All language subtitles for The Nnbbbbbbbbbbbbbbbbbbb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,000 --> 00:01:29,594 Also in the news, at the California-Nevada border... 2 00:01:29,636 --> 00:01:32,366 the grisly discovery of 19-year-old Danny Phillips... 3 00:01:32,406 --> 00:01:34,067 found dismembered this morning... 4 00:01:34,107 --> 00:01:35,938 in the trunk of an abandoned car... 5 00:01:35,976 --> 00:01:38,342 some seventeen miles south of Lake Tahoe... 6 00:01:38,378 --> 00:01:39,504 where police say... 7 00:01:39,546 --> 00:01:42,242 they are withholding certain grisly details. 8 00:01:42,282 --> 00:01:43,544 The big news, of course... 9 00:01:43,583 --> 00:01:45,073 is still that robbery out of Las Vegas... 10 00:01:45,118 --> 00:01:48,679 where police report an estimated one million dollars in cash... 11 00:01:48,722 --> 00:01:50,553 was stolen from a casino there. 12 00:01:50,590 --> 00:01:52,114 The money was reported missing... 13 00:01:52,159 --> 00:01:54,389 approximately 2:00 a.m. yesterday morning... 14 00:01:54,428 --> 00:01:55,554 along with a small briefcase... 15 00:01:55,595 --> 00:01:58,063 - Excuse me: - It was being transported in. 16 00:01:58,098 --> 00:01:59,224 Excuse me: 17 00:01:59,266 --> 00:02:00,858 Alberto Bertoli, owner of the casino... 18 00:02:00,901 --> 00:02:03,529 Looking for a hank belt. 19 00:02:03,570 --> 00:02:05,197 There an interstate around here? 20 00:02:05,238 --> 00:02:08,264 Sixty miles. You'll see it when you get there. 21 00:02:08,308 --> 00:02:10,276 ...just picked it up and walked away. 22 00:02:10,310 --> 00:02:13,404 Where the hell am l, anyway? 23 00:02:13,447 --> 00:02:14,709 On Capitol Hill... 24 00:02:14,748 --> 00:02:17,649 the president's health bill came under attack again. 25 00:02:17,684 --> 00:02:20,585 White House sources say the heat will continue... 26 00:02:20,620 --> 00:02:23,316 until a referendum can be reached. 27 00:05:52,098 --> 00:05:53,258 Excuse me. 28 00:05:57,971 --> 00:05:59,529 What's going on? 29 00:05:59,572 --> 00:06:01,870 What'd you say? 30 00:06:01,908 --> 00:06:03,307 What's the trouble? 31 00:06:03,343 --> 00:06:05,277 Me and my wife was driving along... 32 00:06:05,311 --> 00:06:08,109 and we came across that Chrysler over there. 33 00:06:08,148 --> 00:06:10,048 So, what's the fuss? 34 00:06:10,083 --> 00:06:12,745 Let the sheriff tell him if he wants to, Manny. 35 00:06:12,786 --> 00:06:14,947 You shouldn't be saying anything. 36 00:06:14,988 --> 00:06:16,785 Mr. Winneman... 37 00:06:16,823 --> 00:06:19,223 what we'd like you to do is have you go with Trooper Lee... 38 00:06:19,259 --> 00:06:21,693 down to the station and give us a statement. 39 00:06:21,728 --> 00:06:23,696 Then we can send you on your way. 40 00:06:24,698 --> 00:06:26,097 OK. 41 00:06:29,869 --> 00:06:32,235 Where you coming from? 42 00:06:32,272 --> 00:06:35,036 Traveling through to San Diego. 43 00:06:35,075 --> 00:06:36,406 From where? 44 00:06:36,443 --> 00:06:37,933 Carson City. 45 00:06:37,977 --> 00:06:41,208 Well, I got a strong piece of advice for you. 46 00:06:41,247 --> 00:06:43,340 Keep going, straight through. 47 00:06:43,383 --> 00:06:45,476 At least until you get to the interstate. 48 00:06:45,518 --> 00:06:47,850 Don't stop to make any new friends. 49 00:06:47,887 --> 00:06:49,115 How's that? 50 00:06:50,390 --> 00:06:52,756 We got a homicide in the trunk of that car. 51 00:06:52,792 --> 00:06:55,556 You don't even want to think about it. 52 00:06:55,595 --> 00:06:57,028 Yeah. 53 00:08:11,604 --> 00:08:14,402 ** Who's that I hear ** 54 00:08:16,042 --> 00:08:19,409 ** Whisperin' in my ear? ** 55 00:08:20,680 --> 00:08:23,945 ** Sugar, look who's here ** 56 00:08:23,983 --> 00:08:27,976 ** Your old loverboy ** 57 00:08:29,823 --> 00:08:32,656 ** Who's that I see ** 58 00:08:34,694 --> 00:08:37,595 ** Sneakin' up on me? ** 59 00:08:39,199 --> 00:08:42,100 ** Sweet misery ** 60 00:08:42,135 --> 00:08:46,299 ** My old loverboy ** 61 00:08:46,339 --> 00:08:50,833 ** If you knew him like I do ** 62 00:08:50,877 --> 00:08:55,541 ** You wouldn't look at him twice ** 63 00:08:55,582 --> 00:09:00,246 ** Heartbreaker by nature ** 64 00:09:00,286 --> 00:09:05,519 ** A warm embrace, but a heart of ice ** 65 00:09:07,060 --> 00:09:09,756 ** So, that is why ** 66 00:09:11,731 --> 00:09:15,064 ** Just pass on by ** 67 00:09:16,436 --> 00:09:19,132 ** That devil smile ** 68 00:09:19,172 --> 00:09:23,632 ** Of my old loverboy ** 69 00:09:30,183 --> 00:09:33,584 ** Don't be a part ** 70 00:09:33,620 --> 00:09:38,182 ** Of his trail of broken hearts ** 71 00:09:38,224 --> 00:09:41,716 ** Stop before you start ** 72 00:09:41,761 --> 00:09:46,357 ** With my old loverboy ** 73 00:09:47,467 --> 00:09:51,767 ** My old loverboy ** 74 00:09:51,804 --> 00:09:55,968 ** My old loverboy ** 75 00:09:56,009 --> 00:09:56,998 ** Oh, boy ** 76 00:10:38,818 --> 00:10:41,309 Thank you. 77 00:10:45,124 --> 00:10:46,819 Pardon me. 78 00:11:22,595 --> 00:11:25,291 Oh, God. 79 00:11:30,003 --> 00:11:32,631 You're not too neighborly, are you? 80 00:11:37,243 --> 00:11:39,006 I said... 81 00:11:39,045 --> 00:11:42,446 you're not too neighborly, are you? 82 00:11:42,482 --> 00:11:43,813 I beg your pardon? 83 00:11:48,921 --> 00:11:52,789 You got a kink about watching people fry in the desert? 84 00:11:52,825 --> 00:11:54,952 Hey, look... 85 00:11:54,994 --> 00:11:57,360 I didn't see you out there, and when I did, it was too late. 86 00:11:57,397 --> 00:12:00,992 I'm sorry. How the hell did you get out there, anyway? 87 00:12:05,671 --> 00:12:07,866 Look, let me buy you lunch. 88 00:12:07,907 --> 00:12:10,774 I mean it. It's the least I can do. 89 00:12:19,552 --> 00:12:22,953 I look like a goddamn used tire. 90 00:12:40,540 --> 00:12:43,634 It's on me, so have whatever you want. 91 00:12:48,414 --> 00:12:49,506 I don't know your name. 92 00:12:49,549 --> 00:12:53,610 Adrian... your friend for life. 93 00:12:59,759 --> 00:13:02,353 How the hell did you get dumped in the middle of nowhere? 94 00:13:02,395 --> 00:13:07,094 A fella in a big rig picked me up about where you passed me. 95 00:13:07,133 --> 00:13:11,570 But he got a little too devoted, you know what I mean? 96 00:13:11,604 --> 00:13:13,333 So, you got out? 97 00:13:16,008 --> 00:13:18,033 Looks that way. 98 00:13:24,283 --> 00:13:26,046 You a fag? 99 00:13:28,654 --> 00:13:30,554 I don't mean any offense if you are. 100 00:13:30,590 --> 00:13:33,388 I mean, if it weren't for homos... 101 00:13:33,426 --> 00:13:35,257 none of us fellas would ever get a ride. 102 00:13:35,294 --> 00:13:37,353 I've thumbed enough miles to know that. 103 00:13:37,396 --> 00:13:39,125 Is that right? 104 00:13:40,766 --> 00:13:42,461 Yeah. 105 00:13:47,740 --> 00:13:51,301 A fella in a fancy suit must have a name. 106 00:13:52,512 --> 00:13:53,638 Jack. 107 00:13:53,679 --> 00:13:57,274 You know, Jack, I can usually tell in about two minutes... 108 00:13:57,316 --> 00:13:59,011 all I need to know about a person. 109 00:13:59,051 --> 00:14:01,178 Like what? 110 00:14:01,220 --> 00:14:06,317 Like, is he a loser? Does he shoot dope? 111 00:14:07,393 --> 00:14:09,293 Does he like to wear ladies' underwear? 112 00:14:09,328 --> 00:14:11,319 Are you telling me you're a psychic... 113 00:14:11,364 --> 00:14:13,764 or that you like to look at people's pants? 114 00:14:13,799 --> 00:14:15,790 You're a funny guy, Jack. 115 00:14:16,869 --> 00:14:21,169 Here you go. Coffee, iced tea. 116 00:14:21,207 --> 00:14:22,504 Do me a favor, would you? 117 00:14:22,542 --> 00:14:24,373 If one of you boys stole that million dollars... 118 00:14:24,410 --> 00:14:26,207 leave me a big, fat tip, all right? 119 00:14:26,245 --> 00:14:27,610 What million dollars is that? 120 00:14:27,647 --> 00:14:30,115 That case of money from the Vegas casino. 121 00:14:30,149 --> 00:14:31,377 He could be passing right through here. 122 00:14:31,417 --> 00:14:33,112 Is that right? 123 00:14:33,152 --> 00:14:35,848 Deputy says so. 124 00:14:35,888 --> 00:14:38,049 Says if he's smart, he's headed for the airport... 125 00:14:38,090 --> 00:14:39,819 with his head on a swivel. 126 00:14:39,859 --> 00:14:41,053 A swivel? Why is that? 127 00:14:41,093 --> 00:14:42,185 Got away with all that mob money. 128 00:14:42,228 --> 00:14:43,661 Ooh. 129 00:14:43,696 --> 00:14:47,325 Not much a person wouldn't do for a million dollars, huh? 130 00:14:47,366 --> 00:14:48,492 I wouldn't know... 131 00:14:48,534 --> 00:14:50,968 but I'd like to hear more from you about that. 132 00:14:52,238 --> 00:14:53,364 You ready to order? 133 00:14:53,406 --> 00:14:54,805 What do you think about that, Jack? 134 00:14:54,840 --> 00:14:59,243 Hear what, uh, Patsy here says she'd do for a million dollars. 135 00:14:59,278 --> 00:15:01,473 Anything. 136 00:15:01,514 --> 00:15:03,448 I didn't say that. 137 00:15:04,684 --> 00:15:08,245 Did... did I misunderstand what's being said, Jack? 138 00:15:08,287 --> 00:15:09,515 You ready to order, you let me know. 139 00:15:09,555 --> 00:15:12,080 I love a woman who can take orders. 140 00:15:13,392 --> 00:15:17,260 You know what? I could have your ass thrown out of here. 141 00:15:17,296 --> 00:15:21,756 Jingle bells, anything you want to do on my ass is fine with me. 142 00:15:24,737 --> 00:15:27,069 Aw, come on, now, jingle bells. 143 00:15:29,041 --> 00:15:30,235 What are you doing? 144 00:15:33,112 --> 00:15:35,876 You got a problem with the way I handle myself, Jack? 145 00:15:35,915 --> 00:15:39,078 No. I just want to know what the hell you think you're doing. 146 00:15:39,118 --> 00:15:41,416 You got something to be nervous about? 147 00:15:43,222 --> 00:15:46,248 I just like to lay all my cards on the table. 148 00:15:46,292 --> 00:15:48,385 I told you once, Jack. 149 00:15:48,427 --> 00:15:50,759 I can tell about people. 150 00:15:52,131 --> 00:15:55,692 Now, what you got in there, huh? 151 00:15:55,735 --> 00:15:57,202 Papers from the front office? 152 00:15:57,236 --> 00:15:58,965 Executive memos... 153 00:15:59,005 --> 00:16:01,565 you're Ioyally carrying across the state line? 154 00:16:02,808 --> 00:16:04,537 I don't think so. 155 00:16:09,448 --> 00:16:10,915 Now... 156 00:16:12,852 --> 00:16:16,083 you just sit tight a minute while I go right a wrong. 157 00:17:33,866 --> 00:17:36,391 ...warn that the killing is extremely similar in design... 158 00:17:36,435 --> 00:17:38,596 to the discovery of a ninteen-year-old male... 159 00:17:38,637 --> 00:17:41,128 found dismembered yesterday south of the state line. 160 00:17:41,173 --> 00:17:43,437 Officials are not willing yet to comment... 161 00:17:43,476 --> 00:17:45,910 on the possibility of serial killings. 162 00:17:45,945 --> 00:17:47,606 Speaking of the state line... 163 00:17:47,646 --> 00:17:49,637 the theft of what is now estimated to be... 164 00:17:49,682 --> 00:17:51,707 close to one and a quarter million dollars in cash... 165 00:17:51,751 --> 00:17:54,549 from the Pot O' Gold Casino in Las Vegas... 166 00:17:54,587 --> 00:17:56,214 continues to make headlines. 167 00:17:56,255 --> 00:17:58,382 Reports confirm the money was in a briefcase... 168 00:17:58,424 --> 00:18:01,154 that was left momentarily un... 169 00:18:07,933 --> 00:18:09,764 Join the picnic, sir. 170 00:18:09,802 --> 00:18:11,497 You're kidding me. 171 00:18:11,537 --> 00:18:14,062 Tanker jackknifed five miles up the interstate. 172 00:18:14,106 --> 00:18:16,506 The junction is closed off for clean up. 173 00:18:16,542 --> 00:18:19,409 What is it, for criminy's sake, plutonium? 174 00:18:20,780 --> 00:18:22,179 It's going to be a while. There's a chemical spill. 175 00:18:22,214 --> 00:18:24,705 You know what's behind you. 176 00:18:24,750 --> 00:18:26,684 There's food and lodging in Watson. 177 00:18:26,719 --> 00:18:28,584 I just came from there, yeah. 178 00:18:28,621 --> 00:18:30,145 That's all you got within fifty miles... 179 00:18:30,189 --> 00:18:33,750 or you can join the block party. 180 00:18:38,798 --> 00:18:41,266 Hey, hey, hey: Hey: 181 00:19:26,011 --> 00:19:28,411 I'm in the armpit of the world. 182 00:19:28,447 --> 00:19:31,746 What am I supposed to sound like? 183 00:19:31,784 --> 00:19:33,217 It's a hundred degrees... 184 00:19:33,252 --> 00:19:36,244 and I've been driving in circles for two days. 185 00:19:36,288 --> 00:19:39,587 I am tense, for criminy's sake. 186 00:19:39,625 --> 00:19:42,355 What do you think old craphead is going to say... 187 00:19:42,394 --> 00:19:45,124 when I don't show up for that meeting? 188 00:19:45,164 --> 00:19:48,156 Well, he is a craphead, Mommy. 189 00:19:48,200 --> 00:19:51,192 You think he needs another reason to look the other way... 190 00:19:51,237 --> 00:19:53,728 when the regional manager job comes up? 191 00:19:53,772 --> 00:19:57,003 Uh-huh. Uh-huh. 192 00:19:57,042 --> 00:20:00,603 Look, I might still stop at the cabin. 193 00:20:00,646 --> 00:20:04,104 I don't know. I don't know. 194 00:20:04,149 --> 00:20:06,276 All right? L... I'm really tired. 195 00:20:06,318 --> 00:20:10,277 I want to lay down. Yeah. Yeah. 196 00:20:57,236 --> 00:20:58,999 Uhh... 197 00:21:39,244 --> 00:21:43,146 Hey, man, I wouldn't stay here. Check that shit out. 198 00:24:25,144 --> 00:24:26,372 God. 199 00:24:35,988 --> 00:24:38,388 Jack? 200 00:24:43,962 --> 00:24:45,088 This a bad time, Jack? 201 00:24:50,202 --> 00:24:52,534 I brought you something. 202 00:24:59,611 --> 00:25:01,306 What? 203 00:25:01,346 --> 00:25:03,246 Jack. 204 00:25:03,282 --> 00:25:06,274 I figured you'd be long gone by now. 205 00:25:06,318 --> 00:25:10,414 Must've lost your appetite in a big hurry, huh? 206 00:25:11,623 --> 00:25:14,091 I'd hate to think it's because... 207 00:25:15,260 --> 00:25:17,160 you didn't like me, Jack. 208 00:25:18,263 --> 00:25:20,788 I mean, you can see... 209 00:25:20,833 --> 00:25:24,769 what an unfriendly place the world can be. 210 00:25:24,803 --> 00:25:25,929 What are you doing? 211 00:25:25,971 --> 00:25:28,166 Tch. I got no place to sleep, Jack. 212 00:25:29,208 --> 00:25:30,641 You're crazy. 213 00:25:32,077 --> 00:25:34,045 I'll tell on you, Jack. 214 00:25:35,314 --> 00:25:38,112 I'll tell everybody what you got in that briefcase. 215 00:25:46,992 --> 00:25:48,653 Don't worry. 216 00:25:48,694 --> 00:25:53,222 I'm a man with a secret or two myself. 217 00:26:06,645 --> 00:26:08,579 Like I said... 218 00:26:08,614 --> 00:26:11,048 I brought you something. 219 00:26:19,124 --> 00:26:21,649 Is that front door locked, Jack? 220 00:26:25,564 --> 00:26:28,431 Deadbolt, too. 221 00:26:36,475 --> 00:26:39,273 Hey, you don't have to leave. 222 00:26:39,311 --> 00:26:41,245 Keep me company. 223 00:26:49,388 --> 00:26:51,083 What the hell is that? 224 00:26:51,123 --> 00:26:54,115 It goes by many names. 225 00:26:56,628 --> 00:26:58,721 That stuff is disgusting. 226 00:26:58,764 --> 00:26:59,856 You put enough of that in you... 227 00:26:59,898 --> 00:27:02,867 and you're going to goddamn fall apart. 228 00:27:02,901 --> 00:27:06,132 You know all about it, don't you, Jack? 229 00:27:07,539 --> 00:27:11,270 Yeah, people scream evil like a motherfucker... 230 00:27:11,310 --> 00:27:13,778 unless it's their own... 231 00:27:13,812 --> 00:27:16,474 then it's cool. 232 00:27:16,515 --> 00:27:18,244 Do you know what they would do... 233 00:27:18,283 --> 00:27:20,547 if they found you in here with that? 234 00:27:20,585 --> 00:27:24,783 I would lose everything... my house, my car, my job. 235 00:27:24,823 --> 00:27:26,484 Your briefcase. 236 00:27:28,360 --> 00:27:30,590 You know, Jack... 237 00:27:33,098 --> 00:27:34,827 there are two places they send people... 238 00:27:34,866 --> 00:27:36,561 for having too good a time... 239 00:27:36,601 --> 00:27:41,561 one is church, the other's prison. 240 00:27:41,606 --> 00:27:44,234 I've done time in both, Jack. 241 00:27:47,612 --> 00:27:52,015 Enough time to know true boredom. 242 00:27:52,050 --> 00:27:55,952 And boredom is its own kind of misery, now, isn't it, Jack? 243 00:27:55,988 --> 00:28:00,254 And boredom is why we look for that thrill. 244 00:28:00,292 --> 00:28:04,956 And when we find it, we take it. 245 00:28:12,537 --> 00:28:13,765 And while we're wondering... 246 00:28:13,805 --> 00:28:16,569 whether to piss on ourselves or laugh... 247 00:28:18,577 --> 00:28:20,568 Ohh... 248 00:28:23,415 --> 00:28:26,782 Ohh. We're getting off. 249 00:28:28,453 --> 00:28:30,819 Hey, Jack... 250 00:28:30,856 --> 00:28:32,915 I read you. 251 00:28:34,126 --> 00:28:35,115 I read you, man. 252 00:28:38,930 --> 00:28:43,924 Repression is a dangerous thing. 253 00:28:45,804 --> 00:28:47,931 It's deadly. 254 00:29:04,623 --> 00:29:06,318 Ohh... 255 00:29:48,600 --> 00:29:50,090 God. 256 00:29:56,274 --> 00:29:57,605 God. 257 00:30:01,913 --> 00:30:04,438 Yes. Yes. 258 00:30:52,931 --> 00:30:54,831 Car trouble? 259 00:30:54,866 --> 00:30:58,825 Tch. Try it again, Jack. 260 00:31:05,510 --> 00:31:08,274 Sounds bad, Jack. 261 00:31:11,249 --> 00:31:13,342 OK, try it again. 262 00:31:21,193 --> 00:31:25,129 Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 263 00:31:25,163 --> 00:31:27,028 Ooh. 264 00:31:28,934 --> 00:31:30,868 Tch. 265 00:31:30,902 --> 00:31:34,303 How long since you had your plugs cleaned? 266 00:31:38,777 --> 00:31:41,405 How long since you had plugs? 267 00:31:43,782 --> 00:31:46,114 You don't get it, do you, Jack? 268 00:31:46,151 --> 00:31:48,915 I got your license number... 269 00:31:48,954 --> 00:31:52,685 and I got the best damned eyewitness description... 270 00:31:52,724 --> 00:31:55,352 of you on this highway. 271 00:31:55,393 --> 00:31:58,954 So, the first time I see... 272 00:31:58,997 --> 00:32:02,330 these taillights taking off down the road... 273 00:32:02,367 --> 00:32:05,530 priority one, Jackie boy... 274 00:32:05,570 --> 00:32:10,405 is an anonymous call to the nearest state trooper. 275 00:32:11,576 --> 00:32:14,409 You don't think I'd do it? 276 00:32:14,446 --> 00:32:16,107 Try me. 277 00:32:19,484 --> 00:32:22,612 Get out of the goddamn car. 278 00:33:24,983 --> 00:33:26,348 ** Feel so down ** 279 00:33:26,384 --> 00:33:31,014 ** I said you're driving much too fast ** 280 00:33:31,056 --> 00:33:32,887 ** Living in this town ** 281 00:33:32,924 --> 00:33:37,520 ** Has made you so heavy on the gas ** 282 00:33:37,562 --> 00:33:40,326 ** Just be calm, you said ** 283 00:33:40,365 --> 00:33:42,595 ** I always... ** 284 00:33:46,471 --> 00:33:48,962 You a married man, Jack? 285 00:33:51,910 --> 00:33:53,639 Come on, man. 286 00:33:53,678 --> 00:33:56,977 I'll show you mine, you show me yours. 287 00:34:01,286 --> 00:34:04,449 I got a family like everybody else. 288 00:34:04,489 --> 00:34:06,821 You know... 289 00:34:06,858 --> 00:34:12,592 I bet nothing you do is like everybody else, Jack. 290 00:34:16,434 --> 00:34:18,197 What line of work you in? 291 00:34:18,236 --> 00:34:21,262 I sell paper products. 292 00:34:22,841 --> 00:34:25,833 What, like, plates? Paper plates? 293 00:34:25,877 --> 00:34:28,277 Straws and shit? 294 00:34:30,081 --> 00:34:31,309 Huh. 295 00:34:32,984 --> 00:34:38,616 What's a fella in paper products take home, anyway? 296 00:34:42,494 --> 00:34:44,621 I'm not going to say to you. 297 00:34:46,197 --> 00:34:48,427 Careful, now. 298 00:34:48,466 --> 00:34:53,301 Don't bust your ass climbing up to that higher moral ground. 299 00:34:54,339 --> 00:34:56,307 What do you think I am, Jack? 300 00:34:56,341 --> 00:34:58,172 The devil? 301 00:34:59,344 --> 00:35:01,005 What are you, anyway? 302 00:35:01,045 --> 00:35:04,947 Just some angel who got a little tarnished around the wings? 303 00:35:12,357 --> 00:35:13,756 Uhh. 304 00:35:18,830 --> 00:35:23,062 No, no, no, honey. I'm not trying to sound mysterious. 305 00:35:23,101 --> 00:35:27,834 I'm just still in the middle of gosh darn nowhere. 306 00:35:27,872 --> 00:35:31,433 Yep. Yep. I've done nothing this time out. 307 00:35:31,476 --> 00:35:32,909 No. 308 00:35:32,944 --> 00:35:35,913 Uh, my credit card's over the limit. 309 00:35:35,947 --> 00:35:39,075 That's right. I'm selling nothing. 310 00:35:39,117 --> 00:35:42,177 E-mail is putting us right out of business, floppy disk. 311 00:35:42,220 --> 00:35:44,518 It's... it's just driving me crazy, too. 312 00:35:44,556 --> 00:35:46,285 Well, I... 313 00:35:46,324 --> 00:35:47,951 Yeah, well, yeah. 314 00:35:47,992 --> 00:35:51,018 About those sprinklers, you know, you just put on the water. 315 00:35:51,062 --> 00:35:52,825 Go out back there until I come home. 316 00:35:52,864 --> 00:35:55,389 I'll figure it all out with you, OK? 317 00:36:07,078 --> 00:36:09,273 There a problem? 318 00:36:09,314 --> 00:36:11,976 - This your car? - Nah. 319 00:36:12,016 --> 00:36:15,577 - Then it's not your problem. - Uh-huh. 320 00:36:18,423 --> 00:36:19,754 Yep. 321 00:36:41,579 --> 00:36:43,342 Massachusetts. 322 00:36:43,381 --> 00:36:45,645 Yeah. Just... we left Boston three weeks ago. 323 00:36:45,683 --> 00:36:47,344 Boston. 324 00:36:47,385 --> 00:36:48,511 Yeah, I got to go to Brazil... 325 00:36:48,553 --> 00:36:50,418 to check out the rain forests before they cut it all down. 326 00:36:50,455 --> 00:36:52,082 That's my girlfriend Dahlia. 327 00:36:52,123 --> 00:36:55,456 Hi. Excuse me. I'm going to bust. 328 00:36:57,028 --> 00:37:00,156 Hi. I'm Adrian. My friends call me Dusty. 329 00:37:00,198 --> 00:37:02,359 Dusty, it's a pleasure to meet you. 330 00:37:02,400 --> 00:37:04,891 Wait, wait. Hold on a sec. Hold on. 331 00:37:04,936 --> 00:37:07,700 You got a water hose you needs to replace. 332 00:37:07,739 --> 00:37:10,435 That's a brand-new company car. 333 00:37:10,475 --> 00:37:12,170 You're the boss. 334 00:37:12,210 --> 00:37:15,737 I got to hang up. I've got to go, honey. Bye. 335 00:37:15,780 --> 00:37:18,715 Hey, you been keeping your ear to the radio? 336 00:37:18,750 --> 00:37:20,843 There's some kind of a nut running around... 337 00:37:20,885 --> 00:37:23,683 cutting people up in itsy bitsy pieces. 338 00:37:23,721 --> 00:37:25,552 You heard about it? 339 00:37:25,590 --> 00:37:28,559 What are you telling me? 340 00:37:28,593 --> 00:37:31,153 Where'd you find that thing? 341 00:37:31,195 --> 00:37:33,755 According to the radio, this ain't the best time... 342 00:37:33,798 --> 00:37:35,527 to be filling out your dance card... 343 00:37:35,567 --> 00:37:36,829 if you know what I'm talking about. 344 00:37:39,170 --> 00:37:41,536 I just had those hoses replaced. 345 00:37:41,573 --> 00:37:44,542 Just telling you what I heard. 346 00:37:44,576 --> 00:37:47,943 Now, you want that hose or not? 347 00:37:47,979 --> 00:37:49,776 No. 348 00:37:51,382 --> 00:37:55,182 Jackie boy. Now, here's some people who know how to travel. 349 00:37:55,219 --> 00:37:58,416 This is Gerald and his very fine lady Dahlia. 350 00:37:58,456 --> 00:38:00,981 They're out seeing this country the only way there is to see it. 351 00:38:01,025 --> 00:38:03,823 - This is Jack the man. - We have to go. 352 00:38:03,861 --> 00:38:04,987 What? 353 00:38:05,029 --> 00:38:06,519 We're late. We got to make up for lost time. 354 00:38:06,564 --> 00:38:07,792 Hey, Jack, what are you talking about? 355 00:38:07,832 --> 00:38:09,527 I thought maybe we could get something to eat with them. 356 00:38:09,567 --> 00:38:12,331 I mean, you are a little hungry, aren't you, Jack? 357 00:38:12,370 --> 00:38:15,203 No. What's it come to? 358 00:38:17,075 --> 00:38:18,542 41.70. 359 00:38:18,576 --> 00:38:20,771 We're not that late, Jack. 360 00:38:20,812 --> 00:38:23,303 - We're not that late, Jack. - Keep the change. 361 00:38:23,348 --> 00:38:24,576 Jack... 362 00:38:26,718 --> 00:38:28,117 - Catch you later. - All right. 363 00:38:28,152 --> 00:38:30,211 - Yeah. Nice to see you. - See you later, Dusty. 364 00:38:30,254 --> 00:38:31,380 - She's a cutie pie. - Yeah, yeah. 365 00:38:31,422 --> 00:38:33,219 Yeah. Ahem. 366 00:38:51,476 --> 00:38:52,909 - Honey? - Yeah. 367 00:38:52,944 --> 00:38:55,538 - You think they're lovers? - No, baby. 368 00:38:55,580 --> 00:38:56,842 Ha ha ha: 369 00:38:58,016 --> 00:39:00,849 What the hell are you doing? 370 00:39:01,953 --> 00:39:03,887 Talk to me, Jack. 371 00:39:18,603 --> 00:39:19,831 We don't look right together, get it? 372 00:39:19,871 --> 00:39:20,997 What? 373 00:39:21,039 --> 00:39:23,234 Everyone within a hundred miles... 374 00:39:23,274 --> 00:39:26,869 knows about the Hatchet Man and the goddamn money. 375 00:39:26,911 --> 00:39:28,037 Do you understand? 376 00:39:28,079 --> 00:39:29,273 What'd that guy say to you back there? 377 00:39:29,313 --> 00:39:32,111 What, do you think I'm some dumb ass old man... 378 00:39:32,150 --> 00:39:36,314 that you can drag around on your psycho circle jerk? 379 00:39:36,354 --> 00:39:39,517 Jack, I was looking to do a little business, all right? 380 00:39:39,557 --> 00:39:41,684 Gerald and Dahlia got a traveling pharmacy... 381 00:39:41,726 --> 00:39:43,557 in that old van, and I want some. 382 00:39:43,594 --> 00:39:47,530 Yeah? That's too bad, because if you want to go with me... 383 00:39:47,565 --> 00:39:50,728 you might as well throw that syringe out the window. 384 00:39:50,768 --> 00:39:54,135 My rig don't fly out the window, Jack. 385 00:39:54,172 --> 00:39:56,197 Get out of my car. 386 00:39:57,408 --> 00:39:59,467 Don't hurt my feelings, Jack. 387 00:39:59,510 --> 00:40:04,038 Get out of my car: Get out: Get out: 388 00:40:04,082 --> 00:40:07,609 Get out: Get out, God damn it: Get out: 389 00:40:15,159 --> 00:40:16,922 You feel better now, Jack? 390 00:40:22,867 --> 00:40:25,495 If we're going to do this, we're going to do this my way. 391 00:40:25,536 --> 00:40:28,937 - You get that? - I got it. 392 00:40:36,214 --> 00:40:38,546 Drive on, Jackie boy. 393 00:40:38,583 --> 00:40:40,676 Shut up. Don't talk. 394 00:41:10,248 --> 00:41:12,512 Ahh. 395 00:41:12,550 --> 00:41:15,610 - You got parts? - Mm-hmm. 396 00:41:16,888 --> 00:41:18,981 Some. 397 00:41:20,291 --> 00:41:22,725 Yep. Looks like your water hose. 398 00:41:22,760 --> 00:41:23,920 Yeah. 399 00:41:24,929 --> 00:41:27,454 - Come on back. - OK. 400 00:41:33,371 --> 00:41:38,570 Harliss: We got people coming in: 401 00:41:38,609 --> 00:41:40,304 My husband. 402 00:42:19,550 --> 00:42:22,815 That's Woolly, our tarantula. 403 00:42:24,488 --> 00:42:26,456 He poisonous? 404 00:42:26,490 --> 00:42:29,118 Not one bit. They just look it. 405 00:42:36,868 --> 00:42:39,598 Ooh, sweet Jesus. 406 00:42:39,637 --> 00:42:41,400 This is Victor, our boa. 407 00:42:41,439 --> 00:42:43,999 He's a big old boa. 408 00:42:44,041 --> 00:42:45,804 Yow. 409 00:42:46,844 --> 00:42:49,506 Wow. What about this fella? 410 00:42:49,547 --> 00:42:52,675 That's our gila... gila monster. 411 00:42:52,717 --> 00:42:56,676 - He poisonous? - Well, yeah. 412 00:42:58,055 --> 00:43:02,492 Digestive tract is so slow the waste backs up inside them. 413 00:43:02,526 --> 00:43:04,756 Makes their venom toxic. 414 00:43:07,265 --> 00:43:09,495 So, what are you telling me there, Harliss... 415 00:43:09,533 --> 00:43:11,899 he's so full of shit he's poisonous? 416 00:43:11,936 --> 00:43:15,838 Sinks his teeth into you, they don't let go. 417 00:43:15,873 --> 00:43:17,932 They're like vice grips. 418 00:43:17,975 --> 00:43:19,272 That's just to make sure... 419 00:43:19,310 --> 00:43:20,504 their venom gets into your bloodstream. 420 00:43:29,120 --> 00:43:31,588 Here. Keep the change. 421 00:43:31,622 --> 00:43:33,283 Thanks. 422 00:43:44,235 --> 00:43:45,896 Miss me? 423 00:43:52,476 --> 00:43:53,943 Come on, Jack. 424 00:43:53,978 --> 00:43:57,277 Let's head on down that long Ionesome highway. 425 00:44:08,259 --> 00:44:09,817 Hey, Jack... 426 00:44:09,860 --> 00:44:12,624 you ever hear the phrase "dead man walking"? 427 00:44:12,663 --> 00:44:15,257 They use it in prison. You know what it means? 428 00:44:16,634 --> 00:44:18,602 On death row... 429 00:44:18,636 --> 00:44:21,104 whenever any of the boys get escorted anywhere... 430 00:44:21,138 --> 00:44:24,232 the guards all yell, "Dead man walking:" 431 00:44:24,275 --> 00:44:27,244 Every gun in the joint gets cocked... chunk-chunk... 432 00:44:27,278 --> 00:44:28,745 everyone stops what they're doing... 433 00:44:28,779 --> 00:44:31,680 they grab a piece of the wall, and they let the man pass. 434 00:44:31,716 --> 00:44:33,843 You know why? 435 00:44:35,152 --> 00:44:38,679 'Cause he could slit your throat... 436 00:44:38,723 --> 00:44:41,351 and all they could do is shoot him. 437 00:44:41,392 --> 00:44:45,328 And so what? He's already dead. 438 00:44:45,363 --> 00:44:47,729 Well, that's me, Jack. 439 00:44:47,765 --> 00:44:51,064 That's how I feel all the time. 440 00:44:52,370 --> 00:44:54,531 Oh, yeah. This is for you. 441 00:44:56,007 --> 00:44:58,475 It's a souvenir... 442 00:44:58,509 --> 00:45:01,000 from the Creepy Crawly Zoo. 443 00:45:05,416 --> 00:45:08,977 You gotta respect who I am, Jack... 444 00:45:09,020 --> 00:45:12,615 what I bring to this little relationship. 445 00:45:12,656 --> 00:45:15,784 See, I'm crazy, Jack. 446 00:45:15,826 --> 00:45:19,489 I am the dead man walking. 447 00:45:19,530 --> 00:45:21,498 You're an idiot. 448 00:45:21,532 --> 00:45:24,228 You sound spooked there, Jack. 449 00:45:25,503 --> 00:45:27,130 Doesn't Jack sound spooked? 450 00:45:28,506 --> 00:45:30,565 Get rid of it. 451 00:45:30,608 --> 00:45:34,066 You are not seeing my position here. 452 00:45:34,111 --> 00:45:36,341 Now, speed up. You're slowing down. 453 00:45:36,380 --> 00:45:38,211 I said speed up, Jack. 454 00:45:39,283 --> 00:45:41,342 Jack, give it the gas. 455 00:45:57,001 --> 00:45:58,161 Uhh: 456 00:46:03,107 --> 00:46:05,075 I want you to know, Jack... 457 00:46:07,812 --> 00:46:11,543 I am one dangerous, crazy motherfucker. 458 00:46:13,584 --> 00:46:15,279 Ohh: 459 00:46:17,254 --> 00:46:18,721 Uhh. 460 00:46:18,756 --> 00:46:21,247 I want to know you respect me, Jack. 461 00:46:21,292 --> 00:46:22,782 That's all. 462 00:46:31,435 --> 00:46:32,595 Oh. 463 00:46:35,439 --> 00:46:36,929 OK, Jack? 464 00:46:40,678 --> 00:46:43,146 OK... Jack? 465 00:46:44,915 --> 00:46:46,075 Huh. 466 00:46:54,925 --> 00:46:56,552 You've got to go... 467 00:46:56,594 --> 00:47:00,086 and I don't want to see you around here again. 468 00:47:08,606 --> 00:47:10,699 Don't play me, Jack. 469 00:47:10,741 --> 00:47:14,643 You know what I am, and I know what you are. 470 00:47:14,678 --> 00:47:17,613 That ain't never gonna change. 471 00:47:17,648 --> 00:47:20,412 Now get us out of here before you kill the both of us. 472 00:47:21,852 --> 00:47:24,047 Ha ha ha ha: 473 00:47:25,556 --> 00:47:27,490 Let's go, Jack. 474 00:48:13,370 --> 00:48:14,803 Ahh. 475 00:48:32,723 --> 00:48:34,520 Hey... 476 00:48:34,558 --> 00:48:36,389 I'm tired. 477 00:48:36,427 --> 00:48:38,793 I want to eat, then go to sleep. 478 00:48:38,829 --> 00:48:41,798 Bitch, bitch, bitch. Jack, get with the program. 479 00:48:41,832 --> 00:48:44,824 And tonight, the program is fun. 480 00:48:47,638 --> 00:48:51,597 Oh, man. Jackie boy, look at that. 481 00:48:51,642 --> 00:48:54,236 Fun, fun, fun tonight. 482 00:48:54,278 --> 00:48:56,007 - No. - What? 483 00:48:56,046 --> 00:48:57,843 You can't. We've already been seen... 484 00:48:57,881 --> 00:48:59,815 with them a bit too much already. 485 00:48:59,850 --> 00:49:01,647 Jack, there ain't even a prairie dog awake out here. 486 00:49:01,685 --> 00:49:04,245 - What's wrong with you? - I'm getting back in the car. 487 00:49:04,288 --> 00:49:06,449 Why are you trying so hard to convince yourself... 488 00:49:06,490 --> 00:49:09,584 that you're having such a bad time? 489 00:49:09,627 --> 00:49:14,792 Listen, I don't care at all what you do with those people. 490 00:49:14,832 --> 00:49:16,299 Jack... 491 00:49:20,571 --> 00:49:22,232 Ahem. 492 00:49:24,875 --> 00:49:27,343 Don't do it, Adrian. 493 00:49:27,378 --> 00:49:29,369 Please don't do this. 494 00:49:29,413 --> 00:49:31,108 Please don't do this. 495 00:49:31,148 --> 00:49:34,117 We're partying, Jack. You got that? 496 00:49:34,151 --> 00:49:36,278 Mm. We're partying. 497 00:49:44,461 --> 00:49:45,928 Yeah, yeah, yeah. 498 00:49:49,733 --> 00:49:52,031 So, the thing is, I drop. 499 00:49:52,069 --> 00:49:55,004 I mean, I crash to the floor like a heap, right? 500 00:49:55,039 --> 00:49:57,200 I still got the goddamn needle stuck in my arm... 501 00:49:57,241 --> 00:49:59,801 but the thing is... the topper... 502 00:49:59,843 --> 00:50:02,573 I am dead. 503 00:50:02,613 --> 00:50:04,672 I'm talkin' really dead. 504 00:50:06,650 --> 00:50:10,347 They're taking my pulse, but nothing's there. 505 00:50:10,387 --> 00:50:14,153 They call an ambulance, and two paramedics later... 506 00:50:14,191 --> 00:50:16,682 I am on my way to the county hospital... 507 00:50:16,727 --> 00:50:19,025 to get a tag on my toe... 508 00:50:19,063 --> 00:50:20,997 when I sit up... 509 00:50:21,031 --> 00:50:23,090 and ask for a Snickers bar. 510 00:50:23,133 --> 00:50:27,126 - No: Ha ha: - Oh, get out: Ha ha: 511 00:50:27,171 --> 00:50:29,469 Get out: Ha ha ha ha: 512 00:50:29,506 --> 00:50:32,304 Yeah, I'm telling you. See, I had done so much shit... 513 00:50:32,343 --> 00:50:34,334 I shocked my system so badly... 514 00:50:34,378 --> 00:50:38,041 that my vital signs, they dropped to nothing... 515 00:50:38,082 --> 00:50:40,346 put me in a coma. 516 00:50:41,752 --> 00:50:47,019 Now, what makes you want to go to the edge like that? 517 00:50:47,057 --> 00:50:49,617 Oh, I thought you knew, baby doll. 518 00:50:49,660 --> 00:50:51,025 The edge... 519 00:50:52,262 --> 00:50:54,526 is where it's at. 520 00:50:58,001 --> 00:51:02,563 So, how much of, uh... this and that other... 521 00:51:02,606 --> 00:51:05,200 have you got, exactly? 522 00:51:08,278 --> 00:51:10,644 How much we got's a lot. 523 00:51:12,916 --> 00:51:15,248 You traveling with that kind of money? 524 00:51:15,285 --> 00:51:16,809 Might be. 525 00:51:16,854 --> 00:51:18,549 What about your partner? 526 00:51:18,589 --> 00:51:20,580 What about him? 527 00:51:20,624 --> 00:51:23,525 He makes me nervous. 528 00:51:23,560 --> 00:51:26,028 Nah, don't worry about Jack. 529 00:51:26,063 --> 00:51:28,395 He's just strange. 530 00:51:28,432 --> 00:51:30,764 I'm gonna go for a walk. 531 00:51:47,818 --> 00:51:49,979 She likes you, man. 532 00:51:52,489 --> 00:51:55,549 What are you tellin' me, Brother Gerry? 533 00:51:55,592 --> 00:51:58,720 I'm sayin' that, uh... 534 00:51:58,762 --> 00:52:02,095 Dahlia... she's her own woman, you know? 535 00:52:02,132 --> 00:52:03,394 She, uh... 536 00:52:05,602 --> 00:52:07,797 she does what she wants. 537 00:52:07,838 --> 00:52:10,398 And you got nothing to say about it? 538 00:52:10,441 --> 00:52:13,035 Uh-uh. We don't do that, you know? 539 00:52:14,445 --> 00:52:16,276 So... 540 00:52:16,313 --> 00:52:18,645 what do youse do? 541 00:52:21,618 --> 00:52:24,553 You want to go to the edge with Dahlia? 542 00:52:24,588 --> 00:52:27,352 Then you got to do it her way. 543 00:52:28,525 --> 00:52:32,154 And, uh, what way is that? 544 00:52:33,263 --> 00:52:35,891 It's the more, the merrier, you know? 545 00:52:45,042 --> 00:52:48,239 I don't like Gerald doing it, either. 546 00:52:49,379 --> 00:52:51,540 Really. 547 00:52:51,582 --> 00:52:55,074 Not the heroin, I mean. 548 00:52:56,487 --> 00:52:59,718 It's just a high he can't reach anymore. 549 00:52:59,756 --> 00:53:02,088 Then why let him try? 550 00:53:04,962 --> 00:53:06,691 I don't know. 551 00:53:07,764 --> 00:53:10,358 I don't tell him what to do. 552 00:53:18,408 --> 00:53:20,740 You have a purple aura. 553 00:53:22,846 --> 00:53:24,313 It's purple and yellow. 554 00:53:24,348 --> 00:53:26,509 l... I can see it change. 555 00:53:26,550 --> 00:53:29,644 That's the conflict. 556 00:53:29,686 --> 00:53:31,847 I'm not joking. 557 00:53:33,190 --> 00:53:38,150 There's... some kind of terrible trouble. 558 00:53:43,467 --> 00:53:47,096 Well, that's how Gerald and I decided that we were family... 559 00:53:47,137 --> 00:53:49,765 'cause we both had the same aura. 560 00:53:49,806 --> 00:53:51,797 You don't know what a family is. 561 00:53:51,842 --> 00:53:53,969 How could you do the things you do and be a family? 562 00:53:54,011 --> 00:53:55,876 Heh. I don't know what you mean. 563 00:53:55,913 --> 00:53:57,904 I mean, get away from me. 564 00:53:57,948 --> 00:54:01,543 You take Gerald, and you get the hell away. 565 00:54:11,128 --> 00:54:13,756 Fuck. Whew. 566 00:54:14,264 --> 00:54:16,824 Gerry? Gerry? 567 00:54:17,868 --> 00:54:19,392 We're leaving. 568 00:54:19,436 --> 00:54:21,802 We're leaving right now. 569 00:54:21,838 --> 00:54:23,669 Get me out of here. 570 00:54:23,707 --> 00:54:25,174 Come here. 571 00:54:25,208 --> 00:54:27,108 We are so. 572 00:54:29,012 --> 00:54:31,037 What do you think you're doing? 573 00:54:31,081 --> 00:54:33,606 What do you think you are doing, Jack? 574 00:54:33,650 --> 00:54:36,619 I'm dead. I'm going back to the motel. 575 00:54:36,653 --> 00:54:38,746 Bullshit. You tried to scare her. 576 00:54:38,789 --> 00:54:41,849 You're trying to scare them both away, you asshole. 577 00:54:41,892 --> 00:54:44,884 - This is it, Adrian. - This is what, Jack? 578 00:54:44,928 --> 00:54:46,862 - We're done. - We're not done. 579 00:54:46,897 --> 00:54:48,387 We're just starting. 580 00:54:50,968 --> 00:54:54,870 You think this is coincidence, our paths crossing like this? 581 00:54:54,905 --> 00:54:58,807 We attracted each other. We were like magnets, Jack. 582 00:54:58,842 --> 00:55:01,037 The two of us colliding in time... 583 00:55:01,078 --> 00:55:03,376 bound together by our little secrets. 584 00:55:03,413 --> 00:55:05,438 You think this is coincidence? 585 00:55:06,950 --> 00:55:09,418 I'm going back to my motel room. 586 00:55:09,453 --> 00:55:12,115 I want you to come with me. 587 00:55:12,155 --> 00:55:14,953 I think you're a liar, Jack. 588 00:55:14,992 --> 00:55:17,153 I think you want to party. 589 00:55:17,194 --> 00:55:20,322 You're just afraid you might like it. 590 00:55:25,168 --> 00:55:26,760 You be careful now. 591 00:55:29,339 --> 00:55:33,639 You be real careful this is what you want to do. 592 00:55:33,677 --> 00:55:36,009 Adrian, listen to me. 593 00:55:36,046 --> 00:55:38,071 Let's just get out of here now. 594 00:55:38,115 --> 00:55:41,016 You think you can take me, Jack? 595 00:55:41,051 --> 00:55:43,281 - Come on with it. - This is wrong. 596 00:55:43,320 --> 00:55:45,686 You want to get bloody with me, Jack? 597 00:55:45,722 --> 00:55:47,952 - Come on with it. - This is a mistake. 598 00:55:50,027 --> 00:55:51,654 You made the mistake. 599 00:55:51,695 --> 00:55:54,323 Putting your hands on me like that was a mistake. 600 00:55:54,364 --> 00:55:56,355 You think you know right from wrong? 601 00:55:56,400 --> 00:55:58,561 You think you know what that is? 602 00:55:58,602 --> 00:56:00,467 You got as much right to moralize... 603 00:56:00,504 --> 00:56:03,098 as Jack the fucking Ripper. 604 00:56:15,552 --> 00:56:16,883 Adrian. 605 00:56:27,731 --> 00:56:29,824 - Get in the van: - What? 606 00:56:29,866 --> 00:56:31,356 - Now: - Adrian: 607 00:56:32,369 --> 00:56:34,234 - Oh, my God: - Get in the van: 608 00:56:35,338 --> 00:56:37,135 Now: 609 00:56:41,611 --> 00:56:43,704 Adrian: 610 00:56:43,747 --> 00:56:45,408 Shh. 611 00:56:45,449 --> 00:56:47,508 It's OK, it's OK. 612 00:56:47,551 --> 00:56:50,076 It's OK. 613 00:56:50,120 --> 00:56:51,678 Adrian. 614 00:56:51,722 --> 00:56:54,122 Go back to the motel, Jack. 615 00:56:59,996 --> 00:57:01,327 We have to talk. 616 00:57:03,100 --> 00:57:06,331 Go away, Jack. You're scaring these kids. 617 00:57:06,369 --> 00:57:09,065 I want you to come with me. 618 00:57:11,308 --> 00:57:12,707 Adrian. 619 00:57:14,511 --> 00:57:16,445 Catch up with you later, Jack. 620 00:57:17,614 --> 00:57:19,582 Adrian, don't do this. 621 00:57:27,057 --> 00:57:29,082 Adrian. 622 00:57:32,162 --> 00:57:33,254 We need to talk: 623 00:57:33,296 --> 00:57:36,595 No, we don't. 624 00:57:42,906 --> 00:57:44,897 Mmm. 625 00:57:55,719 --> 00:57:57,084 Adrian. 626 00:58:09,065 --> 00:58:12,398 Decided to join the party, Jackie boy? 627 00:58:15,038 --> 00:58:17,233 Close the door, Gerry. 628 00:58:24,447 --> 00:58:26,574 Close it and lock it. 629 00:58:53,076 --> 00:58:54,600 Jack. 630 00:58:58,181 --> 00:59:00,615 Aw, Jack. 631 00:59:01,885 --> 00:59:05,048 Ahh. 632 00:59:06,356 --> 00:59:10,053 Tch. It was beautiful. 633 00:59:15,732 --> 00:59:18,895 I thought about you, Jack. 634 00:59:18,935 --> 00:59:20,562 Could you feel it? 635 00:59:23,807 --> 00:59:27,743 Jack... 636 00:59:31,715 --> 00:59:33,740 Christ almighty. 637 00:59:34,784 --> 00:59:35,944 Mmm. 638 00:59:37,053 --> 00:59:39,248 What you trying to do to yourself? 639 00:59:41,191 --> 00:59:44,251 I'm going to take a shower, so we can get out of here. 640 00:59:49,666 --> 00:59:52,032 You're right, you know. 641 00:59:52,068 --> 00:59:55,265 We should not hang around. 642 00:59:58,441 --> 01:00:01,342 Hey, Jackie boy, why... 643 01:00:02,379 --> 01:00:05,348 why don't you go to the van? 644 01:00:05,382 --> 01:00:07,111 Huh? 645 01:00:11,021 --> 01:00:13,615 You know you want to. 646 01:00:31,841 --> 01:00:34,469 You OK, little buddy? 647 01:01:55,392 --> 01:01:57,189 What the hell is this? 648 01:01:57,227 --> 01:02:00,822 We can't just keep wandering down the highway. 649 01:02:02,098 --> 01:02:05,295 They find that van, and they're going to come looking for us. 650 01:02:05,335 --> 01:02:08,463 Aw, bullshit, Jack. Nobody saw us with them last night. 651 01:02:08,505 --> 01:02:11,167 I don't know that they didn't, either. 652 01:02:11,207 --> 01:02:14,005 You got a death wish? Maybe you do. I don't know. 653 01:02:14,044 --> 01:02:15,773 I have no intention of being questioned... 654 01:02:15,812 --> 01:02:17,575 at some police checkpoint. 655 01:02:17,614 --> 01:02:20,344 You want to, go ahead. 656 01:02:32,529 --> 01:02:34,394 This your place? 657 01:02:34,431 --> 01:02:36,126 Inherited it. 658 01:02:36,166 --> 01:02:38,134 Wanted to sell it. 659 01:02:38,168 --> 01:02:42,298 Then Carol and I stayed out here, fell in love with it. 660 01:02:43,606 --> 01:02:47,633 There's a kitchen, bedrooms... 661 01:02:48,812 --> 01:02:51,042 bathroom. 662 01:02:52,615 --> 01:02:54,810 Our own little fortress. 663 01:02:57,387 --> 01:02:58,854 What, is this it? 664 01:02:58,888 --> 01:03:01,789 That's all we'll need. To get into trouble out here... 665 01:03:01,825 --> 01:03:05,283 you have to come screaming and begging for it. 666 01:03:05,328 --> 01:03:06,693 You were already coming here... 667 01:03:08,364 --> 01:03:10,059 weren't you, Jack? 668 01:03:10,100 --> 01:03:12,864 Even before I showed up. 669 01:03:14,137 --> 01:03:15,502 I'm going to turn the water on... 670 01:03:15,538 --> 01:03:16,937 and light the pilot for the heater. 671 01:03:16,973 --> 01:03:18,964 You turn the radio on. 672 01:03:27,817 --> 01:03:30,115 Dealer takes one. 673 01:03:39,929 --> 01:03:41,794 Ahem. 674 01:03:46,202 --> 01:03:47,464 Ahem. 675 01:03:49,839 --> 01:03:54,674 I'm in for two thousand more... 676 01:03:54,711 --> 01:03:56,804 and I'll raise you... 677 01:03:58,481 --> 01:04:00,142 ten thousand. 678 01:04:04,721 --> 01:04:06,086 OK. Here's the two. 679 01:04:08,525 --> 01:04:10,652 Ten... 680 01:04:10,693 --> 01:04:13,924 and I raise you twenty. 681 01:04:21,304 --> 01:04:24,899 I'll see your twenty... 682 01:04:24,941 --> 01:04:27,637 and I'll raise you... 683 01:04:27,677 --> 01:04:29,008 Unh. 684 01:04:29,045 --> 01:04:31,275 Fifteen. 685 01:04:36,753 --> 01:04:40,120 You really are dumb, aren't you? 686 01:04:41,391 --> 01:04:44,292 Well, we'll just have to see now, won't we? 687 01:04:47,730 --> 01:04:50,130 Your call. 688 01:04:54,671 --> 01:04:56,832 Flush, Jack. 689 01:04:58,374 --> 01:05:00,205 Ow. 690 01:05:02,078 --> 01:05:04,638 Pair of deuces... oops... 691 01:05:04,681 --> 01:05:08,082 and we three kings. 692 01:05:11,921 --> 01:05:15,379 You piece of dog shit. 693 01:05:16,793 --> 01:05:19,023 You're right. 694 01:05:19,062 --> 01:05:22,759 I really should've run into you a long time ago. 695 01:05:22,799 --> 01:05:25,359 Ah-um. Ahem. 696 01:05:25,401 --> 01:05:28,427 You wouldn't be cheating, now, would you, Jack? 697 01:05:29,906 --> 01:05:32,101 That's a hundred thousand dollars. 698 01:05:33,643 --> 01:05:36,134 And you have lost... 699 01:05:36,179 --> 01:05:37,976 a quarter of a million dollars. 700 01:05:38,014 --> 01:05:40,448 Now, how are you going to pay that back? 701 01:05:42,151 --> 01:05:45,279 Life's a bitch, and then there's you, huh, Jack? 702 01:05:48,124 --> 01:05:49,887 Get that shit away from me. 703 01:05:52,595 --> 01:05:56,793 Time to dip into the Gerald and Dahlia memorial drug fund. 704 01:05:58,101 --> 01:06:02,470 Oh, you're just a slow-motion suicide. 705 01:06:02,505 --> 01:06:04,132 Ahem. 706 01:06:04,173 --> 01:06:05,299 If you want to kill yourself... 707 01:06:05,341 --> 01:06:06,808 why don't you just get it over with... 708 01:06:06,843 --> 01:06:09,277 instead of waiting for somebody else to do it? 709 01:06:10,847 --> 01:06:13,748 You think I don't know how I got here, Jack? 710 01:06:15,251 --> 01:06:17,378 Well, you don't look like a junkie. 711 01:06:18,988 --> 01:06:21,013 Then what do I look like, Jack... 712 01:06:21,057 --> 01:06:23,025 Mr. Everything Comes Easy... 713 01:06:23,059 --> 01:06:24,720 Mr. Football Star... 714 01:06:24,761 --> 01:06:28,322 Mr. Class President? 715 01:06:28,364 --> 01:06:31,765 You could look like a prince and still be white trash. 716 01:06:33,369 --> 01:06:35,462 You make me sick. 717 01:06:37,040 --> 01:06:38,769 You got a problem with me, Jack? 718 01:06:38,808 --> 01:06:41,606 You got the problem, kiddo. 719 01:06:44,747 --> 01:06:46,840 Have another drink, Jack. 720 01:06:48,151 --> 01:06:51,643 How many CCs of that nitro you do every day anyway, huh? 721 01:06:51,688 --> 01:06:54,282 A hundred? Two hundred? 722 01:06:54,324 --> 01:06:55,951 Shit. 723 01:06:57,126 --> 01:06:59,458 You think I'm the stupid one, Jack? 724 01:06:59,495 --> 01:07:00,621 Put that needle in your arm. 725 01:07:00,663 --> 01:07:02,961 I don't think you know a goddamn thing. 726 01:07:04,400 --> 01:07:07,699 I've lived in places you wouldn't shit in, Jack. 727 01:07:09,405 --> 01:07:10,770 I've done time with men... 728 01:07:10,807 --> 01:07:13,002 who'd off themselves and the whole world with them... 729 01:07:13,042 --> 01:07:14,873 like they're doing everybody a favor. 730 01:07:14,911 --> 01:07:18,506 And you know what I know, Jack? What I know from that? 731 01:07:18,548 --> 01:07:20,038 Man is just a thing. 732 01:07:20,083 --> 01:07:23,951 He eats, he sleeps, he fucks. 733 01:07:23,986 --> 01:07:26,352 And all the rest is just passing time. 734 01:07:26,389 --> 01:07:28,357 Now, how much of those things he does... 735 01:07:28,391 --> 01:07:31,224 depends on how big that hole is inside him. 736 01:07:31,260 --> 01:07:34,718 You know the hole I'm talking about, Jack? 737 01:07:34,764 --> 01:07:35,856 That one. 738 01:07:35,898 --> 01:07:37,297 It rips open inside everyone... 739 01:07:37,333 --> 01:07:39,824 when they suck in their first screaming breath. 740 01:07:39,869 --> 01:07:42,599 It's why babies scream, Jack. 741 01:07:42,638 --> 01:07:45,129 We think it's a demon inside us... 742 01:07:45,174 --> 01:07:48,075 the great white whale, the prince of darkness... 743 01:07:48,111 --> 01:07:49,772 but it's not, Jack. 744 01:07:49,812 --> 01:07:52,144 It's just a big empty hole. 745 01:07:52,181 --> 01:07:55,344 And I see men try to fill it with women... 746 01:07:55,385 --> 01:07:57,410 with other men... 747 01:07:57,453 --> 01:07:59,751 with the good book... thank you, Jesus... 748 01:07:59,789 --> 01:08:01,154 with money, power... 749 01:08:01,190 --> 01:08:02,987 and everything you can think of on the planet. 750 01:08:03,025 --> 01:08:04,754 And you know what finally separates... 751 01:08:04,794 --> 01:08:08,252 the men from the boys, Jackie boy? 752 01:08:08,297 --> 01:08:11,562 The wisdom... the knowledge of the ages. 753 01:08:11,601 --> 01:08:13,296 You know what it is, Jack? 754 01:08:13,336 --> 01:08:16,999 That hole... it can't be filled. 755 01:08:17,039 --> 01:08:18,939 We pretend, because no one's got the balls... 756 01:08:18,975 --> 01:08:20,237 to live with the truth... 757 01:08:20,276 --> 01:08:22,608 the truth being that inside that hole, Jack... 758 01:08:22,645 --> 01:08:26,547 is what we really are... nothingness. 759 01:08:29,051 --> 01:08:30,712 Just a need, Jack... 760 01:08:30,753 --> 01:08:36,055 the truth that we ain't any more noble than we are knowable. 761 01:08:36,092 --> 01:08:38,356 And every dark place in us... 762 01:08:38,394 --> 01:08:41,090 every rabid fucking impulse we have... 763 01:08:41,130 --> 01:08:44,588 is just the nature of the beast. 764 01:08:48,571 --> 01:08:52,268 Now, if you can live with that, do it... 765 01:08:52,308 --> 01:08:55,539 or else sit back, have another shot... 766 01:08:55,578 --> 01:08:58,479 and let me do the same. 767 01:09:18,034 --> 01:09:19,467 Ohh. 768 01:09:23,806 --> 01:09:26,070 Ohh. Ahh. 769 01:09:45,728 --> 01:09:47,093 Unh. 770 01:09:54,070 --> 01:09:56,903 You want a little lesson in life? 771 01:09:56,939 --> 01:09:59,635 Just for you, kiddo. 772 01:10:04,981 --> 01:10:09,145 The monkey doesn't shit where the crocodile sleeps. 773 01:10:11,420 --> 01:10:12,785 You're the one with the needle in his arm... 774 01:10:12,822 --> 01:10:14,790 Iooking for a new daddy, right? 775 01:10:16,859 --> 01:10:19,293 What's he supposed to come along and do? 776 01:10:21,697 --> 01:10:23,790 Finish what the first one started? 777 01:10:23,833 --> 01:10:25,630 Well, here he is. 778 01:10:27,670 --> 01:10:30,138 Father knows best. 779 01:10:43,786 --> 01:10:47,244 It goes by many names... 780 01:10:47,290 --> 01:10:49,315 crank... 781 01:10:56,799 --> 01:10:58,494 crack... 782 01:11:00,536 --> 01:11:02,333 croak. 783 01:11:06,142 --> 01:11:07,609 Uhh. 784 01:11:10,313 --> 01:11:13,282 I bet you there's not even a name for this. 785 01:11:15,551 --> 01:11:17,644 But you can think of one... 786 01:11:17,687 --> 01:11:19,917 on your last trip to Never Never Land. 787 01:11:21,624 --> 01:11:23,990 Maybe, by rights, you should end up in little pieces. 788 01:11:24,026 --> 01:11:26,460 Maybe that's all you really want. 789 01:11:26,495 --> 01:11:28,656 I don't know. 790 01:11:28,698 --> 01:11:31,064 I'm not a shrink. 791 01:11:37,073 --> 01:11:41,032 But this is exactly how you should go out. 792 01:11:42,778 --> 01:11:44,803 Don't you think? 793 01:11:50,086 --> 01:11:51,519 You can make this as messy as you want... 794 01:11:51,554 --> 01:11:54,955 but if I were you, I'd hold still. 795 01:11:54,991 --> 01:11:57,084 It's just a shot, little boy. 796 01:11:58,427 --> 01:12:00,588 In a second, you won't feel a thing. 797 01:12:00,630 --> 01:12:03,963 Please don't kill me, Jack. Please don't kill me, Jack. 798 01:12:09,105 --> 01:12:12,302 Off to see the wizard. 799 01:13:34,824 --> 01:13:37,452 Unh. Uhh. Uhh. 800 01:14:18,834 --> 01:14:21,268 Unh: 801 01:14:21,303 --> 01:14:22,463 Unh. 802 01:14:32,648 --> 01:14:33,945 Unh: 803 01:14:34,984 --> 01:14:36,451 Unh: 804 01:16:06,141 --> 01:16:09,235 Jack. Thought that was you. 805 01:16:10,312 --> 01:16:12,405 For Christ's sake. 806 01:16:13,716 --> 01:16:15,081 You know, I couldn't for the world of me... 807 01:16:15,117 --> 01:16:16,880 figure out who the hell would be knocking out here. 808 01:16:16,919 --> 01:16:19,217 Heh heh heh. Put a scare into you, did I? 809 01:16:19,255 --> 01:16:20,620 Well, folks down at the market... 810 01:16:20,656 --> 01:16:21,850 saw you drive through this afternoon. 811 01:16:21,891 --> 01:16:23,324 How's Carol? 812 01:16:23,359 --> 01:16:25,884 - Not on this trip, no. - Oh, really? 813 01:16:25,928 --> 01:16:27,190 Well, listen, there's somebody I want you to meet. 814 01:16:27,229 --> 01:16:29,129 Little David... he's my new deputy. 815 01:16:29,164 --> 01:16:31,428 You remember Greg Brewer, deputy sheriff... 816 01:16:31,467 --> 01:16:32,729 big guy, about 6'2"? 817 01:16:32,768 --> 01:16:34,099 Well, this is his son David. 818 01:16:34,136 --> 01:16:36,263 David, this is Jack, good fishing buddy. 819 01:16:36,305 --> 01:16:37,863 The sheriff's always looking out... 820 01:16:37,907 --> 01:16:39,169 for this place. Don't you worry. 821 01:16:39,208 --> 01:16:40,937 - I try. - Appreciate it. 822 01:16:40,976 --> 01:16:44,241 Yeah, well, that's one of the reasons I went on by. 823 01:16:44,280 --> 01:16:45,941 Jack... 824 01:16:45,981 --> 01:16:47,778 we got to talk. 825 01:16:47,816 --> 01:16:49,477 Sure. 826 01:16:49,518 --> 01:16:52,578 Now, hold on a minute. Busy night. 827 01:16:52,621 --> 01:16:54,646 Now, listen, you been hearing... 828 01:16:54,690 --> 01:16:57,454 all that hatchet killer crap on the radio? 829 01:16:57,493 --> 01:16:58,926 A little bit, yeah. 830 01:16:58,961 --> 01:17:03,398 Well, he could be out this way. 831 01:17:03,432 --> 01:17:05,093 Paul and I go way back. 832 01:17:10,539 --> 01:17:13,440 The sheriff's going to be on vacation for the next 3 weeks. 833 01:17:13,475 --> 01:17:16,967 I just want you to know I take my job very seriously. 834 01:17:17,012 --> 01:17:18,604 No one likes to talk about it... 835 01:17:18,647 --> 01:17:21,639 but these places are so isolated they're pretty easy targets... 836 01:17:21,684 --> 01:17:24,380 for squatters, burglars, what have you. 837 01:17:24,420 --> 01:17:25,648 You see? 838 01:17:25,688 --> 01:17:28,088 Now, that's what I'm talking about. 839 01:17:28,123 --> 01:17:30,887 Now, apparently, this nutso could be just about anywhere. 840 01:17:30,926 --> 01:17:32,450 I mean, they tell me they've got... 841 01:17:32,494 --> 01:17:35,725 troopers and feds crawling all over the place. 842 01:17:35,764 --> 01:17:37,095 You be glad you don't have Carol... 843 01:17:37,132 --> 01:17:38,190 out there with you tonight, Jack. 844 01:17:38,233 --> 01:17:40,929 Well, I'm going on vacation next week. 845 01:17:40,970 --> 01:17:42,198 Let me tell you what I'm going to have... 846 01:17:42,237 --> 01:17:44,102 little David do here for you. 847 01:17:44,139 --> 01:17:46,073 Now, we usually check these places out... 848 01:17:46,108 --> 01:17:48,338 about this time, just after dark. 849 01:17:48,377 --> 01:17:51,813 You see, I figure the little squatter problem... 850 01:17:54,016 --> 01:17:55,142 ...sometime after dark. 851 01:17:55,184 --> 01:17:56,310 How long you going to be here? 852 01:17:56,352 --> 01:17:58,115 About until tomorrow. 853 01:18:00,022 --> 01:18:02,115 Uh... 854 01:18:02,157 --> 01:18:05,149 the old Kingsley place... 855 01:18:05,194 --> 01:18:07,628 three miles off, there's an old junction... 856 01:18:07,663 --> 01:18:08,823 on the old Jones Road. 857 01:18:08,864 --> 01:18:12,823 Yeah, well, about... about three months ago... 858 01:18:12,868 --> 01:18:16,634 Was it three months already? How long ago was it, David? 859 01:18:16,672 --> 01:18:17,798 March. Mid-march. 860 01:18:17,840 --> 01:18:19,467 March? Was it that far back? Jesus. 861 01:18:19,508 --> 01:18:21,635 Four months ago. I guess it was four months ago. 862 01:18:21,677 --> 01:18:23,144 Seemed like yesterday was what it was. 863 01:18:23,178 --> 01:18:27,080 Well, anyway, David was out on patrol... 864 01:18:29,551 --> 01:18:33,817 The house on the left side. 865 01:18:33,856 --> 01:18:34,982 Damnedest thing he ever saw. 866 01:18:35,024 --> 01:18:36,150 Thought it was an apparition or something. 867 01:18:36,191 --> 01:18:37,351 You know, well, it turned out... 868 01:18:40,929 --> 01:18:43,124 She's a bottom feeder. She's MTV, you know? 869 01:18:43,165 --> 01:18:47,158 Out of a light gene pool or something, for Christ's sake. 870 01:18:50,773 --> 01:18:52,798 You know the type? 871 01:18:52,841 --> 01:18:55,366 Uh-huh, uh-huh, uh-huh. 872 01:18:55,411 --> 01:18:57,845 Yeah, get that, will you, David? 873 01:18:57,880 --> 01:18:59,040 Anyway... 874 01:19:00,215 --> 01:19:02,410 people end up doing the weirdest damn things, Jack. 875 01:19:02,451 --> 01:19:04,385 I can't tell you. 876 01:19:06,422 --> 01:19:08,049 My job... 877 01:19:08,090 --> 01:19:10,183 gets weirder every day. 878 01:19:10,225 --> 01:19:12,318 It's Charlie Juarez's. 879 01:19:12,361 --> 01:19:13,623 Oh. 880 01:19:15,064 --> 01:19:18,295 Old Charlie's specialty is domestic disturbances. 881 01:19:18,333 --> 01:19:21,598 You see what I'm talking about? I mean, it never stops. 882 01:19:21,637 --> 01:19:25,073 Come on, little David. Got a big night of work ahead. 883 01:19:30,045 --> 01:19:31,672 Oh, Jack... 884 01:19:31,713 --> 01:19:33,237 say hello to Carol. 885 01:19:33,282 --> 01:19:34,874 I look forward to seeing the both of you... 886 01:19:34,917 --> 01:19:37,044 - The next time you come up. - Right. 887 01:19:44,626 --> 01:19:45,923 Hey, Jack... 888 01:19:45,961 --> 01:19:50,261 you better lock up everything before you turn in tonight. 889 01:19:50,299 --> 01:19:55,362 I don't believe in the Bogeyman, but he might be out tonight. 890 01:19:55,404 --> 01:19:57,429 We'll see you, Jack. 891 01:22:57,686 --> 01:22:59,415 That's two, Jack. 892 01:23:04,126 --> 01:23:06,651 That's all you got. 893 01:23:08,964 --> 01:23:11,228 You can't kill the devil, Jack. 894 01:23:12,668 --> 01:23:14,431 You ought to know that. 895 01:23:26,214 --> 01:23:30,514 You know, you really are a sick man, Jack. 896 01:23:31,520 --> 01:23:33,420 Here I am... 897 01:23:33,455 --> 01:23:36,117 the one single body... 898 01:23:36,158 --> 01:23:39,525 on the face of this shit-eating planet... 899 01:23:39,561 --> 01:23:42,359 who would accept you... 900 01:23:42,397 --> 01:23:45,195 for what you really are. 901 01:23:45,233 --> 01:23:47,531 And you try to kill... 902 01:23:47,569 --> 01:23:49,867 and bury me. 903 01:23:51,907 --> 01:23:55,172 You going to tell me why you do it, Jack? 904 01:23:55,210 --> 01:23:57,474 I've been dying to ask. 905 01:23:59,614 --> 01:24:02,515 You tell me why... 906 01:24:02,551 --> 01:24:04,849 and I'll tell you... 907 01:24:04,886 --> 01:24:08,686 how I walked off with all that money... 908 01:24:08,724 --> 01:24:11,625 from the Pot O' Gold Casino. 909 01:24:17,432 --> 01:24:19,263 People spend their whole lives... 910 01:24:19,301 --> 01:24:20,859 thinking that someone is going to come along... 911 01:24:20,902 --> 01:24:24,235 and take away all their misery. 912 01:24:24,272 --> 01:24:27,366 For a precious few... 913 01:24:27,409 --> 01:24:30,105 I am that someone. 914 01:24:33,181 --> 01:24:35,342 I like that. 915 01:24:37,219 --> 01:24:39,847 Every boy needs a hobby. 916 01:24:43,892 --> 01:24:47,384 Didn't want to do me, did you, Jack? 917 01:24:47,429 --> 01:24:51,525 I just have one little question for you, Jack. 918 01:24:53,235 --> 01:24:56,227 Why do you cut them up into little pieces? 919 01:24:57,539 --> 01:25:00,099 Why do you do that? 920 01:25:00,142 --> 01:25:02,406 For the fuck of it. 921 01:25:08,683 --> 01:25:10,082 Uhh: 922 01:25:13,789 --> 01:25:15,780 In other news, the body count has risen to six... 923 01:25:15,824 --> 01:25:17,724 in the brutal string of serial killings... 924 01:25:17,759 --> 01:25:20,922 along the rural highways of both Nevada and California. 925 01:25:20,962 --> 01:25:23,954 The killer, who even police and federal investigators... 926 01:25:23,999 --> 01:25:25,796 are now tagging the Hatchet Man... 927 01:25:25,834 --> 01:25:28,428 may have claimed his fourth and fifth victims. 928 01:25:28,470 --> 01:25:30,097 Two bodies found in a van... 929 01:25:30,138 --> 01:25:31,867 with Massachusetts license plates... 930 01:25:31,907 --> 01:25:33,465 are thought to be his latest. 931 01:25:33,508 --> 01:25:35,601 Authorities are doing everything they can... 932 01:25:35,644 --> 01:25:37,669 but are suggesting that at this point in time... 933 01:25:37,712 --> 01:25:40,840 hitchhiking or ride sharing in the area... 934 01:25:58,633 --> 01:26:01,466 - What happened to your eye? - It's just a scratch. 935 01:26:01,503 --> 01:26:03,164 Hey, Mr. Powell. 936 01:26:03,205 --> 01:26:05,230 Ooh. 937 01:26:06,308 --> 01:26:08,742 Say, hey, Billy. 65429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.