All language subtitles for The Christmas High Note 2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:03,350 (soft dramatic music) 2 00:00:05,730 --> 00:00:09,020 (cheerful festive music) 3 00:00:43,440 --> 00:00:45,690 - oh, no no no no. 4 00:00:45,730 --> 00:00:48,480 Dad, that is a horrible idea. 5 00:00:48,570 --> 00:00:50,520 Because you get seasick. 6 00:00:50,610 --> 00:00:51,980 Do you remember coronado? 7 00:00:53,490 --> 00:00:55,820 Okay, well, what if the boat sinks? 8 00:00:58,780 --> 00:01:02,080 Well, dad, that's what daughters do. 9 00:01:03,330 --> 00:01:05,410 Okay, well, I am meeting brad. 10 00:01:05,500 --> 00:01:07,040 It's the anniversary of our first date. 11 00:01:07,080 --> 00:01:10,380 Yes, he is in town of christmas. 12 00:01:10,460 --> 00:01:11,750 I will, I love you. 13 00:01:15,090 --> 00:01:18,050 (rachael sighs) 14 00:01:18,100 --> 00:01:20,010 - hi, may I help you? 15 00:01:23,100 --> 00:01:27,560 - Yeah, brad thomas, we have a reservation at eight o'clock. 16 00:01:28,810 --> 00:01:31,020 - I'm not finding that reservation. 17 00:01:33,740 --> 00:01:34,860 - Are you sure? 18 00:01:34,950 --> 00:01:37,450 'cause well, it's a really special night, 19 00:01:37,530 --> 00:01:39,200 so maybe there's... 20 00:01:41,330 --> 00:01:45,250 - No, nothing under a brad thomas. 21 00:01:45,330 --> 00:01:46,870 Perhaps another name I could try. 22 00:01:50,460 --> 00:01:53,460 - There must just be a little mistake. 23 00:01:54,510 --> 00:01:56,460 Do you have a table for two? 24 00:01:58,510 --> 00:01:59,800 - Yes, right this way. 25 00:01:59,850 --> 00:02:01,300 - All right, thank you. 26 00:02:04,470 --> 00:02:08,810 ♪ joyful all thee nations rise ♪ 27 00:02:08,900 --> 00:02:13,270 ♪ join the triumphant of the skies ♪ 28 00:02:13,360 --> 00:02:17,990 ♪ with angelic host proclaim ♪ 29 00:02:18,030 --> 00:02:20,780 ♪ christ is born ♪ 30 00:02:38,430 --> 00:02:39,840 - [voicemail] hello, you've reached brad thomas. 31 00:02:39,890 --> 00:02:41,090 You know what to do. 32 00:02:42,050 --> 00:02:42,930 - Hey brad. 33 00:02:44,470 --> 00:02:45,680 I'm here. 34 00:02:46,850 --> 00:02:48,140 We had an eight o'clock reservation, 35 00:02:48,190 --> 00:02:53,190 and well, I'm waiting for ya. 36 00:02:54,900 --> 00:02:56,940 Okay, call me. 37 00:03:03,240 --> 00:03:05,660 (whispering) 38 00:03:07,290 --> 00:03:09,040 - you sang beautifully. 39 00:03:09,080 --> 00:03:10,370 What's your name again? 40 00:03:10,460 --> 00:03:12,500 - Sophia pryor, sir. 41 00:03:12,580 --> 00:03:14,500 - Sophia, chin up. 42 00:03:14,590 --> 00:03:16,500 You should be proud of herself. 43 00:03:16,590 --> 00:03:18,500 With a little practice you'll be ready. 44 00:03:20,800 --> 00:03:23,680 And you'll need to be because you're in. 45 00:03:23,760 --> 00:03:24,720 You're in the show! 46 00:03:25,640 --> 00:03:28,180 - Thank you! 47 00:03:28,270 --> 00:03:30,890 - Oh my god! - Thanks, pastor! 48 00:03:30,940 --> 00:03:32,310 - You were so good. 49 00:03:32,400 --> 00:03:33,190 Come on. 50 00:03:33,230 --> 00:03:34,060 Thank you, pastor davis. 51 00:03:34,150 --> 00:03:35,150 - Thank you. 52 00:03:36,940 --> 00:03:39,530 (rachael hums) 53 00:03:43,530 --> 00:03:44,320 - okay. 54 00:03:53,330 --> 00:03:54,920 - [voicemail] hello, you've reached brad thomas. 55 00:03:54,960 --> 00:03:56,000 You know what to do. 56 00:03:57,130 --> 00:04:00,420 - Oh, yes, I know what you can do. 57 00:04:01,550 --> 00:04:03,880 Really, brad? 58 00:04:03,970 --> 00:04:08,220 Dating now for four years and you stand me up 59 00:04:08,310 --> 00:04:10,270 on our anniversary, great. 60 00:04:12,020 --> 00:04:12,930 Well, brad... 61 00:04:15,860 --> 00:04:16,600 Yeah. 62 00:04:20,490 --> 00:04:21,360 Goodbye, brad. 63 00:04:28,490 --> 00:04:30,620 ♪ I want a song ♪ 64 00:04:30,700 --> 00:04:32,250 (laughing) 65 00:04:32,290 --> 00:04:34,660 - okay, and a huge banana split for a broadway star. 66 00:04:34,750 --> 00:04:35,710 - I'm not a star. 67 00:04:35,790 --> 00:04:36,540 - Are you kidding me? 68 00:04:36,630 --> 00:04:37,710 You were amazing. 69 00:04:37,790 --> 00:04:39,500 - Yeah, you're better than amazing. 70 00:04:39,590 --> 00:04:40,550 You were. 71 00:04:40,630 --> 00:04:42,300 - You think mom's proud of me? 72 00:04:42,380 --> 00:04:45,630 - Oh, hun, she was watching and loving every second of it. 73 00:04:53,060 --> 00:04:53,810 - Okay, okay! 74 00:04:53,890 --> 00:04:55,810 (laughing) 75 00:04:55,900 --> 00:04:56,600 - dad. 76 00:04:56,690 --> 00:04:57,850 - What? 77 00:04:57,940 --> 00:04:59,610 - All right, we're just gonna dig in here, 78 00:04:59,690 --> 00:05:00,440 and have a truce on that. - You can have mine 79 00:05:00,530 --> 00:05:01,320 since I did that. 80 00:05:01,400 --> 00:05:02,730 - Please dig in. - Dig in. 81 00:05:02,820 --> 00:05:04,110 - Oh okay, let me just. 82 00:05:04,200 --> 00:05:06,950 (both laughing) 83 00:05:14,370 --> 00:05:17,330 (puppy whimpering) 84 00:05:20,710 --> 00:05:22,840 - oh, they just left you here? 85 00:05:23,920 --> 00:05:24,800 Oh. 86 00:05:27,550 --> 00:05:32,510 Oh, you poor thing. (sighs) 87 00:05:35,270 --> 00:05:36,430 you okay, huh? 88 00:05:38,230 --> 00:05:39,020 Hi. 89 00:05:39,980 --> 00:05:41,110 Hi, come here. 90 00:05:44,650 --> 00:05:46,030 Oh, sweet thing. 91 00:05:47,570 --> 00:05:49,490 Aww, you're so sweet. 92 00:05:49,570 --> 00:05:52,200 Okay, come on, let's go inside. 93 00:05:53,660 --> 00:05:54,660 I need some help. 94 00:05:57,120 --> 00:05:57,910 - Poor baby. 95 00:05:58,000 --> 00:05:59,330 - Yeah. 96 00:05:59,420 --> 00:06:00,710 She gonna be okay? 97 00:06:02,130 --> 00:06:03,540 - A little dirty and it looks like she hasn't eaten 98 00:06:03,630 --> 00:06:05,880 in a couple days, but I'll call animal control. 99 00:06:05,920 --> 00:06:07,550 - No, no. 100 00:06:07,630 --> 00:06:08,590 - We do not take strays. 101 00:06:08,680 --> 00:06:10,050 It's your dad's policy. 102 00:06:10,140 --> 00:06:12,220 - Well, then it's gonna have to be our little secret. 103 00:06:12,310 --> 00:06:16,520 Please, just give her an iv and just do whatever it takes. 104 00:06:16,560 --> 00:06:17,810 - And who's gonna pay for it? 105 00:06:17,890 --> 00:06:19,730 - I will until she's well. 106 00:06:20,770 --> 00:06:22,020 - Hm, okay. 107 00:06:22,900 --> 00:06:23,900 - What is that? 108 00:06:25,320 --> 00:06:26,230 - My new friend. 109 00:06:27,450 --> 00:06:29,570 - That's the fifth time this month. 110 00:06:29,610 --> 00:06:31,240 - I'm a bleeding heart. 111 00:06:31,280 --> 00:06:32,320 - You are. 112 00:06:32,410 --> 00:06:33,910 Here, take this for me, thank you. 113 00:06:33,990 --> 00:06:35,240 I'll take a look at him. 114 00:06:35,290 --> 00:06:38,200 So, how are things? 115 00:06:38,290 --> 00:06:40,540 - What you mean besides the fact that your retirement 116 00:06:40,580 --> 00:06:42,580 is going to include rough seas 117 00:06:42,630 --> 00:06:44,040 and that we still don't have anyone interested 118 00:06:44,130 --> 00:06:45,710 in buying the vet clinic? 119 00:06:45,800 --> 00:06:47,920 - No no no, I meant last night. 120 00:06:48,010 --> 00:06:51,590 You know, karaoke, ice cream. 121 00:06:53,430 --> 00:06:56,220 Oh, let's see, he stood you up again, right? 122 00:06:56,310 --> 00:06:57,180 - He stood me up. 123 00:06:58,270 --> 00:07:00,100 - Well, what was his excuse this time? 124 00:07:00,190 --> 00:07:01,890 - Non-comunicato 125 00:07:01,980 --> 00:07:03,440 and I'm not even gonna answer the phone 126 00:07:03,520 --> 00:07:04,730 even if he does call. 127 00:07:05,940 --> 00:07:08,780 I think he might be allergic to commitment. 128 00:07:10,110 --> 00:07:12,740 - Well, he's flying around the world, 129 00:07:12,820 --> 00:07:14,530 he's closing big deals, you know? 130 00:07:16,040 --> 00:07:17,740 I don't know, something might've happened. 131 00:07:17,830 --> 00:07:19,370 I'd give him some more time. 132 00:07:19,460 --> 00:07:22,290 - Dad, you know he is promoting a concert 133 00:07:22,380 --> 00:07:24,920 in the florida keys and his phone works just fine. 134 00:07:26,300 --> 00:07:30,970 Nah, it doesn't matter 'cause I really am tired 135 00:07:31,010 --> 00:07:33,430 of this long-distance thing. 136 00:07:33,470 --> 00:07:35,010 I mean, he's not gonna move here 137 00:07:35,100 --> 00:07:37,930 and I'm not gonna move to some tropical island. 138 00:07:38,020 --> 00:07:38,810 - Why not? 139 00:07:39,980 --> 00:07:42,100 - Dad, as soon as we sell this clinic, 140 00:07:42,150 --> 00:07:45,690 I'm opening up my music store and I'm teaching full time. 141 00:07:45,770 --> 00:07:48,150 I need clients, not monkeys. 142 00:07:48,190 --> 00:07:50,110 - Doctor, your first patient is in room one. 143 00:07:50,200 --> 00:07:50,990 - All right, thank you. 144 00:07:51,030 --> 00:07:51,820 I'll be right there. 145 00:07:55,070 --> 00:07:56,990 You know, when I met your mother, 146 00:07:57,080 --> 00:07:58,410 I wasn't looking for love. 147 00:07:59,200 --> 00:08:00,410 Love just found me. 148 00:08:08,550 --> 00:08:10,250 - I think love just found me 149 00:08:11,760 --> 00:08:14,130 on the front doorstep of our vet clinic. 150 00:08:18,560 --> 00:08:20,140 - I am in a band actually. 151 00:08:20,180 --> 00:08:22,180 - Wow, that's so cool. 152 00:08:22,230 --> 00:08:23,980 I've actually been taking singing lessons 153 00:08:24,060 --> 00:08:25,350 at the singing studio in la. 154 00:08:25,440 --> 00:08:26,480 - [todd] really? 155 00:08:26,560 --> 00:08:27,730 - Yeah. - That's awesome. 156 00:08:27,820 --> 00:08:30,190 Once I can make enough money to fix my van, 157 00:08:30,280 --> 00:08:31,480 I'm out of here. 158 00:08:31,570 --> 00:08:33,740 I mean, for real hitting the road with my boys, 159 00:08:33,820 --> 00:08:35,320 all the way to the big time. 160 00:08:35,370 --> 00:08:37,200 Yeah, hitting the stage. 161 00:08:37,240 --> 00:08:38,490 Everyone's gonna be cheering my name. 162 00:08:38,580 --> 00:08:39,950 Can't you see it? 163 00:08:40,040 --> 00:08:41,990 Todd, todd, todd. 164 00:08:42,080 --> 00:08:42,830 - Todd! 165 00:08:43,830 --> 00:08:45,370 You know what I don't see? 166 00:08:45,420 --> 00:08:46,210 Soup bowl. 167 00:08:47,130 --> 00:08:49,960 - Soup bowls, got it. 168 00:08:50,050 --> 00:08:51,960 Sophie, keep singing. 169 00:08:52,050 --> 00:08:53,210 And rach, good to see you. 170 00:08:53,260 --> 00:08:54,050 - Hey todd. 171 00:08:54,930 --> 00:08:56,840 - Singer, you're a singer, huh? 172 00:08:56,930 --> 00:08:58,340 - I'm trying to be. 173 00:08:58,430 --> 00:09:00,810 I've just been looking up stuff about vocal registers. 174 00:09:00,890 --> 00:09:03,390 - Oh, you should check out eileen farrell. 175 00:09:03,430 --> 00:09:06,350 She's got a book on mixing registers. 176 00:09:06,440 --> 00:09:08,190 I think it's wonderful. 177 00:09:08,270 --> 00:09:08,980 - Eileen? 178 00:09:09,070 --> 00:09:09,940 - Yes, farrell. 179 00:09:10,020 --> 00:09:11,320 - [sophie] good. 180 00:09:17,660 --> 00:09:18,410 - [michael] hi. 181 00:09:18,490 --> 00:09:19,320 - Hi. 182 00:09:20,620 --> 00:09:21,580 - What can I get ya? 183 00:09:23,620 --> 00:09:24,540 - Your name. 184 00:09:24,580 --> 00:09:27,580 (michael laughs) 185 00:09:27,630 --> 00:09:29,250 - michael. 186 00:09:29,290 --> 00:09:31,090 - Michael, michael. 187 00:09:33,130 --> 00:09:36,670 Yeah, I'm gonna have what she's having right there to go. 188 00:09:37,800 --> 00:09:38,760 - One chicken soup. 189 00:09:39,760 --> 00:09:41,930 - I haven't seen you here before. 190 00:09:41,970 --> 00:09:43,350 - Yeah, emma's my sister. 191 00:09:44,810 --> 00:09:47,230 I took a sabbatical for the winter semester after I... 192 00:09:53,990 --> 00:09:56,070 - A sabbatical, huh? 193 00:09:56,150 --> 00:09:57,450 - I teach english. 194 00:09:57,490 --> 00:09:59,910 - Wow, you're a renaissance man, too. 195 00:09:59,990 --> 00:10:01,160 That's pretty cool. 196 00:10:01,240 --> 00:10:02,280 (michael laughs) 197 00:10:02,370 --> 00:10:03,580 - no. 198 00:10:03,660 --> 00:10:05,290 Okay, I'll be back with your order. 199 00:10:08,630 --> 00:10:09,710 - My dad's shy. 200 00:10:10,710 --> 00:10:11,790 - Your dad? 201 00:10:13,090 --> 00:10:15,550 Oh, and your mom? 202 00:10:17,470 --> 00:10:19,470 - She's passed. 203 00:10:19,550 --> 00:10:20,590 - I'm sorry. 204 00:10:20,640 --> 00:10:21,800 - No, it's okay. 205 00:10:26,480 --> 00:10:30,650 - So, how do you like our little town? 206 00:10:30,730 --> 00:10:32,770 - Oh, it's fine I guess. 207 00:10:32,860 --> 00:10:34,820 I've actually been missing my lessons though, 208 00:10:34,900 --> 00:10:36,780 and I keep messing up this song. 209 00:10:36,820 --> 00:10:38,190 - Oh, what song is it? 210 00:10:38,280 --> 00:10:39,820 - "hark! The herald angels sing." 211 00:10:39,860 --> 00:10:43,660 - yeah, I sang that song in the christmas pageant. 212 00:10:43,700 --> 00:10:44,660 It's hard. 213 00:10:47,370 --> 00:10:49,870 - Sophia just got given that same task. 214 00:10:49,960 --> 00:10:51,460 - Really? 215 00:10:51,500 --> 00:10:54,840 Well, I could actually help you. 216 00:10:54,880 --> 00:10:58,170 So I teach singing lessons and piano at night. 217 00:10:58,260 --> 00:11:00,050 So if you want, I could rearrange my schedule 218 00:11:00,130 --> 00:11:00,840 and help you out. 219 00:11:01,760 --> 00:11:02,930 - Dad? 220 00:11:03,010 --> 00:11:03,840 - No. 221 00:11:05,390 --> 00:11:06,680 Thank you, but you don't have 222 00:11:06,720 --> 00:11:08,220 to rearrange your schedule for us. 223 00:11:08,310 --> 00:11:11,310 - Actually, it would my pleasure. 224 00:11:11,400 --> 00:11:12,980 - Dad, come on. 225 00:11:15,570 --> 00:11:17,690 - I'm sorry, we can't right now. 226 00:11:18,740 --> 00:11:19,530 - Oh. 227 00:11:19,610 --> 00:11:20,530 - But thank you very much. 228 00:11:21,910 --> 00:11:23,360 Enjoy your soup. 229 00:11:23,410 --> 00:11:24,320 - Sure. 230 00:11:25,620 --> 00:11:26,370 - Eat your soup. 231 00:11:26,450 --> 00:11:27,240 - [sophie] okay. 232 00:11:27,330 --> 00:11:28,160 - Thanks. 233 00:11:31,040 --> 00:11:36,040 - Well, good luck with your song. 234 00:11:36,630 --> 00:11:37,210 Break a leg. 235 00:11:37,300 --> 00:11:37,800 - Thank you. 236 00:11:42,260 --> 00:11:45,390 - It's okay to have friends, you know? 237 00:11:54,360 --> 00:11:57,020 (michael sighs) 238 00:12:04,320 --> 00:12:05,200 - excuse me. 239 00:12:06,120 --> 00:12:07,160 Hi. - Hi. 240 00:12:07,240 --> 00:12:08,200 - Can I get your name? 241 00:12:08,290 --> 00:12:10,040 - Oh, it's rachael. 242 00:12:10,120 --> 00:12:11,580 - Rachael, nice to meet you. 243 00:12:11,620 --> 00:12:12,410 - You too. - Again. 244 00:12:12,460 --> 00:12:13,370 - Yeah. 245 00:12:13,420 --> 00:12:16,080 - Hey, is that offer still on? 246 00:12:17,000 --> 00:12:18,750 - What offer was that? 247 00:12:18,800 --> 00:12:19,710 - Singing. 248 00:12:19,760 --> 00:12:21,510 - Oh, right, singing lessons. 249 00:12:22,630 --> 00:12:24,090 Yeah, sure. 250 00:12:24,180 --> 00:12:26,890 Why don't you bring sophia by the church on Friday, 251 00:12:26,930 --> 00:12:27,720 let's say 12 o'clock? 252 00:12:27,810 --> 00:12:28,760 - That's great. 253 00:12:28,810 --> 00:12:29,430 - Okay. - Thank you. 254 00:12:29,470 --> 00:12:31,560 - Sure. 255 00:12:31,600 --> 00:12:34,390 (cheerful music) 256 00:12:43,700 --> 00:12:48,280 ♪ god and sinners reconciled ♪ 257 00:12:48,330 --> 00:12:52,750 ♪ joyful, all ye nations, rise ♪ 258 00:12:52,830 --> 00:12:57,170 ♪ join the triumph of the skies ♪ 259 00:12:57,250 --> 00:13:01,380 ♪ with angelic host proclaim ♪ 260 00:13:01,460 --> 00:13:04,800 ♪ christ is born in bethlehem ♪ 261 00:13:04,880 --> 00:13:06,260 - very good! 262 00:13:06,340 --> 00:13:07,800 That was good, it got a little dangerous at the end, 263 00:13:07,850 --> 00:13:09,640 but that is an e. 264 00:13:09,720 --> 00:13:11,640 You're doing great. 265 00:13:11,720 --> 00:13:14,140 - I'm just scared I'm gonna mess up. 266 00:13:14,230 --> 00:13:15,430 - Can I have a look? 267 00:13:15,520 --> 00:13:16,480 - Yeah. 268 00:13:18,560 --> 00:13:21,020 - You guys look exactly the same. 269 00:13:21,110 --> 00:13:22,150 - Thank you. 270 00:13:22,240 --> 00:13:23,820 - Was she a singer, too? 271 00:13:23,900 --> 00:13:25,190 - She was. 272 00:13:25,280 --> 00:13:26,610 - I wanna show you something. 273 00:13:32,120 --> 00:13:33,990 - Is that you and your mom? - Mm-hm. 274 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 Yep, she also passed when I was really young. 275 00:13:38,040 --> 00:13:38,830 - You miss her? 276 00:13:38,920 --> 00:13:40,630 - Oh, so much. 277 00:13:42,460 --> 00:13:47,470 My mom, she would sing me this song anytime 278 00:13:48,550 --> 00:13:51,510 that I was feeling down or scared 279 00:13:51,600 --> 00:13:54,680 and it always made me feel really good. 280 00:13:54,730 --> 00:13:55,850 You wanna hear it? 281 00:13:55,890 --> 00:13:56,850 - Yeah. 282 00:13:56,890 --> 00:13:58,520 - Okay. 283 00:13:58,600 --> 00:14:01,810 (cheerful piano music) 284 00:14:11,280 --> 00:14:14,870 ♪ always remember ♪ 285 00:14:14,910 --> 00:14:19,420 ♪ remember this to be the truth ♪ 286 00:14:19,500 --> 00:14:24,500 ♪ there's a part of me inside of you ♪ 287 00:14:25,630 --> 00:14:30,010 ♪ it's a place that feels like home ♪ 288 00:14:32,430 --> 00:14:34,760 ♪ wherever you go ♪ 289 00:14:34,850 --> 00:14:38,480 ♪ I'll be around lifting you up ♪ 290 00:14:38,560 --> 00:14:41,190 ♪ when you feel down ♪ 291 00:14:41,270 --> 00:14:43,190 ♪ right where you are ♪ 292 00:14:43,270 --> 00:14:45,570 ♪ no matter how far ♪ 293 00:14:45,650 --> 00:14:50,200 ♪ know that I'm with you there in your heart ♪ 294 00:14:50,280 --> 00:14:55,200 ♪ I'm with you always ♪ 295 00:14:55,240 --> 00:14:58,750 ♪ even if we're far apart ♪ 296 00:14:58,830 --> 00:15:03,580 ♪ I'm with you always ♪ 297 00:15:03,670 --> 00:15:07,250 ♪ forever right there in your heart ♪ 298 00:15:07,300 --> 00:15:08,960 ♪ I'm with you ♪ 299 00:15:09,050 --> 00:15:14,050 ♪ I'm with you ♪ 300 00:15:15,350 --> 00:15:17,430 ♪ always ♪ 301 00:15:22,270 --> 00:15:23,810 (both giggling) 302 00:15:23,900 --> 00:15:25,440 (michael laughs) 303 00:15:25,480 --> 00:15:28,820 - oh my goodness, that was incredible. 304 00:15:28,900 --> 00:15:29,650 - Dad. 305 00:15:29,740 --> 00:15:30,610 - Hi! 306 00:15:31,740 --> 00:15:32,950 You're so good. 307 00:15:34,030 --> 00:15:35,280 One lesson, huh? 308 00:15:35,370 --> 00:15:37,790 - Sophia's really doing great. 309 00:15:37,870 --> 00:15:40,120 I think you're gonna have no problem. 310 00:15:40,210 --> 00:15:41,960 - Well, we can't thank you enough. 311 00:15:42,040 --> 00:15:43,670 - It's my pleasure. 312 00:15:43,750 --> 00:15:44,830 - You ready? - Mm-hm. 313 00:15:44,920 --> 00:15:46,130 - Cool. - Let's go. 314 00:15:46,210 --> 00:15:47,290 - Hey, listen, if you guys are free tomorrow, 315 00:15:47,380 --> 00:15:49,300 you should come by the church bake sale. 316 00:15:50,590 --> 00:15:51,340 - [both] yeah. 317 00:15:51,430 --> 00:15:52,220 - Bake sale's good. 318 00:15:52,300 --> 00:15:53,430 - Yes. 319 00:15:53,470 --> 00:15:54,390 - All right, cool, we'll be there. 320 00:15:54,470 --> 00:15:55,390 - Great, okay, bye sophia. 321 00:15:55,470 --> 00:15:56,300 - Bye. 322 00:16:01,060 --> 00:16:02,980 - [michael] this is my swag walk. 323 00:16:03,020 --> 00:16:04,560 (both laughing) 324 00:16:04,650 --> 00:16:06,360 - [sophia] stop. 325 00:16:06,440 --> 00:16:07,820 - [michael] are you excited? 326 00:16:07,900 --> 00:16:09,110 - [sophia] I'm super excited, it's so nice out. 327 00:16:09,190 --> 00:16:10,230 - [michael] it's beautiful out. 328 00:16:10,320 --> 00:16:11,570 - [sophia] yeah. 329 00:16:11,650 --> 00:16:12,440 - [michael] it does not feel like winter. 330 00:16:12,530 --> 00:16:13,320 - [sophia] no, oh my gosh. 331 00:16:16,410 --> 00:16:17,660 - [rachael] almost. 332 00:16:17,740 --> 00:16:20,160 Where's it going? - Whoa. 333 00:16:20,250 --> 00:16:21,330 A popcorn! - Popcorn, yes! 334 00:16:21,410 --> 00:16:22,500 - You can take that. 335 00:16:24,250 --> 00:16:25,330 Oh, you guys made it. 336 00:16:25,380 --> 00:16:26,500 I'm so glad. 337 00:16:26,590 --> 00:16:28,340 Hey sophia, have you seen our santa? 338 00:16:28,420 --> 00:16:31,460 - What would you like for christmas, young man? 339 00:16:31,510 --> 00:16:33,670 - I am a little old for santa. 340 00:16:33,720 --> 00:16:36,550 - Okay, well don't let me hear you say that. 341 00:16:36,640 --> 00:16:37,680 - Right. 342 00:16:37,760 --> 00:16:39,680 - So there's also some really good games 343 00:16:39,770 --> 00:16:42,180 on the inside there with awesome prizes. 344 00:16:42,230 --> 00:16:43,520 - Oh, sounds good. 345 00:16:44,810 --> 00:16:45,850 - All right, yeah, cool. 346 00:16:45,900 --> 00:16:47,020 - Okay. - See you later. 347 00:16:47,060 --> 00:16:48,230 - [sophia] yep. 348 00:16:48,320 --> 00:16:49,020 - Text me in half an hour please. 349 00:16:49,110 --> 00:16:49,980 - [sophia] okay, dad. 350 00:16:51,490 --> 00:16:55,740 - So, has she made a lot of new friends while she's here? 351 00:16:55,820 --> 00:16:56,990 - No, not really. 352 00:16:57,030 --> 00:16:58,530 - Oh. 353 00:16:58,620 --> 00:17:00,910 - She's had a little bit of a hard time, you know. 354 00:17:01,000 --> 00:17:02,700 That's partly my fault. 355 00:17:02,790 --> 00:17:04,250 - Oh, well. 356 00:17:04,330 --> 00:17:05,540 - But she loves your class. 357 00:17:05,580 --> 00:17:07,500 - Oh, I'm so glad to hear that. 358 00:17:07,590 --> 00:17:09,040 - Yeah, me too. 359 00:17:09,090 --> 00:17:09,880 - So, do you sing? 360 00:17:09,920 --> 00:17:10,750 - No, no. 361 00:17:12,010 --> 00:17:15,050 No, she definitely gets her voice from her mom. 362 00:17:15,130 --> 00:17:16,720 - [rachael] well, come on, I think there's a singer 363 00:17:16,800 --> 00:17:18,680 in there somewhere. 364 00:17:18,760 --> 00:17:20,220 ♪ I like peanut butter ♪ 365 00:17:20,310 --> 00:17:21,600 (rachael laughs) 366 00:17:21,680 --> 00:17:23,520 - I am happy to give you lessons anytime. 367 00:17:23,600 --> 00:17:24,770 - Oh wow. 368 00:17:24,850 --> 00:17:25,890 - Rachael. - Yeah? 369 00:17:25,980 --> 00:17:27,390 - We have a problem. 370 00:17:27,480 --> 00:17:29,270 The bake sales are way down compared to last year 371 00:17:29,360 --> 00:17:32,730 and I don't know what to do. - Well, now we just started. 372 00:17:32,820 --> 00:17:34,740 I'm sure things will pick up. 373 00:17:34,820 --> 00:17:36,030 - I don't think so. 374 00:17:36,110 --> 00:17:38,530 Keto's in, sugar's out. 375 00:17:38,570 --> 00:17:41,450 Okay, I said veggies and bacon bites, 376 00:17:41,540 --> 00:17:44,540 but someone vetoed me. 377 00:17:44,580 --> 00:17:46,330 - How festive are bacon bites? 378 00:17:46,420 --> 00:17:47,870 - Unilaterally festive. 379 00:17:48,750 --> 00:17:50,790 - Okay, how short are we? 380 00:17:50,880 --> 00:17:51,880 - 2,000. 381 00:17:51,920 --> 00:17:52,880 - Huh? 382 00:17:52,920 --> 00:17:53,750 Dollars? 383 00:17:53,840 --> 00:17:54,760 - [ellen] yes. 384 00:17:54,800 --> 00:17:56,760 - For costumes? 385 00:17:56,840 --> 00:17:58,090 - They're authentic. 386 00:17:58,180 --> 00:18:00,930 - Was that from zero b.C. Or would that be a.D.? 387 00:18:01,010 --> 00:18:03,260 - Maybe they turn the sundials back a little. 388 00:18:03,350 --> 00:18:04,430 - They could've. 389 00:18:04,520 --> 00:18:05,930 - How are we gonna sell all these sweets? 390 00:18:07,270 --> 00:18:08,890 - Okay, well... 391 00:18:10,270 --> 00:18:14,780 Oh, what's happening in that head of yours over there? 392 00:18:16,070 --> 00:18:17,900 - I got a little idea. - Yeah, what is it? 393 00:18:19,030 --> 00:18:20,780 - A little cookie-off. 394 00:18:20,830 --> 00:18:22,030 - Okay. - Whoever sells 395 00:18:22,120 --> 00:18:23,780 the least cookies, buys the other one dinner. 396 00:18:25,080 --> 00:18:26,790 - You are on. 397 00:18:26,870 --> 00:18:28,960 - Oh yeah, it is on. 398 00:18:29,040 --> 00:18:30,460 - Let's go. - Let's do it. 399 00:18:31,590 --> 00:18:32,960 - [rachael] come on, we got it. 400 00:18:33,050 --> 00:18:34,250 - All right, let's do this. 401 00:18:36,670 --> 00:18:39,340 ♪ when the snow lay round about ♪ 402 00:18:39,430 --> 00:18:42,140 ♪ deep and crisp and even ♪ 403 00:18:42,220 --> 00:18:44,930 ♪ brightly shone the moon that night ♪ 404 00:18:45,020 --> 00:18:47,850 ♪ though the frost was cruel ♪ 405 00:18:47,940 --> 00:18:50,600 ♪ when a poor man came in sight ♪ 406 00:18:50,690 --> 00:18:53,690 ♪ gathering winter fuel ♪ 407 00:18:53,770 --> 00:18:55,480 - what are you doing? 408 00:18:55,530 --> 00:18:56,730 - [michael] selling cookies. 409 00:18:56,820 --> 00:18:57,480 - No, I know you're selling cookies, 410 00:18:57,570 --> 00:18:58,860 but what is it for? 411 00:18:58,950 --> 00:18:59,820 - The pageant. 412 00:19:00,780 --> 00:19:02,410 - I see you meet rachael. 413 00:19:02,490 --> 00:19:05,160 - Oh, yeah, no. 414 00:19:05,240 --> 00:19:05,990 It's not like that. 415 00:19:06,080 --> 00:19:06,830 It's a bet. 416 00:19:06,870 --> 00:19:08,080 - What is the bet? 417 00:19:08,160 --> 00:19:09,830 - Nothing really, just a little whoever sells 418 00:19:09,920 --> 00:19:11,670 the least amount of cookies 419 00:19:11,710 --> 00:19:13,000 has to take the other one to dinner. 420 00:19:13,090 --> 00:19:16,340 - I have some cookies to buy. 421 00:19:16,420 --> 00:19:17,380 - [michael] yes, you do! 422 00:19:17,460 --> 00:19:18,210 - From her! 423 00:19:18,300 --> 00:19:19,210 - [michael] what? 424 00:19:19,300 --> 00:19:20,050 - [emma] bye. 425 00:19:20,130 --> 00:19:20,880 - Yeah right. 426 00:19:20,970 --> 00:19:21,880 Emma? 427 00:19:21,970 --> 00:19:23,220 Oh, come on, that's-- 428 00:19:23,300 --> 00:19:26,010 - oh, roasted by your own sister. 429 00:19:26,100 --> 00:19:27,350 That's savage, my boy. 430 00:19:27,430 --> 00:19:28,890 It's savage. 431 00:19:28,980 --> 00:19:30,140 - Thanks, santa. 432 00:19:30,190 --> 00:19:31,730 - I must get back to the north pole. 433 00:19:31,810 --> 00:19:35,690 You see, ever since I was a little missing a few years ago, 434 00:19:35,730 --> 00:19:37,360 mrs. Claus worries about me. 435 00:19:39,400 --> 00:19:41,990 And michael, don't give up on love. 436 00:19:43,160 --> 00:19:44,660 Just when you think it's gone forever, 437 00:19:44,700 --> 00:19:46,160 love has a way of surprising you 438 00:19:46,240 --> 00:19:48,870 with someone you least suspect. 439 00:19:50,410 --> 00:19:55,080 Oh, and sophia would like twinkie for christmas. 440 00:19:55,170 --> 00:19:56,540 - What's twinkie? 441 00:19:56,630 --> 00:19:58,090 - A puppy, michael. 442 00:19:58,170 --> 00:19:59,000 A puppy. 443 00:20:03,300 --> 00:20:04,720 - Emma, hi. - How's it going? 444 00:20:04,800 --> 00:20:06,890 - Great actually. - Good. 445 00:20:06,970 --> 00:20:09,510 I would like to donate 40. 446 00:20:09,600 --> 00:20:11,770 - Really, you're giving it to me? 447 00:20:11,850 --> 00:20:12,730 - [emma] to you. 448 00:20:12,770 --> 00:20:13,560 - Uh-huh. - Mm-hm. 449 00:20:14,810 --> 00:20:16,730 - I appreciate that. - You're welcome. 450 00:20:16,770 --> 00:20:18,440 - You're gonna help me win. 451 00:20:18,530 --> 00:20:20,280 - That is the plan. 452 00:20:20,360 --> 00:20:21,940 - You could tell him that I like italian food 453 00:20:22,030 --> 00:20:23,110 when he takes me out. 454 00:20:23,200 --> 00:20:24,740 - Italian food, got it. 455 00:20:24,780 --> 00:20:26,870 - Has he always been this competitive? 456 00:20:26,950 --> 00:20:30,080 - Yeah, and also a really sore loser. 457 00:20:30,120 --> 00:20:32,870 - Is he? (laughs) 458 00:20:32,960 --> 00:20:33,870 - okay. 459 00:20:35,460 --> 00:20:36,250 Good luck. 460 00:20:36,340 --> 00:20:37,420 - Thank you. 461 00:20:37,500 --> 00:20:38,210 - [both] bye. 462 00:20:40,170 --> 00:20:41,760 - Oh, goodie, goodie, goodie. 463 00:20:41,840 --> 00:20:44,510 It's a bake sale, how wonderful. 464 00:20:44,590 --> 00:20:46,680 - Dad, whatcha wearing? 465 00:20:46,760 --> 00:20:49,140 - Oh, this is as close to a japanese kimono 466 00:20:49,220 --> 00:20:50,430 that I could get. 467 00:20:50,470 --> 00:20:52,470 And I'm celebrating the emperor's birthday, 468 00:20:52,560 --> 00:20:54,480 and it's a national holiday. 469 00:20:54,560 --> 00:20:55,940 - In japan. 470 00:20:56,020 --> 00:20:57,980 Why are you celebrating it? 471 00:20:58,070 --> 00:20:59,560 - It gives me a chance to wear something different. 472 00:20:59,610 --> 00:21:00,770 How much for a bag of cookies? 473 00:21:00,820 --> 00:21:02,990 - 50-- - no, dad. 474 00:21:03,070 --> 00:21:04,700 You are pre-diabetic. 475 00:21:04,780 --> 00:21:06,240 - I'm pre-disposed to kick your butt 476 00:21:06,280 --> 00:21:07,780 unless you sell me a bag of cookies. 477 00:21:07,830 --> 00:21:10,120 Otherwise I'm going over there to your competition. 478 00:21:10,200 --> 00:21:11,620 - Oh, you wouldn't. 479 00:21:13,540 --> 00:21:15,620 All right, then, $50. 480 00:21:17,840 --> 00:21:18,630 - 50? 481 00:21:19,670 --> 00:21:21,130 I see the game you're playing. 482 00:21:21,210 --> 00:21:22,630 Trying to price me out, right? 483 00:21:24,260 --> 00:21:25,470 This is for the children. 484 00:21:28,100 --> 00:21:32,890 Okay, oh, oh dad, don't look now, but donna's here. 485 00:21:32,980 --> 00:21:34,430 - Don't look now? 486 00:21:34,520 --> 00:21:36,770 I've been trying to get a date with her for 10 years. 487 00:21:36,850 --> 00:21:38,650 - Dad, that's brad's mom. 488 00:21:40,690 --> 00:21:41,440 - Hello donna. 489 00:21:42,400 --> 00:21:43,650 - Carter. 490 00:21:43,690 --> 00:21:44,860 - You know, I was thinking 491 00:21:44,950 --> 00:21:48,490 that we should maybe download a movie. 492 00:21:48,530 --> 00:21:49,740 Grumpy old men. 493 00:21:49,830 --> 00:21:51,870 - I don't do biographies. 494 00:21:51,950 --> 00:21:55,290 - Well, how about santa claus? 495 00:21:56,120 --> 00:21:58,670 - Million to one chance. 496 00:22:04,420 --> 00:22:06,210 - I like those odds. 497 00:22:06,300 --> 00:22:07,880 - Dad, she can't stand you. 498 00:22:07,970 --> 00:22:08,680 - Me? 499 00:22:10,100 --> 00:22:12,100 You're the one that told her she was coddling brad. 500 00:22:12,180 --> 00:22:14,220 - I was telling the truth. 501 00:22:14,310 --> 00:22:16,350 - Yeah, well, it upset her, sweetheart. 502 00:22:17,310 --> 00:22:18,640 Anyway, it's all a front. 503 00:22:18,690 --> 00:22:20,690 She can't keep her mind off of me. 504 00:22:23,150 --> 00:22:23,940 - Hello. 505 00:22:24,030 --> 00:22:25,190 - [michael] hi. 506 00:22:25,280 --> 00:22:27,070 - I heard that there was a bake sale competition. 507 00:22:27,150 --> 00:22:31,070 - Well there just happens to be a bake sale competition. 508 00:22:31,160 --> 00:22:32,910 - What's going on over there? 509 00:22:32,990 --> 00:22:35,620 - And it's against them? 510 00:22:35,700 --> 00:22:37,250 - Oh. 511 00:22:37,330 --> 00:22:39,920 - Oh, it's against them. 512 00:22:40,000 --> 00:22:42,420 - Then I'll buy whatever you have left. 513 00:22:42,500 --> 00:22:43,710 - Yes. 514 00:22:43,800 --> 00:22:45,250 Yes! 515 00:22:45,340 --> 00:22:47,300 - Does this cover it? 516 00:22:47,380 --> 00:22:48,720 - Wow. 517 00:22:48,760 --> 00:22:50,220 - I think I do. 518 00:22:56,020 --> 00:23:00,100 - 1500, 1600, and 1700. 519 00:23:00,190 --> 00:23:01,980 The winner is michael. 520 00:23:02,060 --> 00:23:03,060 - Yes! - Okay, 521 00:23:03,150 --> 00:23:04,520 I demand a recount! 522 00:23:04,610 --> 00:23:07,440 - And in the true spirit of christmas, 523 00:23:07,530 --> 00:23:11,110 we have enough to buy costumes, a manger, 524 00:23:11,200 --> 00:23:12,570 and a glowing baby jesus. 525 00:23:13,830 --> 00:23:14,830 - [rachael] love that. 526 00:23:14,910 --> 00:23:15,700 - Ellen! 527 00:23:16,580 --> 00:23:17,910 Ellen! - Wow. 528 00:23:19,330 --> 00:23:21,160 - I guess I'm buying dinner. 529 00:23:21,250 --> 00:23:22,540 - Oh, that's okay. 530 00:23:22,630 --> 00:23:24,000 I gotta take sophia home. 531 00:23:24,090 --> 00:23:25,920 - Oh, no, no no. 532 00:23:26,960 --> 00:23:28,050 I'm gonna take soph home 533 00:23:28,130 --> 00:23:30,590 and you guys are gonna have a good night. 534 00:23:30,630 --> 00:23:31,840 - I won't wait up. 535 00:23:31,930 --> 00:23:32,760 - I'm sorry, what? 536 00:23:34,970 --> 00:23:35,760 - I like this one. 537 00:23:39,520 --> 00:23:40,390 - Good. 538 00:23:45,570 --> 00:23:49,030 - So, what are you up for? 539 00:23:49,110 --> 00:23:49,940 - Oh. 540 00:23:52,070 --> 00:23:53,780 I'm gonna go with lady's choice. 541 00:23:53,870 --> 00:23:55,620 - All right, I have something in mind. 542 00:23:59,660 --> 00:24:04,620 (soft gentle music) (crickets chirping) 543 00:24:07,710 --> 00:24:09,630 - no, I am, I'm a total foodie. 544 00:24:09,670 --> 00:24:13,010 I just, japanese food, I can't do the chopsticks. 545 00:24:13,090 --> 00:24:14,760 - [both] thank you. 546 00:24:14,850 --> 00:24:16,180 - Oh yeah, no, chopsticks? 547 00:24:16,260 --> 00:24:17,680 - Yeah. - All in the thumb. 548 00:24:17,760 --> 00:24:19,310 - Yeah, but see I have really small thumbs though. 549 00:24:19,390 --> 00:24:21,810 - I'm sorry, you have what? 550 00:24:21,850 --> 00:24:25,020 - Oh, I have small thumbs. 551 00:24:25,110 --> 00:24:26,400 Look at that, I know. 552 00:24:26,480 --> 00:24:27,190 I know. 553 00:24:27,270 --> 00:24:28,980 - They are not small. 554 00:24:29,030 --> 00:24:30,400 They're fine, they're great. 555 00:24:30,490 --> 00:24:31,320 You have great thumbs. - Okay. 556 00:24:31,400 --> 00:24:33,650 You're just being nice now. 557 00:24:33,700 --> 00:24:35,660 - I don't really hear that. 558 00:24:35,700 --> 00:24:37,740 - [rachael] oh, no, why not? 559 00:24:37,830 --> 00:24:39,990 - My students call me professor try hard. 560 00:24:41,080 --> 00:24:43,000 - What, why? 561 00:24:43,040 --> 00:24:44,080 - I give 'em a lot of homework. 562 00:24:44,170 --> 00:24:47,000 - Oh, no, really? 563 00:24:47,040 --> 00:24:47,830 - Yeah. 564 00:24:49,960 --> 00:24:51,210 Great literature is only learned 565 00:24:51,300 --> 00:24:53,130 by turning the pages of time. 566 00:24:54,640 --> 00:24:55,680 There's a lot of pages. 567 00:24:56,600 --> 00:24:58,680 - I definitely love to read. 568 00:24:58,720 --> 00:25:01,640 You will not find a television in my bedroom. 569 00:25:02,680 --> 00:25:03,520 - Me too. 570 00:25:05,520 --> 00:25:08,230 - Okay, Sunday's are for? 571 00:25:08,320 --> 00:25:12,730 - Easy, mediation, hiking, reading. 572 00:25:12,820 --> 00:25:15,860 - Okay, did my dad clue you in? 573 00:25:15,910 --> 00:25:16,610 He must've. 574 00:25:16,700 --> 00:25:17,530 - No. 575 00:25:18,990 --> 00:25:19,740 Speaking of your dad. 576 00:25:19,830 --> 00:25:21,240 - Mm-hm? 577 00:25:21,330 --> 00:25:22,080 - How long has he been grooming you 578 00:25:22,160 --> 00:25:23,500 to take over the family biz? 579 00:25:23,580 --> 00:25:24,500 - Oh man. 580 00:25:25,710 --> 00:25:27,870 Seriously, as long as I can remember. 581 00:25:29,340 --> 00:25:33,210 I was just a little kid and I was elbow deep inside. 582 00:25:33,300 --> 00:25:35,880 I mean, I was helping with the birthing 583 00:25:35,930 --> 00:25:38,890 and that was not something that you say at a dinner date. 584 00:25:39,720 --> 00:25:40,550 But I liked it. 585 00:25:40,640 --> 00:25:42,310 I really liked it. 586 00:25:42,390 --> 00:25:43,220 - You liked it? 587 00:25:43,310 --> 00:25:45,890 - No, I mean, not that part. 588 00:25:45,940 --> 00:25:47,980 I mean, I like helping animals. 589 00:25:48,060 --> 00:25:51,060 It was really, it was a lot of hard work, 590 00:25:51,110 --> 00:25:53,610 but it was really rewarding. 591 00:25:53,690 --> 00:25:55,570 - Now that I understand. 592 00:25:57,110 --> 00:25:58,110 Try that with college kids. 593 00:25:58,200 --> 00:25:59,530 - Oh yeah, no. 594 00:26:02,080 --> 00:26:05,250 - So, what's next? 595 00:26:05,330 --> 00:26:10,130 - Well, I mean, as soon as we sell the clinic, 596 00:26:10,210 --> 00:26:11,290 my dad wants to travel. 597 00:26:11,380 --> 00:26:12,290 I'm just really worried about his health. 598 00:26:12,380 --> 00:26:13,550 - No no no. 599 00:26:15,220 --> 00:26:16,590 What's next with rachael? 600 00:26:18,010 --> 00:26:19,090 - Music store. 601 00:26:19,140 --> 00:26:20,220 - Nice. 602 00:26:20,300 --> 00:26:22,180 - Oh yeah, my mom was a music teacher, 603 00:26:22,260 --> 00:26:26,640 and I just love loved listening to her sing 604 00:26:26,730 --> 00:26:28,100 and play piano. 605 00:26:28,150 --> 00:26:31,100 And you know, I just thought to myself, 606 00:26:31,150 --> 00:26:35,320 well just why not be around that more? 607 00:26:35,400 --> 00:26:36,650 - So no more animals? 608 00:26:36,740 --> 00:26:37,900 - Not for now. 609 00:26:37,950 --> 00:26:39,280 You know, maybe someday. 610 00:26:41,160 --> 00:26:43,330 But I'm in a place in my life 611 00:26:43,410 --> 00:26:45,620 that if a opportunity shows up, 612 00:26:45,700 --> 00:26:47,290 I gotta go for it. 613 00:26:47,370 --> 00:26:49,410 'cause it might not come around again. 614 00:26:55,460 --> 00:26:56,300 - Are you single? 615 00:26:57,880 --> 00:27:00,050 - Well that was pretty forward. 616 00:27:00,140 --> 00:27:02,590 - But you are out on a date with, you know. 617 00:27:03,640 --> 00:27:04,510 - With... 618 00:27:04,600 --> 00:27:05,890 - Me. 619 00:27:05,970 --> 00:27:07,390 - Oh. 620 00:27:07,480 --> 00:27:11,650 - Single dad, beautiful daughter, I have to protect. 621 00:27:14,900 --> 00:27:17,690 I just can't let anybody into our circle. 622 00:27:17,780 --> 00:27:19,150 - There's no one else. 623 00:27:20,280 --> 00:27:21,150 Just me. 624 00:27:26,120 --> 00:27:27,830 - Can I get you guys anything else? 625 00:27:29,410 --> 00:27:31,830 - Would you mind taking our picture? 626 00:27:31,880 --> 00:27:32,790 - Sure. 627 00:27:34,290 --> 00:27:35,000 - Is that weird? 628 00:27:35,050 --> 00:27:35,840 - No. - Okay. 629 00:27:39,220 --> 00:27:40,720 Thank you. 630 00:27:40,800 --> 00:27:43,090 (both laughing) 631 00:27:43,180 --> 00:27:45,800 (upbeat music) 632 00:27:47,100 --> 00:27:49,970 ♪ oh oh oh ♪ 633 00:27:50,060 --> 00:27:51,850 ♪ whoa oh oh ♪ 634 00:27:51,900 --> 00:27:55,440 ♪ oh oh oh oh ♪ 635 00:27:55,520 --> 00:27:59,530 ♪ whoa whoa whoa oh oh ♪ 636 00:27:59,610 --> 00:28:02,570 ♪ whoa whoa whoa ♪ 637 00:28:02,660 --> 00:28:03,660 - all right. 638 00:28:05,910 --> 00:28:06,990 Merry christmas. 639 00:28:08,700 --> 00:28:10,200 Wow. 640 00:28:10,290 --> 00:28:13,040 Huh, hasn't seen you in what? 641 00:28:13,080 --> 00:28:14,250 A year. 642 00:28:14,330 --> 00:28:15,750 - It's a big world out there, emma. 643 00:28:15,840 --> 00:28:18,880 You oughta get out of your bubble and check it out. 644 00:28:18,960 --> 00:28:20,840 (emma laughs) 645 00:28:20,920 --> 00:28:24,010 - I moved from new york, bradley, 646 00:28:24,090 --> 00:28:26,220 so I'm perfectly fine in my bubble. 647 00:28:29,100 --> 00:28:30,270 What can I do for you? 648 00:28:30,350 --> 00:28:31,430 - What do you think? 649 00:28:31,520 --> 00:28:32,890 I'm here for the coffee. 650 00:28:32,940 --> 00:28:36,900 - Huh, for you it's 5 bucks. 651 00:28:36,940 --> 00:28:39,020 - 5 bucks? 652 00:28:39,070 --> 00:28:41,280 - Inflation is crazy. 653 00:28:41,360 --> 00:28:42,860 - $5 coffee, here you go. 654 00:28:42,950 --> 00:28:44,700 There's five, keep the change, kid. 655 00:28:47,280 --> 00:28:48,070 Hey. 656 00:28:48,990 --> 00:28:49,910 - Yeah? 657 00:28:50,000 --> 00:28:51,240 - I've been looking for rachael. 658 00:28:51,290 --> 00:28:52,540 You haven't seen her around, have you? 659 00:28:53,750 --> 00:28:55,790 Drove by the clinic, it's closed. 660 00:28:55,880 --> 00:28:57,790 For sale sign out front. 661 00:28:57,880 --> 00:28:59,960 I drove by her house and she's not there. 662 00:29:00,050 --> 00:29:01,090 Didn't move, did she? 663 00:29:02,340 --> 00:29:04,880 - Do you think, crazy thought, 664 00:29:04,930 --> 00:29:09,220 she realized you're a opportunistic, two-face womanizer? 665 00:29:09,260 --> 00:29:10,890 - (chuckles) I doubt it. 666 00:29:12,020 --> 00:29:14,230 Come on, it's christmas and you know everyone. 667 00:29:14,310 --> 00:29:15,440 - Wouldn't have a clue. 668 00:29:18,980 --> 00:29:21,440 - Ugh, this coffee's terrible. 669 00:29:22,650 --> 00:29:24,320 Nu-uh, no. 670 00:29:24,400 --> 00:29:25,280 Well, tell you what, 671 00:29:25,360 --> 00:29:28,110 if you see her, rachael that is, 672 00:29:28,160 --> 00:29:31,950 just tell her the brad is back. 673 00:29:32,870 --> 00:29:33,580 - Loved to. 674 00:29:33,660 --> 00:29:34,410 - Okay. 675 00:29:34,500 --> 00:29:35,410 - Okay. 676 00:29:37,960 --> 00:29:40,380 Oh, brad, brad brad brad. (nervously chuckles) 677 00:29:40,460 --> 00:29:41,290 - yes yes yes? 678 00:29:42,710 --> 00:29:43,590 I... 679 00:29:46,010 --> 00:29:46,800 - Yes? 680 00:29:48,010 --> 00:29:49,640 - Merry christmas. 681 00:29:49,720 --> 00:29:51,760 - Huh, same to you. 682 00:29:58,150 --> 00:29:58,900 - Oh, sorry, pal. 683 00:29:58,980 --> 00:29:59,690 - Sorry, pal. 684 00:29:59,770 --> 00:30:00,940 - Yeah, merry christmas. 685 00:30:01,020 --> 00:30:02,570 - [brad] merry christmas. 686 00:30:02,650 --> 00:30:03,400 - Hey. 687 00:30:03,490 --> 00:30:04,690 - [michael] hey. 688 00:30:04,780 --> 00:30:05,490 - What's up? 689 00:30:05,570 --> 00:30:06,440 - Nothing. 690 00:30:07,200 --> 00:30:08,530 Just here to help you close. 691 00:30:08,620 --> 00:30:09,740 - [emma] thanks. 692 00:30:09,830 --> 00:30:10,570 - How's sophia? 693 00:30:10,660 --> 00:30:12,160 - She's good. 694 00:30:12,200 --> 00:30:15,040 She is with my friend, frances and her daughter, mae. 695 00:30:15,120 --> 00:30:15,950 - That's good. 696 00:30:17,210 --> 00:30:18,410 - Okay, you didn't just freak out about that. 697 00:30:18,500 --> 00:30:19,420 I'm impressed. 698 00:30:19,500 --> 00:30:21,170 - Oh, I'm sure she's fine. 699 00:30:21,210 --> 00:30:22,170 - Yeah, she's fine. 700 00:30:25,380 --> 00:30:26,420 I wanted to talk-- 701 00:30:26,510 --> 00:30:27,760 - hey. - Yeah? 702 00:30:27,840 --> 00:30:28,680 - Thanks. 703 00:30:29,760 --> 00:30:31,010 I love you. 704 00:30:31,050 --> 00:30:32,430 - I love you, too. 705 00:30:32,510 --> 00:30:33,260 - I'll get ready. 706 00:30:33,350 --> 00:30:34,010 - Okay. 707 00:30:35,390 --> 00:30:36,390 All right. 708 00:30:36,480 --> 00:30:37,730 Can you clear this? 709 00:30:37,810 --> 00:30:39,140 - Yeah yeah, I was getting there. 710 00:30:39,230 --> 00:30:39,980 - You're on it. 711 00:30:46,150 --> 00:30:47,610 Can I get you anything? 712 00:30:47,700 --> 00:30:49,110 - Yeah, I'll take the-- 713 00:30:49,200 --> 00:30:52,370 - well, tyler, I think jeff is gonna be just fine. 714 00:30:52,410 --> 00:30:54,030 He's a little green around the gills, 715 00:30:54,120 --> 00:30:55,700 but he's not belly up. 716 00:30:56,870 --> 00:30:58,200 No, I'm joking. 717 00:30:58,250 --> 00:31:00,000 Bad joke, bad joke. 718 00:31:00,040 --> 00:31:01,880 He's gonna be just fine, okay? 719 00:31:01,960 --> 00:31:03,630 - Okay, I was really worried about him. 720 00:31:03,710 --> 00:31:04,880 - I know you were. 721 00:31:04,960 --> 00:31:06,800 Make sure you change his water once a week, okay. 722 00:31:06,880 --> 00:31:08,050 - Okay, thank you doctor. 723 00:31:08,130 --> 00:31:09,220 - Okay, bye bye. 724 00:31:10,390 --> 00:31:13,180 (rachael humming) 725 00:31:16,100 --> 00:31:18,220 - I know that song. 726 00:31:18,310 --> 00:31:20,940 Your mom use to sing it to you when you were a kid. 727 00:31:21,020 --> 00:31:22,270 - Yep. 728 00:31:22,360 --> 00:31:27,400 - So, how was your date with michael? 729 00:31:28,280 --> 00:31:29,360 - Can't call it a date, dad. 730 00:31:29,400 --> 00:31:31,030 Come on, we just meet. 731 00:31:31,110 --> 00:31:32,910 - Well, what should I call it then? 732 00:31:33,700 --> 00:31:37,450 - A shared dinner engagement. 733 00:31:37,540 --> 00:31:38,910 - Oh, come on. 734 00:31:39,000 --> 00:31:42,080 Engagement, date, what's the difference? 735 00:31:44,460 --> 00:31:47,170 All right, all right, what time does sadler come? 736 00:31:47,260 --> 00:31:48,550 - Three o'clock. 737 00:31:48,630 --> 00:31:52,180 - Three o'clock, oh, I'm so busy then. 738 00:31:52,260 --> 00:31:54,050 - No, dad, no. 739 00:31:54,100 --> 00:31:57,390 No, he needs to see the clinic in action. 740 00:31:57,470 --> 00:31:58,810 - Why do I have to sell the clinic? 741 00:31:58,890 --> 00:32:00,310 I don't need the money. 742 00:32:00,390 --> 00:32:03,060 - Because if you don't sell the clinic, 743 00:32:03,100 --> 00:32:05,270 you're never going to retire. 744 00:32:05,320 --> 00:32:06,270 - Is that so bad? 745 00:32:06,360 --> 00:32:09,820 - Yes, dad, please. 746 00:32:09,900 --> 00:32:11,990 Come on, this is for your health. 747 00:32:12,070 --> 00:32:13,110 - My health? 748 00:32:13,200 --> 00:32:14,530 Look at me, I'm fit as a fiddle. 749 00:32:14,620 --> 00:32:18,490 - Okay, I can't keep having this conversation. 750 00:32:18,580 --> 00:32:20,450 I got a chihuahua in two. 751 00:32:21,540 --> 00:32:22,290 - Okay. 752 00:32:26,590 --> 00:32:27,380 - Dad. 753 00:32:27,460 --> 00:32:28,290 - What, he's cute. 754 00:32:31,380 --> 00:32:33,260 I got a barn call, I'll be back. 755 00:32:36,510 --> 00:32:39,140 (michael whistling) 756 00:32:41,560 --> 00:32:42,430 - enjoy, bon appetit. 757 00:32:42,520 --> 00:32:43,980 - Ole! - Hey! 758 00:32:44,060 --> 00:32:46,980 - Whoa, baryshnikov, you wanna tone it down a little? 759 00:32:47,070 --> 00:32:48,360 You've been buzz'n since you got in here. 760 00:32:48,440 --> 00:32:49,690 - So? 761 00:32:49,780 --> 00:32:50,610 Life is good. 762 00:32:52,030 --> 00:32:54,650 I was also thinking about making christmas dinner. 763 00:32:54,740 --> 00:32:56,490 - I'm pretty sure that's my gig. 764 00:32:56,570 --> 00:32:58,830 - I know, but you do it like 365 days a year. 765 00:32:58,870 --> 00:33:00,790 I'm pretty sure you can take a break. 766 00:33:02,160 --> 00:33:04,660 I was also thinking about inviting a few people over. 767 00:33:04,710 --> 00:33:05,580 - Rachael? 768 00:33:07,460 --> 00:33:08,330 - No. 769 00:33:09,250 --> 00:33:10,290 Todd. 770 00:33:10,380 --> 00:33:11,300 - What? 771 00:33:11,380 --> 00:33:12,760 - Todd's got a crush on you. 772 00:33:20,970 --> 00:33:23,350 - Yeah, I noticed that. 773 00:33:23,440 --> 00:33:24,350 Yeah, yeah. 774 00:33:25,770 --> 00:33:26,690 - Should I? 775 00:33:26,770 --> 00:33:28,020 - Invite todd? 776 00:33:28,110 --> 00:33:29,270 - You serious? 777 00:33:29,360 --> 00:33:30,190 - What? - Rachael. 778 00:33:30,230 --> 00:33:31,110 - Oh, yes. 779 00:33:32,900 --> 00:33:35,280 I think you should invite rachael. 780 00:33:35,360 --> 00:33:37,360 But I'm gonna be cooking. 781 00:33:37,410 --> 00:33:38,740 - Whatever. - I'll leave you with that. 782 00:33:38,830 --> 00:33:39,660 - [both] yeah. 783 00:33:43,790 --> 00:33:44,580 - You serious? 784 00:33:44,660 --> 00:33:45,540 Come on, man. 785 00:33:47,580 --> 00:33:49,710 (michael chuckles) 786 00:33:49,790 --> 00:33:51,880 - are you sure these rooms can handle farm animals? 787 00:33:51,960 --> 00:33:53,340 - Oh yeah. 788 00:33:53,420 --> 00:33:54,960 We had goldfish in here this morning. 789 00:33:56,220 --> 00:33:59,720 And our facility does offer on-site services 790 00:33:59,800 --> 00:34:02,060 to dozens of different farms in the area 791 00:34:02,100 --> 00:34:03,510 with plenty of room to grow. 792 00:34:04,980 --> 00:34:06,850 It's just that my dad, he slowed down a little bit. 793 00:34:08,060 --> 00:34:08,900 - Good. 794 00:34:08,980 --> 00:34:10,230 And the asking price? 795 00:34:11,270 --> 00:34:12,690 - Well, I mean, it's negotiable, 796 00:34:12,780 --> 00:34:14,730 but honestly, it's really fair. 797 00:34:14,780 --> 00:34:17,860 I mean, we're giving you an established clientele 798 00:34:17,950 --> 00:34:20,320 and a storefront. 799 00:34:20,410 --> 00:34:21,320 You know, my dad has built this place 800 00:34:21,410 --> 00:34:23,740 over the last 40 years. 801 00:34:23,830 --> 00:34:24,700 It's a little comfortable. - I know she's here. 802 00:34:24,790 --> 00:34:26,160 I hear her voice. 803 00:34:31,000 --> 00:34:32,380 - Hey. 804 00:34:32,420 --> 00:34:34,090 - Brad, what are you doing here? 805 00:34:34,130 --> 00:34:36,260 - Wow, good to see you too. 806 00:34:36,300 --> 00:34:38,090 Brought you some roses. 807 00:34:38,130 --> 00:34:39,010 - Nope. 808 00:34:40,390 --> 00:34:41,260 - Aw. 809 00:34:42,810 --> 00:34:44,430 Hey buddy. 810 00:34:44,470 --> 00:34:46,270 - How you doing? - Brad thomas. 811 00:34:46,310 --> 00:34:47,600 Rachael's boyfriend. 812 00:34:47,690 --> 00:34:49,980 - Doctor sadler, potential buyer of the clinic. 813 00:34:50,060 --> 00:34:52,560 - Doctor, come on, you gotta be kidding me. 814 00:34:52,650 --> 00:34:54,900 You look a day over 18. 815 00:34:54,940 --> 00:34:56,610 You really buying this place? 816 00:34:56,690 --> 00:34:59,200 Wow, your daddy giving you a little loan? 817 00:35:00,070 --> 00:35:01,280 - I'm paying cash. 818 00:35:01,320 --> 00:35:05,490 - Wow, doctor sadler, here's my card 819 00:35:05,580 --> 00:35:09,210 and I think I might have a deal for you. 820 00:35:10,040 --> 00:35:11,580 You like the islands? 821 00:35:11,670 --> 00:35:13,500 The concert in norman's cay, memorial day weekend 822 00:35:13,590 --> 00:35:17,840 and I happen to have a few extra vip beach houses. 823 00:35:17,920 --> 00:35:20,130 And that's exclusive, that's just for you. 824 00:35:20,180 --> 00:35:22,260 - Sounds like a great time. 825 00:35:22,350 --> 00:35:24,800 - Doctor s on the beach, brother. 826 00:35:24,850 --> 00:35:25,680 - Yeah. 827 00:35:25,770 --> 00:35:27,850 - Well, that's really great. 828 00:35:27,930 --> 00:35:28,770 That's great. 829 00:35:29,730 --> 00:35:30,430 Well, thank you. 830 00:35:30,480 --> 00:35:32,440 - Yes, I'll be in touch. 831 00:35:32,520 --> 00:35:33,400 Nice to meet you. 832 00:35:33,480 --> 00:35:34,940 - See you later, little brother. 833 00:35:36,530 --> 00:35:37,820 You see that? 834 00:35:37,900 --> 00:35:38,780 He likes me. 835 00:35:40,070 --> 00:35:42,110 - Everyone likes you except for me. 836 00:35:44,700 --> 00:35:46,240 - Hey, wait a minute, sweetie. 837 00:35:46,950 --> 00:35:48,200 - You! 838 00:35:48,290 --> 00:35:50,000 You stood me up and you didn't even call. 839 00:35:51,790 --> 00:35:53,620 - Sweetie, I dropped my phone in the ocean 840 00:35:53,710 --> 00:35:55,130 and a shark ate it. 841 00:35:56,210 --> 00:35:57,040 I miss you. 842 00:35:57,130 --> 00:35:58,800 Come on, sweetie, I miss us. 843 00:35:58,880 --> 00:36:00,920 - See right there, that is the problem 844 00:36:01,010 --> 00:36:02,470 because there is no us. 845 00:36:02,550 --> 00:36:03,680 There's only brad. 846 00:36:04,850 --> 00:36:06,930 - I know, it's been hard for me 847 00:36:07,020 --> 00:36:10,730 and I'm still not use to exposing myself to someone. 848 00:36:10,810 --> 00:36:13,020 - Literally, you know you have problems. 849 00:36:13,100 --> 00:36:14,690 - Come on, sweetie. 850 00:36:14,730 --> 00:36:17,060 I know I've made mistakes and I've really thought about it. 851 00:36:17,150 --> 00:36:20,360 And now I know, I know what I want. 852 00:36:22,110 --> 00:36:23,030 I want you. 853 00:36:25,620 --> 00:36:27,990 - Brad, I'm not an asset. 854 00:36:28,080 --> 00:36:28,780 - Come on, sweetie. 855 00:36:28,870 --> 00:36:29,790 Let's travel the world. 856 00:36:29,870 --> 00:36:31,660 Let's live on an island. 857 00:36:31,750 --> 00:36:32,910 - No no no no no. 858 00:36:33,000 --> 00:36:35,330 You, you want to live on an island. 859 00:36:35,380 --> 00:36:38,130 I like it here, I'm comfortable. 860 00:36:38,210 --> 00:36:39,130 - You're comfortable? 861 00:36:39,210 --> 00:36:40,210 In this dump? 862 00:36:41,510 --> 00:36:43,010 No, you're not. 863 00:36:43,090 --> 00:36:45,760 You're trapped and I'm the guy that's holding 864 00:36:45,850 --> 00:36:47,220 that door wide open for you. 865 00:36:47,310 --> 00:36:48,550 - Oh yeah? 866 00:36:48,600 --> 00:36:49,390 If it's open, why don't you go use it 867 00:36:49,470 --> 00:36:51,060 and just leave me alone, okay? 868 00:36:51,140 --> 00:36:53,350 I got a pug with a personality disorder 869 00:36:53,390 --> 00:36:54,520 so I have to go. 870 00:36:54,600 --> 00:36:56,560 - Okay, can I call you? 871 00:36:56,610 --> 00:36:58,110 - From the belly of a shark. 872 00:36:58,190 --> 00:36:59,900 - (laughs) that's why I love you, rachael. 873 00:36:59,940 --> 00:37:01,780 Princess. (laughs) 874 00:37:01,860 --> 00:37:03,400 merry christmas, sweetheart. 875 00:37:03,450 --> 00:37:04,700 - Merry christmas. 876 00:37:12,120 --> 00:37:16,420 ♪ christ, the highest heaven adored ♪ 877 00:37:16,500 --> 00:37:20,880 ♪ christ the everlasting lord ♪ 878 00:37:20,960 --> 00:37:26,010 ♪ late in time behold him come ♪ 879 00:37:26,510 --> 00:37:27,180 ♪ vailed ♪ 880 00:37:27,260 --> 00:37:30,260 (boys chuckling) 881 00:37:30,310 --> 00:37:32,600 ♪ vailed ♪ 882 00:37:32,680 --> 00:37:34,020 - [michael] sophia. 883 00:37:34,100 --> 00:37:35,390 (boys laughing) 884 00:37:35,440 --> 00:37:37,650 - I got this, everything okay. 885 00:37:37,730 --> 00:37:38,560 Hey! 886 00:37:44,150 --> 00:37:45,860 Come on, no laughing. 887 00:37:48,320 --> 00:37:49,450 - Come on, come on. 888 00:37:49,530 --> 00:37:51,120 Soph, come on, hun. 889 00:38:02,760 --> 00:38:03,920 Soph. 890 00:38:03,970 --> 00:38:05,880 - [sophia] I'm never coming out, dad. 891 00:38:07,180 --> 00:38:09,470 - Come on, you were great. 892 00:38:10,350 --> 00:38:11,640 Nobody even noticed. 893 00:38:11,720 --> 00:38:14,470 - Oh see, you noticed. 894 00:38:14,520 --> 00:38:16,640 - Hey sophie, it's rachael. 895 00:38:16,690 --> 00:38:18,940 So you know, some of the most successful people in life 896 00:38:19,020 --> 00:38:20,600 make the most mistakes. 897 00:38:21,860 --> 00:38:23,820 Because they are always trying 898 00:38:23,860 --> 00:38:26,990 and they use their mistakes to make themselves better. 899 00:38:27,030 --> 00:38:32,070 So, if you messed up but you gave it your all, 900 00:38:33,540 --> 00:38:35,490 well, then you've got nothing to be ashamed of. 901 00:38:35,580 --> 00:38:38,250 You have to believe in yourself. 902 00:38:38,330 --> 00:38:40,830 I know I believe in you. 903 00:38:40,880 --> 00:38:42,290 - You do? 904 00:38:42,340 --> 00:38:43,500 - Yeah, I do. 905 00:38:49,090 --> 00:38:50,090 - Thank you. 906 00:38:56,060 --> 00:39:00,190 (michael chuckles) 907 00:39:00,270 --> 00:39:02,860 (wind howling) 908 00:39:03,980 --> 00:39:05,900 - what is a marsupial? 909 00:39:05,990 --> 00:39:06,860 Hey, thank you. 910 00:39:06,940 --> 00:39:08,150 I hear brad's back in town. 911 00:39:08,200 --> 00:39:09,570 - Shark ate his phone. 912 00:39:09,660 --> 00:39:11,200 - That makes perfect sense. 913 00:39:11,280 --> 00:39:12,320 Who is charles darwin? 914 00:39:12,370 --> 00:39:15,200 - [tv] who is charles darwin? 915 00:39:15,290 --> 00:39:16,080 - What did you say? 916 00:39:16,160 --> 00:39:16,870 - We're done. 917 00:39:16,950 --> 00:39:18,120 - Oh good. 918 00:39:18,210 --> 00:39:20,370 'cause it'd be very strange me dating donna. 919 00:39:21,790 --> 00:39:25,590 - Dad, you know that she just tolerates you, right? 920 00:39:25,670 --> 00:39:26,380 - No no. 921 00:39:27,760 --> 00:39:29,800 You know, you've been on a playground, right? 922 00:39:29,880 --> 00:39:31,760 You know the way a girl pretends not to like the boy 923 00:39:31,840 --> 00:39:32,890 so the boy likes her. 924 00:39:34,060 --> 00:39:36,930 Same concept, it's classic doctor spock. 925 00:39:37,020 --> 00:39:37,890 - The vulcan? 926 00:39:39,020 --> 00:39:40,180 - Him too, mm-hm. 927 00:39:41,650 --> 00:39:45,480 Any man that doesn't treat you like the queen of England, 928 00:39:45,570 --> 00:39:46,730 off with his head. 929 00:39:48,190 --> 00:39:48,940 (phone ringing) 930 00:39:49,030 --> 00:39:49,860 - oh. 931 00:39:51,700 --> 00:39:52,410 Hello. 932 00:39:53,410 --> 00:39:54,780 Oh, no, michael, it's me. 933 00:39:54,870 --> 00:39:55,740 I was just... 934 00:39:56,910 --> 00:39:58,580 - That prince charming. 935 00:39:58,660 --> 00:40:00,000 - [rachael] hi, yes. 936 00:40:00,080 --> 00:40:02,250 - Tell him to live long and prosper. 937 00:40:02,330 --> 00:40:03,960 - [rachael] no, I haven't eaten. 938 00:40:04,040 --> 00:40:04,920 - Ooh! - Yeah, yeah. 939 00:40:05,000 --> 00:40:06,000 I can come over for dinner. 940 00:40:06,090 --> 00:40:08,420 - What is an invertebrate? 941 00:40:09,590 --> 00:40:11,720 - No, veggies give her gas 942 00:40:11,800 --> 00:40:13,590 and I'm talking silent but deadlies 943 00:40:13,680 --> 00:40:15,760 that'll coat your nostrils for days. 944 00:40:17,310 --> 00:40:20,640 So, what are you gonna do about rachael? 945 00:40:20,730 --> 00:40:23,480 - Well, she's not speaking to me right now. 946 00:40:23,560 --> 00:40:25,690 - You think your father and I always got along? 947 00:40:25,770 --> 00:40:26,610 - No. 948 00:40:27,730 --> 00:40:29,610 I mean, I'm not sure. 949 00:40:31,700 --> 00:40:33,860 - Has dennis sold the clinic? 950 00:40:33,950 --> 00:40:36,070 - He had a young doctor looking at this afternoon. 951 00:40:36,160 --> 00:40:40,290 - Hm, any idea what it's going for? 952 00:40:40,370 --> 00:40:41,250 - Two million. 953 00:40:42,670 --> 00:40:44,120 - Wow, you're kidding? 954 00:40:45,790 --> 00:40:48,460 Gee, another millionaire in town. 955 00:40:49,380 --> 00:40:51,920 It's been so lonely on top. 956 00:40:56,930 --> 00:40:58,100 How long you staying? 957 00:40:59,270 --> 00:41:00,890 - I don't know, maybe a couple weeks. 958 00:41:00,980 --> 00:41:03,850 - Oh good, I'm taking a new years cruise. 959 00:41:03,940 --> 00:41:07,940 So you can stay and watch mrs. Pickles. 960 00:41:08,690 --> 00:41:11,360 - [rachael] I literally can't eat one more bite of this. 961 00:41:11,440 --> 00:41:12,570 - Emma's a really good cook. 962 00:41:12,650 --> 00:41:13,900 - [rachael] she really is. 963 00:41:13,990 --> 00:41:15,150 - Let me grab these for you guys. 964 00:41:15,240 --> 00:41:16,490 - Thank you. - Oh, I will help. 965 00:41:20,660 --> 00:41:21,660 - She's adorable. 966 00:41:22,660 --> 00:41:25,160 - Yeah, she says I smother her. 967 00:41:26,380 --> 00:41:30,170 - Okay, my dad says the exact same thing. 968 00:41:30,250 --> 00:41:32,920 I don't think that would call that smothering though. 969 00:41:33,010 --> 00:41:34,590 I mean, look, I get it. 970 00:41:34,680 --> 00:41:39,140 I'm a little protective, but he's all I got. 971 00:41:39,220 --> 00:41:41,390 When I was young, he would put us in the car 972 00:41:41,470 --> 00:41:43,180 and we would drive around for hours 973 00:41:43,270 --> 00:41:45,180 with absolutely no destination in mind. 974 00:41:45,230 --> 00:41:47,270 We would just go and explore 975 00:41:47,360 --> 00:41:50,810 and go rock hunting and we'd go see caves. 976 00:41:50,900 --> 00:41:51,900 And we'd go on picnics. 977 00:41:51,980 --> 00:41:54,820 We'd do everything together. 978 00:41:54,900 --> 00:41:57,860 - Sounds to me like driving wasn't the thing that he loved. 979 00:42:00,740 --> 00:42:03,330 - Yep, I never thought about it like that. 980 00:42:05,290 --> 00:42:06,040 - To driving. 981 00:42:07,120 --> 00:42:08,040 - Here's to driving. 982 00:42:10,840 --> 00:42:15,880 ♪ merry christmas, darling ♪ 983 00:42:16,840 --> 00:42:20,050 ♪ I heard you're doing well ♪ 984 00:42:20,930 --> 00:42:23,810 - oh, oh okay, yeah. 985 00:42:23,890 --> 00:42:26,230 (emma giggles) 986 00:42:26,270 --> 00:42:28,390 (rachael giggles) 987 00:42:28,440 --> 00:42:29,980 - yeah, these two are driving me somewhere. 988 00:42:30,060 --> 00:42:30,940 - Uh-huh. 989 00:42:31,020 --> 00:42:35,230 Well, so can I ask you to dance? 990 00:42:35,320 --> 00:42:38,740 - Oh, no, no. 991 00:42:46,710 --> 00:42:49,580 Rachael, may I have this dance? 992 00:42:52,300 --> 00:42:53,590 - Yes, you got me. 993 00:42:55,460 --> 00:42:56,630 You may. 994 00:42:56,720 --> 00:42:57,550 - What kind of man do you think I am? 995 00:42:57,590 --> 00:43:00,930 ♪ merry christmas, sweetie ♪ 996 00:43:03,310 --> 00:43:04,260 - [rachael] a little switch-a-roo. 997 00:43:04,350 --> 00:43:05,140 - No. - You are. 998 00:43:05,220 --> 00:43:06,680 - This is not. 999 00:43:06,770 --> 00:43:08,930 - That was a switch-a-roo. - This is not my doing. 1000 00:43:09,020 --> 00:43:10,690 - It's not? - Would you like to dance? 1001 00:43:10,770 --> 00:43:11,480 - Me? 1002 00:43:11,560 --> 00:43:12,560 - Yeah, you. 1003 00:43:12,610 --> 00:43:13,860 Who do you think I'm talking to? 1004 00:43:13,940 --> 00:43:15,770 - Go! - Okay, let's go. 1005 00:43:17,780 --> 00:43:21,410 ♪ I heard you moved upstairs ♪ 1006 00:43:21,450 --> 00:43:23,280 - I didn't wanna assume. 1007 00:43:25,370 --> 00:43:26,540 - This way. 1008 00:43:26,620 --> 00:43:29,250 (both laughing) 1009 00:43:31,750 --> 00:43:36,250 ♪ I knew I'd have the christmas blues ♪ 1010 00:43:52,020 --> 00:43:53,900 - I had a really nice time tonight. 1011 00:43:53,980 --> 00:43:55,060 Thank you so much. 1012 00:43:55,150 --> 00:43:55,980 - Me too. 1013 00:43:56,030 --> 00:43:56,940 - Yeah. 1014 00:43:56,980 --> 00:43:58,690 - Thanks for teaching sophia. 1015 00:43:58,780 --> 00:44:02,110 - I think she's just amazing. 1016 00:44:02,200 --> 00:44:03,780 - Whoa. 1017 00:44:03,870 --> 00:44:05,160 - It's snowing! 1018 00:44:07,290 --> 00:44:12,290 - Wow. 1019 00:44:25,890 --> 00:44:27,890 ♪ we wish you a merry christmas ♪ 1020 00:44:27,970 --> 00:44:30,220 ♪ we wish you a merry christmas ♪ 1021 00:44:30,310 --> 00:44:35,350 ♪ we wish you a merry christmas ♪ 1022 00:44:36,190 --> 00:44:39,320 ♪ and a happy new year ♪ 1023 00:44:45,070 --> 00:44:46,570 - amazing, you're doing so good. 1024 00:44:46,660 --> 00:44:47,410 - Thank you. 1025 00:44:47,490 --> 00:44:48,740 You sound good too, dad. 1026 00:44:48,830 --> 00:44:51,700 - Well, you're a good teacher. 1027 00:44:53,080 --> 00:44:56,630 - So, I really like her. 1028 00:44:56,710 --> 00:44:58,340 - Oh, do you? 1029 00:44:58,420 --> 00:44:59,250 - [sophia] I really do. 1030 00:44:59,340 --> 00:45:00,210 - Rachael, huh? 1031 00:45:00,260 --> 00:45:01,210 - [sophia] mm-hm. 1032 00:45:01,300 --> 00:45:02,420 - Yeah, she's nice. 1033 00:45:02,510 --> 00:45:03,550 - Super nice. 1034 00:45:04,930 --> 00:45:07,720 And you like her too, right? 1035 00:45:07,760 --> 00:45:09,890 - Oh, yeah, I like her too. 1036 00:45:09,930 --> 00:45:10,850 - I know. 1037 00:45:10,930 --> 00:45:11,890 - You got me. - I know. 1038 00:45:11,930 --> 00:45:14,310 I know. - Mm-hm, as friends. 1039 00:45:14,400 --> 00:45:15,230 - Dad. - Yeah. 1040 00:45:15,310 --> 00:45:16,560 - Oh, come on. - Friends. 1041 00:45:16,650 --> 00:45:18,940 - [sophia] are you kidding me? - Friends. 1042 00:45:19,020 --> 00:45:20,020 - You're really still going with that? 1043 00:45:20,070 --> 00:45:21,190 - Yeah, you heard it. 1044 00:45:21,280 --> 00:45:22,900 - I heard it, but I don't believe it. 1045 00:45:22,950 --> 00:45:23,860 - Yeah, my lips are moving, 1046 00:45:23,900 --> 00:45:24,700 but nothing's coming through? 1047 00:45:24,780 --> 00:45:25,990 - No. - Okay, friends. 1048 00:45:26,070 --> 00:45:27,110 - Dad. 1049 00:45:27,200 --> 00:45:27,990 - I'll see you later. 1050 00:45:28,080 --> 00:45:28,820 - Mm-hm, sure. 1051 00:45:28,910 --> 00:45:29,740 - [michael] bye. 1052 00:45:29,790 --> 00:45:30,580 - Bye, dad. 1053 00:45:32,290 --> 00:45:33,410 - Oh. 1054 00:45:33,500 --> 00:45:34,370 - (laughs) what? 1055 00:45:35,210 --> 00:45:36,210 - You dropped her off? 1056 00:45:36,250 --> 00:45:37,000 - I did. 1057 00:45:37,080 --> 00:45:38,250 - [emma] and? 1058 00:45:38,290 --> 00:45:39,960 - And we said good night like normal people. 1059 00:45:40,050 --> 00:45:41,840 - Oh, you like a normal person? 1060 00:45:41,920 --> 00:45:42,760 - That's right. 1061 00:45:44,090 --> 00:45:45,590 I had the best first date. 1062 00:45:45,680 --> 00:45:47,260 Thank you for cooking me dinner, 1063 00:45:47,340 --> 00:45:49,090 and I love you for it. 1064 00:45:51,350 --> 00:45:52,600 - You have really bad morning breath. 1065 00:45:52,640 --> 00:45:54,270 - So? - It's disgusting. 1066 00:45:54,350 --> 00:45:55,980 You need to check out that. 1067 00:45:56,060 --> 00:45:56,940 Disgusting! 1068 00:45:56,980 --> 00:45:57,850 Can you make coffee? 1069 00:45:57,940 --> 00:45:58,770 - Yep. 1070 00:46:04,820 --> 00:46:06,490 - Morning. 1071 00:46:06,570 --> 00:46:11,580 - Dad, do I really smother you? 1072 00:46:14,500 --> 00:46:16,000 - Yes. 1073 00:46:16,080 --> 00:46:20,790 Although I prefer to use the term hover. 1074 00:46:21,920 --> 00:46:23,420 - It's that bad? 1075 00:46:23,510 --> 00:46:26,880 - Well no, I always felt it was coming from a place of love. 1076 00:46:26,970 --> 00:46:31,970 Although I may have on occasion felt annoyed. 1077 00:46:33,430 --> 00:46:34,850 - Annoyed, I annoy him. 1078 00:46:34,930 --> 00:46:36,480 I annoy him. 1079 00:46:36,560 --> 00:46:38,100 - All right, let's change this subject 1080 00:46:38,190 --> 00:46:39,810 for one minute, shall we? 1081 00:46:39,860 --> 00:46:41,770 This little puppy you brought in the other day. 1082 00:46:41,860 --> 00:46:43,070 - It's twinkie. 1083 00:46:43,150 --> 00:46:45,230 - Of course you gave her a name, didn't you? 1084 00:46:45,320 --> 00:46:47,070 I want you to make sure that she's all right 1085 00:46:47,150 --> 00:46:50,490 because we have to find a new home for her right away. 1086 00:46:50,570 --> 00:46:51,700 - Yeah, why? 1087 00:46:51,780 --> 00:46:53,700 - Because sadler came back with an offer 1088 00:46:53,790 --> 00:46:55,330 that was better than we were hoping. 1089 00:46:55,370 --> 00:46:56,790 - What? 1090 00:46:56,870 --> 00:46:58,710 - Time for me to do some traveling, 1091 00:46:58,790 --> 00:47:02,000 and it's time for you to maybe grow some wings of your own. 1092 00:47:03,710 --> 00:47:06,210 And this puppy right here, 1093 00:47:06,300 --> 00:47:07,800 this puppy needs a home. 1094 00:47:07,880 --> 00:47:09,550 - I'm on it, I'm on it. 1095 00:47:09,640 --> 00:47:10,550 - Okay, we good? 1096 00:47:10,640 --> 00:47:11,300 - We're good. 1097 00:47:11,390 --> 00:47:12,340 - Okay. 1098 00:47:21,400 --> 00:47:22,810 - [brad] I'm telling ya, it could be an emergency. 1099 00:47:22,900 --> 00:47:24,110 Please go tell rachael. 1100 00:47:24,190 --> 00:47:26,230 - Look, brad, we just closed for the holidays. 1101 00:47:26,320 --> 00:47:30,530 - Could you please help my dad in the back, please? 1102 00:47:30,610 --> 00:47:32,110 - It's not what it looks like. 1103 00:47:32,200 --> 00:47:33,450 It's mrs. Pickles. 1104 00:47:33,530 --> 00:47:36,540 She's got bad gas. 1105 00:47:36,620 --> 00:47:37,330 (dog farts) 1106 00:47:37,370 --> 00:47:38,540 oh, see? 1107 00:47:39,920 --> 00:47:40,750 Do you smell that? 1108 00:47:40,830 --> 00:47:42,500 - Oh, okay. 1109 00:47:42,540 --> 00:47:45,040 Okay, I will have a look at her in the back. 1110 00:47:49,220 --> 00:47:53,590 Yeah, you know your mom brings her in here all the time. 1111 00:47:53,680 --> 00:47:56,220 She's got stomach issues. 1112 00:47:56,270 --> 00:47:58,680 She's a chihuahua, it's normal. 1113 00:47:58,770 --> 00:48:00,560 She's gonna be okay, right cutie? 1114 00:48:00,600 --> 00:48:01,390 - Okay. 1115 00:48:02,690 --> 00:48:04,900 I just want her to be as healthy as possible. 1116 00:48:04,940 --> 00:48:07,020 I would be crushed if something happened to her. 1117 00:48:07,110 --> 00:48:09,150 - I won't anything happen to her. 1118 00:48:09,240 --> 00:48:10,440 Right, cutie? 1119 00:48:10,530 --> 00:48:13,110 - Hey, I am sorry about dinner. 1120 00:48:13,200 --> 00:48:15,410 And I really wanna earn your trust. 1121 00:48:15,490 --> 00:48:16,950 - Yeah, that ship has sailed. 1122 00:48:17,040 --> 00:48:19,160 - Can we have dinner tonight? 1123 00:48:19,250 --> 00:48:19,950 Please. 1124 00:48:20,040 --> 00:48:21,910 - You had four years. 1125 00:48:21,960 --> 00:48:23,790 - Okay, we'll do something platonic like the old days. 1126 00:48:23,880 --> 00:48:25,080 How about a drive-in movie? 1127 00:48:25,130 --> 00:48:26,250 - Really? 1128 00:48:26,340 --> 00:48:27,590 - Karaoke. 1129 00:48:27,630 --> 00:48:30,130 Now come on, you love singing, I love singing. 1130 00:48:30,220 --> 00:48:31,050 - You love singing? 1131 00:48:31,130 --> 00:48:32,170 - You know I love singing. 1132 00:48:32,260 --> 00:48:33,130 - You don't love-- 1133 00:48:33,220 --> 00:48:35,840 ♪ we three kings of orient are ♪ 1134 00:48:35,930 --> 00:48:37,390 (dogs howling) 1135 00:48:37,470 --> 00:48:41,600 ♪ bearing gifts we travel so far ♪ 1136 00:48:42,770 --> 00:48:46,610 - shh, the dogs will start howling. 1137 00:48:46,690 --> 00:48:49,110 - Sorry, den, good to see ya. 1138 00:48:50,150 --> 00:48:51,360 See? 1139 00:48:51,450 --> 00:48:52,610 Your dad likes me. 1140 00:48:52,660 --> 00:48:53,610 (rachael sighs) 1141 00:48:53,660 --> 00:48:55,110 just one drink. 1142 00:48:55,160 --> 00:48:57,320 - Okay, all right, we have one drink, 1143 00:48:57,410 --> 00:48:59,120 but we drink as friends. 1144 00:48:59,910 --> 00:49:00,950 I'll go get my stuff. 1145 00:49:01,000 --> 00:49:01,790 - All right. 1146 00:49:02,920 --> 00:49:06,630 Good job, mrs. Pickles. (laughs) 1147 00:49:08,750 --> 00:49:10,050 - uh-huh, no big deal. 1148 00:49:10,090 --> 00:49:10,630 - [rachael] I'm meeting a friend about the sale 1149 00:49:10,710 --> 00:49:11,630 of the clinic. 1150 00:49:11,720 --> 00:49:13,630 Can we meet up tomorrow? - Yeah. 1151 00:49:13,720 --> 00:49:14,550 Thanks for calling. 1152 00:49:14,640 --> 00:49:15,340 - [rachael] oh, thank you. 1153 00:49:15,430 --> 00:49:16,180 I'll see you tomorrow. 1154 00:49:16,260 --> 00:49:17,470 - See you tomorrow, bye. 1155 00:49:18,430 --> 00:49:19,180 - What was that about? 1156 00:49:19,260 --> 00:49:20,140 - Mind your business. 1157 00:49:22,430 --> 00:49:23,810 Rachael had something come up. 1158 00:49:23,890 --> 00:49:25,310 She just had to cancel sophie's lesson for today. 1159 00:49:25,350 --> 00:49:26,650 We're gonna pick it back up tomorrow. 1160 00:49:26,730 --> 00:49:27,940 - The christmas eve pageant is tomorrow. 1161 00:49:27,980 --> 00:49:29,820 - Mm-hm, morning last minute session. 1162 00:49:31,940 --> 00:49:34,070 - Okay, here's the plan. 1163 00:49:34,150 --> 00:49:34,990 - Yeah. 1164 00:49:35,030 --> 00:49:36,910 - That was the last customer. 1165 00:49:36,990 --> 00:49:38,660 Officially the christmas holidays. 1166 00:49:38,740 --> 00:49:40,660 So we're gonna go out, we're gonna get drinks. 1167 00:49:40,740 --> 00:49:43,080 We're gonna dinner, that's what we're gonna do. 1168 00:49:43,160 --> 00:49:44,500 - You know, we're never gonna find a sitter for sophie. 1169 00:49:44,580 --> 00:49:47,330 - Okay, soph is almost 14. 1170 00:49:47,380 --> 00:49:49,130 Mom left you with me, at what, at 12? 1171 00:49:49,170 --> 00:49:51,040 - Yeah, and look at you. 1172 00:49:51,130 --> 00:49:52,500 - A very valid point, okay. 1173 00:49:53,380 --> 00:49:55,840 So, I'm gonna find her a sitter, 1174 00:49:55,880 --> 00:49:57,180 and that's what we're doing. 1175 00:49:58,720 --> 00:49:59,470 Todd. 1176 00:49:59,510 --> 00:50:00,350 - No. 1177 00:50:01,270 --> 00:50:02,850 - Toddles, question. 1178 00:50:02,930 --> 00:50:03,680 - Yeah, okay. 1179 00:50:05,060 --> 00:50:07,100 (michael laughs) 1180 00:50:07,190 --> 00:50:08,520 yeah, try that. 1181 00:50:10,070 --> 00:50:13,360 (upbeat festive music) 1182 00:50:16,490 --> 00:50:19,530 ♪ deck the halls with boughs of holly ♪ 1183 00:50:19,620 --> 00:50:22,740 ♪ fa la la la la, la la la la ♪ 1184 00:50:22,830 --> 00:50:25,700 ♪ tis the season to be jolly ♪ 1185 00:50:25,790 --> 00:50:27,160 (laughing) 1186 00:50:27,250 --> 00:50:28,420 - oh my god, and the fact that they 1187 00:50:28,500 --> 00:50:31,040 were all there looking at you over there. 1188 00:50:33,920 --> 00:50:37,380 Oh my gosh, and then kyle was laughing so hard, 1189 00:50:37,430 --> 00:50:39,760 he actually blew milk out of his nose. 1190 00:50:39,850 --> 00:50:40,890 - Both nostrils. 1191 00:50:40,970 --> 00:50:42,050 - I know. - On to your food. 1192 00:50:42,100 --> 00:50:43,260 That nasty burger. 1193 00:50:43,350 --> 00:50:46,730 - Oh my gosh, but that was good times. 1194 00:50:46,770 --> 00:50:48,310 - It was. 1195 00:50:48,400 --> 00:50:49,440 - You've always been that. 1196 00:50:49,520 --> 00:50:52,270 You're a fun guy and you make me laugh. 1197 00:50:52,360 --> 00:50:53,400 - Guilty as charged. 1198 00:50:56,110 --> 00:50:57,280 ♪ la la la la ♪ 1199 00:50:57,360 --> 00:51:00,360 ♪ follow me in merry measure ♪ 1200 00:51:00,410 --> 00:51:03,530 ♪ fa la la la la, la la la ♪ 1201 00:51:03,620 --> 00:51:05,740 ♪ while I tell of yuletide treasure ♪ 1202 00:51:05,830 --> 00:51:07,450 - this place is great. 1203 00:51:07,540 --> 00:51:08,580 Rachael would love it. 1204 00:51:10,420 --> 00:51:11,750 - Can we have two beers please? 1205 00:51:11,790 --> 00:51:13,500 - Yeah, two beers. 1206 00:51:13,590 --> 00:51:14,340 - How's your mom? 1207 00:51:14,420 --> 00:51:15,250 - She's all right. 1208 00:51:15,300 --> 00:51:16,460 - Yeah? - Yeah. 1209 00:51:16,550 --> 00:51:17,460 - You know my dad has a thing for her. 1210 00:51:17,550 --> 00:51:19,220 - Oh, that's weird. 1211 00:51:19,300 --> 00:51:20,180 - It's weird. - 'cause you know. 1212 00:51:20,260 --> 00:51:21,090 - Right? 1213 00:51:21,140 --> 00:51:21,930 I said that. 1214 00:51:23,510 --> 00:51:25,060 - I would tell your dad that she's very set in her ways. 1215 00:51:25,100 --> 00:51:26,640 I mean, she's uptight. 1216 00:51:26,730 --> 00:51:28,930 - I tried, I tried. 1217 00:51:30,980 --> 00:51:33,770 - She reminds me a little bit of carol. 1218 00:51:35,030 --> 00:51:37,230 - I don't know, maybe a little bit. 1219 00:51:37,280 --> 00:51:39,070 But I like that she's different. 1220 00:51:39,110 --> 00:51:41,030 I'm not trying to replace carol. 1221 00:51:41,120 --> 00:51:41,910 - I know that. 1222 00:51:43,580 --> 00:51:44,910 - But she's fun. 1223 00:51:48,000 --> 00:51:48,790 I like her. 1224 00:51:51,250 --> 00:51:52,620 - She's popular. 1225 00:51:52,710 --> 00:51:53,960 - Popular. 1226 00:51:54,040 --> 00:51:58,260 - And she has a lot of guys chasing her. 1227 00:51:58,340 --> 00:52:01,300 - Well, good, I like a challenge. 1228 00:52:04,810 --> 00:52:07,470 (brad laughing) 1229 00:52:08,730 --> 00:52:10,390 - just too much, it really is. 1230 00:52:10,480 --> 00:52:12,560 - Hey, I got something I wanna talk to you. 1231 00:52:12,650 --> 00:52:15,520 - Oh, yeah, I have something that I wanna talk to you about. 1232 00:52:15,610 --> 00:52:17,150 - Oh, you go first. 1233 00:52:17,190 --> 00:52:18,820 - Well, I mean, yeah, you can go first. 1234 00:52:18,900 --> 00:52:20,150 - No, you go first. 1235 00:52:20,200 --> 00:52:21,650 - No, you go first. 1236 00:52:21,740 --> 00:52:23,110 - You go first, you're a lady. 1237 00:52:23,160 --> 00:52:24,240 Okay. - All right. 1238 00:52:24,320 --> 00:52:25,820 (brad laughs) 1239 00:52:25,910 --> 00:52:30,000 - okay, up next, we've got cher singing "joy to the world." 1240 00:52:30,040 --> 00:52:31,500 - hey, that's us. 1241 00:52:31,540 --> 00:52:32,290 - Cher? 1242 00:52:32,330 --> 00:52:35,000 - Cher, sonny, let's go. 1243 00:52:35,040 --> 00:52:37,630 - Oh, come on up here, cher. 1244 00:52:37,710 --> 00:52:41,260 - Cher. - Hey, cher is here. 1245 00:52:41,340 --> 00:52:42,590 - Cher, sonny. - Go get 'em, cher. 1246 00:52:42,680 --> 00:52:44,430 - I love it. - I've got you, babe. 1247 00:52:44,510 --> 00:52:46,340 - Yeah, right? 1248 00:52:46,390 --> 00:52:47,350 Thank you. 1249 00:52:49,560 --> 00:52:52,350 All right, I love this song. 1250 00:52:53,810 --> 00:52:57,190 (upbeat festive music) 1251 00:52:58,400 --> 00:53:00,820 ♪ joy to the world ♪ 1252 00:53:00,900 --> 00:53:03,820 ♪ the lord has come ♪ 1253 00:53:03,910 --> 00:53:07,700 ♪ let earth receive her king ♪ 1254 00:53:12,830 --> 00:53:14,040 - okay, cut the music, cut the music! 1255 00:53:14,120 --> 00:53:16,250 Everybody, in front of all these people, 1256 00:53:16,340 --> 00:53:17,670 I have something very important. 1257 00:53:17,750 --> 00:53:19,710 Will you make me the happiest man in the world 1258 00:53:19,800 --> 00:53:21,210 and marry me? 1259 00:53:21,260 --> 00:53:22,420 - Popular. 1260 00:53:22,510 --> 00:53:23,720 - Oh hey, I wanted raise attention. 1261 00:53:23,800 --> 00:53:25,050 Just say yes. 1262 00:53:26,220 --> 00:53:28,470 Make me the happiest man in the world. 1263 00:53:28,560 --> 00:53:29,550 - But, but... 1264 00:53:37,810 --> 00:53:38,560 No. 1265 00:53:40,230 --> 00:53:41,020 I just... 1266 00:53:44,950 --> 00:53:45,900 - That's not a no. 1267 00:53:55,580 --> 00:53:58,250 (rachael sighs) 1268 00:54:01,920 --> 00:54:03,420 - [rachael] brad! 1269 00:54:08,800 --> 00:54:09,760 - Morning. 1270 00:54:13,600 --> 00:54:14,430 Hey. 1271 00:54:20,900 --> 00:54:21,770 You mad? 1272 00:54:23,320 --> 00:54:24,440 - I don't get mad. 1273 00:54:25,900 --> 00:54:26,950 - I can see that. 1274 00:54:29,620 --> 00:54:31,200 - You could've told me. 1275 00:54:31,290 --> 00:54:33,290 - I know, I know. 1276 00:54:34,750 --> 00:54:35,620 I tried. 1277 00:54:38,210 --> 00:54:39,620 You were just so happy. 1278 00:54:41,670 --> 00:54:43,800 And I really didn't wanna ruin that for you. 1279 00:54:45,220 --> 00:54:46,300 - Well, it's gone now. 1280 00:54:47,680 --> 00:54:48,970 I still have to explain to sophie. 1281 00:54:49,010 --> 00:54:50,390 - Explain what? 1282 00:54:50,470 --> 00:54:51,850 - [emma] hey. 1283 00:54:51,930 --> 00:54:53,930 - Hi, explain nothing. 1284 00:54:54,730 --> 00:54:56,180 - Oh, okay. 1285 00:54:56,270 --> 00:54:57,390 Well, I'm ready to go, 1286 00:54:57,480 --> 00:54:59,850 so dad, are you taking me? 1287 00:54:59,940 --> 00:55:01,940 - Taking you where? 1288 00:55:02,020 --> 00:55:04,820 - My vocal lesson with rachael. 1289 00:55:05,780 --> 00:55:06,940 - I'm gonna take you to that. 1290 00:55:07,030 --> 00:55:08,990 - No no, I'll take her. 1291 00:55:12,370 --> 00:55:13,330 Ready? 1292 00:55:13,370 --> 00:55:14,580 - Okay. 1293 00:55:14,660 --> 00:55:15,200 - [michael] okay, I'll be right out. 1294 00:55:15,290 --> 00:55:15,830 - All right. 1295 00:55:23,880 --> 00:55:25,750 - Brad, I said no. 1296 00:55:25,840 --> 00:55:28,170 You really should've taken this ring. 1297 00:55:28,220 --> 00:55:30,130 - Nu-uh, no, you hesitated. 1298 00:55:30,180 --> 00:55:31,840 That means there's a yes in there. 1299 00:55:31,930 --> 00:55:34,010 You just need some time. 1300 00:55:34,100 --> 00:55:36,510 - Brad, it looks so expensive. 1301 00:55:36,560 --> 00:55:38,600 You should just come and pick it up. 1302 00:55:38,690 --> 00:55:41,310 - I can't, I'm helping the pastor. 1303 00:55:41,360 --> 00:55:43,770 - Really, doing what? 1304 00:55:43,860 --> 00:55:45,480 - Refreshments. 1305 00:55:45,570 --> 00:55:48,280 - Well, don't give anyone food poisoning. 1306 00:55:48,360 --> 00:55:49,740 (brad laughs) 1307 00:55:49,820 --> 00:55:51,450 - ye of little faith. 1308 00:55:51,530 --> 00:55:53,620 (blender whirring) oh! 1309 00:55:53,700 --> 00:55:54,530 Shoot! 1310 00:55:56,950 --> 00:55:58,160 Oh boy, I gotta go. 1311 00:55:59,870 --> 00:56:00,710 - Okay. 1312 00:56:07,550 --> 00:56:09,380 Yeah, that is really big. 1313 00:56:18,520 --> 00:56:21,230 And really fake. 1314 00:56:21,310 --> 00:56:22,890 Ugh, brad. 1315 00:56:26,530 --> 00:56:30,360 Oh, no no no. 1316 00:56:30,450 --> 00:56:33,660 All right, we're just gonna get you off. 1317 00:56:33,740 --> 00:56:34,450 Come on. 1318 00:56:34,530 --> 00:56:35,820 - [sophia] rachael! 1319 00:56:35,910 --> 00:56:36,830 - [rachael] hi. 1320 00:56:36,910 --> 00:56:37,910 - Hey. 1321 00:56:37,990 --> 00:56:40,250 - So, are you ready for your lesson? 1322 00:56:40,330 --> 00:56:41,580 - Of course. 1323 00:56:41,620 --> 00:56:43,580 - All right, why don't you drop your stuff off 1324 00:56:43,630 --> 00:56:45,210 and we'll get ready. 1325 00:56:47,000 --> 00:56:50,050 Hey, look, about last night. 1326 00:56:50,130 --> 00:56:52,380 - Oh, the big real estate deal. 1327 00:56:52,470 --> 00:56:55,680 - Right, so I sort of fibbed about that. 1328 00:56:55,760 --> 00:56:57,930 - Oh, really? 1329 00:56:58,890 --> 00:57:00,560 With brad, that thing. 1330 00:57:00,640 --> 00:57:04,520 - Yeah, I should've told you about that. 1331 00:57:04,600 --> 00:57:06,150 - No, no need. 1332 00:57:06,230 --> 00:57:08,770 - Oh, but see, there's so much more to the story. 1333 00:57:08,820 --> 00:57:10,480 - Not to me. 1334 00:57:10,570 --> 00:57:12,280 I actually heard everything I need to hear. 1335 00:57:12,320 --> 00:57:15,450 But thank you for helping sophia. 1336 00:57:16,450 --> 00:57:17,280 She's doing great. 1337 00:57:18,660 --> 00:57:19,950 Be back in an hour. 1338 00:57:20,000 --> 00:57:20,700 - Okay. 1339 00:57:20,790 --> 00:57:22,160 - Bye. 1340 00:57:22,250 --> 00:57:23,080 - Bye. 1341 00:57:34,090 --> 00:57:38,760 (rachael sighs) 1342 00:57:39,560 --> 00:57:42,600 (soft somber music) 1343 00:57:54,070 --> 00:57:54,940 - what's up? 1344 00:57:57,030 --> 00:57:57,820 Whatcha doing? 1345 00:58:02,700 --> 00:58:06,160 - When you're open, you can never a real deep clean in. 1346 00:58:06,210 --> 00:58:07,460 - On christmas eve? 1347 00:58:09,000 --> 00:58:09,830 - It's therapy. 1348 00:58:11,170 --> 00:58:12,000 - You wanna talk? 1349 00:58:12,960 --> 00:58:14,010 - No. 1350 00:58:14,050 --> 00:58:15,760 - [emma] you sure? 1351 00:58:15,840 --> 00:58:16,670 - Yep. 1352 00:58:18,050 --> 00:58:19,510 - Okay, I'm not gonna leave here until we talk. 1353 00:58:19,600 --> 00:58:21,350 - You're gonna be here a long time then. 1354 00:58:28,560 --> 00:58:29,520 - I'm sorry. 1355 00:58:31,400 --> 00:58:32,360 - It's okay. 1356 00:58:33,610 --> 00:58:35,150 I'm just out of the dating game. 1357 00:58:36,990 --> 00:58:37,820 Maybe for good. 1358 00:58:39,280 --> 00:58:41,320 - Yeah, I get it. 1359 00:58:41,370 --> 00:58:44,830 Again, I'm really sorry. 1360 00:58:46,750 --> 00:58:47,660 - I'm good. 1361 00:58:50,500 --> 00:58:51,210 A little help? 1362 00:58:51,250 --> 00:58:52,040 - Me? - Yeah. 1363 00:58:52,130 --> 00:58:53,210 - No. 1364 00:58:53,260 --> 00:58:55,420 I have some last minute shopping to do. 1365 00:58:55,510 --> 00:58:56,920 - Must be nice to be the boss, huh? 1366 00:58:57,010 --> 00:58:58,220 (emma laughs) 1367 00:58:58,300 --> 00:58:59,340 later. 1368 00:58:59,430 --> 00:59:00,220 - [emma] later. 1369 00:59:03,640 --> 00:59:05,720 - Nervous, that's just really a given. 1370 00:59:05,810 --> 00:59:07,060 - I know. - Right? 1371 00:59:07,100 --> 00:59:07,850 - [sophia] I'm excited. 1372 00:59:07,940 --> 00:59:08,770 - You are excited? 1373 00:59:08,850 --> 00:59:10,020 Good, good. - Yeah. 1374 00:59:10,110 --> 00:59:11,150 - You get costume all worked out? 1375 00:59:11,230 --> 00:59:12,020 - Yes. 1376 00:59:12,110 --> 00:59:13,480 - Oh, hi. 1377 00:59:13,570 --> 00:59:14,690 - Hey. - Hey. 1378 00:59:14,780 --> 00:59:17,190 - So, tonight's a big night. 1379 00:59:17,280 --> 00:59:18,190 - Yeah. 1380 00:59:18,280 --> 00:59:19,400 - Yeah. 1381 00:59:19,450 --> 00:59:21,030 - And we got that elusive e, didn't we? 1382 00:59:21,120 --> 00:59:22,070 - We did. 1383 00:59:22,120 --> 00:59:23,070 - Yeah. - From the diaphragm. 1384 00:59:23,120 --> 00:59:25,910 - Good, from the diaphragm. 1385 00:59:26,000 --> 00:59:27,450 - You ready? 1386 00:59:27,540 --> 00:59:28,250 - Okay. 1387 00:59:28,290 --> 00:59:29,500 Bye rach. 1388 00:59:29,580 --> 00:59:30,420 - Bye sophia. 1389 00:59:44,180 --> 00:59:45,390 - You stoked you got the e? 1390 00:59:45,430 --> 00:59:46,600 - I am, I feel good about it. 1391 00:59:46,680 --> 00:59:48,390 - You're gonna be so good. 1392 00:59:48,480 --> 00:59:49,640 - Thank you. 1393 00:59:49,730 --> 00:59:50,810 - You nervous? - Hey, I heard the good news. 1394 00:59:50,900 --> 00:59:52,060 Congrats. 1395 00:59:52,110 --> 00:59:53,480 - Thanks. - Congratulations. 1396 00:59:53,570 --> 00:59:54,360 - Oh, um. 1397 00:59:55,780 --> 00:59:57,400 - (gasps) congratulations. 1398 00:59:57,490 --> 00:59:59,530 Rachael, I heard the news. 1399 00:59:59,610 --> 01:00:00,740 Brad? 1400 01:00:02,160 --> 01:00:03,910 Oh, it's gigantic. 1401 01:00:04,910 --> 01:00:06,120 - I know, right? 1402 01:00:07,080 --> 01:00:09,120 It's fake, yeah. 1403 01:00:10,420 --> 01:00:11,210 Get this off. 1404 01:00:13,840 --> 01:00:16,750 Please, just come off. 1405 01:00:16,840 --> 01:00:18,000 Oh dad! - I was just coming. 1406 01:00:18,090 --> 01:00:19,300 - I just can't, please. - What was going on? 1407 01:00:19,340 --> 01:00:20,380 - Not now. 1408 01:00:27,180 --> 01:00:28,100 - You wanna talk about it? 1409 01:00:28,180 --> 01:00:29,930 - Dad, you're in the ladies room. 1410 01:00:31,350 --> 01:00:33,310 - Everybody, stay where you are please. 1411 01:00:33,360 --> 01:00:34,150 - Get off! 1412 01:00:35,610 --> 01:00:36,480 - Let me see it. 1413 01:00:38,650 --> 01:00:41,740 Oh, brad, do you love him? 1414 01:00:41,820 --> 01:00:43,240 - Not like that! 1415 01:00:43,320 --> 01:00:45,950 Oh dad, I made a really big mistake. 1416 01:00:46,870 --> 01:00:48,200 - Michael. 1417 01:00:48,290 --> 01:00:49,120 - And I don't think there's any way to win him back, 1418 01:00:49,160 --> 01:00:51,290 and I can't stop thinking him. 1419 01:00:51,330 --> 01:00:52,160 - Okay, okay. 1420 01:00:52,250 --> 01:00:53,750 You're a smart woman, rachael. 1421 01:00:53,830 --> 01:00:54,960 Just like your mother. 1422 01:00:55,040 --> 01:00:55,880 And like your mother you're gonna make 1423 01:00:55,960 --> 01:00:57,420 the right decision, okay? 1424 01:00:57,500 --> 01:00:59,710 You just follow your heart and you can't go wrong. 1425 01:00:59,800 --> 01:01:02,630 - Dad, you gotta get out of the bathroom now. 1426 01:01:02,720 --> 01:01:03,970 - Yeah, okay, okay. 1427 01:01:07,470 --> 01:01:09,140 Try some dental floss around the top of the finger. 1428 01:01:09,220 --> 01:01:10,180 - Does it work? 1429 01:01:10,270 --> 01:01:11,350 - Look it up. - Okay. 1430 01:01:17,820 --> 01:01:18,690 - Congratulations. 1431 01:01:22,240 --> 01:01:24,740 - I need to talk to rachael. Can I use your phone? 1432 01:01:24,820 --> 01:01:26,160 - No. 1433 01:01:26,200 --> 01:01:27,700 - I need to ask her something. 1434 01:01:28,740 --> 01:01:30,330 - Come on, you have the song. 1435 01:01:30,370 --> 01:01:31,540 You're gonna be fine. 1436 01:01:31,620 --> 01:01:33,910 - No, dad, I have to ask her something. 1437 01:01:34,000 --> 01:01:34,870 - No. 1438 01:01:34,960 --> 01:01:36,500 - [sophia] why not? 1439 01:01:36,580 --> 01:01:37,540 - Because I said so. 1440 01:01:39,170 --> 01:01:41,000 - You are acting a kid. 1441 01:01:41,090 --> 01:01:45,050 - You don't need rachael to sing better, all right? 1442 01:01:46,430 --> 01:01:48,640 Can we just stop talking about this? Please, I wanna eat. 1443 01:01:48,720 --> 01:01:49,850 - Okay, you okay? 1444 01:01:53,310 --> 01:01:54,310 - Yeah, why? 1445 01:01:55,650 --> 01:01:58,230 - Okay, say it, don't spray it. 1446 01:02:04,320 --> 01:02:05,700 - How you holding up? 1447 01:02:05,780 --> 01:02:07,490 - Not working, not working. 1448 01:02:10,990 --> 01:02:12,240 - You finally get what you want, 1449 01:02:12,290 --> 01:02:13,950 and now you don't know if you want it anymore. 1450 01:02:14,040 --> 01:02:17,250 - I know that I want this thing off my finger. 1451 01:02:17,290 --> 01:02:18,830 - You call michael? 1452 01:02:18,920 --> 01:02:19,880 - No. 1453 01:02:21,670 --> 01:02:24,050 Dad, I don't know what I'm gonna say. 1454 01:02:26,430 --> 01:02:29,390 - Sounds to me like you've already made up your mind. 1455 01:02:29,430 --> 01:02:32,260 - Dad, it just happened so fast. 1456 01:02:32,350 --> 01:02:33,260 - Love's a bullet, baby. 1457 01:02:33,310 --> 01:02:35,060 Don't let it take you down. 1458 01:02:37,900 --> 01:02:39,940 - Dad, I really hurt him. 1459 01:02:44,030 --> 01:02:44,940 - He'll understand. 1460 01:02:46,610 --> 01:02:50,240 - And what if he doesn't? 1461 01:02:56,750 --> 01:02:57,540 - Do something. 1462 01:02:58,830 --> 01:02:59,920 Tell him how you feel. 1463 01:03:02,090 --> 01:03:02,960 Yeah? 1464 01:03:04,510 --> 01:03:06,960 You're not gonna get him back standing here talking to me. 1465 01:03:10,970 --> 01:03:12,430 This... 1466 01:03:12,510 --> 01:03:14,100 - Yeah. 1467 01:03:14,180 --> 01:03:18,270 - Oof, try some coconut oil on that, all right? 1468 01:03:18,310 --> 01:03:19,640 - Coconut, okay. 1469 01:03:22,270 --> 01:03:23,900 - Who loves you? 1470 01:03:23,980 --> 01:03:24,820 - You. 1471 01:03:26,280 --> 01:03:27,110 - I do. 1472 01:03:40,080 --> 01:03:43,130 (soft somber music) 1473 01:03:48,550 --> 01:03:49,510 - you okay? 1474 01:03:54,100 --> 01:03:55,140 - I'm fine. 1475 01:04:00,100 --> 01:04:02,520 - Do you remember when we were kids 1476 01:04:02,560 --> 01:04:05,480 how I use to break out in hives every time we went camping? 1477 01:04:06,990 --> 01:04:09,360 Mom and dad could not figure out what I was allergic to 1478 01:04:09,400 --> 01:04:11,360 and we had to leave the campground every year 1479 01:04:11,450 --> 01:04:12,610 and go get a hotel. 1480 01:04:15,410 --> 01:04:17,990 About 10 years ago I figured out what it was. 1481 01:04:20,370 --> 01:04:21,330 Stress. 1482 01:04:25,090 --> 01:04:27,130 And I'm sorry that I wasn't there. 1483 01:04:27,210 --> 01:04:29,090 I know when she died, that was really hard on you, 1484 01:04:29,170 --> 01:04:29,920 and I should've-- 1485 01:04:30,010 --> 01:04:31,510 - no no. 1486 01:04:31,590 --> 01:04:33,340 No, look at me. 1487 01:04:34,260 --> 01:04:35,180 I'm happy. 1488 01:04:38,930 --> 01:04:39,720 Come here. 1489 01:04:41,270 --> 01:04:42,350 I love you. 1490 01:04:42,440 --> 01:04:43,350 - I love you, too. 1491 01:04:45,770 --> 01:04:48,570 I forgot to set the alarm at the cafe. 1492 01:04:48,610 --> 01:04:50,070 So I'm gonna turn that off. 1493 01:04:50,150 --> 01:04:51,440 - No no, I'll get it. 1494 01:04:51,530 --> 01:04:52,240 - No. 1495 01:04:52,320 --> 01:04:53,530 - Yeah yeah, listen. 1496 01:04:53,570 --> 01:04:55,360 Please, go chill with sophie. 1497 01:04:56,620 --> 01:04:58,660 The pageant's coming up and she's like... 1498 01:05:00,370 --> 01:05:01,910 She's says I'm hovering over here. 1499 01:05:02,000 --> 01:05:03,410 I make her nervous. 1500 01:05:03,500 --> 01:05:04,330 - She said that? 1501 01:05:04,420 --> 01:05:05,710 - Mm-hm. 1502 01:05:05,750 --> 01:05:06,580 - Yeah, okay. 1503 01:05:07,800 --> 01:05:09,090 - All right, cool, I'll see you there. 1504 01:05:09,170 --> 01:05:10,590 - Mm-hm, I'll see you. 1505 01:05:10,670 --> 01:05:11,420 - [michael] bye. 1506 01:05:11,510 --> 01:05:12,380 - Bye. 1507 01:05:17,350 --> 01:05:18,760 - Got it! - Okay, just a little left. 1508 01:05:18,850 --> 01:05:19,760 - [ellen] I got it! 1509 01:05:19,810 --> 01:05:21,100 - Just a little bit more right. 1510 01:05:21,180 --> 01:05:22,390 - I got it. 1511 01:05:22,480 --> 01:05:23,940 - [pastor] just a little bit right. 1512 01:05:24,020 --> 01:05:26,100 (glass shatters) - don't got it. 1513 01:05:26,190 --> 01:05:27,060 I'll fix it. 1514 01:05:28,480 --> 01:05:32,030 - It looks like maybe you could use a little help. 1515 01:05:32,110 --> 01:05:34,030 - I think you could more than I. 1516 01:05:35,370 --> 01:05:39,910 - Yeah, I think I'm just gonna cut the whole finger off. 1517 01:05:39,990 --> 01:05:41,950 - I have shears in the green shed if you wanna. 1518 01:05:42,040 --> 01:05:42,950 - Oh okay. 1519 01:05:44,710 --> 01:05:47,580 Look, can I ask you a question? 1520 01:05:47,670 --> 01:05:49,290 - Always go with your instinct. 1521 01:05:51,210 --> 01:05:52,920 - My dad said the extra same thing. 1522 01:05:53,010 --> 01:05:53,800 - Wise man. 1523 01:05:55,220 --> 01:05:57,090 Look, whatever you decide, just consider the fact 1524 01:05:57,180 --> 01:06:00,350 that there are three people affected by this decision. 1525 01:06:00,430 --> 01:06:01,350 - Three? 1526 01:06:01,430 --> 01:06:03,720 - You, michael, and brad. 1527 01:06:03,810 --> 01:06:05,140 - [rachael] brad. 1528 01:06:05,230 --> 01:06:06,310 - You may not wanna be with him, 1529 01:06:06,400 --> 01:06:08,100 but you have to consider his feelings too. 1530 01:06:11,730 --> 01:06:16,740 - Yeah, and now on the other hand, michael. 1531 01:06:17,950 --> 01:06:21,240 Yeah, I don't think that he's gonna forgive me. 1532 01:06:21,330 --> 01:06:23,870 I mean, I lied to him. 1533 01:06:23,960 --> 01:06:25,660 - Sounds like a pickle. 1534 01:06:25,710 --> 01:06:28,500 - Pickle, mrs. Pickle, she's so cute, right? 1535 01:06:29,540 --> 01:06:30,250 - Who? 1536 01:06:30,340 --> 01:06:32,340 - The dog, no? 1537 01:06:32,420 --> 01:06:33,300 Nevermind. 1538 01:06:35,470 --> 01:06:36,970 So, what do I do? 1539 01:06:38,760 --> 01:06:41,600 - First, we start by being honest with yourself. 1540 01:06:41,680 --> 01:06:43,470 And then you go be honest with them. 1541 01:06:44,980 --> 01:06:49,770 - And what happens if they both leave me? 1542 01:06:50,940 --> 01:06:52,860 - Then neither one of them was right for you. 1543 01:06:52,940 --> 01:06:54,360 God works in mysterious ways. 1544 01:06:55,900 --> 01:06:56,860 - Yes. 1545 01:06:58,320 --> 01:07:00,490 You're good, you're good. 1546 01:07:01,580 --> 01:07:03,660 - Actually I need some refreshments picked up 1547 01:07:03,750 --> 01:07:04,910 from brad's house. 1548 01:07:05,000 --> 01:07:07,500 Might be a good time to go clear the air? 1549 01:07:10,330 --> 01:07:11,210 - Yeah. 1550 01:07:12,800 --> 01:07:13,630 Okay. 1551 01:07:15,760 --> 01:07:18,380 I really wish that I could get this ring off my. 1552 01:07:28,020 --> 01:07:29,060 - Mysterious ways. 1553 01:07:44,200 --> 01:07:46,910 (doorbell rings) 1554 01:07:50,670 --> 01:07:51,460 - [brad] rachael? 1555 01:07:51,540 --> 01:07:52,960 - Hello brad. 1556 01:07:53,040 --> 01:07:53,880 - [brad] what are you doing here? 1557 01:07:53,960 --> 01:07:54,960 - Okay, two things. 1558 01:07:55,050 --> 01:07:56,960 One, I gotta pick up the cookies. 1559 01:07:57,050 --> 01:07:59,050 And number two, I really wanna talk. 1560 01:07:59,130 --> 01:08:01,470 - Yeah, well, the last batch is cooking. 1561 01:08:01,550 --> 01:08:02,590 Gingerbread men. 1562 01:08:02,640 --> 01:08:04,180 - Oh, you made gingerbread men? 1563 01:08:04,260 --> 01:08:05,300 - I did. 1564 01:08:05,390 --> 01:08:06,390 And one of them attacked me 1565 01:08:06,470 --> 01:08:08,600 and mrs. Pickles barely saved my life. 1566 01:08:08,680 --> 01:08:09,930 She gassed them out. 1567 01:08:10,020 --> 01:08:11,270 - Oh stop. 1568 01:08:11,350 --> 01:08:13,600 - Brad, who's at the door? 1569 01:08:13,690 --> 01:08:15,440 Oh, rachael. 1570 01:08:15,530 --> 01:08:16,520 - Hi donna. 1571 01:08:16,610 --> 01:08:17,440 - Hi. 1572 01:08:18,820 --> 01:08:21,780 Is dennis going to the show tonight? 1573 01:08:21,860 --> 01:08:23,280 - I suppose. 1574 01:08:23,370 --> 01:08:25,570 - Well, I mean, not that I care. 1575 01:08:25,620 --> 01:08:26,660 - Of course not. 1576 01:08:26,740 --> 01:08:27,490 - Who said I did? 1577 01:08:27,580 --> 01:08:28,740 - No one. 1578 01:08:28,830 --> 01:08:30,500 - Well, there's a formal event, 1579 01:08:30,580 --> 01:08:32,330 and I should get ready. 1580 01:08:32,420 --> 01:08:34,330 I'd like to look my best, 1581 01:08:34,420 --> 01:08:36,290 but not for anyone special. 1582 01:08:36,380 --> 01:08:37,800 - Who would it be for? 1583 01:08:37,840 --> 01:08:38,800 - No one. - Yeah. 1584 01:08:43,680 --> 01:08:44,970 - Rachael, sweetie. 1585 01:08:45,050 --> 01:08:46,430 - Yeah, look, listen. 1586 01:08:46,510 --> 01:08:49,640 Come here, I really wanna talk to you about this 1587 01:08:49,680 --> 01:08:52,730 because this has really been weighing really heavy on me. 1588 01:08:54,020 --> 01:08:58,770 And well, I can't marry you. 1589 01:08:59,860 --> 01:09:02,990 - Oh, well why not? 1590 01:09:03,030 --> 01:09:04,610 - I don't love you. 1591 01:09:05,870 --> 01:09:08,080 - Okay, so then you hate me. 1592 01:09:08,160 --> 01:09:11,910 - No, I don't hate you. 1593 01:09:13,040 --> 01:09:14,290 We're good friends 1594 01:09:14,380 --> 01:09:18,000 and we're really good at being good friends. 1595 01:09:18,090 --> 01:09:21,380 Just with no commitment. 1596 01:09:21,470 --> 01:09:24,260 I mean, there's a lot of love here. 1597 01:09:24,340 --> 01:09:28,390 I'm just not in love with you. 1598 01:09:28,470 --> 01:09:33,270 And, well, I finally know the difference. 1599 01:09:33,350 --> 01:09:35,310 - I get it, I do. 1600 01:09:35,400 --> 01:09:39,480 - Look, despite everything that we've been through, 1601 01:09:40,650 --> 01:09:42,400 I really do think you are gonna make 1602 01:09:42,490 --> 01:09:44,650 an amazing husband some day. 1603 01:09:45,570 --> 01:09:46,950 - No, no, I'm not. 1604 01:09:47,030 --> 01:09:48,160 - [rachael] why? 1605 01:09:48,240 --> 01:09:50,450 - You can keep the ring, it's a fake. 1606 01:09:50,540 --> 01:09:52,040 - Yeah, I know. 1607 01:09:52,080 --> 01:09:53,870 (brad sighs) 1608 01:09:53,920 --> 01:09:57,880 - and I wanted to marry you because I'm broke. 1609 01:09:57,920 --> 01:09:58,880 - [both women] what? 1610 01:10:03,880 --> 01:10:07,380 - I made a bad business investment with tony bruno. 1611 01:10:09,760 --> 01:10:13,350 I borrowed $200,000 and if I don't get it back to him, 1612 01:10:13,430 --> 01:10:15,390 this will be my last christmas. 1613 01:10:15,480 --> 01:10:17,390 - And why didn't you tell me? 1614 01:10:17,480 --> 01:10:19,360 - Mom, because you're always hovering around me. 1615 01:10:19,440 --> 01:10:20,900 I mean, you're always paying things. 1616 01:10:20,940 --> 01:10:22,650 I need some space. 1617 01:10:22,740 --> 01:10:25,860 The music festival was gonna be my way out. 1618 01:10:25,950 --> 01:10:27,610 But it flopped. 1619 01:10:27,700 --> 01:10:29,450 And the artist didn't even show up, 1620 01:10:29,530 --> 01:10:32,410 and I had to refund everybody's tickets. 1621 01:10:35,370 --> 01:10:37,710 I'm sorry for everything. 1622 01:10:37,790 --> 01:10:39,080 - I know, I know. 1623 01:10:45,340 --> 01:10:46,510 (brad sighs) 1624 01:10:46,590 --> 01:10:48,380 - all right, I'm gonna go get the cookies. 1625 01:10:48,470 --> 01:10:49,260 - Okay. 1626 01:10:54,520 --> 01:10:58,690 - Well, I guess this is the eve for coming clean. 1627 01:10:59,770 --> 01:11:04,570 So, tell your father to save a seat for moi. 1628 01:11:12,120 --> 01:11:12,870 - Okay. 1629 01:11:14,870 --> 01:11:16,410 - Excuse me. 1630 01:11:16,500 --> 01:11:19,370 - [michael] sorry, we're closed for christmas eve. 1631 01:11:19,460 --> 01:11:21,920 - No, I'm not here for the food. 1632 01:11:21,960 --> 01:11:24,130 Dennis, we meet the other night. 1633 01:11:25,340 --> 01:11:26,130 - How are you, dennis? 1634 01:11:26,170 --> 01:11:26,920 - How are you, man? 1635 01:11:27,010 --> 01:11:28,420 - Good. 1636 01:11:28,510 --> 01:11:31,140 - Do you have a second that I could maybe talk to you? 1637 01:11:31,180 --> 01:11:32,260 - Sure, have a seat. 1638 01:11:32,350 --> 01:11:33,140 - Okay. 1639 01:11:34,560 --> 01:11:35,390 Just take a minute. 1640 01:11:35,470 --> 01:11:40,480 - [michael] sure. 1641 01:11:42,770 --> 01:11:45,860 - I'm sure rachael's talked to you about her mom. 1642 01:11:45,940 --> 01:11:47,230 - Mm-hm. 1643 01:11:47,320 --> 01:11:52,320 - Elizabeth, spectacular woman, outstanding. 1644 01:11:53,080 --> 01:11:54,070 Every much like rachael. 1645 01:11:55,540 --> 01:11:59,580 Independent and resilient and thick-headed, yeah? 1646 01:11:59,670 --> 01:12:01,790 (laughs) 1647 01:12:04,590 --> 01:12:08,260 when we met, she was engaged 1648 01:12:08,340 --> 01:12:11,930 to the high school quarterback star. 1649 01:12:12,010 --> 01:12:15,220 He had a giant scholarship to yale, right? 1650 01:12:15,310 --> 01:12:17,850 I was this scrawny kid. 1651 01:12:17,890 --> 01:12:19,730 I had no business picking up the homecoming queen. 1652 01:12:19,810 --> 01:12:21,810 Much less, bobby's finance, right? 1653 01:12:22,940 --> 01:12:26,650 But man, I was driven, you know? 1654 01:12:27,940 --> 01:12:30,820 She really make me feel alive. 1655 01:12:32,240 --> 01:12:34,200 I heard no a lot more than I heard yes, 1656 01:12:34,240 --> 01:12:39,040 but being the tenacious son-of-a-gun that I am, 1657 01:12:39,080 --> 01:12:44,120 I persisted and eventually I stole her from bobby, right? 1658 01:12:47,670 --> 01:12:48,550 - Dennis. 1659 01:12:52,720 --> 01:12:54,180 I get it. 1660 01:12:54,260 --> 01:12:55,760 - Okay. 1661 01:12:55,850 --> 01:12:58,310 - But she didn't tell me about brad, 1662 01:12:58,390 --> 01:12:59,850 and I have to protect sophia. 1663 01:13:01,350 --> 01:13:03,690 I've only dated one woman since sophia's mom passed. 1664 01:13:03,770 --> 01:13:08,400 And when things went wrong and affected her, 1665 01:13:09,650 --> 01:13:12,070 I just have to be really careful right now. 1666 01:13:12,110 --> 01:13:14,700 That's where I'm at, you understand that, right? 1667 01:13:16,530 --> 01:13:18,490 - Yes, and I commend you for that. 1668 01:13:18,580 --> 01:13:20,540 I mean, that was very honorable. 1669 01:13:20,620 --> 01:13:24,420 But michael, everybody make mistakes. 1670 01:13:25,290 --> 01:13:28,590 She thought brad was long gone. 1671 01:13:28,670 --> 01:13:30,750 And speaking for myself, 1672 01:13:30,840 --> 01:13:33,720 I never thought he was in the running in the first place. 1673 01:13:35,010 --> 01:13:36,510 All right, I know I'm rambling. 1674 01:13:36,600 --> 01:13:38,010 Dennis, come on, get to the point. 1675 01:13:38,100 --> 01:13:42,770 Okay, the real test of love is forgiveness. 1676 01:13:45,100 --> 01:13:47,100 Can you forgive her for what she did? 1677 01:13:47,190 --> 01:13:49,730 Because I've never seen her act the way she's acting 1678 01:13:49,820 --> 01:13:51,070 around another man. 1679 01:13:51,110 --> 01:13:54,030 And michael, that makes you special. 1680 01:13:57,200 --> 01:13:58,280 That's my whole spiel. 1681 01:14:02,040 --> 01:14:03,330 (michael sighs) 1682 01:14:03,410 --> 01:14:04,790 - and I appreciate you. 1683 01:14:04,870 --> 01:14:08,130 - All right, thanks for taking a minute to listen to me. 1684 01:14:09,000 --> 01:14:10,130 - Merry christmas. 1685 01:14:10,170 --> 01:14:11,090 - Merry christmas. 1686 01:14:23,810 --> 01:14:26,480 (michael sighs) 1687 01:14:43,750 --> 01:14:44,830 (crickets chirping) 1688 01:14:44,910 --> 01:14:48,080 (church bell ringing) 1689 01:14:58,890 --> 01:15:00,390 - [emma] you look great. 1690 01:15:00,470 --> 01:15:01,350 - Thanks. 1691 01:15:01,390 --> 01:15:03,350 - [emma] how you feeling? 1692 01:15:03,390 --> 01:15:04,470 - Like I'm gonna mess up. 1693 01:15:04,560 --> 01:15:06,310 - You're not gonna mess up. 1694 01:15:06,390 --> 01:15:08,350 You just have to remember everything you learned. 1695 01:15:08,400 --> 01:15:09,850 - [rachael] sophia. 1696 01:15:09,940 --> 01:15:10,810 - Rachael. 1697 01:15:12,570 --> 01:15:15,690 - I just wanted to say go get 'em. 1698 01:15:15,780 --> 01:15:17,860 Yeah, you're gonna be great out there. 1699 01:15:19,240 --> 01:15:20,030 How you doing? 1700 01:15:21,620 --> 01:15:22,950 - I'm still nervous. 1701 01:15:23,040 --> 01:15:26,910 - Yeah, well, listen, just breath 1702 01:15:27,000 --> 01:15:29,370 and remember when it gets to that e, 1703 01:15:30,290 --> 01:15:32,210 sing from here, right? 1704 01:15:32,290 --> 01:15:33,170 Yeah, okay. 1705 01:15:33,210 --> 01:15:35,210 And one thing I didn't tell you, 1706 01:15:36,420 --> 01:15:38,170 you have to always sing from here. 1707 01:15:39,800 --> 01:15:40,680 - Thank you. 1708 01:15:40,760 --> 01:15:42,050 - Yeah. 1709 01:15:42,140 --> 01:15:44,350 Okay, go break a leg. 1710 01:15:44,430 --> 01:15:45,220 - Okay. 1711 01:15:48,020 --> 01:15:50,060 - She's amazing. 1712 01:15:50,100 --> 01:15:53,230 - She is. 1713 01:15:53,270 --> 01:15:54,570 So was my brother. 1714 01:16:01,120 --> 01:16:04,530 (peaceful festive music) 1715 01:16:20,180 --> 01:16:22,090 - if everyone could take their seats for me. 1716 01:16:22,180 --> 01:16:23,930 Thank you, thank you. 1717 01:16:24,010 --> 01:16:25,510 We wanna thank you guys for coming out 1718 01:16:25,600 --> 01:16:26,760 to our pageant tonight. 1719 01:16:26,850 --> 01:16:28,890 The kids have worked extremely hard on this, 1720 01:16:28,980 --> 01:16:30,730 and we're ready to put on a great show for you. 1721 01:16:30,810 --> 01:16:31,980 So, you guys ready? 1722 01:16:32,060 --> 01:16:32,980 - [crowd] yeah! 1723 01:16:33,060 --> 01:16:34,060 - All right, enjoy the show. 1724 01:16:34,110 --> 01:16:36,900 (crowd applauds) 1725 01:16:40,990 --> 01:16:45,950 ♪ o holy night the stars are brightly shining ♪ 1726 01:16:48,500 --> 01:16:50,370 ♪ it is the night of our dear savior's birth ♪ 1727 01:16:50,460 --> 01:16:51,540 - there's no room in here. 1728 01:16:51,620 --> 01:16:53,080 Go in the stable. 1729 01:16:56,840 --> 01:17:01,800 ♪ long lay the world in sin and error pining ♪ 1730 01:17:04,050 --> 01:17:09,100 ♪ till he appeared and the soul felt its worth ♪ 1731 01:17:11,520 --> 01:17:16,480 ♪ o night divine ♪ 1732 01:17:18,070 --> 01:17:21,940 ♪ o night when christ was born ♪ 1733 01:17:23,360 --> 01:17:27,410 ("hark! The herald angels sing") 1734 01:17:36,790 --> 01:17:39,670 (soft tense music) 1735 01:17:50,100 --> 01:17:54,480 ♪ hark, the herald angels sing ♪ 1736 01:17:54,560 --> 01:17:59,310 ♪ glory to the newborn king ♪ 1737 01:17:59,400 --> 01:18:03,820 ♪ peace on earth, and mercy mild ♪ 1738 01:18:03,900 --> 01:18:08,370 ♪ god and sinners reconciled ♪ 1739 01:18:08,410 --> 01:18:12,990 ♪ joyful, all ye nations, rise ♪ 1740 01:18:13,080 --> 01:18:17,830 ♪ join the triumph of the skies ♪ 1741 01:18:17,920 --> 01:18:22,380 ♪ with the angelic host proclaim ♪ 1742 01:18:22,420 --> 01:18:27,010 ♪ christ is born in bethlehem ♪ 1743 01:18:27,090 --> 01:18:31,680 ♪ hark, the herald angels sing ♪ 1744 01:18:31,770 --> 01:18:35,480 ♪ glory to the newborn king ♪ 1745 01:18:40,360 --> 01:18:43,070 (crowd cheering) 1746 01:18:51,410 --> 01:18:55,040 ♪ hark, the herald angels sing ♪ 1747 01:18:55,120 --> 01:18:59,790 ♪ glory to the newborn king ♪ 1748 01:18:59,880 --> 01:19:03,090 ♪ peace on earth, and mercy mild ♪ 1749 01:19:03,170 --> 01:19:04,090 - ho ho ho! 1750 01:19:09,890 --> 01:19:12,390 - Sophia, sophia, I just wanna say 1751 01:19:12,470 --> 01:19:14,390 that that was so wonderful. 1752 01:19:14,430 --> 01:19:15,850 Thank you, young lady. 1753 01:19:15,930 --> 01:19:18,850 - Yeah, and you know, I have not had chills like that 1754 01:19:18,940 --> 01:19:21,270 since luciano pavarotti. 1755 01:19:21,320 --> 01:19:24,650 And his voice did things. 1756 01:19:24,740 --> 01:19:27,150 - I actually have all his albums. 1757 01:19:27,240 --> 01:19:29,030 - Oh, you do? 1758 01:19:29,110 --> 01:19:30,530 - Michael pryor? 1759 01:19:31,660 --> 01:19:34,740 I'm sorry, is michael pryor still here? 1760 01:19:34,830 --> 01:19:36,240 Oh, there you are. 1761 01:19:36,290 --> 01:19:37,620 Okay, you're here, hi. 1762 01:19:38,830 --> 01:19:43,460 Hi, sophie, that was a great job by the way. 1763 01:19:45,920 --> 01:19:46,800 Yeah. 1764 01:19:48,510 --> 01:19:50,800 Woo, it's really hot in here, isn't it? 1765 01:19:50,890 --> 01:19:51,800 Kinda a little hot. 1766 01:19:53,060 --> 01:19:55,310 I'm up here having to say something 1767 01:19:55,390 --> 01:19:59,980 and I realized I am making a fool out of myself. 1768 01:20:00,060 --> 01:20:01,310 It's kind of embarrassing. 1769 01:20:02,650 --> 01:20:04,730 Michael, I lied and I hurt you. 1770 01:20:04,820 --> 01:20:06,440 And you don't deserve it. 1771 01:20:07,740 --> 01:20:12,780 And well, what I wanna say to you 1772 01:20:13,700 --> 01:20:16,990 is that this happened so fast 1773 01:20:17,080 --> 01:20:20,330 and this was just so unexpected. 1774 01:20:21,830 --> 01:20:26,340 You know, what I realized is that I have been in love 1775 01:20:27,300 --> 01:20:29,510 with an idea of something. 1776 01:20:29,590 --> 01:20:33,260 I didn't even know what it was until I met you. 1777 01:20:34,680 --> 01:20:39,600 From the moment we met, you have just lifted up my heart, 1778 01:20:40,810 --> 01:20:44,190 and I have not been on solid ground since. 1779 01:20:46,070 --> 01:20:47,360 It's really beautiful. 1780 01:20:49,440 --> 01:20:50,860 And it's really scary. 1781 01:20:53,910 --> 01:20:55,700 And I think the most terrifying thing 1782 01:20:55,780 --> 01:20:57,330 would just be that if you left 1783 01:20:57,410 --> 01:21:02,330 and I didn't say I am so sorry. 1784 01:21:07,840 --> 01:21:09,800 I am so sorry. 1785 01:21:09,880 --> 01:21:13,220 (uplifting music) 1786 01:21:13,300 --> 01:21:16,340 (crowd applauding) 1787 01:21:19,890 --> 01:21:21,560 - a wise man once told me 1788 01:21:21,640 --> 01:21:24,900 that a true test of love is forgiveness. 1789 01:21:28,110 --> 01:21:29,440 - A wise man, huh? 1790 01:21:29,530 --> 01:21:30,360 - Mm-hm. 1791 01:21:31,320 --> 01:21:33,030 He's always meddling. 1792 01:21:33,110 --> 01:21:35,910 (michael chuckles) 1793 01:21:40,790 --> 01:21:44,540 (singing in foreign language) 1794 01:21:50,760 --> 01:21:53,050 - tony, relax, I'm getting ya the money. 1795 01:21:53,130 --> 01:21:56,130 My mom's gonna cut a check tomorrow morning. 1796 01:21:56,220 --> 01:21:57,090 Right when she... 1797 01:22:00,220 --> 01:22:01,010 Oh, hold on, tony. 1798 01:22:01,100 --> 01:22:01,930 Hold on, hold on. 1799 01:22:04,140 --> 01:22:05,770 - Well, hello there. 1800 01:22:05,810 --> 01:22:08,480 I hear you're the business of promoting concerts. 1801 01:22:08,570 --> 01:22:12,190 - Well, I'm not sure I'm very good at it. 1802 01:22:12,280 --> 01:22:15,450 - Well, have you ever thought of promoting a concert 1803 01:22:15,530 --> 01:22:17,070 at the north pole? 1804 01:22:17,160 --> 01:22:19,160 - Wow, when? 1805 01:22:19,240 --> 01:22:20,700 - Tomorrow night. 1806 01:22:20,790 --> 01:22:24,000 You get me a super star, and I'll get you enough money 1807 01:22:24,080 --> 01:22:25,460 to pay off tony. 1808 01:22:25,540 --> 01:22:28,330 - (laughs) yes, thank you. 1809 01:22:28,420 --> 01:22:29,830 - You're welcome, brad. 1810 01:22:29,920 --> 01:22:31,130 I'll just finish up here, 1811 01:22:31,210 --> 01:22:32,750 and I'll see myself out. 1812 01:22:32,800 --> 01:22:34,300 Merry christmas, brad. 1813 01:22:34,380 --> 01:22:36,420 - Merry christmas. 1814 01:22:36,470 --> 01:22:38,010 Tony, you're not gonna believe 1815 01:22:38,100 --> 01:22:39,970 who's in my living room right now. 1816 01:22:45,440 --> 01:22:46,270 - Thanks. 1817 01:22:58,070 --> 01:22:59,490 - There's strawberries in there. 1818 01:22:59,530 --> 01:23:00,780 - And todd. 1819 01:23:00,870 --> 01:23:01,620 - Todd. 1820 01:23:03,700 --> 01:23:04,660 - Oh, that smells delicious. 1821 01:23:04,710 --> 01:23:05,450 - So yummy. 1822 01:23:05,500 --> 01:23:06,830 - Wow, thank you so much 1823 01:23:06,870 --> 01:23:09,040 for doing all this cooking. - Yeah, thank you. 1824 01:23:09,130 --> 01:23:10,290 - Of course, thank you for coming. 1825 01:23:10,380 --> 01:23:11,130 - Yeah. 1826 01:23:11,210 --> 01:23:12,380 - Oh yeah. 1827 01:23:12,460 --> 01:23:13,380 - Should we, yeah, let's do a toast. 1828 01:23:13,460 --> 01:23:14,380 - Let's toast? 1829 01:23:14,460 --> 01:23:15,260 - Yeah. - Should I? 1830 01:23:15,340 --> 01:23:16,510 - [all] yeah. 1831 01:23:16,590 --> 01:23:19,180 - To christmas and family. 1832 01:23:19,260 --> 01:23:20,510 - Beautiful. 1833 01:23:20,550 --> 01:23:21,510 - Cheers. 1834 01:23:21,560 --> 01:23:23,140 - Cheers. - Cheers. 1835 01:23:24,020 --> 01:23:24,970 - Cheers. 1836 01:23:25,060 --> 01:23:26,930 (laughing) 1837 01:23:27,020 --> 01:23:30,520 (uplifting festive music) 1838 01:24:31,170 --> 01:24:34,750 ♪ wherever you go, I'll be around ♪ 1839 01:24:34,800 --> 01:24:38,000 ♪ lifting you when you feel down ♪ 1840 01:24:38,090 --> 01:24:39,760 ♪ I'm right where you are ♪ 1841 01:24:39,800 --> 01:24:41,420 ♪ no matter how far ♪ 1842 01:24:41,510 --> 01:24:45,260 ♪ you know that I'm with you there in your heart ♪ 1843 01:24:45,350 --> 01:24:49,390 ♪ I'm with you always ♪ 1844 01:24:49,480 --> 01:24:52,480 ♪ even when we're far apart ♪ 1845 01:24:52,560 --> 01:24:53,770 ♪ I'm with you ♪ 1846 01:24:53,860 --> 01:24:57,070 ♪ I'm with you always ♪ 1847 01:25:08,120 --> 01:25:11,330 ♪ family you choose or chosen for you ♪ 1848 01:25:11,410 --> 01:25:14,870 ♪ family are those who carry you through ♪ 1849 01:25:14,960 --> 01:25:18,420 ♪ letting you know you're never alone ♪ 1850 01:25:18,510 --> 01:25:22,380 ♪ giving you strength to carry on ♪ 1851 01:25:22,470 --> 01:25:26,260 ♪ I'm with you always ♪ 1852 01:25:26,350 --> 01:25:29,600 ♪ forever I'm there in your heart ♪ 126752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.