All language subtitles for The.Flight.Attendant.S01E04.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,000 --> 00:00:10,980 F 2 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:23,000 --> 00:00:23,938 Your attention, 4 00:00:23,978 --> 00:00:25,718 please, ladies and gentlemen. 5 00:00:26,000 --> 00:00:27,389 This train is now arriving 6 00:00:27,429 --> 00:00:27,980 at Yonkers. 7 00:00:28,020 --> 00:00:29,570 Please take this time to look 8 00:00:29,610 --> 00:00:30,980 above and around your seat 9 00:00:31,020 --> 00:00:31,571 and gather 10 00:00:31,611 --> 00:00:32,980 all personal belongings. 11 00:00:33,020 --> 00:00:34,020 Have a good day. 12 00:00:42,000 --> 00:00:42,724 Excuse me. Hi. 13 00:00:42,764 --> 00:00:44,384 There's a woman chasing me. 14 00:00:45,000 --> 00:00:45,531 I think she might 15 00:00:45,571 --> 00:00:45,980 have a weapon. 16 00:00:46,020 --> 00:00:47,980 She is right... 17 00:00:48,020 --> 00:00:49,279 Where is this woman? 18 00:00:49,319 --> 00:00:50,980 What happened to your shoe? 19 00:00:51,020 --> 00:00:52,980 Wha... no, she was... 20 00:00:59,020 --> 00:01:01,980 F. 21 00:02:17,174 --> 00:02:18,980 Annie? Annie, it's me. 22 00:02:19,020 --> 00:02:20,234 Will you buzz me up? 23 00:02:20,274 --> 00:02:21,980 I-I lost the... the extra key. 24 00:02:22,020 --> 00:02:23,075 Oh, like your ID 25 00:02:23,115 --> 00:02:23,980 you didn't lose 26 00:02:24,020 --> 00:02:25,760 'cause you don't lose things? 27 00:02:26,000 --> 00:02:26,187 What? 28 00:02:26,227 --> 00:02:26,980 That was totally different. 29 00:02:27,020 --> 00:02:28,098 And I-I'm sorry I stopped 30 00:02:28,138 --> 00:02:28,980 messaging you today. 31 00:02:29,020 --> 00:02:30,174 It just... it got so crazy. 32 00:02:30,214 --> 00:02:31,234 You have no idea. 33 00:02:32,000 --> 00:02:32,678 You have no idea the strings 34 00:02:32,718 --> 00:02:32,980 that I pulled 35 00:02:33,020 --> 00:02:33,571 to get you 36 00:02:33,611 --> 00:02:34,980 out of that house, Cass. 37 00:02:35,020 --> 00:02:35,586 Wait, what? 38 00:02:35,626 --> 00:02:36,980 Annie, wait, what do you mean? 39 00:02:37,020 --> 00:02:37,602 What did you do? 40 00:02:37,642 --> 00:02:37,980 I'm sorry. 41 00:02:38,020 --> 00:02:38,774 I didn't know 42 00:02:38,814 --> 00:02:39,980 you were this upset. 43 00:02:40,020 --> 00:02:40,399 Cass, I thought 44 00:02:40,439 --> 00:02:40,980 you were in real danger. 45 00:02:41,020 --> 00:02:42,165 Do you get that at all? 46 00:02:42,205 --> 00:02:42,980 I'm sorry. I... 47 00:02:43,020 --> 00:02:44,980 Hi, c-could you let me in? 48 00:02:45,020 --> 00:02:45,695 I'm staying 49 00:02:45,735 --> 00:02:46,980 with my best friend. 50 00:02:47,020 --> 00:02:47,511 I lost the extra key. 51 00:02:47,551 --> 00:02:47,980 It's a whole thing. 52 00:02:48,020 --> 00:02:48,810 Mrs...? 53 00:02:48,850 --> 00:02:49,980 Hassler. 54 00:02:50,020 --> 00:02:50,233 Yes. 55 00:02:50,273 --> 00:02:50,980 It's no problem. 56 00:02:51,020 --> 00:02:52,980 Thank you. 57 00:02:53,020 --> 00:02:54,297 Oh, dear, where are 58 00:02:54,337 --> 00:02:54,980 your shoes? 59 00:02:55,020 --> 00:02:55,963 Mrs. Hassler, this is 60 00:02:56,003 --> 00:02:57,003 Annie Mouradian from 4G. 61 00:02:57,020 --> 00:02:58,052 Please don't let 62 00:02:58,092 --> 00:02:58,980 that woman in. 63 00:02:59,020 --> 00:03:00,980 I do not know who that is. 64 00:03:01,020 --> 00:03:01,635 Oh, no, no, 65 00:03:01,675 --> 00:03:03,295 she knows who I am. She's... 66 00:03:04,000 --> 00:03:05,119 Okay, we're gonna... 67 00:03:05,159 --> 00:03:06,980 Yep, we're gonna do that, okay. 68 00:03:07,020 --> 00:03:08,980 Annie, I saw her. 69 00:03:09,020 --> 00:03:10,980 I saw Miranda. 70 00:03:15,020 --> 00:03:16,020 Okay, so you got chased 71 00:03:16,045 --> 00:03:16,980 by a dangerous criminal, 72 00:03:17,020 --> 00:03:18,515 and now you're holding a bag 73 00:03:18,555 --> 00:03:19,980 of stolen trash in my face. 74 00:03:20,020 --> 00:03:20,485 No, I have no idea 75 00:03:20,525 --> 00:03:20,980 why I was worried. 76 00:03:21,020 --> 00:03:22,104 Listen, it's evidence, okay? 77 00:03:22,116 --> 00:03:22,980 I was... I was improvising. 78 00:03:23,020 --> 00:03:24,666 I thought maybe if we, like, 79 00:03:24,706 --> 00:03:25,980 taped it all together, 80 00:03:26,020 --> 00:03:26,980 we would have an answer. 81 00:03:27,020 --> 00:03:28,980 And what's on your feet? 82 00:03:29,020 --> 00:03:30,063 Oh, my friend Shane 83 00:03:30,103 --> 00:03:30,980 gave me his socks. 84 00:03:31,020 --> 00:03:31,699 I did a weird thing. 85 00:03:31,739 --> 00:03:31,980 Can I? 86 00:03:32,020 --> 00:03:33,980 Yeah, cool, thanks. 87 00:03:34,020 --> 00:03:34,504 Yeah. 88 00:03:34,544 --> 00:03:35,980 We sh... we should... 89 00:03:36,020 --> 00:03:38,654 Yeah, hey, babe, listen, um, 90 00:03:38,694 --> 00:03:39,980 just for a sec. 91 00:03:40,020 --> 00:03:40,980 Uh... 92 00:03:41,020 --> 00:03:42,517 look, I know you're going 93 00:03:42,557 --> 00:03:43,980 through a lot right now. 94 00:03:44,020 --> 00:03:44,980 Um, hear me out. 95 00:03:45,020 --> 00:03:46,079 I think you might be suffering 96 00:03:46,091 --> 00:03:46,980 from a little bit of PTSD. 97 00:03:47,020 --> 00:03:48,980 Okay, Annie, really, I'm not. 98 00:03:49,020 --> 00:03:50,514 Look, you saw some really 99 00:03:50,554 --> 00:03:51,980 fucked-up shit in Bangkok, 100 00:03:52,020 --> 00:03:53,206 and we have barely talked 101 00:03:53,246 --> 00:03:53,980 about it at all. 102 00:03:54,020 --> 00:03:54,738 Cass, you know 103 00:03:54,778 --> 00:03:55,980 that you can talk to me 104 00:03:56,020 --> 00:03:58,557 about more than just, like, 105 00:03:58,597 --> 00:03:59,980 psychotic women 106 00:04:00,020 --> 00:04:01,980 and the FBI, right? 107 00:04:02,020 --> 00:04:02,552 Try telling her 108 00:04:02,592 --> 00:04:02,980 how you feel. 109 00:04:03,020 --> 00:04:04,283 I mean, she's your friend. 110 00:04:04,323 --> 00:04:04,980 She'll get it. 111 00:04:05,020 --> 00:04:05,457 Alex, I don't know... 112 00:04:05,497 --> 00:04:06,988 Where would I even begin? 113 00:04:07,000 --> 00:04:07,603 Well, you could start 114 00:04:07,643 --> 00:04:07,980 by telling her 115 00:04:08,020 --> 00:04:09,135 that you're already 116 00:04:09,175 --> 00:04:09,980 talking to me. 117 00:04:10,020 --> 00:04:11,020 No, that would not 118 00:04:11,050 --> 00:04:11,980 go over well, okay? 119 00:04:12,020 --> 00:04:14,848 Plus, everything I'm feeling 120 00:04:14,888 --> 00:04:16,980 is just so fucked up. 121 00:04:17,020 --> 00:04:17,980 It's just, Annie, 122 00:04:18,020 --> 00:04:18,883 I can't deal with more 123 00:04:18,923 --> 00:04:20,543 than one problem at a time. 124 00:04:21,000 --> 00:04:21,894 Like, that's all 125 00:04:21,934 --> 00:04:22,980 I can do right now. 126 00:04:23,020 --> 00:04:24,980 Yeah. 127 00:04:25,020 --> 00:04:25,619 Yeah. No, I got it. 128 00:04:25,659 --> 00:04:25,980 I got that. 129 00:04:26,020 --> 00:04:27,336 Come here. Thank you. 130 00:04:27,376 --> 00:04:27,980 I love you. 131 00:04:28,020 --> 00:04:28,708 I love you. 132 00:04:28,748 --> 00:04:28,980 Okay. 133 00:04:29,020 --> 00:04:30,980 Yeah, okay, stop crying. 134 00:04:31,020 --> 00:04:31,484 Okay, listen, 135 00:04:31,524 --> 00:04:32,524 Miranda, right? 136 00:04:33,000 --> 00:04:33,446 She is not the person 137 00:04:33,486 --> 00:04:33,980 that we thought she was. 138 00:04:34,020 --> 00:04:34,703 Well, I mean, 139 00:04:34,743 --> 00:04:35,980 she is still a murderer 140 00:04:36,020 --> 00:04:36,980 who broke into my apartment. 141 00:04:37,020 --> 00:04:38,127 Okay, if she's not 142 00:04:38,167 --> 00:04:38,980 a psychotic ex, 143 00:04:39,020 --> 00:04:40,320 then why is she specifically 144 00:04:40,360 --> 00:04:40,980 targeting you? 145 00:04:41,020 --> 00:04:41,980 I don't... maybe she thinks 146 00:04:42,020 --> 00:04:43,397 I know something from Bangkok... 147 00:04:43,437 --> 00:04:43,980 I don't know. 148 00:04:44,020 --> 00:04:44,609 Babe, these aren't even 149 00:04:44,649 --> 00:04:44,980 cross-shredded. 150 00:04:45,020 --> 00:04:45,805 Taping these together 151 00:04:45,845 --> 00:04:47,008 wouldn't be the craziest idea. 152 00:04:47,020 --> 00:04:47,207 Look! 153 00:04:47,247 --> 00:04:47,980 I found weirder things 154 00:04:48,020 --> 00:04:49,980 in other people's trash. 155 00:04:50,020 --> 00:04:50,980 Max thinks it's a good idea. 156 00:04:51,020 --> 00:04:51,980 No, I don't think it's good. 157 00:04:52,020 --> 00:04:52,980 I just don't think it's crazy. 158 00:04:53,020 --> 00:04:54,352 He's supportive, though. 159 00:04:54,392 --> 00:04:54,980 I like that. 160 00:04:55,020 --> 00:04:55,594 Okay, listen, you guys, 161 00:04:55,634 --> 00:04:55,980 we're gonna need 162 00:04:56,020 --> 00:04:57,232 some, like, properly legally 163 00:04:57,272 --> 00:04:58,292 acquired evidence 164 00:04:59,000 --> 00:04:59,942 that isn't stuck together 165 00:04:59,982 --> 00:05:01,008 with Scotch tape, you know. 166 00:05:01,020 --> 00:05:01,980 Okay, listen, I was thinking, 167 00:05:02,020 --> 00:05:03,140 if Miranda got off that train, 168 00:05:03,152 --> 00:05:03,980 there has to be cameras 169 00:05:04,020 --> 00:05:04,543 somewhere 170 00:05:04,583 --> 00:05:05,980 on the platform, right? 171 00:05:06,020 --> 00:05:06,980 Okay, look, 172 00:05:07,020 --> 00:05:07,798 I have a guy at the MTA... 173 00:05:07,838 --> 00:05:07,980 Yes! 174 00:05:08,020 --> 00:05:09,485 Who might be able 175 00:05:09,525 --> 00:05:10,980 to pull some tapes. 176 00:05:11,020 --> 00:05:11,416 I don't want you 177 00:05:11,456 --> 00:05:11,980 to get your hopes up. 178 00:05:12,020 --> 00:05:12,722 Okay. 179 00:05:12,762 --> 00:05:13,980 Holy fuck! 180 00:05:14,020 --> 00:05:15,980 I got a match. 181 00:05:16,020 --> 00:05:17,020 The crowd goes wild! 182 00:05:18,020 --> 00:05:18,980 I want to see that. 183 00:05:19,020 --> 00:05:19,612 Oh, okay. 184 00:05:19,652 --> 00:05:20,980 You're a killjoy, see? 185 00:05:21,020 --> 00:05:21,820 I am not a killjoy. 186 00:05:21,860 --> 00:05:23,008 Look at that, it's a match. 187 00:05:23,020 --> 00:05:24,487 Max. 188 00:05:24,527 --> 00:05:25,980 Hmm? 189 00:05:26,020 --> 00:05:28,980 Are you coming to bed, or...? 190 00:05:29,020 --> 00:05:29,785 Great. 191 00:05:29,825 --> 00:05:30,980 No, cool. 192 00:05:31,020 --> 00:05:31,980 Okay, have fun! 193 00:05:32,020 --> 00:05:32,555 Hey. 194 00:05:32,595 --> 00:05:33,980 We need tape. 195 00:05:34,020 --> 00:05:35,464 Yes, good idea. 196 00:05:35,504 --> 00:05:35,980 Now. 197 00:05:36,020 --> 00:05:37,443 Tape, all right. 198 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 Oh, shoot. 199 00:05:48,000 --> 00:05:49,200 No, Cassie, no one 200 00:05:50,000 --> 00:05:50,540 ever calls back from a text 201 00:05:50,580 --> 00:05:50,980 unless it's bad news. 202 00:05:51,020 --> 00:05:52,697 She called back from a text? 203 00:05:52,737 --> 00:05:52,980 No. 204 00:05:53,020 --> 00:05:53,499 Everything is fine. 205 00:05:53,539 --> 00:05:53,980 Everything's fine. 206 00:05:54,020 --> 00:05:55,245 We can't meet at my apartment 207 00:05:55,285 --> 00:05:55,980 tomorrow morning. 208 00:05:56,020 --> 00:05:56,684 What? 209 00:05:56,724 --> 00:05:57,980 It is fine. 210 00:05:58,020 --> 00:05:58,797 Someone kind of... 211 00:05:58,837 --> 00:05:59,980 Kind of sort of broke in. 212 00:06:00,020 --> 00:06:01,144 That's not fine. 213 00:06:01,184 --> 00:06:01,980 Are you okay? 214 00:06:02,020 --> 00:06:02,985 Yes, yes, I am, 215 00:06:03,025 --> 00:06:03,980 and it was weird. 216 00:06:04,020 --> 00:06:05,980 They didn't even take anything. 217 00:06:06,020 --> 00:06:07,980 Okay, um... 218 00:06:08,020 --> 00:06:10,429 I-I just have to ask... 219 00:06:10,469 --> 00:06:10,980 Um... 220 00:06:11,020 --> 00:06:11,980 did someone really break in, 221 00:06:12,020 --> 00:06:13,938 or do you just not want us 222 00:06:13,978 --> 00:06:14,980 at your place? 223 00:06:15,020 --> 00:06:16,127 Oh, my God, Davey, 224 00:06:16,167 --> 00:06:16,980 I would not lie 225 00:06:17,020 --> 00:06:17,638 about something like this. 226 00:06:17,678 --> 00:06:18,678 Right, okay. 227 00:06:19,000 --> 00:06:20,688 So we'll, um... we'll just meet 228 00:06:20,728 --> 00:06:21,980 at the aquarium, then. 229 00:06:22,020 --> 00:06:23,635 Great, yes, I'll see 230 00:06:23,675 --> 00:06:24,980 you guys at 12:30. 231 00:06:25,020 --> 00:06:25,980 At 12:00? 232 00:06:26,020 --> 00:06:27,046 12:00. That was a test. 233 00:06:28,020 --> 00:06:28,980 Okay, bye. 234 00:06:29,020 --> 00:06:29,825 I love you. 235 00:06:29,865 --> 00:06:30,980 I'll see you then. 236 00:06:31,020 --> 00:06:31,980 Popular, huh? 237 00:06:32,020 --> 00:06:33,389 Oh, that was my brother. 238 00:06:33,429 --> 00:06:33,980 He's just... 239 00:06:34,020 --> 00:06:35,687 He's a lot. I don't know. 240 00:06:42,196 --> 00:06:42,980 Okay. 241 00:06:43,020 --> 00:06:44,633 Yeah, I got another match. 242 00:06:44,673 --> 00:06:45,673 Wow. 243 00:06:46,000 --> 00:06:46,647 I think this is gonna go 244 00:06:46,687 --> 00:06:46,980 pretty quick. 245 00:06:47,020 --> 00:06:48,517 I like your optimism. 246 00:06:48,557 --> 00:06:48,980 Yeah. 247 00:06:49,020 --> 00:06:50,604 Oh, you know what? We should 248 00:06:50,644 --> 00:06:51,980 have gotten some flower. 249 00:06:52,020 --> 00:06:52,766 This would have been 250 00:06:52,806 --> 00:06:54,666 so much better if we were high. 251 00:07:34,000 --> 00:07:35,980 Okay, I'm impressed. 252 00:07:44,000 --> 00:07:45,980 Nothing here is problematic 253 00:07:46,020 --> 00:07:46,586 or even worth 254 00:07:46,626 --> 00:07:47,980 getting fucking murdered over. 255 00:07:48,020 --> 00:07:49,020 I mean, it's just a bunch 256 00:07:49,045 --> 00:07:49,980 of stuff about Lionfish. 257 00:07:50,020 --> 00:07:51,980 It's a holding company. 258 00:07:52,020 --> 00:07:53,156 The only crossover I see 259 00:07:53,196 --> 00:07:53,980 with Alex Sokolov 260 00:07:54,020 --> 00:07:54,980 is that he was on the board 261 00:07:55,020 --> 00:07:56,370 of one of their companies... 262 00:07:56,410 --> 00:07:56,980 Minute Jets. 263 00:07:57,020 --> 00:07:58,980 I remember that name. 264 00:07:59,020 --> 00:07:59,980 Yes, yes, Minute Jets 265 00:08:00,020 --> 00:08:01,520 flies from Teterboro 266 00:08:01,560 --> 00:08:02,980 to Portland, Maine, 267 00:08:03,020 --> 00:08:03,980 every single day. 268 00:08:04,020 --> 00:08:04,849 New Jersey and Maine? 269 00:08:04,889 --> 00:08:06,689 This conspiracy got less sexy. 270 00:08:07,000 --> 00:08:08,204 I mean... 271 00:08:08,244 --> 00:08:08,980 Wait. 272 00:08:09,020 --> 00:08:13,980 Look, also on the board... 273 00:08:14,020 --> 00:08:14,669 Oh, my God. 274 00:08:14,709 --> 00:08:14,980 Bam. 275 00:08:15,020 --> 00:08:15,931 M-I? That could 276 00:08:15,971 --> 00:08:16,980 totally be Miranda. 277 00:08:17,020 --> 00:08:18,023 Okay, so what's the big deal 278 00:08:18,035 --> 00:08:18,980 about this particular flight? 279 00:08:19,020 --> 00:08:20,174 Okay, let's see, let's see, 280 00:08:20,186 --> 00:08:20,980 it takes off at 3:00, 281 00:08:21,020 --> 00:08:22,456 lands at 4:55, 282 00:08:22,496 --> 00:08:25,000 takes off again at 5:11. 283 00:08:26,000 --> 00:08:26,205 I mean, 284 00:08:26,245 --> 00:08:26,980 why would it just refuel 285 00:08:27,020 --> 00:08:28,980 and turn right back around? 286 00:08:29,020 --> 00:08:30,378 It's not a crime, 287 00:08:30,418 --> 00:08:31,980 but it... it is strange. 288 00:08:32,020 --> 00:08:34,980 F 289 00:08:42,000 --> 00:08:42,603 You know, when you make 290 00:08:42,643 --> 00:08:42,980 a mess in here, 291 00:08:43,020 --> 00:08:44,340 it affects both of us. 292 00:08:45,000 --> 00:08:46,235 Your mom said these specific. 293 00:08:46,275 --> 00:08:46,980 Lionfish documents 294 00:08:47,020 --> 00:08:48,640 could make you look guilty. 295 00:08:49,000 --> 00:08:49,402 Is there something 296 00:08:49,442 --> 00:08:49,980 about those weird flights 297 00:08:50,020 --> 00:08:50,753 that got you killed? 298 00:08:50,793 --> 00:08:51,793 Wow. 299 00:08:52,000 --> 00:08:52,761 If I got killed over 300 00:08:52,801 --> 00:08:54,008 a refueling pit stop in Maine... 301 00:08:54,020 --> 00:08:54,911 Okay, okay, 302 00:08:54,951 --> 00:08:56,980 maybe it's about what happens 303 00:08:57,020 --> 00:08:57,642 during the four hours 304 00:08:57,682 --> 00:08:57,980 in the air. 305 00:08:58,020 --> 00:08:59,759 They could be performing 306 00:08:59,799 --> 00:09:00,980 ritual sacrifices. 307 00:09:01,020 --> 00:09:02,020 How do we know? 308 00:09:03,000 --> 00:09:04,480 Well, I do know exactly 309 00:09:04,520 --> 00:09:05,980 where they'll be at 3:00. 310 00:09:06,020 --> 00:09:07,980 I was joking. 311 00:09:08,020 --> 00:09:08,933 What, you're going 312 00:09:08,973 --> 00:09:09,980 to New Jersey today? 313 00:09:10,020 --> 00:09:10,469 What about your 314 00:09:10,509 --> 00:09:10,980 brother's visit? 315 00:09:11,020 --> 00:09:12,174 Okay, look, I could get 316 00:09:12,214 --> 00:09:12,980 arrested tomorrow 317 00:09:13,020 --> 00:09:14,980 or attacked by a crazy stalker. 318 00:09:15,020 --> 00:09:15,980 Time isn't really on my side. 319 00:09:16,020 --> 00:09:16,457 Besides, I got to know 320 00:09:16,497 --> 00:09:17,988 exactly what those people 321 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 are doing on that plane. 322 00:09:19,020 --> 00:09:19,572 Now you're getting 323 00:09:19,612 --> 00:09:19,980 on that plane? 324 00:09:20,020 --> 00:09:21,980 You cannot do that. 325 00:09:22,020 --> 00:09:23,090 The plane is where whatever 326 00:09:23,102 --> 00:09:23,980 is happening on the plane 327 00:09:24,020 --> 00:09:24,980 is happening. 328 00:09:25,020 --> 00:09:25,412 And maybe you'll 329 00:09:25,452 --> 00:09:26,892 get yourself in trouble. 330 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 And maybe find out 331 00:09:28,020 --> 00:09:28,438 exactly why Miranda 332 00:09:28,478 --> 00:09:28,980 thought you had to die. 333 00:09:29,020 --> 00:09:30,861 Wow, this is a reckless 334 00:09:30,901 --> 00:09:31,980 and manic plan. 335 00:09:32,020 --> 00:09:33,980 Noted. 336 00:09:34,020 --> 00:09:34,980 Okay, but if everything 337 00:09:35,020 --> 00:09:35,980 goes to plan, you know, 338 00:09:36,020 --> 00:09:36,980 I should make it back 339 00:09:37,020 --> 00:09:37,959 just in time 340 00:09:37,999 --> 00:09:39,980 for my dinner with Davey. 341 00:09:40,020 --> 00:09:41,298 Shit, is that the time? 342 00:09:41,338 --> 00:09:41,980 I got to go. 343 00:09:42,020 --> 00:09:43,456 Well, what about this? 344 00:09:43,496 --> 00:09:44,980 Yeah. No, you're great. 345 00:09:45,020 --> 00:09:47,041 Thank you for your help. 346 00:09:47,081 --> 00:09:48,081 I like you. 347 00:09:50,020 --> 00:09:51,279 Hey, you. 348 00:09:51,319 --> 00:09:51,980 Hey! 349 00:09:52,020 --> 00:09:53,133 What's going on? 350 00:09:53,173 --> 00:09:54,980 Uh, Megan, quick question... 351 00:09:55,020 --> 00:09:55,989 Do you moonlight 352 00:09:56,029 --> 00:09:56,980 for Minute Jets? 353 00:09:57,020 --> 00:09:57,980 Uh, no, I'm with Jetset. 354 00:09:58,020 --> 00:09:58,843 You're probably 355 00:09:58,883 --> 00:09:59,980 thinking about Nate. 356 00:10:00,020 --> 00:10:00,774 Nate? Really? 357 00:10:00,814 --> 00:10:01,814 Ugh. 358 00:10:02,000 --> 00:10:02,584 He flies with them 359 00:10:02,624 --> 00:10:02,980 all the time, 360 00:10:03,020 --> 00:10:04,671 but I guess when you gamble 361 00:10:04,711 --> 00:10:05,980 as much as Nate does, 362 00:10:06,020 --> 00:10:07,980 you need the money. 363 00:10:08,020 --> 00:10:08,295 Oh. 364 00:10:08,335 --> 00:10:09,980 That man is way too young 365 00:10:10,020 --> 00:10:11,980 to be such a mess. 366 00:10:12,020 --> 00:10:13,279 Thanks for the info, 367 00:10:13,319 --> 00:10:14,980 and, um, for what it's worth, 368 00:10:15,020 --> 00:10:15,574 really glad 369 00:10:15,614 --> 00:10:16,980 we're back to normal, huh? 370 00:10:17,020 --> 00:10:18,801 I am, too. Me too. 371 00:10:18,841 --> 00:10:19,980 I-I gotta go. 372 00:10:20,020 --> 00:10:22,980 Bye. Okay. 373 00:10:23,020 --> 00:10:24,980 Hon, go to the car. 374 00:10:25,020 --> 00:10:28,129 Can I have the keys? 375 00:10:28,169 --> 00:10:28,980 Yes. 376 00:10:29,020 --> 00:10:30,020 No driving. 377 00:10:31,020 --> 00:10:33,980 F 378 00:10:58,000 --> 00:10:59,206 Hey, Nate, it's... 379 00:10:59,246 --> 00:10:59,980 It's Cassie. 380 00:11:00,020 --> 00:11:00,766 Sorry to bother you. 381 00:11:00,806 --> 00:11:02,666 I've got kind of a weird favor. 382 00:11:03,000 --> 00:11:03,387 It's actually 383 00:11:03,427 --> 00:11:03,980 a long story, but... 384 00:11:04,020 --> 00:11:05,107 Can't do a long story 385 00:11:05,147 --> 00:11:05,980 right now, Bowden. 386 00:11:06,020 --> 00:11:07,360 Also, you still owe me 387 00:11:07,400 --> 00:11:07,980 an apology 388 00:11:08,020 --> 00:11:09,980 for that full 180 in Seoul. 389 00:11:10,020 --> 00:11:11,360 Okay, I'm... I'm sorry 390 00:11:11,400 --> 00:11:12,980 for kicking an ice bucket. 391 00:11:13,020 --> 00:11:13,980 Guess that counts. 392 00:11:14,020 --> 00:11:15,980 If you need to talk, 393 00:11:16,020 --> 00:11:16,582 I'll be done 394 00:11:16,622 --> 00:11:17,980 at Muscle Doctrine at 11:45. 395 00:11:18,020 --> 00:11:19,052 Come by. 396 00:11:19,092 --> 00:11:19,980 Yeah. 397 00:11:20,020 --> 00:11:21,127 No, actually, this doesn't need 398 00:11:21,139 --> 00:11:21,980 to be an in-person thing. 399 00:11:22,020 --> 00:11:23,122 I'm meeting my family 400 00:11:23,162 --> 00:11:23,980 at Coney Island. 401 00:11:24,020 --> 00:11:24,980 Listen, quick question... 402 00:11:25,020 --> 00:11:25,703 You moonlight 403 00:11:25,743 --> 00:11:26,980 for Minute Jets, right? 404 00:11:27,020 --> 00:11:27,989 Do you ever take 405 00:11:28,029 --> 00:11:28,980 the Maine route? 406 00:11:29,020 --> 00:11:30,980 Yeah, every day I'm free, 407 00:11:31,020 --> 00:11:32,666 like today at 3:00. 408 00:11:32,706 --> 00:11:33,980 Oh, um, okay. 409 00:11:34,020 --> 00:11:35,352 Well, is there any way you 410 00:11:35,392 --> 00:11:36,980 can get me on your flight crew? 411 00:11:37,020 --> 00:11:39,980 Okay, that's a weird ask. 412 00:11:40,020 --> 00:11:41,340 Yeah, I guess I could. 413 00:11:42,000 --> 00:11:43,980 We can assign our own crews. 414 00:11:44,020 --> 00:11:45,980 Depends on the reason. 415 00:11:46,020 --> 00:11:46,425 Um, actually, 416 00:11:46,465 --> 00:11:46,980 I can't really say. 417 00:11:47,020 --> 00:11:47,451 It's not 418 00:11:47,491 --> 00:11:48,980 an important reason, so... 419 00:11:49,020 --> 00:11:49,980 Then, no, I'm not crazy. 420 00:11:50,020 --> 00:11:52,980 I won't jeopardize a solid gig 421 00:11:53,020 --> 00:11:54,527 that pays more than 422 00:11:54,567 --> 00:11:55,980 it should for you. 423 00:11:56,020 --> 00:11:56,920 I can make it 424 00:11:56,960 --> 00:11:57,980 worth your while. 425 00:11:58,020 --> 00:11:59,307 Oh, yeah? 426 00:11:59,347 --> 00:12:00,980 Money, Nate. 427 00:12:01,020 --> 00:12:01,703 How much does 428 00:12:01,743 --> 00:12:02,980 that gym cost you, huh? 429 00:12:03,020 --> 00:12:05,980 $300 a month? 430 00:12:06,020 --> 00:12:07,980 Got any other expenses, 431 00:12:08,020 --> 00:12:10,000 maybe gambling debts? 432 00:12:11,000 --> 00:12:12,980 Damn it, Megan. 433 00:12:13,020 --> 00:12:14,219 What is that flight 434 00:12:14,259 --> 00:12:15,259 worth to you? 435 00:12:22,020 --> 00:12:23,510 Annie is here. 436 00:12:23,550 --> 00:12:23,980 Oh. 437 00:12:24,020 --> 00:12:25,700 Thank you. 438 00:12:25,740 --> 00:12:26,980 Mm-hmm. 439 00:12:27,020 --> 00:12:28,980 Our firm has a policy 440 00:12:29,020 --> 00:12:30,259 to never approach 441 00:12:30,299 --> 00:12:31,980 our clients for favors. 442 00:12:32,020 --> 00:12:33,260 Diana, listen, I know 443 00:12:33,300 --> 00:12:34,980 that I shouldn't have contacted 444 00:12:35,020 --> 00:12:35,841 one of our clients 445 00:12:35,881 --> 00:12:36,980 with a personal request. 446 00:12:37,020 --> 00:12:37,612 It's just... 447 00:12:37,652 --> 00:12:38,980 Everything was sorted? 448 00:12:39,020 --> 00:12:39,891 I'd hate for this to fall 449 00:12:39,931 --> 00:12:41,731 on your shoulders for nothing. 450 00:12:42,000 --> 00:12:42,887 Yes, uh, 451 00:12:42,927 --> 00:12:44,980 the issue was resolved. 452 00:12:45,020 --> 00:12:46,980 I had a law professor 453 00:12:47,020 --> 00:12:47,666 who referred 454 00:12:47,706 --> 00:12:48,980 to the law as a shield. 455 00:12:49,020 --> 00:12:50,792 Right, of course, 456 00:12:50,832 --> 00:12:52,980 to protect our clients. 457 00:12:53,020 --> 00:12:55,098 And to protect us 458 00:12:55,138 --> 00:12:56,980 from our clients, 459 00:12:57,020 --> 00:12:58,980 but you made that call. 460 00:12:59,020 --> 00:13:01,250 You dropped your shield, 461 00:13:01,290 --> 00:13:03,980 and now you owe these people. 462 00:13:04,020 --> 00:13:05,655 Listen, Diana, I never meant 463 00:13:05,695 --> 00:13:06,980 to put the firm in any... 464 00:13:07,020 --> 00:13:07,686 The client 465 00:13:07,726 --> 00:13:09,046 will call you shortly. 466 00:13:10,000 --> 00:13:11,980 I can tell you from experience 467 00:13:12,020 --> 00:13:13,897 that whatever 468 00:13:13,937 --> 00:13:16,980 they ask you to do... 469 00:13:17,020 --> 00:13:19,980 will not be pleasant. 470 00:13:20,020 --> 00:13:21,439 And I never want 471 00:13:21,479 --> 00:13:22,980 to know about it. 472 00:13:23,020 --> 00:13:24,980 Understand? 473 00:13:35,000 --> 00:13:36,009 Oh, fuck, 474 00:13:36,049 --> 00:13:37,980 I was gonna be early. 475 00:13:49,020 --> 00:13:51,980 Hey, girls. 476 00:13:52,020 --> 00:13:53,980 Aunt Cassie! 477 00:13:54,020 --> 00:13:55,296 Oh, no! 478 00:13:55,336 --> 00:13:55,980 Come here! 479 00:13:56,020 --> 00:13:57,980 Oh, my God, you're so big! 480 00:13:58,020 --> 00:13:58,397 What happened? 481 00:13:58,437 --> 00:13:58,980 Where have you been? 482 00:13:59,020 --> 00:14:00,396 Hi, bro-bro. 483 00:14:00,436 --> 00:14:00,980 Hi. 484 00:14:01,020 --> 00:14:02,152 It's good to see you. 485 00:14:02,192 --> 00:14:02,980 Yes, you too. 486 00:14:03,020 --> 00:14:04,207 Sorry I'm a little bit late. 487 00:14:04,247 --> 00:14:04,980 Oh, that's okay. 488 00:14:05,020 --> 00:14:05,563 Hi. Mwah. 489 00:14:05,603 --> 00:14:06,980 Ah, don't worry about it. 490 00:14:07,020 --> 00:14:07,500 Oh, my goodness, 491 00:14:07,540 --> 00:14:07,980 did you miss me 492 00:14:08,020 --> 00:14:09,980 as much as I missed you? 493 00:14:10,020 --> 00:14:11,044 Come here. Hug me. 494 00:14:11,084 --> 00:14:12,084 Don't let me go. 495 00:14:35,020 --> 00:14:36,486 Dad, can we have one? 496 00:14:36,526 --> 00:14:37,980 Ah, I don't think so. 497 00:14:38,020 --> 00:14:38,743 Oh, let... let me get one 498 00:14:38,783 --> 00:14:38,980 for you. 499 00:14:39,020 --> 00:14:40,283 Auntie Cassie will get you 500 00:14:40,323 --> 00:14:40,980 a little gift. 501 00:14:41,020 --> 00:14:42,261 Oh, no, it's not... 502 00:14:42,301 --> 00:14:43,980 It's not about who buys it. 503 00:14:44,020 --> 00:14:44,574 It's just... 504 00:14:44,614 --> 00:14:45,980 We're trying to teach them 505 00:14:46,020 --> 00:14:47,064 you don't need something just 506 00:14:47,076 --> 00:14:47,980 'cause you want it, right? 507 00:14:48,020 --> 00:14:48,968 We think it'll be good 508 00:14:49,008 --> 00:14:50,508 for them in the long run, 509 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 but it ain't easy. 510 00:14:52,020 --> 00:14:54,354 No, 'cause, guys, remember, 511 00:14:54,394 --> 00:14:55,980 the gift today is... 512 00:14:56,020 --> 00:14:58,143 Remember? Is the experience 513 00:14:58,183 --> 00:15:00,000 of being here together. 514 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 Wow. 515 00:15:04,000 --> 00:15:05,664 That's a pretty existential 516 00:15:05,704 --> 00:15:06,980 gift for little kids. 517 00:15:07,020 --> 00:15:09,980 Ooh, you're so mean. 518 00:15:10,020 --> 00:15:10,753 Can you believe 519 00:15:10,793 --> 00:15:11,980 all those fishies, guys? 520 00:15:12,585 --> 00:15:12,980 It's so nice. 521 00:15:13,020 --> 00:15:13,271 It is. 522 00:15:13,311 --> 00:15:13,980 They're beautiful. 523 00:15:14,020 --> 00:15:15,980 Aren't they? 524 00:15:16,020 --> 00:15:16,857 Oh, hold on, one second. 525 00:15:16,897 --> 00:15:18,008 You guys sit right there, okay? 526 00:15:18,020 --> 00:15:19,317 I don't want to see them 527 00:15:19,357 --> 00:15:19,980 on the floor. 528 00:15:20,020 --> 00:15:20,980 Hey, Megan. 529 00:15:21,020 --> 00:15:22,378 Oh! You're there. 530 00:15:22,418 --> 00:15:23,980 Hey, sorry about that. 531 00:15:24,020 --> 00:15:26,715 Listen, I was thinking about 532 00:15:26,755 --> 00:15:27,980 you and Nate, 533 00:15:28,020 --> 00:15:30,980 not you and Nate, but, um... 534 00:15:31,020 --> 00:15:33,024 why do you need that info 535 00:15:33,064 --> 00:15:34,980 on those private routes? 536 00:15:35,020 --> 00:15:35,769 Yeah, I can't 537 00:15:35,809 --> 00:15:36,980 really talk about that. 538 00:15:37,020 --> 00:15:37,828 It's a little bit personal, 539 00:15:37,868 --> 00:15:37,980 so... 540 00:15:38,020 --> 00:15:38,670 If it means 541 00:15:38,710 --> 00:15:39,980 that you're shifting over 542 00:15:40,020 --> 00:15:41,030 and you're not gonna be 543 00:15:41,070 --> 00:15:41,980 my bid buddy anymore, 544 00:15:42,020 --> 00:15:42,980 it affects me. 545 00:15:43,020 --> 00:15:43,980 Listen, I get it. 546 00:15:44,020 --> 00:15:45,980 I hear you. I totally do. 547 00:15:46,020 --> 00:15:46,881 But I cannot talk 548 00:15:46,921 --> 00:15:47,980 about this right now. 549 00:15:48,020 --> 00:15:49,143 I'm actually 550 00:15:49,183 --> 00:15:50,980 watching my nieces. 551 00:15:53,020 --> 00:15:54,020 Girls? 552 00:15:57,020 --> 00:15:57,980 Maya, Eve? 553 00:15:58,020 --> 00:15:58,980 Where did the girls go? 554 00:15:59,020 --> 00:15:59,920 They were here 555 00:15:59,960 --> 00:16:00,980 two seconds ago. 556 00:16:01,020 --> 00:16:02,333 Kids are always running off 557 00:16:02,373 --> 00:16:02,980 for attention. 558 00:16:03,020 --> 00:16:04,488 I remember when I was little, 559 00:16:04,528 --> 00:16:05,980 this neighborhood girl Daphne 560 00:16:06,020 --> 00:16:07,980 ran off in a supermarket, 561 00:16:08,020 --> 00:16:08,434 and her mother 562 00:16:08,474 --> 00:16:09,494 freaked out and... 563 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 No, that's a bad example 564 00:16:11,020 --> 00:16:12,226 because Daphne actually 565 00:16:12,266 --> 00:16:12,980 was kidnapped. 566 00:16:13,020 --> 00:16:14,141 Can you believe 567 00:16:14,181 --> 00:16:15,980 that they found her body 568 00:16:16,020 --> 00:16:17,820 by the Long Island Expressway? 569 00:16:22,020 --> 00:16:23,020 Girls? 570 00:16:27,020 --> 00:16:27,614 Hey. 571 00:16:27,654 --> 00:16:28,980 Just breathe. 572 00:16:44,520 --> 00:16:45,980 Oh, my... 573 00:16:46,020 --> 00:16:47,159 Girls, you scared me 574 00:16:47,199 --> 00:16:47,980 half to death. 575 00:16:48,020 --> 00:16:49,740 You cannot do that to me 576 00:16:49,780 --> 00:16:50,980 ever, ever again. 577 00:16:51,020 --> 00:16:51,980 Do you hear me? 578 00:16:52,020 --> 00:16:53,354 Oh, my God. 579 00:16:53,394 --> 00:16:54,394 Hey! 580 00:16:55,000 --> 00:16:55,646 Dad. 581 00:16:55,686 --> 00:16:57,000 Oh, what... 582 00:16:58,000 --> 00:16:58,756 Is everything all right? 583 00:16:58,796 --> 00:16:58,980 Yeah! 584 00:16:59,020 --> 00:16:59,791 You okay? 585 00:16:59,831 --> 00:17:01,980 Let's, um... let's keep going. 586 00:17:02,020 --> 00:17:03,033 Uh, okay. 587 00:17:03,073 --> 00:17:03,980 Come on! 588 00:17:04,020 --> 00:17:05,484 Let's go. 589 00:17:05,524 --> 00:17:05,980 Yeah. 590 00:17:06,020 --> 00:17:07,980 Okay, let's keep going. 591 00:17:08,020 --> 00:17:11,980 Well, we saw the sharks. 592 00:17:18,020 --> 00:17:19,980 How much are these whales? 593 00:17:26,751 --> 00:17:27,980 Girls, girls, listen, 594 00:17:28,020 --> 00:17:29,248 I could not let you guys 595 00:17:29,288 --> 00:17:29,980 leave New York 596 00:17:30,020 --> 00:17:32,065 without a little souvenir 597 00:17:32,105 --> 00:17:33,980 from your auntie, okay? 598 00:17:34,020 --> 00:17:34,980 Turn around. 599 00:17:35,020 --> 00:17:35,985 I'm putting these 600 00:17:36,025 --> 00:17:36,980 in your backpack. 601 00:17:37,020 --> 00:17:38,020 Shh, don't look! 602 00:17:40,000 --> 00:17:40,863 This is going to be 603 00:17:40,903 --> 00:17:41,980 our little secret, okay? 604 00:17:42,020 --> 00:17:42,611 Thank you. 605 00:17:42,651 --> 00:17:43,980 I love you both so much. 606 00:17:44,020 --> 00:17:45,404 All right, hold hands. 607 00:17:45,444 --> 00:17:45,980 Let's go. 608 00:17:46,020 --> 00:17:47,980 Secret, secret. 609 00:17:48,020 --> 00:17:49,092 Yeah. 610 00:17:51,020 --> 00:17:52,546 Will you watch the girls? 611 00:17:52,586 --> 00:17:53,980 I want to talk to Cassie. 612 00:17:54,020 --> 00:17:55,080 Hey, so what's the deal 613 00:17:55,120 --> 00:17:55,980 with the apartment? 614 00:17:56,020 --> 00:17:56,980 Did you call the police? 615 00:17:57,020 --> 00:17:57,571 Oh, God, 616 00:17:57,611 --> 00:17:58,980 this isn't Denver, okay? 617 00:17:59,020 --> 00:18:00,133 We only call the police 618 00:18:00,173 --> 00:18:00,980 if we're getting, 619 00:18:01,020 --> 00:18:01,552 like, decapitated 620 00:18:01,592 --> 00:18:01,980 or something. 621 00:18:02,020 --> 00:18:03,020 Oh, well, then you 622 00:18:03,050 --> 00:18:03,980 wouldn't call them. 623 00:18:04,020 --> 00:18:04,485 That's all. No. 624 00:18:04,525 --> 00:18:05,525 That'd be dumb. 625 00:18:05,611 --> 00:18:06,980 Don't call the police. 626 00:18:07,020 --> 00:18:07,438 I'm totally fine. 627 00:18:07,478 --> 00:18:07,980 I'm staying with Annie. 628 00:18:08,020 --> 00:18:09,123 I'm getting the locks changed. 629 00:18:09,135 --> 00:18:09,980 You don't have to worry. 630 00:18:10,020 --> 00:18:10,791 Oh, okay. 631 00:18:10,831 --> 00:18:12,980 I swear, it was no big deal. 632 00:18:13,020 --> 00:18:14,063 Do you want to come 633 00:18:14,103 --> 00:18:14,980 back to the hotel, 634 00:18:15,020 --> 00:18:15,552 kill time with us 635 00:18:15,592 --> 00:18:16,592 until dinner? 636 00:18:17,098 --> 00:18:18,980 Oh, God, I would love to. 637 00:18:19,020 --> 00:18:19,660 I have to go do 638 00:18:19,700 --> 00:18:20,980 this stupid work thing, but... 639 00:18:21,020 --> 00:18:21,980 Oh, no, of course. 640 00:18:22,020 --> 00:18:22,980 This was so much fun. 641 00:18:23,020 --> 00:18:23,801 It was. 642 00:18:23,841 --> 00:18:24,980 Oh, my God. 643 00:18:25,020 --> 00:18:26,726 Thanks for making the time. 644 00:18:26,766 --> 00:18:27,980 I love you so much. 645 00:18:28,020 --> 00:18:29,469 You had fun today, too. 646 00:18:29,509 --> 00:18:29,980 I did. 647 00:18:30,020 --> 00:18:30,980 I saw. You were laughing. 648 00:18:31,020 --> 00:18:32,113 A little bit. 649 00:18:32,153 --> 00:18:33,980 You were smiling a lot. 650 00:18:34,020 --> 00:18:34,311 Love you... 651 00:18:34,351 --> 00:18:34,980 I'll see you at dinner. 652 00:18:35,020 --> 00:18:36,820 I can't wait for dinner, okay? 653 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 Yeah. Okay. 654 00:18:38,020 --> 00:18:38,980 Okay. Okay. 655 00:18:39,020 --> 00:18:41,980 F 656 00:18:53,000 --> 00:18:53,578 Hey. 657 00:18:53,618 --> 00:18:54,980 You're late. 658 00:18:55,020 --> 00:18:56,207 Galley and lav left. 659 00:18:56,247 --> 00:18:57,980 Up front's my wingman, Howie. 660 00:18:58,020 --> 00:18:59,382 Okay. So you want me to, 661 00:18:59,422 --> 00:19:00,980 like, I don't know, duty-wise, 662 00:19:01,020 --> 00:19:01,735 make drinks, 663 00:19:01,775 --> 00:19:02,980 or what do you want? 664 00:19:03,020 --> 00:19:03,771 Well, everyone on 665 00:19:03,811 --> 00:19:04,980 the manifest is here already. 666 00:19:05,020 --> 00:19:06,372 So just do your preflight 667 00:19:06,412 --> 00:19:08,152 and buckle in, and we can go. 668 00:19:10,000 --> 00:19:10,917 There's no... 669 00:19:10,957 --> 00:19:12,000 No one here yet. 670 00:19:14,000 --> 00:19:14,869 I said I don't know 671 00:19:14,909 --> 00:19:16,469 how they stay in business, 672 00:19:17,000 --> 00:19:18,000 and I don't want to know. 673 00:19:18,020 --> 00:19:20,542 So I see all eight passengers, 674 00:19:20,582 --> 00:19:21,980 don't you, Howie? 675 00:19:22,020 --> 00:19:23,357 And if a curious FAA rep 676 00:19:23,397 --> 00:19:23,980 should ask, 677 00:19:24,020 --> 00:19:25,980 you see them, too, right? 678 00:19:26,020 --> 00:19:27,980 Okay, great. 679 00:19:40,000 --> 00:19:41,980 Your own private flight. 680 00:19:42,020 --> 00:19:42,881 Okay, where are 681 00:19:42,921 --> 00:19:43,980 all the people, Alex? 682 00:19:44,020 --> 00:19:45,220 Where are the people. 683 00:19:46,000 --> 00:19:46,494 I'm supposed to be 684 00:19:46,534 --> 00:19:46,980 eavesdropping on? 685 00:19:47,020 --> 00:19:47,980 There's no one on this plane. 686 00:19:48,020 --> 00:19:48,345 Okay, I can 687 00:19:48,385 --> 00:19:48,980 tell you need to relax. 688 00:19:49,020 --> 00:19:50,430 So why don't we just dance 689 00:19:50,470 --> 00:19:50,980 for a bit? 690 00:19:51,020 --> 00:19:52,801 Well, what happens 691 00:19:52,841 --> 00:19:53,980 when we land? 692 00:19:54,020 --> 00:19:55,336 We'll just have to wait 693 00:19:55,376 --> 00:19:55,980 the duration 694 00:19:56,020 --> 00:19:56,511 of the 2-hour flight, 695 00:19:56,551 --> 00:19:56,980 and then we'll see. 696 00:19:57,020 --> 00:19:58,234 You can either grind 697 00:19:58,274 --> 00:19:59,980 your teeth or dance with me. 698 00:20:00,020 --> 00:20:01,880 Okay, but there's no music. 699 00:20:01,920 --> 00:20:02,980 I don't want to... 700 00:20:05,020 --> 00:20:07,253 Oh, my God. I hate this song. 701 00:20:10,020 --> 00:20:11,891 Feels like you're trying 702 00:20:11,931 --> 00:20:12,980 to distract me. 703 00:20:13,020 --> 00:20:13,980 Maybe it's working a little. 704 00:20:14,020 --> 00:20:15,092 Good. 705 00:20:17,020 --> 00:20:17,629 I'm on one 706 00:20:17,669 --> 00:20:18,980 of your planes, Alex, 707 00:20:19,020 --> 00:20:20,980 doing something illegal. 708 00:20:21,020 --> 00:20:21,379 We were doing 709 00:20:21,419 --> 00:20:21,980 daily flights to Maine. 710 00:20:22,020 --> 00:20:22,877 Why... why is that 711 00:20:22,917 --> 00:20:23,980 necessarily illegal? 712 00:20:24,020 --> 00:20:24,618 What are we, 713 00:20:24,658 --> 00:20:25,980 picking up crates of lobsters? 714 00:20:26,020 --> 00:20:27,980 I mean, come on, we can't... 715 00:20:30,020 --> 00:20:31,542 Have you done this before? 716 00:20:31,582 --> 00:20:33,142 Oh, yeah, so many times. 717 00:20:41,020 --> 00:20:43,980 I'm a guy you met once. 718 00:20:44,020 --> 00:20:45,980 Why am I so important? 719 00:20:49,020 --> 00:20:50,564 I'm not gonna say 720 00:20:50,604 --> 00:20:52,980 I'm falling in love with you, 721 00:20:53,020 --> 00:20:54,285 because you're dead 722 00:20:54,325 --> 00:20:55,980 and that would be insane. 723 00:20:59,020 --> 00:20:59,980 Attention, Cassie Bowden. 724 00:21:00,020 --> 00:21:01,980 In a few minutes, 725 00:21:02,020 --> 00:21:02,688 we're gonna be taking 726 00:21:02,728 --> 00:21:02,980 this bird 727 00:21:03,020 --> 00:21:04,980 down to Portland Airfield. 728 00:21:05,020 --> 00:21:05,980 Expecting a few whips 729 00:21:06,020 --> 00:21:07,863 from the tail off this 730 00:21:07,903 --> 00:21:10,000 jet stream, so buckle up. 731 00:21:19,000 --> 00:21:20,208 Oh, Jesus Christ 732 00:21:20,248 --> 00:21:21,980 al-fucking-mighty, Victor! 733 00:21:22,020 --> 00:21:22,980 Ha! 734 00:21:23,020 --> 00:21:24,131 How long have you been 735 00:21:24,171 --> 00:21:24,980 sitting there for? 736 00:21:25,020 --> 00:21:26,020 Only a few minutes. 737 00:21:26,051 --> 00:21:26,980 I have dinner plans. 738 00:21:27,020 --> 00:21:27,960 So I was gonna leave 739 00:21:28,000 --> 00:21:29,000 and come back tonight 740 00:21:29,020 --> 00:21:30,020 and scare you, 741 00:21:30,051 --> 00:21:31,980 but, uh, it all worked out. 742 00:21:32,020 --> 00:21:33,716 Well, what a... 743 00:21:33,756 --> 00:21:35,980 What a nice surprise. 744 00:21:36,020 --> 00:21:37,980 Bangkok... 745 00:21:38,020 --> 00:21:39,980 what a fuck-up. 746 00:21:40,020 --> 00:21:40,980 Right? 747 00:21:41,020 --> 00:21:41,753 Don't I pay you 748 00:21:41,793 --> 00:21:42,980 to make sure such things 749 00:21:43,020 --> 00:21:44,980 don't become a headache? 750 00:21:45,020 --> 00:21:46,736 Yes, but I didn't want 751 00:21:46,776 --> 00:21:48,980 to bother you with the details, 752 00:21:49,020 --> 00:21:49,818 and I'm already 753 00:21:49,858 --> 00:21:50,980 into fixing it, so... 754 00:21:51,020 --> 00:21:53,000 We'll circle back to that. 755 00:21:54,000 --> 00:21:57,000 It is so odd to me 756 00:21:58,000 --> 00:21:59,980 that you never unpack. 757 00:22:00,020 --> 00:22:01,980 Yeah, I suppose it is, 758 00:22:02,020 --> 00:22:03,519 but, you know, I just hate 759 00:22:03,559 --> 00:22:04,980 to leave anything behind. 760 00:22:05,020 --> 00:22:06,980 Oh. 761 00:22:07,020 --> 00:22:08,020 Did you get back 762 00:22:08,060 --> 00:22:08,980 what Alex took? 763 00:22:09,020 --> 00:22:11,158 Did you find out who this woman 764 00:22:11,198 --> 00:22:12,980 works for, what she knows? 765 00:22:13,020 --> 00:22:14,559 Victor, it has only been 766 00:22:14,599 --> 00:22:15,599 a few... 767 00:22:16,000 --> 00:22:17,480 While you've been busy 768 00:22:17,520 --> 00:22:18,980 not cleaning up Bangkok, 769 00:22:19,020 --> 00:22:20,937 oh, and publicly 770 00:22:20,977 --> 00:22:23,980 chasing people on trains, 771 00:22:24,020 --> 00:22:25,980 things have become complicated. 772 00:22:26,020 --> 00:22:27,040 Janet Sokolov 773 00:22:27,080 --> 00:22:28,980 is threatening to freeze 774 00:22:29,020 --> 00:22:30,980 our remaining cash. 775 00:22:31,020 --> 00:22:33,015 Miranda, you used to be 776 00:22:33,055 --> 00:22:33,980 much better 777 00:22:34,020 --> 00:22:35,980 at managing things. 778 00:22:36,020 --> 00:22:36,980 So, quickly... 779 00:22:37,020 --> 00:22:38,390 tell me what you have 780 00:22:38,430 --> 00:22:39,980 so I'm not disappointed. 781 00:22:40,020 --> 00:22:41,687 Cassandra Bowden... 782 00:22:41,727 --> 00:22:43,980 American, flight attendant, 783 00:22:44,020 --> 00:22:46,172 but she has multiple passports 784 00:22:46,212 --> 00:22:47,980 and has been to Unisphere 785 00:22:48,020 --> 00:22:49,064 and the Sokolov home 786 00:22:49,104 --> 00:22:50,124 in the past week. 787 00:22:51,000 --> 00:22:51,447 So I'm... 788 00:22:51,487 --> 00:22:52,980 I'm not buying that story. 789 00:22:53,020 --> 00:22:54,885 And does she have 790 00:22:54,925 --> 00:22:56,980 my personal property? 791 00:22:57,020 --> 00:22:58,160 I don't know yet. 792 00:22:59,000 --> 00:23:00,469 It's not your problem 793 00:23:00,509 --> 00:23:00,980 anymore. 794 00:23:01,020 --> 00:23:02,365 You're on the way 795 00:23:02,405 --> 00:23:03,980 back to London... fun. 796 00:23:04,020 --> 00:23:05,980 Victor, don't sideline me. 797 00:23:06,020 --> 00:23:07,352 This is my fuck-up to fix, 798 00:23:07,392 --> 00:23:07,980 and I have... 799 00:23:08,020 --> 00:23:09,076 I already have 800 00:23:09,116 --> 00:23:10,980 a contingency plan in place. 801 00:23:11,020 --> 00:23:12,439 Listen, Miranda, 802 00:23:12,479 --> 00:23:13,980 if I ever see you 803 00:23:14,020 --> 00:23:16,980 near that blonde again... 804 00:23:17,020 --> 00:23:19,980 I'll be unhappy. 805 00:23:20,020 --> 00:23:21,624 Do not make this 806 00:23:21,664 --> 00:23:23,980 one of your obsessions. 807 00:23:27,020 --> 00:23:28,891 Take your well-packed bag, 808 00:23:28,931 --> 00:23:29,980 get on a plane. 809 00:23:33,020 --> 00:23:34,020 Good chat. 810 00:23:36,020 --> 00:23:37,487 Travel safe. 811 00:23:41,020 --> 00:23:44,000 F 812 00:24:01,000 --> 00:24:03,980 Easy money, huh? 813 00:24:04,020 --> 00:24:04,980 Uh, yeah. 814 00:24:05,020 --> 00:24:06,980 What are in those containers? 815 00:24:07,020 --> 00:24:07,600 Well, they pay us 816 00:24:07,640 --> 00:24:07,980 not to care. 817 00:24:08,020 --> 00:24:09,980 You pay me not to care 818 00:24:10,020 --> 00:24:11,916 why you really wanted to be 819 00:24:11,956 --> 00:24:12,980 on this flight. 820 00:24:13,020 --> 00:24:14,980 Okay, here. 821 00:24:21,020 --> 00:24:23,980 Wheels up in 15. 822 00:24:24,020 --> 00:24:26,000 Fuckin' guy. 823 00:25:28,000 --> 00:25:29,000 Fuck. 824 00:25:35,020 --> 00:25:37,000 Okay, okay, okay. 825 00:25:38,000 --> 00:25:39,980 Ah! Oh, God! 826 00:25:40,020 --> 00:25:41,980 So what do you say, Bowden? 827 00:25:42,020 --> 00:25:42,823 You want to finish 828 00:25:42,863 --> 00:25:43,980 what we started in Seoul? 829 00:25:44,020 --> 00:25:45,719 Jesus Christ, you scared 830 00:25:45,759 --> 00:25:46,980 the shit out of me. 831 00:25:47,020 --> 00:25:47,980 What are you doing? Stop! 832 00:25:48,020 --> 00:25:50,456 Relax, I was just kidding. 833 00:25:50,496 --> 00:25:50,980 God! 834 00:25:51,020 --> 00:25:51,980 No big deal. 835 00:25:52,020 --> 00:25:52,626 You shouldn't have gotten 836 00:25:52,666 --> 00:25:53,666 off the plane. 837 00:25:54,000 --> 00:25:54,311 Okay, I have 838 00:25:54,351 --> 00:25:54,980 dinner reservations at 8:00, 839 00:25:55,020 --> 00:25:55,961 and I intend to be early, 840 00:25:56,001 --> 00:25:57,561 so get back in the cockpit 841 00:25:58,000 --> 00:25:59,320 so we can leave, okay? 842 00:26:38,000 --> 00:26:40,229 Oh, hey, uh, where are we 843 00:26:40,269 --> 00:26:41,980 with the MTA footage? 844 00:26:42,020 --> 00:26:42,766 Right, your friend 845 00:26:42,806 --> 00:26:44,008 in the transit authority called 846 00:26:44,020 --> 00:26:45,157 and said he wouldn't be able 847 00:26:45,197 --> 00:26:45,980 to pull that footage 848 00:26:46,020 --> 00:26:47,980 without raising red flags. 849 00:26:48,020 --> 00:26:48,864 Great, I'm gonna need 850 00:26:48,904 --> 00:26:50,064 a different answer than that. 851 00:26:52,774 --> 00:26:54,988 Have a good night! 852 00:26:55,000 --> 00:26:55,500 Hey. 853 00:26:56,000 --> 00:26:56,380 Annie! 854 00:26:56,420 --> 00:26:56,980 What's up? 855 00:26:57,020 --> 00:26:58,310 Are you still at the apartment? 856 00:26:58,350 --> 00:26:58,980 Everything okay? 857 00:26:59,020 --> 00:26:59,931 There is no one 858 00:26:59,971 --> 00:27:00,980 on the plane, okay? 859 00:27:01,020 --> 00:27:02,079 That's the whole point... 860 00:27:02,119 --> 00:27:02,980 No one on the plane. 861 00:27:03,020 --> 00:27:03,379 Okay, I think... 862 00:27:03,419 --> 00:27:03,980 I think I might know... 863 00:27:04,020 --> 00:27:04,980 Cassie. 864 00:27:05,020 --> 00:27:06,020 What Alex was doing 865 00:27:06,051 --> 00:27:06,980 that got him killed. 866 00:27:07,020 --> 00:27:07,545 Okay, I literally 867 00:27:07,585 --> 00:27:07,980 can't hear you. 868 00:27:08,020 --> 00:27:08,980 I think Alex and Miranda 869 00:27:09,020 --> 00:27:10,980 were using jets to move things. 870 00:27:12,541 --> 00:27:12,980 Cassie? 871 00:27:13,020 --> 00:27:14,788 Right? I only saw a battery, 872 00:27:14,828 --> 00:27:15,980 but I kept clicking. 873 00:27:16,020 --> 00:27:17,927 Annie, they make 874 00:27:17,967 --> 00:27:19,980 rocket launchers. 875 00:27:20,020 --> 00:27:20,980 Can you hear me? 876 00:27:21,020 --> 00:27:21,980 Hello? 877 00:27:22,020 --> 00:27:22,980 Cass? 878 00:27:23,020 --> 00:27:24,273 Okay, what if Alex 879 00:27:24,313 --> 00:27:24,980 and Miranda 880 00:27:25,020 --> 00:27:26,546 were... were partners in some 881 00:27:26,586 --> 00:27:27,980 sort of smuggling scheme? 882 00:27:28,020 --> 00:27:29,298 Okay, your connection 883 00:27:29,338 --> 00:27:29,980 is terrible. 884 00:27:30,020 --> 00:27:30,987 Can you please just call me 885 00:27:31,027 --> 00:27:31,980 when you get on the ground? 886 00:27:32,020 --> 00:27:34,980 Annie, Annie... 887 00:27:36,020 --> 00:27:36,448 Hi, honey. 888 00:27:36,488 --> 00:27:36,980 Hi, sweetie. 889 00:27:37,020 --> 00:27:37,684 Mwah. 890 00:27:37,724 --> 00:27:38,980 How was work? 891 00:27:39,856 --> 00:27:41,980 Listen, um, do me a favor. 892 00:27:42,020 --> 00:27:43,719 From now on, no eBay 893 00:27:43,759 --> 00:27:45,980 with my laptop, all right? 894 00:27:46,020 --> 00:27:47,107 I'm trying to work 895 00:27:47,147 --> 00:27:47,980 on this thing. 896 00:27:48,020 --> 00:27:48,929 It's just gotten 897 00:27:48,969 --> 00:27:49,980 ridiculously slow, 898 00:27:50,020 --> 00:27:51,133 and I think it probably 899 00:27:51,173 --> 00:27:51,980 has a virus and... 900 00:27:52,020 --> 00:27:53,110 Really? 901 00:27:53,150 --> 00:27:54,980 Yeah, it's... 902 00:27:55,020 --> 00:27:56,574 Well, then maybe 903 00:27:56,614 --> 00:27:58,000 you should speak 904 00:27:59,000 --> 00:28:00,980 to your son about that, Bill. 905 00:28:01,020 --> 00:28:02,980 Why? 906 00:28:03,020 --> 00:28:04,232 Do you know what I saw him 907 00:28:04,272 --> 00:28:04,980 watching on that? 908 00:28:05,020 --> 00:28:05,780 What? 909 00:28:05,820 --> 00:28:08,980 Porn, highly graphic porn. 910 00:28:09,020 --> 00:28:09,631 What? No. 911 00:28:09,671 --> 00:28:09,980 Yes! 912 00:28:10,020 --> 00:28:10,571 Come on, 913 00:28:10,611 --> 00:28:11,980 he's not even old enough 914 00:28:12,020 --> 00:28:13,719 to know what that even is. 915 00:28:13,759 --> 00:28:15,000 Oh, God, he's 15. 916 00:28:16,000 --> 00:28:17,420 He's been watching porn 917 00:28:17,460 --> 00:28:18,980 for at least 5 years now. 918 00:28:19,020 --> 00:28:19,936 And if it wasn't him, 919 00:28:19,976 --> 00:28:20,980 that means someone else 920 00:28:21,020 --> 00:28:22,594 left that browser open 921 00:28:22,634 --> 00:28:23,980 on that porno site. 922 00:28:24,020 --> 00:28:26,360 Well, then I will 923 00:28:26,400 --> 00:28:27,980 definitely... 924 00:28:30,000 --> 00:28:31,000 Talk to Eli. 925 00:28:31,020 --> 00:28:32,399 Come here, my bad boy. 926 00:28:32,439 --> 00:28:33,439 Come here. 927 00:28:35,025 --> 00:28:35,980 Mwah. 928 00:28:36,020 --> 00:28:38,021 Eli, where are you? 929 00:28:39,020 --> 00:28:41,980 F 930 00:28:58,020 --> 00:28:58,600 Oh, hello! 931 00:28:58,640 --> 00:28:59,980 You are a few minutes late. 932 00:29:00,020 --> 00:29:01,530 You're gonna have 933 00:29:01,570 --> 00:29:02,980 to work on that. 934 00:29:03,020 --> 00:29:04,173 Oh, my God, calm down. 935 00:29:04,213 --> 00:29:04,980 It's one drink. 936 00:29:05,020 --> 00:29:06,980 Where's Rick and the girls? 937 00:29:07,020 --> 00:29:08,320 They're back at the hotel. 938 00:29:08,360 --> 00:29:08,980 Really? Why? 939 00:29:09,020 --> 00:29:10,980 Everything okay? 940 00:29:18,378 --> 00:29:19,980 I'm s... 941 00:29:20,020 --> 00:29:21,409 I'm sorry. Are you mad that 942 00:29:21,449 --> 00:29:22,980 I bought a gift for my nieces? 943 00:29:23,020 --> 00:29:24,903 Well, did you hear me 944 00:29:24,943 --> 00:29:25,980 tell them no? 945 00:29:26,020 --> 00:29:27,353 We did talk about it, right? 946 00:29:27,393 --> 00:29:27,980 Jesus, yes. 947 00:29:28,020 --> 00:29:29,522 I mean, yes or no? 948 00:29:29,562 --> 00:29:29,980 Yes! 949 00:29:30,020 --> 00:29:30,681 I didn't think 950 00:29:30,721 --> 00:29:31,980 it was that big of a deal. 951 00:29:34,020 --> 00:29:35,228 It's just you think. 952 00:29:35,268 --> 00:29:36,980 Aunt Cassie can just fly in 953 00:29:37,020 --> 00:29:38,152 on her magic umbrella 954 00:29:38,192 --> 00:29:38,980 one day a year, 955 00:29:39,020 --> 00:29:39,849 break all the rules, 956 00:29:39,889 --> 00:29:40,980 there are no consequences. 957 00:29:41,020 --> 00:29:42,980 Okay, come on, 958 00:29:43,020 --> 00:29:43,486 don't you think you're 959 00:29:43,526 --> 00:29:43,980 overreacting a little? 960 00:29:44,020 --> 00:29:45,039 I mean, my coworker 961 00:29:45,079 --> 00:29:45,980 lets her kid ride 962 00:29:46,020 --> 00:29:47,107 on the front of her car 963 00:29:47,147 --> 00:29:47,980 when it's hot out. 964 00:29:48,020 --> 00:29:48,985 Well, that person 965 00:29:49,025 --> 00:29:49,980 should be arrested. 966 00:29:50,020 --> 00:29:51,980 Totally. 967 00:29:52,020 --> 00:29:52,872 So don't go crazy on me. 968 00:29:52,912 --> 00:29:54,008 It's stuffed animals, come on. 969 00:29:54,020 --> 00:29:55,437 No, it's a secret that you 970 00:29:55,477 --> 00:29:56,980 asked my kids to keep from me. 971 00:29:57,020 --> 00:29:57,603 You know, I thought 972 00:29:57,643 --> 00:29:58,643 this would be 973 00:29:59,000 --> 00:30:00,103 a nice little gift 974 00:30:00,143 --> 00:30:01,143 for my nieces. 975 00:30:02,000 --> 00:30:02,774 You think I don't get it, 976 00:30:02,814 --> 00:30:03,814 do you? 977 00:30:04,000 --> 00:30:04,910 Oh, my God. 978 00:30:04,950 --> 00:30:04,980 F 979 00:30:05,020 --> 00:30:06,230 You and Dad had 980 00:30:06,270 --> 00:30:07,980 your secret little codes 981 00:30:08,020 --> 00:30:10,000 and your friendship. 982 00:30:11,000 --> 00:30:13,253 It made you feel special, 983 00:30:13,293 --> 00:30:13,980 and I... 984 00:30:14,020 --> 00:30:15,980 but making my kids like me less 985 00:30:16,020 --> 00:30:17,248 isn't going to make them 986 00:30:17,288 --> 00:30:17,980 love you more. 987 00:30:18,020 --> 00:30:18,773 All right, 988 00:30:18,813 --> 00:30:20,980 you want love, you should... 989 00:30:21,020 --> 00:30:23,980 just probably get a dog. 990 00:30:24,020 --> 00:30:24,980 Wow. 991 00:30:25,020 --> 00:30:26,814 Wow, you are... 992 00:30:26,854 --> 00:30:27,980 That is... 993 00:30:28,020 --> 00:30:29,093 You're always out to make me 994 00:30:29,105 --> 00:30:29,980 the bad guy... it's crazy. 995 00:30:30,020 --> 00:30:31,404 I mean, it's so sad 'cause 996 00:30:31,444 --> 00:30:32,980 I felt so close to you today. 997 00:30:33,020 --> 00:30:33,980 You showed up drunk, 998 00:30:34,020 --> 00:30:35,603 smelling of mouthwash 999 00:30:35,643 --> 00:30:36,980 instead of liquor, 1000 00:30:37,020 --> 00:30:38,052 but, you know... 1001 00:30:39,020 --> 00:30:40,980 Dad used to pull the same shit. 1002 00:30:41,020 --> 00:30:41,604 Shh! 1003 00:30:41,644 --> 00:30:43,980 Oh, he did it better. 1004 00:30:44,020 --> 00:30:44,980 Are you kidding me? 1005 00:30:45,020 --> 00:30:45,629 Fuck that. 1006 00:30:45,669 --> 00:30:46,980 I wasn't drunk today. 1007 00:30:47,020 --> 00:30:48,079 Plus, you throw drinking 1008 00:30:48,119 --> 00:30:48,980 one vodka in my face 1009 00:30:49,020 --> 00:30:50,980 every time you're a little mad. 1010 00:30:51,020 --> 00:30:51,603 So I'm kind of immune 1011 00:30:51,643 --> 00:30:51,980 to it by now. 1012 00:30:52,020 --> 00:30:52,945 One drink, when the other 1013 00:30:52,985 --> 00:30:54,008 glass is sitting right there. 1014 00:30:54,020 --> 00:30:54,989 God, you twist 1015 00:30:55,029 --> 00:30:55,980 everything I say 1016 00:30:56,020 --> 00:30:57,745 to make your fucking point. 1017 00:31:00,000 --> 00:31:02,067 Cassie, were you drunk 1018 00:31:02,107 --> 00:31:03,980 at the aquarium today? 1019 00:31:04,020 --> 00:31:04,485 You know what? 1020 00:31:04,525 --> 00:31:04,980 That is such a... 1021 00:31:05,020 --> 00:31:06,020 Shit. 1022 00:31:07,020 --> 00:31:07,800 Oh, my God, 1023 00:31:07,840 --> 00:31:08,980 I'm so sor... so... 1024 00:31:09,020 --> 00:31:10,487 You know what? Fuck that. 1025 00:31:10,527 --> 00:31:11,980 Everyone is drunk to you. 1026 00:31:12,020 --> 00:31:13,184 Hi, I am gonna have 1027 00:31:13,224 --> 00:31:13,980 to ask you two 1028 00:31:14,020 --> 00:31:15,980 to keep your voices down, 1029 00:31:16,020 --> 00:31:16,349 or you can take 1030 00:31:16,389 --> 00:31:16,980 your conversation outside. 1031 00:31:17,020 --> 00:31:17,207 Okay. 1032 00:31:17,247 --> 00:31:17,980 I'm sorry. We're done. 1033 00:31:18,020 --> 00:31:18,910 Yeah, I'm going to 1034 00:31:18,950 --> 00:31:19,980 cover the drinks, okay? 1035 00:31:22,020 --> 00:31:23,235 Here, this should cover 1036 00:31:23,275 --> 00:31:23,980 the... the bottle 1037 00:31:24,020 --> 00:31:25,289 that I'm sure you're gonna get 1038 00:31:25,329 --> 00:31:26,329 on the way home. 1039 00:31:29,020 --> 00:31:30,487 Davey. 1040 00:31:35,000 --> 00:31:36,945 Hey, you just leave right in 1041 00:31:36,985 --> 00:31:38,980 the middle of a conversation? 1042 00:31:39,020 --> 00:31:39,791 Conversation? 1043 00:31:39,831 --> 00:31:40,980 Is that what that was? 1044 00:31:41,020 --> 00:31:41,362 Well, thanks 1045 00:31:41,402 --> 00:31:42,602 for the advice, Dad. 1046 00:31:43,000 --> 00:31:43,921 Oh, my God. Jesus, stop 1047 00:31:43,961 --> 00:31:45,008 making everything about Dad. 1048 00:31:45,020 --> 00:31:46,174 God, well, maybe you should 1049 00:31:46,186 --> 00:31:46,980 stop acting like him. 1050 00:31:47,020 --> 00:31:47,858 You have so many 1051 00:31:47,898 --> 00:31:48,980 fucking issues with him 1052 00:31:49,020 --> 00:31:49,880 that you just keep 1053 00:31:49,920 --> 00:31:50,980 throwing on top of me. 1054 00:31:51,020 --> 00:31:52,365 What, Dad drunk 1055 00:31:52,405 --> 00:31:53,980 and referring to you 1056 00:31:54,020 --> 00:31:56,074 as the son he never had 1057 00:31:56,114 --> 00:31:57,980 right in front of me, 1058 00:31:58,020 --> 00:31:59,470 while you're sitting there 1059 00:31:59,510 --> 00:31:59,980 laughing, 1060 00:32:00,020 --> 00:32:01,145 sitting with him, 1061 00:32:01,185 --> 00:32:02,980 drinking his goddamn beers? 1062 00:32:03,020 --> 00:32:04,980 F 1063 00:32:05,020 --> 00:32:05,803 How do you think 1064 00:32:05,843 --> 00:32:06,980 that made me feel, huh? 1065 00:32:07,020 --> 00:32:08,980 Davey, I'm... I'm sorry. 1066 00:32:09,020 --> 00:32:09,909 I didn't know that was... 1067 00:32:09,949 --> 00:32:11,008 I didn't know that happened. 1068 00:32:11,020 --> 00:32:12,340 I don't remember that. 1069 00:32:13,000 --> 00:32:13,629 Well, history lesson 1070 00:32:13,669 --> 00:32:13,980 from someone 1071 00:32:14,020 --> 00:32:15,627 who can't even remember 1072 00:32:15,667 --> 00:32:16,980 how today went, so. 1073 00:32:17,020 --> 00:32:17,980 Uh... 1074 00:32:18,020 --> 00:32:19,266 Don't you think if I knew 1075 00:32:19,306 --> 00:32:19,980 that happened, 1076 00:32:20,020 --> 00:32:22,010 I would have obviously been 1077 00:32:22,050 --> 00:32:22,980 on your side? 1078 00:32:23,020 --> 00:32:25,654 Wow. You just have rewritten 1079 00:32:25,694 --> 00:32:26,980 our childhood... 1080 00:32:27,020 --> 00:32:28,277 Neat little storybook, 1081 00:32:28,317 --> 00:32:28,980 haven't you? 1082 00:32:29,020 --> 00:32:30,980 Dad's great, 1083 00:32:31,020 --> 00:32:32,232 and I'm just an OCD asshole, 1084 00:32:32,272 --> 00:32:32,980 no reason at all. 1085 00:32:33,020 --> 00:32:34,980 Hey, did I rewrite the part 1086 00:32:35,020 --> 00:32:36,111 where you abandoned me 1087 00:32:36,151 --> 00:32:36,980 when you were 18? 1088 00:32:37,020 --> 00:32:39,000 You left. I had nobody. 1089 00:32:40,000 --> 00:32:41,542 No, you got that right. 1090 00:32:41,582 --> 00:32:41,980 Yeah. 1091 00:32:42,020 --> 00:32:43,020 I got out of there 1092 00:32:43,050 --> 00:32:43,980 as fast as I could. 1093 00:32:44,020 --> 00:32:44,980 Yeah, you did. 1094 00:32:45,020 --> 00:32:46,395 How do you think 1095 00:32:46,435 --> 00:32:47,980 that made me feel? 1096 00:32:48,020 --> 00:32:48,980 I ca... I can't. 1097 00:32:49,020 --> 00:32:50,748 I-I'm so... I didn't know that 1098 00:32:50,788 --> 00:32:51,980 that happened to you. 1099 00:32:52,020 --> 00:32:52,751 I don't remember any of that. 1100 00:32:52,791 --> 00:32:52,980 I don't... 1101 00:32:53,020 --> 00:32:54,880 I'm sorry that you choose 1102 00:32:54,920 --> 00:32:57,000 to remember things that way... 1103 00:32:59,000 --> 00:32:59,740 'Cause I had hoped 1104 00:32:59,780 --> 00:33:00,980 that you'd finally see things 1105 00:33:01,020 --> 00:33:02,980 the way they really were. 1106 00:33:05,020 --> 00:33:06,980 I love you, but... 1107 00:33:07,020 --> 00:33:09,008 Maybe I was just lying 1108 00:33:09,048 --> 00:33:10,048 to myself, too. 1109 00:33:27,020 --> 00:33:28,593 You got this. 1110 00:33:28,633 --> 00:33:29,980 Just breathe. 1111 00:33:31,020 --> 00:33:32,143 Hey, hey, let her win. 1112 00:33:33,020 --> 00:33:34,248 What are you doing, man? 1113 00:33:35,020 --> 00:33:36,891 Let your sister win, okay? 1114 00:33:39,000 --> 00:33:39,707 Shut up, it's my son. 1115 00:33:39,747 --> 00:33:39,980 What... 1116 00:33:40,020 --> 00:33:40,432 No. 1117 00:33:40,472 --> 00:33:42,980 None of this is... 1118 00:33:43,020 --> 00:33:44,980 I won that race. 1119 00:33:45,020 --> 00:33:46,434 My dad was super proud of me. 1120 00:33:46,474 --> 00:33:46,980 We had fun. 1121 00:33:47,020 --> 00:33:49,191 Well, this doesn't look 1122 00:33:49,231 --> 00:33:49,980 like fun. 1123 00:33:50,020 --> 00:33:50,980 She bumped into me. 1124 00:33:51,020 --> 00:33:52,751 She bumped into me. 1125 00:33:52,791 --> 00:33:55,000 Oh, shut up, all of you. 1126 00:33:56,000 --> 00:33:57,000 I mean, none of... 1127 00:33:57,020 --> 00:33:57,766 I just thought about 1128 00:33:57,806 --> 00:33:59,008 this earlier today, just today. 1129 00:33:59,020 --> 00:34:00,020 This is... this is not 1130 00:34:00,050 --> 00:34:00,980 how that went down. 1131 00:34:01,020 --> 00:34:02,840 Then why is it here 1132 00:34:02,880 --> 00:34:03,980 in your head? 1133 00:34:06,020 --> 00:34:07,980 This is not what happened. 1134 00:34:08,020 --> 00:34:11,980 F 1135 00:34:13,020 --> 00:34:14,594 [cell phone vibrating, 1136 00:34:14,634 --> 00:34:15,980 [indistinct chatter] 1137 00:34:18,020 --> 00:34:19,201 It's Annie. 1138 00:34:19,241 --> 00:34:20,980 That's all you get. 1139 00:34:31,020 --> 00:34:31,989 You got Shane. 1140 00:34:32,029 --> 00:34:33,029 Leave a message. 1141 00:34:45,000 --> 00:34:46,448 Just when I thought 1142 00:34:46,488 --> 00:34:48,000 I was getting ghosted. 1143 00:35:09,000 --> 00:35:09,300 Hi. 1144 00:35:09,340 --> 00:35:10,980 What are you doing here? 1145 00:35:11,020 --> 00:35:12,045 I didn't say anything. I mean, 1146 00:35:12,057 --> 00:35:13,737 I did, but I was drunk, so... 1147 00:35:14,000 --> 00:35:15,173 No, no, no, Sabrina, 1148 00:35:15,213 --> 00:35:15,980 it's all right. 1149 00:35:16,020 --> 00:35:16,980 I just stopped by for a chat 1150 00:35:17,020 --> 00:35:18,274 about the woman 1151 00:35:18,314 --> 00:35:19,980 you had drinks with. 1152 00:35:20,020 --> 00:35:22,980 You mean Alessandra Ricci? 1153 00:35:23,020 --> 00:35:24,650 Oh, okay, that's... 1154 00:35:24,690 --> 00:35:25,980 That's her name. 1155 00:35:26,020 --> 00:35:27,360 Yeah, yeah, let's talk 1156 00:35:27,400 --> 00:35:27,980 about her. 1157 00:35:28,020 --> 00:35:29,980 I want to know everything, 1158 00:35:30,020 --> 00:35:30,792 yeah, and I brought 1159 00:35:30,832 --> 00:35:32,512 some very expensive cupcakes 1160 00:35:33,000 --> 00:35:34,980 that we could share. 1161 00:35:35,020 --> 00:35:36,103 I don't think now 1162 00:35:36,143 --> 00:35:36,980 is a good time. 1163 00:35:37,020 --> 00:35:38,144 You're not gonna 1164 00:35:38,184 --> 00:35:38,980 invite me in? 1165 00:35:39,020 --> 00:35:41,980 F 1166 00:36:09,000 --> 00:36:10,597 Give me your money! 1167 00:36:10,637 --> 00:36:10,980 Mm! 1168 00:36:11,020 --> 00:36:12,208 Oh, my God! 1169 00:36:12,248 --> 00:36:13,980 Are you serious? 1170 00:36:14,020 --> 00:36:15,232 What, is this what it's like 1171 00:36:15,272 --> 00:36:15,980 to date an actor? 1172 00:36:16,020 --> 00:36:17,423 Oh, wait, I'm sorry. 1173 00:36:17,463 --> 00:36:18,980 Are you dating an actor? 1174 00:36:19,020 --> 00:36:20,485 Uh, no, nice try. 1175 00:36:20,525 --> 00:36:21,980 That's not what I... 1176 00:36:22,020 --> 00:36:22,980 What I meant. 1177 00:36:23,020 --> 00:36:24,980 Um, hey, you have a lot 1178 00:36:25,020 --> 00:36:26,980 of animal stuff around. 1179 00:36:27,020 --> 00:36:28,023 I'm all for it, but, you know, 1180 00:36:28,035 --> 00:36:28,980 inquiring minds want to know. 1181 00:36:29,020 --> 00:36:30,980 Where did that come from? 1182 00:36:31,020 --> 00:36:32,127 Sure, right, because you have 1183 00:36:32,139 --> 00:36:32,980 a thing for animals, too. 1184 00:36:33,020 --> 00:36:33,980 That's right. 1185 00:36:34,020 --> 00:36:35,103 Okay, I don't remember 1186 00:36:35,143 --> 00:36:35,980 anything I told you 1187 00:36:36,020 --> 00:36:37,133 in that bar that night, 1188 00:36:37,173 --> 00:36:38,173 so just heads-up. 1189 00:36:39,026 --> 00:36:40,980 Okay, well, anyway, yes, 1190 00:36:41,020 --> 00:36:42,020 um, I've always been 1191 00:36:42,050 --> 00:36:42,980 one of those people 1192 00:36:43,020 --> 00:36:43,501 who's obsessed 1193 00:36:43,541 --> 00:36:43,980 with animals. 1194 00:36:44,020 --> 00:36:45,880 In fact, I can't even watch 1195 00:36:45,920 --> 00:36:47,980 a movie where a dog gets hurt. 1196 00:36:48,020 --> 00:36:48,980 Same. 1197 00:36:49,020 --> 00:36:51,583 I wish I could have pets 1198 00:36:51,623 --> 00:36:52,980 in this place. 1199 00:36:53,020 --> 00:36:53,514 You know, 1200 00:36:53,554 --> 00:36:54,980 when I was a kid, I, uh... 1201 00:36:55,020 --> 00:36:57,650 I took in all the stray cats 1202 00:36:57,690 --> 00:36:58,980 on our street. 1203 00:36:59,020 --> 00:36:59,296 Oh, I bet 1204 00:36:59,336 --> 00:36:59,980 your parents loved that. 1205 00:37:00,020 --> 00:37:00,314 Yep. 1206 00:37:00,354 --> 00:37:01,980 "Hey, uh, Buckley, do you know 1207 00:37:02,020 --> 00:37:03,708 the price of a gallon of milk?" 1208 00:37:03,748 --> 00:37:04,748 Aw. 1209 00:37:05,000 --> 00:37:05,654 Yeah, I think there were five 1210 00:37:05,694 --> 00:37:05,980 or six of them. 1211 00:37:06,020 --> 00:37:06,733 Wow. 1212 00:37:06,773 --> 00:37:09,000 Yeah, but, uh... 1213 00:37:10,000 --> 00:37:12,980 Ah, never mind. 1214 00:37:13,020 --> 00:37:13,910 What is that face? 1215 00:37:13,950 --> 00:37:14,980 Something embarrassing? 1216 00:37:15,020 --> 00:37:16,301 Come on, you got to say it. 1217 00:37:16,341 --> 00:37:16,980 It's not fair. 1218 00:37:17,020 --> 00:37:18,265 Come on. 1219 00:37:18,305 --> 00:37:20,980 No, it's, um... 1220 00:37:21,020 --> 00:37:22,759 There was a giant oak tree 1221 00:37:22,799 --> 00:37:23,980 in our front yard, 1222 00:37:24,020 --> 00:37:25,701 and I came home 1223 00:37:25,741 --> 00:37:27,980 from school one day. 1224 00:37:28,020 --> 00:37:30,815 Someone had hung all the cats 1225 00:37:30,855 --> 00:37:31,980 from a limb. 1226 00:37:32,020 --> 00:37:32,980 What the fuck? 1227 00:37:33,020 --> 00:37:34,980 Who would do that? 1228 00:37:35,020 --> 00:37:36,568 Nobody ever knew. 1229 00:37:36,608 --> 00:37:36,980 Yeah. 1230 00:37:37,020 --> 00:37:38,539 And I tried, you know, playing 1231 00:37:38,579 --> 00:37:39,980 Hardy Boys for a little bit, 1232 00:37:40,020 --> 00:37:41,228 but I was so young, 1233 00:37:41,268 --> 00:37:42,980 what if I found the nutjob? 1234 00:37:43,020 --> 00:37:44,980 You know, I was ten and... 1235 00:37:45,020 --> 00:37:45,960 Oh, my God. 1236 00:37:46,000 --> 00:37:47,980 Yeah, my dad used to hunt... 1237 00:37:48,020 --> 00:37:49,127 How do you rebound 1238 00:37:49,167 --> 00:37:49,980 from me to him? 1239 00:37:50,020 --> 00:37:51,334 Maybe it's not about you. 1240 00:37:51,374 --> 00:37:51,980 Jesus Christ. 1241 00:37:52,020 --> 00:37:53,516 Can you imagine a world where 1242 00:37:53,556 --> 00:37:54,980 not everything is about you? 1243 00:37:55,020 --> 00:37:55,980 Look who's talking. 1244 00:37:56,020 --> 00:37:56,431 You know what? 1245 00:37:56,471 --> 00:37:56,980 You're just jealous. 1246 00:37:57,020 --> 00:37:57,980 No, I get it. 1247 00:37:58,020 --> 00:37:58,754 You're mad 1248 00:37:58,794 --> 00:37:59,980 at your brother, 1249 00:38:00,020 --> 00:38:01,066 and you're trying to drown out 1250 00:38:01,078 --> 00:38:01,980 his words with Dead Cat Guy 1251 00:38:02,020 --> 00:38:03,056 instead of figuring out 1252 00:38:03,096 --> 00:38:03,980 what happened to me. 1253 00:38:04,020 --> 00:38:05,980 Okay, you know what? 1254 00:38:06,020 --> 00:38:06,805 At least Dead Cat Guy 1255 00:38:06,845 --> 00:38:08,008 doesn't have his name all over 1256 00:38:08,020 --> 00:38:08,960 some Jersey-to-Maine 1257 00:38:09,000 --> 00:38:10,000 smuggling conspiracy. 1258 00:38:10,020 --> 00:38:10,961 Oh, you don't even know 1259 00:38:11,001 --> 00:38:12,008 if that's what's going on. 1260 00:38:12,020 --> 00:38:13,618 Okay, after what I saw today, 1261 00:38:13,658 --> 00:38:13,980 I mean, 1262 00:38:14,020 --> 00:38:15,174 were you and Miranda involved 1263 00:38:15,186 --> 00:38:15,980 in some illegal shit? 1264 00:38:16,020 --> 00:38:17,140 Because it sure looks like it. 1265 00:38:17,152 --> 00:38:17,980 Oh, you're asking me? 1266 00:38:18,020 --> 00:38:18,317 I don't know. 1267 00:38:18,357 --> 00:38:18,980 How am I supposed to know? 1268 00:38:19,020 --> 00:38:19,906 Just ask somebody 1269 00:38:19,946 --> 00:38:20,980 who knows something. 1270 00:38:21,020 --> 00:38:23,000 Ask Sabrina. 1271 00:38:24,000 --> 00:38:25,744 Sabrina. 1272 00:38:25,784 --> 00:38:26,980 Yeah. 1273 00:38:27,020 --> 00:38:28,980 Yeah, yeah, maybe she'll talk 1274 00:38:29,020 --> 00:38:30,349 now that I have 1275 00:38:30,389 --> 00:38:31,980 all this new info. 1276 00:38:32,020 --> 00:38:32,861 Um, I'm sorry. 1277 00:38:32,901 --> 00:38:34,000 I just remembered. 1278 00:38:35,000 --> 00:38:36,000 I have a... 1279 00:38:36,020 --> 00:38:37,195 I have to be somewhere. 1280 00:38:37,235 --> 00:38:37,980 I have a thing. 1281 00:38:38,020 --> 00:38:38,985 Yeah, I got to see 1282 00:38:39,025 --> 00:38:39,980 my friend Sabrina. 1283 00:38:40,020 --> 00:38:41,573 Oh, I'm sorry. I shouldn't 1284 00:38:41,613 --> 00:38:42,980 have told you that story. 1285 00:38:43,020 --> 00:38:43,661 That was a terrible story 1286 00:38:43,701 --> 00:38:43,980 to tell you. 1287 00:38:44,020 --> 00:38:45,980 No, no, no. It's okay. 1288 00:38:46,020 --> 00:38:46,520 Well, I mean, yes, the story 1289 00:38:46,560 --> 00:38:46,980 was absolutely horrible, 1290 00:38:47,020 --> 00:38:48,072 but, um, that's not 1291 00:38:48,112 --> 00:38:48,980 why I'm leaving. 1292 00:38:49,020 --> 00:38:49,665 I wish I thought 1293 00:38:49,705 --> 00:38:50,980 of this sooner, but... I'm sorry. 1294 00:38:51,020 --> 00:38:51,980 Um, it's, uh... 1295 00:38:52,020 --> 00:38:53,980 I'll... I'll text you. 1296 00:38:54,020 --> 00:38:56,980 F 1297 00:39:11,000 --> 00:39:12,980 Sabrina? 1298 00:39:13,020 --> 00:39:13,680 Sabrina? 1299 00:39:13,720 --> 00:39:14,980 I can hear you. 1300 00:39:15,020 --> 00:39:15,340 Listen, hi. 1301 00:39:15,380 --> 00:39:15,980 It's Cassie Bowden... 1302 00:39:16,020 --> 00:39:17,980 Or Alessandra Ricci, whatever. 1303 00:39:18,020 --> 00:39:18,706 I-I got to talk to you. 1304 00:39:18,746 --> 00:39:18,980 Can you... 1305 00:39:19,020 --> 00:39:20,980 Will you please open up? 1306 00:39:21,020 --> 00:39:22,020 Miranda! 1307 00:39:22,056 --> 00:39:23,980 Sabrina? Sabrina? 1308 00:39:24,020 --> 00:39:24,753 Did you say Miranda? 1309 00:39:24,793 --> 00:39:25,793 Hey! 1310 00:39:26,000 --> 00:39:27,000 Sabrina! 1311 00:39:28,020 --> 00:39:29,020 Keep it down. 1312 00:39:32,000 --> 00:39:33,000 Call the cops, okay? 1313 00:39:33,020 --> 00:39:35,154 And tell them to come here 1314 00:39:35,194 --> 00:39:36,194 right now! 1315 00:39:42,020 --> 00:39:44,545 911. What's your emergency? 1316 00:39:44,585 --> 00:39:44,980 Hi. 1317 00:39:45,020 --> 00:39:45,980 Yes, um, I need help... 1318 00:39:46,020 --> 00:39:47,365 Ma'am, can you repeat that? 1319 00:39:47,405 --> 00:39:47,980 My friend... 1320 00:39:48,020 --> 00:39:49,020 What's the nature 1321 00:39:49,053 --> 00:39:49,980 of your emergency? 1322 00:39:50,020 --> 00:39:50,565 She's up and there's 1323 00:39:50,605 --> 00:39:50,980 someone in the... 1324 00:39:51,020 --> 00:39:53,980 Aah! 1325 00:39:54,305 --> 00:40:54,544 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 78217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.