All language subtitles for Taking Manhattan 1992

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,718 --> 00:00:53,379 Mr Chung? Yes 2 00:01:48,341 --> 00:01:52,244 My naked, stinking baby. Like a fat pig 3 00:01:52,612 --> 00:01:54,376 No. 93. Eastside 4 00:01:54,514 --> 00:01:57,711 9 a.m. Contact Lt. Helen Taylor. Over 5 00:01:59,119 --> 00:02:00,780 There's an assignment for you 6 00:02:20,273 --> 00:02:21,399 Did I wake you up? 7 00:02:21,541 --> 00:02:22,770 Not exactly 8 00:02:29,682 --> 00:02:32,549 Must be starved. I left something on the stove 9 00:02:34,220 --> 00:02:35,551 I have eaten 10 00:02:39,125 --> 00:02:42,584 Today isn't my day. Went all over New York 11 00:02:43,263 --> 00:02:46,597 Uptown, downtown, cross town ... 12 00:02:46,666 --> 00:02:48,259 It's worse at home: 13 00:02:48,368 --> 00:02:50,359 washing, cooking, cleaning I worked my ass off! 14 00:02:50,737 --> 00:02:53,707 You could have called to say you won't be home for dinner 15 00:02:54,574 --> 00:02:57,373 Call you on what? We don't have a phone! 16 00:02:58,244 --> 00:03:02,272 But you didn't even thind of calling, did you? 17 00:03:02,415 --> 00:03:05,476 I'm here in America. Domesticated wife? No way! 18 00:03:05,652 --> 00:03:09,213 Want a 24-hour work horse? Hire a maid 19 00:03:10,156 --> 00:03:12,215 As your maid, 20 00:03:12,258 --> 00:03:14,989 I'll cook, wash but don't have to go to bed with you 21 00:03:15,728 --> 00:03:17,719 All right! Sleeping with you, I must work 22 00:03:17,797 --> 00:03:20,732 Worked Monday, then Tuesday, Wednesday Thursday, Friday, Saturday, Sunday 23 00:03:21,067 --> 00:03:22,592 You think I'm a superman! 24 00:03:22,735 --> 00:03:24,794 You alone can do all the work? 25 00:03:25,071 --> 00:03:27,096 Figure out if you did it to me, or vice versa 26 00:03:28,441 --> 00:03:30,671 Finished. You just tum over and kick me of-f 27 00:03:30,710 --> 00:03:33,338 Don't you wake me up at midnight again! 28 00:03:34,347 --> 00:03:36,816 Fine. From now on, separate beds 29 00:03:36,983 --> 00:03:40,044 If you attack me at midnight, you're a bastard 30 00:03:40,320 --> 00:03:43,051 Dad says police love midnight swoops 31 00:03:43,323 --> 00:03:44,449 What? 32 00:03:48,661 --> 00:03:52,256 Take me to the window, Dad OK 33 00:03:54,567 --> 00:03:57,127 No more dirty words 34 00:04:20,193 --> 00:04:21,661 Hows luck, Fatso? 35 00:04:21,761 --> 00:04:25,163 Either winning or losing 36 00:04:25,431 --> 00:04:27,024 Don't forget the clues 37 00:04:27,767 --> 00:04:29,667 Sure, I'm coming along fine 38 00:04:30,536 --> 00:04:32,305 They all turn up small fish 39 00:04:32,305 --> 00:04:35,206 Bally up too 40 00:04:35,541 --> 00:04:39,535 Blackie? Traffic looks normal, nothing serious 41 00:04:47,720 --> 00:04:49,051 Do you want more cards? 42 00:04:49,756 --> 00:04:52,282 Shit, give me a good one! 43 00:04:52,625 --> 00:04:57,256 Take it easy. No more peeps Do peeps help improve the hand? 44 00:05:19,052 --> 00:05:20,247 I'm going out 45 00:05:20,787 --> 00:05:23,449 That cop from HK, Chung, is soon to report for duty 46 00:05:23,656 --> 00:05:25,454 Everything OK, boss 47 00:05:45,278 --> 00:05:48,680 Yeah? Delivery. Freshly made pie and everything 48 00:05:49,082 --> 00:05:52,177 Ordered in the morning. Delivered now Want it or not? 49 00:05:58,524 --> 00:05:59,582 Some blind rushing! 50 00:06:16,142 --> 00:06:20,602 Funeral was hold for the 3 anti-drug agents killed in a blast 51 00:06:20,780 --> 00:06:24,978 The police commissioner awarded them the highest honors 52 00:06:25,184 --> 00:06:28,087 Police spokesmen continue 53 00:06:28,087 --> 00:06:30,249 to be tight lipped about the explosion 54 00:06:30,390 --> 00:06:32,119 But reliable sources had it that 55 00:06:32,158 --> 00:06:36,720 the three were in a nation-wide campaign and 56 00:06:37,029 --> 00:06:40,397 the bombing was believed to be the work of drug barons 57 00:06:41,501 --> 00:06:43,401 Lazy bones, still sleeping. 58 00:06:43,469 --> 00:06:48,464 Send you to the butcher Let me kill you and roast you 59 00:06:49,409 --> 00:06:52,242 Shucks! Don't you have to work today? 60 00:06:52,278 --> 00:06:56,078 But my partners all become roast pigs 61 00:06:56,215 --> 00:06:58,650 They can't work. I don't work 62 00:07:02,789 --> 00:07:04,090 How about going back to Hong Kong? 63 00:07:04,090 --> 00:07:05,785 For the privilege of using Renminbi in 1997'? 64 00:07:06,058 --> 00:07:07,253 This place is much better 65 00:07:07,460 --> 00:07:10,521 All right, we stay. But what about food? 66 00:07:11,297 --> 00:07:14,733 Why should you act unlike the other unemployed? 67 00:07:15,001 --> 00:07:16,526 Unemployed? I have a job 68 00:07:16,602 --> 00:07:18,331 I'm seconded here to work for the US government 69 00:07:18,704 --> 00:07:20,807 That's what you say 70 00:07:20,807 --> 00:07:22,741 They thought you we're begging for a job 71 00:07:23,009 --> 00:07:27,412 Here, over a month You're on assignment. Where's the pay'? 72 00:07:28,347 --> 00:07:29,974 I'll get it 73 00:07:30,016 --> 00:07:33,179 When? I don't want to be starved You must keep fit. I don't 74 00:07:33,252 --> 00:07:35,277 Job opportunities are many 75 00:07:42,762 --> 00:07:46,027 What's that? Statics Find out whats the matter 76 00:07:46,332 --> 00:07:50,530 A blind uncle has a radio station there 77 00:07:50,670 --> 00:07:52,195 The man downstairs? 78 00:08:01,614 --> 00:08:03,616 Sorry for this. You are Michael Jackson, aren't you? 79 00:08:03,616 --> 00:08:06,642 Please sign off. We want to watch TV 80 00:08:06,786 --> 00:08:11,519 Brothers, here's what's happening 81 00:08:11,557 --> 00:08:14,293 A nut climbs into my pad 82 00:08:14,293 --> 00:08:16,455 He says I'm to shut up 83 00:08:17,396 --> 00:08:19,262 Now the hotline service 84 00:08:19,332 --> 00:08:21,596 Family squabbles, one-night stands, loves 85 00:08:21,634 --> 00:08:25,502 Call me and pour out your heart 86 00:08:25,538 --> 00:08:30,305 Just call. Don't stop trying 87 00:08:30,343 --> 00:08:33,745 The first one's in. What's your name'?Chung 88 00:08:34,614 --> 00:08:38,448 Damen's father. You're out of a job? 89 00:08:38,684 --> 00:08:40,584 Damn you. I have a job 90 00:08:41,053 --> 00:08:44,455 Then why is your wife so catty? 91 00:08:44,490 --> 00:08:46,481 Two weeks without a job. You! 92 00:08:46,559 --> 00:08:48,493 How the hell you know? 93 00:08:48,728 --> 00:08:51,322 They say nothing escapes the blind 94 00:08:51,364 --> 00:08:55,232 You have my sympathy Shut up you! 95 00:08:55,801 --> 00:09:00,170 Let me open up your mind 96 00:09:00,673 --> 00:09:03,175 I'm on vacation, a forced vacation 97 00:09:03,175 --> 00:09:04,574 So I'm rude 98 00:09:05,745 --> 00:09:07,804 But I don't think anyone can help 99 00:09:08,447 --> 00:09:10,643 Clear your ears and listen 100 00:09:10,716 --> 00:09:14,084 Without a job, your wife and son will starve 101 00:09:14,120 --> 00:09:18,318 Pack up and leave Or you sell the sweet smell of America 102 00:09:18,391 --> 00:09:20,450 Selling what'? 103 00:09:28,334 --> 00:09:30,703 Hot dogs, tasty hot dogs! 104 00:09:30,703 --> 00:09:32,364 Big, tasty hot dog! 105 00:09:33,039 --> 00:09:35,303 Come on; take a look 106 00:09:35,608 --> 00:09:38,270 Hot dogs. The biggest ones! 107 00:09:38,344 --> 00:09:43,748 Sorry, our taste for hot dogs are very special 108 00:09:44,250 --> 00:09:50,053 You're quite a loud mouth 109 00:09:50,089 --> 00:09:52,558 Tell you, we're seen all of them 110 00:09:52,592 --> 00:09:55,789 And this is our work place 111 00:09:56,128 --> 00:09:58,529 Satisfaction guaranteed 112 00:09:59,065 --> 00:10:01,727 We could be each other's customers 113 00:10:02,268 --> 00:10:04,327 Fine, a big 15% discount for you 114 00:10:04,403 --> 00:10:06,394 How about buy one, take one free 115 00:10:06,472 --> 00:10:08,507 Pal, you are lonely. 116 00:10:08,507 --> 00:10:10,236 Need company? 117 00:10:10,276 --> 00:10:11,801 What, someone from the Bronx! 118 00:10:12,011 --> 00:10:15,140 OK, I'm in good mood today 119 00:10:15,281 --> 00:10:19,377 Pretty face, Mama wanna buy you ice cream 120 00:10:19,452 --> 00:10:23,218 You are welcome 121 00:10:23,456 --> 00:10:27,393 Take it when it's fresh 122 00:10:27,660 --> 00:10:29,321 Laced with chocolate 123 00:10:29,395 --> 00:10:33,025 First chocolate, and then vanilla 124 00:10:33,132 --> 00:10:35,567 What's so funny? Nothing 125 00:10:36,469 --> 00:10:38,631 So. big one, aren't you interested? 126 00:10:39,005 --> 00:10:41,507 The ice cream's okay. 127 00:10:41,507 --> 00:10:43,373 But I've to work 128 00:10:43,476 --> 00:10:44,637 Keep it for yourselves 129 00:10:44,910 --> 00:10:47,311 Look at his gal. She ain't friendly 130 00:10:47,380 --> 00:10:49,712 Get away, both of you! 131 00:10:50,182 --> 00:10:51,877 Cool down 132 00:10:52,084 --> 00:10:55,384 A puss so sour. She's doing it to herself 133 00:10:55,421 --> 00:10:57,822 Hot dog man, why don't you have a timeout 134 00:10:57,923 --> 00:11:01,086 and enjoy our specialized services 135 00:11:01,227 --> 00:11:02,285 Bitch! 136 00:11:03,062 --> 00:11:05,895 Go away, bitch! Get lost! 137 00:11:05,965 --> 00:11:08,024 You're hitting people! Stop fighting! 138 00:11:08,200 --> 00:11:10,760 Get going! Hear me? You hitting us, bitch! 139 00:11:10,836 --> 00:11:12,770 We can see you're homy 140 00:11:12,838 --> 00:11:14,306 What's that? 141 00:11:14,340 --> 00:11:16,308 You're fighting like mad! Let me go. 142 00:11:16,375 --> 00:11:17,774 Don't hold me back! 143 00:11:17,877 --> 00:11:19,367 You dare to help her? 144 00:11:19,879 --> 00:11:22,371 You're hurting our business. Go on! 145 00:11:22,715 --> 00:11:25,275 I'm not scared of you! 146 00:11:26,018 --> 00:11:29,420 Damned foolish! The show's over. Move on please 147 00:11:29,689 --> 00:11:32,886 Damn Jap gal. Trying to hit me? 148 00:11:32,958 --> 00:11:36,087 You don't know how you're going to die! You don't dare to fight me one to one! 149 00:11:36,162 --> 00:11:37,755 Don't let me ever see you again! 150 00:11:39,165 --> 00:11:41,156 Our ass is bigger than yours! 151 00:11:41,934 --> 00:11:44,426 Calm down. Don't work yourself into a fit I'm not worked up 152 00:11:44,637 --> 00:11:47,698 Go and sleep with them But don't me see you at it 153 00:11:47,773 --> 00:11:49,764 There are limits to things, right? 154 00:11:49,975 --> 00:11:51,807 Where are you going? 155 00:11:51,844 --> 00:11:53,312 Getting Damen home 156 00:12:06,959 --> 00:12:09,792 Miss, we have the best hot dog 157 00:12:09,995 --> 00:12:12,794 Good, one with mustard, one plain 158 00:12:12,832 --> 00:12:14,357 Two dogs, right away 159 00:12:20,339 --> 00:12:22,205 Two dollars and half, thank you 160 00:12:22,441 --> 00:12:24,842 Hey! What're you ... 161 00:12:25,244 --> 00:12:29,147 Stop. I'm no stuntman 162 00:12:36,589 --> 00:12:39,183 I'm Lt. Helen Taylor, DEA 163 00:12:39,325 --> 00:12:41,851 I don't give a damn who you are. I don't enjoy being kidnapped 164 00:12:41,894 --> 00:12:43,555 It was necessary Bullshit! 165 00:12:43,763 --> 00:12:46,289 The Force is assigning you to an undercover job 166 00:12:46,332 --> 00:12:49,063 Not interested unless you pay me the hotdoy money 167 00:12:49,135 --> 00:12:51,365 Yellow asshole, aren't you a cop? 168 00:12:51,437 --> 00:12:55,101 Shut up. Just do what I tell you 169 00:12:55,341 --> 00:12:58,800 Sorry, sweetheart But you aren't pay me salaries? 170 00:12:58,844 --> 00:13:00,813 No pay, better cover 171 00:13:00,813 --> 00:13:01,837 Your name won't be on the payroll 172 00:13:01,881 --> 00:13:03,542 You really are considerate 173 00:13:03,816 --> 00:13:05,910 So I'm the Ninja Turtle, working in the Ooze 174 00:13:06,018 --> 00:13:07,543 You go to great lengths, Taylor 175 00:13:08,053 --> 00:13:09,487 Even lady cops have to pay for my dogs 176 00:13:09,522 --> 00:13:12,355 The three who died in the blast were my boys 177 00:13:12,391 --> 00:13:15,326 You were lucky to have ducked the roasting 178 00:13:15,361 --> 00:13:18,558 You coame to New York as a cop The city with the highest crime rate 179 00:13:18,831 --> 00:13:21,994 Homicides in the hundreds every day You didn't come for the tours 180 00:13:22,101 --> 00:13:24,229 How about a trip to Disneyword? 181 00:13:24,303 --> 00:13:26,237 Rough it out, that's my order 182 00:13:26,338 --> 00:13:28,170 Order? You say it 183 00:13:28,240 --> 00:13:29,969 Look at them with eyes open 184 00:13:30,042 --> 00:13:31,874 They're the pushers in our beat 185 00:13:31,977 --> 00:13:35,345 Camillio Brothers, Dom and Jojo 186 00:13:35,381 --> 00:13:37,179 They run the snow storm 187 00:13:37,416 --> 00:13:39,441 Mambo, he's the Hispanic branch 188 00:13:40,419 --> 00:13:42,410 and this Chen Chun of Nine Lives 189 00:13:42,888 --> 00:13:45,090 He runs a fish stall in the docks 190 00:13:45,090 --> 00:13:47,491 but he's the trafficker for all 191 00:13:49,028 --> 00:13:52,828 He's trying to muscle into Mambo's turf The natives are restless 192 00:13:55,801 --> 00:13:57,098 Chen's your man 193 00:13:57,236 --> 00:13:59,432 Her daughter Nora is in Damen's school 194 00:13:59,471 --> 00:14:02,202 Good coincidence. So he's your 195 00:14:06,078 --> 00:14:09,480 Selling hotdogs in Manhattan! You're advertising you're indercover 196 00:14:29,268 --> 00:14:30,895 What're you doing? Trying to rape me? 197 00:14:31,370 --> 00:14:33,031 Let me go! 198 00:14:37,209 --> 00:14:40,406 We in HK say, pounding the beat is better than undercover 199 00:14:41,013 --> 00:14:42,947 which gets you 3 feet under 200 00:14:43,315 --> 00:14:45,079 Sorry, but I'm going back to my hot dogs 201 00:14:45,150 --> 00:14:46,345 They aren't there 202 00:14:46,418 --> 00:14:48,910 Somehow your hotdog stand's been confiscated 203 00:14:49,021 --> 00:14:51,490 Better hurry to the kindergarten and your son 204 00:14:52,157 --> 00:14:54,285 Report to me here tomorrow at 9 hours sharp 205 00:14:54,326 --> 00:14:56,294 Oh, no you won't 206 00:15:15,414 --> 00:15:18,440 Shoot at Mommy, huh?! 207 00:15:18,550 --> 00:15:20,882 Who's your partner here? 208 00:15:21,053 --> 00:15:22,953 She's my gal, Mommy! 209 00:15:23,822 --> 00:15:25,290 What's girl friend's name? 210 00:15:25,324 --> 00:15:26,814 What's your name? 211 00:15:26,926 --> 00:15:28,826 So naughty. Shooting Mommy? 212 00:15:28,961 --> 00:15:30,087 I Shoot you both 213 00:15:32,131 --> 00:15:33,360 One. . . two . . . drop dead 214 00:15:36,769 --> 00:15:38,533 You hit my father 215 00:15:39,004 --> 00:15:40,438 I'm sorry 216 00:15:40,906 --> 00:15:44,069 It's ok. it's a good hair spray 217 00:15:44,977 --> 00:15:46,308 Please think nothing of it 218 00:15:47,012 --> 00:15:48,912 This is my Mommy 219 00:15:49,014 --> 00:15:51,210 Mommy? Not sister? 220 00:15:51,984 --> 00:15:56,012 Dad'll shoot with you'? Sure 221 00:15:59,458 --> 00:16:00,892 I'll give you a ride 222 00:16:00,960 --> 00:16:02,894 No, it's ok really. We can walk 223 00:16:02,962 --> 00:16:04,987 Don't be silly. On my way 224 00:16:06,131 --> 00:16:07,792 Stopped working so early? 225 00:16:09,435 --> 00:16:11,096 Sold all the hotdogs? 226 00:16:18,410 --> 00:16:19,571 I am Chen 227 00:16:20,279 --> 00:16:21,804 She's my wife 228 00:16:22,514 --> 00:16:23,811 My respects 229 00:16:23,949 --> 00:16:26,543 You're a lucky man 230 00:16:26,785 --> 00:16:29,015 Where's Damen? In the car with my daughter 231 00:16:32,891 --> 00:16:34,950 Damen 232 00:16:40,833 --> 00:16:44,837 Stop the car! 233 00:16:44,837 --> 00:16:45,565 Don't move! 234 00:16:45,804 --> 00:16:46,896 Damen 235 00:16:57,950 --> 00:17:00,009 Stop it! 236 00:17:00,319 --> 00:17:03,152 Help, Mommy! 237 00:17:14,366 --> 00:17:15,959 No cops! Why? 238 00:17:16,035 --> 00:17:18,561 They took Nora to blackmail me Who are they? 239 00:17:18,771 --> 00:17:20,172 Mambo's gang 240 00:17:20,172 --> 00:17:21,571 And who's Mambo? 241 00:17:21,774 --> 00:17:25,335 A city hunter Follow me for your son 242 00:17:38,957 --> 00:17:40,550 What's the matter? 243 00:17:41,994 --> 00:17:43,359 I'm talking to you guys 244 00:17:43,562 --> 00:17:45,087 I come for my daughter. Can I go now? 245 00:17:45,130 --> 00:17:47,121 Sorry, we only serve old customers 246 00:17:50,169 --> 00:17:51,466 Who are you anyway'? 247 00:17:51,570 --> 00:17:53,470 Someone introduces us here Was he Saddam Hussein? 248 00:17:53,505 --> 00:17:55,564 So what'? His name is din 249 00:17:55,841 --> 00:17:57,935 Last time a John played rough. Didn't pay either 250 00:17:58,043 --> 00:18:00,512 You might be like him Clap your trap 251 00:18:00,813 --> 00:18:03,475 Stuff my mouth with money. Then you have silence. With money I'm game 252 00:18:03,515 --> 00:18:05,347 That's enough 253 00:18:05,417 --> 00:18:08,011 Saddam Hussein's men beat me! 254 00:18:08,854 --> 00:18:12,154 Beat me because I showed who you're 255 00:18:12,224 --> 00:18:13,817 I'll call the cop 256 00:18:22,534 --> 00:18:24,400 Hurry for your funeral, bastard! 257 00:18:34,012 --> 00:18:35,207 What's the matter? 258 00:18:39,485 --> 00:18:41,112 What the hell are you doing? 259 00:18:43,155 --> 00:18:45,055 Sor of a bitch. What're you doing? 260 00:18:47,159 --> 00:18:48,058 Damn you! 261 00:18:57,803 --> 00:18:59,498 Come on out. Your number's up 262 00:19:04,843 --> 00:19:06,538 Quite a crowd! 263 00:19:34,039 --> 00:19:36,303 Get up 264 00:19:37,509 --> 00:19:39,534 Get up and fight! 265 00:19:50,122 --> 00:19:52,147 Get the guns. They came to get us 266 00:19:52,291 --> 00:19:54,191 What are they doing? 267 00:19:56,161 --> 00:19:58,061 Shoot him. Shoot him 268 00:20:00,832 --> 00:20:01,822 Daddy 269 00:20:17,282 --> 00:20:19,876 Come here or I shoot you 270 00:20:19,918 --> 00:20:22,387 I like to die with my kid. So what'? 271 00:20:22,487 --> 00:20:25,946 Don't move. Let's talk. Come over first 272 00:20:42,341 --> 00:20:44,503 Daddy Are you all right, Damen? 273 00:20:54,152 --> 00:20:56,587 Hold it Shoot them, one by one 274 00:20:56,788 --> 00:20:58,415 You want to get me in trouble? 275 00:21:00,359 --> 00:21:01,758 Take the gun 276 00:21:02,361 --> 00:21:03,795 Are you crazy? 277 00:21:10,902 --> 00:21:13,234 Now you're in as deep as I am 278 00:21:27,953 --> 00:21:30,217 You're smart. What are you doing? 279 00:21:30,255 --> 00:21:33,316 Anything ,whichever pays 280 00:21:33,425 --> 00:21:35,484 I get a job for you, interested? 281 00:21:36,094 --> 00:21:38,085 I don't believe it 282 00:21:38,363 --> 00:21:42,527 Kid, this is Manhattan. Money everywhere 283 00:21:42,834 --> 00:21:47,032 Longs you get it, you won't be poor 284 00:21:47,239 --> 00:21:54,009 Come work for me. Good life guaranteed 285 00:21:55,947 --> 00:21:57,415 Now you're out on a limb 286 00:21:57,916 --> 00:21:59,384 Either you sell cakes in Chinatown 287 00:21:59,384 --> 00:22:00,977 or you sell off your ass 288 00:22:01,753 --> 00:22:05,280 They say blacks are very tough 289 00:22:05,757 --> 00:22:07,282 Joining you? Right 290 00:22:07,759 --> 00:22:09,784 You want me to join you? Interested? 291 00:22:09,828 --> 00:22:11,557 I'm a man too. I'll take care of myself 292 00:22:11,830 --> 00:22:14,458 You got into trouble with the Hispanics, not me 293 00:22:14,499 --> 00:22:16,433 I don't really know you 294 00:22:16,501 --> 00:22:19,835 These bastards have eyes on my Eastside turf 295 00:22:21,039 --> 00:22:23,167 They have the backing of the Italians 296 00:22:23,442 --> 00:22:25,501 My Big Brother is scared. But not me 297 00:22:27,145 --> 00:22:30,342 They try to lean on Manhattan 298 00:22:31,416 --> 00:22:33,077 The day they step on my land 299 00:22:33,151 --> 00:22:36,052 I'll wipe them from Now York's face 300 00:22:36,121 --> 00:22:38,023 You talk big 301 00:22:38,023 --> 00:22:39,354 How do I know you're big? 302 00:22:39,491 --> 00:22:42,222 I have never bragged 303 00:22:42,828 --> 00:22:45,320 My boastful Big Brother bows to Whitey 304 00:22:45,931 --> 00:22:47,092 Just wait. 305 00:22:47,899 --> 00:22:51,392 I'll buy up Manhattan in 3 weeks 306 00:22:52,571 --> 00:22:56,269 Even Ronald Reagan will shake my hands 307 00:22:56,308 --> 00:22:58,242 And, of course, Bush too 308 00:23:02,013 --> 00:23:04,209 What are you talking about? 309 00:23:04,750 --> 00:23:06,218 Shaking hands with Reagan! 310 00:23:06,218 --> 00:23:07,982 And the Queen is my godmother 311 00:23:08,019 --> 00:23:10,288 Why don't you follow me instead? 312 00:23:10,288 --> 00:23:13,087 Play no tricks on me or you die 313 00:23:14,126 --> 00:23:17,289 What? Buy up Manhattan 314 00:23:17,429 --> 00:23:19,090 Maybe a packet of Winston 315 00:23:19,297 --> 00:23:20,958 Kill me? 316 00:23:21,066 --> 00:23:24,058 I get you before you count to two 317 00:23:26,171 --> 00:23:28,196 See who's got the faster draw 318 00:23:30,075 --> 00:23:32,874 Fine, I like men with guts 319 00:23:34,413 --> 00:23:37,144 You're good as an open air whore 320 00:23:37,215 --> 00:23:39,877 Just for you. Damn you! 321 00:23:42,087 --> 00:23:45,022 Let Mommy nurse you 322 00:23:49,561 --> 00:23:51,757 Mommy What? 323 00:23:52,164 --> 00:23:54,292 Your kisses hurt 324 00:23:54,833 --> 00:23:56,164 Nasty DOV 325 00:23:56,968 --> 00:23:59,994 Why didn't Daddy raid you lately? 326 00:24:02,174 --> 00:24:06,111 Don't talk nonsense, Damen. Sleep 327 00:24:06,244 --> 00:24:10,203 Mommy will be with you soon, ok? OK 328 00:24:13,819 --> 00:24:15,150 Chung 329 00:24:16,788 --> 00:24:20,418 This place is horrible. I want to return to HK 330 00:24:21,126 --> 00:24:24,858 Everything is going to be fine 331 00:24:29,367 --> 00:24:31,358 Remember. I am a cop 332 00:24:31,470 --> 00:24:34,167 I give you security. So don't panic 333 00:24:36,508 --> 00:24:37,907 Chung 334 00:24:40,145 --> 00:24:43,342 Damen says you're not molesting me 335 00:24:43,882 --> 00:24:45,543 I take back my words, ok? 336 00:24:46,751 --> 00:24:51,211 Ok, let's do it together 337 00:25:30,228 --> 00:25:31,286 Don't move! 338 00:26:28,019 --> 00:26:29,544 Right on time 339 00:26:32,757 --> 00:26:36,216 Don't show off your pocket money 340 00:26:38,096 --> 00:26:41,999 All Manhattan's talking about your heroics 341 00:26:44,436 --> 00:26:48,031 Who killed him'? You or Chen? 342 00:26:48,306 --> 00:26:49,774 You taking down a statement? 343 00:26:49,841 --> 00:26:51,502 Your first kill, still trembling? 344 00:26:52,177 --> 00:26:55,943 Tell ya, Chen cares for nobody 345 00:26:56,014 --> 00:26:57,846 Reagan, Bush, they mean nothing to him 346 00:26:57,949 --> 00:26:59,883 He says he'll buy up Manhattan in 3 months 347 00:26:59,951 --> 00:27:01,146 He said so to you'? 348 00:27:01,820 --> 00:27:03,379 He said I'm one of the boys 349 00:27:04,189 --> 00:27:07,284 Good. Wait till he turns on his own men 350 00:27:07,525 --> 00:27:10,495 My wife and kid. Don't want them hurl 351 00:27:11,863 --> 00:27:14,199 Depends on you 352 00:27:14,199 --> 00:27:16,827 The less women know, the safer 353 00:27:16,968 --> 00:27:20,996 Don't confide everything to your woman 354 00:27:23,808 --> 00:27:28,803 You've got yourself to blame if you Blab it out making love to her 355 00:27:29,014 --> 00:27:30,448 Must keep my family safe 356 00:27:30,448 --> 00:27:32,883 Police have no files on me 357 00:27:33,118 --> 00:27:35,280 I could heave any time 358 00:27:35,754 --> 00:27:39,816 and leave you holding the sack 359 00:27:39,858 --> 00:27:43,351 Listen. Late is better than never 360 00:27:43,928 --> 00:27:46,954 One more thing. Your look, it's disgusting! 361 00:27:48,333 --> 00:27:50,165 What? 362 00:28:00,812 --> 00:28:03,474 Want to share my bed'? No way! 363 00:28:14,092 --> 00:28:17,153 Come here What? 364 00:28:17,228 --> 00:28:19,094 Look, what's that thing? 365 00:28:19,164 --> 00:28:21,462 All furry. . .is it a rat? 366 00:28:21,533 --> 00:28:24,468 Are you sure? I'm sure 367 00:28:26,304 --> 00:28:28,068 It's nothing 368 00:28:32,777 --> 00:28:34,802 Pretty, matching me well! 369 00:29:42,213 --> 00:29:44,807 Fish delivery! Brother Chen 370 00:29:45,817 --> 00:29:47,485 All the fish are here. 371 00:29:47,485 --> 00:29:49,579 If it's not enough just call me 372 00:29:49,954 --> 00:29:52,824 Big Brother Bill is waiting for you 373 00:29:52,824 --> 00:29:54,986 Fine, I've been thinking of seeing him 374 00:30:16,214 --> 00:30:19,275 Want to see me, Big Brother? 375 00:30:19,751 --> 00:30:23,016 Fantastic! You're fantastic! 376 00:30:23,521 --> 00:30:25,785 Fighting Mambo all by yourself? 377 00:30:26,758 --> 00:30:29,227 He's hooked up with the Italians 378 00:30:30,195 --> 00:30:32,027 Solve things quietly, slowly 379 00:30:32,096 --> 00:30:34,326 Big Brother, I had no choice 380 00:30:34,432 --> 00:30:36,366 They held my daughter 381 00:30:36,434 --> 00:30:39,369 Listen. Don't lean on people 382 00:30:39,904 --> 00:30:43,306 You're not consulting me at all! 383 00:30:43,374 --> 00:30:46,503 Don't worry. I'm able to handle 384 00:30:46,778 --> 00:30:47,939 You don't have to worry 385 00:30:48,012 --> 00:30:51,141 Handle, handle? With what'? 386 00:30:51,983 --> 00:30:53,151 Acting big, 387 00:30:53,151 --> 00:30:56,985 I fuck you! Son of a bitch! 388 00:30:57,155 --> 00:30:59,490 Your mouth stinks. Don't talk to me 389 00:30:59,490 --> 00:31:01,959 Take your complaints to my men 390 00:31:02,360 --> 00:31:05,261 Who are you'? I know your looks 391 00:31:05,964 --> 00:31:07,955 Anyone talking to me? 392 00:31:08,299 --> 00:31:11,166 Barking at me like a dog! 393 00:31:11,236 --> 00:31:14,365 I can't help laughing 394 00:31:15,974 --> 00:31:20,309 You idiot. Don't you know how bad you look? 395 00:31:21,312 --> 00:31:22,336 How? 396 00:31:22,847 --> 00:31:25,043 Like shit! Fuck you! 397 00:31:30,021 --> 00:31:32,149 I'll shoot you to death 398 00:31:46,237 --> 00:31:48,239 Give me the gun. What are you doing? 399 00:31:48,239 --> 00:31:49,968 Fighting in front of the Big Brother! 400 00:31:50,008 --> 00:31:51,908 You're asking for death 401 00:31:52,243 --> 00:31:54,940 I screw you! I'll out you to pieces 402 00:31:55,013 --> 00:31:59,143 You, and you, it's your funeral! 403 00:32:01,286 --> 00:32:02,879 You didn't load the gun 404 00:32:03,021 --> 00:32:05,217 Damn it. Why didn't you tell me? 405 00:32:10,361 --> 00:32:13,422 Clean up. I'm fooling with you bastards 406 00:32:14,132 --> 00:32:18,160 All no good, all of you! 407 00:32:21,973 --> 00:32:24,008 Give it all you have 408 00:32:24,008 --> 00:32:26,443 Follow up closely; give him no rest 409 00:32:26,511 --> 00:32:29,481 You may not know it Chen is capable of everything 410 00:32:29,747 --> 00:32:31,977 Not so loud. We've an audience 411 00:32:33,251 --> 00:32:34,878 Now let's get back to business 412 00:32:35,553 --> 00:32:39,080 I want names, places, all the ins and outs of Chen's 413 00:32:39,157 --> 00:32:41,319 I've been all over the fish stall. it's clean 414 00:32:43,895 --> 00:32:45,294 What about the computer? 415 00:32:45,363 --> 00:32:46,831 Don't have the code 416 00:32:48,566 --> 00:32:52,196 I have it. Take me there 417 00:33:09,220 --> 00:33:12,087 Give me Give me! 418 00:33:13,491 --> 00:33:14,549 Robber! 419 00:33:14,826 --> 00:33:16,225 Stop! 420 00:33:16,294 --> 00:33:18,228 Give it to me; then go! 421 00:33:21,366 --> 00:33:23,001 Stop him. He stole my bag! 422 00:33:23,001 --> 00:33:25,971 Hold it. Your bag is here 423 00:33:26,337 --> 00:33:27,532 Take a look 424 00:33:28,106 --> 00:33:30,074 Thank you. You're bleeding! 425 00:33:30,808 --> 00:33:32,071 Oh yes! 426 00:33:32,110 --> 00:33:33,578 My fish stall is not far away 427 00:33:34,545 --> 00:33:37,776 Must stop the bleeding first 428 00:33:38,216 --> 00:33:40,412 No need. Sorry to trouble you 429 00:33:40,485 --> 00:33:43,921 Don't be silly. We're practically one family 430 00:33:43,955 --> 00:33:46,117 your business is mine 431 00:33:46,424 --> 00:33:48,153 Check if anything is lost 432 00:33:48,292 --> 00:33:51,990 Keys are wallet; they've all here 433 00:33:52,363 --> 00:33:53,558 You carry a gun? 434 00:33:54,032 --> 00:33:56,433 It's Damen's. Forgot to give it back 435 00:33:56,534 --> 00:34:00,402 A gun comes in handy around here 436 00:34:01,172 --> 00:34:02,401 A sense of security 437 00:34:03,107 --> 00:34:05,041 I can't handle one. It's easy 438 00:34:05,109 --> 00:34:06,077 My husband knows how. 439 00:34:06,077 --> 00:34:08,978 He's licensed in HK 440 00:34:09,047 --> 00:34:10,811 Is that right? That's right 441 00:34:14,285 --> 00:34:15,844 Hum' up, will you? 442 00:34:16,120 --> 00:34:17,554 I'm doing my best 443 00:34:18,256 --> 00:34:20,418 Stseady. Don't zig and zag 444 00:34:25,430 --> 00:34:26,898 Eureka! 445 00:34:27,432 --> 00:34:30,197 Shit, somebody's coming. Damn it! 446 00:34:31,969 --> 00:34:33,164 Let me check 447 00:34:42,280 --> 00:34:43,338 Please 448 00:34:52,890 --> 00:34:54,824 Somebody might be around Someone here? 449 00:34:55,293 --> 00:34:56,761 Is it real'? 450 00:35:27,492 --> 00:35:29,551 Is he the he-man you just mentioned? 451 00:35:30,361 --> 00:35:33,387 What's happening inside? Real hot! 452 00:35:33,898 --> 00:35:37,300 Don't use a gun on me. I'm a mere employee 453 00:36:08,900 --> 00:36:09,834 Wifey 454 00:36:09,834 --> 00:36:12,565 Stop calling me that. I'm not your wife! 455 00:36:13,137 --> 00:36:15,504 You betrayed me! 456 00:36:15,840 --> 00:36:18,070 Don't be crazy. Let me explain 457 00:36:18,242 --> 00:36:19,844 I won't listen! 458 00:36:19,844 --> 00:36:23,075 Explain it to that woman 459 00:36:23,281 --> 00:36:26,808 I did it against my will. Believe me 460 00:36:27,084 --> 00:36:31,282 I can see through you It isn't so 461 00:36:31,355 --> 00:36:32,754 Go! 462 00:36:32,957 --> 00:36:34,789 Damen, let's go 463 00:36:34,959 --> 00:36:36,791 Mommy, don't! 464 00:36:41,432 --> 00:36:44,094 Mommy, you're bleeding! 465 00:36:46,771 --> 00:36:47,966 Silly girl, you were hurl'? 466 00:36:48,005 --> 00:36:51,532 Leave me alone. Keep AIDS to yourself Let go of me! 467 00:36:51,576 --> 00:36:53,237 When did it happen'? 468 00:36:54,445 --> 00:36:56,971 When you were having a good time with her 469 00:36:57,148 --> 00:36:59,276 Thank God, Chen was there. Relying on you?! 470 00:36:59,350 --> 00:37:02,253 About Chen, silly girl, listen to me 471 00:37:02,253 --> 00:37:03,948 Get away. I won't listen! 472 00:37:09,961 --> 00:37:12,862 Bastard, why should you bettray me? 473 00:37:12,964 --> 00:37:18,266 Why should you bettray me? Why should you bettray me? 474 00:37:22,306 --> 00:37:23,535 Bastard! 475 00:37:33,951 --> 00:37:37,285 Go! Silly girl, stop! 476 00:37:37,355 --> 00:37:39,551 Silly and listen to me 477 00:37:40,825 --> 00:37:43,157 If you don't want to see me, stay with Damen 478 00:37:43,227 --> 00:37:45,252 I'll move out 479 00:37:45,363 --> 00:37:48,230 You said it. Let's go back 480 00:37:48,299 --> 00:37:50,358 Mommy, Mommy 481 00:38:33,511 --> 00:38:34,842 Take his money and we'll find out Cross over 482 00:38:40,818 --> 00:38:42,217 He's really blind Right 483 00:38:43,888 --> 00:38:48,121 A beating for stealing my money. Not get lost! 484 00:38:48,159 --> 00:38:51,060 Still here. Trying to test my power 485 00:38:52,930 --> 00:38:54,999 Thanks, Chung 486 00:38:54,999 --> 00:38:57,366 As blind as a bat, that's me 487 00:38:57,568 --> 00:38:59,297 If so, things go your way 488 00:38:59,370 --> 00:39:01,839 Come, pal, let me buy you a beer 489 00:39:05,576 --> 00:39:07,544 Chinese say wines deaden sorrows 490 00:39:08,145 --> 00:39:11,080 A silly proverb, isn't it'? 491 00:39:11,949 --> 00:39:14,179 Had a row with your wife? 492 00:39:14,952 --> 00:39:17,785 You do know everything 493 00:39:18,155 --> 00:39:22,888 The blind have very sensitive noses 494 00:39:23,094 --> 00:39:28,897 Smells tell me who's in, who's out, etc 495 00:39:28,933 --> 00:39:31,425 and who's a friend worth keeping 496 00:39:32,436 --> 00:39:35,030 Now I know what your trouble is 497 00:39:35,139 --> 00:39:37,506 Well, tell me 498 00:39:37,908 --> 00:39:42,937 When it happens, crying won't help 499 00:39:51,188 --> 00:39:53,953 You did something and your wife caught you'? 500 00:39:55,359 --> 00:39:56,986 Luckily, it's not the Big Brother 501 00:39:57,027 --> 00:40:00,088 but my wife who caught me 502 00:40:00,498 --> 00:40:04,162 This world always has another trick up its sleeve 503 00:40:04,235 --> 00:40:05,862 Tomorrow things get better 504 00:40:15,813 --> 00:40:17,212 Let things happen 505 00:40:17,281 --> 00:40:21,411 Today we drink. Tomorrow's another day 506 00:40:21,485 --> 00:40:24,978 Wine and women, let the world crumble 507 00:41:28,552 --> 00:41:32,955 Get out of my way. Don't ever show up again! 508 00:41:38,562 --> 00:41:40,963 You're beyond hope 509 00:41:41,098 --> 00:41:42,967 I like it this way. You can't do anything about it 510 00:41:42,967 --> 00:41:44,560 None of you business if I stink 511 00:41:45,336 --> 00:41:48,101 Look at yourself. Falling all apart! 512 00:41:48,138 --> 00:41:50,334 You look like dead! 513 00:41:50,441 --> 00:41:52,068 How did you find me? 514 00:41:52,109 --> 00:41:54,100 You are a cop; I'm your boss. Remember? 515 00:41:54,211 --> 00:41:56,339 I was 516 00:41:56,780 --> 00:42:00,182 Resignation not accepted 517 00:42:12,963 --> 00:42:15,364 Trying to get my clothes off'? I'm game 518 00:42:15,466 --> 00:42:16,433 You're daydreaming! 519 00:42:16,500 --> 00:42:20,164 I'm the loser. Because of you, my wife left 520 00:42:35,419 --> 00:42:37,945 Finished your complaints? A new assignment 521 00:42:38,355 --> 00:42:40,414 You're in it too. Even after I have quit'? 522 00:42:40,524 --> 00:42:41,855 You're in, anytime, anywhere 523 00:42:41,992 --> 00:42:44,825 Now you're to attend an Italian party 524 00:43:02,947 --> 00:43:04,415 See if you'll meet these two idiots 525 00:43:04,415 --> 00:43:06,816 Wait and see the clout we brothers carry 526 00:43:08,886 --> 00:43:12,379 You were not listening 527 00:43:12,990 --> 00:43:16,016 I did. You were saying how to get ahead 528 00:43:16,260 --> 00:43:19,093 Forget about your silly girl tonight 529 00:43:19,229 --> 00:43:20,958 There are plenty of women there 530 00:43:21,031 --> 00:43:22,833 When we get ahead 531 00:43:22,833 --> 00:43:25,131 the women become very, very sticky 532 00:43:42,886 --> 00:43:44,786 Good. One less jerk to worry about 533 00:44:48,018 --> 00:44:50,385 Showing up, at last What are you saying? 534 00:44:50,487 --> 00:44:51,977 Aren't you dead already? 535 00:44:52,056 --> 00:44:54,423 Somebody else was, don't you know? 536 00:44:54,491 --> 00:44:56,892 Bastard, I'll show you how! 537 00:44:56,927 --> 00:44:59,419 Come and do it to me. Let's see 538 00:44:59,496 --> 00:45:00,930 Put you threat into action! 539 00:45:01,031 --> 00:45:03,193 Let's see who goes out head first 540 00:45:03,367 --> 00:45:04,926 Damn bastard! 541 00:45:05,035 --> 00:45:08,335 Don't make a scene here! Trying to make trouble? 542 00:45:09,373 --> 00:45:11,241 Today is our day 543 00:45:11,241 --> 00:45:12,876 If you don't give us face ... 544 00:45:12,876 --> 00:45:14,478 The day will have to come 545 00:45:14,478 --> 00:45:15,468 Decide it for me then 546 00:45:15,546 --> 00:45:17,147 How could it become so serious? 547 00:45:17,147 --> 00:45:18,582 He's muscling into my zone 548 00:45:18,582 --> 00:45:19,913 Are you determined to have it out? 549 00:45:20,017 --> 00:45:23,885 Stop the quarelling! This is a wedding party 550 00:45:24,521 --> 00:45:28,014 A fight spoils everything 551 00:45:28,225 --> 00:45:31,422 Chen is trying to take over my land I have been holding back 552 00:45:31,662 --> 00:45:33,187 Then he killed my men, Big Brother 553 00:45:33,230 --> 00:45:34,264 Your men kidnapped my daughter 554 00:45:34,264 --> 00:45:35,789 They had to be punished! 555 00:45:36,033 --> 00:45:36,727 Get away! 556 00:45:37,101 --> 00:45:37,727 It's not very polite 557 00:45:39,136 --> 00:45:41,036 Get inside Get going Stop making trouble! 558 00:46:03,494 --> 00:46:06,020 Chen, after all, is your man, Bill 559 00:46:06,130 --> 00:46:07,859 Tell me how you'd handle it 560 00:46:07,965 --> 00:46:10,559 Right, the ball is all yours 561 00:46:12,302 --> 00:46:15,272 You all know me 562 00:46:16,140 --> 00:46:17,972 The only mistake I've ever made 563 00:46:18,776 --> 00:46:22,079 is the recruitment of Chen 564 00:46:22,079 --> 00:46:23,808 I did everything to help him 565 00:46:23,914 --> 00:46:26,645 but he's turning against me 566 00:46:26,717 --> 00:46:30,347 He puts up a bold front, droppping names 567 00:46:33,023 --> 00:46:34,821 His muscles go to his head 568 00:46:35,025 --> 00:46:37,756 Yes, a big brother takes care of little brothers 569 00:46:37,861 --> 00:46:39,522 But Chen is not treating me as big brother 570 00:46:39,997 --> 00:46:43,126 He didn't inform me about the Mambo thing 571 00:46:43,200 --> 00:46:44,634 But came to me when there's trouble 572 00:46:44,802 --> 00:46:47,471 All over Manhattan cops are searching 573 00:46:47,471 --> 00:46:49,405 The other brothers can't sleep well 574 00:46:49,506 --> 00:46:52,532 None of us is having a good time 575 00:46:53,677 --> 00:46:56,647 So I say return Mambo's area 576 00:46:57,447 --> 00:46:59,983 How to compensate for Mambo's men 577 00:46:59,983 --> 00:47:02,042 Please give Chen your idea 578 00:47:03,720 --> 00:47:06,121 You find this funny? 579 00:47:08,659 --> 00:47:11,219 You're not the Bill I knew 580 00:47:11,261 --> 00:47:13,252 Let's say you are Bill 581 00:47:15,265 --> 00:47:18,132 Time for you to pack up 582 00:47:18,268 --> 00:47:20,202 You calling me Bill? 583 00:47:20,237 --> 00:47:23,172 All Chinatown's calling you Bill 584 00:47:23,473 --> 00:47:27,034 It is they who're muscling in 585 00:47:27,077 --> 00:47:30,206 How much did they pay you off? 586 00:47:30,247 --> 00:47:33,239 You're an ass kisser? Damn you! 587 00:47:33,417 --> 00:47:34,578 Who do you think you're, calling . . . ? 588 00:47:34,685 --> 00:47:38,212 Shut up. I wasn't talking to you 589 00:47:38,689 --> 00:47:41,021 Old idiot. Your number's up! 590 00:47:42,492 --> 00:47:43,926 Fuck you! 591 00:47:45,195 --> 00:47:47,186 Where are your man? 592 00:47:48,131 --> 00:47:50,065 That Big Mouth? 593 00:47:50,267 --> 00:47:52,599 He's having a time with a whore 594 00:47:53,737 --> 00:47:57,674 Want to eat his leftovers? 595 00:47:57,741 --> 00:47:59,209 Damn you! 596 00:48:19,463 --> 00:48:22,455 He's finished. Clean him up 597 00:48:27,671 --> 00:48:29,730 It's so messy. Can you cope? 598 00:48:29,840 --> 00:48:32,332 Even if he can, he'd be badly hurl too 599 00:48:32,409 --> 00:48:34,211 Bill's men will fight back 600 00:48:34,211 --> 00:48:35,474 Like Big Mouth 601 00:48:35,846 --> 00:48:38,508 Thanks for your goodwill I am prepared for this day 602 00:48:39,483 --> 00:48:41,281 Let's get back to business 603 00:48:41,451 --> 00:48:44,352 Bill says I give it back to you, ok? 604 00:48:44,421 --> 00:48:45,789 Yes, very satisfied 605 00:48:45,789 --> 00:48:49,123 He said it, not me Take it over from Death itself! 606 00:48:50,627 --> 00:48:52,652 You're going back on you words? 607 00:48:52,829 --> 00:48:54,097 Whatever you say 608 00:48:54,097 --> 00:48:55,690 Let's talk things over 609 00:48:55,732 --> 00:48:59,635 We're not playing children's game 610 00:48:59,770 --> 00:49:01,204 Chen, say what you want 611 00:49:01,204 --> 00:49:02,831 You want to take over everything 612 00:49:03,307 --> 00:49:05,776 Right. You want Bill's bailiwick 613 00:49:05,842 --> 00:49:07,105 I deserve it 614 00:49:07,177 --> 00:49:10,112 Oh, you have the guts to say so'? What about that? 615 00:49:10,180 --> 00:49:13,844 We all shall see 616 00:49:58,996 --> 00:50:00,630 We have bumped Bill of-f. 617 00:50:00,630 --> 00:50:02,962 Savvy? Nonsense! 618 00:50:04,034 --> 00:50:07,095 Want to live? Come over to me 619 00:50:08,238 --> 00:50:11,341 The South America delivery is in 2 days 620 00:50:11,341 --> 00:50:12,331 You can handle it? 621 00:50:12,609 --> 00:50:14,043 Piece of cake 622 00:50:14,911 --> 00:50:17,812 Without Bill, they won't hand over 623 00:50:18,181 --> 00:50:19,706 They know Big Mouth 624 00:50:19,783 --> 00:50:22,684 He's to say Bill died of a heart attack 625 00:50:22,786 --> 00:50:25,278 We are in his business. They'll believe it 626 00:50:25,355 --> 00:50:27,346 Big Mouth has to be fixed up 627 00:50:29,793 --> 00:50:32,455 You bumbling idiot! 628 00:50:32,896 --> 00:50:33,624 SOITY' 629 00:50:33,697 --> 00:50:35,495 brothers, I've thought it over 630 00:50:35,699 --> 00:50:38,930 I'm Chen's man now. Any mission 631 00:50:39,036 --> 00:50:42,472 Go and mix with the Brazilians 632 00:50:42,472 --> 00:50:47,569 We'll call you. Don't call us 633 00:50:47,644 --> 00:50:50,204 In other words, keep it low 634 00:50:50,914 --> 00:50:54,544 Big Brother, you haven't made it clear 635 00:50:54,918 --> 00:50:56,716 If I'm on my own 636 00:50:58,288 --> 00:51:01,053 Smart. But over smart! 637 00:51:01,291 --> 00:51:04,454 You went to Big Mouth without my telling you 638 00:51:06,496 --> 00:51:08,191 With you I can't act big 639 00:51:08,932 --> 00:51:10,491 If I do, you've no role to play 640 00:51:10,567 --> 00:51:13,901 We'll see. You've not going to the Reagan dinner 641 00:51:15,572 --> 00:51:17,307 Morning, brothers and sisters 642 00:51:17,307 --> 00:51:22,040 Once again my hour to chat about things Yes, everything is shooting up 643 00:51:22,079 --> 00:51:26,607 Let me add a bit salt oil and unleaded gas 644 00:51:38,662 --> 00:51:41,290 This here is the guitar belonging to Elvis 645 00:51:41,364 --> 00:51:45,358 Don't care if the Beatles used it. $100 Take it to the museum 646 00:51:45,435 --> 00:51:47,563 Anything to hock. Miss 647 00:51:50,640 --> 00:51:53,371 How much? 100 bucks. Take it 648 00:51:55,312 --> 00:51:57,406 Or leave it 649 00:51:59,449 --> 00:52:00,507 Bullshit! 650 00:52:00,584 --> 00:52:02,177 Ok; $100 it is 651 00:52:02,252 --> 00:52:04,016 Price is right 652 00:52:09,126 --> 00:52:10,616 Oh my god! 653 00:52:11,495 --> 00:52:13,430 They said America is beautiful. 654 00:52:13,430 --> 00:52:15,660 So I came here with that idiot 655 00:52:16,433 --> 00:52:20,165 But it's worse than Hong Kong 656 00:52:21,037 --> 00:52:23,938 No friends, no relatives 657 00:52:25,375 --> 00:52:27,537 Only me and Damen 658 00:52:29,446 --> 00:52:34,111 If I go back, a big loss 0 face 659 00:52:34,451 --> 00:52:37,648 They expect great things from me 660 00:52:38,655 --> 00:52:42,319 Oh my god! Here I pray 661 00:52:42,659 --> 00:52:44,957 Tell me what to do 662 00:52:54,137 --> 00:52:55,161 Give way! 663 00:52:56,439 --> 00:52:58,305 So it's you, Mr Chen 664 00:52:58,909 --> 00:53:01,071 It hurts me to see you doing this thing 665 00:53:01,311 --> 00:53:03,211 It's only temporary 666 00:53:04,114 --> 00:53:07,709 An outstanding young woman like you shouldn't be here scrubbing the floors 667 00:53:09,119 --> 00:53:11,645 Seen Chung lately? No. 668 00:53:12,189 --> 00:53:13,623 You? 669 00:53:13,723 --> 00:53:14,622 I haven't finished yet 670 00:53:14,724 --> 00:53:17,360 I can't understand him. He's my good brother 671 00:53:17,360 --> 00:53:18,555 but a bad husband 672 00:53:19,329 --> 00:53:20,888 Any word from him? 673 00:53:22,365 --> 00:53:25,562 I told him to go back to you 674 00:53:25,702 --> 00:53:27,192 He says some other time 675 00:53:27,304 --> 00:53:30,069 I've given up Let me finish my work first 676 00:53:36,580 --> 00:53:39,572 Keep away from hard work 677 00:53:39,950 --> 00:53:43,079 Jion me. You don't have to speak to him 678 00:53:43,520 --> 00:53:45,454 Really? Definite 679 00:53:46,723 --> 00:53:47,986 I like to think it over 680 00:53:48,058 --> 00:53:49,651 Not necessary. It's a deal, then? 681 00:54:35,038 --> 00:54:37,029 Franco, glad to meet you 682 00:54:37,140 --> 00:54:39,541 Cut the crap. You bring cash? 683 00:54:39,709 --> 00:54:41,370 You bring goods? 684 00:55:23,720 --> 00:55:26,917 A bit more, yeah, right 685 00:55:36,700 --> 00:55:38,099 Come down 686 00:56:03,426 --> 00:56:04,985 B6 quick! 687 00:56:45,435 --> 00:56:46,994 Someone's here to peach! 688 00:56:49,706 --> 00:56:51,333 There's people up there 689 00:56:58,314 --> 00:57:00,373 Go to hell, damn you! 690 00:57:01,050 --> 00:57:02,575 Bastards! 691 00:59:37,273 --> 00:59:38,263 Jump! 692 00:59:59,562 --> 01:00:01,963 Crawl out. Hear me? 693 01:00:02,031 --> 01:00:03,362 What for, man? 694 01:00:04,100 --> 01:00:06,501 Robbery! Stealing my car? 695 01:00:07,904 --> 01:00:10,566 Idiot, you didn't hear me? 696 01:00:12,642 --> 01:00:14,371 Enough 697 01:00:15,979 --> 01:00:18,038 The look and I know you're rotten 698 01:00:18,114 --> 01:00:19,172 Damn you! 699 01:00:19,248 --> 01:00:22,548 If you're a man, stay here for the cops! 700 01:00:58,421 --> 01:01:00,923 Chen, run. The cops are coming! 701 01:01:00,923 --> 01:01:01,913 Don't be in my way! 702 01:01:03,192 --> 01:01:05,286 Want to go to jail? Scram! 703 01:01:05,461 --> 01:01:07,555 There's some more 704 01:01:07,630 --> 01:01:09,359 They are really coming? 705 01:01:55,578 --> 01:01:57,512 Help us, fast! 706 01:02:10,293 --> 01:02:11,488 Fast, fast! 707 01:02:14,430 --> 01:02:15,488 Fast! 708 01:02:18,167 --> 01:02:19,657 Fast, fast! 709 01:02:22,038 --> 01:02:23,506 What the hell are you doing? 710 01:02:23,973 --> 01:02:25,566 Working 711 01:02:26,309 --> 01:02:28,073 Don't you know who we are? 712 01:02:28,177 --> 01:02:29,645 I can do whatever you do 713 01:02:29,912 --> 01:02:32,904 Hop into the car. Let's move 714 01:02:33,316 --> 01:02:34,374 C)K 715 01:02:37,253 --> 01:02:39,187 Stop, stop! Go away 716 01:02:39,589 --> 01:02:41,523 Don't you know what's the cargo? 717 01:02:41,657 --> 01:02:44,092 Cocaine, a drug 718 01:02:44,293 --> 01:02:47,228 You're accessory to drug trafficking 719 01:02:47,930 --> 01:02:49,227 Well, how about you'? 720 01:02:49,432 --> 01:02:52,368 I am undercover for the Feds 721 01:02:52,368 --> 01:02:55,565 Dope running is very dangerous 722 01:02:55,638 --> 01:02:59,905 Undercover! Don't insult my intelligence 723 01:03:01,711 --> 01:03:04,908 No more of it. Let's escape 724 01:03:06,182 --> 01:03:07,274 Get on 725 01:03:10,086 --> 01:03:11,713 Why did you drag Silly em in? 726 01:03:11,921 --> 01:03:13,582 So you'll have a double out 727 01:03:13,689 --> 01:03:16,386 If you don't like, forget it. No need to be mad 728 01:03:31,941 --> 01:03:34,467 Mambo, I curse your ancesters 729 01:03:35,111 --> 01:03:38,080 Heard about your little trouble 730 01:03:38,080 --> 01:03:38,979 Nice try. Want to try again? 731 01:03:39,048 --> 01:03:42,109 Don't ever think it's easy 732 01:03:42,385 --> 01:03:46,049 You need brains to get along How? 733 01:03:46,122 --> 01:03:48,716 Listen, Chen picks his daughter from school 734 01:03:48,925 --> 01:03:52,122 We take them home 735 01:03:52,261 --> 01:03:54,491 then let him have it slow but sure 736 01:03:57,366 --> 01:04:00,403 You look homier and hornier 737 01:04:00,403 --> 01:04:01,564 Mind your words 738 01:04:01,671 --> 01:04:02,661 What the heck? 739 01:04:02,905 --> 01:04:05,431 Don't you bloody move! None of your business. Let go! 740 01:04:06,309 --> 01:04:07,936 I'll have a word with you 741 01:04:11,447 --> 01:04:12,107 How the hell'd you find me? 742 01:04:12,215 --> 01:04:14,513 Don't forget I'm a cop 743 01:04:14,550 --> 01:04:16,985 Right, a fucking stupid one! 744 01:04:17,019 --> 01:04:19,420 The stuffs gone. Why didn't you let me know? They were all over me 745 01:04:19,455 --> 01:04:20,650 This jerk's sexually molesting you? 746 01:04:20,790 --> 01:04:23,088 None of your business. Fuck of-f! 747 01:04:23,192 --> 01:04:25,294 I'm ok. See you tomorrow, ok? 748 01:04:25,294 --> 01:04:26,125 Fine 749 01:04:26,162 --> 01:04:28,028 You blowing of-f here 750 01:04:28,064 --> 01:04:31,734 God, a ton arrived from South America 751 01:04:31,734 --> 01:04:33,669 and you didn't inform me! 752 01:04:33,669 --> 01:04:36,229 And you drove away my informer 753 01:04:36,305 --> 01:04:39,976 I couldn't shake off Chen 754 01:04:39,976 --> 01:04:42,172 Lucky, I took no loan from that shark! 755 01:04:42,378 --> 01:04:44,039 I think he's begun to suspect me 756 01:04:44,080 --> 01:04:46,276 Tell people you're a cop. They then won't suspect you 757 01:04:46,315 --> 01:04:47,612 You want to see me killed 758 01:04:47,984 --> 01:04:52,512 I want you in one piecein case you die, 759 01:04:52,555 --> 01:04:55,024 I'll have more trouble 760 01:04:55,024 --> 01:04:57,220 I have to take over your job 761 01:04:57,260 --> 01:04:59,558 I hope you have good info 762 01:04:59,595 --> 01:05:01,620 and we can erase then all 763 01:05:01,697 --> 01:05:05,429 Such a big deal, you didn't call me? How could I face the big boys? 764 01:05:05,501 --> 01:05:07,230 Cut it short 765 01:05:07,303 --> 01:05:10,034 I can't shake him of-f, dig? 766 01:05:10,373 --> 01:05:14,173 Yeah, yeah, I get it 767 01:05:14,243 --> 01:05:15,506 Any time one can quit 768 01:05:15,578 --> 01:05:18,411 My name is not on the roster. I could be a thief 769 01:05:18,514 --> 01:05:20,316 Any cop can gun me down any minute 770 01:05:20,316 --> 01:05:22,114 Life is on the line 771 01:05:23,219 --> 01:05:25,586 Might as well work with Chen 772 01:05:25,688 --> 01:05:29,386 and get away from the mess 773 01:05:29,458 --> 01:05:31,961 You're a damned nuisance! 774 01:05:31,961 --> 01:05:34,191 But it's your duty 775 01:05:34,397 --> 01:05:38,027 It should involve me alone 776 01:05:39,201 --> 01:05:41,295 Now my whole family is in 777 01:05:41,370 --> 01:05:43,532 Chen gets my wife on the traffic 778 01:05:44,173 --> 01:05:46,699 I can't tell her the truth 779 01:05:46,943 --> 01:05:49,571 Sooner or later my son will traffick dope 780 01:05:50,513 --> 01:05:54,279 Then, that's the end of everything 781 01:05:57,219 --> 01:05:58,983 I amy SOITY 782 01:06:04,060 --> 01:06:06,051 So what's your story? 783 01:06:08,030 --> 01:06:09,691 Nothing spectacular 784 01:06:09,966 --> 01:06:11,957 Tell me. You may feel better 785 01:06:14,036 --> 01:06:15,970 Mine is a police family 786 01:06:16,138 --> 01:06:20,473 Dad and husband, all killed in line of duty 787 01:06:21,377 --> 01:06:23,436 My daughter asks me to quit 788 01:06:25,181 --> 01:06:27,946 She's lost one parent, doesn't want to lose the other 789 01:06:27,984 --> 01:06:29,110 I am sorry 790 01:06:30,453 --> 01:06:32,444 Actually it's very simple 791 01:06:32,555 --> 01:06:35,388 We are the enemy of crime 792 01:06:35,658 --> 01:06:37,490 Shouldn't go easy on criminals 793 01:06:38,094 --> 01:06:43,032 Once we go limp they'll jump on us 794 01:06:44,233 --> 01:06:45,530 Then it's trouble 795 01:06:47,970 --> 01:06:50,029 I don't want to see your family hurt 796 01:06:50,439 --> 01:06:52,032 Let's get our men 797 01:06:52,141 --> 01:06:55,202 You can explain all to your wife 798 01:06:55,311 --> 01:06:57,245 Then everything will be ok 799 01:06:57,313 --> 01:06:59,042 Let's hope so 800 01:07:02,518 --> 01:07:05,249 Rig up with the mike 801 01:07:06,055 --> 01:07:07,580 This time, it's do or die 802 01:07:10,159 --> 01:07:12,150 Give me a very good one 803 01:07:15,031 --> 01:07:19,366 Case number E11003 Feds, DEA 804 01:07:19,468 --> 01:07:20,958 Target is Chen 805 01:07:21,170 --> 01:07:25,573 Tuesday May 3, 7:14 p.m. 806 01:07:27,176 --> 01:07:29,201 Take it off. I'll put it on for you 807 01:07:29,578 --> 01:07:31,637 A chance to underess me? 808 01:07:41,690 --> 01:07:42,885 Oh, sweetheart, here we are 809 01:07:42,992 --> 01:07:44,357 You going to watch me, Daddy'? 810 01:07:44,393 --> 01:07:45,656 Sure 811 01:07:45,828 --> 01:07:47,694 And Damen too? And his mother, too 812 01:07:47,730 --> 01:07:49,892 Soon we'll dive like this Like this? 813 01:07:49,965 --> 01:07:51,797 And this . . . And this Looks like you're surrendering 814 01:07:52,468 --> 01:07:54,596 Uncle 815 01:07:54,670 --> 01:07:55,603 Damen 816 01:07:55,638 --> 01:07:57,003 You grow up a lot 817 01:07:57,540 --> 01:08:00,703 Thanks for bringing Nora to school 818 01:08:01,177 --> 01:08:02,736 I'll be here at 5 819 01:08:03,512 --> 01:08:04,911 OK Thanks 820 01:08:06,982 --> 01:08:11,078 Let's have dinner together. On me 821 01:08:12,655 --> 01:08:13,645 C)K 822 01:08:15,925 --> 01:08:18,661 Nora, let me button you up 823 01:08:18,661 --> 01:08:19,651 Thank you, Anutie 824 01:08:23,999 --> 01:08:27,993 Listen. Chen's just turned up. Right on schedule 825 01:08:28,270 --> 01:08:32,173 Very good. You qualify as a disc jockey 826 01:08:32,741 --> 01:08:33,674 You all right? 827 01:08:34,210 --> 01:08:35,109 Never better 828 01:08:35,144 --> 01:08:37,272 Great. I like your guts 829 01:08:37,313 --> 01:08:39,805 Let's go and have fun with the Italians 830 01:08:47,656 --> 01:08:49,317 Gentlemen, come in 831 01:08:49,859 --> 01:08:51,349 Hoe are you, Signor? 832 01:08:51,393 --> 01:08:54,328 Have a drink. Don't stand on ceremony 833 01:08:55,064 --> 01:08:57,260 I hear and they say a lot 834 01:08:58,667 --> 01:08:59,862 You're in lots of trouble 835 01:09:00,002 --> 01:09:03,495 With your help, no trouble 836 01:09:04,173 --> 01:09:06,540 I have very good memory 837 01:09:06,609 --> 01:09:10,512 Last time Chen said to fix up Big Mouth. Now? 838 01:09:10,546 --> 01:09:12,139 He said the Brazilians deal is a piece of cake 839 01:09:12,214 --> 01:09:14,148 Big Mouth is our family affair 840 01:09:14,617 --> 01:09:17,143 The Brazilians deal is a bit messy 841 01:09:17,319 --> 01:09:19,845 But the cops didn't get us 842 01:09:20,089 --> 01:09:22,114 and we got most of the product back 843 01:09:23,259 --> 01:09:25,057 That's how lucky one can get 844 01:09:25,094 --> 01:09:28,325 You see upside down or something? 845 01:09:28,531 --> 01:09:32,161 Lucky? We losst millions and the connection 846 01:09:32,201 --> 01:09:35,728 That's enough to keep you happy a lifetime 847 01:09:35,771 --> 01:09:38,774 We're the established brethren 848 01:09:38,774 --> 01:09:41,175 But you beggars cut of-f our Brazilians link 849 01:09:41,277 --> 01:09:42,267 No product, no money 850 01:09:42,545 --> 01:09:44,274 No money, you eat shit 851 01:09:44,747 --> 01:09:47,616 Give them something and apologize 852 01:09:47,616 --> 01:09:50,881 Promise them a cut in the next deal 853 01:09:50,986 --> 01:09:55,389 I haven't seen anybody so childish 854 01:09:55,791 --> 01:09:58,658 The Brazilians are after us 855 01:09:58,727 --> 01:10:00,593 since you're nobody to them 856 01:10:00,696 --> 01:10:02,323 I wish they knew you 857 01:10:03,132 --> 01:10:06,796 You bastard, still bragging! I ought pop you right here! 858 01:10:07,336 --> 01:10:10,795 You owe me for today's position 859 01:10:11,774 --> 01:10:14,505 One nod, and you're minced meat 860 01:10:14,610 --> 01:10:17,136 and your whole family too! 861 01:10:17,213 --> 01:10:19,580 I chop your dad, mom, children, 862 01:10:19,648 --> 01:10:21,844 cousins Chop all your ancesters 863 01:10:22,051 --> 01:10:24,042 and every guy who looks like you 864 01:10:24,420 --> 01:10:27,412 and your cats and dogs too! 865 01:10:27,556 --> 01:10:29,158 You're threatening us'? 866 01:10:29,158 --> 01:10:31,957 We have seen everything 867 01:10:32,161 --> 01:10:35,563 You're welcome to the showdown 868 01:10:35,931 --> 01:10:37,296 You'd better kill me now 869 01:10:37,366 --> 01:10:39,435 Or I'll raze your Sicily 870 01:10:39,435 --> 01:10:41,062 The Mafia isn't everything 871 01:10:41,170 --> 01:10:43,606 Even the Godfather's word won't do 872 01:10:43,606 --> 01:10:44,767 Killing my ancestors? 873 01:10:44,840 --> 01:10:47,901 Chop, chop. Just do it 874 01:10:48,210 --> 01:10:51,908 I fuck your mother, wife, mistress 875 01:10:51,981 --> 01:10:54,848 your granny, everyone of your family 876 01:10:55,050 --> 01:10:56,108 I fuck your tailor too 877 01:10:56,285 --> 01:10:58,777 After that, I stand them on street as whores 878 01:10:58,821 --> 01:11:01,290 All customers please line up 879 01:11:01,323 --> 01:11:03,951 A lucky draw too. Big first prize 880 01:11:03,993 --> 01:11:05,688 Cars, fridges,houses 881 01:11:05,728 --> 01:11:07,321 Everything to make fucking good 882 01:11:07,429 --> 01:11:08,863 I fuck you on all sides 883 01:11:09,231 --> 01:11:11,063 Damn you, pot head! 884 01:11:12,101 --> 01:11:13,569 Anything else? 885 01:11:14,303 --> 01:11:15,395 What? 886 01:11:15,571 --> 01:11:17,061 I'll get you after the deal 887 01:11:17,106 --> 01:11:19,803 DEA friends sent along a file 888 01:11:20,542 --> 01:11:22,510 Her name's Helen Taylor 889 01:11:25,147 --> 01:11:26,808 She's on your ass 890 01:11:33,422 --> 01:11:37,552 So shat? Another pizza pie, like last time 891 01:11:37,826 --> 01:11:39,294 I'll take care of her 892 01:11:47,102 --> 01:11:51,096 May I? Like to know who's after us Be my guest 893 01:11:58,981 --> 01:12:00,813 Why don't we take care of her now? 894 01:12:00,883 --> 01:12:02,942 I have my own plans 895 01:12:03,352 --> 01:12:07,084 We've a lot of things to do 896 01:12:08,090 --> 01:12:10,491 Time. Pick up Damen 897 01:12:27,142 --> 01:12:29,941 Damen, stop playing 898 01:12:30,212 --> 01:12:31,236 Daddy 899 01:12:31,413 --> 01:12:34,439 Are you behaving? 900 01:12:34,783 --> 01:12:36,808 Daddy, I miss you 901 01:12:37,886 --> 01:12:40,355 Daddy should spend more time with you 902 01:12:44,226 --> 01:12:45,523 Hi, Daddy 903 01:12:46,562 --> 01:12:47,893 Hello, honey 904 01:12:59,441 --> 01:13:02,103 Listen, take Damen and get out. Fast 905 01:13:02,478 --> 01:13:04,279 Why should I listen to you? 906 01:13:04,279 --> 01:13:05,872 I'll take care of Damen 907 01:13:05,948 --> 01:13:09,551 Listen, Chen is very dangerous 908 01:13:09,551 --> 01:13:10,950 You must leave him 909 01:13:11,420 --> 01:13:14,185 Don't poor mouth him 910 01:13:27,803 --> 01:13:30,397 Helen, wait for me in women's WC 911 01:13:44,119 --> 01:13:46,884 Did you hear me clearly'? 912 01:13:47,022 --> 01:13:48,751 Loud and clear. You did well 913 01:13:48,791 --> 01:13:51,089 I've got enough to put them away 914 01:13:51,160 --> 01:13:53,094 I'll have your family protected 915 01:13:53,295 --> 01:13:54,820 Hold it. Get it right 916 01:13:54,897 --> 01:13:56,265 Chen's come with his men 917 01:13:56,265 --> 01:13:58,097 My wife and son's with him 918 01:13:59,435 --> 01:14:01,028 What are you two doing? 919 01:14:03,338 --> 01:14:05,033 For another go with your whore'? 920 01:14:06,375 --> 01:14:08,400 This time I won't simply believe 921 01:14:21,490 --> 01:14:23,549 Is that what you wanted to see? 922 01:14:23,892 --> 01:14:27,522 The police file is right here with me 923 01:14:29,031 --> 01:14:30,089 What? 924 01:14:30,966 --> 01:14:34,061 You're taping me too? 925 01:14:34,970 --> 01:14:37,200 Where's the tape? 926 01:14:37,406 --> 01:14:38,771 I got you dead and square this time 927 01:14:38,841 --> 01:14:42,004 Get ready for the jail 928 01:14:51,320 --> 01:14:54,517 Dry up, change and go 929 01:15:23,785 --> 01:15:25,014 Hold it! 930 01:15:25,554 --> 01:15:28,956 Let them go or I kill you 931 01:15:34,830 --> 01:15:37,856 Mommy, my water gun 932 01:15:42,371 --> 01:15:45,739 Threatening me with water pistol? 933 01:15:45,874 --> 01:15:47,000 O 934 01:15:50,946 --> 01:15:52,345 Run, Damen! 935 01:16:00,022 --> 01:16:01,217 Chung 936 01:16:10,165 --> 01:16:12,065 Mommy Damen 937 01:16:14,836 --> 01:16:15,997 Mommy 938 01:16:18,073 --> 01:16:21,270 Mommy 939 01:16:28,350 --> 01:16:33,083 Mommy 940 01:16:56,011 --> 01:16:59,345 Damen, run fast! 941 01:17:24,940 --> 01:17:28,001 That bastards over there. Chase Stop! 942 01:17:34,349 --> 01:17:35,339 Mommy 943 01:18:50,826 --> 01:18:52,954 Go. Don't worry about me 944 01:18:53,495 --> 01:18:55,896 Find your wife first 945 01:18:55,964 --> 01:18:58,734 You're hurt. Don't over exert 946 01:18:58,734 --> 01:19:01,431 Put me down. That's the last order 947 01:19:01,770 --> 01:19:04,535 I can't make it. Feet won't move 948 01:19:06,041 --> 01:19:10,877 This is the tape. Run for your life Chung 949 01:19:11,313 --> 01:19:13,543 Daddy Chung 950 01:19:16,418 --> 01:19:18,443 I've a word for you 951 01:19:19,154 --> 01:19:23,751 This man is stupid but honest 952 01:19:24,326 --> 01:19:27,421 But he really loves you, believe me 953 01:19:55,524 --> 01:19:57,322 What? You go first 954 01:19:57,492 --> 01:19:59,358 And you? They are coming! 955 01:19:59,861 --> 01:20:03,195 You don't go. We don't go You must take care of Damen. 956 01:20:03,365 --> 01:20:04,526 O 957 01:20:06,768 --> 01:20:08,167 Take care yourself 958 01:20:08,937 --> 01:20:10,132 Daddy 959 01:23:15,223 --> 01:23:18,955 Chung Daddy 960 01:23:19,027 --> 01:23:23,089 Chung Daddy 961 01:23:57,565 --> 01:24:01,559 I'll kill you myself 962 01:24:35,703 --> 01:24:39,264 Morning, brothers and sisters 963 01:24:39,541 --> 01:24:42,067 Once more, time for my talk show 964 01:24:42,110 --> 01:24:45,011 Something big happened to Manhattan this morning 965 01:24:45,046 --> 01:24:48,880 The narks hauled in a good many drug barons 966 01:24:48,917 --> 01:24:51,352 They are ready for years in the cooler 967 01:24:51,419 --> 01:24:55,156 The moral: do good and your baby son has an ass 968 01:24:55,156 --> 01:24:58,285 Very handy when you sit down 969 01:24:58,426 --> 01:25:02,988 This thing, my friend Chung has a part 970 01:25:03,031 --> 01:25:09,403 But I'm not telling you the details 971 01:25:09,737 --> 01:25:11,535 I offer him instead my favorite ditty 972 01:25:11,840 --> 01:25:17,802 The Chiuchow Blues66549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.