.
160
00:07:47,546 --> 00:07:49,419
Great.
161
00:07:49,421 --> 00:07:53,044
You see, that wasn't
too hard now, was it?
162
00:07:53,046 --> 00:07:55,002
All right.
163
00:07:57,796 --> 00:08:00,211
Fooled you, didn't I?
164
00:08:11,046 --> 00:08:12,919
No, no!
165
00:08:12,921 --> 00:08:14,544
Feliks should have waited
166
00:08:14,546 --> 00:08:16,086
until he had everything in hand,
167
00:08:16,088 --> 00:08:19,044
but you know how hard
it is to find good help.
168
00:08:19,046 --> 00:08:21,887
Okay, get on the ground.
169
00:08:21,889 --> 00:08:24,014
Now!
170
00:08:25,254 --> 00:08:26,586
Now, Miranda,
171
00:08:26,588 --> 00:08:30,252
I do know about that
hot temper of yours.
172
00:08:30,254 --> 00:08:33,407
Between us, I've found a beta blocker
173
00:08:33,409 --> 00:08:37,377
and some nice lavender tea
really do calm the nerves...
174
00:08:37,379 --> 00:08:38,838
Ah!
175
00:08:40,357 --> 00:08:42,377
Ah!
176
00:08:50,879 --> 00:08:52,627
Ah...
177
00:09:04,921 --> 00:09:06,252
Fuck it.
178
00:09:14,588 --> 00:09:16,086
A word with you, please?
179
00:09:16,088 --> 00:09:17,377
Uh, are you talking to me?
180
00:09:17,379 --> 00:09:18,586
Shane, you're talking to me now?
181
00:09:18,588 --> 00:09:19,794
Cassie,
182
00:09:19,796 --> 00:09:21,755
I was never not talking to you.
183
00:09:21,757 --> 00:09:24,705
It was just after the funeral
thing, I needed a break.
184
00:09:24,707 --> 00:09:26,961
Listen, I'm sorry, I've been
trying to call you to apologize
185
00:09:26,963 --> 00:09:28,794
and then my life got
insane again and then...
186
00:09:28,796 --> 00:09:30,919
Okay, good. Apology accepted.
187
00:09:30,921 --> 00:09:32,461
- Really?
- Yes, look...
188
00:09:32,463 --> 00:09:34,961
I told you that no one
close to me has ever died,
189
00:09:34,963 --> 00:09:38,461
and clearly 3C meant a
lot to you, so who knows?
190
00:09:38,463 --> 00:09:42,336
Maybe I would have done
some crazy shit like you did.
191
00:09:42,338 --> 00:09:43,919
We're good.
192
00:09:43,921 --> 00:09:45,377
- Thank you.
- Yes.
193
00:09:45,379 --> 00:09:47,586
Also, Jada and Megan
are driving me insane.
194
00:09:47,588 --> 00:09:49,470
They are the least fun human
beings on this airplane.
195
00:09:49,472 --> 00:09:51,346
I need my friend. That's you.
196
00:09:51,348 --> 00:09:52,405
- I love you.
- I love you too.
197
00:09:52,407 --> 00:09:53,906
Goodbye.
198
00:09:53,908 --> 00:09:55,877
Hey, is everything okay?
199
00:09:55,879 --> 00:09:58,086
Yeah, I'm just looking
at openings for upgrades.
200
00:09:58,088 --> 00:09:59,627
- No 4C yet.
- Oh, don't give it away.
201
00:09:59,629 --> 00:10:01,711
She's coming. I mean,
I don't know for sure,
202
00:10:01,713 --> 00:10:02,987
but if she is does, I don't want to deal
203
00:10:02,989 --> 00:10:04,363
with a disgruntled passenger, you know?
204
00:10:04,365 --> 00:10:05,711
Just don't.
205
00:10:05,713 --> 00:10:07,502
The white zone is for loading
206
00:10:07,504 --> 00:10:09,002
and unloading of passengers.
207
00:10:09,004 --> 00:10:10,586
Hey! You can't park there!
208
00:10:10,588 --> 00:10:13,294
Fuck you! Fucking asshole.
209
00:10:22,671 --> 00:10:25,711
This is the final boarding
call for Imperial Atlantic
210
00:10:25,713 --> 00:10:28,627
flight 502 to Rome.
211
00:10:28,629 --> 00:10:30,002
Oh, no. Ma'am?
212
00:10:30,004 --> 00:10:31,303
- Your leg is bleeding.
- Right, um...
213
00:10:31,305 --> 00:10:32,721
We'll just get a medic to check it out.
214
00:10:32,723 --> 00:10:34,877
Okay, I have a flight to catch so...
215
00:10:37,629 --> 00:10:40,877
Ladies and gentlemen, the
boarding door is now closed.
216
00:10:40,879 --> 00:10:42,919
You may continue to use approved
217
00:10:42,921 --> 00:10:46,044
portable electronic devices,
but they must be placed
218
00:10:46,046 --> 00:10:47,303
in airplane mode.
219
00:10:47,305 --> 00:10:49,211
Pretty awful about Chavez.
220
00:10:49,213 --> 00:10:50,695
It's terrible.
221
00:10:50,697 --> 00:10:52,044
I can't.
222
00:10:52,046 --> 00:10:54,211
Van's out there tracking down Bowden,
223
00:10:54,213 --> 00:10:55,586
and I'm just focusing on this
224
00:10:55,588 --> 00:10:57,544
so I don't punch a hole in my desk.
225
00:10:57,546 --> 00:10:59,336
Yeah, here.
226
00:10:59,338 --> 00:11:01,461
"And then a hotel waiter came in
227
00:11:01,463 --> 00:11:04,502
and he gave us very strong liquor".
228
00:11:04,504 --> 00:11:06,169
- I knew it.
- So?
229
00:11:06,171 --> 00:11:08,002
The hotel only listed female employees
230
00:11:08,004 --> 00:11:10,419
on at Sokolov's floor
the night that he died,
231
00:11:10,421 --> 00:11:14,961
so if this guy is out there,
I wanna find him.
232
00:11:14,963 --> 00:11:16,919
Ms. Mouradian, how did you get in here?
233
00:11:16,921 --> 00:11:18,586
Look, we're dealing with some serious...
234
00:11:18,588 --> 00:11:21,254
Is that the Sokolov file?
I think this'll help.
235
00:11:23,243 --> 00:11:25,033
- What is this?
- Financial records,
236
00:11:25,035 --> 00:11:27,336
client lists, forged flight manifests,
237
00:11:27,338 --> 00:11:28,669
receipts for the sale of weapons,
238
00:11:28,671 --> 00:11:30,252
a lot of incriminating evidence
239
00:11:30,254 --> 00:11:31,809
on Unisphere Asset Management
240
00:11:31,811 --> 00:11:33,586
and some company called "Lionfish",
241
00:11:33,588 --> 00:11:36,298
and an entire subfolder
devoted to photos of people
242
00:11:36,300 --> 00:11:37,752
- that are dead now.
- How did you...
243
00:11:37,754 --> 00:11:39,419
Look, I'm probably gonna
be disbarred for this,
244
00:11:39,421 --> 00:11:41,836
which really fucking sucks
because my entire life
245
00:11:41,838 --> 00:11:43,627
is wrapped up in being a lawyer,
246
00:11:43,629 --> 00:11:45,127
but here is a lot of motive
247
00:11:45,129 --> 00:11:47,669
that has nothing to do with Cassie.
248
00:11:47,671 --> 00:11:50,669
Okay, Agent Hammond?
249
00:11:50,671 --> 00:11:52,879
It's Kim.
250
00:11:57,421 --> 00:12:00,586
Uh, Kim, I think I know that guy.
251
00:12:00,588 --> 00:12:02,419
- That's from Bangkok.
- No.
252
00:12:02,421 --> 00:12:04,294
He was at my loft with Cassie.
253
00:12:04,296 --> 00:12:06,336
I don't know, she met him
in a bar or something.
254
00:12:06,338 --> 00:12:10,044
His name's... something
stupid and weird.
255
00:12:10,046 --> 00:12:11,502
I don't know, he was with Cassie.
256
00:12:11,504 --> 00:12:13,502
They were very drunk.
257
00:12:13,504 --> 00:12:16,002
Damn it.
258
00:12:16,004 --> 00:12:18,169
- This guy? Buckley Ware?
- Yes!
259
00:12:18,171 --> 00:12:20,252
Buckley. Fucking stupid name.
260
00:12:20,254 --> 00:12:23,044
Wait, I'm sorry, in Bangkok?
261
00:12:26,046 --> 00:12:28,296
Son of a bitch.
262
00:12:56,546 --> 00:12:57,862
Alex!
263
00:12:57,864 --> 00:12:59,252
Alex!
264
00:13:00,838 --> 00:13:02,002
Hi.
265
00:13:08,671 --> 00:13:10,836
Oh, God. Oh, my God!
266
00:13:10,838 --> 00:13:12,713
No, no, no, no, no!
267
00:13:19,463 --> 00:13:22,279
Help! Oh, this man is attacking me!
268
00:13:22,281 --> 00:13:24,252
Anybody! Get him off of me!
269
00:13:24,254 --> 00:13:26,211
Somebody, help me!
270
00:13:32,963 --> 00:13:34,336
Yes, this man. I don't know.
271
00:13:34,338 --> 00:13:36,252
He just came up behind me and grabbed me
272
00:13:36,254 --> 00:13:37,752
and tried to... tried to pull me back...
273
00:13:37,754 --> 00:13:38,919
Mi scusi.
274
00:13:43,754 --> 00:13:46,436
Okay.
275
00:13:46,438 --> 00:13:48,502
Oh, my God. Thank you, Megan.
276
00:13:48,504 --> 00:13:49,627
This guy ju...
277
00:14:08,296 --> 00:14:10,379
Oh, my...
278
00:14:11,963 --> 00:14:14,627
Long flights are the worst, huh?
279
00:14:14,629 --> 00:14:17,796
But Rome is just so beautiful.
280
00:14:18,629 --> 00:14:20,752
Traveling for business or pleasure?
281
00:14:24,213 --> 00:14:26,544
I have to stop a woman
from being killed,
282
00:14:26,546 --> 00:14:28,919
and I'm not sure that I fully understand
283
00:14:28,921 --> 00:14:32,377
my feelings about that,
because I've never done anything
284
00:14:32,379 --> 00:14:34,586
purely selfless before.
285
00:14:34,588 --> 00:14:38,419
But she grew on me, and
I'm anxious about her safety
286
00:14:38,421 --> 00:14:40,294
and my leg is bleeding,
287
00:14:40,296 --> 00:14:43,961
so now might not be the time
288
00:14:43,963 --> 00:14:46,294
for a wee chat.
289
00:15:29,504 --> 00:15:32,377
I'm sorry I yelled at you.
290
00:15:32,379 --> 00:15:34,669
Well, in my family, it's not yelling,
291
00:15:34,671 --> 00:15:36,836
but I'm sorry too.
292
00:15:36,838 --> 00:15:38,362
For a lot.
293
00:15:38,364 --> 00:15:41,105
And I think I owe you the truth.
294
00:15:44,379 --> 00:15:48,544
I did spend the night
with 3C in Bangkok and...
295
00:15:48,546 --> 00:15:50,336
woke up next to his dead body,
296
00:15:50,338 --> 00:15:54,543
and now my life is a living hell.
297
00:15:55,796 --> 00:15:58,004
Okay.
298
00:15:59,338 --> 00:16:02,836
I thought I kept things
bottled up, but you...
299
00:16:02,838 --> 00:16:05,400
You can lay your toughest
stuff on me, Megan, okay?
300
00:16:05,402 --> 00:16:07,419
Okay, I can handle it. I think I've...
301
00:16:07,421 --> 00:16:10,336
set the bar pretty high, so I'm ready.
302
00:16:10,338 --> 00:16:12,044
And that's what friends do.
303
00:16:14,296 --> 00:16:15,502
Friends, huh?
304
00:16:15,504 --> 00:16:17,711
Yeah, all these years
305
00:16:17,713 --> 00:16:19,419
traveling across the world together?
306
00:16:19,421 --> 00:16:21,711
I mean, I didn't realize it, but...
307
00:16:21,713 --> 00:16:23,627
we are absolutely friends.
308
00:16:27,905 --> 00:16:30,488
Well, um...
309
00:16:32,504 --> 00:16:36,711
apparently I've been stealing
proprietary technology
310
00:16:36,713 --> 00:16:38,311
from my husband's work laptop
311
00:16:38,313 --> 00:16:41,252
and selling it to the
North Korean government.
312
00:16:41,254 --> 00:16:45,459
And I kept asking about the FBI
because I was worried about me.
313
00:16:47,041 --> 00:16:49,706
Just...
314
00:16:49,708 --> 00:16:52,583
it just seems so small, you know?
315
00:16:53,671 --> 00:16:57,252
A nice man with a business card...
316
00:16:57,254 --> 00:17:00,288
approached me at one of
Bill's work conferences
317
00:17:00,290 --> 00:17:03,877
and he asked me to take
a few little pictures,
318
00:17:03,879 --> 00:17:06,752
download a file or two.
319
00:17:06,754 --> 00:17:08,002
Exciting.
320
00:17:08,004 --> 00:17:11,669
Very cloak-and-dagger. In Oyster Bay.
321
00:17:11,671 --> 00:17:14,669
It was one company or
another and I just thought...
322
00:17:14,671 --> 00:17:17,461
what could be the harm?
323
00:17:17,463 --> 00:17:20,588
But then it just got so much bigger.
324
00:17:21,796 --> 00:17:26,002
Oh, my God, Megan, I know
exactly how that feels.
325
00:17:26,004 --> 00:17:28,338
- Truly.
- I just...
326
00:17:29,754 --> 00:17:32,877
Do you ever feel like nobody sees you?
327
00:17:34,046 --> 00:17:35,794
Of course you don't, you're you.
328
00:17:35,796 --> 00:17:37,711
But I'm a middle-aged woman
329
00:17:37,713 --> 00:17:40,127
who spends her day pretty invisible.
330
00:17:40,129 --> 00:17:42,002
It's true, Cassie.
331
00:17:42,004 --> 00:17:45,379
The passengers, my coworkers, my...
332
00:17:47,463 --> 00:17:49,629
my son.
333
00:17:51,463 --> 00:17:55,377
You know, having a secret...
334
00:17:55,379 --> 00:17:58,752
a thing that only I could do...
335
00:17:58,754 --> 00:18:00,294
just felt amazing.
336
00:18:00,296 --> 00:18:03,801
- Megan, I had no idea that...
- I had everything.
337
00:18:04,963 --> 00:18:07,377
But I couldn't see it.
338
00:18:09,379 --> 00:18:12,502
Anyway...
339
00:18:12,504 --> 00:18:16,002
It's my mistake, and, um...
340
00:18:16,004 --> 00:18:19,211
I put my trust in the wrong people.
341
00:18:19,213 --> 00:18:21,338
But I'm gonna fix this.
342
00:18:22,838 --> 00:18:26,963
I'm gonna find the right people
and I am going to fix this.
343
00:18:29,527 --> 00:18:32,027
Megan, it's gonna be okay.
344
00:18:34,171 --> 00:18:37,669
Not everyone gets to be okay.
345
00:18:37,671 --> 00:18:41,252
But I appreciate the thought,
and I hope you're right.
346
00:18:44,004 --> 00:18:45,586
Okay, according to Max,
347
00:18:45,588 --> 00:18:47,544
Buckley Ware was on a short-term lease
348
00:18:47,546 --> 00:18:49,377
that he signed less than two weeks ago.
349
00:18:49,379 --> 00:18:51,515
Okay, you need to never
tell me who Max is
350
00:18:51,517 --> 00:18:54,919
or how he's finding all this stuff out.
351
00:18:54,921 --> 00:18:56,627
You've been here all night?
352
00:18:56,629 --> 00:18:58,127
Jeez, what time is it?
353
00:18:58,129 --> 00:18:59,491
I couldn't find Bowden anywhere,
354
00:18:59,493 --> 00:19:00,810
so I checked her apartment
355
00:19:00,812 --> 00:19:02,227
and any of the spots Chavez noted,
356
00:19:02,229 --> 00:19:04,044
so I reached out to Imperial Atlantic,
357
00:19:04,046 --> 00:19:05,127
and she's in Rome.
358
00:19:05,129 --> 00:19:07,669
I'm sorry, she went to Rome?
359
00:19:07,671 --> 00:19:09,919
What the fuck was she thinking?
360
00:19:09,921 --> 00:19:11,794
Why are you here? Why is she here?
361
00:19:11,796 --> 00:19:13,627
You're gonna want to sit down.
362
00:19:28,421 --> 00:19:30,294
- Hi.
- Cassie, you're here?
363
00:19:30,296 --> 00:19:31,919
I know, I'm sorry to bother you.
364
00:19:31,921 --> 00:19:34,057
- What are you doing? I'm working.
- I know, I know, I know.
365
00:19:34,059 --> 00:19:36,044
Sorry... oh, sorry, sorry.
366
00:19:36,046 --> 00:19:38,669
Listen, listen...
367
00:19:38,671 --> 00:19:40,461
I need to find a gun.
368
00:19:40,463 --> 00:19:42,127
Cassie, what do you mean?
369
00:19:42,129 --> 00:19:45,919
No, I'm serious, I'm...
Listen, we're friends, right?
370
00:19:47,004 --> 00:19:49,419
I know, but this is important.
371
00:19:49,421 --> 00:19:50,709
It's really, really important.
372
00:19:50,711 --> 00:19:52,919
Come on, what happened to the guy
373
00:19:52,921 --> 00:19:55,122
- that said he's up for anything at any time?
- Well, he's here.
374
00:19:55,124 --> 00:19:58,009
He just wants to know why
his friend needs a weapon.
375
00:19:58,011 --> 00:20:02,002
Yeah, okay, um...
376
00:20:02,004 --> 00:20:05,836
remember when I told you I met someone?
377
00:20:38,921 --> 00:20:40,827
- Hello, Feliks.
- Hello, darling.
378
00:20:40,829 --> 00:20:42,794
Well, I guess you're gonna
find me harder to kill
379
00:20:42,796 --> 00:20:45,461
than a sleeping man and stray cats.
380
00:20:45,463 --> 00:20:49,044
Hmm. We'll see about that.
381
00:21:04,754 --> 00:21:06,586
Ah!
382
00:21:43,546 --> 00:21:45,877
I'll go in. Can you wait out here?
383
00:21:45,879 --> 00:21:48,752
Do I... do I have to?
384
00:21:48,754 --> 00:21:50,461
Let me see if I can find what you need.
385
00:21:50,463 --> 00:21:52,669
You would be conspicuous
to my grandmother.
386
00:21:52,671 --> 00:21:54,502
She would ask questions. Okay?
387
00:21:54,504 --> 00:21:59,169
Right, 'cause how would I be
able to explain any of this?
388
00:21:59,171 --> 00:22:00,877
Sounds like an American movie.
389
00:22:00,879 --> 00:22:03,336
Yeah. Yeah.
390
00:22:03,338 --> 00:22:04,961
Hey.
391
00:22:04,963 --> 00:22:06,711
Thank you.
392
00:22:06,713 --> 00:22:08,879
Si.
393
00:22:11,671 --> 00:22:13,461
Nonna?
394
00:23:05,921 --> 00:23:07,627
Fuck.
395
00:23:15,088 --> 00:23:18,129
Yes, si, si, but no, um...
396
00:23:20,934 --> 00:23:22,459
I'm Cassie.
397
00:23:31,713 --> 00:23:34,046
I don't feel very luminous.
398
00:23:44,088 --> 00:23:46,836
This morning, a man terrified me
399
00:23:46,838 --> 00:23:50,127
in a way that makes me realize
that things are very immediate
400
00:23:50,129 --> 00:23:52,877
and very clear.
401
00:23:52,879 --> 00:23:57,336
It also, though, makes my head hurt...
402
00:23:57,338 --> 00:23:59,419
and, um...
403
00:23:59,421 --> 00:24:01,877
it's all just too bright.
404
00:24:01,879 --> 00:24:05,336
If that makes any sense.
405
00:24:07,504 --> 00:24:09,047
Listen...
406
00:24:13,097 --> 00:24:14,639
Okay?
407
00:24:29,088 --> 00:24:32,421
I think it would be much worse than sad.
408
00:24:34,546 --> 00:24:36,828
You know, we can make choices
and we have to live with them,
409
00:24:36,830 --> 00:24:39,169
but other people's choices, how...
410
00:24:39,171 --> 00:24:41,086
Who of us has the space
411
00:24:41,088 --> 00:24:43,671
to carry other people's choices?
412
00:24:47,713 --> 00:24:50,127
Yeah, I think you're right.
413
00:25:26,421 --> 00:25:27,671
Cheers.
414
00:25:33,671 --> 00:25:35,877
Girls?
415
00:25:42,088 --> 00:25:43,961
Ah! Shit!
416
00:26:35,254 --> 00:26:37,502
Hi.
417
00:26:37,504 --> 00:26:39,754
It's all my fault.
418
00:26:40,729 --> 00:26:44,187
No. No, it's n...
419
00:26:44,189 --> 00:26:47,669
it's not your fault.
420
00:26:47,671 --> 00:26:49,169
No...
421
00:26:49,171 --> 00:26:52,502
This is not your fault. Okay?
422
00:26:52,504 --> 00:26:54,002
Listen to me.
423
00:26:54,004 --> 00:26:55,776
A lot of things will be your fault.
424
00:26:55,778 --> 00:26:59,693
You will make really, really
bad decisions, all right?
425
00:26:59,695 --> 00:27:02,752
But this one? This is not your fault.
426
00:27:02,754 --> 00:27:05,502
This will not define who you are.
427
00:27:05,504 --> 00:27:06,961
Okay?
428
00:27:13,379 --> 00:27:15,421
Come here.
429
00:27:16,963 --> 00:27:19,046
Come here.
430
00:27:43,796 --> 00:27:45,544
Cassie?
431
00:27:45,546 --> 00:27:48,296
I have it. We can go.
432
00:27:50,129 --> 00:27:52,629
Okay. Okay.
433
00:28:07,671 --> 00:28:10,671
What in the hell is she doing?
434
00:28:12,171 --> 00:28:13,987
Megan! Hey, hey!
435
00:28:13,989 --> 00:28:15,288
Megan! Megan!
436
00:28:15,290 --> 00:28:17,331
Now what in the hell are you doing?
437
00:28:24,754 --> 00:28:29,252
You know, you didn't have
to come and watch that again.
438
00:28:29,254 --> 00:28:31,502
Come here.
439
00:28:31,504 --> 00:28:33,838
Sure, I did.
440
00:28:37,004 --> 00:28:39,794
Oh, God.
441
00:28:39,796 --> 00:28:43,669
I don't wanna... I will not
remember you like this.
442
00:28:43,671 --> 00:28:47,461
No.
443
00:28:52,588 --> 00:28:54,669
Hi.
444
00:29:04,921 --> 00:29:07,252
You shouldn't have to
risk your life like this.
445
00:29:07,254 --> 00:29:09,203
Alex, this is insane,
446
00:29:09,205 --> 00:29:11,836
but I feel like I really know you now.
447
00:29:11,838 --> 00:29:14,836
I feel like I know me now too.
448
00:29:17,338 --> 00:29:21,044
And somehow, I'm
totally in love with you.
449
00:29:21,046 --> 00:29:24,752
Or, I don't know, maybe the idea...
450
00:29:24,754 --> 00:29:26,836
the idea of maybe the
promise of something
451
00:29:26,838 --> 00:29:29,711
that could have been between us, I...
452
00:29:29,713 --> 00:29:32,211
It's probably better than
the real deal would ever be.
453
00:29:34,004 --> 00:29:35,794
You made me at least two inches taller.
454
00:29:35,796 --> 00:29:38,169
Honestly...
455
00:29:38,171 --> 00:29:39,961
it wasn't me you were
falling in love with.
456
00:29:39,963 --> 00:29:42,752
Alex, I can't handle any
more introspective bullshit.
457
00:29:42,754 --> 00:29:44,377
Will you just kiss me?
458
00:29:55,504 --> 00:29:57,252
You okay?
459
00:29:57,254 --> 00:29:59,544
Yeah, yeah, I'm fine.
460
00:30:04,421 --> 00:30:06,711
Should we take from the minibar?
461
00:30:06,713 --> 00:30:08,669
- I'm sure they have vodka.
- No.
462
00:30:08,671 --> 00:30:10,419
Actually, you know
what? I'd love a coffee.
463
00:30:10,421 --> 00:30:12,294
- Coffee?
- Yeah.
464
00:30:12,296 --> 00:30:14,711
Um, okay.
465
00:30:14,713 --> 00:30:16,211
I'll run downstairs to the bar?
466
00:30:16,213 --> 00:30:17,836
Okay.
467
00:30:17,838 --> 00:30:19,044
- Cassie?
- Yeah?
468
00:30:19,046 --> 00:30:21,002
Are you going to be okay?
469
00:30:21,004 --> 00:30:23,586
Yeah. Yes, here, here.
470
00:30:23,588 --> 00:30:25,127
- Lock the bolt behind me.
- Okay.
471
00:30:25,129 --> 00:30:27,877
Hey, knock three times
when you get back, okay?
472
00:30:33,046 --> 00:30:34,627
Kim, there's a Buckley
Ware on the manifest
473
00:30:34,629 --> 00:30:36,752
of Imperial Atlantic 2211.
474
00:30:36,754 --> 00:30:37,945
That's the flight to Rome
475
00:30:37,947 --> 00:30:39,154
Cassie Bowden worked last night.
476
00:30:39,156 --> 00:30:40,586
He was on her flight?
477
00:30:40,588 --> 00:30:42,086
He's fucking stalking her.
478
00:30:42,088 --> 00:30:43,387
He's following her to Rome
479
00:30:43,389 --> 00:30:46,086
the same way he followed
Alex Sokolov to Bangkok.
480
00:30:47,222 --> 00:30:49,502
Damn it.
481
00:31:27,754 --> 00:31:29,419
Fuck, no!
482
00:31:31,046 --> 00:31:32,794
Ahh!
483
00:31:36,629 --> 00:31:37,752
Ah! Oh!
484
00:31:52,796 --> 00:31:54,544
Oh, no.
485
00:31:54,546 --> 00:31:57,002
Did you have some little plan?
486
00:31:58,421 --> 00:32:00,495
You thought you could fuck with me?
487
00:32:00,497 --> 00:32:04,121
Oh, I'd love to let you
fuck with me, Cassie.
488
00:32:04,123 --> 00:32:07,002
But we broke up, right?
489
00:32:07,004 --> 00:32:08,252
Oh, and then Miranda showed up
490
00:32:08,254 --> 00:32:10,919
like she was gonna save the day!
491
00:32:10,921 --> 00:32:13,377
I bet you wish you hadn't
thrown me away now, don't you?
492
00:32:13,379 --> 00:32:15,836
- Feliks, listen...
- Ah, ah, ah, ah!
493
00:32:15,838 --> 00:32:17,377
It's Buckley.
494
00:32:17,379 --> 00:32:19,487
It was my grandfather's name, remember?
495
00:32:22,689 --> 00:32:24,252
Enrico!
496
00:32:43,830 --> 00:32:45,544
Oh!
497
00:32:54,046 --> 00:32:55,377
Ah...
498
00:32:55,379 --> 00:32:58,502
You know, I really fell for you.
499
00:32:58,504 --> 00:33:03,794
In fact, I used this to track
you around the world.
500
00:33:03,796 --> 00:33:05,794
Recognize it?
501
00:33:05,796 --> 00:33:10,336
You're just so beautiful and fucked up.
502
00:33:10,338 --> 00:33:12,044
It's like catnip.
503
00:33:12,046 --> 00:33:13,419
I can still taste it.
504
00:33:13,421 --> 00:33:15,086
Go to hell.
505
00:33:15,088 --> 00:33:16,377
Oh, and the sex?
506
00:33:16,379 --> 00:33:19,711
Oof, the sex was fucking great.
507
00:33:19,713 --> 00:33:20,919
But it's more than that, right?
508
00:33:20,921 --> 00:33:22,377
No, it wasn't that great.
509
00:33:22,379 --> 00:33:24,544
I thought about Alex the entire time.
510
00:33:24,546 --> 00:33:26,066
Is that why you need such a big knife?
511
00:33:32,283 --> 00:33:34,240
This a bit more intimate?
512
00:33:34,242 --> 00:33:36,336
- Ahh!
- Oh!
513
00:33:38,088 --> 00:33:40,669
Do you think it's because the
character I've created for you
514
00:33:40,671 --> 00:33:42,125
was an alcoholic mess too?
515
00:33:42,127 --> 00:33:46,086
You know, I had to
pretend to be drunk a lot.
516
00:33:46,088 --> 00:33:47,920
I've been into you since I first saw you
517
00:33:47,922 --> 00:33:50,002
on the way to Bangkok.
518
00:33:50,004 --> 00:33:54,419
And then everywhere since
then, you never even noticed.
519
00:34:00,588 --> 00:34:02,086
Well, that was a quick answer.
520
00:34:07,546 --> 00:34:10,044
Sabrina!
521
00:34:16,171 --> 00:34:18,919
Hi. Come on in.
522
00:34:20,671 --> 00:34:23,002
- ... on the first date.
- First date.
523
00:34:26,546 --> 00:34:28,377
Oh, my God. Oh, my God.
524
00:34:28,379 --> 00:34:30,127
You are such a fucking psychopath!
525
00:34:30,129 --> 00:34:31,794
- Don't call me that!
- Ah, oh!
526
00:34:31,796 --> 00:34:34,377
A psychopath who offered
to run away with you!
527
00:34:34,379 --> 00:34:35,836
Think of where we'd be right now.
528
00:34:35,838 --> 00:34:36,845
What we'd be doing.
529
00:34:36,847 --> 00:34:38,961
I wouldn't go anywhere with you.
530
00:34:38,963 --> 00:34:40,252
You liked it.
531
00:34:40,254 --> 00:34:41,919
And I've still got butterflies!
532
00:34:41,921 --> 00:34:43,377
That's love, right?
533
00:34:44,671 --> 00:34:46,669
- Hey!
- Ah!
534
00:34:53,171 --> 00:34:57,711
Come on. You're a drunk, not a killer.
535
00:35:03,171 --> 00:35:04,211
Ow!
536
00:35:18,296 --> 00:35:19,794
Oh...
537
00:35:24,046 --> 00:35:26,919
Oh, my... Oh, my...
538
00:35:51,546 --> 00:35:53,377
You okay?
539
00:35:53,379 --> 00:35:54,877
No.
540
00:35:54,879 --> 00:35:56,377
What the fuck?
541
00:35:56,379 --> 00:36:01,752
You just rolled in with
a gun of your own and...
542
00:36:01,754 --> 00:36:03,336
I mean...
543
00:36:03,338 --> 00:36:06,877
I had to get a gun from an
Italian woman's dead husband.
544
00:36:06,879 --> 00:36:09,398
How did you... why do you
have one? What is going on?
545
00:36:09,400 --> 00:36:12,711
I probably shouldn't tell you this,
546
00:36:12,713 --> 00:36:14,127
but I'm with the CIA.
547
00:36:15,254 --> 00:36:16,353
- What?
- I've been working
548
00:36:16,355 --> 00:36:19,627
at Imperial Atlantic
to keep tabs on Megan.
549
00:36:19,629 --> 00:36:22,794
- Oh, my God.
- Yeah.
550
00:36:22,796 --> 00:36:25,919
She committed treason,
and now she's on the run.
551
00:36:27,838 --> 00:36:30,336
Wait, shit, she told...
she told me that.
552
00:36:31,364 --> 00:36:32,919
- She told you?
- I mean...
553
00:36:32,921 --> 00:36:34,669
Like, in a casual conversation,
554
00:36:34,671 --> 00:36:35,887
"Hey, I'm a spy"?
555
00:36:35,889 --> 00:36:37,722
Cassie.
556
00:36:39,046 --> 00:36:42,419
That son of a bitch is lucky
you only hit him in the leg.
557
00:36:42,421 --> 00:36:45,336
I have really bad aim.
558
00:36:45,338 --> 00:36:47,169
Fuck, Miranda!
559
00:36:47,171 --> 00:36:48,544
Oh, my God. Where is she?
560
00:36:48,546 --> 00:36:50,086
Is she okay? She was in the bathroom
561
00:36:50,088 --> 00:36:51,994
and she came out to
help me with all of this.
562
00:36:51,996 --> 00:36:53,211
Did they take her somewhere?
563
00:36:53,213 --> 00:36:55,419
There was no one else in the room.
564
00:36:55,421 --> 00:36:58,002
Wait, what?
565
00:37:14,629 --> 00:37:15,836
Briscoe household.
566
00:37:15,838 --> 00:37:18,294
Eli? Why aren't you at school?
567
00:37:18,296 --> 00:37:19,627
Why are you calling a landline?
568
00:37:19,629 --> 00:37:21,002
It's for, like, telemarketers.
569
00:37:21,004 --> 00:37:22,836
I know, I know.
570
00:37:22,838 --> 00:37:25,586
I just wanted to leave
a message on the answer...
571
00:37:25,588 --> 00:37:27,083
No, no, no.
572
00:37:27,085 --> 00:37:29,585
You answer me first, young man.
573
00:37:30,796 --> 00:37:33,044
Dad's sick or something?
574
00:37:33,046 --> 00:37:35,502
I don't know. He's, like, in your room
575
00:37:35,504 --> 00:37:37,586
just kind of crying.
576
00:37:37,588 --> 00:37:40,887
He says it's, like, a stomach flu or...
577
00:37:40,889 --> 00:37:42,138
I just thought it would be good
578
00:37:42,140 --> 00:37:44,294
to have somebody here, you know?
579
00:37:44,296 --> 00:37:46,127
Plus I didn't study for this math test,
580
00:37:46,129 --> 00:37:47,836
so it would be best to just make it up.
581
00:37:47,838 --> 00:37:48,877
Listen, Eli.
582
00:37:48,879 --> 00:37:50,836
I want you to tell your dad
583
00:37:50,838 --> 00:37:53,294
to look in the small ceramic rooster.
584
00:37:53,296 --> 00:37:55,918
- The rooster?
- I want you to tell him
585
00:37:55,920 --> 00:37:59,671
that it's gonna help him
with his stomach flu, okay?
586
00:37:59,673 --> 00:38:01,403
It's gonna help him get out of trouble.
587
00:38:01,405 --> 00:38:03,877
And, um, tell him...
588
00:38:06,588 --> 00:38:09,127
Hang on a sec.
589
00:38:13,046 --> 00:38:15,752
Tell him that he was...
590
00:38:17,171 --> 00:38:20,044
that everything was so beautiful.
591
00:38:20,046 --> 00:38:21,336
Okay?
592
00:38:21,338 --> 00:38:23,502
Okay, Mom. You're being really weird.
593
00:38:23,504 --> 00:38:25,169
No, no, no, no, no.
594
00:38:25,171 --> 00:38:27,002
I'm just... I'm just
being silly, that's it.
595
00:38:27,004 --> 00:38:29,794
So I love you very much, my love.
596
00:38:29,796 --> 00:38:32,461
Okay?
597
00:38:32,463 --> 00:38:36,169
Tell Daddy I love him too.
598
00:38:36,171 --> 00:38:38,211
Okay, goodbye.
599
00:39:09,315 --> 00:39:10,898
Dad?
600
00:39:10,900 --> 00:39:12,399
Dad!
601
00:39:25,921 --> 00:39:28,669
Oh, my God!
602
00:39:28,671 --> 00:39:30,305
I told you I would come.
603
00:39:30,307 --> 00:39:31,752
I can't believe you're here!
604
00:39:31,754 --> 00:39:34,627
I called Annie, so yep. I'm here.
605
00:39:34,629 --> 00:39:36,627
Oh, my God, I'm so happy to see you.
606
00:39:36,629 --> 00:39:38,336
Well, you only get so many
607
00:39:38,338 --> 00:39:39,794
cryptic and emotional phone calls
608
00:39:39,796 --> 00:39:41,836
before I'm gonna hop on a plane.
609
00:39:43,379 --> 00:39:45,919
Worried about you.
610
00:39:45,921 --> 00:39:48,461
I know.
611
00:39:48,463 --> 00:39:50,961
Um, I think I'm gonna be okay.
612
00:39:50,963 --> 00:39:54,502
Like, for real this time, Davey.
613
00:39:54,504 --> 00:39:56,796
- Okay.
- Come here.
614
00:39:57,963 --> 00:40:00,211
It's gonna be different.
615
00:40:00,213 --> 00:40:02,794
We're gonna make it different.
616
00:40:02,796 --> 00:40:04,794
I love you so much.
617
00:40:04,796 --> 00:40:06,794
I love you.
618
00:40:24,879 --> 00:40:27,586
Okay, whatever. I'm, like...
619
00:40:27,588 --> 00:40:29,544
glad you're not dead.
620
00:40:29,546 --> 00:40:30,919
I mean, I did almost die.
621
00:40:30,921 --> 00:40:32,794
You didn't even bring me a Topo Chico?
622
00:40:37,171 --> 00:40:38,836
Okay.
623
00:40:42,754 --> 00:40:45,127
So Max is gonna be okay.
624
00:40:45,129 --> 00:40:47,169
He's gonna have an epic scar
625
00:40:47,171 --> 00:40:48,669
and I know he's gonna tell people
626
00:40:48,671 --> 00:40:51,093
stupid, fucking made-up
stories about it,
627
00:40:51,095 --> 00:40:52,711
and I'm definitely...
628
00:40:52,713 --> 00:40:55,086
probably gonna have to break
up with him, but, you know.
629
00:40:55,088 --> 00:40:56,836
And are you okay?
630
00:40:56,838 --> 00:41:00,836
Yeah. It was a little bit of a...
631
00:41:00,838 --> 00:41:02,919
dark ride, but...
632
00:41:02,921 --> 00:41:04,461
we're all safe now.
633
00:41:04,463 --> 00:41:06,211
God, Annie. I never
meant to get you in...
634
00:41:06,213 --> 00:41:07,919
Oh, please, stop.
635
00:41:07,921 --> 00:41:10,211
We'll get drunk and
laugh about it, maybe.
636
00:41:10,213 --> 00:41:13,088
Actually, about that.
637
00:41:14,046 --> 00:41:17,711
I am not drinking.
638
00:41:17,713 --> 00:41:19,627
I am trying not to drink.
639
00:41:19,629 --> 00:41:21,877
That's closer to the truth, but yeah.
640
00:41:21,879 --> 00:41:23,544
It's like a whole new lease on life.
641
00:41:23,546 --> 00:41:25,461
Ew, cannot believe I just said that.
642
00:41:25,463 --> 00:41:27,004
Please do not let me
say that ever again.
643
00:41:27,006 --> 00:41:29,377
Oh, I'm gonna put
that shit on a T-shirt.
644
00:41:29,379 --> 00:41:30,978
No.
645
00:41:30,980 --> 00:41:33,836
Let's not get crazy, I've
been to two meetings, but...
646
00:41:33,838 --> 00:41:35,169
you know when people quit stuff
647
00:41:35,171 --> 00:41:36,502
and they say it's, like, no big deal?
648
00:41:36,504 --> 00:41:39,044
Well, they are fucking lying.
649
00:41:39,046 --> 00:41:42,211
'Cause it is really, really hard.
650
00:41:42,213 --> 00:41:44,669
Cass. after everything you've...
651
00:41:46,504 --> 00:41:47,836
You can handle this.
652
00:41:47,838 --> 00:41:50,086
- Thank you.
- And I'm here for you.
653
00:41:50,088 --> 00:41:52,002
I mean, emotionally I'm here for you.
654
00:41:52,004 --> 00:41:54,877
Not financially 'cause I have no job
655
00:41:54,879 --> 00:41:56,809
and no prospects of a job.
656
00:41:56,811 --> 00:41:58,752
But we can collect
unemployment together,
657
00:41:58,754 --> 00:42:01,211
- so that'll be fun!
- Ooh, no, sorry.
658
00:42:01,213 --> 00:42:04,666
The FBI cleared some stuff
up with Imperial Atlantic,
659
00:42:04,668 --> 00:42:06,752
so I'm actually working
a flight tomorrow.
660
00:42:06,754 --> 00:42:09,461
Oh! Cool, okay.
661
00:42:09,463 --> 00:42:11,789
- Wow, I hate you.
- I know.
662
00:42:11,791 --> 00:42:13,794
I mean, I love you,
like, very, very much,
663
00:42:13,796 --> 00:42:15,802
but I also really hate you right now.
664
00:42:15,804 --> 00:42:18,245
You know what, why don't I get
this since you don't have a job?
665
00:42:18,247 --> 00:42:20,579
Yeah, that sounds good.
666
00:42:20,581 --> 00:42:24,040
On second thought, let's see...
667
00:42:30,421 --> 00:42:32,711
- What?
- This isn't mi...
668
00:42:36,364 --> 00:42:38,669
Oh, my God.
669
00:42:40,671 --> 00:42:41,836
Miranda.
670
00:42:41,838 --> 00:42:43,836
What, is she... is she, like, here?
671
00:42:43,838 --> 00:42:45,127
I gotta go see...
672
00:42:45,129 --> 00:42:46,794
Cassie? Cassie?
673
00:43:28,088 --> 00:43:30,502
Uh... hi?
674
00:43:30,504 --> 00:43:33,294
- What are you doing here?
- Working.
675
00:43:33,296 --> 00:43:35,412
I'm sorry, what about
the whole CIA thing?
676
00:43:35,414 --> 00:43:36,705
Following Megan? All of that?
677
00:43:36,707 --> 00:43:37,961
For now, all you need to know
678
00:43:37,963 --> 00:43:39,919
is that I work at Imperial Atlantic,
679
00:43:39,921 --> 00:43:41,586
and if I told you anything more,
680
00:43:41,588 --> 00:43:43,877
then I was extremely jet-lagged.
681
00:43:43,879 --> 00:43:45,725
But my boss kept asking about you
682
00:43:45,727 --> 00:43:48,794
for our "human asset" program.
Ever heard of it?
683
00:43:48,796 --> 00:43:52,044
We should talk, because she will call.
684
00:43:52,046 --> 00:43:54,127
Wait, wait, are... are you serious?
685
00:43:54,129 --> 00:43:55,586
Look at your face.
686
00:43:55,588 --> 00:43:57,377
They're not gonna give
you a gun or anything.
687
00:45:04,171 --> 00:45:06,294
Flight attendants, please
prepare for takeoff.
688
00:46:08,507 --> 00:46:11,507
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
689
00:46:12,305 --> 00:47:12,420
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
48072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.