All language subtitles for The Arrival (1996) 720p BluRay x264 [YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,007 --> 00:01:39,384 This shouldn't be here. 2 00:03:02,425 --> 00:03:04,844 Moving on to... 3 00:03:10,725 --> 00:03:13,645 ...Wolf 336, F-class star... 4 00:03:13,812 --> 00:03:17,232 ...at right ascension 7.36... 5 00:03:17,399 --> 00:03:22,320 ...5.21 declination. 6 00:03:24,364 --> 00:03:26,324 I thought that was the last one. 7 00:03:26,491 --> 00:03:27,700 Why'd you think that? 8 00:03:28,410 --> 00:03:30,286 Because you said that it would be. 9 00:03:30,453 --> 00:03:32,705 No, I distinctly remember forgetting that. 10 00:03:32,872 --> 00:03:35,041 I don't know why I put up with this. 11 00:03:35,208 --> 00:03:37,836 Oh, yes, I do. Because I let you drive. 12 00:03:38,002 --> 00:03:40,171 I'm a ride-share hostage. 13 00:03:40,338 --> 00:03:42,966 F-class star. Recent variability. 14 00:03:43,133 --> 00:03:45,552 14.6 light-years away. 15 00:03:46,678 --> 00:03:48,555 This is nuts anyway. The whole approach. 16 00:03:48,721 --> 00:03:50,765 SETI's tough enough on microwave band. 17 00:03:50,932 --> 00:03:54,269 Now you wanna search FM? With all that noise? 18 00:03:54,436 --> 00:03:56,729 Might as well look for a needle in a haystack... 19 00:03:57,439 --> 00:03:59,107 ...of needles. 20 00:03:59,566 --> 00:04:01,568 [PHONE RINGING] 21 00:04:03,862 --> 00:04:05,321 ZANE: Station 5. 22 00:04:05,488 --> 00:04:07,699 CHAR [ON PHONE]: Is my voice even vaguely familiar to you, Zane? 23 00:04:07,866 --> 00:04:11,619 Honey, I'm trying to get out of here, but as usual, Calvin's holding me up. 24 00:04:11,786 --> 00:04:13,663 Should be home by 1, 1:30. 25 00:04:13,830 --> 00:04:16,958 CHAR: 1:30 Tuesday? Wednesday? AM? PM? 26 00:04:17,125 --> 00:04:20,587 What can I say? I'm a ride-share hostage. 27 00:04:20,753 --> 00:04:24,048 - I'm gonna go pee. - Look, I will try to-- 28 00:04:24,215 --> 00:04:26,176 [MAN LAUGHING OVER PHONE] 29 00:04:27,343 --> 00:04:30,054 - Where are you? - Oh, I'm having a drink with Becky. 30 00:04:30,221 --> 00:04:33,099 You're in some bar while I'm here working? 31 00:04:33,266 --> 00:04:36,060 There's a hockey player too. He's only in town for one night. 32 00:04:36,227 --> 00:04:39,522 All right. I give up. What do you want? 33 00:04:39,689 --> 00:04:41,316 I want your ass in bed, Zane. 34 00:04:42,734 --> 00:04:45,612 Okay. I'll leave now... 35 00:04:45,778 --> 00:04:47,280 ...if you leave now. 36 00:04:47,447 --> 00:04:50,033 But do not talk to any strangers on the way out. 37 00:04:50,200 --> 00:04:52,285 I'll see you at my place in 83 minutes, okay? 38 00:04:53,077 --> 00:04:57,123 Swear you'll be there? I don't want a repeat of last week. 39 00:04:57,290 --> 00:04:59,626 If I say I'm gonna be there, I will. End of story. 40 00:04:59,792 --> 00:05:02,045 There is nothing more important to me right now than our-- 41 00:05:02,212 --> 00:05:04,047 [STATIC BUZZING OVER SPEAKERS] 42 00:05:15,642 --> 00:05:17,977 Good solid spike. 43 00:05:18,144 --> 00:05:19,979 CALVIN: Nice symmetry to the modulation. 44 00:05:20,146 --> 00:05:22,065 Detection protocol. Now. 45 00:05:22,232 --> 00:05:24,150 CHAR: Zane. Zane? 46 00:05:27,737 --> 00:05:30,615 - ZANE: Confirmation phase one. - Swing dish five degrees off-axis. 47 00:05:35,578 --> 00:05:37,747 And signal fades. Looking good. 48 00:05:38,373 --> 00:05:40,625 Now swing dish back on target. 49 00:05:43,253 --> 00:05:47,757 And signal returns. Definitely sky-based. Wolf 336, you are howling. 50 00:05:47,924 --> 00:05:49,509 [HOWLING] 51 00:05:49,676 --> 00:05:50,802 Phase two. 52 00:05:51,970 --> 00:05:54,013 Initiating software check. 53 00:05:54,180 --> 00:05:57,642 Jumping ahead to phase three, second source verification. 54 00:05:58,393 --> 00:06:02,355 Who's still online? Green Bank? Ohio State? Moffett Field. 55 00:06:02,522 --> 00:06:04,190 Checking here. Still checking. 56 00:06:04,357 --> 00:06:07,151 Be there. Just be there. We gotta get another ear on this. 57 00:06:07,318 --> 00:06:10,029 Software self-checks. Phase two complete. 58 00:06:10,196 --> 00:06:13,366 Come on, Moffett. You're killing me. I'm dying here. 59 00:06:13,533 --> 00:06:16,452 Just pick up the phone so we can confirm this. 60 00:06:16,619 --> 00:06:18,580 [STATIC FADING] 61 00:06:33,678 --> 00:06:34,929 Nothing. 62 00:06:45,898 --> 00:06:47,734 Zaminsky! 63 00:06:50,486 --> 00:06:53,573 Zaminsky. This is not valet parking. 64 00:06:53,740 --> 00:06:58,411 Stalled out on me. Stalled on me. This piece of-- 65 00:06:58,578 --> 00:07:00,038 Sorry, sir. 66 00:07:00,204 --> 00:07:01,706 Sorry. 67 00:07:01,873 --> 00:07:03,875 [STATIC BUZZING OVER HEADPHONES] 68 00:07:09,589 --> 00:07:13,092 That's it? 42 seconds. 69 00:07:14,093 --> 00:07:15,094 We listened all night. 70 00:07:15,261 --> 00:07:17,722 All night, all morning, and the sound never repeated. 71 00:07:17,889 --> 00:07:21,476 It's 42 seconds of non-random, non-Earth-based signal. 72 00:07:21,643 --> 00:07:23,311 This could be it, Gordy. 73 00:07:23,478 --> 00:07:26,022 Sounds compressed, like a military burst communication. 74 00:07:26,189 --> 00:07:28,608 No way. No way. Not at 107 megahertz. 75 00:07:28,775 --> 00:07:32,987 107? What the hell are you doing so far below the microwave? 76 00:07:33,154 --> 00:07:34,530 Good question. 77 00:07:34,697 --> 00:07:39,118 So this is a variable star, this Wolf 336? 78 00:07:39,285 --> 00:07:41,954 14.6 light-years away. 79 00:07:42,121 --> 00:07:44,499 GORDIAN: All right. Okay. 80 00:07:44,666 --> 00:07:47,585 So if it is a variable, it expands and contracts dramatically. 81 00:07:47,752 --> 00:07:49,629 Gentlemen, maybe you can explain to me... 82 00:07:49,796 --> 00:07:53,299 ...how intelligent life can actually develop in such a volatile environment. 83 00:07:53,466 --> 00:07:55,802 It's only been unstable for what? 84 00:07:55,968 --> 00:07:57,470 - 50 years or so. - 50 years. 85 00:07:57,637 --> 00:08:00,473 Which means it's possible some form of life could still exist. 86 00:08:00,640 --> 00:08:03,976 Exactly. Maybe this is a distress call. 87 00:08:04,143 --> 00:08:05,853 An S.O.S. 88 00:08:06,020 --> 00:08:09,065 Maybe they're sending out their Encyclopedia Galactica... 89 00:08:09,232 --> 00:08:11,609 ...jettisoning their knowledge before it goes down. 90 00:08:11,776 --> 00:08:13,319 Zane. 91 00:08:13,986 --> 00:08:18,116 It lasted 42 seconds and it never repeated. 92 00:08:19,826 --> 00:08:23,996 That's why we have to stay on this one, Gordy, in case it does. 93 00:08:24,163 --> 00:08:27,041 I'll pull double shifts. I'll pull triple shifts if I have to. 94 00:08:27,208 --> 00:08:30,420 But I want priority status and I want dish time. Serious dish time. 95 00:08:30,586 --> 00:08:33,798 During normal business hours, preferably. 96 00:08:36,968 --> 00:08:40,888 Calvin, why don't you go home, get some sleep, okay? 97 00:08:41,055 --> 00:08:44,308 Go ahead. Zane. 98 00:08:56,028 --> 00:08:59,157 It's a mandatory 2O percent cutback. 99 00:08:59,323 --> 00:09:02,285 Tracking station has a fixed operating cost. I can't touch that. 100 00:09:02,452 --> 00:09:05,705 - I've got to look at personnel. - Are you even shitting me? 101 00:09:06,497 --> 00:09:11,335 Look, I can swing a month's pay, you know, instead of two weeks. 102 00:09:11,502 --> 00:09:15,673 Maybe extend the health benefits two weeks beyond that, but, uh-- 103 00:09:17,341 --> 00:09:19,343 Let me see if I got this straight. 104 00:09:19,510 --> 00:09:21,345 I come to you-- 105 00:09:22,013 --> 00:09:23,556 I come to you with what may be... 106 00:09:23,723 --> 00:09:26,017 ...the preeminent discovery of the 20th Century: 107 00:09:26,184 --> 00:09:28,394 the possibility of extra-solar life. 108 00:09:28,561 --> 00:09:30,396 And I get shit-canned for it? 109 00:09:30,938 --> 00:09:32,648 Zane... 110 00:09:33,149 --> 00:09:35,234 ...I know how important this is. 111 00:09:37,236 --> 00:09:39,906 But searching for E.T.s in this political environment... 112 00:09:40,072 --> 00:09:41,908 ...is a tough sell on Capitol Hill. 113 00:09:42,617 --> 00:09:45,953 If we don't start spending money on harder science, we're gonna lose it. 114 00:09:47,413 --> 00:09:50,833 Let's forget about me for a second. What about the signal? 115 00:09:52,627 --> 00:09:54,587 I'm skeptical... 116 00:09:54,754 --> 00:09:58,257 ...but it is interesting. 117 00:09:59,675 --> 00:10:01,552 I'll pass it along to Decoding. 118 00:10:01,719 --> 00:10:04,305 See if there's a pattern recognition there, but-- 119 00:10:05,765 --> 00:10:07,767 I don't have to tell you. You know the rule. 120 00:10:07,934 --> 00:10:10,436 - If you can't confirm it-- - Then it doesn't exist. 121 00:10:10,603 --> 00:10:13,856 What asshole made up that rule? Can we fire him instead? 122 00:10:14,816 --> 00:10:16,692 It doesn't please me... 123 00:10:16,859 --> 00:10:19,987 ...to be losing the brightest and the best. 124 00:10:20,154 --> 00:10:23,324 I wish there was another way. I honestly do. 125 00:10:42,760 --> 00:10:45,096 MAN [OVER RADIO]: Well, it is finally cooling off in the southland... 126 00:10:45,263 --> 00:10:47,265 ...after a day of near-record temperatures. 127 00:10:47,431 --> 00:10:51,477 But hot again tomorrow and hot again on Thursday with no letup-- 128 00:10:54,689 --> 00:10:57,358 How are you doing for money? If you need me to, I could-- 129 00:10:57,525 --> 00:11:00,111 No. There's a SETI program up north. 130 00:11:00,278 --> 00:11:04,073 Guy who runs it, Bill Wyatt, was begging me to come up. Might give him a call. 131 00:11:04,240 --> 00:11:06,951 You're not really thinking about going back to it, are you? 132 00:11:07,118 --> 00:11:09,829 We had a bell ringer this morning. Really good signal. 133 00:11:09,996 --> 00:11:13,791 I just couldn't confirm it in time. 134 00:11:13,958 --> 00:11:15,960 You had something really good last year too. 135 00:11:16,127 --> 00:11:19,046 Turned out to be what? A broken microwave oven. 136 00:11:19,213 --> 00:11:23,092 What's your point? There's always something to give me false hope? 137 00:11:23,259 --> 00:11:25,887 - That I'm wasting my life? - I didn't say that. 138 00:11:26,053 --> 00:11:28,764 But, you know, it's interesting that you did. 139 00:11:33,185 --> 00:11:37,899 Well, come on. Someone is watching. 140 00:11:45,239 --> 00:11:46,324 What? 141 00:11:47,909 --> 00:11:50,870 How in the hell did I wind up with somebody like you? 142 00:11:51,037 --> 00:11:53,039 I got tired of rich guys with good futures. 143 00:11:53,205 --> 00:11:55,875 No. Really. What is it you see in me? 144 00:11:56,042 --> 00:11:58,502 What made you call me the first time? 145 00:11:58,669 --> 00:12:01,964 Boy, when their self-worth goes, mmm. 146 00:12:03,090 --> 00:12:05,885 Okay, I see a man of great intelligence... 147 00:12:06,052 --> 00:12:10,306 ...dedication, cute little kind of insecurity. 148 00:12:10,473 --> 00:12:12,558 - Little paranoia-- - This went to shit fast. 149 00:12:15,311 --> 00:12:19,815 Zane, why do we always have to analyze everything? Can't you trust that I love you? 150 00:12:19,982 --> 00:12:23,569 Algorithms I trust. Boolean logic I trust. 151 00:12:23,736 --> 00:12:26,739 Beautiful women, they just mystify me. 152 00:12:26,906 --> 00:12:31,243 Two years and we're still talking about trust? It's amazing. 153 00:12:31,410 --> 00:12:33,454 I should shut the hell up, huh? 154 00:12:35,247 --> 00:12:39,168 Look, it's your career, Zane, and I will support any decision that you make... 155 00:12:40,127 --> 00:12:42,254 ...but if we are gonna make it... 156 00:12:42,421 --> 00:12:45,716 ...we've gotta take care of our problems here on planet Earth. 157 00:12:45,883 --> 00:12:50,554 And that is just a little hard when you're always off looking at the stars. 158 00:12:52,556 --> 00:12:54,183 Listening. 159 00:12:55,434 --> 00:12:57,395 Listening. 160 00:12:59,021 --> 00:13:01,774 Are we falling apart here? Is that it, Char? 161 00:13:01,941 --> 00:13:04,068 I don't know, Zane. 162 00:13:05,111 --> 00:13:06,654 Are we? 163 00:13:07,780 --> 00:13:09,615 - How'd you do on the test? - Pretty good. 164 00:13:11,575 --> 00:13:16,455 No, I'm saying it's incomplete. There's no chemical breakdown. 165 00:13:16,622 --> 00:13:19,417 There's no broadband chart analysis. Want me to go on? 166 00:13:19,583 --> 00:13:21,669 MAN [OVER PHONE]:That information isn't available at this time. 167 00:13:21,836 --> 00:13:25,172 This information was promised me two months ago. 168 00:13:25,339 --> 00:13:27,174 Come on. These are not national secrets. 169 00:13:27,341 --> 00:13:30,136 This is a routine analysis of the atmosphere. Why should I-- 170 00:13:30,302 --> 00:13:33,764 There's a problem with that satellite. It's blind to certain trace gases. 171 00:13:33,931 --> 00:13:35,349 Really? As of when? 172 00:13:35,516 --> 00:13:36,976 I believe it lost a solar panel. 173 00:13:37,143 --> 00:13:39,895 Some functions were shut down to save energy. 174 00:13:40,062 --> 00:13:43,024 Well, look, here's my problem. 175 00:13:43,190 --> 00:13:46,527 I've devoted my sabbatical to greenhouse trace gases. 176 00:13:46,694 --> 00:13:50,156 If I don't get this data, I might as well be counting cow farts in Montana. 177 00:13:50,322 --> 00:13:53,034 You'll have to wait until the new satellite is in place. 178 00:13:53,200 --> 00:13:58,330 - Okay. When's the launch date? - NASA doesn't have that information. 179 00:13:58,497 --> 00:14:02,501 Round and round we go. Thanks for naught. 180 00:14:17,850 --> 00:14:18,893 [PHONE RINGS] 181 00:14:19,060 --> 00:14:20,561 MAN [OVER PHONE]: Moffett Field. 182 00:14:20,728 --> 00:14:22,730 ZANE: Bill Wyatt, Zane Zaminsky. How are you, man? 183 00:14:22,897 --> 00:14:24,899 Oh, yeah, Zane. Hi. 184 00:14:25,066 --> 00:14:27,943 I know you said you'd get back to me, but I felt obligated... 185 00:14:28,110 --> 00:14:31,363 ...to let you know about a job offer that came up. Telecommunications. 186 00:14:31,530 --> 00:14:34,533 Looks pretty sweet too. I mean, the health plan alone, you know? 187 00:14:34,700 --> 00:14:37,244 Well, good. You should take it, Zane. 188 00:14:37,411 --> 00:14:40,247 I don't think things are gonna work out here. 189 00:14:40,414 --> 00:14:45,669 Uh, but I thought you were looking for radio astronomers, Bill. 190 00:14:45,836 --> 00:14:48,339 Some good creative thinkers? Isn't that what you said? 191 00:14:48,506 --> 00:14:51,050 - I remember you saying that. - Creative is one thing. 192 00:14:51,217 --> 00:14:53,511 Too creative is another. 193 00:14:54,428 --> 00:14:56,097 I'm not tracking. 194 00:14:56,263 --> 00:14:58,265 I'm not sure I should be saying this... 195 00:14:58,432 --> 00:15:01,227 ...but I talked to Phil Gordian at J.P.L. 196 00:15:01,393 --> 00:15:05,147 - He wouldn't quite-- The indication was-- - Just say it. 197 00:15:05,314 --> 00:15:10,069 He said you were faking signals in order to keep your job. 198 00:15:14,740 --> 00:15:17,368 I do believe this permit's expired, Zaminsky. 199 00:15:17,535 --> 00:15:19,411 Why haven't you? 200 00:15:28,045 --> 00:15:30,422 Zaminsky! Zaminsky! 201 00:15:30,589 --> 00:15:35,136 MAN: To raise the temperature of the planet tenfold... 202 00:15:35,302 --> 00:15:40,432 ...to change the atmosphere into one suitable to colonization... 203 00:15:40,599 --> 00:15:43,936 ...to construct farms and cities... 204 00:15:44,103 --> 00:15:49,441 ...and build an infrastructure capable of supporting thousands of colonists. 205 00:15:49,608 --> 00:15:51,277 Make no mistake about it. 206 00:15:51,443 --> 00:15:55,030 Never before have we undertaken a task-- 207 00:15:58,534 --> 00:16:01,787 Have we undertaken a task of this size. 208 00:16:01,954 --> 00:16:05,291 - The terraforming of Mars. - Do you know who Phil Gordian is? 209 00:16:05,457 --> 00:16:08,961 - The key to all of this is polar ice. - Is Phil Gordian here? 210 00:16:09,128 --> 00:16:11,589 If enough heat-generating factories could be built... 211 00:16:11,755 --> 00:16:14,508 ...the heat would be enough to melt-- 212 00:16:15,885 --> 00:16:19,805 Excuse me, but perhaps you'd care to use the microphone. 213 00:16:19,972 --> 00:16:21,807 Yes. Yes, I would. 214 00:16:25,352 --> 00:16:26,937 Thanks. 215 00:16:27,104 --> 00:16:29,857 Phil Gordian? Has anybody seen him? 216 00:16:30,024 --> 00:16:32,776 I'm looking for Phil Gordian. 217 00:16:32,943 --> 00:16:34,737 Anybody seen Phil Gordian? 218 00:16:34,904 --> 00:16:37,781 GORDIAN: The man was in the middle of a seminar, Zane. 219 00:16:37,948 --> 00:16:41,160 Why don't we step outside. Let him finish. 220 00:16:41,327 --> 00:16:44,830 Did you even give it to Decoding? Did you even see what was there? 221 00:16:44,997 --> 00:16:48,125 Zane, why don't we take this outside. 222 00:16:48,292 --> 00:16:50,836 If you're not gonna analyze it, I want my tape back. 223 00:16:51,003 --> 00:16:55,591 I'm sorry. I just don't know what you're referring to. 224 00:17:01,055 --> 00:17:03,849 Why don't you show me how smart you are by leaving right now. 225 00:17:04,016 --> 00:17:06,268 What's going on, huh? What are you doing this for? 226 00:17:06,435 --> 00:17:08,938 - Back it up. Let's go. - Why are you telling them lies? 227 00:17:09,104 --> 00:17:11,273 - GUARD: I said, now. Let's go. - Why? 228 00:17:11,440 --> 00:17:13,692 - GUARD: Come on. Let's go. - Why? 229 00:17:13,859 --> 00:17:19,114 I'm sorry. He's a, uh, troubled young man. A very troubled young man. 230 00:17:19,281 --> 00:17:22,284 My apologies. Please, continue. 231 00:17:24,995 --> 00:17:29,959 Where was I? Polar ice. Yes. 232 00:17:30,125 --> 00:17:32,586 After the polar ice has been melted... 233 00:17:32,753 --> 00:17:36,006 ...the atmosphere begins to grow thicker. 234 00:17:36,173 --> 00:17:41,095 Finally, a kind of critical mass is reached. 235 00:17:41,262 --> 00:17:45,724 And at this point, the atmosphere begins to work for us. 236 00:17:51,689 --> 00:17:53,691 [PHONE RINGS] 237 00:17:55,776 --> 00:17:58,195 - Station 5. - ZANE: Tell me I'm not losing my mind. 238 00:17:58,362 --> 00:18:00,781 - Just tell me. - CALVIN: Zane, where are you? 239 00:18:00,948 --> 00:18:04,827 They're acting like it never happened. It's like we never gave him any tape. 240 00:18:04,994 --> 00:18:07,079 - Listen, Zane-- - But then I remembered. 241 00:18:07,246 --> 00:18:09,873 It should be on the backup system. We should have a copy. 242 00:18:10,040 --> 00:18:12,751 Well, yes and no. 243 00:18:13,794 --> 00:18:18,132 There are some D.O.D. guys here, Zane, going through our stuff as we speak. 244 00:18:18,299 --> 00:18:21,093 Apparently, it was a burst from a spy satellite. 245 00:18:21,260 --> 00:18:24,388 - What? - Yeah, Zane. It's a defense thing. 246 00:18:24,555 --> 00:18:27,599 You know, which is probably why Gordian couldn't tell us about it. 247 00:18:27,766 --> 00:18:32,980 - We weren't cleared for this spy shit. - Cal. Cal, listen to me very carefully. 248 00:18:33,147 --> 00:18:35,899 Satellites do not move like stars move. 249 00:18:36,066 --> 00:18:38,986 We tracked this thing in stereo time, in star time, okay? 250 00:18:39,153 --> 00:18:43,157 I don't know who these guys are, but I do know they're lying to you. 251 00:18:46,702 --> 00:18:48,579 Is this everything? 252 00:18:49,538 --> 00:18:52,458 Cal, if you haven't told them about the backup system, don't. 253 00:18:52,624 --> 00:18:54,043 We have it all? 254 00:18:54,209 --> 00:18:57,254 Don't you tell them, Cal. Don't you dare. 255 00:18:59,298 --> 00:19:00,632 Um... 256 00:19:01,342 --> 00:19:02,593 There, uh-- 257 00:19:02,760 --> 00:19:05,304 There's a backup system. 258 00:19:21,737 --> 00:19:23,322 Hey... 259 00:19:25,491 --> 00:19:30,412 So if this was a spy bird, why was it moving like a star? 260 00:19:34,792 --> 00:19:39,922 Not really sure. We'll have to get back to you on that. 261 00:19:56,688 --> 00:20:00,025 It's a very aggressive company. With the federal mandate for air bags... 262 00:20:00,192 --> 00:20:02,861 ...they're perfectly positioned to dominate the market. 263 00:20:03,028 --> 00:20:05,322 Blade Co. Technologies. 264 00:20:05,489 --> 00:20:08,951 All right. I'll send you a prospectus. Are you at the same address? 265 00:20:10,702 --> 00:20:13,414 Okay, Doug, can I call you back in, say, 1O minutes? 266 00:20:13,580 --> 00:20:15,541 - So I get this signal. - How about 5:00? 267 00:20:15,707 --> 00:20:18,293 Signal from an F-class. Just like our sun but hotter. 268 00:20:18,460 --> 00:20:21,130 - First they act like it's nothing. - Great. Thanks. 269 00:20:21,296 --> 00:20:24,383 Now they're going to unimaginable pains to make it disappear. 270 00:20:24,550 --> 00:20:26,218 Zane, I thought you had a new job. 271 00:20:26,385 --> 00:20:28,720 Something is going on here, Char. 272 00:20:28,887 --> 00:20:31,557 Why would they do that? What is it they're trying to hide? 273 00:20:31,723 --> 00:20:35,644 - Maybe we could talk later. - I need to talk about this now. 274 00:20:46,405 --> 00:20:49,158 - I called last night, twice. - I got the messages. 275 00:20:49,324 --> 00:20:51,493 Thought the problem was I wasn't around enough. 276 00:20:51,660 --> 00:20:54,371 Now that I am, you're not. Is this Tales from the Darkside? 277 00:20:54,538 --> 00:20:57,040 I guess I have been avoiding this. Yes. 278 00:20:58,083 --> 00:21:01,420 Okay. Define "this." 279 00:21:01,587 --> 00:21:03,630 Zane, the brokerage is strongly suggesting... 280 00:21:03,797 --> 00:21:07,050 ...that I head up the office in San Diego soon. 281 00:21:07,217 --> 00:21:11,305 - It'd mean moving there. - Okay. Can you tell them no? 282 00:21:11,472 --> 00:21:15,184 Thank you, Zane. I tell you I'll support any career decision you make. 283 00:21:15,350 --> 00:21:17,769 - When it comes to my work-- - You're considering this? 284 00:21:17,936 --> 00:21:20,731 Char, it's Mr. Morgan on line five. 285 00:21:22,983 --> 00:21:24,443 And? 286 00:21:27,613 --> 00:21:28,697 I gotta take this. 287 00:21:28,864 --> 00:21:30,866 By any chance is he going to San Diego also? 288 00:21:31,033 --> 00:21:33,785 Stick your paranoia back in your pants and get out of here. 289 00:21:33,952 --> 00:21:35,746 - I will call you. - Fine. No problem. 290 00:21:35,913 --> 00:21:38,040 - When? - Whenever I get to it. 291 00:21:38,207 --> 00:21:39,958 Tuesday? Wednesday? AM? PM? 292 00:21:40,125 --> 00:21:42,002 Go. 293 00:21:53,764 --> 00:21:54,973 ZANE: Right now. 294 00:21:55,974 --> 00:21:59,770 They could be talking to us right now. 295 00:22:08,820 --> 00:22:10,489 [LAUGHING] 296 00:22:41,979 --> 00:22:43,855 An array. 297 00:22:44,481 --> 00:22:46,358 Phased array. 298 00:22:58,203 --> 00:23:01,540 Good morning, Mr. Carbiner. I'm Horace with your local satellite company. 299 00:23:03,834 --> 00:23:05,627 Good morning. Morning. Morning. 300 00:23:05,794 --> 00:23:07,796 [SPEAKING IN SPANISH] 301 00:23:10,299 --> 00:23:11,967 Can I see your dish? 302 00:23:20,559 --> 00:23:23,395 What a glorious morning. Hot enough for you? 303 00:23:32,904 --> 00:23:35,282 For a limited time, we're offering a free upgrade... 304 00:23:35,449 --> 00:23:37,701 ...on a totally automated control system. 305 00:23:37,868 --> 00:23:40,579 All this at no extra cost to you. No extra cost to you. 306 00:23:42,164 --> 00:23:46,585 One of the many ways we're improving the quality of service to our customers. 307 00:23:46,752 --> 00:23:47,919 Can I see your dish? 308 00:24:36,885 --> 00:24:38,220 [RUSTLING] 309 00:24:50,774 --> 00:24:53,026 - Aah! - Jesus. 310 00:25:00,575 --> 00:25:02,786 What are you doing here? How soon can you leave? 311 00:25:02,953 --> 00:25:05,330 - What are you doing here? - I live here. Do you mind? 312 00:25:05,497 --> 00:25:07,249 I mind you grabbing on me. Let go. 313 00:25:07,416 --> 00:25:11,336 - I'm trying to help you down. - I can do it myself. 314 00:25:11,503 --> 00:25:14,131 - My butt is stuck. - You live next door. 315 00:25:14,297 --> 00:25:15,674 With Mrs. Roosevelt. That it? 316 00:25:15,841 --> 00:25:18,760 I live in L.A. Just kicking it here a minute. 317 00:25:18,927 --> 00:25:20,971 I don't want anybody nosing around here. 318 00:25:21,138 --> 00:25:23,598 If I were gonna steal your stuff, it would be done. 319 00:25:23,765 --> 00:25:26,017 - Okay? - What do you know about my stuff? 320 00:25:26,184 --> 00:25:28,228 What are you doing climbing roofs at 1:00? 321 00:25:28,395 --> 00:25:30,731 Shouldn't you be out tagging freeway signs? 322 00:25:30,897 --> 00:25:32,774 I don't gotta tell you shit. 323 00:25:33,859 --> 00:25:36,570 Fine. Hang there all night. 324 00:25:36,737 --> 00:25:39,197 Hey. Where you going? Get me down out of here. 325 00:25:53,211 --> 00:25:56,381 What are you doing? I told you to wait downstairs. 326 00:25:56,548 --> 00:25:58,049 KIKI: What's this? 327 00:25:58,216 --> 00:26:00,969 It's a cooling jacket for a low-noise amp. Don't touch it. 328 00:26:01,136 --> 00:26:02,971 What's that blinky shit over there? 329 00:26:03,138 --> 00:26:06,558 Will you just sit down? Put this on your ankle. 330 00:26:06,725 --> 00:26:08,894 I don't want that thing. It's cold. 331 00:26:09,060 --> 00:26:15,275 Just keep your butt down, your foot up and your mouth shut. 332 00:26:15,442 --> 00:26:18,528 You can watch, but don't touch anything. 333 00:26:46,264 --> 00:26:47,557 KIKI: So, what are all them dots? 334 00:26:50,811 --> 00:26:53,396 They're satellite dishes. Each one. 335 00:26:55,440 --> 00:26:57,192 You string enough of them together... 336 00:26:57,359 --> 00:26:59,778 ...it makes one big radio antenna, basically. 337 00:26:59,945 --> 00:27:01,112 But what's it do? 338 00:27:03,824 --> 00:27:06,243 It lets you get close to the stars. 339 00:27:15,669 --> 00:27:18,463 See if you get 92.9, K-BUMP. 340 00:27:18,630 --> 00:27:20,632 [STATIC BEEPING OVER SPEAKERS] 341 00:27:22,425 --> 00:27:27,013 Greetings from beyond the solar system. 342 00:27:27,180 --> 00:27:30,433 - That, my friend, is Voyager 2. - What's that? 343 00:27:30,600 --> 00:27:32,936 Voyager is a planetary probe launched in the '70s. 344 00:27:33,103 --> 00:27:35,063 They don't teach science in school anymore? 345 00:27:35,230 --> 00:27:37,941 Too busy patting us down to see if we're strapped. 346 00:27:38,108 --> 00:27:41,278 I assume you mean guns. They find one on you? 347 00:27:41,444 --> 00:27:43,363 Not me. Just everyone else. 348 00:27:43,530 --> 00:27:46,616 That's how come the folks want me out of L.A. Crazy stuff going on. 349 00:27:51,872 --> 00:27:53,498 Can I come in now? 350 00:27:58,003 --> 00:28:02,507 So this is the star, Wolf 336. 351 00:28:02,674 --> 00:28:05,510 We check the spectra at different magnifications... 352 00:28:05,677 --> 00:28:07,804 ...looking for anything unusual. 353 00:28:10,682 --> 00:28:16,021 But unfortunately, all we find is the typical radio noise of an F-class star. 354 00:28:16,187 --> 00:28:20,191 But you talked to them before, huh? The aliens? This channel? 355 00:28:20,358 --> 00:28:22,193 This star, this frequency. 356 00:28:22,360 --> 00:28:26,865 But we can't really talk. It takes years for a radio wave to get here. 357 00:28:27,032 --> 00:28:29,951 So all we can really do is just listen. 358 00:28:32,954 --> 00:28:35,874 But what'd they say? Before. 359 00:28:36,041 --> 00:28:40,962 Maybe how to live forever. Maybe how to make nuclear power safe. 360 00:28:41,129 --> 00:28:43,840 I don't know. Maybe they were ordering out for a pizza. 361 00:28:44,007 --> 00:28:46,343 We won't really know what they're saying. 362 00:28:46,509 --> 00:28:48,845 At first. But that doesn't make it less important. 363 00:28:49,012 --> 00:28:52,849 If I can confirm this signal, if we can find it again... 364 00:28:53,016 --> 00:28:57,312 ...then we will finally, finally know that we're not alone. 365 00:28:57,479 --> 00:29:00,357 I wonder what they're gonna look like. 366 00:29:18,833 --> 00:29:20,168 [BEEPING] 367 00:29:20,335 --> 00:29:24,589 COMPUTERIZED VOICE: Warning: Your sleep period is over. Get out of bed. 368 00:29:24,756 --> 00:29:29,928 Warning: Your sleep period is over. Get out of bed. 369 00:29:30,095 --> 00:29:33,098 Warning: Your sleep period is over. 370 00:29:52,117 --> 00:29:54,786 ZANE: Jesus. KIKI: You gonna try again? Tonight? 371 00:29:54,953 --> 00:29:58,665 If you are, I could wait up and sort of, you know, help some this time. 372 00:29:58,832 --> 00:30:01,918 Didn't tell anybody about our little clubhouse, did you? 373 00:30:02,585 --> 00:30:04,629 - What am I? New? - What about your grandma? 374 00:30:04,796 --> 00:30:06,589 She doesn't care if you stay up late? 375 00:30:06,756 --> 00:30:09,718 - Not after 10:00. - What happens at 10:00? 376 00:30:09,884 --> 00:30:11,428 She passes out on cough syrup. 377 00:30:15,140 --> 00:30:18,059 Tell you what, whenever I'm up there, you can come over. 378 00:30:18,226 --> 00:30:21,104 But only, only if you got the proper I.D. 379 00:30:21,688 --> 00:30:22,772 So where I get that at? 380 00:30:36,870 --> 00:30:40,999 What about me, huh? When can I do something? 381 00:30:41,166 --> 00:30:43,126 Okay. Hit that key. 382 00:30:43,293 --> 00:30:44,919 - What one? - That one. 383 00:30:45,086 --> 00:30:46,629 - This one here? - Yes. 384 00:30:46,796 --> 00:30:47,881 Are you sure it's okay? 385 00:30:48,048 --> 00:30:50,341 - I'm sure it's okay. - This one under my finger? 386 00:30:50,508 --> 00:30:53,970 - Give me your badge. You're fired. - I'll do it. I'll do it. 387 00:31:05,315 --> 00:31:09,819 - So, what's this signal gonna look like? - It's just a spike. 388 00:31:10,278 --> 00:31:14,783 A big one or a little one? Because I got a big one. 389 00:31:21,706 --> 00:31:23,708 [STATIC BUZZING] 390 00:31:36,679 --> 00:31:40,683 That's it. That's exactly what Calvin and I saw. 391 00:31:42,685 --> 00:31:44,687 [MARIACHI MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 392 00:31:53,655 --> 00:31:55,657 [MAN SPEAKING IN SPANISH OVER RADIO] 393 00:31:57,826 --> 00:32:00,370 No, no, no! Come back. 394 00:32:06,417 --> 00:32:08,878 And I didn't touch nothing, okay? 395 00:32:16,344 --> 00:32:19,305 It's the same thing. Same signature, same periodicity. 396 00:32:19,472 --> 00:32:20,932 [MARIACHI MUSIC PLAYING ON RECORDING] 397 00:32:21,099 --> 00:32:23,101 - What the hell is this? - What is that lambada shit? 398 00:32:23,268 --> 00:32:24,561 It's gotta be a bounce. 399 00:32:24,727 --> 00:32:28,273 Radio wave kicks off the inversion layer, bleeds back in through the system. 400 00:32:28,439 --> 00:32:30,191 It's coming from Earth? 401 00:32:30,358 --> 00:32:32,360 [MAN SPEAKING IN SPANISH ON RECORDING] 402 00:32:34,612 --> 00:32:37,448 Some Mexican radio station on the same frequency tells us... 403 00:32:37,615 --> 00:32:39,909 ...where the bounce came from, but it doesn't-- 404 00:32:40,076 --> 00:32:42,954 But it's wack. All of it? 405 00:32:48,001 --> 00:32:49,210 Wait a sec. 406 00:32:52,922 --> 00:32:56,885 The first signal was definitely sky-based. We verified it. 407 00:32:57,051 --> 00:33:00,471 But this one is Earth-based. Two identical signals. 408 00:33:00,638 --> 00:33:05,351 One comes from space, the other from Earth. I'm all screwed up here. 409 00:33:05,518 --> 00:33:07,812 It doesn't make any sense. 410 00:33:11,900 --> 00:33:13,443 Unless they're talking. 411 00:33:13,610 --> 00:33:16,696 Last night you were telling me we couldn't talk because it'd take-- 412 00:33:16,863 --> 00:33:19,282 Cal. I gotta talk to Cal. 413 00:33:32,003 --> 00:33:35,673 WOMAN: I don't know. Somebody said something about a faulty heater. 414 00:33:35,840 --> 00:33:37,967 MAN 1: Carbon monoxide poisoning. MAN 2: Really? 415 00:33:43,848 --> 00:33:47,518 MAN 3: Taking him to County? MAN 4: Yeah, sure, but this guy's D.O.A. 416 00:33:58,863 --> 00:34:00,823 WOMAN: What have we got here? 417 00:34:00,990 --> 00:34:04,369 Huge concentrations of trace gas in Central Mexico, Ecuador, Brazil. 418 00:34:04,535 --> 00:34:07,705 Look. You can see for yourself. 419 00:34:09,082 --> 00:34:12,502 ILANA: Seven hundred percent increase over the last five years? 420 00:34:13,044 --> 00:34:14,712 - How can that be? - My very question. 421 00:34:14,879 --> 00:34:17,799 Just how accurate is this data you sent us, Ilana? 422 00:34:17,966 --> 00:34:20,885 It's hard to say. We cobbled it together from ground stations... 423 00:34:21,052 --> 00:34:23,221 ...weather balloons, Uncle Earl's aching corns. 424 00:34:23,388 --> 00:34:25,765 - Some of your numbers are there. - No satellite data? 425 00:34:25,932 --> 00:34:27,392 NASA's bird has a bum wing. 426 00:34:27,558 --> 00:34:30,061 You've obviously got some ratty data. 427 00:34:30,228 --> 00:34:32,063 ILANA: We checked this as best we could. 428 00:34:33,064 --> 00:34:35,942 George, run me a future cast, will you? 429 00:34:36,109 --> 00:34:38,903 Say, 10 years, assuming the same increase. 430 00:34:39,070 --> 00:34:40,446 Of course. 431 00:34:50,206 --> 00:34:52,750 This had better be wrong. 432 00:34:52,917 --> 00:34:56,796 According to this, we're looking at an increase of 12 degrees centigrade... 433 00:34:56,963 --> 00:34:59,424 ...over the next decade, and that's just-- 434 00:34:59,590 --> 00:35:01,592 - Catastrophic. - I was gonna say impossible. 435 00:35:01,759 --> 00:35:03,761 But, yep, that too. 436 00:35:14,063 --> 00:35:15,565 Central Mexico. 437 00:35:29,662 --> 00:35:31,664 [CHATTERING] 438 00:35:45,595 --> 00:35:47,597 [SPEAKING IN SPANISH] 439 00:36:01,486 --> 00:36:04,405 - Excuse me. - You come to see the ruins, my friend? 440 00:36:04,572 --> 00:36:06,449 I take you to some much very good places. 441 00:36:07,992 --> 00:36:09,994 No, let's just head for town. 442 00:36:11,829 --> 00:36:13,831 When does it start to cool off down here? 443 00:36:13,998 --> 00:36:18,461 In San Marsol? Ha. This is cool off. 444 00:36:18,961 --> 00:36:20,963 [MUSIC PLAYING THEN STATIC BUZZING] 445 00:36:24,258 --> 00:36:25,843 This dial right? 446 00:36:26,010 --> 00:36:29,013 Right, left. Both ways. 447 00:36:32,183 --> 00:36:34,185 This radio station? You know where this is? 448 00:36:35,812 --> 00:36:38,356 Oh. Very far. Not close to town. 449 00:36:38,523 --> 00:36:40,358 ZANE: Let's go there. 450 00:36:40,525 --> 00:36:42,402 How about the ruins? 451 00:36:42,568 --> 00:36:44,112 You want see the ruins, my friend? 452 00:36:44,278 --> 00:36:48,366 The radio station. I need to go there. I gotta talk to the people. 453 00:36:59,210 --> 00:37:01,212 [CHATTERING] 454 00:37:14,434 --> 00:37:17,645 Accidente, he say. But no persons was here-- 455 00:37:17,812 --> 00:37:19,230 [SPEAKING IN SPANISH] 456 00:37:19,397 --> 00:37:21,232 When the fire come last night. 457 00:37:21,399 --> 00:37:22,483 I'm too late. 458 00:37:23,276 --> 00:37:24,694 [SPEAKS IN SPANISH] 459 00:37:25,653 --> 00:37:26,863 I'm one day too late. 460 00:37:42,920 --> 00:37:44,755 Posada San Marsol. 461 00:37:44,922 --> 00:37:48,384 One of our much very best hotels. 462 00:38:03,608 --> 00:38:04,775 [SPEAKS IN SPANISH] 463 00:38:04,942 --> 00:38:06,903 You see those things? 464 00:38:07,069 --> 00:38:08,446 These TV dishes. 465 00:38:11,073 --> 00:38:13,409 - You know of any big ones? - Big? 466 00:38:13,576 --> 00:38:15,953 Big. Not small like these, but big. 467 00:38:16,120 --> 00:38:18,706 50, 60 feet wide. Big. 468 00:38:18,873 --> 00:38:20,875 [WOMAN SPEAKING IN SPANISH] 469 00:38:48,611 --> 00:38:50,613 [STATIC BUZZING OVER HEADPHONES] 470 00:39:25,481 --> 00:39:27,817 [CLANKING] 471 00:39:34,574 --> 00:39:36,117 [PIPES CREAKING] 472 00:39:44,041 --> 00:39:47,003 "One of our very much best hotels." 473 00:39:47,169 --> 00:39:48,212 [VOICEMAIL BEEPS] 474 00:39:48,379 --> 00:39:50,590 MAN [ON RECORDING]: This is Peter Dowling from Sierra Satellite. 475 00:39:50,756 --> 00:39:53,759 Just wondering if you were sick or dead or something. 476 00:39:53,926 --> 00:39:57,263 Because if you're not, you're fired. Sorry, pal. 477 00:39:59,056 --> 00:40:00,308 [VOICEMAIL BEEPS] 478 00:40:00,474 --> 00:40:02,643 MAN: Yeah, Zane, this is Doug. 479 00:40:02,810 --> 00:40:06,814 I heard about you and Char. I heard it was skidsville. 480 00:40:06,981 --> 00:40:09,525 Man, I'm sorry to hear that. I know what it feels like. 481 00:40:09,692 --> 00:40:13,070 If you wanna get together anytime, you know, let's do it. 482 00:40:13,237 --> 00:40:15,740 We'll talk it through. I'm there for you, man, okay? 483 00:40:15,906 --> 00:40:19,327 Oh, and would you mind if I got her number? 484 00:40:19,493 --> 00:40:22,997 You know, I wanna talk to her about some investment possibilities. 485 00:40:23,164 --> 00:40:25,082 All right? Thanks. 486 00:40:25,374 --> 00:40:27,376 [VOICEMAIL BEEPS] 487 00:40:30,504 --> 00:40:31,964 CHAR: I called this morning. 488 00:40:32,131 --> 00:40:35,426 Just didn't leave a message. Are you there now? 489 00:40:35,593 --> 00:40:38,763 Well, I guess I didn't get back to you that night... 490 00:40:38,929 --> 00:40:41,849 ...because I was mad, Zane. 491 00:40:42,016 --> 00:40:47,021 I get so tired of being questioned about even the basic things... 492 00:40:47,188 --> 00:40:49,148 ...and maybe I was feeling guilt too... 493 00:40:49,315 --> 00:40:52,360 ...for steering you away from what you should be doing... 494 00:40:52,526 --> 00:40:54,945 ...from what you love the most. 495 00:40:55,112 --> 00:40:59,867 But you were such an ass the last time we talked. 496 00:41:00,034 --> 00:41:03,079 Damn. I can't remember if this machine lets you ramble... 497 00:41:03,245 --> 00:41:06,123 ...so I better just admit this quick. 498 00:41:06,290 --> 00:41:08,542 I miss your weird paranoid brain. 499 00:41:10,961 --> 00:41:13,464 Call when you can. 500 00:41:13,631 --> 00:41:15,716 Where are you, Zane? 501 00:41:32,483 --> 00:41:34,276 [CREAKING] 502 00:41:43,994 --> 00:41:45,996 [THUDS] 503 00:41:49,166 --> 00:41:51,168 [WOMAN SCREAMING] 504 00:42:40,092 --> 00:42:41,677 ZANE: Move. 505 00:43:45,533 --> 00:43:47,451 So just who the hell are you, huh? 506 00:43:47,952 --> 00:43:49,453 Because I saw you in town. 507 00:43:50,454 --> 00:43:54,416 I saw you at the airport. You were waiting for me. 508 00:43:55,876 --> 00:43:57,753 You knew, didn't you? 509 00:43:58,796 --> 00:44:00,172 [CHATTERING] 510 00:44:14,061 --> 00:44:15,729 How the...? 511 00:44:54,143 --> 00:44:56,353 Where do you hide a 20-meter dish? 512 00:44:56,520 --> 00:44:58,522 [STATIC BUZZING] 513 00:45:52,368 --> 00:45:54,370 [SPEAKING INDISTINCTLY] 514 00:45:57,665 --> 00:45:59,333 Research. 515 00:45:59,500 --> 00:46:01,502 [SPEAKING IN SPANISH] 516 00:46:05,297 --> 00:46:07,758 - Jesus. - Hey. 517 00:46:11,470 --> 00:46:14,431 Excuse me. Excuse me. What's going on here? 518 00:46:14,598 --> 00:46:16,767 I don't know. These guys are stealing my stuff. 519 00:46:16,934 --> 00:46:19,520 They're taking my equipment. I was trying to work here. 520 00:46:19,687 --> 00:46:21,355 - Excuse me. What? Hey! - Hey, hey. 521 00:46:22,564 --> 00:46:24,566 [SPEAKING IN SPANISH] 522 00:46:24,733 --> 00:46:27,111 Take it easy. Will you guys take it easy? 523 00:46:34,201 --> 00:46:35,869 MAN: Get out. 524 00:46:48,257 --> 00:46:50,718 ILANA: Well, I know I should say thanks... 525 00:46:50,884 --> 00:46:53,303 ...but that was a dicey stunt you pulled back there. 526 00:46:53,470 --> 00:46:55,097 You could have got us both shot. 527 00:46:55,264 --> 00:46:57,474 You're welcome, and you're right. 528 00:46:57,641 --> 00:46:59,727 I saw you in town last night, didn't I? 529 00:46:59,893 --> 00:47:02,187 Zane Zaminsky. Am I still bleeding? 530 00:47:02,354 --> 00:47:05,232 Yeah, a little. Ilana Green. 531 00:47:06,191 --> 00:47:08,152 Damn. It's hot in here. 532 00:47:08,318 --> 00:47:10,612 Think they'd have air-conditioning in this place. 533 00:47:10,779 --> 00:47:12,865 I don't like blood. 534 00:47:14,950 --> 00:47:16,910 So why were they rousting you, anyways? 535 00:47:17,077 --> 00:47:19,538 Something about my gear they don't like. 536 00:47:19,705 --> 00:47:22,249 - What is all that stuff? - It's technical. 537 00:47:22,416 --> 00:47:26,712 It looks like some kind of radiosonde for atmospheric sampling. 538 00:47:28,964 --> 00:47:30,090 That's right. 539 00:47:31,175 --> 00:47:33,260 That's absolutely right. 540 00:47:35,262 --> 00:47:37,264 Just who are you? 541 00:47:47,941 --> 00:47:52,362 - Can I ask what I've done wrong? - I wish to apologize to you both. 542 00:47:52,529 --> 00:47:54,865 We have overreacted in this matter. 543 00:47:55,032 --> 00:47:58,535 As for the equipment, it seems to be ruined. If you give me a local number-- 544 00:47:58,702 --> 00:48:02,831 Wait a second. Why was I detained? Why did these men take my gear? 545 00:48:02,998 --> 00:48:05,876 - You were on private land. - But isn't this a public facility? 546 00:48:06,043 --> 00:48:09,880 Please try to understand. This is a new type of power station. 547 00:48:10,047 --> 00:48:13,842 And with new technology come those who would like to steal it. 548 00:48:14,009 --> 00:48:15,969 You're staying at San Marsol, yes? 549 00:48:16,136 --> 00:48:20,224 ILANA: What do you mean, "new type"? You still burn fossil fuels, right? 550 00:48:20,891 --> 00:48:23,811 WOMAN: With great efficiency, very few emissions. 551 00:48:23,977 --> 00:48:25,896 ILANA: What kind of emissions? 552 00:48:26,063 --> 00:48:28,315 WOMAN: I'm not an expert in this matter like yourself. 553 00:48:28,482 --> 00:48:31,401 Perhaps if you were to leave me a local number-- 554 00:48:31,568 --> 00:48:34,488 - Perhaps if you give me-- - No, no. Call it a push. Come on. 555 00:48:38,242 --> 00:48:40,494 ILANA: They say there's a twin for everyone in the world. 556 00:48:40,661 --> 00:48:42,079 ZANE: No. That's not it. 557 00:48:42,246 --> 00:48:45,666 Roll the genetic dice often enough, they're gonna land on top of each other. 558 00:48:45,833 --> 00:48:48,502 Trust me, Ilana. That is not it. 559 00:48:50,921 --> 00:48:54,091 Nice of them to bring our cars here. 560 00:48:54,258 --> 00:48:58,345 Follow me back to town and don't make any stops, all right? 561 00:49:27,666 --> 00:49:30,460 I understand you do residential work. 562 00:49:31,378 --> 00:49:35,007 I've got a little weeding problem I'm hoping you can help me with. 563 00:49:35,174 --> 00:49:37,134 It's really a very small job. 564 00:49:37,885 --> 00:49:38,927 Here's the address. 565 00:52:24,926 --> 00:52:27,554 ILANA: We saw Gulf hurricanes in March. 566 00:52:27,721 --> 00:52:31,391 Right now there's a drought in the Sudan, killing thousands. 567 00:52:31,558 --> 00:52:34,061 So we're talking global warming, right? 568 00:52:34,227 --> 00:52:35,979 Yes and no. 569 00:52:36,146 --> 00:52:40,317 Yes in that we're showing an increase in global temperature over the last decade. 570 00:52:40,484 --> 00:52:43,945 It's not much, but if you factor out the cooling effects of volcanic activity-- 571 00:52:44,112 --> 00:52:45,614 it's happening- 572 00:52:45,781 --> 00:52:51,161 Our factories can't pump out 7 billion tons of CO2 a year and not do damage. 573 00:53:12,599 --> 00:53:16,395 - ZANE: This is the Arctic? - Yeah, 90 miles from the Pole. 574 00:53:16,561 --> 00:53:18,730 Well, what's it doing there? 575 00:53:18,897 --> 00:53:21,733 Taken by itself, it's just another anomaly. 576 00:53:21,900 --> 00:53:26,488 But as a whole-- The Arctic is incredibly sensitive to environmental change. 577 00:53:26,655 --> 00:53:29,866 That's why we go there, because things happen first in the Arctic. 578 00:53:30,033 --> 00:53:32,786 It's like a window on the future. 579 00:53:32,953 --> 00:53:37,040 So you're talking about something a lot bigger than global warming. 580 00:53:37,207 --> 00:53:41,253 I see some major climatic ordeal happening. 581 00:53:41,753 --> 00:53:43,547 God. 582 00:53:43,713 --> 00:53:46,341 I get so damned apocalyptic when I drink. 583 00:53:46,508 --> 00:53:49,970 But you have to remember, every major turning point on this planet... 584 00:53:50,137 --> 00:53:53,849 ...including the demise of the dinosaur, began with a shift in climate. 585 00:53:54,015 --> 00:53:59,646 Even a 10-degree increase will melt 70 percent of the polar icecap... 586 00:53:59,813 --> 00:54:01,148 ...wipe out all agriculture-- 587 00:54:01,314 --> 00:54:04,568 Raise the temperature of the planet to change its atmosphere... 588 00:54:04,734 --> 00:54:06,820 ...into one suitable to colonization. 589 00:54:07,404 --> 00:54:10,365 - Terraforming. - What is that? 590 00:54:10,907 --> 00:54:13,577 This guy at J.P.L., he's been giving talks about Mars... 591 00:54:13,743 --> 00:54:15,954 ...and how its whole environment can be changed. 592 00:54:16,121 --> 00:54:19,207 We can terraform it and live there. It'll never happen, of course. 593 00:54:19,374 --> 00:54:22,836 It'd cost hundreds of billions. But he did say something about-- 594 00:54:23,003 --> 00:54:28,091 After the polar ice has been melted, the atmosphere again grows thicker. 595 00:54:28,258 --> 00:54:32,345 Finally, a kind of critical mass is reached. 596 00:54:32,512 --> 00:54:33,930 What? 597 00:54:35,056 --> 00:54:36,600 I don't know. 598 00:54:36,766 --> 00:54:39,728 Might give him a call if it's not too-- 599 00:54:39,895 --> 00:54:43,106 Jesus, I did the time-warp dance here. 600 00:55:01,750 --> 00:55:06,004 Before I go around saying the sky is falling or even warming... 601 00:55:06,171 --> 00:55:08,089 ...I've gotta get new gear from NCAR. 602 00:55:08,256 --> 00:55:10,467 - When do you leave? - First thing in the morning. 603 00:55:10,634 --> 00:55:13,053 - You? - I don't know yet. 604 00:55:13,220 --> 00:55:15,305 I still haven't seen everything I need to see. 605 00:55:15,472 --> 00:55:17,641 Maybe a couple of days. 606 00:55:17,807 --> 00:55:22,145 You know, I must say, Zane, I really enjoyed our talk tonight. 607 00:55:22,312 --> 00:55:24,564 It's uncommon for me to find someone... 608 00:55:24,731 --> 00:55:27,400 ...who can actually grasp the things I'm passionate about. 609 00:55:27,567 --> 00:55:30,487 - Yeah, I hear you. - So where you staying? 610 00:55:30,654 --> 00:55:33,865 I was in room 302 at the big pink place... 611 00:55:34,032 --> 00:55:35,700 ...until it merged with room 402. 612 00:55:35,867 --> 00:55:36,910 [CHUCKLES] 613 00:55:37,077 --> 00:55:40,330 ILANA: Some kind of an accident? ZANE: Everything is lately. 614 00:55:41,831 --> 00:55:44,668 - How is this dump? - It's not bad... with the lights off. 615 00:55:44,834 --> 00:55:47,796 - Maybe I'll get a room. - Well, look. 616 00:55:47,963 --> 00:55:49,673 I'm gone first thing in the morning. 617 00:55:49,839 --> 00:55:53,510 Why don't you just stay here now and keep the room tomorrow? 618 00:55:53,677 --> 00:55:55,637 You mean share it? 619 00:55:56,721 --> 00:55:58,598 Well, there is a couch. 620 00:55:58,765 --> 00:56:01,476 We could at least keep the appearance of respectability. 621 00:56:03,603 --> 00:56:06,106 Yeah, I suppose we could. 622 00:56:06,273 --> 00:56:09,067 Not that I don't find the proposition intriguing. 623 00:56:09,234 --> 00:56:12,279 Not that you just propositioned me. Did you? 624 00:56:13,863 --> 00:56:17,033 Boy, that's a lot of guilt for someone who hasn't done anything yet. 625 00:56:20,120 --> 00:56:23,790 I take it there's a warm body in bed at home. 626 00:56:23,957 --> 00:56:26,293 Out of my bed, still in my head. 627 00:56:26,459 --> 00:56:28,128 I don't know. 628 00:56:28,295 --> 00:56:32,882 I guess there's still something to be said for abstinence. You think? 629 00:56:35,510 --> 00:56:36,636 In moderation. 630 00:56:46,813 --> 00:56:51,067 Terraforming. If you find anything, get it to me, care of UCLA. 631 00:56:51,735 --> 00:56:53,320 I will. 632 00:56:55,905 --> 00:56:56,990 Oh, Ilana? 633 00:56:58,366 --> 00:56:59,743 What? Yes? 634 00:57:00,660 --> 00:57:03,913 Just be careful. 635 00:57:44,788 --> 00:57:46,122 Change for the phone? 636 00:57:46,539 --> 00:57:47,874 [SPEAKS IN SPANISH] 637 00:57:52,295 --> 00:57:54,047 [FAUCET SQUEAKING] 638 00:57:54,214 --> 00:57:56,216 [WATER SPLASHING] 639 00:58:10,605 --> 00:58:14,984 - Man, it was good to hear your voice. - CHAR: Zane... 640 00:58:15,151 --> 00:58:17,696 Look, I'm really sorry about before, but I tried to-- 641 00:58:17,862 --> 00:58:21,908 No, no, no. You're right. I was a complete asshole. 642 00:58:22,075 --> 00:58:26,246 And we will get back to that, but you still get downloads at home, right? 643 00:58:26,413 --> 00:58:28,498 - Stock stuff? - Yeah, but-- 644 00:58:28,665 --> 00:58:32,210 Planecorp Industries. Check it out for me, will you? 645 00:58:50,812 --> 00:58:54,983 CHAR: Slow modem. Still waiting. So when are you coming home, Zane? 646 00:58:55,150 --> 00:58:57,360 I'm not exactly-- 647 00:58:58,153 --> 00:59:00,405 - Who said I was gone? - I stopped by yesterday. 648 00:59:00,572 --> 00:59:03,450 The papers were stacking up so I put them inside. 649 00:59:03,616 --> 00:59:08,246 Okay, here we go. Ticker P.L.C., Planecorp Industries. 650 00:59:08,413 --> 00:59:11,499 A leader in clean air technology, blah, blah, blah. 651 00:59:11,666 --> 00:59:15,879 Looks like they buy up old power utilities, overhaul and put them back online. 652 00:59:16,045 --> 00:59:18,465 Ecuador, Peru, three facilities in Mexico. 653 00:59:18,631 --> 00:59:21,092 Wait a minute. Back up. There's more than one plant? 654 00:59:21,259 --> 00:59:24,721 Mm-hm. As of January 1st, they have eight facilities online... 655 00:59:24,888 --> 00:59:27,640 ...and 12 more planned, all in Third-World countries. 656 00:59:27,807 --> 00:59:30,685 20 plants? Where's all the money coming from? 657 00:59:30,852 --> 00:59:34,314 American investors. Your mutual funds at work. 658 00:59:35,774 --> 00:59:37,942 Well, thanks for the help, Char. 659 00:59:38,109 --> 00:59:40,487 What? That's it? 660 00:59:40,653 --> 00:59:43,239 After four weeks, you call me up for a stock report? 661 00:59:43,406 --> 00:59:47,202 I-- I don't know what else to say. 662 00:59:47,368 --> 00:59:49,621 How about "I miss you"? 663 00:59:50,789 --> 00:59:52,749 I shouldn't have to say it. 664 01:00:33,623 --> 01:00:34,707 [SCREAMS] 665 01:01:32,682 --> 01:01:36,352 If that's it, how big does that make the-- 666 01:01:53,828 --> 01:01:55,830 [MACHINERY RUMBLING] 667 01:02:42,168 --> 01:02:43,753 Oh, my God. 668 01:02:47,423 --> 01:02:49,759 [STATIC HISSING AND BEEPING OVER HEADPHONES] 669 01:04:36,866 --> 01:04:38,201 I'm sorry. 670 01:04:38,367 --> 01:04:40,369 [SPEAKING IN SPANISH] 671 01:05:18,616 --> 01:05:20,618 [SPEAKING IN SPANISH] 672 01:05:35,842 --> 01:05:37,844 [SPEAKING IN SPANISH] 673 01:08:08,536 --> 01:08:10,538 [BUZZING] 674 01:09:20,483 --> 01:09:22,485 [GRUNTING] 675 01:11:01,500 --> 01:11:03,502 [ALARM WAILING] 676 01:12:01,977 --> 01:12:03,979 [CREATURES CHATTERING IN ALIEN LANGUAGE] 677 01:13:56,050 --> 01:13:58,052 [SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 678 01:14:20,616 --> 01:14:22,868 Do you want to see the ruins, my friend? 679 01:14:43,639 --> 01:14:45,641 [MEN SPEAKING IN SPANISH] 680 01:15:02,241 --> 01:15:04,243 [GRUNTING] 681 01:15:20,634 --> 01:15:22,720 [GROANING] 682 01:15:35,441 --> 01:15:37,443 [SPEAKING IN SPANISH] 683 01:16:38,420 --> 01:16:42,424 MAN: Mr. Zaminsky, we caught you speeding on the wrong side of the road. 684 01:16:42,591 --> 01:16:45,093 Then you said you were in the cantina last night... 685 01:16:45,260 --> 01:16:46,887 ...with Senorita what's-her-name? 686 01:16:47,054 --> 01:16:51,266 - Green. Ilana Green. - Right. I suppose you were drinking. 687 01:16:51,433 --> 01:16:54,186 We had a couple of beers. Big deal. That has nothing to do-- 688 01:16:54,353 --> 01:16:56,980 This week is Dia de los Muertos, the Day of the Dead. 689 01:16:57,147 --> 01:16:58,315 Yeah, so what? 690 01:16:58,482 --> 01:17:01,151 As an American, you're not familiar with these costumes... 691 01:17:01,318 --> 01:17:02,986 ...with all these things we see all around. 692 01:17:03,153 --> 01:17:06,073 Uh-uh. Wrong. What I saw was no costume... 693 01:17:06,240 --> 01:17:08,408 ...was no paper-maché skeleton. 694 01:17:08,575 --> 01:17:09,868 It was nothing like that. 695 01:17:16,959 --> 01:17:19,962 MAN: The captain of security for the power station has called... 696 01:17:20,128 --> 01:17:22,506 ...to report an accident. 697 01:17:22,673 --> 01:17:25,050 That a man, intoxicated... 698 01:17:25,217 --> 01:17:28,512 ...killed someone with his car last night. 699 01:17:31,807 --> 01:17:33,100 An American man. 700 01:17:33,267 --> 01:17:35,978 No, that is not what happened. 701 01:17:36,144 --> 01:17:38,730 - That is to say you were involved. - They are lying. 702 01:17:38,897 --> 01:17:41,191 It's up to me to decide who's lying. 703 01:17:41,358 --> 01:17:44,444 That's why I make the questions, and you give me answers. 704 01:17:44,611 --> 01:17:47,739 Now, again, were you involved in this? 705 01:17:47,906 --> 01:17:51,034 I hit something... 706 01:17:51,201 --> 01:17:52,870 ...with the car. 707 01:17:53,036 --> 01:17:55,998 Now, who it was or what it was, I'm not sure... 708 01:17:56,164 --> 01:17:58,959 ...but if they're saying I killed someone, I wanna see it. 709 01:17:59,126 --> 01:18:01,169 Bring the body here. I demand to see it. 710 01:18:01,336 --> 01:18:04,172 There's no need to demand that, Mr. Zaminsky. 711 01:18:04,339 --> 01:18:06,133 That's exactly what they're doing. 712 01:18:17,728 --> 01:18:19,688 Don't go anywhere. 713 01:18:30,115 --> 01:18:32,117 [CHATTERING IN SPANISH] 714 01:19:03,190 --> 01:19:05,609 Oh, no. 715 01:19:08,070 --> 01:19:10,864 Our word for an attorney is abogado. 716 01:19:11,031 --> 01:19:12,574 I suggest you-- 717 01:19:39,810 --> 01:19:42,020 WOMAN [ON RADIO]: Mercury peaks at around 99 degrees today. 718 01:19:42,187 --> 01:19:44,982 Yes, that will be a record for this day in October. 719 01:19:45,148 --> 01:19:48,235 But nowhere is it hotter right now than in the hallways of NASA... 720 01:19:48,402 --> 01:19:51,279 ...where officials are still trying to explain what happened... 721 01:19:51,446 --> 01:19:55,492 ...to that atmospheric satellite that blew up just 32 seconds after launch. 722 01:19:55,659 --> 01:19:58,745 Press conference now underway at J.P.L. in Pasadena. 723 01:19:58,912 --> 01:20:00,872 [CHATTERING] 724 01:20:01,164 --> 01:20:03,125 ZANE: Anybody gonna lose their job over this? 725 01:20:03,291 --> 01:20:05,752 Ari, I'm really not the right p-- 726 01:20:08,839 --> 01:20:09,881 Zane. 727 01:20:11,967 --> 01:20:13,093 You don't look too good. 728 01:20:13,260 --> 01:20:16,138 Actually, I look like a can of smashed assholes. 729 01:20:17,139 --> 01:20:19,099 Here's a tip. 730 01:20:20,892 --> 01:20:24,813 If you ever get the chance to travel with a Mexican rodeo... 731 01:20:24,980 --> 01:20:25,981 Pass. 732 01:20:27,941 --> 01:20:31,194 Look, Zane, about before, I'm sorry. 733 01:20:31,361 --> 01:20:34,031 D.O.D. was putting pressure on me to keep a lid on things. 734 01:20:34,197 --> 01:20:36,324 You start asking questions in front of people. 735 01:20:36,491 --> 01:20:38,827 No, no. Forget it. No hard feelings. 736 01:20:38,994 --> 01:20:41,371 I just wanted to drop by and pay you a visit. 737 01:20:41,538 --> 01:20:43,623 Check up on my old buddy Gordy... 738 01:20:43,790 --> 01:20:48,336 ...maybe see what's really what, who's really who. 739 01:20:48,503 --> 01:20:51,590 I tell you, Zane, you're really not making very much sense. 740 01:20:51,757 --> 01:20:53,508 We should walk over to the infirmary. 741 01:20:54,342 --> 01:20:56,386 It didn't make a lot of sense to me either... 742 01:20:56,553 --> 01:21:00,599 ...the first time I saw your face on another guy. 743 01:21:00,766 --> 01:21:05,687 Genetic dice? No, I don't think so. I think somebody just screwed up. 744 01:21:05,854 --> 01:21:09,274 As good as you are, you do make mistakes, don't you? 745 01:21:09,441 --> 01:21:11,777 They should have broke the mold, Gordy. 746 01:21:17,407 --> 01:21:19,993 - What do you want, Zane? - What do I want? 747 01:21:21,953 --> 01:21:25,248 I wanna blow a hole in your head and donate your organs to science... 748 01:21:26,333 --> 01:21:29,419 ...but there are a few things I need to know first. 749 01:21:33,381 --> 01:21:36,051 Fucking NRA. 750 01:21:36,218 --> 01:21:38,136 It's just so easy to get one. 751 01:21:40,514 --> 01:21:42,557 Let's have a chat. 752 01:21:44,601 --> 01:21:46,728 Yeah. Okay. 753 01:21:46,895 --> 01:21:49,022 Media Center. Somebody stole some camera gear. 754 01:21:49,189 --> 01:21:51,441 - You want it? - A real crime. 755 01:21:51,608 --> 01:21:53,068 GUARD: Okay. Somebody's on the way. 756 01:21:53,235 --> 01:21:55,946 ZANE: So who was targeted? Anyone in SETI? 757 01:21:56,113 --> 01:21:58,740 Well, not anyone. 758 01:21:58,907 --> 01:22:00,992 Who, then? 759 01:22:01,159 --> 01:22:03,203 Look in the mirror. Prime intellect. 760 01:22:03,370 --> 01:22:06,540 Nonconformist reasoning. Capacity for lateral thinking. 761 01:22:06,706 --> 01:22:08,583 - Isn't that what you see? - And then what? 762 01:22:08,750 --> 01:22:11,753 A control is assigned? Somebody like you? 763 01:22:11,920 --> 01:22:15,590 Could I actually see this gun of yours, Zane? 764 01:22:15,757 --> 01:22:19,594 Oh, sure, but if I pull it out, Gordy, it'll be the last thing you ever see. 765 01:22:21,680 --> 01:22:24,266 Well, I, uh, think it's possible to say... 766 01:22:24,432 --> 01:22:27,018 ...that you've been watched for quite a while now. 767 01:22:27,185 --> 01:22:31,189 So which programs besides SETI? NASA? 768 01:22:32,816 --> 01:22:37,279 Ask yourself why an antenna won't deploy on a deep-space probe. 769 01:22:37,445 --> 01:22:39,948 Or ask how they could launch a $6 billion telescope... 770 01:22:40,115 --> 01:22:41,533 ...without testing its mirror. 771 01:22:41,700 --> 01:22:43,910 - So what you're saying-- - I'm saying nothing. 772 01:22:44,077 --> 01:22:46,037 I'm just listening to you ask questions. 773 01:22:47,455 --> 01:22:49,457 Then I'll ask about Planecorp. 774 01:22:52,210 --> 01:22:53,545 Planecorp. 775 01:22:55,839 --> 01:22:57,841 Sorry, I don't know what that is. 776 01:22:58,008 --> 01:23:01,428 You know, it's that factory down in Mexico. 777 01:23:01,595 --> 01:23:03,263 It's outside my knowledge. 778 01:23:03,430 --> 01:23:05,557 One of 20 being built in Third-World countries. 779 01:23:05,724 --> 01:23:07,809 - Outside. - Where no laws protect the air. 780 01:23:07,976 --> 01:23:10,478 - Outside my knowledge. - You build where it's hot. 781 01:23:10,645 --> 01:23:12,898 Because you like it hot, Gordy, don't you? 782 01:23:14,774 --> 01:23:17,319 Zane, if you force me to answer you... 783 01:23:17,485 --> 01:23:19,738 ...you will be hearing your own death sentence. 784 01:23:19,905 --> 01:23:22,991 Now, as much as you think you know, you don't know the half of it. 785 01:23:23,158 --> 01:23:26,328 Right now, you're just one little guy with a big conspiracy theory... 786 01:23:26,494 --> 01:23:28,830 ...and no proof, and the world is full of them. 787 01:23:28,997 --> 01:23:34,044 So Zane, you take great care in what else you choose to learn. 788 01:23:36,004 --> 01:23:38,506 They're terraform factories, aren't they? 789 01:23:38,673 --> 01:23:42,177 - Yes. - You're pumping out greenhouse gas. 790 01:23:42,344 --> 01:23:44,346 - Now you're dead. - You're changing the air. 791 01:23:44,512 --> 01:23:48,433 - The temperature, the whole ecosystem. - We're just finishing what you started. 792 01:23:48,600 --> 01:23:50,685 What would've taken 100 years we'll do in 10. 793 01:23:51,228 --> 01:23:53,188 Just speeding along your own demise. 794 01:23:53,355 --> 01:23:57,234 Like you sped Calvin along, and Ilana Green, right? 795 01:23:57,400 --> 01:24:02,530 If you can't tend to your own planet, none of you deserve to live here. 796 01:24:05,242 --> 01:24:06,660 Bang. 797 01:24:07,285 --> 01:24:09,162 You're dead. 798 01:24:18,255 --> 01:24:22,592 Don't tell me that's who I think it is. We have a problem here? 799 01:24:24,970 --> 01:24:28,223 No. No. No problem. 800 01:24:34,604 --> 01:24:37,524 I'm gonna handle this myself. 801 01:24:39,901 --> 01:24:41,319 Jeez. 802 01:24:43,405 --> 01:24:45,407 Zane, what are you doing out here like this? 803 01:24:45,573 --> 01:24:48,076 You scared the living-- 804 01:24:49,119 --> 01:24:51,204 Who's been here? Anyone? 805 01:24:51,371 --> 01:24:54,332 - Anybody watching my house? - Uh-uh. Nobody I seen. 806 01:24:54,499 --> 01:24:56,042 I can't believe they wouldn't be. 807 01:24:57,377 --> 01:25:01,589 Kiki, I'm gonna say something that's gonna sound completely insane... 808 01:25:01,756 --> 01:25:04,968 ...but I'm telling you because I think you might actually believe me. 809 01:25:05,135 --> 01:25:08,263 I'm also telling you because I can't be the only one who knows... 810 01:25:08,430 --> 01:25:12,517 ...in case they find me before I finish this. 811 01:25:12,684 --> 01:25:14,394 Well, tell me. 812 01:25:14,561 --> 01:25:17,564 I followed the signal to Mexico because we thought somebody was-- 813 01:25:17,731 --> 01:25:18,773 Yeah, yeah. 814 01:25:21,401 --> 01:25:23,737 They weren't "us," Kiki. 815 01:25:24,988 --> 01:25:26,364 Well, so what was they? 816 01:25:31,036 --> 01:25:33,288 Do they got these little flashlight fingers that, uh-- 817 01:25:36,124 --> 01:25:39,919 Maybe they got these big metal teeth that come out and sort of-- 818 01:25:41,421 --> 01:25:46,801 - Well, what does they look like then? - Like you. Like me. Like anyone. 819 01:25:47,886 --> 01:25:51,306 - Then what they doing here? - I'll show you. 820 01:25:52,724 --> 01:25:56,853 I'll show everyone, as soon as I fire up the array. 821 01:26:05,987 --> 01:26:08,406 Shit. You been evicted. 822 01:26:11,159 --> 01:26:14,662 ZANE: I gotta get out to Oro Valley, out to the big dish. 823 01:26:14,829 --> 01:26:16,790 Hold this. Don't drop it. 824 01:26:18,458 --> 01:26:19,626 What game does it play? 825 01:26:22,420 --> 01:26:23,838 Man, where's the start button? 826 01:26:24,339 --> 01:26:26,007 [CAR APPROACHING] 827 01:26:51,991 --> 01:26:53,535 Char. 828 01:26:53,701 --> 01:26:57,372 - Zane. You gonna let me in? - Who's Char? 829 01:26:59,207 --> 01:27:02,335 I can't stay. If they're not here now, they will be soon. 830 01:27:02,502 --> 01:27:05,004 Who, Zane? The police? 831 01:27:05,338 --> 01:27:06,714 What about the police? 832 01:27:07,841 --> 01:27:10,009 They came to my work, Zane. Some detective. 833 01:27:10,176 --> 01:27:13,054 He said something about manslaughter charges in Mexico. 834 01:27:13,221 --> 01:27:15,348 You're a fugitive? Oh, that's phat. 835 01:27:15,515 --> 01:27:17,559 The whole thing was fabricated. They set me up. 836 01:27:17,725 --> 01:27:20,228 I don't understand. Why would the police want to-- 837 01:27:20,395 --> 01:27:26,192 - Not the police. It was them. - Them. Who's them? 838 01:27:29,404 --> 01:27:33,158 - Forget it. - Probably the aliens. 839 01:27:33,324 --> 01:27:34,701 Who is this child? 840 01:27:34,868 --> 01:27:37,036 And does he mean illegal aliens, Zane, I hope? 841 01:27:37,203 --> 01:27:40,748 - I'll take your car. Give me that. - No, no. No, you won't. 842 01:27:40,915 --> 01:27:43,001 Not until I know what's going on here. 843 01:27:43,168 --> 01:27:46,588 Look, it sounds nuts, but I know what I saw. 844 01:27:46,754 --> 01:27:49,883 I know why they're here. I know about the poppy field in the Arctic. 845 01:27:50,049 --> 01:27:52,802 Their whole master plan about the air and the-- 846 01:27:55,513 --> 01:27:58,016 - Give me the keys. - I can't let you go, Zane. 847 01:27:58,183 --> 01:28:00,768 Not alone, not like this. 848 01:28:00,935 --> 01:28:04,397 You don't have to come. I wouldn't believe it unless I'd seen it myself. 849 01:28:04,564 --> 01:28:07,525 But, Char, I must leave now. 850 01:28:12,447 --> 01:28:15,200 If you think I'm letting you out of my sight, you are nuts. 851 01:28:37,472 --> 01:28:39,098 Can I come? Can I come? 852 01:28:39,265 --> 01:28:41,476 ZANE: Get off me. This isn't a field trip. 853 01:28:41,643 --> 01:28:42,810 I left my grandma a note. 854 01:28:42,977 --> 01:28:45,438 - I wanna come. I wanna help. - ZANE: Drive. 855 01:29:05,792 --> 01:29:08,545 Pull over at the on-ramp. I'll drive. 856 01:29:08,711 --> 01:29:10,547 KIKI: I've got shotgun. 857 01:29:10,713 --> 01:29:13,967 Zane, I think that you've got to deal with this somehow. 858 01:29:14,133 --> 01:29:16,844 If it means both of us going to the police and explain-- 859 01:29:17,011 --> 01:29:20,056 I can't get stuck in some jail. Not now. 860 01:29:21,182 --> 01:29:23,851 Please, pull over. 861 01:29:42,996 --> 01:29:45,748 All right. We're here. Now what do you hope to accomplish? 862 01:29:50,503 --> 01:29:54,549 Keys. Keys. Keys. I-- 863 01:30:15,570 --> 01:30:17,030 Where's Char? 864 01:30:22,952 --> 01:30:24,203 What are you doing? 865 01:30:25,330 --> 01:30:28,625 Getting my stuff out of the car. Is that all right? 866 01:30:30,293 --> 01:30:33,921 I just-- The strangest thoughts. 867 01:30:42,764 --> 01:30:45,183 Kiki, if it says "power," you push it. 868 01:30:45,350 --> 01:30:48,811 These monitors, this stuff here. Light it up. Everything. 869 01:30:48,978 --> 01:30:51,898 Find Omnistar 5. I'll need two sets of coordinates: 870 01:30:52,065 --> 01:30:54,025 right ascension and declination. 871 01:30:54,776 --> 01:30:56,611 I don't see how listening to some star-- 872 01:30:56,778 --> 01:31:00,782 It's not a star, and this time we're talking, not listening. 873 01:31:03,743 --> 01:31:06,079 [ENGINE REVVING] 874 01:31:07,455 --> 01:31:10,792 So this is some kind of satellite in orbit? 875 01:31:10,958 --> 01:31:12,794 It's a co-op weather satellite... 876 01:31:12,960 --> 01:31:16,464 ...one that about 50 TV stations pull a continuous feed off of. 877 01:31:16,631 --> 01:31:19,050 Hundred thousand watts ought to get their attention. 878 01:31:19,217 --> 01:31:23,680 - And they'll understand what this means? - We're gonna find out right now. 879 01:31:48,121 --> 01:31:51,332 - Shit. - What is it? What's happening? 880 01:31:58,506 --> 01:32:01,050 What is wrong with this thing? 881 01:32:14,605 --> 01:32:17,525 Gardening. I didn't see any gardens around here, Zane. 882 01:32:32,832 --> 01:32:35,877 What are they doing here, Char? 883 01:32:37,420 --> 01:32:38,504 Like I should know. 884 01:32:39,505 --> 01:32:42,800 You made a call from the car. 885 01:32:42,967 --> 01:32:45,887 Zane, when you start talking about aliens and master plans... 886 01:32:46,053 --> 01:32:47,972 ...and this woman being killed in Mexico-- 887 01:32:48,139 --> 01:32:53,352 - Did I mention that it was a woman? - The police told me, okay? 888 01:32:53,519 --> 01:32:57,231 Ah. And that's who you called, right, Char? You called the police. 889 01:32:57,398 --> 01:32:58,566 Yes, it is. 890 01:32:58,733 --> 01:33:01,402 You were scaring me. You're scaring me now the way you're-- 891 01:33:01,569 --> 01:33:03,488 As soon as I left SETI, you left. 892 01:33:03,654 --> 01:33:07,700 As soon as I got back from Mexico, there you were, waiting for me. 893 01:33:07,867 --> 01:33:10,244 Because I thought you might need me, Zane. 894 01:33:10,411 --> 01:33:13,539 Like I needed all that career advice? 895 01:33:13,706 --> 01:33:15,541 The gentle persuasion... 896 01:33:15,708 --> 01:33:18,544 ...the little nudges about how I was wasting my life? 897 01:33:18,711 --> 01:33:20,254 [FOOTSTEPS] 898 01:33:22,006 --> 01:33:24,175 [GRUNTING] 899 01:33:48,533 --> 01:33:49,742 [YELLING] 900 01:34:22,984 --> 01:34:26,863 Cold. Too cold. 901 01:34:45,506 --> 01:34:48,801 I'm sorry. I am just so sorry. 902 01:34:49,760 --> 01:34:51,512 I didn't believe about-- 903 01:34:56,100 --> 01:35:00,354 You've got to trust me when I say that I only called the police... 904 01:35:00,521 --> 01:35:01,898 ...and only because I wanted-- 905 01:35:02,064 --> 01:35:04,567 Then what are they doing here, Char? 906 01:35:05,192 --> 01:35:08,195 - Who told them to find me here? - I don't know. 907 01:35:11,866 --> 01:35:16,537 I honestly do not know. 908 01:35:24,837 --> 01:35:25,880 Kiki... 909 01:35:27,506 --> 01:35:29,300 ...watch this screen. 910 01:35:29,467 --> 01:35:32,386 When you see my face, I want you to hit the red key right there. 911 01:35:32,553 --> 01:35:36,140 - The one next to you. The transmit key. - You ain't leaving me here, are you? 912 01:35:36,307 --> 01:35:38,976 Don't worry. They'll be chasing us. 913 01:35:42,229 --> 01:35:46,567 We're gonna give this one more shot. 914 01:35:56,077 --> 01:35:57,161 Go. 915 01:36:07,046 --> 01:36:09,632 No, no, no. It's this way. Go. 916 01:36:40,121 --> 01:36:42,039 [SPEAKING INDISTINCTLY] 917 01:37:46,771 --> 01:37:48,397 Give me the chain. 918 01:37:48,564 --> 01:37:51,692 You can move the dish from here, right? So go. I can do this. 919 01:37:51,859 --> 01:37:55,196 Zane, for once in your paranoid life, would you please just trust me? 920 01:38:12,379 --> 01:38:13,923 [GLASS CRASHING] 921 01:38:57,091 --> 01:38:58,259 [ON MONITOR] NOW, Kiki. 922 01:39:02,763 --> 01:39:04,557 NOW, Kiki. Hit it now! 923 01:39:06,600 --> 01:39:10,104 Kiki, the red transmit key. Hit it now. 924 01:39:13,357 --> 01:39:15,359 Kiki, for shit's sake, hit it now. 925 01:39:16,068 --> 01:39:19,363 Now! Now! Hit it now! 926 01:39:49,643 --> 01:39:50,728 Like I said, Zane... 927 01:39:56,567 --> 01:39:58,777 ...you didn't know the half of it. 928 01:40:05,784 --> 01:40:08,495 Zane, what happened? 929 01:40:21,675 --> 01:40:23,928 Why did they leave? 930 01:40:24,094 --> 01:40:25,346 ZANE: They didn't. 931 01:40:26,180 --> 01:40:27,264 How do you know? 932 01:40:29,767 --> 01:40:31,769 Because we aren't dead yet. 933 01:40:43,864 --> 01:40:45,699 Help me. 934 01:41:02,716 --> 01:41:04,009 Move! 935 01:41:16,897 --> 01:41:18,899 [SCREAMING] 936 01:43:31,949 --> 01:43:35,452 Zane, can we get out of here now? 937 01:43:35,994 --> 01:43:37,371 Not that way. 938 01:43:45,504 --> 01:43:47,756 I'll be right behind you. 939 01:45:44,164 --> 01:45:47,376 Not so fast. 940 01:46:35,382 --> 01:46:38,176 Zane! 941 01:46:46,351 --> 01:46:47,561 [YELLS] 942 01:46:49,605 --> 01:46:51,565 [GRUNTING] 943 01:47:42,199 --> 01:47:46,620 Oh, please. Oh, please. Please. 944 01:48:34,501 --> 01:48:37,546 Why did it have to be like this? 945 01:48:39,089 --> 01:48:42,718 Why couldn't you just come and ask for our help? 946 01:48:45,512 --> 01:48:47,639 Then you tell them. 947 01:48:47,806 --> 01:48:50,183 You go back and tell them... 948 01:48:50,350 --> 01:48:53,645 ...that I know, that she knows... 949 01:48:53,812 --> 01:48:55,897 ...that others will know. 950 01:48:56,982 --> 01:49:00,736 It's not gonna be easy. Not anymore. 951 01:49:28,013 --> 01:49:30,640 Summer is just refusing to go away. 952 01:49:30,807 --> 01:49:32,684 Record highs again in the Big Apple... 953 01:49:32,851 --> 01:49:36,646 ...while New England states report a delay of the fall foliage season. 954 01:49:36,813 --> 01:49:42,152 In fact, it's been warmer than normal up and down the entire Eastern seaboard. 955 01:49:42,319 --> 01:49:44,613 ZANE [ON RECORDING]: They're terraform factories, aren't they? 956 01:49:44,780 --> 01:49:48,200 GORDIAN: Yes. ZANE: You're pumping out greenhouse gas. 957 01:49:48,366 --> 01:49:50,452 GORDIAN: Now you're dead. ZANE: You're changing the air. 958 01:49:50,619 --> 01:49:52,412 The temperature, the whole ecosystem. 959 01:49:52,579 --> 01:49:54,831 GORDIAN: We're just finishing what you started. 960 01:49:54,998 --> 01:49:57,250 What would've taken you 100 years we'll do in 10. 961 01:49:57,417 --> 01:49:59,169 Just speeding along your own demise. 962 01:49:59,336 --> 01:50:03,381 ZANE: Like you sped Calvin along, and Ilana Green, right? 963 01:50:03,548 --> 01:50:09,346 GORDIAN: If you can't tend to your own planet, none of you deserve to live here. 77119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.