All language subtitles for The.Diary.of.a.Teenage.Girl.2015.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-MTeam.荎恅

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:40,240 --> 00:00:41,830 I had sex today. 3 00:00:43,200 --> 00:00:44,710 Holy shit. 6 00:02:04,000 --> 00:02:05,600 My name is Minnie Goetze. 7 00:02:05,680 --> 00:02:09,040 I'm a 15-year-old living in San Francisco, California, 8 00:02:09,120 --> 00:02:10,880 recording this onto a cassette tape 9 00:02:10,960 --> 00:02:13,560 because my life has gotten really crazy of late, 10 00:02:13,640 --> 00:02:15,560 and I need to tell someone about it. 11 00:02:16,520 --> 00:02:19,920 If you're listening to this without my permission, please stop now. 12 00:02:20,240 --> 00:02:23,720 Just stop. Okay? 13 00:02:26,480 --> 00:02:27,890 So... 14 00:02:30,400 --> 00:02:32,480 I don't remember being born. 15 00:02:35,240 --> 00:02:37,400 I was a very ugly child. 16 00:02:41,240 --> 00:02:43,000 My appearance has not improved, 17 00:02:43,080 --> 00:02:47,130 so I suppose it was a lucky break when he was attracted by my youthfulness. 18 00:02:48,560 --> 00:02:52,000 Hey, Domino, you stupid cat, I love you. 19 00:02:52,080 --> 00:02:55,480 Hey, Domino, do I look different than I did yesterday? 20 00:02:59,920 --> 00:03:03,160 In all matter of factuality, it happened like this... 21 00:03:05,840 --> 00:03:08,200 I was wearing a ratty old nightgown, 22 00:03:08,280 --> 00:03:10,520 which is embarrassing when I think about it, 23 00:03:10,600 --> 00:03:13,760 but I'm not gonna change that detail 'cause it's the truth. 24 00:03:15,120 --> 00:03:18,760 My mother was married for a long time to my stepdad Pascal. 25 00:03:18,840 --> 00:03:21,280 He's a science-y guy. A PhD. 26 00:03:22,800 --> 00:03:24,880 He has a lot of ideas about how the world works. 27 00:03:25,280 --> 00:03:27,360 Doesn't think women should drink or smoke. 28 00:03:27,440 --> 00:03:30,520 Mom! You're so gross. I can't even watch TV without you... 29 00:03:36,640 --> 00:03:38,920 Maybe that's why she isn't married to him anymore. 30 00:03:38,960 --> 00:03:39,960 Wait. 31 00:03:40,040 --> 00:03:41,880 She's looser now. 32 00:03:41,960 --> 00:03:43,880 -You really... -Cocaine. 33 00:03:43,960 --> 00:03:45,680 What's his last name? 34 00:03:45,760 --> 00:03:47,600 I thought you were gonna... 35 00:03:48,800 --> 00:03:52,160 Monroe is her boyfriend, but they aren't possessive. 36 00:03:52,560 --> 00:03:55,720 I'm going to bed. I'm tired. 37 00:03:59,000 --> 00:04:00,570 I'm crashing, you guys. 38 00:04:00,640 --> 00:04:03,120 All right. Good night. 39 00:04:03,200 --> 00:04:04,720 -Good night. -Good night. 40 00:04:39,520 --> 00:04:43,570 I know it seems weird, but I had this strangely calming feeling 41 00:04:43,640 --> 00:04:45,800 that even if he meant to touch my tit, 42 00:04:45,880 --> 00:04:47,920 it's probably all right, because he's a good guy, 43 00:04:48,000 --> 00:04:50,160 and he knows how it goes and I don't. 44 00:04:55,320 --> 00:04:57,840 But I wonder if my breast felt small. 45 00:05:08,880 --> 00:05:12,240 Oh, Monroe. Pitter-pat. 46 00:05:13,200 --> 00:05:17,250 You touched my tit. How was that? 47 00:05:20,480 --> 00:05:22,640 Can I just say, um... 48 00:05:23,880 --> 00:05:27,560 Touching your breasts was, um... 49 00:05:31,160 --> 00:05:32,160 I can't even say it. 50 00:05:34,120 --> 00:05:35,960 They're really great, Minnie. 51 00:05:36,080 --> 00:05:41,880 Fantastic breasts. Just perfect. 52 00:05:46,280 --> 00:05:47,520 Weirdo. 53 00:05:50,840 --> 00:05:54,440 It feels so good to imagine that he might be thinking about me. 54 00:05:56,680 --> 00:05:58,120 Not that I love him or anything. 55 00:05:59,720 --> 00:06:01,400 I'm not stupid. 56 00:06:04,920 --> 00:06:07,160 -You about ready, steady? -No, I don't think I wanna go. 57 00:06:07,200 --> 00:06:08,850 I'm already in my skivvies. 58 00:06:09,520 --> 00:06:10,930 It's two-for-one Tuesdays. 59 00:06:11,000 --> 00:06:12,440 We're gonna watch Little House on the Prairie. 60 00:06:12,520 --> 00:06:15,440 -Yeah. -No, no, no, come on. You promised. 61 00:06:15,560 --> 00:06:17,280 I know. I'm sorry, baby. 62 00:06:17,840 --> 00:06:19,360 -Just for a couple of drinks. -No. 63 00:06:19,480 --> 00:06:20,600 I need to get out. 64 00:06:20,680 --> 00:06:23,160 I will make it up to you, I promise. I'm sorry. 65 00:06:25,160 --> 00:06:26,160 Come on. 66 00:06:26,280 --> 00:06:27,880 Why don't you take Minnie? 67 00:06:27,960 --> 00:06:29,120 What? 68 00:06:29,640 --> 00:06:31,080 -Yeah. -No. 69 00:06:31,200 --> 00:06:32,690 Minnie will go. Won't you, Min? 70 00:06:32,800 --> 00:06:35,560 -She doesn't want to go. -Yeah, I do. Where? 71 00:06:36,560 --> 00:06:38,240 See? Told ya. 72 00:06:49,760 --> 00:06:51,170 Worthless. 73 00:06:51,840 --> 00:06:52,840 It was good. 74 00:06:52,920 --> 00:06:56,640 It was not good. This is good. 75 00:06:59,320 --> 00:07:01,720 Oh, man. I got it. 76 00:07:03,160 --> 00:07:04,160 I got it. 77 00:07:06,840 --> 00:07:08,720 Oh, shut up. Shut up 78 00:07:08,840 --> 00:07:11,040 Gosh, you're such a lightweight. 79 00:07:11,120 --> 00:07:12,160 No. Ow. 80 00:07:16,840 --> 00:07:18,410 -That doesn't hurt? -What are you trying to do? 81 00:07:18,480 --> 00:07:19,890 You're not even biting me. 82 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 I'm gonna bite you so fucking hard. 83 00:07:24,680 --> 00:07:27,570 Are you even biting down? I'm not feeling it. 84 00:07:28,680 --> 00:07:30,880 -You're drunk. -No, I'm not drunk. 85 00:07:31,000 --> 00:07:34,840 I'm just really strong, and my fists are made of steel, that's why. 86 00:07:35,760 --> 00:07:37,640 I feel nothing. Nothing. 87 00:07:38,360 --> 00:07:40,040 You're not even biting. 88 00:08:11,920 --> 00:08:13,570 You're far away. 89 00:08:17,440 --> 00:08:19,480 You just gave me a hard-on. 90 00:08:26,680 --> 00:08:28,040 I did? 91 00:08:32,240 --> 00:08:34,080 Yeah, I'm hard. 92 00:08:46,120 --> 00:08:47,640 You don't believe me? 93 00:08:51,800 --> 00:08:52,800 It's hard. 94 00:08:54,280 --> 00:08:55,440 See? 95 00:09:02,680 --> 00:09:06,520 It didn't feel too hard to me. It was still skin. 96 00:09:12,840 --> 00:09:15,280 I want you to fuck me. 97 00:09:19,520 --> 00:09:21,960 All right. You're shit-faced, Minnie. 98 00:09:22,480 --> 00:09:23,640 Come on. 99 00:09:32,320 --> 00:09:34,840 I can't believe you said you want me to fuck you. 100 00:09:36,600 --> 00:09:38,640 Do you really want me to fuck you? 101 00:09:40,800 --> 00:09:43,000 None of your fucking business. 102 00:09:51,640 --> 00:09:54,000 You really do want me to fuck you, don't you? 103 00:09:58,720 --> 00:10:05,040 You really fucking want me to fucking fuck you. 104 00:10:16,520 --> 00:10:19,440 I didn't know if I wanted him or anyone else to fuck me, 105 00:10:19,520 --> 00:10:22,880 but I was afraid to pass up the chance 'cause I may never get another. 106 00:10:35,280 --> 00:10:37,720 The inside of his mouth was all smooth. 107 00:10:38,280 --> 00:10:40,760 I tried giving him a blow job in the car. 108 00:10:41,240 --> 00:10:43,720 He said he wants to fuck me, but we can't tonight. 109 00:10:44,640 --> 00:10:46,130 Oh, my God. 110 00:10:46,880 --> 00:10:50,080 Oh, my God. Oh, my God. 111 00:10:59,560 --> 00:11:02,530 Is this what it feels like for someone to love you? 112 00:11:06,280 --> 00:11:07,960 Somebody wants me. 113 00:11:09,000 --> 00:11:13,000 Somebody wants to have sex with me. 114 00:11:39,360 --> 00:11:40,360 Hey. 115 00:11:41,080 --> 00:11:43,000 You gonna get in trouble for skipping school? 116 00:11:43,080 --> 00:11:44,080 No. 117 00:11:44,880 --> 00:11:46,760 -You feel like sandwiches? -Yeah. 118 00:13:24,440 --> 00:13:25,560 What? 119 00:13:27,480 --> 00:13:29,960 I didn't know you were a virgin. 120 00:13:39,720 --> 00:13:41,240 You look good. 121 00:13:46,360 --> 00:13:48,040 Will you take my picture? 122 00:13:48,440 --> 00:13:49,440 Why? 123 00:13:53,080 --> 00:13:56,160 Please. I just wanna see. 124 00:14:17,000 --> 00:14:18,920 No, no, no. Are you crazy? 125 00:14:27,760 --> 00:14:29,760 You better not show that to anyone. 126 00:14:32,440 --> 00:14:34,240 Can't even see where I am. 127 00:14:43,160 --> 00:14:44,840 Minnie, Minnie, come watch with us. 128 00:14:44,920 --> 00:14:46,600 Yeah, it's history in the making. 129 00:14:48,640 --> 00:14:51,560 Oh, she's not mentally ill. Fuck this guy. 130 00:14:51,640 --> 00:14:54,680 Just because she left her bourgeois family to start over. 131 00:14:54,760 --> 00:14:56,440 I know how you feel, Patty. 132 00:14:57,200 --> 00:15:00,280 What kind of person falls in love with the people who kidnap them? 133 00:15:05,840 --> 00:15:07,040 Is that what you wore today? 134 00:15:07,120 --> 00:15:08,480 Mom. 135 00:15:09,160 --> 00:15:12,400 I'm just saying it wouldn't kill you to show off your waist a little bit. 136 00:15:12,480 --> 00:15:13,480 Geez. 137 00:15:18,440 --> 00:15:23,240 I had sex today. Holy shit. 138 00:15:30,000 --> 00:15:31,570 That was about an hour ago, 139 00:15:31,640 --> 00:15:34,320 and now I can't believe I've actually said it out loud. 140 00:15:35,440 --> 00:15:39,330 I think this makes me officially an adult. 141 00:15:40,240 --> 00:15:41,240 Right? 142 00:15:46,120 --> 00:15:47,120 All right, tell me. 143 00:15:47,200 --> 00:15:48,640 I can't tell you, you have to guess. 144 00:15:48,880 --> 00:15:50,210 You fucked somebody. 145 00:15:50,280 --> 00:15:52,360 What? How did you know? 146 00:15:52,720 --> 00:15:55,200 I'm so happy. Who was it? 147 00:15:55,320 --> 00:15:57,760 Guess. Gretel is listening. 148 00:15:57,840 --> 00:15:59,800 I am not. You're so full of yourself. 149 00:15:59,880 --> 00:16:02,880 Wait. Was it that guy that works at the liquor store, the cute one? 150 00:16:02,960 --> 00:16:04,480 No. 151 00:16:04,560 --> 00:16:06,160 Was it someone I know? 152 00:16:06,560 --> 00:16:08,360 Yes. 153 00:16:09,040 --> 00:16:11,720 Wait a minute. It's not Monroe, is it? 154 00:16:13,920 --> 00:16:16,600 My God, Minnie, that is so sick. 155 00:16:18,240 --> 00:16:19,890 Don't you think he's kind of cute? 156 00:16:19,960 --> 00:16:23,600 No, I do not think he's cute. He's so old. Ew, ew, ew. 157 00:16:23,720 --> 00:16:25,370 Minnie, he sleeps with your mom. 158 00:16:25,480 --> 00:16:28,920 Only 'cause he has to, otherwise she'll suspect something. 159 00:16:29,120 --> 00:16:30,400 I don't know, Minnie. 160 00:16:30,480 --> 00:16:33,240 Don't you kind of feel like he's taking advantage of you or something? 161 00:16:33,880 --> 00:16:36,160 I mean, you're so much younger than him. 162 00:16:39,240 --> 00:16:40,810 Minnie? 163 00:16:43,760 --> 00:16:45,840 I'm gonna kill you! 164 00:16:45,920 --> 00:16:47,200 Minnie, don't! 165 00:16:47,600 --> 00:16:50,170 Quit spying on me! 166 00:16:50,240 --> 00:16:51,920 What were you talking about? 167 00:17:23,240 --> 00:17:25,810 -Is your mom home? -No. 168 00:17:26,680 --> 00:17:28,520 Why? Did you come to see her? 169 00:17:29,120 --> 00:17:31,360 No. I came to see you, silly. 170 00:17:36,120 --> 00:17:37,800 You got a pretty good arm. 171 00:17:38,800 --> 00:17:39,800 Wanna box? 172 00:17:41,120 --> 00:17:43,040 -Yeah. -Well... 173 00:17:44,680 --> 00:17:48,040 Really? Come on then. 174 00:17:54,520 --> 00:17:56,640 What were you doing before I got here? 175 00:17:56,800 --> 00:17:59,200 -Nothing. -Were you thinking about me? 176 00:17:59,280 --> 00:18:01,160 -No. -No? 177 00:18:03,480 --> 00:18:05,720 -Min, I think you were. -Hello! 178 00:18:06,760 --> 00:18:09,490 Hey. There you are. 179 00:18:11,840 --> 00:18:13,250 Let me get those. 180 00:18:13,360 --> 00:18:15,930 Thank you. Hey, you look cute. 181 00:18:16,000 --> 00:18:17,330 -Hey. -Hi. 182 00:18:21,880 --> 00:18:24,450 What's the point of living if nobody loves you? 183 00:18:26,480 --> 00:18:28,360 Nobody sees you. 184 00:18:29,600 --> 00:18:31,250 Nobody touches you. 185 00:18:38,240 --> 00:18:40,240 I wish I were older than I am. 186 00:18:41,920 --> 00:18:43,360 I'm so alone. 187 00:18:52,560 --> 00:18:56,040 It feels like there are little weights hanging from my heart 188 00:18:56,120 --> 00:18:58,720 that swing and tug every time I move, 189 00:18:59,440 --> 00:19:01,040 every time the wind blows. 190 00:19:04,720 --> 00:19:07,370 I want someone to be so totally in love with me 191 00:19:07,440 --> 00:19:11,080 that they would feel like they would die if I were gone. 192 00:19:14,080 --> 00:19:16,520 Maybe Monroe could love me like that. 193 00:19:20,840 --> 00:19:22,680 What's your favorite color? 194 00:19:24,720 --> 00:19:26,130 I don't know. 195 00:19:28,360 --> 00:19:29,360 Blue. 196 00:19:30,600 --> 00:19:32,920 Why are you asking me such stupid questions? 197 00:19:38,680 --> 00:19:40,040 Or maybe not. 198 00:19:41,880 --> 00:19:44,160 I am so warm all over. 199 00:19:46,600 --> 00:19:50,960 I want a body pressed up next to me so that I know that I'm really here. 200 00:20:00,280 --> 00:20:02,850 Mom and Andrea got some coke from Michael Cocaine 201 00:20:02,920 --> 00:20:05,890 and it gave them the energy to clean the whole house today. 202 00:20:10,760 --> 00:20:13,360 Hi. Um, we're making dinner right now. 203 00:20:13,480 --> 00:20:16,370 So far, we've got peas that are cooking. Do you want me to make you some pasta? 204 00:20:16,440 --> 00:20:18,440 What kind of pasta do you like? I forget. Macaroni. 205 00:20:18,560 --> 00:20:21,880 Do u want me to make you a little bit of macaroni? Okay. 206 00:20:29,760 --> 00:20:33,080 My mother's friend, Martin Chong, wrote her a poem. 207 00:20:33,760 --> 00:20:36,200 He's one of the many men who's in love with her. 208 00:20:36,800 --> 00:20:41,120 Waiting in line with a number in their hand like at the deli counter. 209 00:20:43,640 --> 00:20:46,040 He wrote it on a lacy purple piece of rice paper 210 00:20:46,120 --> 00:20:48,160 I found crumpled in the trash. 211 00:20:49,040 --> 00:20:50,450 I think it's beautiful. 212 00:20:52,880 --> 00:20:55,880 "It would've been better to have slept and dreamed 213 00:20:56,400 --> 00:21:00,560 "than to watch the night pass and the slow moon sink." 214 00:21:06,080 --> 00:21:10,130 I wonder if Monroe is masturbating thinking about me tonight. 215 00:21:10,680 --> 00:21:14,120 Monroe says I exude sexuality. 216 00:21:15,800 --> 00:21:20,200 Sometimes, I look in the mirror and I can't believe what I see. 217 00:21:21,680 --> 00:21:25,240 I just realized I've had breasts for three full years now. 218 00:21:36,640 --> 00:21:38,560 He's fucked me seven times now. 219 00:21:39,040 --> 00:21:41,240 All I can think about is the fucking. 220 00:21:41,920 --> 00:21:44,890 Monroe is a good lay from what I know in my limited knowledge. 221 00:21:46,760 --> 00:21:48,800 He is very tall and strong 222 00:21:48,880 --> 00:21:53,090 and has two strong muscular thighs and a big manly chest. 223 00:21:56,560 --> 00:21:59,400 As for myself, I'm not really attractive at all. 224 00:21:59,760 --> 00:22:02,040 But I do think I look different now. 225 00:22:02,720 --> 00:22:04,050 Probably my aura. 226 00:22:04,960 --> 00:22:06,960 And I think people are noticing. 227 00:22:08,920 --> 00:22:10,410 But what do we make of the moment 228 00:22:10,480 --> 00:22:13,080 when he touches Holden's forehead while he slept? 230 00:22:16,880 --> 00:22:19,280 as do his ability of perception. 231 00:22:19,880 --> 00:22:22,920 Is there something questionable going on, 232 00:22:23,000 --> 00:22:24,840 or is that all in Holden's mind? 235 00:23:05,920 --> 00:23:08,240 Even if she knew what she was doing in the bank, 236 00:23:08,320 --> 00:23:09,480 she was a prisoner. 237 00:23:12,480 --> 00:23:15,760 Kidnapped, raped. Come on, she's a victim. 238 00:23:16,840 --> 00:23:18,880 Mmm, I don't know. 239 00:23:19,960 --> 00:23:23,000 I guess it does seem kind of counter-progressive or something. 240 00:23:23,520 --> 00:23:27,920 It's bullshit. It's fascist, misogynistic bullshit. 241 00:23:31,560 --> 00:23:34,130 u know, u should really pay attention to this kind of stuff. 242 00:23:34,200 --> 00:23:36,080 Read a newspaper once in a while. 243 00:23:36,160 --> 00:23:37,680 Yeah, you've said that. 244 00:23:42,520 --> 00:23:44,360 I'm gonna get some ice. 245 00:24:04,960 --> 00:24:06,680 Your mom's really gorgeous. 246 00:24:07,520 --> 00:24:09,520 I don't know. I guess. 247 00:24:11,080 --> 00:24:13,600 Aren't you afraid she's gonna find out about you and Monroe? 248 00:24:13,720 --> 00:24:15,840 What if they get married? It's so sick. 249 00:24:16,080 --> 00:24:18,560 Obviously, I can't tell her about, you know... 250 00:24:18,640 --> 00:24:22,720 I mean, what am I supposed to say? Mom, I'm sleeping with your boyfriend. 251 00:24:24,280 --> 00:24:25,280 Yeah. 252 00:24:25,640 --> 00:24:27,840 Maybe I'll tell her when we're both old and gray, 253 00:24:27,920 --> 00:24:30,570 and Monroe is cold in his grave. You know? 254 00:24:32,680 --> 00:24:34,760 Do you think I should start ironing my hair straight? 255 00:24:34,800 --> 00:24:36,520 Or is it sort of classic like this? 256 00:24:41,080 --> 00:24:43,400 Kimmie's kind of white trash, don't you think? 257 00:24:43,480 --> 00:24:44,640 She is not. 258 00:24:44,720 --> 00:24:48,240 No, I mean it in a good way. You know, she's like down-to-earth. 259 00:24:49,120 --> 00:24:52,760 I love her Farrah Fawcett hairdo. It's so a la mode. 260 00:24:53,320 --> 00:24:56,010 I mean, I'm glad your hair's not like that. 261 00:24:56,020 --> 00:24:57,680 I'm just saying it looks cute on her. 262 00:24:58,200 --> 00:24:59,610 Boys love Kimmie. 263 00:25:01,160 --> 00:25:02,160 Really? 264 00:25:05,440 --> 00:25:06,440 I don't know. 265 00:25:07,840 --> 00:25:11,080 I mean, I think she looks better in pants than she does in skirts. 266 00:25:11,160 --> 00:25:13,120 Her ankles are sort of thick, I think. 267 00:25:13,680 --> 00:25:14,680 Mom. 268 00:25:17,240 --> 00:25:22,080 I don't want to brag, but I was quite a piece when I was your age. 269 00:25:25,200 --> 00:25:28,280 I don't know what's wrong with you. I'd think you'd be more into boys. 270 00:25:28,360 --> 00:25:30,120 Even Gretel has a boyfriend. 271 00:25:30,360 --> 00:25:33,600 I mean, he's just a weird, little Italian boy in her class, but still. 272 00:25:35,040 --> 00:25:36,450 Don't you like anybody? 273 00:25:38,240 --> 00:25:39,440 You can tell me. 274 00:25:41,800 --> 00:25:44,080 -No. -No? 275 00:25:48,640 --> 00:25:53,200 When I was in high school, well, boys were all over me. 276 00:25:55,160 --> 00:25:56,650 Like my dad? 277 00:25:59,160 --> 00:26:00,200 Yeah. 278 00:26:01,320 --> 00:26:03,480 Yeah, your dad and I were crazy about each other. 279 00:26:04,800 --> 00:26:06,480 He wasn't messed up then. 280 00:26:08,360 --> 00:26:14,320 I mean, he was just a wannabe artist with a fuck-the-world attitude. 281 00:26:15,840 --> 00:26:18,490 And he rode a Triumph Blackbird. 282 00:26:18,560 --> 00:26:21,800 Have I ever told you that? Fuck, it was fantastic. 283 00:26:23,200 --> 00:26:25,600 And my parents hated him. It was so hot. 284 00:26:30,680 --> 00:26:33,360 u know, you're not gonna have that bod forever, Min. 285 00:26:33,960 --> 00:26:36,440 I know that's not very feminist of me to say, 286 00:26:36,520 --> 00:26:39,440 but you might be happier if you put it out there a little bit, you know? 287 00:26:39,520 --> 00:26:41,960 Wear some makeup? Wear a skirt once in a while? 288 00:26:42,040 --> 00:26:45,200 Jesus. Get some attention. 289 00:26:48,000 --> 00:26:50,360 You have a kind of power, you know. You just... 290 00:26:51,280 --> 00:26:52,960 You don't know it yet. 291 00:27:01,200 --> 00:27:03,360 No, no, no, no, no. Keep going. 292 00:27:03,880 --> 00:27:06,000 Keep going. Keep going. 293 00:27:06,560 --> 00:27:08,360 Oh, come on. Come on. 294 00:27:14,760 --> 00:27:16,520 We have to stop this. 295 00:27:19,320 --> 00:27:21,000 Why would you say that? 296 00:27:22,720 --> 00:27:24,210 Do you think I'm fat? 297 00:27:27,120 --> 00:27:32,080 I'm so fucking confusing with your adult codes and bullshit. 298 00:27:32,240 --> 00:27:33,240 Minnie. 299 00:27:33,320 --> 00:27:36,560 I'm used to the more honest means of communication used between children. 300 00:27:36,640 --> 00:27:38,480 You know, I'm almost still a child. You know? 301 00:27:38,560 --> 00:27:40,000 Yeah, I know that. 302 00:27:40,840 --> 00:27:42,840 That's why I said we have to stop. 303 00:27:46,120 --> 00:27:50,090 I don't know what it is. You have some kind of hold on me. 304 00:27:52,800 --> 00:27:54,480 But I don't want it to stop. 305 00:28:05,440 --> 00:28:07,600 Maybe I should just ignore everything. 306 00:28:08,960 --> 00:28:12,480 But I like sex. I wanna get laid right now. 307 00:28:19,600 --> 00:28:21,480 I really like getting fucked. 308 00:28:21,760 --> 00:28:24,120 Does everyone think about fucking as much as I do? 309 00:28:29,880 --> 00:28:31,480 That's Aline Kominsky, man. 310 00:28:34,640 --> 00:28:35,800 It's good shit. 311 00:28:36,800 --> 00:28:39,960 Check it out, Girl Scout. Expand your mind. 312 00:28:49,760 --> 00:28:52,760 I've decided, Aline Kominsky is my favorite cartoonist. 313 00:28:53,800 --> 00:28:57,850 She must be beautiful and work all the time at a little drawing table 314 00:28:57,960 --> 00:29:00,360 with R. Crumb nearby at his drawing table. 315 00:29:00,640 --> 00:29:03,480 And they discuss their drawings and their pens. 316 00:29:08,200 --> 00:29:09,880 I imagine they're happy. 317 00:29:10,960 --> 00:29:13,120 I wish I knew someone who was happy. 318 00:29:42,040 --> 00:29:44,640 I feel like all of Monroe's excuses not to come here, 319 00:29:44,760 --> 00:29:46,250 are excuses not to see me. 320 00:29:46,920 --> 00:29:48,880 My mom thinks it's about her. 321 00:29:53,360 --> 00:29:55,880 "Dear Monroe, I know you think I'm fat. 322 00:29:55,960 --> 00:29:57,680 "But I don't care, because I know that 323 00:29:57,760 --> 00:30:01,000 "black guys, the world over, and also Italian construction workers 324 00:30:01,080 --> 00:30:04,720 "and wetbacks and old men and also some lesbians like fat girls, 325 00:30:04,800 --> 00:30:06,800 "even if you don't, so there. 326 00:30:06,880 --> 00:30:08,450 "Love, Little Minnie." 327 00:30:52,560 --> 00:30:54,280 -Hello? -Minnie. 328 00:30:55,400 --> 00:30:56,480 Pascal. 329 00:30:56,560 --> 00:30:59,240 -Don't sound so excited. -Sorry. 330 00:30:59,920 --> 00:31:01,760 Uh, you get that biology test back? 331 00:31:03,080 --> 00:31:04,320 B-minus. 332 00:31:05,040 --> 00:31:06,880 And are we happy with that? 333 00:31:08,000 --> 00:31:09,440 How's New York? 334 00:31:09,560 --> 00:31:11,760 You would love it here. 335 00:31:12,960 --> 00:31:15,960 The libraries alone elevate it far above San Francisco. 336 00:31:17,240 --> 00:31:18,520 Sounds cool. 337 00:31:19,040 --> 00:31:22,880 New York City, it's such a great place for a young lady. 338 00:31:22,960 --> 00:31:24,640 You could live with me. 339 00:31:26,280 --> 00:31:27,880 I was your surrogate father for years, and, you know, 340 00:31:27,960 --> 00:31:30,960 that doesn't end just because your mother and I are no longer legally bound. 341 00:31:33,320 --> 00:31:36,480 I am gonna send you a book on flies. 342 00:31:38,680 --> 00:31:40,960 Uh, where's your mother? 343 00:31:41,040 --> 00:31:43,160 I don't know. She's not back from work yet. 344 00:31:44,040 --> 00:31:45,640 Is she coming home today? 345 00:31:46,440 --> 00:31:48,560 I guess. She didn't say she wasn't. 346 00:31:48,640 --> 00:31:51,840 She usually finishes at the library around 6:00. 347 00:31:52,520 --> 00:31:54,120 So, who's she going out with these days? 348 00:31:54,720 --> 00:31:56,660 I didn't say she was going out with anyone. 349 00:31:56,660 --> 00:31:58,770 You don't even listen to me, Pascal. 350 00:31:58,840 --> 00:32:00,490 That's not true, Minnie. 351 00:32:01,000 --> 00:32:03,800 Besides, Mom isn't even really partying. 352 00:32:03,800 --> 00:32:05,210 She's like a monk or a nun or whatever. 353 00:32:06,760 --> 00:32:08,720 Well, don't tell her I was asking about her, okay? 354 00:32:08,760 --> 00:32:11,570 It'd just complicate things between she and I. 355 00:32:11,840 --> 00:32:14,240 I just finished The Final Days. 357 00:32:18,360 --> 00:32:21,040 "Dear Aline Kominsky. Hello. 358 00:32:21,120 --> 00:32:24,320 "My name is Minnie Goetze, and I'm an aspiring cartoonist. 359 00:32:24,400 --> 00:32:26,080 "I'm a huge fan of yours. 360 00:32:26,160 --> 00:32:30,800 "Most cartoons don't amuse me at all, but I absolutely love yours. 361 00:32:31,360 --> 00:32:34,800 "I just completed my first real comic. It's only one page. 362 00:32:34,880 --> 00:32:37,040 "It's about walking around in the city. 363 00:32:38,760 --> 00:32:42,360 "I used india ink, but I wasn't sure what kind of paper to use. 364 00:32:42,480 --> 00:32:46,040 "What do you use? With admiration, Minnie Goetze." 365 00:32:50,840 --> 00:32:53,410 It stirs up a kind of frustrated passion in my heart 366 00:32:53,480 --> 00:32:55,320 to think about Monroe sometimes. 367 00:32:55,400 --> 00:32:57,720 To think about him out with my mother. 368 00:33:08,720 --> 00:33:10,680 -Careful. -Fine. 369 00:33:12,120 --> 00:33:13,280 Where're you going? 370 00:33:13,360 --> 00:33:14,520 Just one, sir. 371 00:33:15,920 --> 00:33:19,600 No. No, no, no. Don't be such a drag. 372 00:33:19,800 --> 00:33:21,680 We haven't even sung to you yet. 373 00:33:21,760 --> 00:33:23,040 -I'm tired. -Come on. 374 00:33:23,080 --> 00:33:24,490 No, I'm good, I'm good, I'm good. 375 00:33:24,560 --> 00:33:29,690 All right, I'm gonna make another toast, toast from... For his birthday. 376 00:33:30,960 --> 00:33:33,690 To Monroe's birthday. 377 00:33:34,320 --> 00:33:37,360 It will never get better than this. 378 00:33:38,840 --> 00:33:39,920 What? 379 00:33:40,600 --> 00:33:43,600 It's never gonna get any better than 35. 380 00:33:43,880 --> 00:33:45,120 Kill me. 381 00:33:49,200 --> 00:33:52,240 -Happy birthday. -No. Happy birthday. 382 00:33:53,040 --> 00:33:56,360 -It's not my birthday. -No? But it's your... 383 00:33:57,960 --> 00:34:01,000 You're such a fucking good woman 384 00:34:01,160 --> 00:34:03,640 There aren't enough women like you in California. 385 00:34:03,720 --> 00:34:05,290 -Thank you. -Right, Burt? 386 00:34:05,360 --> 00:34:07,520 -Right, Burt? Right, Burt? -That's right. 387 00:34:11,600 --> 00:34:14,920 Oh, Minnie! Guys, Minnie's here! 388 00:34:18,320 --> 00:34:20,480 Such a good little shit. 389 00:34:22,760 --> 00:34:24,090 Minnie, come. 390 00:34:25,400 --> 00:34:27,080 It's my birthday. 391 00:34:33,880 --> 00:34:34,960 To Minnie. 392 00:34:36,320 --> 00:34:39,480 She's such a great kid. 393 00:34:41,160 --> 00:34:43,440 -To Minnie. -To Minnie. 394 00:35:02,600 --> 00:35:05,440 I wonder if anybody loves me who I don't know about. 395 00:35:13,040 --> 00:35:15,120 -Hey, Minnie. -Hey, Chuck. 396 00:35:16,360 --> 00:35:20,760 I heard you got put on academic probation. You might get kicked out. 397 00:35:21,520 --> 00:35:22,520 Yeah. 398 00:35:23,080 --> 00:35:24,080 Bogue. 399 00:35:24,520 --> 00:35:25,880 I don't care. 400 00:35:26,280 --> 00:35:31,040 I wanna be an artist, anyway, so school is essentially pointless for me. 401 00:35:33,520 --> 00:35:35,040 I'll be right back. 402 00:35:40,720 --> 00:35:41,720 Slut. 403 00:35:45,600 --> 00:35:47,200 If it isn't, mon cheri. 404 00:35:48,240 --> 00:35:49,890 What are you doing right now? 405 00:35:57,080 --> 00:36:00,080 What are you waiting for? Don't be scared. 406 00:36:15,040 --> 00:36:16,040 Hold on. 407 00:36:16,160 --> 00:36:19,000 Let's turn over. Turn. Just turn. 408 00:36:19,080 --> 00:36:20,080 Okay. 409 00:36:31,480 --> 00:36:33,440 See? See, slower. 410 00:37:22,320 --> 00:37:23,560 Come on, fat ass. 411 00:37:34,000 --> 00:37:35,840 Are we gonna go to your place? 412 00:37:35,920 --> 00:37:37,720 I thought you wanted to look at boats with me. 413 00:37:37,800 --> 00:37:39,840 Well, yeah, I do. 414 00:37:40,400 --> 00:37:42,640 But then are we gonna go to your place? 415 00:37:42,920 --> 00:37:45,520 What are you? Some kind of nympho or something? 416 00:37:45,720 --> 00:37:49,200 No. Fuck you. You're so disgusting. 417 00:37:49,960 --> 00:37:52,320 I don't even know why you brought me here. 418 00:37:53,280 --> 00:37:54,280 Come on. 419 00:37:56,400 --> 00:37:59,000 Don't get nervous in the service, okay? 420 00:37:59,120 --> 00:38:01,360 We're just gonna look at this boat real quick. 421 00:38:03,480 --> 00:38:04,680 You look nice today. 422 00:38:05,720 --> 00:38:06,720 What? 423 00:38:07,120 --> 00:38:08,280 You look pretty. 424 00:38:09,800 --> 00:38:11,130 And you're not fat. 425 00:38:12,360 --> 00:38:14,280 You know, you have a great body. 426 00:38:14,720 --> 00:38:16,210 I do not. 427 00:38:16,680 --> 00:38:19,120 Come on aboard, take a look around. 428 00:38:19,720 --> 00:38:21,480 -I'll wait for you up on the dock. -Thank you, sir. 429 00:38:21,560 --> 00:38:23,000 -Thanks. -You're welcome. 430 00:38:28,520 --> 00:38:29,880 Freeport style! 431 00:38:30,400 --> 00:38:33,560 -I dig it. It's nice, huh? -I guess. 432 00:38:37,400 --> 00:38:39,320 -Here you go. -Thanks. 433 00:38:44,240 --> 00:38:45,960 So, you wanna take a trip around the world? 434 00:38:48,000 --> 00:38:49,490 You can be my first mate. 435 00:38:50,560 --> 00:38:51,560 Like Gilligan? 436 00:38:52,760 --> 00:38:54,040 Like Gilligan. 437 00:38:54,880 --> 00:38:58,160 I'll put you to work in the galley. Get a little cat for the ship. 438 00:38:59,000 --> 00:39:00,490 It's like a little house. 439 00:39:02,000 --> 00:39:03,760 Are you really gonna get it? 440 00:39:05,800 --> 00:39:07,560 I kind of wish it was blue. 441 00:39:08,280 --> 00:39:10,960 Yeah, me, too. 442 00:39:11,800 --> 00:39:14,200 Yeah, but I really am gonna get a boat, though. 443 00:39:14,280 --> 00:39:16,880 I just have to wait till my vitamin business takes off. 444 00:39:17,280 --> 00:39:19,760 See, I'm gonna build up this mail order empire. 445 00:39:21,120 --> 00:39:24,640 And then I'll retire when I'm 45, just sell it all. 446 00:39:26,200 --> 00:39:27,200 Get my boat. 447 00:39:29,640 --> 00:39:31,800 Become the captain of my own destiny. 448 00:39:34,200 --> 00:39:36,080 -Wait. Minnie, Minnie. -What? 449 00:39:36,160 --> 00:39:37,730 We gotta lay low. 450 00:39:38,280 --> 00:39:40,240 You draw too much attention to us. 451 00:39:41,160 --> 00:39:43,320 -I can do what I want. -No. 452 00:39:46,560 --> 00:39:47,560 Stop it. 453 00:39:47,840 --> 00:39:50,570 -You afraid the sailor is gonna hear us? -No. 454 00:39:50,640 --> 00:39:51,640 You chicken? 455 00:39:53,480 --> 00:39:54,480 I warned you. 456 00:39:57,720 --> 00:39:59,800 Someone is asking for it, huh? 457 00:40:00,160 --> 00:40:02,480 You need to be 458 00:40:04,040 --> 00:40:05,160 restrained! 459 00:40:06,200 --> 00:40:08,280 Don't touch me, you big, fat lout! 460 00:40:15,680 --> 00:40:19,890 You're getting feisty, huh! Stop wiggling, woman! 461 00:40:21,520 --> 00:40:22,520 God! 462 00:40:25,360 --> 00:40:27,930 Oh, yeah? Is this what you want? 463 00:40:28,000 --> 00:40:30,600 Help! Help, I'm being raped! 464 00:41:21,760 --> 00:41:24,360 I don't think you should show these to anyone. 465 00:41:26,240 --> 00:41:27,360 Why? 466 00:41:31,040 --> 00:41:33,200 Well, they're gonna weird people out. 467 00:41:35,200 --> 00:41:36,560 They're kind of freaky. 468 00:41:39,080 --> 00:41:41,000 Are these supposed to be sexy? 469 00:41:48,720 --> 00:41:50,600 All right, I gotta take you home. 470 00:41:51,440 --> 00:41:53,480 -No. -Yes. 471 00:41:53,560 --> 00:41:56,240 No. No, no, no. I don't wanna go yet. 472 00:41:56,320 --> 00:41:57,730 Well, it's time. 473 00:41:59,360 --> 00:42:00,360 Come on. 474 00:42:04,560 --> 00:42:06,520 Why are you trying to get rid of me? 475 00:42:07,640 --> 00:42:09,320 Oh, my God. 476 00:42:11,600 --> 00:42:13,010 It's not fair. 477 00:42:14,360 --> 00:42:16,200 I never see you. 478 00:42:22,640 --> 00:42:26,160 I am gonna run outside completely naked. 479 00:42:26,320 --> 00:42:28,320 I bet your neighbor will see me. 480 00:42:28,800 --> 00:42:30,720 Stop. It's not funny. 481 00:42:38,320 --> 00:42:39,320 No. 482 00:42:40,800 --> 00:42:41,800 Yes. 483 00:42:41,840 --> 00:42:44,840 Will you tell me about your parents? 484 00:42:45,320 --> 00:42:47,120 -No. -Please. 485 00:42:47,200 --> 00:42:49,560 You tell my mother everything about your life. 486 00:42:49,640 --> 00:42:51,440 Minnie, you're fucking hyper. 487 00:42:52,480 --> 00:42:55,480 I gotta take you home. It's late. 488 00:42:56,560 --> 00:42:59,480 Hey. Come back here. 489 00:43:06,920 --> 00:43:09,920 I think we need to talk about our relationship. 490 00:43:12,360 --> 00:43:13,560 Oh, really? 491 00:43:14,640 --> 00:43:16,000 I'm serious. 492 00:43:16,480 --> 00:43:17,480 Well, I know you are. 493 00:43:17,520 --> 00:43:21,040 -Don't laugh at me. -I'm not laughing. 494 00:43:21,160 --> 00:43:22,840 -Don't! -Ow! I'm not. 495 00:43:23,040 --> 00:43:26,600 Don't... Get your hands off me. Get your hands off me or... 496 00:43:26,680 --> 00:43:29,330 -Or what? -Or I'm gonna tell my mother! 497 00:43:36,880 --> 00:43:38,120 Get dressed. 498 00:43:41,040 --> 00:43:42,200 You can't take it? 499 00:43:42,280 --> 00:43:44,480 -Get dressed, I'm taking you home. -No! 500 00:43:44,600 --> 00:43:46,600 You ruined it, Minnie! 501 00:43:48,080 --> 00:43:50,000 You're a fucking child! 502 00:43:50,880 --> 00:43:53,040 I should tell your mother! 503 00:43:53,840 --> 00:43:55,330 You want that? 504 00:43:56,400 --> 00:43:58,000 You're manipulating me! 505 00:43:58,440 --> 00:44:00,160 Well, I'm not having it! 506 00:44:44,720 --> 00:44:46,240 I hate you. 507 00:44:51,200 --> 00:44:52,960 Yeah, well, I like you. 508 00:45:07,240 --> 00:45:10,160 Fuck Monroe. He's just a dirty old man. 509 00:45:47,960 --> 00:45:49,610 Minnie, look at me. Look. 510 00:45:49,960 --> 00:45:50,960 Oh, my God. 511 00:45:51,280 --> 00:45:53,850 Ah! I swear I feel Iggy Pop's dick. You have to try this. 512 00:45:54,360 --> 00:45:56,560 Okay. All right. 513 00:45:58,760 --> 00:46:01,120 It does feel like he has a tiny dick in there! 514 00:46:01,920 --> 00:46:03,840 Oh, and it's hard, too. 515 00:46:08,640 --> 00:46:10,240 I would suck Iggy Pop's dick. 516 00:46:10,520 --> 00:46:12,760 Too gay. 517 00:46:12,840 --> 00:46:15,160 No, he's androgynous. It's hot. 518 00:46:16,040 --> 00:46:18,800 Oh, hey, you know that mixed couple I babysit for? 519 00:46:20,040 --> 00:46:22,000 Well, anyway, the dad, Marcus, he's black. 520 00:46:22,520 --> 00:46:23,960 God, I love black guys. 521 00:46:24,040 --> 00:46:27,160 They always look so tough and smell so gutsy. 522 00:46:27,920 --> 00:46:30,200 I give him blowjobs all the time. 523 00:46:31,080 --> 00:46:32,320 -No way. -Yeah. 524 00:46:32,440 --> 00:46:33,880 He comes home early from bowling 525 00:46:33,960 --> 00:46:36,280 while his skinny white wife is still out with her girlfriends, 526 00:46:36,360 --> 00:46:39,440 and I suck his dick until tears come to my eyes. 527 00:46:39,520 --> 00:46:42,490 I have to rub Vaseline all over my lips, because his dick is so big, 528 00:46:42,560 --> 00:46:45,080 it feels like my mouth is gonna rip at the corners. 529 00:46:46,720 --> 00:46:50,850 What? Wait. How big is it, really? 530 00:46:54,280 --> 00:46:56,560 He wants to screw me, but I'm way too scared. 531 00:46:59,760 --> 00:47:03,280 And now, the making of a harlot. 532 00:47:04,560 --> 00:47:08,720 She was a young girl driven astray by the lustful lure of the flesh. 533 00:47:12,240 --> 00:47:15,000 She looked every bit the harlot she was bound to become. 534 00:47:15,080 --> 00:47:17,160 With her brassiere straps exposed, 535 00:47:17,240 --> 00:47:20,600 her tight pants rode up snugly at the crotch, almost like a horse, 536 00:47:20,680 --> 00:47:22,680 when viewed from behind. 537 00:47:26,920 --> 00:47:31,600 He was a beautiful junior, rich and famous in high school. 538 00:47:31,680 --> 00:47:34,200 His name? Ricky Wasserman. 539 00:47:39,080 --> 00:47:40,280 What? 540 00:47:41,480 --> 00:47:45,400 It's just so intense. 541 00:47:47,880 --> 00:47:51,770 I mean, there's something about having sex with you, Minnie, 542 00:47:53,080 --> 00:47:54,800 kind of scares me. 543 00:47:55,240 --> 00:47:57,000 Look, you're just so passionate. 544 00:47:59,120 --> 00:48:03,960 I mean, I've just never experienced someone who has sex like that. 545 00:48:05,960 --> 00:48:06,960 Oh, no! 546 00:48:13,720 --> 00:48:14,800 Mom! 547 00:48:15,440 --> 00:48:16,640 Mom? 548 00:48:17,920 --> 00:48:20,570 Oh, Minnie. Minnie's home. 549 00:48:22,000 --> 00:48:25,360 Oh, come here. Oh, my girl. My girl, girl, girl. 550 00:48:26,920 --> 00:48:29,680 -Andrea, look how pretty she is. -Yeah. 551 00:48:30,320 --> 00:48:32,320 She's like a little doll. 552 00:48:33,920 --> 00:48:36,520 My mother doesn't touch me if she can avoid it. 553 00:48:37,040 --> 00:48:41,640 She used to touch me a lot, in a motherly way, when I was little. 554 00:48:42,200 --> 00:48:43,240 But then... 555 00:48:44,880 --> 00:48:49,440 There's something sexual 556 00:48:49,520 --> 00:48:52,680 about Minnie's need for physical affection from you. 557 00:48:55,600 --> 00:48:57,120 It's not natural. 558 00:48:59,720 --> 00:49:01,720 Hey! Come on, lazy bones! 559 00:49:06,120 --> 00:49:07,280 Help me. 560 00:49:14,400 --> 00:49:17,290 Come on, Minnie. I wanna dance with you, too. 561 00:49:32,600 --> 00:49:35,520 We should send Minnie out to go get us some more wine. 562 00:49:35,600 --> 00:49:37,090 We're out of it already? 563 00:49:37,520 --> 00:49:40,800 How long have you been home? I thought you were working late. 564 00:49:47,720 --> 00:49:50,720 I got fired from the library, that's why I'm not working late. 565 00:49:51,400 --> 00:49:52,440 Okay? 566 00:49:53,040 --> 00:49:54,450 Does that make you happy? 567 00:49:58,160 --> 00:50:00,640 Don't worry about it, honey. It's not you. 568 00:50:28,040 --> 00:50:31,680 Oh, Miss Thing! You girls look so elegant. I love your eyes. 569 00:50:31,760 --> 00:50:32,880 Kimmie did us both. 570 00:50:32,960 --> 00:50:35,120 I'll do you, Frankie. You'll look so hot. 571 00:50:35,200 --> 00:50:36,240 What about you, Chuck? 572 00:50:36,320 --> 00:50:38,800 -Do you wanna get a makeover? -No. 573 00:50:39,280 --> 00:50:40,960 Is Frankie your boyfriend? 574 00:50:41,240 --> 00:50:42,650 I wouldn't blame you. 575 00:50:43,040 --> 00:50:47,120 -Bitch, you are looking foxy. -Thanks, baby. 576 00:50:56,120 --> 00:50:57,240 Hey. 577 00:51:05,520 --> 00:51:06,800 You're tough. 578 00:51:07,360 --> 00:51:09,720 What are you, a truck driver or something? 579 00:51:38,600 --> 00:51:42,730 I can't believe you smoked pot with Tabatha. She's so disgusting. 580 00:51:42,800 --> 00:51:45,160 You don't know her. She's cool. 581 00:51:46,840 --> 00:51:48,360 Hey, boys. 582 00:51:51,320 --> 00:51:52,600 Oh, they're cute. 583 00:51:53,240 --> 00:51:55,240 I want them to buy me another drink. 584 00:51:55,560 --> 00:51:59,530 Do you think that they would think that we're prostitutes? 585 00:52:02,040 --> 00:52:03,800 That would be amazing. 586 00:52:04,040 --> 00:52:06,880 Hookers have all the fucking power. Everybody knows that. 587 00:52:07,040 --> 00:52:09,520 I've been practicing my prostitute walk. 588 00:52:09,640 --> 00:52:11,080 -Watch. -Okay. 589 00:52:31,480 --> 00:52:32,480 What happened? 590 00:52:32,560 --> 00:52:34,520 I said it was five bucks for us to suck their dicks. 591 00:52:34,600 --> 00:52:36,960 Fifteen for the fuck of their fucking lives. 592 00:52:37,040 --> 00:52:38,560 They're counting their money. 593 00:52:56,840 --> 00:52:59,000 I don't think we should have done that. 594 00:52:59,920 --> 00:53:02,280 Yeah, I was just thinking the same thing. 595 00:53:03,280 --> 00:53:05,680 I feel weird and creepy about it. 596 00:53:07,960 --> 00:53:09,920 Yeah. I do, too. 597 00:53:11,160 --> 00:53:14,680 Maybe we should promise each other never to do anything like that again. 598 00:53:16,040 --> 00:53:17,240 Agreed. 599 00:53:30,920 --> 00:53:33,920 -Bonjour. -Bonjour, Pascal. 600 00:53:34,800 --> 00:53:37,200 No, don't you remember how I taught you how to shake hands? 601 00:53:37,280 --> 00:53:39,320 Come on. You do it firmly. 602 00:53:39,760 --> 00:53:42,920 You look directly in the other man's eyes, thinking to yourself, 603 00:53:43,160 --> 00:53:45,200 I'm better than you, you son of a bitch. 604 00:53:47,920 --> 00:53:48,920 Let me try. 605 00:53:51,960 --> 00:53:54,040 Bravo, bravissima. 606 00:53:54,320 --> 00:53:56,160 Sit, sit, sit. 607 00:53:57,400 --> 00:53:59,880 I got you espressos. Yours is decaf. 608 00:54:02,000 --> 00:54:03,410 I don't get to see you two enough. 609 00:54:03,480 --> 00:54:06,290 Just so you know, Pascal, I have to be at my friend's house by 3:00. 610 00:54:06,360 --> 00:54:08,680 Gretel, call me Dad, please. 611 00:54:09,160 --> 00:54:10,440 Geez, okay. 612 00:54:12,360 --> 00:54:14,680 Look at you young ladies, you look so much older. 613 00:54:15,600 --> 00:54:17,200 -How's school? -Fine. 614 00:54:21,000 --> 00:54:22,240 How's your mother? 615 00:54:22,360 --> 00:54:24,080 -Oh, she's doing really... -She got fired. 616 00:54:24,120 --> 00:54:26,120 -Gretel! -What? 617 00:54:27,520 --> 00:54:28,560 She what? 618 00:54:29,240 --> 00:54:31,720 She got laid off. It wasn't her fault. 619 00:54:34,640 --> 00:54:36,050 Okay, you know, 620 00:54:39,120 --> 00:54:42,800 what you girls may not understand about your mother 621 00:54:42,880 --> 00:54:44,510 is she is, 622 00:54:44,510 --> 00:54:48,600 and has always been, incapable of taking responsibility for her own life. 623 00:54:48,720 --> 00:54:50,960 Don't talk about our mom like that, please. 624 00:54:51,040 --> 00:54:52,280 Yeah, Pascal, don't talk about our mom like that. 625 00:54:52,360 --> 00:54:54,280 Dad. It's Dad. 626 00:54:54,360 --> 00:54:57,040 And, okay, fine, just stop with the inquisition. 627 00:54:57,200 --> 00:54:59,880 I'm gonna go see if they have iced tea. I hate coffee. 628 00:55:00,080 --> 00:55:01,360 It's espresso. 629 00:55:04,000 --> 00:55:05,840 You know, I'm not the bad guy here. 630 00:55:06,360 --> 00:55:08,640 Just because your mother and I no longer share a marital bed... 631 00:55:08,720 --> 00:55:10,960 Oh, my God. Gross. 632 00:55:11,040 --> 00:55:12,120 You have to understand, 633 00:55:12,360 --> 00:55:14,080 it's difficult to go from raising you and your sister 634 00:55:14,160 --> 00:55:16,480 to barely having a say in any of your decisions. 635 00:55:16,560 --> 00:55:18,000 Whose choice was that? 636 00:55:18,080 --> 00:55:19,920 Well, if you must know, it was your mother's. 637 00:55:21,400 --> 00:55:23,600 And that is not to say I was without fault, 638 00:55:24,920 --> 00:55:28,200 but she became increasingly frightening to me in some sense. 639 00:55:28,280 --> 00:55:32,120 She does not live life according to rules I understand. 640 00:55:32,840 --> 00:55:35,320 Pascal, do you really want to help? 641 00:55:35,400 --> 00:55:37,000 Yes, I do. Of course I do. 642 00:55:37,400 --> 00:55:41,610 Mom doesn't have a job anymore. She's looking for another one. 643 00:55:43,600 --> 00:55:45,960 But we kind of don't have any money. 644 00:55:47,080 --> 00:55:48,760 She doesn't know I'm asking you. 645 00:55:48,840 --> 00:55:52,240 I get it. You're just trying to help. But... 646 00:55:53,560 --> 00:55:56,530 You know, Minnie, neither of us can help her. 647 00:55:56,880 --> 00:55:59,690 That's bullshit. You could help if you cared about us. 648 00:55:59,760 --> 00:56:03,520 I care about you, Minnie. I care about your well-being. 649 00:56:03,600 --> 00:56:05,550 Why do you think it's me who's paying for that rich, 650 00:56:05,550 --> 00:56:06,360 hippy school of yours? 651 00:56:06,440 --> 00:56:07,600 'Cause you just want everyone to think 652 00:56:07,680 --> 00:56:09,120 that your step-kid is good at science, or something. 653 00:56:09,200 --> 00:56:11,200 You don't really care about me. 654 00:56:11,280 --> 00:56:14,120 Okay, this conversation is closed. You're getting emotional. 655 00:56:14,200 --> 00:56:15,440 Fine. 656 00:56:15,760 --> 00:56:16,840 But... 657 00:56:18,240 --> 00:56:21,160 If your mom wants something from me, she needs to ask me herself. 658 00:56:21,240 --> 00:56:23,760 -Ask you what, Pascal? -Dad! For fuck's sake! 659 00:56:30,280 --> 00:56:31,850 What are you doing here? 660 00:56:32,440 --> 00:56:33,520 You forgot this. 661 00:56:48,200 --> 00:56:49,800 Is Charlotte here? 662 00:56:50,640 --> 00:56:51,970 No, sir. 663 00:57:07,360 --> 00:57:09,200 -Have her call me. -Yes, sir. 664 00:57:27,400 --> 00:57:30,600 I feel so awkward and ugly and naive and lonely. 665 00:57:30,680 --> 00:57:32,280 I know how you feel. 666 00:57:32,680 --> 00:57:36,280 I have no friends. I don't want to go to school ever again. 667 00:57:36,680 --> 00:57:38,200 Nobody loves me. 668 00:57:38,520 --> 00:57:40,120 Maybe I should kill myself. 669 00:57:40,200 --> 00:57:42,640 No. Alienation is good for your art. 670 00:57:42,720 --> 00:57:46,200 Maybe I should paint a picture. I should paint a picture. 671 00:57:46,680 --> 00:57:49,840 It doesn't matter what kind of art you do, you just have to do it. 672 00:57:51,400 --> 00:57:54,320 I wanna discipline myself to draw every day. 673 00:57:54,320 --> 00:57:56,400 That's what I have to do, right? 674 00:57:57,520 --> 00:57:59,640 I get distracted sometimes. 675 00:57:59,720 --> 00:58:03,240 I'm overwhelmed by my all-consuming thoughts about sex and men. 676 00:58:04,120 --> 00:58:05,960 I always wanna be touched. 677 00:58:07,080 --> 00:58:08,800 I don't know what's wrong with me. 678 00:58:08,920 --> 00:58:09,920 I don't know either. 679 00:58:10,440 --> 00:58:13,880 Maybe you're a nympho. I'm fucking with your head. 680 00:58:13,960 --> 00:58:15,800 Everybody wants to be touched. 681 00:58:16,200 --> 00:58:19,040 I bet I'll listen to these tapes in a decade or so. 682 00:58:19,120 --> 00:58:20,720 If I'm still alive. 683 00:58:21,320 --> 00:58:23,970 Reminiscing over my wild teenage-hood. 684 00:58:24,600 --> 00:58:29,240 Maybe I'll even let my husband hear. But he may get too jealous. 685 01:00:12,160 --> 01:00:15,840 What we did gets me sick. It was so pornographic. 686 01:00:34,280 --> 01:00:38,040 The sexual nature of Kimmie Minter is a viscous cervical mucus 687 01:00:38,200 --> 01:00:40,320 that always welcomes mating. 688 01:00:40,400 --> 01:00:41,680 She didn't bring my waffles yet? 689 01:00:42,840 --> 01:00:44,840 -Not yet. -I'm starving. 690 01:00:47,920 --> 01:00:50,000 So, where'd Monroe go this morning? 691 01:00:50,520 --> 01:00:51,880 EST. 692 01:00:52,000 --> 01:00:57,240 It's this personal growth workshop thing he's doing in Sacramento. 693 01:00:57,920 --> 01:00:59,410 That's hilarious. 694 01:01:00,040 --> 01:01:03,200 He's trying to better himself. I think it's noble. 695 01:01:04,080 --> 01:01:06,320 -You don't understand him. -Minnie... 696 01:01:06,400 --> 01:01:07,970 You don't. It's not your fault. 697 01:01:08,040 --> 01:01:11,160 I mean, I know you try, but he's tough to get to know. 698 01:01:11,240 --> 01:01:12,680 He doesn't let many people in. 699 01:01:12,760 --> 01:01:14,640 Look, you don't have to be worried. 700 01:01:14,920 --> 01:01:17,240 It's just a one-time experience, it's no big deal. 701 01:01:18,640 --> 01:01:19,840 I know. 702 01:01:21,680 --> 01:01:23,720 It's not like I love him or anything. 703 01:01:23,920 --> 01:01:25,440 I mean, not that you do. 704 01:01:35,440 --> 01:01:36,960 I love Monroe. 705 01:01:41,960 --> 01:01:43,080 I do. 706 01:01:44,240 --> 01:01:45,400 Okay. 707 01:02:01,840 --> 01:02:02,960 Hello? 708 01:02:03,480 --> 01:02:04,600 Minnie. 709 01:02:04,960 --> 01:02:07,440 -It's me. -Monroe. 710 01:02:08,560 --> 01:02:09,600 How's EST? 711 01:02:10,680 --> 01:02:13,080 I kind of got arrested for drunk driving. 712 01:02:13,160 --> 01:02:14,880 -What? -Yeah. 713 01:02:15,440 --> 01:02:17,560 And I didn't have any shoes on. 714 01:02:18,600 --> 01:02:20,680 And I didn't have my wallet. 715 01:02:21,480 --> 01:02:23,680 Don't worry, it's fine. 716 01:02:23,800 --> 01:02:29,090 'Cause, the cop was... He was really, really nice 717 01:02:29,680 --> 01:02:35,000 and he let me ride around in his car all night, 718 01:02:35,400 --> 01:02:37,970 chasing bad guys until I sobered up. 719 01:02:42,480 --> 01:02:44,130 Isn't that pretty wild? 720 01:02:45,160 --> 01:02:46,520 Yeah. 721 01:02:47,640 --> 01:02:50,370 I don't know. I just wanted to tell you about it. 722 01:02:54,440 --> 01:02:55,880 And, uh, you know, 723 01:02:56,000 --> 01:02:58,400 I knew that you would be the only one who'd appreciate it. 724 01:03:00,640 --> 01:03:02,210 Hey, could you just talk? 725 01:03:02,600 --> 01:03:04,280 He loves me. 726 01:03:07,400 --> 01:03:09,520 -Well, have you! -Are you crazy? 727 01:03:10,040 --> 01:03:11,120 She's just a kid. 728 01:03:11,200 --> 01:03:13,720 Yeah, she may just be a kid, but she's still got tits and ass. 729 01:03:13,800 --> 01:03:16,080 I think you can see that as well as I can. 730 01:03:16,160 --> 01:03:18,360 Pascal needs to have the fucking shit kicked out of him. 731 01:03:19,240 --> 01:03:22,000 Why do you think he would say something like that? 732 01:03:22,680 --> 01:03:24,330 Because he doesn't want you to be happy. 733 01:03:24,400 --> 01:03:27,800 He can't deal with the fact that you've moved on, and he hasn't. 734 01:03:27,880 --> 01:03:29,680 You are so full of shit, Monroe! 735 01:03:29,760 --> 01:03:32,040 I've seen you staring at her tits! 736 01:03:32,720 --> 01:03:36,240 My God, are you... What are you saying? 737 01:03:36,320 --> 01:03:39,640 I don't even know if she has tits. No. 738 01:03:39,720 --> 01:03:41,880 I don't. Maybe she does, maybe she doesn't. 739 01:03:41,960 --> 01:03:43,680 How would I know? I don't look. 740 01:03:43,760 --> 01:03:46,490 I was probably looking at your tits, and you got confused. 741 01:03:46,560 --> 01:03:48,800 -Jesus Christ. -Honey, come sit. 742 01:03:48,880 --> 01:03:51,240 Sit down, sit down, sit down. Shh. 743 01:03:51,840 --> 01:03:52,840 Breathe. 744 01:03:54,720 --> 01:03:57,160 Okay, okay, okay. Have a little sip of this. 745 01:04:00,840 --> 01:04:03,600 Don't let Mr. PhD manipulate you like this. 746 01:04:05,320 --> 01:04:08,880 You're an independent woman. You don't take shit from anyone. 747 01:04:09,680 --> 01:04:10,840 Right? 748 01:04:11,440 --> 01:04:12,600 Yeah. 749 01:04:14,240 --> 01:04:15,480 Oh, look at you. 750 01:04:16,760 --> 01:04:19,000 What else could I possibly want? 751 01:04:21,200 --> 01:04:22,560 Nothing. 752 01:04:26,600 --> 01:04:29,000 I guess it is kind of crazy. 753 01:04:29,080 --> 01:04:32,280 -It's just that Pascal said that... -I don't want to hear his name. 754 01:04:33,840 --> 01:04:36,120 It's all in here. 755 01:04:40,640 --> 01:04:41,640 Is it? 756 01:04:43,880 --> 01:04:45,000 Yes. 757 01:04:53,600 --> 01:04:55,040 Oh, hello. 758 01:04:56,560 --> 01:04:58,520 Yeah, there they are. 759 01:05:01,760 --> 01:05:03,680 She's beginning to suspect. 760 01:05:07,320 --> 01:05:09,240 You make it so obvious. 761 01:05:13,520 --> 01:05:14,850 I'm only human, 762 01:05:16,320 --> 01:05:18,560 whether you realize it or not. 763 01:05:19,000 --> 01:05:20,840 And I have feelings, too, you know? 764 01:05:21,880 --> 01:05:26,520 But I know how to keep things in check, not let it go too far. 765 01:05:28,080 --> 01:05:29,800 And you, you don't. 766 01:05:34,200 --> 01:05:37,170 I'm afraid you're gonna end up getting hurt. 767 01:05:39,560 --> 01:05:41,560 I think it's better to end it now. 768 01:05:47,200 --> 01:05:50,120 Everything is so loveless and mediocre. 769 01:05:52,040 --> 01:05:55,010 I know how you feel. Trust me. 770 01:05:56,560 --> 01:05:58,360 I've been in love once myself. 771 01:06:32,720 --> 01:06:34,080 I hate men. 772 01:06:37,400 --> 01:06:40,840 I hate men, but I fuck them hard, hard, hard and thoughtlessly, 773 01:06:40,920 --> 01:06:42,800 because I hate them so much. 774 01:06:44,400 --> 01:06:47,760 -Minnie, are you okay? -Leave me alone, fuck face! 775 01:07:16,560 --> 01:07:17,970 I hate myself. 776 01:07:18,680 --> 01:07:20,120 I fucking hate myself. 777 01:08:16,440 --> 01:08:17,800 What's wrong? 778 01:08:20,440 --> 01:08:21,640 Nothing. 779 01:08:24,200 --> 01:08:25,610 Can I do anything? 780 01:08:41,360 --> 01:08:46,890 Actually, do you still have that acid you got from your brother? 781 01:08:57,720 --> 01:09:00,080 I'm going insane, and it's your fault! 782 01:09:00,960 --> 01:09:04,240 Can we just take a little nap for a second? I didn't sleep last night. 783 01:09:04,320 --> 01:09:06,280 It's not just up to you to say this is over. 784 01:09:06,360 --> 01:09:08,080 I have a say in this, too. 785 01:09:08,520 --> 01:09:10,520 I hate seeing you like this. 786 01:09:11,320 --> 01:09:15,640 We are gonna have a talk. I want... I want... I want us to talk. 787 01:09:17,920 --> 01:09:19,840 Why don't you just let me sleep for half an hour first? 788 01:09:19,920 --> 01:09:22,320 -No. -I didn't sleep last night at all. 789 01:09:23,240 --> 01:09:27,240 Half an hour and then we'll talk about everything. 790 01:09:28,640 --> 01:09:30,290 -Just a half an hour. -That's it. 791 01:09:34,360 --> 01:09:37,090 Just sleep, I swear. Come on. 792 01:09:41,920 --> 01:09:43,840 -This is my life. -Yeah. 793 01:10:15,960 --> 01:10:18,240 So, did you fuck anyone this week? 794 01:10:23,080 --> 01:10:24,680 Why do you care? 795 01:10:26,480 --> 01:10:30,320 You haven't been calling, so you must be getting it from somewhere. 796 01:10:33,720 --> 01:10:35,080 Well... 797 01:10:36,800 --> 01:10:38,960 I did meet this guy at the movies. 798 01:10:40,320 --> 01:10:44,920 This black guy with a huge dick. 799 01:10:51,000 --> 01:10:52,000 Oh, yeah? 800 01:10:55,400 --> 01:10:57,000 Well, what happened? 801 01:11:01,000 --> 01:11:03,160 He fucked me in the back of his car. 802 01:11:05,360 --> 01:11:06,360 Really? 803 01:11:08,320 --> 01:11:09,560 Just like that, huh? 804 01:11:13,720 --> 01:11:15,130 Yeah. 805 01:11:18,920 --> 01:11:20,330 I wanted it. 806 01:11:22,480 --> 01:11:25,000 So, some stranger comes up to you who wants to fuck you, 807 01:11:25,080 --> 01:11:26,880 and you say, "Yes." 808 01:11:29,920 --> 01:11:33,000 You gotta be a bit more careful, Little Minnie. 809 01:11:34,360 --> 01:11:38,330 You could end up fucking some weirdo or a killer. 810 01:11:59,720 --> 01:12:00,920 Okay. 811 01:12:02,560 --> 01:12:05,530 If we made love, would it screw you up? 812 01:12:07,000 --> 01:12:08,440 Honestly? 813 01:12:09,120 --> 01:12:12,920 I won't get attached. I promise. 814 01:12:54,800 --> 01:12:57,840 This is incredible. 815 01:12:57,920 --> 01:13:00,240 I see... 816 01:13:00,760 --> 01:13:02,720 Everything. 817 01:13:27,040 --> 01:13:29,040 I knew it. 818 01:13:56,440 --> 01:13:57,480 No, don't do that! 819 01:14:02,080 --> 01:14:03,320 Oh, fuck. 820 01:14:13,520 --> 01:14:14,880 No. 821 01:14:17,320 --> 01:14:19,890 Get off the bed. Get off the bed now! 822 01:14:21,160 --> 01:14:24,680 It's level with the windows. It's gonna kill you. 823 01:14:24,760 --> 01:14:26,760 Get off the bed now. 824 01:14:26,840 --> 01:14:27,840 Minnie. 825 01:14:27,880 --> 01:14:30,720 -I like the bed. -They're gonna see you. 826 01:14:31,120 --> 01:14:32,920 Why won't you listen to me? 827 01:14:33,560 --> 01:14:34,970 Get off the bed. 828 01:14:35,040 --> 01:14:38,600 Quietly. Quietly, get off the bed. Get off the bed, now. Come here. 829 01:14:39,360 --> 01:14:41,560 Come here, that one. Come! 830 01:14:43,040 --> 01:14:44,880 Why won't you listen to me? 831 01:14:46,640 --> 01:14:49,160 Minnie, get off the bed now! 832 01:14:51,880 --> 01:14:53,240 Be quiet, be quiet. 833 01:14:54,080 --> 01:14:55,440 Get off the bed. 834 01:14:55,520 --> 01:14:57,480 Stay low, stay low. 835 01:14:58,760 --> 01:14:59,880 Good. 836 01:15:01,360 --> 01:15:04,960 Good. I think we're safe. 837 01:15:06,120 --> 01:15:07,560 Why is this happening? 838 01:15:09,920 --> 01:15:11,960 I need you, Minnie. 839 01:15:18,640 --> 01:15:21,120 I need you to take care of me now. 840 01:15:25,280 --> 01:15:26,440 I love you. 841 01:15:29,000 --> 01:15:30,200 What? 842 01:15:32,880 --> 01:15:34,320 I love you. 843 01:15:36,960 --> 01:15:38,610 You don't love me? 844 01:15:40,280 --> 01:15:41,520 I do. 845 01:15:43,960 --> 01:15:45,800 You don't love me. 846 01:15:45,880 --> 01:15:48,400 -I... -No! No, no, you don't love me. 847 01:15:48,520 --> 01:15:49,800 I love you. 848 01:15:51,960 --> 01:15:53,290 I love you. 849 01:15:59,680 --> 01:16:01,440 I love you so much. 850 01:16:02,480 --> 01:16:03,810 I love you. 851 01:16:05,320 --> 01:16:06,560 I love you. 852 01:16:06,640 --> 01:16:07,680 No. 853 01:16:08,400 --> 01:16:10,080 No, you don't. 854 01:16:11,120 --> 01:16:12,770 I love you. 855 01:16:14,080 --> 01:16:15,520 I love you. 856 01:16:21,600 --> 01:16:23,250 I love you. 857 01:16:23,320 --> 01:16:25,240 I love you. 858 01:16:25,320 --> 01:16:27,440 He was vulnerable and weak. 859 01:16:28,720 --> 01:16:33,120 It was all I'd ever wanted, and now I had no desire for it. 860 01:16:38,040 --> 01:16:40,160 You know, I was thinking, 861 01:16:40,840 --> 01:16:44,920 if you can keep it together, we could really date when you turn 18. 862 01:16:45,560 --> 01:16:48,210 I mean, it's not that far away. 863 01:16:48,280 --> 01:16:50,280 I might even have my boat by then. 864 01:16:51,200 --> 01:16:54,400 I've already received my first shipment of the vitamin power tabs. 865 01:16:55,600 --> 01:16:58,440 Fucking far out, by the way. 866 01:17:21,880 --> 01:17:24,640 I refuse to be some sniveling cry-baby. 867 01:17:24,720 --> 01:17:27,920 I'm a fucking woman, and this is my life. 868 01:18:16,280 --> 01:18:17,440 Hi. 869 01:18:19,280 --> 01:18:20,440 Hey. 870 01:18:29,680 --> 01:18:30,880 Your hand is hot. 871 01:18:32,760 --> 01:18:34,640 It means you're alive. 872 01:18:34,960 --> 01:18:36,760 You've got blood in your veins. 873 01:18:40,280 --> 01:18:41,720 You scared? 874 01:18:43,160 --> 01:18:44,680 To try it? 875 01:18:45,320 --> 01:18:46,650 No. 876 01:18:47,920 --> 01:18:50,000 I'm not afraid of anything. 877 01:18:51,560 --> 01:18:53,280 -No? -No. 878 01:18:53,360 --> 01:18:56,170 I'm not afraid of knives or guns, 879 01:18:56,240 --> 01:18:59,160 or fire or poison, 880 01:18:59,440 --> 01:19:01,160 rape, 881 01:19:01,680 --> 01:19:03,600 or being kidnapped and tortured, 882 01:19:03,680 --> 01:19:07,440 or brainwashed, hypnotized like that Patty Hearst girl. 883 01:19:16,080 --> 01:19:17,760 Are you afraid of me? 884 01:19:20,080 --> 01:19:21,360 A little. 885 01:19:34,440 --> 01:19:37,480 like they would die if I were gone. 886 01:19:39,600 --> 01:19:41,880 Maybe Monroe could love me like that. 887 01:19:49,880 --> 01:19:52,200 How long has this been going on? 888 01:19:53,360 --> 01:19:54,880 What? 889 01:19:57,320 --> 01:19:58,730 When did this start? 890 01:20:00,800 --> 01:20:01,920 Mom... 891 01:20:06,200 --> 01:20:08,720 How long, Minnie? 892 01:20:09,680 --> 01:20:11,170 How long? 893 01:20:15,360 --> 01:20:18,760 Mom? What's happening? 894 01:20:20,160 --> 01:20:22,560 Minnie? Mom? 895 01:20:22,880 --> 01:20:24,400 Gretel, out! 896 01:20:27,080 --> 01:20:28,880 Who started it, you? 897 01:20:32,920 --> 01:20:34,440 I knew it. 898 01:20:35,640 --> 01:20:38,000 I knew it. I fucking knew it. 899 01:20:38,080 --> 01:20:42,840 And he made me feel like I was fucking crazy, and I knew it! 900 01:20:42,920 --> 01:20:46,360 Mom. Mom, I wanted to tell you. 901 01:20:51,040 --> 01:20:53,770 I can't fucking look at you. 902 01:20:56,920 --> 01:20:58,760 Stay here. 903 01:21:16,920 --> 01:21:19,650 Fuck! No! 904 01:21:22,640 --> 01:21:23,720 No. 905 01:21:24,800 --> 01:21:26,450 Mom? 906 01:21:50,800 --> 01:21:52,370 There she is. 907 01:21:52,840 --> 01:21:54,600 How you doin', kiddo? 908 01:21:57,400 --> 01:21:59,920 Minnie, Monroe's got something he has to tell you. 909 01:22:01,360 --> 01:22:04,010 -Sit down. -Let's just all relax, you know? 910 01:22:04,160 --> 01:22:07,000 -Take it easy for a minute. -No, let's just get into it. 911 01:22:07,120 --> 01:22:08,960 Let's get right to it. Right? 912 01:22:09,720 --> 01:22:10,920 Isn't that what people do? 913 01:22:11,000 --> 01:22:13,520 Okay. Uh... Minnie... 914 01:22:14,360 --> 01:22:16,080 Your mother and I, we've been talking, 915 01:22:16,200 --> 01:22:19,520 and she, or we, thought that... 916 01:22:22,520 --> 01:22:24,360 maybe you and I should get married. 917 01:22:26,600 --> 01:22:27,680 You're drunk. 918 01:22:28,680 --> 01:22:30,010 I'm not drunk. 919 01:22:30,680 --> 01:22:34,280 I mean, we get along pretty well. Don't you think? I think we do. 920 01:22:34,360 --> 01:22:36,760 That's not the point, that you get along with her. 921 01:22:36,840 --> 01:22:37,840 That's not the point. 922 01:22:37,920 --> 01:22:40,890 The point is that you fucked my daughter, 923 01:22:40,960 --> 01:22:43,120 and so you're gonna marry her. That's the point. 924 01:22:43,200 --> 01:22:44,200 Mom. 925 01:22:44,880 --> 01:22:45,880 What? 926 01:22:47,080 --> 01:22:49,600 It's true, right? He porked you? 927 01:22:50,960 --> 01:22:54,600 He porked you, and so now he's gotta marry you! 928 01:22:54,680 --> 01:22:57,280 -People are staring. -Who cares? Fuck you. 929 01:22:57,960 --> 01:22:59,610 What, are you embarrassed? 930 01:23:00,200 --> 01:23:02,280 You embarrassed that you porked my daughter? 931 01:23:02,400 --> 01:23:04,400 Are you crazy? Stop saying "pork." 932 01:23:05,080 --> 01:23:07,000 Do not talk to me like that. 933 01:23:07,680 --> 01:23:09,250 Not right now. 934 01:23:17,040 --> 01:23:19,930 I got married when I was around your age, it's not so bad. 935 01:23:20,920 --> 01:23:22,440 I said I would marry her. 936 01:23:23,800 --> 01:23:25,080 And I will. 937 01:23:26,200 --> 01:23:27,480 I'm a man of my word. 938 01:23:28,880 --> 01:23:30,240 All right, then. 939 01:23:31,360 --> 01:23:34,440 Great. You can marry her, and then you can fuck her any time you want. 940 01:23:34,520 --> 01:23:36,090 Mmm. Oh, yeah. 941 01:23:37,000 --> 01:23:39,440 -Minnie. -Just let her go. 942 01:23:51,040 --> 01:23:52,690 Hey, truck driver. 943 01:24:55,400 --> 01:24:58,920 It's not a lit-up streetlight hazy darkness like most nights. 944 01:24:59,000 --> 01:25:02,560 It is a black crisp night and my eyes are like headlights. 945 01:25:06,400 --> 01:25:09,130 I've become nothing, finally. 946 01:25:09,920 --> 01:25:13,440 No home, no school, no money. 947 01:25:22,520 --> 01:25:25,960 I haven't been home in days. I don't know how it happened, really. 948 01:25:34,800 --> 01:25:36,600 Who's Mike again? 949 01:25:37,040 --> 01:25:38,480 My friend. 950 01:25:38,960 --> 01:25:41,160 You met him last night. He's cool. 951 01:25:41,280 --> 01:25:43,520 He has so many stairs. 952 01:25:44,520 --> 01:25:46,480 I wanna go back to bed. 953 01:25:46,560 --> 01:25:47,600 We will. 954 01:25:48,400 --> 01:25:53,240 We just gotta make this one stop first, okay? Like we talked about? 955 01:25:54,680 --> 01:25:56,760 Mike's been asking about you. 956 01:25:57,280 --> 01:25:59,360 So, I told him I'd come by. 957 01:25:59,640 --> 01:26:01,760 He's got really good 'ludes. 958 01:26:01,840 --> 01:26:03,000 Right. 959 01:26:03,080 --> 01:26:07,640 You like that, don't you? Don't I know how to take care of my girl? 960 01:26:07,960 --> 01:26:10,080 I'm hungry, though. 961 01:26:11,080 --> 01:26:13,400 Everybody thinks you're so sexy. 962 01:26:14,360 --> 01:26:17,560 Those eyes and that ass. 963 01:26:18,440 --> 01:26:20,680 It's a good thing I'm not insecure, 964 01:26:21,280 --> 01:26:24,400 otherwise I might be getting all possessive and shit. 965 01:26:25,960 --> 01:26:27,880 Possessive of me? 966 01:26:28,640 --> 01:26:31,000 With guys like Mike lusting after you. 967 01:26:31,960 --> 01:26:33,450 But it's not a big deal. 968 01:26:34,960 --> 01:26:37,120 I'm not uptight, and you're not uptight, right? 969 01:26:39,960 --> 01:26:42,080 What's not a big deal? 970 01:26:44,440 --> 01:26:48,280 It'll be very quick. He only takes a few minutes. 971 01:26:52,440 --> 01:26:54,440 I need you to do this for me, okay? 972 01:26:55,480 --> 01:26:57,480 You gonna do this for me, baby? 973 01:26:57,560 --> 01:26:58,760 Yeah. 974 01:27:00,120 --> 01:27:01,560 Good. 975 01:27:02,320 --> 01:27:05,080 Good. You're doing good. 976 01:27:15,920 --> 01:27:19,560 Baby, you hungry? We're making grilled cheese. 977 01:27:41,400 --> 01:27:43,480 Yeah, she's real young. You like that? 978 01:29:17,880 --> 01:29:19,480 Minnie? 979 01:29:32,520 --> 01:29:34,170 God damn it, Minnie. 980 01:29:34,840 --> 01:29:36,080 Sorry. 981 01:29:43,840 --> 01:29:45,800 Are you okay? 982 01:29:47,000 --> 01:29:48,410 Are you okay? 983 01:29:48,640 --> 01:29:50,840 -Yeah. -Oh, my God, we were so worried about you. 984 01:29:50,920 --> 01:29:53,240 -I looked everywhere for you. -You did? 985 01:29:53,320 --> 01:29:54,680 Of course. 986 01:29:55,600 --> 01:29:58,720 I've been looking all night. I've looked every single night since you left. 987 01:29:58,800 --> 01:30:00,450 I was so afraid... 988 01:30:03,760 --> 01:30:05,960 -I'm so sorry. -It's okay. 989 01:30:06,200 --> 01:30:07,480 I'm sorry. 990 01:30:10,520 --> 01:30:12,760 -I wanted to tell you about Monroe. -No. 991 01:30:12,840 --> 01:30:14,330 -I really did. I just... -Stop. 992 01:30:14,400 --> 01:30:15,400 -didn't know how to tell you. -No, please. 993 01:30:15,480 --> 01:30:17,520 -And I knew that you would be... -Don't. 994 01:30:18,800 --> 01:30:20,160 Okay? 995 01:30:23,680 --> 01:30:25,800 I can't talk about that. 996 01:30:28,080 --> 01:30:29,840 Ever. Okay? 997 01:30:39,920 --> 01:30:41,520 -Okay. -Okay. 998 01:32:01,440 --> 01:32:04,280 "Dear Minnie, thank you for your letter. 999 01:32:04,360 --> 01:32:06,440 "It is refreshing to receive a letter from a girl, 1000 01:32:06,520 --> 01:32:09,200 "because most letters I get are from greasy fan boys 1001 01:32:09,280 --> 01:32:11,040 "who think that I'm cute. 1002 01:32:11,120 --> 01:32:14,680 "Keep drawing those comics. Keep drawing anything you can. 1003 01:32:14,760 --> 01:32:16,520 "Just keep drawing. 1004 01:32:16,600 --> 01:32:19,250 "Oh, and I use indian ink as well. 1005 01:32:19,400 --> 01:32:21,320 "Love, Aline Kominsky." 1006 01:32:37,320 --> 01:32:40,000 Did you ever go back to your preschool once you had gotten big, 1007 01:32:40,080 --> 01:32:41,410 and everything looked miniature, 1008 01:32:42,720 --> 01:32:44,370 like the chairs and the monkey bars, 1009 01:32:44,720 --> 01:32:47,200 just much smaller than you remembered? 1010 01:32:50,160 --> 01:32:52,240 I know nothing's changed, 1011 01:32:52,320 --> 01:32:55,000 but everything looks totally different to me now. 1012 01:33:03,320 --> 01:33:05,040 It's 50 cents. 1013 01:33:05,120 --> 01:33:06,640 Oh, thanks. 1014 01:33:16,120 --> 01:33:17,960 -Hey. -Hi. 1015 01:33:18,520 --> 01:33:19,760 Hey. 1016 01:33:22,000 --> 01:33:23,330 You're alone, or... 1017 01:33:23,400 --> 01:33:27,480 No, Gretel's with me. She went to find a bathroom. 1018 01:33:31,040 --> 01:33:32,200 She had to pee. 1019 01:33:33,760 --> 01:33:35,000 Yeah. 1020 01:33:39,240 --> 01:33:41,200 So, you wanna buy a drawing? 1021 01:33:42,120 --> 01:33:43,530 Or a 'zine? 1022 01:33:45,920 --> 01:33:48,040 I have no money, you know? 1023 01:33:49,080 --> 01:33:50,730 Jogging shorts and all. 1024 01:33:50,800 --> 01:33:52,960 Here, take this one. 1025 01:33:53,040 --> 01:33:56,240 You can give the 50 cents to my mom the next time you see her. 1026 01:34:01,600 --> 01:34:03,040 Thank you. 1027 01:34:08,760 --> 01:34:10,880 Goodbye, Monroe. 1028 01:34:13,640 --> 01:34:15,290 Goodbye, Minnie. 1029 01:34:16,760 --> 01:34:19,840 I'm better than you, you son of a bitch. 1030 01:34:45,080 --> 01:34:48,400 I always thought I wanted to be exactly like my mom. 1031 01:34:52,760 --> 01:34:55,360 But she thinks she needs a man to be happy. 1032 01:34:56,760 --> 01:34:58,090 I don't. 1033 01:35:03,480 --> 01:35:05,640 If anyone asks, we're sisters. 1034 01:35:13,960 --> 01:35:16,320 So, maybe nobody loves me. 1035 01:35:17,120 --> 01:35:19,440 Maybe nobody will ever love me. 1036 01:35:21,120 --> 01:35:24,520 But maybe it's not about being loved by somebody else. 1037 01:35:50,400 --> 01:35:53,400 This is for all the girls when they have grown. 1038 01:35:53,480 --> 01:35:56,600 Signing off, trusty diary. 1039 01:35:57,840 --> 01:36:01,160 Love, Minnie Goetze. 73739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.