All language subtitles for Scream.2.1997.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,600 --> 00:00:23,480 She's always in my hair 2 00:00:41,620 --> 00:00:45,500 I hate scary movies. I should be studying. You know I got a bio due. 3 00:00:45,580 --> 00:00:47,710 Baby, did I mention that these tickets were free ? 4 00:00:47,800 --> 00:00:51,670 Sandra Bullock is playing right down the street. 5 00:00:51,760 --> 00:00:55,470 Nobody wanna pay $7.50 see some Sandra Bullock shit... unless she's naked. 6 00:00:55,510 --> 00:00:59,600 Oh, but you will sit through a movie called Stab ? 7 00:00:59,680 --> 00:01:02,770 It's adrenaline, Maureen. It's good to be scared. 8 00:01:02,850 --> 00:01:04,770 It's primal. You know what I'm sayin' ? 9 00:01:04,850 --> 00:01:06,770 No, I'm gonna tell you what it is, okay ? 10 00:01:06,860 --> 00:01:09,530 It's a dumb-ass white movie about some dumb-ass white girls... 11 00:01:09,610 --> 00:01:13,650 gettin' their white asses cut the fuck up, okay ? 12 00:01:13,740 --> 00:01:16,410 Yeah. I suppose Sandra Bullock is Miss Ethnicity, right ? 13 00:01:16,490 --> 00:01:19,580 Well, no, all I'm saying is that the horror genre is historical... 14 00:01:19,660 --> 00:01:21,620 for excluding the African-American element. 15 00:01:21,700 --> 00:01:25,170 When the hell you get your Ph.D. in Black Cinema, Sister Souljah ? 16 00:01:25,250 --> 00:01:29,170 Listen, I read my Entertainment Weekly, okay ? I know my shit. 17 00:01:29,210 --> 00:01:31,840 Yeah, Maureen. I read my Black Beat, too, homey. 18 00:01:31,880 --> 00:01:35,630 Tonight we're going to have an all-black movie, all-black cast, all-black wardrobe, black eyes- 19 00:01:35,720 --> 00:01:38,550 Everything. Black-eyed peas. Black cats- 20 00:01:38,640 --> 00:01:41,180 - Crazy. - Thank you. 21 00:01:41,270 --> 00:01:43,560 - Hi. Here you go. - What's this ? 22 00:01:43,640 --> 00:01:45,560 Stab souvenirs. The studio send them. 23 00:01:45,640 --> 00:01:48,110 Hah ! And it's white. 24 00:01:48,190 --> 00:01:50,780 - Thanks. 25 00:01:50,860 --> 00:01:52,990 Thank you. 26 00:02:00,160 --> 00:02:03,160 Kill ! Kill ! Kill ! 27 00:02:03,250 --> 00:02:05,460 Very romantic. 28 00:02:12,000 --> 00:02:13,920 Whoa ! 29 00:03:18,450 --> 00:03:20,490 Whoo ! Take it off ! 30 00:03:24,580 --> 00:03:26,500 Now, why has she got to be naked ? 31 00:03:26,580 --> 00:03:29,750 What does that have to do with the plot of the story, her being butt-ass naked ? 32 00:03:29,830 --> 00:03:32,170 I don't know about the plot, but I got a stiff one. 33 00:03:32,250 --> 00:03:34,500 You better loosen up that wrist. 34 00:03:54,690 --> 00:03:56,940 Hello ? 35 00:03:57,030 --> 00:03:58,990 Hello. 36 00:03:59,030 --> 00:04:02,530 - Who is this ? - Guess. 37 00:04:02,620 --> 00:04:06,540 - No, really. Who is this ? - Were you expecting somebody ? 38 00:04:07,580 --> 00:04:10,410 - No. 39 00:04:10,500 --> 00:04:13,630 Bitch, hang the phone up and Star-69 his ass ! Damn ! 40 00:04:13,710 --> 00:04:15,840 - Shh ! 41 00:04:15,920 --> 00:04:17,550 - Who is this ? - Who would you like it to be ? 42 00:04:17,630 --> 00:04:21,680 I don't like games. Who is this ? 43 00:04:21,760 --> 00:04:23,970 Look out back. 44 00:04:24,050 --> 00:04:29,730 You see your boyfriend anywhere ? 45 00:04:29,810 --> 00:04:32,310 I don't even have a boyfriend right now. 46 00:04:32,390 --> 00:04:34,810 Would you like one ? 47 00:04:34,900 --> 00:04:38,150 Damn it all. Can l- Give me some money. I need to get some popcorn. 48 00:04:38,230 --> 00:04:42,450 - You got money. - I asked for your money. 49 00:04:42,530 --> 00:04:44,820 What do you say ? 50 00:04:44,910 --> 00:04:47,160 Cheap ass. 51 00:04:47,240 --> 00:04:50,750 - Thank you. - Come on. 52 00:04:50,830 --> 00:04:52,870 Cat got your tongue ? 53 00:04:52,960 --> 00:04:56,250 You know, I don't even know you, and I dislike you already. 54 00:05:07,050 --> 00:05:08,970 Come on ! 55 00:05:11,230 --> 00:05:13,140 - Hey, we're sold out. - Oh, cool ! 56 00:05:15,900 --> 00:05:17,820 Hello. 57 00:05:17,900 --> 00:05:23,650 Hi. Um, can I have a medium popcorn, no butter, and a small diet Pepsi ? 58 00:05:23,740 --> 00:05:25,660 - You got it. - Thanks. 59 00:05:25,740 --> 00:05:27,660 That's it. I am not going back in there. 60 00:05:27,740 --> 00:05:29,910 Come on, you chickenshit. It's just a movie. 61 00:05:29,950 --> 00:05:32,160 No, it's not just a movie. It's a true story. 62 00:05:32,250 --> 00:05:34,420 All these kids got killed a couple years ago in California. 63 00:05:34,460 --> 00:05:37,080 - Here's the popcorn. - Thanks. 64 00:05:37,130 --> 00:05:40,670 I was so scared, I almost had a heart attack. 65 00:05:40,750 --> 00:05:43,550 Hah ! Stab you, man ! 66 00:05:53,100 --> 00:05:55,020 - Whoa ! 67 00:05:58,610 --> 00:06:01,610 - You ass ! - I'm sorry. I had to, baby. 68 00:06:01,650 --> 00:06:04,860 - What are you playing ? - Would you relax ? 69 00:06:04,950 --> 00:06:06,860 God ! What's wrong with you ? 70 00:06:06,950 --> 00:06:09,620 I don't like being scared. I don't like that. 71 00:06:09,700 --> 00:06:12,500 Baby, it's just a movie. 72 00:06:12,540 --> 00:06:15,460 Besides, scary movies are great foreplay. 73 00:06:15,500 --> 00:06:18,210 Excuse me ? 74 00:06:18,290 --> 00:06:20,250 Let's go see Sandra Bullock. 75 00:06:20,340 --> 00:06:25,170 Oh, no. Sandra started already. We can stay. 76 00:06:25,260 --> 00:06:27,340 Just stop playin' so much. 77 00:06:30,890 --> 00:06:33,770 All right. I gotta go to the bathroom. 78 00:06:35,230 --> 00:06:37,190 See ya inside. 79 00:07:45,210 --> 00:07:47,130 Sorry. 80 00:07:49,930 --> 00:07:51,890 Hello ? 81 00:09:05,380 --> 00:09:08,500 No, no, no, no, no, no ! Don't do that ! 82 00:09:14,890 --> 00:09:17,680 Move ! Move ! Go ! 83 00:09:17,760 --> 00:09:19,680 All right, go ! 84 00:09:24,810 --> 00:09:26,980 Baby, give it up. 85 00:09:29,320 --> 00:09:31,610 You came back just in time. It looks like she's about to get it. 86 00:09:31,690 --> 00:09:33,610 Want some popcorn ? 87 00:09:38,370 --> 00:09:40,700 Uh-uh. See, if that was me, I would be out of there. 88 00:09:47,080 --> 00:09:49,840 Oh ! Here it comes ! 89 00:09:49,880 --> 00:09:53,010 - Here it comes ! 90 00:09:53,090 --> 00:09:55,180 Here it comes ! Oh, my God ! 91 00:11:59,470 --> 00:12:02,340 Whoa, oh, oh 92 00:12:02,430 --> 00:12:06,890 This could be your lucky day 93 00:12:06,970 --> 00:12:11,730 In hell 94 00:12:11,810 --> 00:12:15,820 - Never know who it might be 95 00:12:15,900 --> 00:12:18,070 At your doorbell 96 00:12:21,240 --> 00:12:25,700 This could be your lucky day 97 00:12:25,740 --> 00:12:28,200 In hell 98 00:12:28,250 --> 00:12:30,330 In hell 99 00:12:32,750 --> 00:12:34,710 Hello ? 100 00:12:36,050 --> 00:12:39,170 - Hello ? - Hello, Sidney. 101 00:12:39,260 --> 00:12:43,090 - Yes ? - What's your favorite scary movie ? 102 00:12:43,180 --> 00:12:47,010 - Who is this ? - You tell me. 103 00:12:48,770 --> 00:12:53,440 Cory Gillis, 555-0176. 104 00:12:53,520 --> 00:12:55,560 - Oh, shit ! - Hot flash, Cory- 105 00:12:55,650 --> 00:12:57,570 - Shit ! - Crank calls are a criminal offense... 106 00:12:57,650 --> 00:12:59,940 prosecuted under penal code 653-M. 107 00:13:02,030 --> 00:13:03,950 Hope you enjoyed the movie. 108 00:13:04,030 --> 00:13:06,120 Time to change numbers again ? 109 00:13:06,200 --> 00:13:08,120 No. It'll die off. 110 00:13:08,200 --> 00:13:10,250 It's opening weekend. We'll see how it goes. 111 00:13:10,330 --> 00:13:12,250 Okay. 112 00:13:13,750 --> 00:13:15,710 You know, Ron, uh, 113 00:13:15,750 --> 00:13:18,710 it's not an easy thing to be accused of a crime you didn't commit, 114 00:13:18,750 --> 00:13:22,220 particularly one as heinous as murder. 115 00:13:22,260 --> 00:13:24,220 But how do people treat you now that they know the truth... 116 00:13:24,260 --> 00:13:26,220 - about your innocence ? - Most people are cool. 117 00:13:26,260 --> 00:13:29,220 There's some who still keep a safe distance, which is odd for me, 118 00:13:29,270 --> 00:13:31,480 'cause I've always been sort of a people person. 119 00:13:31,560 --> 00:13:33,980 But you were wrongly accused ! 120 00:13:34,060 --> 00:13:35,980 You were fully exonerated. 121 00:13:36,060 --> 00:13:37,730 Yeah, well, that and a nickel will get you a cup of coffee. 122 00:13:37,820 --> 00:13:40,400 - Even that's not true anymore. 123 00:13:40,480 --> 00:13:42,490 Well, certainly, with Gale Weathers' book- and now the movie- 124 00:13:42,570 --> 00:13:46,320 - it's set the record straight for Cotton Weary. - One would think. 125 00:13:46,410 --> 00:13:48,160 But, uh, Gale's- Gale's been terrific. 126 00:13:48,240 --> 00:13:50,740 Hey ! Move your ass, okay ? You're late. 127 00:13:50,790 --> 00:13:55,120 Don't forget about the martini mixer tonight at the Delta Lambda Zetas. 128 00:13:55,210 --> 00:13:58,590 - I don't think I'm going to be able to make it, Hal. - What ? 129 00:13:58,630 --> 00:14:01,630 Don't even try to bag, okay ? 'Cause you promised me. 130 00:14:01,710 --> 00:14:05,010 - A vague promise at best. - Nobody's asking you to join, okay ? 131 00:14:05,090 --> 00:14:07,180 It's a party. Free beer, meet the girls. 132 00:14:07,260 --> 00:14:09,180 Hallie, you know me and organized religion. 133 00:14:09,260 --> 00:14:11,600 - It's a sorority. - Worse. 134 00:14:11,640 --> 00:14:14,980 Look, Sid, just lower the walls for the next few days. 135 00:14:15,020 --> 00:14:18,310 This self-induced isolation you got goin' is not healthy. 136 00:14:18,360 --> 00:14:20,860 - I'm fine. - "I'm fine." 137 00:14:20,940 --> 00:14:24,990 Yes, I know. "I'm fine" is stretched tightly across your face. 138 00:14:25,070 --> 00:14:26,990 Check out the news. 139 00:14:31,990 --> 00:14:34,210 The two Windsor College students were murdered... 140 00:14:34,290 --> 00:14:37,960 last night during a sneak preview of the new movie Stab. 141 00:14:38,040 --> 00:14:41,550 Police haven't released any information except for the victims' names, 142 00:14:41,630 --> 00:14:44,590 but a press conference is scheduled for later today. 143 00:14:44,670 --> 00:14:47,590 The victims, Maureen Evans and Phil Stevens, 144 00:14:47,680 --> 00:14:49,600 were both Windsor seniors. 145 00:14:49,680 --> 00:14:53,140 - Where's Randy ? - He's got Film Theory this morning. 146 00:14:53,180 --> 00:14:55,230 ...ended with the brutal murders of two promising- 147 00:15:04,820 --> 00:15:06,900 Sidney ! Sidney ! 148 00:15:06,990 --> 00:15:08,910 Sidney, did you know the victims ? 149 00:15:08,990 --> 00:15:10,910 -Do you feel threatened by the murders ? -No comment. 150 00:15:10,990 --> 00:15:12,910 -Do you think there'll be more murders ? -Sidney ! Sidney ! 151 00:15:12,990 --> 00:15:15,200 -What can you tell us about the victims? -How about the police? 152 00:15:15,290 --> 00:15:18,120 - We just need one statement. - Please talk to us ! 153 00:15:18,210 --> 00:15:21,590 You could say what happened in that theater is a result of the movie itself. 154 00:15:21,670 --> 00:15:25,760 That is so Moral Majority. You can't blame real violence on entertainment. 155 00:15:25,840 --> 00:15:29,220 What ? Wait a second. Yes, you can. Don't you even watch the news ? 156 00:15:29,260 --> 00:15:31,720 Yeah. Hello ! The murderer was wearing a ghost mask, okay ? 157 00:15:31,760 --> 00:15:34,100 Just like in the movie. It's directly responsible. 158 00:15:34,180 --> 00:15:36,890 No, it's not. Movies are not responsible for our actions. 159 00:15:36,980 --> 00:15:41,020 It's a classic case of life imitating art imitating life. 160 00:15:41,060 --> 00:15:43,480 This is not a hypothetical. It's not about art. 161 00:15:43,570 --> 00:15:46,190 I had Biology with that girl. This is reality. 162 00:15:46,240 --> 00:15:50,030 Thank you. I agree with you. Let me tell you about reality, Mickey. 163 00:15:50,070 --> 00:15:52,030 I lived through this. Okay ? 164 00:15:52,070 --> 00:15:54,200 Life is life. It doesn't imitate anything. 165 00:15:54,290 --> 00:15:56,580 Come on, Randy, with all due respect, 166 00:15:56,660 --> 00:15:59,290 the killer obviously patterned himself after two serial killers... 167 00:15:59,370 --> 00:16:02,500 - who have been immortalized on film. - Thank you. 168 00:16:02,590 --> 00:16:05,000 Are you suggesting that someone's trying to make a real-life sequel ? 169 00:16:05,090 --> 00:16:08,840 Stab 2 ? Who'd want to do that ? Sequels suck. 170 00:16:08,920 --> 00:16:10,840 - Oh, please. Please ! 171 00:16:10,930 --> 00:16:14,050 - By definition alone, they're inferior films. - Bullshit generalization. 172 00:16:14,100 --> 00:16:16,220 Many sequels have surpassed their original. 173 00:16:16,310 --> 00:16:18,770 - Oh, yeah ? - Name one. 174 00:16:18,810 --> 00:16:20,350 Aliens. Far better than the first. 175 00:16:20,440 --> 00:16:22,310 Yeah, well, there's no accounting for taste. 176 00:16:22,400 --> 00:16:24,570 Thank you. Ridley Scott rules. Name another. 177 00:16:24,610 --> 00:16:28,990 No. Aliens is a classic, okay ? "Get away from her, you bitch !" 178 00:16:29,070 --> 00:16:31,740 Believe the line is "Stay away from her, you bitch." It's film class, right ? 179 00:16:33,820 --> 00:16:35,910 - Whatever. You know what I mean. - Another. 180 00:16:35,950 --> 00:16:37,500 - T2. - Mmm. 181 00:16:37,580 --> 00:16:39,290 You've got a hard-on for Cameron. 182 00:16:39,370 --> 00:16:41,420 - Big one. - Wait a second. 183 00:16:41,460 --> 00:16:44,340 - The first Terminator is historical. - Yeah. 184 00:16:44,420 --> 00:16:47,340 "Sarah Connor ?" "Yes." 185 00:16:47,420 --> 00:16:49,340 - All right. All right, okay. 186 00:16:49,420 --> 00:16:51,720 House II: The Second Story. 187 00:16:51,800 --> 00:16:57,350 - What ? - The entire horror genre was destroyed by sequels. 188 00:16:57,430 --> 00:16:59,730 Hey, I got it, by the way. I got it. 189 00:16:59,810 --> 00:17:01,890 The Godfather, Part ll. 190 00:17:05,820 --> 00:17:08,480 Very good. That's the Oscar-winning exception. 191 00:17:08,570 --> 00:17:11,610 - All right, that's enough. 192 00:17:11,700 --> 00:17:17,160 That'll be a wrap. The sequel discussion to be continued. 193 00:17:19,660 --> 00:17:22,830 So, Mr. Originality, how would you make it different ? 194 00:17:22,920 --> 00:17:25,330 I'd let the geek get the girl. 195 00:17:30,920 --> 00:17:32,840 Three hundred people watched. Nobody did anything. 196 00:17:32,930 --> 00:17:35,180 They thought it was a publicity stunt, for Christ's sakes. 197 00:17:35,260 --> 00:17:37,220 And it would have been a good one too. 198 00:17:37,300 --> 00:17:39,220 - It's starting again, Randy. - It's not. 199 00:17:39,310 --> 00:17:42,520 Shit happens at the movies. People get robbed, shot, maimed, murdered. 200 00:17:42,600 --> 00:17:45,520 Multiplex is just a very dangerous place to be these days. 201 00:17:45,560 --> 00:17:47,730 Yeah, and you are in extreme denial. 202 00:17:47,820 --> 00:17:50,400 And you should be too. This has nothing to do with us. 203 00:17:50,480 --> 00:17:52,400 Randy, a guy in a ghost mask hacked up two people... 204 00:17:52,490 --> 00:17:55,110 in a movie theater telling our life story. 205 00:17:55,200 --> 00:17:58,950 - Coincidence ? - You know what happened at Woodsboro. 206 00:17:59,030 --> 00:18:02,460 - You can't ignore it. - I know, Sid, but I don't want to go back there again. 207 00:18:02,540 --> 00:18:05,000 Can't we just go back to our pseudo-quasi-happy existence ? 208 00:18:05,040 --> 00:18:08,630 - Hello, Derek. How ya doin' ? - Hey, Sid. 209 00:18:08,710 --> 00:18:11,050 - I heard. You weren't in class. - Yeah, I know. 210 00:18:11,090 --> 00:18:13,760 I skipped. I couldn't take all the "that's her" looks. 211 00:18:13,840 --> 00:18:15,760 Is there anything I can do ? 212 00:18:15,840 --> 00:18:17,760 Well, you got any tricks for getting me back... 213 00:18:17,850 --> 00:18:20,640 to a pseudo-quasi- happy existence ? 214 00:18:20,720 --> 00:18:23,730 - I might just have one for that. - Yeah ? 215 00:18:23,810 --> 00:18:25,730 Oh, yeah ? What is it ? 216 00:18:31,400 --> 00:18:33,360 That was pretty good. 217 00:18:35,150 --> 00:18:37,070 Get a room. 218 00:18:47,080 --> 00:18:49,960 They're threatening to what ? Are you kidding me ? 219 00:18:50,040 --> 00:18:52,840 They'd be stupid to pull this movie. 220 00:18:52,920 --> 00:18:56,050 With all this free press, they're gonna have huge numbers this weekend. 221 00:18:56,130 --> 00:18:58,260 It'll break box office records. 222 00:18:58,340 --> 00:19:01,680 - Consider it done. 223 00:19:01,760 --> 00:19:03,680 Uh, Miss Weathers ? Hi. I'm Joel. 224 00:19:03,770 --> 00:19:05,890 The affiliate sent me. I'm your new cameraman. 225 00:19:05,980 --> 00:19:07,940 - Yeah. You got experience ? - Huh ? Uh, yeah. 226 00:19:07,980 --> 00:19:10,310 I mean, I'm local, but I shot the bingo finals. 227 00:19:10,400 --> 00:19:12,320 - Great. Great. - I almost got an award for that. 228 00:19:12,400 --> 00:19:14,320 All right, listen, Joel. This is how it works. 229 00:19:14,400 --> 00:19:16,320 I point, you shoot. 230 00:19:16,400 --> 00:19:18,660 You stay focussed and fast on your feet, and we'll get along fine. 231 00:19:18,740 --> 00:19:20,660 You're playing with the big boys now, you got it ? 232 00:19:20,740 --> 00:19:22,660 Got it ! Got you covered. I'm all over it. 233 00:19:22,740 --> 00:19:24,660 Don't worry about a thing. How hard can it be ? 234 00:19:24,750 --> 00:19:26,660 You point and I shoot. I'm there ! 235 00:19:26,750 --> 00:19:28,750 Excuse me, Miss Weathers ? Uh, could I have a minute ? 236 00:19:28,830 --> 00:19:30,920 - No. - Just one second. 237 00:19:31,000 --> 00:19:32,920 I-l know you probably get this all the time, 238 00:19:32,960 --> 00:19:34,920 but I just wanted to say I am such a big fan of your work. 239 00:19:34,960 --> 00:19:37,340 I just finished you book. I-l couldn't put it down. 240 00:19:37,420 --> 00:19:40,680 Insightful, probing- I just really, really loved your book. 241 00:19:40,760 --> 00:19:43,640 - Thank you. Thanks. - Sure. 242 00:19:43,720 --> 00:19:45,640 I'm a writer myself. 243 00:19:45,720 --> 00:19:47,640 I write for the local paper, for the Post Telegram. 244 00:19:47,730 --> 00:19:51,650 I'm Debbie Salt. I took your seminar in Chicago last year. 245 00:19:51,690 --> 00:19:54,860 I was the one in the front row asking all the questions. 246 00:19:54,940 --> 00:19:57,610 - Right. I thought you looked familiar. - Oh, thank you. 247 00:19:57,700 --> 00:19:59,700 Um, can't wait to see the movie. 248 00:19:59,780 --> 00:20:01,820 You know, you must be getting quite a lot of flak on that, right ? 249 00:20:01,910 --> 00:20:04,450 I mean, with all the violence-in-cinema issues. 250 00:20:04,540 --> 00:20:06,700 What is your position going to be ? 251 00:20:06,790 --> 00:20:08,710 - No comment. - Miss Weathers, please- I would- 252 00:20:08,790 --> 00:20:11,540 It would be an honor for me if I could just get a quote from you for my story. 253 00:20:11,630 --> 00:20:13,540 Okay. Begin quote: 254 00:20:13,630 --> 00:20:16,340 - Great. - "Your flattering remarks are both desperate and obvious." 255 00:20:16,420 --> 00:20:18,340 - Ouch ! - End quote. 256 00:20:18,420 --> 00:20:21,340 Gale, what are you doing here ? Do you think these murders are connected to Sidney Prescott ? 257 00:20:21,430 --> 00:20:23,350 Miss Weathers, what's your theory on these murders ? 258 00:20:23,430 --> 00:20:25,350 What's your feeling about this ? 259 00:20:25,430 --> 00:20:27,390 May I have your attention. 260 00:20:27,480 --> 00:20:30,480 - My name is Chief Louis Hartley- - Chief Hartley. 261 00:20:30,560 --> 00:20:34,360 Hi. Gale Weathers, author of The Woodsboro Murders. 262 00:20:34,440 --> 00:20:36,480 Do you think the killer will strike again ? 263 00:20:36,530 --> 00:20:39,950 We have no evidence that this is a serial killer. 264 00:20:40,030 --> 00:20:41,950 - I'd like to read from a prepared- - Can you tell us of any... 265 00:20:42,030 --> 00:20:44,120 precautions that you're taking ? 266 00:20:44,200 --> 00:20:47,620 Well, first of all, we think it's just an isolated incident, 267 00:20:47,700 --> 00:20:51,250 - and we will be- - Ladies. 268 00:20:51,330 --> 00:20:53,250 Oh, my God. This is huge. 269 00:20:53,330 --> 00:20:55,420 Do you have any suspects ? 270 00:20:55,500 --> 00:20:58,090 - Sidney, look. It's Gale Weathers. - What ? 271 00:20:58,170 --> 00:21:00,130 Star of the Gale Weathers press conference, 272 00:21:00,220 --> 00:21:02,130 based on the book by Gale Weathers. 273 00:21:02,220 --> 00:21:05,260 Soon to be a major motion picture starring Gale Weathers. 274 00:21:05,350 --> 00:21:08,890 - Be kind. She saved our lives. - She had calf implants. 275 00:21:08,970 --> 00:21:11,890 Chief Hartley, do you plan on giving the town a curfew ? 276 00:21:11,940 --> 00:21:13,900 I'm gonna get closer. 277 00:21:15,560 --> 00:21:19,440 - So that's her ? - Yeah. 278 00:21:22,820 --> 00:21:24,740 Hello, girls. Enjoying yourselves ? 279 00:21:24,820 --> 00:21:27,740 - Hello, Sister Lois, Sister Murphy. - Hello, pledge. Hi, Sidney. 280 00:21:27,790 --> 00:21:32,120 - Hey. - This must be flat-out hell for you. 281 00:21:32,210 --> 00:21:35,460 - How are you holding up ? - I manage. 282 00:21:35,540 --> 00:21:38,920 It's really weird, isn't it ? To think this fuss is all because of you ! 283 00:21:38,960 --> 00:21:43,220 I mean, not directly, but in some six-degrees-of-Kevin Bacon way. 284 00:21:43,260 --> 00:21:48,510 Hallie, are you gonna bring your friend to our little martini mixer tonight ? 285 00:21:48,600 --> 00:21:52,020 - I have a lot of work to do. - We'll be there. 286 00:21:52,100 --> 00:21:55,020 Oh, good. Because Sid, we have our eyes on you. 287 00:21:55,100 --> 00:21:57,440 You hang in there, and if there's anything we can do- 288 00:21:57,520 --> 00:22:01,030 The Delta Lambdas are very sensitive to your plight. 289 00:22:01,110 --> 00:22:03,320 - Yeah. Bye ! - Bye ! 290 00:22:05,240 --> 00:22:09,160 - You gonna start to dress like that once you get in ? - That's not gonna happen. 291 00:22:09,240 --> 00:22:12,250 The Delta Lambdas are the biggest bunch of fuckin'- 292 00:22:12,330 --> 00:22:15,080 Hey ! I'm pledging Delta Lambda, thank you. 293 00:22:17,130 --> 00:22:19,500 Oh, my God. 294 00:22:22,130 --> 00:22:24,090 Who's that ? 295 00:22:26,140 --> 00:22:28,050 Dewey ? 296 00:22:28,140 --> 00:22:31,600 Hey ! 297 00:22:31,680 --> 00:22:34,980 - What are you doing here ? - Ah ! 298 00:22:35,020 --> 00:22:37,860 - Oh, I was worried about you. - Yeah ? 299 00:22:37,940 --> 00:22:40,020 I heard about what happened and I was on the next plane. 300 00:22:40,110 --> 00:22:42,030 - Oh. - Can we talk ? 301 00:22:42,110 --> 00:22:44,030 Yeah. Yeah. 302 00:22:45,110 --> 00:22:47,030 Are you okay ? 303 00:22:47,110 --> 00:22:50,870 I'm fine, Dewey, or I was. 304 00:22:50,950 --> 00:22:54,710 I mean, things were okay until now. 305 00:22:54,790 --> 00:22:57,830 But, uh, theater's going great. 306 00:22:57,920 --> 00:23:01,130 I got my first starring role. We open in two days. 307 00:23:01,170 --> 00:23:03,420 - That is great. - Yeah. I'm loving it. 308 00:23:03,510 --> 00:23:05,420 You know, and I've got some great friends, 309 00:23:05,510 --> 00:23:09,010 and, uh, I'm seeing someone. 310 00:23:09,090 --> 00:23:13,140 Nice guy. Premed, no apparent psychotic tendencies. 311 00:23:15,020 --> 00:23:16,980 I was just worried. 312 00:23:17,020 --> 00:23:22,900 Look, Sid, if there is some freaked-out psycho trying to follow... 313 00:23:22,980 --> 00:23:26,490 in Billy Loomis's footsteps, you probably already know him. 314 00:23:26,530 --> 00:23:29,990 Or her, or them. 315 00:23:30,070 --> 00:23:32,950 They're probably already in your life. 316 00:23:33,040 --> 00:23:36,580 They get off on that. 317 00:23:36,660 --> 00:23:39,500 I just want you to be careful, Sid. 318 00:23:43,210 --> 00:23:48,050 Oh, you- You think I don't know that, Dewey ? 319 00:23:48,130 --> 00:23:51,260 But what am I supposed to do ? 320 00:23:51,350 --> 00:23:55,640 Just cut everybody off ? Crawl under a rock ? What ? 321 00:23:58,890 --> 00:24:03,360 Just watch out. Keep an eye out. 322 00:24:03,440 --> 00:24:06,690 I'm gonna talk to Chief Hartley and the local police. 323 00:24:06,780 --> 00:24:09,860 I'm gonna just hang around. 324 00:24:09,910 --> 00:24:13,780 I wanna make sure you're safe, if that's all right with you. 325 00:24:13,870 --> 00:24:15,790 Yeah. I'd be honored. 326 00:24:18,790 --> 00:24:21,130 All right, Sid. 327 00:24:29,720 --> 00:24:31,970 Hey. 328 00:24:32,050 --> 00:24:33,970 Hey. 329 00:24:34,050 --> 00:24:35,970 - You okay ? - Uh-huh. 330 00:24:36,060 --> 00:24:37,980 - Who was that guy ? - An old friend. 331 00:24:38,060 --> 00:24:40,350 Deputy Dewey, Woodsboro's finest. What's he doing here ? 332 00:24:40,440 --> 00:24:43,360 He's worried. Our surrogate big brother. 333 00:24:43,440 --> 00:24:46,190 Nothing like a funeral to bring the family together. 334 00:24:46,280 --> 00:24:48,780 I'm gonna go say hi. 335 00:24:48,860 --> 00:24:52,820 - Chief Hartley said the girl was stabbed seven- - Drop it. 336 00:24:52,910 --> 00:24:54,830 Hello, Sidney. 337 00:24:54,910 --> 00:24:58,580 - How are you ? - Hi. What do you want, Gale ? 338 00:24:58,620 --> 00:25:02,170 Well, I was hoping I might get just a few words with you. 339 00:25:04,670 --> 00:25:07,920 - Cotton. - Hi, Sidney. 340 00:25:07,960 --> 00:25:10,260 Here we are at Windsor College, where Sidney Prescott... 341 00:25:10,300 --> 00:25:13,010 has just been reunited with Cotton Weary for the first time... 342 00:25:13,090 --> 00:25:15,600 since she wrongly accused him of murdering her mother. 343 00:25:15,640 --> 00:25:18,520 - What the hell are you doing ? - We want to know how you feel. 344 00:25:18,600 --> 00:25:21,230 Tell us everything that's happened, looking back on the last two years. 345 00:25:21,310 --> 00:25:24,690 Sidney, I'd just like to say that I forgive and forget, 346 00:25:24,770 --> 00:25:27,860 and just like you, I'd like to get back on with my own life. 347 00:25:27,940 --> 00:25:30,490 - Do you have any comments ? - You bitch ! 348 00:25:30,570 --> 00:25:32,700 - Ah-ah. - Deep breaths. Lot of deep breaths. 349 00:25:32,780 --> 00:25:35,450 Oh, Sidney, share with us, please ! 350 00:25:35,530 --> 00:25:37,790 - I'll share with you ! - Okay, okay, okay. 351 00:25:37,870 --> 00:25:39,830 Did you get that on film ? 352 00:25:39,870 --> 00:25:41,660 Yes, I got that on film. 353 00:25:41,750 --> 00:25:44,000 Sid ? Wait, wait, wait, wait, wait. 354 00:25:44,080 --> 00:25:46,630 Where's she going, Gale ? Sidney ? 355 00:25:46,670 --> 00:25:48,800 Where's she going ? 356 00:25:48,840 --> 00:25:50,800 Gale, l-l thought we had an official interview. 357 00:25:50,840 --> 00:25:53,050 What's going on ? She didn't know ? 358 00:25:53,130 --> 00:25:57,180 - Man, that was cold. - Hey, you need to check your conscience at the door, sweetie. 359 00:25:57,260 --> 00:25:59,180 I'm not here to be loved. 360 00:25:59,270 --> 00:26:01,180 Gale, you promised me ten minutes of national coverage. 361 00:26:01,270 --> 00:26:03,190 You'll get your ten minutes... 362 00:26:03,270 --> 00:26:06,310 when I get my goddamn interview. 363 00:26:06,400 --> 00:26:08,730 Don't walk away from me, Gale. I'm still- 364 00:26:08,820 --> 00:26:11,280 Gale, I did my part ! 365 00:26:11,360 --> 00:26:13,280 Joel ! 366 00:26:18,330 --> 00:26:20,870 Dewey. 367 00:26:20,950 --> 00:26:22,870 What are you doing here ? 368 00:26:22,960 --> 00:26:25,080 Why don't you just leave her alone ? 369 00:26:25,170 --> 00:26:27,290 Hasn't she been through enough ? 370 00:26:27,380 --> 00:26:30,840 And my name is Dwight. 371 00:26:30,920 --> 00:26:34,260 I was just doing my job, Dwight. 372 00:26:34,340 --> 00:26:38,010 -No matter who gets hurt in the process? -Hey! 373 00:26:38,050 --> 00:26:40,260 Who got punched here- again ? 374 00:26:40,350 --> 00:26:44,020 Well, I don't condone violence, but maybe you deserved it. 375 00:26:44,060 --> 00:26:47,980 Page 32: "Deputy Dewey filled the room... 376 00:26:48,060 --> 00:26:50,230 with his Barney Fife-ish presence." 377 00:26:50,320 --> 00:26:52,650 You read my book. 378 00:26:52,740 --> 00:26:54,820 Oh, yes, I do read, Miss Weathers. 379 00:26:54,900 --> 00:26:57,870 Oh, Dewey, don't take it so seriously. It's a character in a book. 380 00:26:57,910 --> 00:27:01,620 Page 41: 381 00:27:01,700 --> 00:27:05,750 "Deputy Dewey oozed with inexperience." 382 00:27:07,580 --> 00:27:10,090 Don't you think you're overreacting just a little bit ? 383 00:27:10,130 --> 00:27:15,760 No. What I think is that you're a money-hungry, fame-seeking- and forgive me for saying- 384 00:27:15,840 --> 00:27:20,010 mediocre writer who's got a cold storage shed where her heart should be. 385 00:27:20,100 --> 00:27:22,220 No offense intended. 386 00:27:22,260 --> 00:27:24,230 Dewey, I never meant to imply- 387 00:27:24,270 --> 00:27:26,350 How do you know that my dimwitted inexperience isn't... 388 00:27:26,440 --> 00:27:30,150 merely a subtle form of manipulation used to lower people's expectations, 389 00:27:30,230 --> 00:27:35,440 enhancing my ability to effectively maneuver within any given situation ? 390 00:27:43,740 --> 00:27:46,580 I'm sorry. 391 00:27:48,670 --> 00:27:51,000 I don't know what else to say... 392 00:27:51,090 --> 00:27:54,260 except I'm sorry. 393 00:27:54,340 --> 00:27:57,930 No. I'm the one that's sorry. 394 00:27:57,970 --> 00:28:00,090 I misjudged you. 395 00:28:00,180 --> 00:28:02,850 Now, if you'll excuse me, 396 00:28:02,930 --> 00:28:05,520 I have some oozing to do. 397 00:28:07,140 --> 00:28:09,690 One more thing. 398 00:28:09,770 --> 00:28:11,690 Nice streaks. 399 00:28:13,940 --> 00:28:15,860 Well. 400 00:28:27,660 --> 00:28:29,620 Hey, I am not a sorority pusher. 401 00:28:29,670 --> 00:28:31,630 I just think, despite its trivialities, 402 00:28:31,670 --> 00:28:36,050 it is a life-affirming, mentally stable, healthy environment for you. 403 00:28:36,130 --> 00:28:39,050 I mean, look at this place. 404 00:28:39,130 --> 00:28:42,010 I think you're taking your psych major a little too seriously, Hallie. 405 00:28:42,090 --> 00:28:44,310 I'm fine. 406 00:28:44,350 --> 00:28:46,930 Yeah ? That's beginning to become your theme song. 407 00:28:47,020 --> 00:28:50,390 "I'm fine." Yeah- Fucked up, insecure, neurotic and emotional. 408 00:28:50,480 --> 00:28:52,520 Sidney, you made it ! 409 00:28:52,610 --> 00:28:55,570 Hi ! No, I really mean that. 410 00:28:55,650 --> 00:28:57,570 - Hi. - Hi. 411 00:28:57,650 --> 00:28:59,650 Do you girls want a drink ? 412 00:28:59,700 --> 00:29:04,530 Uh, well, actually, yeah, but you know what ? We'll get it ourselves. 413 00:29:12,500 --> 00:29:16,210 I love those guys. Are they still together ? 414 00:29:16,300 --> 00:29:18,210 I haven't seen it in, like, three weeks. 415 00:29:18,300 --> 00:29:20,220 - No, they broke up again. - Really ? 416 00:29:20,300 --> 00:29:22,220 Mm-hmm. Sarah found out that Bailey slept with Gwen. 417 00:29:22,300 --> 00:29:24,260 She dumped him, like, two episodes ago. 418 00:29:24,350 --> 00:29:26,260 I wish she'd get her shit together. 419 00:29:26,350 --> 00:29:29,310 - Hold on. Someone's calling. 420 00:29:29,390 --> 00:29:31,310 Omega Beta Zeta. 421 00:29:31,390 --> 00:29:33,310 Hello ? 422 00:29:33,400 --> 00:29:36,020 - Yes ? - Who is this ? 423 00:29:36,070 --> 00:29:39,070 - Cici. Who's this ? - Who do you think ? 424 00:29:39,110 --> 00:29:41,570 Ted ? Where are you ? 425 00:29:41,610 --> 00:29:44,370 Are you drinking ? Hold on. 426 00:29:44,450 --> 00:29:48,120 Ted's on the other line. He sounds drunk. I'll call you back. 427 00:29:48,200 --> 00:29:50,290 That shit only calls you when he's drunk. 428 00:29:50,370 --> 00:29:53,290 - Don't go over there, Cici. - All right. I'll call you back. 429 00:29:56,670 --> 00:29:59,210 Okay, Ted. You sound loaded. What's up ? 430 00:29:59,300 --> 00:30:01,260 Who's Ted ? 431 00:30:01,300 --> 00:30:03,800 Oh, I'm sorry. My bad. 432 00:30:03,880 --> 00:30:05,800 I thought you were someone else. 433 00:30:05,890 --> 00:30:07,810 That's okay. I am. 434 00:30:07,890 --> 00:30:10,350 Who are you calling for ? Nobody's here. 435 00:30:10,430 --> 00:30:12,350 Where is everybody ? 436 00:30:12,440 --> 00:30:15,690 We're cosponsoring the acid rain mixer at Phi Gamma Alpha tonight. 437 00:30:15,770 --> 00:30:18,610 - Why aren't you there ? - I'm "sober sister." 438 00:30:18,690 --> 00:30:21,360 I need to be here in case a drunk sister calls and needs a ride. 439 00:30:21,440 --> 00:30:24,780 - That's too bad. - "Drink with your brain." That's our motto. 440 00:30:24,820 --> 00:30:27,780 - Who are you calling for ? - What if I said you ? 441 00:30:27,870 --> 00:30:31,080 What if I said good-bye ? 442 00:30:31,120 --> 00:30:33,250 Why would you want to do that ? 443 00:30:34,960 --> 00:30:38,920 - Why do you always answer a question with a question ? - I'm inquisitive. 444 00:30:38,960 --> 00:30:43,840 Yeah, and I'm impatient. Do you want to leave a message for someone ? 445 00:30:43,920 --> 00:30:47,010 Do you want to die tonight, Cici ? 446 00:30:53,480 --> 00:30:55,520 Omega Beta Zeta. 447 00:30:55,600 --> 00:30:57,520 So, was it Teddy ? 448 00:30:57,610 --> 00:31:00,320 No. It was some creep asshole trying to scare me. 449 00:31:00,400 --> 00:31:02,690 That movie Stab is bringing out the crazies. 450 00:31:05,360 --> 00:31:08,030 - Shit. - What is it ? 451 00:31:08,120 --> 00:31:10,080 - I heard a noise. - Where ? 452 00:31:10,160 --> 00:31:12,120 Upstairs. 453 00:31:12,160 --> 00:31:15,370 - Shit ! 454 00:31:17,750 --> 00:31:21,960 - Hello ? Hello ? - Kill, kill, kill, kill, kill, kill. 455 00:31:22,050 --> 00:31:24,090 - Die, die, die, die, die. - Stop it ! 456 00:31:24,170 --> 00:31:26,630 I can't believe you're alone in that house. 457 00:31:26,680 --> 00:31:28,640 - I don't think I'm alone. 458 00:31:30,050 --> 00:31:32,010 I'm out of here. 459 00:31:38,520 --> 00:31:40,860 You're breaking up. Where are you ? 460 00:31:40,900 --> 00:31:43,650 - Outside. - Don't panic, Cici. 461 00:31:43,730 --> 00:31:46,650 - Call campus security. - Okay. 462 00:31:52,030 --> 00:31:54,620 Campus Security. 463 00:31:54,700 --> 00:31:57,540 - Hi. I'm calling from the Omega Beta- - I can't hear you. Hello ? 464 00:31:57,620 --> 00:31:59,830 Hello ? 465 00:31:59,880 --> 00:32:02,500 - Can you hear me now ? - Hello ? 466 00:32:02,550 --> 00:32:04,760 - Hello ? Shit ! 467 00:32:09,590 --> 00:32:11,550 - Campus Security. - Yes. I'm calling from- 468 00:32:11,600 --> 00:32:13,680 I can't hear you. Hello ? 469 00:32:13,720 --> 00:32:16,930 -I'm calling from Omega Beta Zeta house. 470 00:32:17,020 --> 00:32:18,940 Look, someone is harassing me. 471 00:32:19,020 --> 00:32:20,940 - Hello ? Shit ! 472 00:32:21,020 --> 00:32:22,940 - Hey ! 473 00:32:23,020 --> 00:32:25,190 - Jesus, Dawnie, you scared me. - I'm sorry. I'm sorry. 474 00:32:25,280 --> 00:32:27,240 Did anyone call for me ? 475 00:32:27,280 --> 00:32:30,870 - What are you doing here ? - I live here, remember ? 476 00:32:30,910 --> 00:32:33,200 I just thought you were going to the mixer. 477 00:32:33,240 --> 00:32:36,160 Yeah, I am. I had to change, so I'll be out of here now. 478 00:32:39,580 --> 00:32:41,630 Omega Beta Zeta. 479 00:32:41,710 --> 00:32:44,210 - Is Cici there ? - Mm-hmm. Who's calling ? 480 00:32:44,300 --> 00:32:48,170 - It's Ted. - It's your ill-conceived boyfriend. 481 00:32:48,260 --> 00:32:50,340 Okay, so, I'll see you later. 482 00:32:50,430 --> 00:32:53,800 And don't forget to set the alarm. 483 00:32:53,890 --> 00:32:55,810 Bye. 484 00:33:01,270 --> 00:33:03,440 Hello, Ted. 485 00:33:03,520 --> 00:33:08,190 Wish it was Ted. Don't forget to set the alarm. 486 00:34:35,490 --> 00:34:37,410 Hello ? 487 00:35:15,650 --> 00:35:17,620 No ! Please, no ! 488 00:35:17,700 --> 00:35:22,580 - No ! 489 00:35:24,290 --> 00:35:27,290 Never said I was innocent 490 00:35:27,370 --> 00:35:30,670 I will burn in hell for the things I've done to you 491 00:35:30,750 --> 00:35:33,710 Never said I was anything good 492 00:35:38,180 --> 00:35:40,600 Everyone thinks that sororities are just about blow jobs, 493 00:35:40,680 --> 00:35:44,770 - but it's not true. - We only promote safe, condomed sex. 494 00:35:44,850 --> 00:35:47,560 See, we're about love, respect and responsibility. 495 00:35:47,650 --> 00:35:49,860 Harmonica style is okay, right ? 496 00:35:49,940 --> 00:35:51,860 - Oh, yeah. - Cocktail ? 497 00:35:51,940 --> 00:35:54,030 What took you so long ? 498 00:35:54,110 --> 00:35:56,450 And you know, Derek is a Delta Lambda big brother. 499 00:35:56,530 --> 00:35:59,320 And we like to keep it all in the family. 500 00:35:59,410 --> 00:36:02,830 Wow. You know, you girls have really given me a lot to think about. 501 00:36:02,910 --> 00:36:04,830 Thanks. 502 00:36:04,910 --> 00:36:07,080 It's working. It's working. 503 00:36:07,120 --> 00:36:09,880 - Hey, babe. You wanna dance ? - Oh, I'd love to... 504 00:36:09,960 --> 00:36:13,590 with that tall, wide-shouldered fraternity boy. 505 00:36:13,670 --> 00:36:16,630 - Think you can arrange that ? - That hurts. 506 00:36:16,670 --> 00:36:20,930 The Empire Strikes Back. It was a better story, improved effects. 507 00:36:20,970 --> 00:36:23,430 Not a sequel. It was part of a trilogy. Completely planned. 508 00:36:23,470 --> 00:36:25,430 I like those little furry things. 509 00:36:25,470 --> 00:36:27,440 They're Ewoks. They blow. 510 00:36:27,480 --> 00:36:29,440 Hey. 511 00:36:29,480 --> 00:36:31,440 - How ya doin' ? - Good. 512 00:36:31,480 --> 00:36:34,440 - Twits being nice to you ? - Painfully nice. 513 00:36:34,480 --> 00:36:37,450 I take it you will not be pledging Delta Lambda Zeta. 514 00:36:37,490 --> 00:36:39,990 I think not. 515 00:36:40,030 --> 00:36:42,620 - I'm crushed. - Hey, guys. 516 00:36:42,700 --> 00:36:44,660 Something is up at Omega Beta Zeta. 517 00:36:44,700 --> 00:36:47,460 - Police are everywhere. - Hurry ! 518 00:36:47,540 --> 00:36:50,790 Come on, let's go ! 519 00:37:07,560 --> 00:37:09,520 - Way to break up the party ! - Shit ! 520 00:37:09,560 --> 00:37:11,520 I should have brought my drink. 521 00:37:18,990 --> 00:37:21,700 Death by blunt trauma, and there's a double stabbing. 522 00:37:21,780 --> 00:37:24,450 So it's definitely not suicide. 523 00:37:24,530 --> 00:37:26,490 Okay. Thank you. 524 00:37:31,540 --> 00:37:33,670 Gale, hi. You're just getting here. It's not good. 525 00:37:33,710 --> 00:37:35,840 It's a single victim: sorority girl. 526 00:37:35,920 --> 00:37:39,010 So- I gotta go. I've got a deadline. 527 00:37:42,220 --> 00:37:46,060 - Joel, let's go. - In-In a minute. 528 00:37:46,100 --> 00:37:48,600 It's happening again, isn't it ? 529 00:37:48,680 --> 00:37:50,600 You'd love that, wouldn't you ? 530 00:37:50,680 --> 00:37:53,650 - Please, stay back. 531 00:37:54,730 --> 00:37:57,110 Better hurry, Gale. Might get scooped. 532 00:37:57,190 --> 00:37:59,110 Come on, I'm just trying to get close enough... 533 00:37:59,190 --> 00:38:01,490 - to get a shot. - Move it, Joel. 534 00:38:02,990 --> 00:38:07,200 Gale, I have to be honest with you. I'm not cut out for this. 535 00:38:07,280 --> 00:38:11,290 I mean, I was brought here to do an interview, not Faces of Death 14. 536 00:38:11,370 --> 00:38:13,460 Do not fuck with me. 537 00:38:25,930 --> 00:38:27,890 Come on. Get your jacket. 538 00:38:27,930 --> 00:38:29,890 Let's get you home. 539 00:38:29,930 --> 00:38:31,890 Yeah. 540 00:39:02,800 --> 00:39:05,720 - You about ready ? 541 00:39:10,810 --> 00:39:12,730 Almost. 542 00:39:16,940 --> 00:39:19,940 - Hello ? - Hello, Sidney. 543 00:39:19,980 --> 00:39:22,190 Remember me ? 544 00:39:22,280 --> 00:39:27,280 - What do you want ? - I want you. It's show time. 545 00:39:27,320 --> 00:39:30,200 Then why don't you show your face, you fucking coward. 546 00:39:30,280 --> 00:39:32,200 - My pleasure. 547 00:39:32,290 --> 00:39:34,040 Derek ! 548 00:39:35,580 --> 00:39:38,500 - Sid ? Sid ? 549 00:39:39,590 --> 00:39:41,340 Derek ! 550 00:39:41,420 --> 00:39:43,840 - Sid ? 551 00:39:46,510 --> 00:39:48,090 Sid ! 552 00:40:01,360 --> 00:40:03,320 - It's me. It's me. 553 00:40:03,360 --> 00:40:06,360 - You okay ? You okay ? - Yeah. Yeah. 554 00:40:06,400 --> 00:40:08,490 No, Derek ! Don't ! 555 00:40:08,570 --> 00:40:10,530 Sid ! 556 00:40:10,570 --> 00:40:12,540 Dewey ! 557 00:40:12,580 --> 00:40:14,540 - The killer's in there. And Derek. 558 00:40:29,840 --> 00:40:32,640 - You all right ? - He went that way. 559 00:40:32,720 --> 00:40:34,850 Sidney, he's in here ! 560 00:40:39,560 --> 00:40:41,480 Is everything okay ? 561 00:40:44,150 --> 00:40:48,070 He got me. He got me. 562 00:40:51,570 --> 00:40:53,530 - Now, apply pressure to it. - Don't do that- 563 00:40:57,750 --> 00:41:00,170 The police are on their way. 564 00:41:09,680 --> 00:41:11,800 Thanks for your cooperation. 565 00:41:11,890 --> 00:41:14,050 Hallie, I'll be with you in a few minutes, okay ? 566 00:41:14,140 --> 00:41:16,470 Uh, no problem. 567 00:41:16,560 --> 00:41:20,690 That's the easiest interrogation of my crime-filled life. 568 00:41:20,770 --> 00:41:23,730 I'm gonna go get a quick cup of coffee. You want ? 569 00:41:23,810 --> 00:41:26,190 No. 570 00:41:26,280 --> 00:41:28,190 You want some, Sid ? 571 00:41:31,740 --> 00:41:33,950 How you doin' ? You all right ? 572 00:41:34,030 --> 00:41:35,950 Not at all. 573 00:41:37,540 --> 00:41:39,960 You know, I knew this was coming. 574 00:41:40,040 --> 00:41:44,380 - I knew this wasn't over. - You are not alone, Sid. 575 00:41:44,460 --> 00:41:47,130 Okay ? We are all here for you. 576 00:41:47,210 --> 00:41:49,300 All right ? Whatever you need. 577 00:41:50,800 --> 00:41:53,970 - That poor girl. - I know. 578 00:41:54,050 --> 00:41:56,140 It's crazy, but- 579 00:41:56,220 --> 00:42:00,060 - Derek could've been killed, you know. - But he wasn't. 580 00:42:00,140 --> 00:42:05,020 He's fine. He just needs to realize... 581 00:42:05,110 --> 00:42:07,480 the '90s is no time to play hero. 582 00:42:07,570 --> 00:42:09,490 Why would anyone go back in that house anyway ? 583 00:42:14,030 --> 00:42:17,030 I went around to the back of the house and ran into Sid there. 584 00:42:17,120 --> 00:42:20,160 That's when she told me the killer was inside, so I went in to see. 585 00:42:20,250 --> 00:42:23,330 - You're lucky there's no nerve damage. 586 00:42:23,420 --> 00:42:25,960 You're gonna have to take it easy though. 587 00:42:26,000 --> 00:42:30,090 - So then you went back inside the house ? - Yeah. 588 00:42:30,170 --> 00:42:33,010 No struggle ? He just cut you and ran away ? 589 00:42:33,090 --> 00:42:37,430 - You're lucky he didn't kill you. - Yeah, it's awfully convenient. 590 00:42:37,510 --> 00:42:41,480 - Say what ? - Nothing. 591 00:42:41,520 --> 00:42:43,560 It's just a shame he got away so easily. 592 00:42:43,640 --> 00:42:46,310 It's just a shame you got there too late, 593 00:42:46,360 --> 00:42:48,610 right after he disappeared. 594 00:42:53,700 --> 00:42:55,530 Yeah, it is. 595 00:43:15,050 --> 00:43:16,970 We got three victims. 596 00:43:17,050 --> 00:43:20,600 Maureen Evans, Phil Stevens... 597 00:43:20,680 --> 00:43:23,480 and Cici Cooper. 598 00:43:23,560 --> 00:43:27,060 - Is Cici the girl's real name ? - Oh, uh, no. 599 00:43:27,150 --> 00:43:29,980 It's, uh, Casey. Casey Cooper. 600 00:43:32,530 --> 00:43:35,200 As in Casey Becker ? 601 00:43:35,240 --> 00:43:39,370 - Excuse me ? - She was a young victim in Woodsboro. 602 00:43:39,450 --> 00:43:43,410 As well as her boyfriend, Steven Orth. 603 00:43:43,450 --> 00:43:45,540 As in Phil Stevens. 604 00:43:45,620 --> 00:43:49,420 Maureen Evans- Maureen Prescott. That's Sidney's mother. 605 00:43:49,500 --> 00:43:52,460 Do you think someone's trying to duplicate Woodsboro ? 606 00:43:52,550 --> 00:43:54,920 It looks like it. 607 00:43:57,590 --> 00:43:59,760 I think you have a copycat on your hands, Chief. 608 00:43:59,850 --> 00:44:02,310 Jesus Christ ! 609 00:44:02,390 --> 00:44:04,350 What are you doing to keep Sidney safe ? 610 00:44:04,430 --> 00:44:07,650 I got my two best detectives guarding her. 611 00:44:07,730 --> 00:44:11,110 Do these guys have to follow you around everywhere ? 612 00:44:11,190 --> 00:44:13,690 Oh. We're attached at the hip. 613 00:44:13,780 --> 00:44:16,450 - How am I ever gonna get you alone ? 614 00:44:16,530 --> 00:44:20,450 - You know, to be honest, Derek, 615 00:44:20,530 --> 00:44:23,910 I think it would probably be in your best interest to... 616 00:44:23,950 --> 00:44:26,790 stay as far away from me as possible. 617 00:44:28,620 --> 00:44:30,630 I hope that was an off-the-cuff remark... 618 00:44:30,710 --> 00:44:33,960 that holds no subtext whatsoever. 619 00:44:34,050 --> 00:44:37,970 No, actually. I mean it. 620 00:44:41,140 --> 00:44:45,020 I mean, look at you. You already got hurt. 621 00:44:45,100 --> 00:44:47,890 I don't want to see that happen again. 622 00:44:47,980 --> 00:44:49,900 I'll take my chances. 623 00:44:49,980 --> 00:44:52,940 Derek, I'm serious. 624 00:44:53,020 --> 00:44:55,320 This is serious. 625 00:44:57,700 --> 00:45:01,660 You are concerned with my personal well-being and... 626 00:45:03,370 --> 00:45:07,870 not with trusting me or anything, right ? 627 00:45:11,920 --> 00:45:13,840 Like I said, I just don't want to see you get hurt. 628 00:45:13,920 --> 00:45:17,510 And I don't want to see you get hurt. 629 00:45:17,590 --> 00:45:19,510 Okay, Sid ? 630 00:45:31,400 --> 00:45:33,560 - Take care, Miss Weathers. - All right. 631 00:45:36,360 --> 00:45:38,900 - Dewey. - Chief. 632 00:45:40,150 --> 00:45:42,070 Hi. 633 00:45:42,160 --> 00:45:45,620 So, I'm heading over to admissions to do some leg work. You game ? 634 00:45:45,700 --> 00:45:48,290 I'm not here to write a book, Miss Weathers. 635 00:45:48,370 --> 00:45:50,290 I'm here to help Sid. 636 00:45:52,330 --> 00:45:55,040 I want to help her, too. 637 00:45:55,130 --> 00:45:58,090 And help myself, of course. 638 00:46:00,090 --> 00:46:04,350 Come on, Dewey. Smile just once. Please ? 639 00:46:06,180 --> 00:46:08,100 I'll smile when I catch the killer. 640 00:46:11,690 --> 00:46:13,600 Gale, hi. So who do you think did it ? 641 00:46:13,690 --> 00:46:16,110 What about Sidney's father ? Has he been ruled out as a suspect ? 642 00:46:16,190 --> 00:46:18,110 Well, he's supposedly out of the country on business, 643 00:46:18,190 --> 00:46:20,110 but that sounds a little fishy, don't you think ? 644 00:46:20,190 --> 00:46:23,320 -I'm not here to do your job, Miss Salt. -What about this ex-cop, Dewey ? 645 00:46:23,410 --> 00:46:25,740 -It's kind of strange that he showed up. -Yeah, what's he doing here ? 646 00:46:25,830 --> 00:46:29,040 Dewey's a good guy, unlike some of us. 647 00:46:31,120 --> 00:46:33,580 Really ? 648 00:46:33,620 --> 00:46:36,210 Well, it just seems to me that if the killer is repeating... 649 00:46:36,250 --> 00:46:38,300 what happened in Woodsboro, it's quite possible that the killer... 650 00:46:38,380 --> 00:46:40,300 could be from Woodsboro. 651 00:46:40,380 --> 00:46:42,300 That's all. 652 00:46:44,180 --> 00:46:48,220 Derek, you think Sid will let me interview her for my documentary ? 653 00:46:48,260 --> 00:46:52,730 Oh, yeah. You know, she turned down Primetime Live, 20/20 and Dateline. 654 00:46:52,810 --> 00:46:55,350 - But for you, yeah. - Drop it. 655 00:46:55,440 --> 00:46:57,860 I've been thinking about this whole murder thing. 656 00:46:57,940 --> 00:47:00,110 - Have they checked out Randy ? - What ? 657 00:47:00,190 --> 00:47:03,400 I know he's an innocent victim the first time around, but he's a little off. 658 00:47:03,490 --> 00:47:07,240 - You know what I'm saying ? - Come on. Randy ? The guy's harmless. 659 00:47:07,280 --> 00:47:09,790 - That's what they said about Dahmer. - Guys, keep it down. 660 00:47:09,870 --> 00:47:11,910 Come on. What's up, Sid ? 661 00:47:12,000 --> 00:47:14,870 - Hey, Sid. - How's it goin' ? 662 00:47:14,960 --> 00:47:16,960 Where are the Secret Service guys ? 663 00:47:17,040 --> 00:47:18,960 Uh, over there. 664 00:47:20,590 --> 00:47:22,550 And which one is Kevin Costner ? 665 00:47:22,630 --> 00:47:25,510 The one on the right is Officer Richards. 666 00:47:25,590 --> 00:47:28,720 He is a Capricorn. Divorced. Father of two. 667 00:47:28,800 --> 00:47:33,350 And the one on the left is Officer Andrews. He is a Gemini. 668 00:47:33,430 --> 00:47:35,640 He's single, but I think he's gay. 669 00:47:35,730 --> 00:47:38,190 - Really ? - Mm-hmm. 670 00:47:38,270 --> 00:47:40,320 Derek ? Penny for your thoughts. 671 00:47:43,440 --> 00:47:47,450 "This morning, I woke up with this feeling... 672 00:47:47,530 --> 00:47:50,490 I didn't know how to deal with." 673 00:47:50,580 --> 00:47:54,210 And so I just decided to myself 674 00:47:54,290 --> 00:47:56,790 I'd hide it to myself 675 00:47:56,870 --> 00:47:58,830 - What is he doing ? 676 00:47:58,880 --> 00:48:01,960 Uh, Tom Cruise, Top Gun, 1986. 677 00:48:02,000 --> 00:48:05,010 - Derek, don't. - When you walked into the room 678 00:48:05,050 --> 00:48:07,340 - I think I love you - Don't do this. 679 00:48:07,430 --> 00:48:11,600 I think I love you Isn't that what life is made of 680 00:48:11,680 --> 00:48:15,180 And though it worries me to say 681 00:48:15,270 --> 00:48:18,190 - I've never felt this way, hey 682 00:48:18,230 --> 00:48:22,610 I think I love you So what am I so afraid of 683 00:48:22,690 --> 00:48:26,530 I'm afraid that I'm not sure of A love there is no cure for 684 00:48:28,410 --> 00:48:31,740 I think I love you Isn't that what life is made of 685 00:48:31,830 --> 00:48:34,040 - And though it worries me to say 686 00:48:34,120 --> 00:48:37,210 - I've never felt this way 687 00:48:37,290 --> 00:48:40,710 Believe me You really don't have to worry 688 00:48:40,750 --> 00:48:43,000 I only wanna make you happy 689 00:48:43,050 --> 00:48:45,260 And if you say "Hey, go away" 690 00:48:45,340 --> 00:48:48,220 I will But I think better still 691 00:48:48,300 --> 00:48:50,720 I better stick around and love you 692 00:48:50,760 --> 00:48:54,140 Do you think I have a case Let me ask you to your face 693 00:48:54,220 --> 00:48:57,390 Do you really love me 'Cause I think 694 00:48:57,480 --> 00:49:01,400 I love you 695 00:49:13,830 --> 00:49:16,660 Let's show a little love, huh ? 696 00:49:23,540 --> 00:49:25,460 Come on. Come here, come here. 697 00:49:27,340 --> 00:49:31,720 Don't worry, Sid. I know things are a little crazy. 698 00:49:33,430 --> 00:49:36,470 Isn't that a big frat faux pas ? 699 00:49:36,560 --> 00:49:38,520 Oh, yeah. That is a big no-no. 700 00:49:38,600 --> 00:49:41,060 See, you're not supposed to give your Greek letters to your girl... 701 00:49:41,150 --> 00:49:43,110 no shape, way or form. 702 00:49:43,150 --> 00:49:45,110 The brothers are gonna kick his ass, but it's tradition. 703 00:49:45,150 --> 00:49:48,650 - It's tradition. - It's good luck. 704 00:49:48,740 --> 00:49:50,780 It'll protect you. 705 00:50:05,420 --> 00:50:08,510 So, tell us about this part you're getting rave reviews for. 706 00:50:08,590 --> 00:50:11,050 Well, I play this young girl, Sidney Prescott, 707 00:50:11,130 --> 00:50:14,600 who discovers that her boyfriend is this crazy serial killer... 708 00:50:14,680 --> 00:50:16,720 who also killed her mother the year before that. 709 00:50:16,810 --> 00:50:18,890 So what kind of research did you do for the part ? 710 00:50:18,970 --> 00:50:22,100 I don't get it. They get Tori Spelling to play Sid, 711 00:50:22,190 --> 00:50:24,650 and they cast Joe Blow Nobody to play me. 712 00:50:24,730 --> 00:50:27,440 - At least you get David Schwimmer. 713 00:50:27,530 --> 00:50:29,610 I get the guy who drove Jane Seymore's stagecoach... 714 00:50:29,650 --> 00:50:32,400 for one episode of Doctor Quinn. 715 00:50:32,490 --> 00:50:35,700 This is Tori Spelling starring in the new film Stab. 716 00:50:41,160 --> 00:50:44,250 Billy, you scared me. 717 00:50:44,330 --> 00:50:47,420 - What are you doing here ? - They let me go, Sid. I didn't do it. 718 00:50:47,500 --> 00:50:49,760 - I'm innocent. - I know. 719 00:50:49,840 --> 00:50:52,510 - Please. - Why won't you let me touch you ? 720 00:50:54,550 --> 00:50:59,100 Look, I've been going through a lot lately, Billy. And with my mom- 721 00:50:59,180 --> 00:51:03,140 Sid, I think you need to just deal with that and move on. 722 00:51:03,230 --> 00:51:05,770 I mean, when my mom left my dad, I accepted it. 723 00:51:05,860 --> 00:51:09,440 That's the way the cookie crumbles. Moms leave. 724 00:51:09,530 --> 00:51:14,160 Yeah, your mom left town. She's not buried in the cemetery somewhere. 725 00:51:14,240 --> 00:51:17,320 My mom's dead, and she's never coming back. Ever. 726 00:51:20,700 --> 00:51:23,910 - Stupid. - Ooh, I love scary movies. 727 00:51:24,000 --> 00:51:26,790 I'll wait for video. Okay, let's get down to business. 728 00:51:26,880 --> 00:51:28,920 The way I see it, someone's out to make a sequel. 729 00:51:29,000 --> 00:51:31,090 You know, cash in on all the movie murder hoopla. 730 00:51:31,170 --> 00:51:33,970 So it's our job to observe the rules of the sequel. 731 00:51:34,050 --> 00:51:36,640 Number one: the body count is always bigger. 732 00:51:36,720 --> 00:51:41,180 Two: the death scenes are always much more elaborate; more blood, more gore. 733 00:51:41,220 --> 00:51:44,140 Carnage candy. Your core audience just expects it. 734 00:51:44,230 --> 00:51:48,230 And three: if you want your sequel to become a franchise, never ever- 735 00:51:48,310 --> 00:51:50,570 How do we find the killer, Randy ? That's what I wanna know. 736 00:51:50,650 --> 00:51:53,190 Oh. Let's look at the suspects. 737 00:51:53,280 --> 00:51:56,530 There's Derek, the obvious boyfriend. Hello, Billy Loomis. 738 00:51:56,570 --> 00:51:58,950 The guy's premed, and his pity-me surface wound... 739 00:51:59,030 --> 00:52:01,740 conveniently missed every major vein and artery. 740 00:52:01,830 --> 00:52:05,160 - So you think it's Derek ? - Not so fast. 741 00:52:05,250 --> 00:52:07,580 Let's assume the killer, or 'ers, has a half a brain. 742 00:52:07,670 --> 00:52:09,920 He's not a Nick At Night rerun type of guy. 743 00:52:10,000 --> 00:52:11,920 He wants to break some new ground. 744 00:52:12,000 --> 00:52:14,170 - Right ? So forget the boyfriend. - Right. 745 00:52:14,260 --> 00:52:16,680 - It's tired. Who else do we got ? - There's- 746 00:52:16,760 --> 00:52:19,600 Mickey, the freaky Tarantino film student. 747 00:52:21,510 --> 00:52:24,980 But if he's a suspect, so am l. So, let's move on. 748 00:52:25,060 --> 00:52:26,980 Whoa, wait a- Let's not move on. 749 00:52:27,060 --> 00:52:29,610 Maybe you are a suspect. 750 00:52:29,690 --> 00:52:32,400 Well, if I'm a suspect, you're a suspect. 751 00:52:34,400 --> 00:52:37,490 You have a point. 752 00:52:37,570 --> 00:52:40,120 Okay, let's move on to- 753 00:52:40,200 --> 00:52:42,330 - Hallie. - Sid's roommate ? 754 00:52:42,410 --> 00:52:45,450 - Uh-huh. - Serial killers are typically white males. 755 00:52:45,540 --> 00:52:49,170 That's why it's perfect. It's sort of against the rules, but not really. 756 00:52:49,250 --> 00:52:52,170 Mrs. Voorhees was a terrific serial killer. 757 00:52:52,250 --> 00:52:54,510 And there's always room for Candyman's daughter. 758 00:52:54,590 --> 00:52:57,340 She's sweet. She's deadly. She's bad for your teeth. 759 00:53:00,470 --> 00:53:03,140 Come on, Randy. These kids are your friends. 760 00:53:03,220 --> 00:53:05,560 Who do you think's the killer ? 761 00:53:05,640 --> 00:53:08,940 - How about Gale Weathers ? - Gale ? A killer ? 762 00:53:09,020 --> 00:53:13,070 - Why not ? - Well, she is vicious enough. 763 00:53:13,150 --> 00:53:15,530 - She's an opportunist. - Yeah. 764 00:53:15,610 --> 00:53:17,950 Isn't it conceivable she's planning her next book ? 765 00:53:17,990 --> 00:53:21,530 That's what reporters do, Dewey. They stage the news. 766 00:53:21,620 --> 00:53:24,540 No. Gale's a lot of things, but Gale's not a killer. 767 00:53:24,620 --> 00:53:27,370 - Just because you're sweet on her- - No, I'm not. 768 00:53:27,460 --> 00:53:29,460 Please, this is me talking. Randy, 769 00:53:29,540 --> 00:53:31,920 the unrequited love-slave of Sidney Prescott. 770 00:53:32,000 --> 00:53:34,590 I know all about obsession... 771 00:53:34,670 --> 00:53:36,590 and pain. 772 00:53:36,670 --> 00:53:40,050 - You've got your love scar to prove it. - And so do you. 773 00:53:40,130 --> 00:53:43,100 And what's with that limp anyway, 'cause you were stabbed in the back. 774 00:53:43,180 --> 00:53:46,720 Severed nerve. Look, Gale's no killer. 775 00:53:47,850 --> 00:53:50,480 Okay, okay. Whatever you say. 776 00:53:50,520 --> 00:53:53,730 But if she's not a killer, she's a target. 777 00:53:55,860 --> 00:53:57,900 Joel, let's get some establishing shots. 778 00:53:57,990 --> 00:53:59,990 Um, Gale, can we talk for a sec ? 779 00:54:00,030 --> 00:54:02,410 - What is it ? - Look, I'm a little confused here. 780 00:54:02,490 --> 00:54:04,530 I mean, with your given track record, 781 00:54:04,620 --> 00:54:06,740 why would you wanna be here when the killer strikes again ? 782 00:54:06,830 --> 00:54:10,210 I mean, granted, I should've read your book before I took this job. 783 00:54:10,250 --> 00:54:12,420 But I'm reading it now, and- Whoo ! 784 00:54:12,500 --> 00:54:14,460 I read what happened to your last cameraman. 785 00:54:14,540 --> 00:54:17,210 The guy got gutted. Now, me, 786 00:54:17,300 --> 00:54:19,340 I'm gonna do what any rational human being would do, 787 00:54:19,420 --> 00:54:21,380 which is get the fuck out of here. 788 00:54:21,430 --> 00:54:23,680 First of all, he wasn't gutted. I made that up. 789 00:54:23,760 --> 00:54:25,720 His throat was slashed. 790 00:54:25,760 --> 00:54:27,850 What are you- Gale, gutted, slashed, 791 00:54:27,930 --> 00:54:29,890 the guy ain't in the union no more. 792 00:54:29,930 --> 00:54:31,890 It's a job, Joel. 793 00:54:31,940 --> 00:54:34,190 And like every job, there's a few drawbacks. 794 00:54:34,270 --> 00:54:37,820 But you're a professional cameraman. You've got to act like one. 795 00:54:37,900 --> 00:54:40,320 Yeah, but I wanna report the news. I don't wanna be the news. 796 00:54:40,400 --> 00:54:43,160 Besides, brothers don't last long in situations like this. 797 00:54:43,240 --> 00:54:47,080 This is national television. Think about it. 798 00:54:47,160 --> 00:54:49,080 This is a big chance for you. 799 00:54:49,160 --> 00:54:51,960 The story is monumental. Don't you wanna be a part of that ? 800 00:54:53,040 --> 00:54:54,790 Come on. 801 00:54:54,880 --> 00:54:58,340 I need you. I cannot do this without you. 802 00:55:01,300 --> 00:55:03,260 Good. Come on. 803 00:55:03,300 --> 00:55:06,640 - Let's get some work done. - Yeah, let's go get killed. 804 00:55:09,810 --> 00:55:13,600 We've been through this before. You know what I think about your potential as an actress. 805 00:55:13,770 --> 00:55:15,560 I know. I know. 806 00:55:15,730 --> 00:55:18,730 It-It's just that with, um, the murders... 807 00:55:18,770 --> 00:55:22,190 and the movie and my life- 808 00:55:22,240 --> 00:55:24,990 I do know how difficult it is for you. 809 00:55:26,660 --> 00:55:29,410 Gus, l-l just- I don't think I can do it. 810 00:55:29,540 --> 00:55:33,370 The battle for the soul is fought in the forum of art. 811 00:55:33,460 --> 00:55:36,790 You're a fighter, Sid. That's why you're here. That's why this is your major. 812 00:55:36,880 --> 00:55:39,210 - Yeah, I'm a fighter. - I didn't hear that. 813 00:55:40,920 --> 00:55:43,800 - I'm a fighter. - I don't believe you. 814 00:55:46,340 --> 00:55:48,300 I don't. 815 00:55:50,140 --> 00:55:52,810 I'm a fighter. 816 00:55:52,890 --> 00:55:54,810 Okay. 817 00:55:56,900 --> 00:56:00,110 So, at the risk of sounding like a college drama teacher, 818 00:56:00,150 --> 00:56:03,150 if you've got pain around this kind of material, use it. 819 00:56:03,190 --> 00:56:05,820 This is your role, Sid. 820 00:56:05,910 --> 00:56:09,330 Cassandra is one of the great tragic visionaries of literature. 821 00:56:09,410 --> 00:56:13,000 She saw it all coming. The wars, 822 00:56:13,080 --> 00:56:16,170 the murder, the madness. 823 00:56:17,920 --> 00:56:20,630 She knew she was cursed. 824 00:56:20,710 --> 00:56:23,760 It was her fate, and she embraced it. 825 00:56:23,840 --> 00:56:28,590 None of us can avoid our fate, but as an artist... 826 00:56:28,680 --> 00:56:31,310 you can honestly face it... 827 00:56:31,350 --> 00:56:33,310 and fight it. 828 00:56:37,190 --> 00:56:40,150 - You're good. - There's no understudy. I'm desperate. 829 00:56:44,440 --> 00:56:46,450 You can do this. 830 00:56:51,700 --> 00:56:54,870 Okay, everybody. Gather around. Third Act, one last time. 831 00:56:54,950 --> 00:56:57,790 Cue the music. 832 00:57:10,260 --> 00:57:14,470 All behold the dreaded fate of Troy... 833 00:57:14,560 --> 00:57:19,560 that once stood proud and light upon the hills of Sparta ! 834 00:57:19,650 --> 00:57:24,320 Now shrouded in the deathly smoke of ruin, 835 00:57:24,400 --> 00:57:28,400 her royal children pitched from her walls, 836 00:57:28,490 --> 00:57:33,240 her people driven through her ruins. 837 00:57:33,330 --> 00:57:38,750 And now alone in fate's cruel isolation... 838 00:57:38,790 --> 00:57:41,250 stands Cassandra, 839 00:57:41,330 --> 00:57:45,550 her kingdom, family and friends... 840 00:57:45,590 --> 00:57:48,470 driven to the wind. 841 00:57:49,970 --> 00:57:54,720 - No crime against gods or man... 842 00:57:54,760 --> 00:57:56,680 have I committed, 843 00:57:56,770 --> 00:57:59,940 saith to speak the truth. 844 00:58:00,020 --> 00:58:04,400 And each hideous vision born from my mind... 845 00:58:04,440 --> 00:58:07,400 has come to pass. 846 00:58:07,440 --> 00:58:10,450 Troy has fallen, 847 00:58:10,490 --> 00:58:14,240 not by my hand or wish, 848 00:58:15,410 --> 00:58:17,330 but as I foresaw. 849 00:58:21,710 --> 00:58:25,170 So now, fate's vengeful eye... 850 00:58:25,250 --> 00:58:27,210 is fixed... 851 00:58:29,130 --> 00:58:32,550 on me. 852 00:58:32,640 --> 00:58:36,100 Tell us, O Cassandra, where has the sweetness... 853 00:58:36,140 --> 00:58:38,270 of life gone ? 854 00:58:38,310 --> 00:58:42,060 What stays fate's hand from striking now at thee ? 855 00:58:42,140 --> 00:58:44,480 What stays fate's hand from thee ? 856 00:58:44,560 --> 00:58:47,150 What stays fate's hand from thee ? 857 00:58:47,230 --> 00:58:49,150 What stays fate's hand from thee ? 858 00:58:49,240 --> 00:58:51,780 What stays fate's hand from thee ? 859 00:59:12,510 --> 00:59:16,930 All right, hold it. Hold it ! 860 00:59:19,100 --> 00:59:21,930 Everyone, take five. 861 00:59:36,320 --> 00:59:39,200 Sidney ? 862 00:59:50,800 --> 00:59:54,550 Sid. Your escort has arrived. 863 00:59:54,630 --> 00:59:57,300 - Derek, how long have you been here ? - I just got here. 864 00:59:57,390 --> 01:00:00,220 - Is everything okay ? What's goin' on ? - What happened to Mickey ? 865 01:00:00,310 --> 01:00:03,230 We swapped. He had to edit. You get me instead. What happened ? 866 01:00:03,310 --> 01:00:06,190 Derek, don't. 867 01:00:08,270 --> 01:00:11,980 Don't. I-l just need to be alone right now, okay ? 868 01:00:14,400 --> 01:00:16,910 Being alone is not the answer, Sid. 869 01:00:16,990 --> 01:00:21,120 Yeah, well, I think it is. 870 01:00:21,200 --> 01:00:24,000 I need some distance. 871 01:00:27,580 --> 01:00:29,500 Well, do I get a say in this ? 872 01:00:31,960 --> 01:00:33,920 No. 873 01:00:38,800 --> 01:00:42,890 I guess I'm supposed to be... understanding. 874 01:00:44,180 --> 01:00:47,520 Yeah. 875 01:00:52,440 --> 01:00:54,360 You got it. 876 01:01:02,280 --> 01:01:05,410 All right. Let's just assume the killer is repeating Woodsboro- 877 01:01:05,500 --> 01:01:07,580 - Yes ? 878 01:01:07,620 --> 01:01:09,880 - I have Bob calling. - I'll have to call you back. 879 01:01:09,960 --> 01:01:12,670 That doesn't explain Sidney's attack. 880 01:01:12,750 --> 01:01:15,260 Sidney wasn't killed in Woodsboro. 881 01:01:15,340 --> 01:01:17,420 Wasn't for a lack of trying. 882 01:01:17,510 --> 01:01:19,840 The killer's trying to finish what was started. 883 01:01:19,930 --> 01:01:22,050 - Sid's under protection, right ? - Yeah. 884 01:01:22,140 --> 01:01:24,390 - What ? 885 01:01:24,470 --> 01:01:26,980 - Bob really needs to talk to you- - Tell Bob I'll call him back. 886 01:01:27,060 --> 01:01:30,480 - When'd she start smoking ? - Ever since those nude pictures on the internet. 887 01:01:30,560 --> 01:01:32,730 It was just my head. It was Jennifer Aniston's body. 888 01:01:32,820 --> 01:01:34,820 Anyway, you're forgetting something. 889 01:01:34,900 --> 01:01:37,610 In Woodsboro, there were more victims before the homestretch- 890 01:01:37,650 --> 01:01:39,990 Tatum, my cameraman, Himbry- 891 01:01:40,070 --> 01:01:44,490 Time out ! I don't need to be hearing about no dead cameramen, all right ? 892 01:01:44,580 --> 01:01:47,250 Now, I'm warning you guys. I am a verb away from vacatin' these premises. 893 01:01:47,330 --> 01:01:50,960 I'm gonna get me some coffee, donuts, Prozac, 894 01:01:51,040 --> 01:01:53,540 see if I can find some crack, Special K- "X," not Malcolm- 895 01:01:53,630 --> 01:01:56,760 and I'll be back when you guys start talking about something... 896 01:01:56,840 --> 01:01:59,300 a little more Saved By The Bell-ish, all right ? 897 01:01:59,380 --> 01:02:03,100 - He seems a little shaky. - Don't worry about him. 898 01:02:03,180 --> 01:02:06,100 If the killer is following a pattern, maybe we can figure out who's next. 899 01:02:06,180 --> 01:02:08,180 I wouldn't follow a killer's pattern. 900 01:02:08,270 --> 01:02:11,520 We were all involved in Woodsboro. Could be any one of us. 901 01:02:11,600 --> 01:02:15,980 So what do you wanna do, bonehead ? Sit here and wait and see who drops next ? 902 01:02:16,030 --> 01:02:18,570 - Well, I don't know. "Phonehead." 903 01:02:21,030 --> 01:02:23,870 - Gale's not here ! 904 01:02:23,950 --> 01:02:26,200 I'm not interrupting anything, am I ? 905 01:02:26,290 --> 01:02:29,330 You three look deep in thought. 906 01:02:29,370 --> 01:02:32,370 Have you ever felt a knife cut through human flesh... 907 01:02:32,460 --> 01:02:37,170 - and scrape the bone beneath ? - It's him. 908 01:02:37,210 --> 01:02:39,720 - Who ? - The killer. 909 01:02:39,760 --> 01:02:42,260 He can see us. 910 01:02:47,850 --> 01:02:51,100 - Just keep him on the phone. - What do you want me to say ? 911 01:02:51,190 --> 01:02:54,860 I-l don't know. Just keep him talking. Come on, Gale. 912 01:02:54,940 --> 01:02:56,980 - Uh- Hi. - What are we doing ? 913 01:02:57,070 --> 01:02:58,980 Look for somebody with a cell phone. 914 01:02:59,070 --> 01:03:02,360 - So what's your favorite scary movie ? - You'll never find me. 915 01:03:02,400 --> 01:03:05,200 What do you care ? Let 'em have their fun. 916 01:03:05,240 --> 01:03:08,580 So, uh- What's up ? 917 01:03:08,660 --> 01:03:11,250 What's your favorite scary movie ? 918 01:03:11,330 --> 01:03:16,210 Showgirls. Absolutely frightening. What's yours ? 919 01:03:16,250 --> 01:03:18,550 - What's your problem ? - Sorry. 920 01:03:18,630 --> 01:03:22,260 Wait. Let me guess. The House On Sorority Row ? 921 01:03:22,340 --> 01:03:25,510 Dorm That Dripped Blood ? Splatter University ? 922 01:03:25,590 --> 01:03:28,010 Graduation Day ? Final Exam ? 923 01:03:28,100 --> 01:03:30,100 - Am I close ? - Closer than you think. 924 01:03:31,770 --> 01:03:36,110 Too slow, geek. Do you want to die ? 925 01:03:36,190 --> 01:03:39,900 Is that the best you can do ? Because Billy and Stu were much more original. 926 01:03:39,980 --> 01:03:42,280 Hey ! 927 01:03:42,360 --> 01:03:44,280 - Who's this ? - Who's this ? 928 01:03:44,360 --> 01:03:46,410 - Gale Weathers, author of The Woodsboro Murders. - Who ? 929 01:03:46,450 --> 01:03:48,410 Come on. 930 01:03:48,450 --> 01:03:50,620 Okay. 931 01:03:50,700 --> 01:03:53,120 He's gotta be around here someplace. 932 01:03:53,210 --> 01:03:55,460 He's just playing with us. 933 01:03:57,630 --> 01:03:59,750 White male suspect- nine o'clock. 934 01:03:59,800 --> 01:04:03,760 - My clock or your clock ? - Your clock. 935 01:04:03,840 --> 01:04:06,050 I'll go around the back. 936 01:04:07,390 --> 01:04:09,970 Why are you even here, Randy ? 937 01:04:10,060 --> 01:04:12,850 You'll never be the leading man. 938 01:04:12,930 --> 01:04:14,850 Fuck you ! 939 01:04:14,940 --> 01:04:18,400 No matter how hard you try, you'll never be the hero, 940 01:04:18,480 --> 01:04:21,230 and you'll never, ever get the girl. 941 01:04:21,320 --> 01:04:23,860 - Shit ! - Shit ! Sorry. 942 01:04:23,940 --> 01:04:27,740 - Hey, man- - Wrong guy, dead boy. 943 01:04:27,820 --> 01:04:32,040 Oh, yeah ? Well, let's redirect a moment, Mr. I'm-So-Original. 944 01:04:34,040 --> 01:04:36,500 - What's she doing ? - I don't know. 945 01:04:36,540 --> 01:04:38,500 Hey ! Ah ! 946 01:04:38,540 --> 01:04:40,500 - What just happened ? -What the hell are you doing ? 947 01:04:40,540 --> 01:04:43,920 - A citizen's arrest- - Can I help you ? 948 01:04:44,010 --> 01:04:47,300 - Hello ? Hello ? - Sorry. Beg your pardon. 949 01:04:47,340 --> 01:04:51,970 Where's your innovation ? Why copycat two high school loser-ass dickheads ? 950 01:04:52,010 --> 01:04:54,640 Stu was a pussy-ass wet rag. 951 01:04:54,730 --> 01:04:57,940 And Billy Loomis- Billy Loomis ! What the fuck ! 952 01:04:58,020 --> 01:05:02,650 Jesus ! What a rat-lookin', homo-repressed mama's boy ! 953 01:05:02,690 --> 01:05:04,650 Why not set your goals higher, huh ? 954 01:05:04,690 --> 01:05:07,660 You wanna be one of the big boys ? Huh ? 955 01:05:07,700 --> 01:05:11,740 Manson, Bundy, O.J., Son- 956 01:05:48,900 --> 01:05:52,120 -Where's Randy ? -I don't know. This guy just grabbed me. 957 01:05:52,200 --> 01:05:54,620 - I'm okay, Mom. - I don't see him. 958 01:05:57,500 --> 01:05:59,460 Randy ! 959 01:05:59,540 --> 01:06:01,460 Ah ! 960 01:06:01,540 --> 01:06:03,460 What's goin' on ? 961 01:06:05,170 --> 01:06:07,090 Yo, man. Who broke my window ? 962 01:06:41,460 --> 01:06:44,210 Did your computer just freeze ? 963 01:06:44,290 --> 01:06:47,670 You have an instant message, that's all. Just hit "alt-M." 964 01:06:47,760 --> 01:06:49,670 Yeah, but I'm not signed on. 965 01:06:49,760 --> 01:06:53,090 Someone here in the library. All the terminals are connected. 966 01:07:11,070 --> 01:07:14,120 - He's here. - Shit. 967 01:07:14,200 --> 01:07:16,910 Get here away from the computer. Sid, it's probably just a sick joke. 968 01:07:20,870 --> 01:07:22,960 - May I see your screen, please. - Wait right here. 969 01:07:23,040 --> 01:07:25,000 Yeah. 970 01:07:33,880 --> 01:07:35,930 - Psst ! Sid, you okay ? 971 01:07:36,010 --> 01:07:37,930 - Cotton. - Can we talk for a sec ? 972 01:07:38,010 --> 01:07:40,390 Um, this, this isn't a good time. 973 01:07:40,470 --> 01:07:42,690 Come on, Sid. You sent me to prison. 974 01:07:42,770 --> 01:07:45,690 I did over a year for you. You can give me two minutes. 975 01:07:45,770 --> 01:07:48,980 Cotton, I'm sorry. Every day I'm sorry. I don't know how to apologize anymore. 976 01:07:49,070 --> 01:07:52,820 Sorry-schmarry, Sid. I have the solution to all of our problems. 977 01:07:52,860 --> 01:07:54,610 What are you talking about ? 978 01:07:54,700 --> 01:07:57,320 First of all, forget Gale Weathers. 979 01:07:57,370 --> 01:07:59,990 She doesn't get it. She doesn't see the story. Between you and me, 980 01:08:00,040 --> 01:08:02,620 she wouldn't see the story if it smacked her in the side of the head. 981 01:08:02,710 --> 01:08:05,750 I mean, have you read that book ? Which brings me to my point. 982 01:08:05,830 --> 01:08:08,710 Who calls me out of the blue, but Diane Sawyer. 983 01:08:08,790 --> 01:08:10,710 Believe me, I was as shocked as you are. 984 01:08:10,800 --> 01:08:13,300 She tells me that if you and I go on the air together, 985 01:08:13,380 --> 01:08:15,890 - she will give us the entire hour. - What ? 986 01:08:15,970 --> 01:08:20,220 We're talking prime time, Sid. You, me and Diane Sawyer. 987 01:08:20,310 --> 01:08:22,640 - Cotton, I can't. - No, no. Look, Sidney. 988 01:08:22,730 --> 01:08:24,770 If this is about money, it's not like we're not getting paid. 989 01:08:24,850 --> 01:08:28,560 There's $10,000 each, not to mention what I've got going on the side with the 900 number. 990 01:08:28,650 --> 01:08:31,860 - Cotton- - I know. You don't like the press. 991 01:08:31,940 --> 01:08:34,200 I know that, and I respect it. 992 01:08:34,280 --> 01:08:36,990 But-But, Sidney- 993 01:08:37,070 --> 01:08:40,740 It's Diane Sawyer. Hello ? 994 01:08:40,830 --> 01:08:46,210 She's a class act. Sidney, this could be some very, very heavy exposure. 995 01:08:46,250 --> 01:08:48,920 I'm sorry. 996 01:08:49,000 --> 01:08:52,420 Look, between the movie and the book... 997 01:08:52,510 --> 01:08:55,050 people know the truth. 998 01:08:55,130 --> 01:08:59,350 Let's get on with our lives. There's been enough exposure. Why would you want any more ? 999 01:08:59,430 --> 01:09:02,180 Why ? I don't know, Sidney. I don't know. 1000 01:09:02,260 --> 01:09:05,100 Uh, maybe because I fucking deserve a little exposure ? 1001 01:09:05,180 --> 01:09:07,100 I mean, come on, Sidney. You dragged my name through the mud, 1002 01:09:07,190 --> 01:09:09,440 everybody thinks I'm some kind of psycho killer, 1003 01:09:09,520 --> 01:09:12,860 and all I'm asking for is one fucking Diane Sawyer interview... 1004 01:09:12,940 --> 01:09:15,030 to maybe get my side of the story straight. 1005 01:09:15,110 --> 01:09:18,410 Now, I don't think I'm being unreasonable in that request. 1006 01:09:18,490 --> 01:09:20,830 Do you ? Honestly ? 1007 01:09:22,280 --> 01:09:25,080 I'm... sorry, Cotton, but no. 1008 01:09:27,870 --> 01:09:30,580 You're sorry. 1009 01:09:30,630 --> 01:09:33,550 Yeah, I bet you're real sorry, Sidney. 1010 01:09:33,630 --> 01:09:37,970 Such a good angle, Sidney. Loveable and fucked up Sidney Prescott ! 1011 01:09:38,050 --> 01:09:41,260 Everybody's favorite little victim ! 1012 01:09:41,350 --> 01:09:43,310 - Ow ! What are you doing ? - Relax ! 1013 01:09:43,350 --> 01:09:45,350 - Put your hands on top of your head ! - Shut the fuck up ! 1014 01:09:45,430 --> 01:09:50,100 Jesus ! I'm not Billy Loomis ! You killed him ! He's dead ! Remember ? 1015 01:09:50,190 --> 01:09:52,940 Run it by me one more time, will ya ? 1016 01:09:53,020 --> 01:09:57,070 - Why did you attack Sidney Prescott ? - I didn't- There was no attack. 1017 01:09:57,150 --> 01:09:59,280 We were talking very heatedly. 1018 01:09:59,320 --> 01:10:01,320 Miss Prescott and l... 1019 01:10:01,410 --> 01:10:04,830 have a very complicated past. 1020 01:10:04,870 --> 01:10:06,950 I didn't think that was a crime. 1021 01:10:07,000 --> 01:10:11,130 - No, but homicide is. - Okay then, book me. Book me. 1022 01:10:11,170 --> 01:10:13,420 Okay ? Look. 1023 01:10:13,500 --> 01:10:15,670 I don't know about homicide, but you've definitely... 1024 01:10:15,750 --> 01:10:19,130 got me for raising my voice in a public library. 1025 01:10:19,180 --> 01:10:23,600 We're dealing with four murders here. You watch your mouth. 1026 01:10:26,680 --> 01:10:29,230 That shouldn't have been Randy. 1027 01:10:29,310 --> 01:10:32,520 - It should have been me. - No. 1028 01:10:32,610 --> 01:10:34,980 I should call his mother. 1029 01:10:35,070 --> 01:10:37,860 Sid, I already made that phone call. 1030 01:10:42,570 --> 01:10:44,580 Are you okay ? 1031 01:10:44,660 --> 01:10:47,660 Stop treating me like glass, Dewey, I'm not gonna break. 1032 01:10:47,750 --> 01:10:50,790 It's okay to break. 1033 01:10:50,870 --> 01:10:52,790 It's not gonna happen. 1034 01:10:52,880 --> 01:10:55,500 You better hope your alibi's airtight. 1035 01:10:55,590 --> 01:10:59,340 Could I please remind everyone here that I'm an innocent man. 1036 01:10:59,380 --> 01:11:03,510 Don't you watch TV ? Current Edition ? That was a very insightful program... 1037 01:11:03,590 --> 01:11:07,260 on which it was made abundantly clear that I'm an innocent man. 1038 01:11:07,350 --> 01:11:11,020 So until you find me standing over a dead body with a knife in my hand, 1039 01:11:11,100 --> 01:11:13,270 I think you better treat me with the rights and privileges... 1040 01:11:13,350 --> 01:11:16,570 accorded to every innocent citizen in this country. 1041 01:11:20,820 --> 01:11:24,450 I don't- Is there- Is there some problem with the word "innocent" ? 1042 01:11:24,530 --> 01:11:26,580 I know. It's a big one. Chief ? 1043 01:11:37,750 --> 01:11:40,380 - What's going on ? - I have to let him go. 1044 01:11:40,420 --> 01:11:42,630 - Why ? - We don't have anything on him. 1045 01:11:47,350 --> 01:11:49,520 Sign here. 1046 01:11:53,440 --> 01:11:57,270 Gale. Enjoying the show ? 1047 01:11:57,360 --> 01:11:59,440 - Cops are funny. - What do you think you're doing ? 1048 01:11:59,530 --> 01:12:02,150 Waiting for my 15 minutes of fame. 1049 01:12:02,240 --> 01:12:04,950 You can understand that, can't you, Gale ? 1050 01:12:06,950 --> 01:12:09,290 Don't do anything stupid, Cotton. 1051 01:12:09,370 --> 01:12:13,870 Gale, you were so instrumental in my freedom. 1052 01:12:13,960 --> 01:12:17,000 You're not having character doubts now, are you ? 1053 01:12:22,840 --> 01:12:25,930 - Sidney, if you change your mind- - Come on. Take a hike. 1054 01:12:28,470 --> 01:12:30,430 Sorry about that. 1055 01:12:30,470 --> 01:12:32,770 What a creep. 1056 01:12:32,810 --> 01:12:34,810 They're gonna take you somewhere safe, Sid. 1057 01:12:34,850 --> 01:12:37,560 Yeah ? Where's that. 1058 01:12:37,650 --> 01:12:40,610 I don't know, but I'll be there with you. 1059 01:12:43,990 --> 01:12:46,410 We should get going. 1060 01:12:46,490 --> 01:12:49,280 We'll take you by the dorm, and you can pack some things. 1061 01:12:49,330 --> 01:12:52,080 We've issued a campus lock-in this evening. 1062 01:12:52,160 --> 01:12:55,960 -No one's allowed out after dark, okay ? -Yeah. 1063 01:12:56,040 --> 01:12:58,630 Who's doing this, Dewey ? I mean, 1064 01:12:58,670 --> 01:13:01,210 if not Cotton, then who ? 1065 01:13:01,300 --> 01:13:03,630 I don't know, Sid, but I'll find him. 1066 01:13:09,470 --> 01:13:12,850 Any leads, Gale ? Do you think the killer will come after you ? 1067 01:13:12,930 --> 01:13:14,980 How does it feel to be on the other side of the news ? 1068 01:13:15,060 --> 01:13:17,100 There's Cotton. Cotton ! Hey ! 1069 01:13:17,190 --> 01:13:19,770 - Are you still a suspect ? - It's all been a huge misunderstanding. 1070 01:13:19,860 --> 01:13:21,770 - Have you been officially released ? - Gale ! Hang on one second. 1071 01:13:21,860 --> 01:13:25,190 How about a photo ? No ? You look great. 1072 01:13:25,280 --> 01:13:27,200 How're you holding up, Gale ? 1073 01:13:27,280 --> 01:13:30,830 Must be scary knowing somebody's out there waiting, watching, enjoying all this. 1074 01:13:30,910 --> 01:13:32,870 - How does that make you feel ? - Look, local woman ! 1075 01:13:32,950 --> 01:13:35,540 I know that you hold me up as your career template... 1076 01:13:35,620 --> 01:13:39,630 and it gives you some sort of... charge to challenge me. 1077 01:13:39,710 --> 01:13:42,170 But give it a rest ! 1078 01:13:43,590 --> 01:13:45,590 You're right. I'm sorry. It's my- 1079 01:13:45,670 --> 01:13:47,590 It was the wrong time. I'm sorry. 1080 01:13:52,970 --> 01:13:56,770 - What's going on ? - Whoo, let's see. For starters, they impounded my van. 1081 01:13:56,850 --> 01:13:59,600 It's now an official crime scene, thanks to you. 1082 01:13:59,690 --> 01:14:02,150 Here's your footage. Enjoy. 1083 01:14:02,230 --> 01:14:04,190 See ya. Wouldn't wanna be ya. 1084 01:14:04,230 --> 01:14:06,190 Joel, I need you ! 1085 01:14:06,240 --> 01:14:09,860 No. No, you need to have your head examined. 1086 01:14:22,920 --> 01:14:26,670 - I feel bad, Dewey. 1087 01:14:26,760 --> 01:14:28,670 I feel really bad. 1088 01:14:30,300 --> 01:14:32,260 I never say that because... 1089 01:14:32,300 --> 01:14:35,060 I never feel bad about anything. 1090 01:14:35,140 --> 01:14:37,930 But I feel bad now. 1091 01:14:41,650 --> 01:14:44,900 Is this just another... 1092 01:14:44,980 --> 01:14:47,860 brilliant Gale Weathers performance ? 1093 01:14:47,940 --> 01:14:51,240 There are no cameras here. I just wanna find this fucker ! 1094 01:14:53,700 --> 01:14:57,910 I- I really do. 1095 01:15:00,410 --> 01:15:02,670 Me too. 1096 01:15:12,590 --> 01:15:14,510 Could I give you a hand ? 1097 01:15:18,720 --> 01:15:21,440 What's in here ? 1098 01:15:21,520 --> 01:15:24,230 Just some crowd footage that Joel shot. 1099 01:15:27,570 --> 01:15:29,990 Hey, wait a minute. 1100 01:15:33,910 --> 01:15:37,580 If the killer really is watching and relishing every minute, 1101 01:15:37,660 --> 01:15:39,950 then he'd be here on these tapes, right ? 1102 01:15:40,000 --> 01:15:43,000 - At each crime scene. - It's worth a look. 1103 01:15:46,750 --> 01:15:49,210 It's definitely worth a look. 1104 01:16:06,980 --> 01:16:08,900 This way. 1105 01:16:09,940 --> 01:16:13,450 Dubbing room. Editorial. 1106 01:16:13,530 --> 01:16:15,490 Video archive. 1107 01:16:20,120 --> 01:16:22,330 - It's locked. - Can you pick it ? 1108 01:16:22,410 --> 01:16:25,830 - That would be breaking and entering. - No shit. 1109 01:16:25,880 --> 01:16:28,420 There's gotta be a VCR around here somewhere. 1110 01:16:28,500 --> 01:16:30,420 What's in there ? 1111 01:16:32,550 --> 01:16:35,050 - Now we're gettin' somewhere. - Perfect ! 1112 01:16:49,900 --> 01:16:52,190 - Let's start with this one. 1113 01:16:52,280 --> 01:16:55,490 - Sorry. Oh ! - Oh ! 1114 01:16:55,570 --> 01:16:58,030 - Ow. - I'm sorry. 1115 01:16:58,070 --> 01:17:00,830 - Did I hurt you ? - No. 1116 01:17:25,140 --> 01:17:27,850 You're a money-hungry, fame-seeking- 1117 01:17:27,940 --> 01:17:31,860 forgive me for saying- mediocre writer... 1118 01:17:31,940 --> 01:17:35,360 who's got a cold storage shed where her heart should be. 1119 01:17:35,440 --> 01:17:37,950 - I didn't mean to imply- - Listen. 1120 01:17:38,030 --> 01:17:42,700 - You're cute when you're angry. - I was rude. 1121 01:17:42,790 --> 01:17:45,120 I was being rude. 1122 01:17:48,790 --> 01:17:51,590 Dewey, I'm sorry. 1123 01:17:51,670 --> 01:17:55,880 I never meant to hurt you. Hey. 1124 01:17:57,970 --> 01:18:01,220 Really. 1125 01:18:22,070 --> 01:18:24,660 I should be studying. You know I got a Bio- 1126 01:18:24,740 --> 01:18:27,250 Dewey. 1127 01:18:27,330 --> 01:18:29,750 Dewey ! 1128 01:18:31,420 --> 01:18:34,960 - Sorry. - That's not my footage. 1129 01:18:35,000 --> 01:18:36,590 Outside. 1130 01:18:41,050 --> 01:18:44,810 - Fuck you ! - No matter how hard you try, you'll never be the hero, 1131 01:18:44,850 --> 01:18:47,730 and you'll never, ever get the girl. 1132 01:18:48,810 --> 01:18:50,730 - Sorry. - Wrong guy, dead boy. 1133 01:18:55,900 --> 01:18:59,030 - Stay here. - Dewey, don't ! 1134 01:19:15,880 --> 01:19:17,880 Dewey ! 1135 01:19:20,760 --> 01:19:23,010 There's no one there. 1136 01:21:22,000 --> 01:21:23,920 Fuck ! 1137 01:21:45,360 --> 01:21:47,320 Gale ! 1138 01:21:47,360 --> 01:21:49,530 Gale ? 1139 01:22:07,840 --> 01:22:09,890 Gale ! 1140 01:22:57,100 --> 01:22:59,060 No ! 1141 01:23:43,350 --> 01:23:45,310 So. 1142 01:23:45,360 --> 01:23:47,320 So. 1143 01:23:47,360 --> 01:23:49,650 Listen, Sid. 1144 01:23:51,240 --> 01:23:53,490 Hey, wait up ! 1145 01:23:53,570 --> 01:23:56,240 - She's- She's fine. - I'm her therapist. 1146 01:23:58,330 --> 01:24:00,330 Bye, Derek. 1147 01:24:00,410 --> 01:24:02,620 Bye. 1148 01:24:02,710 --> 01:24:04,670 We better get going. 1149 01:24:09,510 --> 01:24:12,090 When this is all over, 1150 01:24:13,590 --> 01:24:15,550 I'll still be here. 1151 01:24:51,210 --> 01:24:54,010 You ! Prepare to die. 1152 01:24:55,550 --> 01:24:58,300 - You gave up your letters. - Oh, man. 1153 01:25:00,060 --> 01:25:02,730 I'm not- Uh, guys- 1154 01:25:02,810 --> 01:25:05,560 - To Troy ! We march ! - Whoo ! 1155 01:25:08,110 --> 01:25:10,150 This is so romantic. 1156 01:25:10,230 --> 01:25:12,360 - And so Greek ! 1157 01:25:18,160 --> 01:25:22,830 I was in the wrong place But it must have been the right time 1158 01:25:22,910 --> 01:25:27,040 I was in the right place But it must have been the wrong song 1159 01:25:27,120 --> 01:25:31,880 I was in the right vein But it seemed like the wrong arm 1160 01:25:31,920 --> 01:25:35,760 I was in the right world But it seemed like wrong, wrong, wrong 1161 01:25:35,840 --> 01:25:39,510 - Wrong song - Who do you love, baby ? 1162 01:25:39,600 --> 01:25:43,520 - Sidney. - Did you say "my Omega Kappa Beta brothers" ? 1163 01:25:43,600 --> 01:25:45,770 No, I said Sidney ! 1164 01:26:07,370 --> 01:26:09,750 So, where are you taking us, anyway ? 1165 01:26:09,830 --> 01:26:12,630 If we tell you, we'll have to kill you. 1166 01:26:13,880 --> 01:26:15,880 Don't ask; don't tell. 1167 01:26:46,410 --> 01:26:48,160 Help me ! 1168 01:26:49,330 --> 01:26:52,130 Oh, my God ! 1169 01:26:52,170 --> 01:26:54,590 Outta the car, you fucker ! 1170 01:27:02,430 --> 01:27:05,350 Get down back there ! Come on, you son-of-a-bitch ! 1171 01:27:05,430 --> 01:27:07,350 I'll blow your fuckin' head- 1172 01:27:46,390 --> 01:27:50,890 - Is he dead ? - I don't think so. 1173 01:27:52,900 --> 01:27:55,980 - He's still breathing. - Oh ! 1174 01:27:59,610 --> 01:28:01,610 Oh, is he dead ? 1175 01:28:01,700 --> 01:28:04,410 Oh, God. I think so. 1176 01:28:11,410 --> 01:28:15,540 - How are you supposed to get outta here ? - We're not. It's a cop car. 1177 01:28:24,140 --> 01:28:28,100 Hallie, it's the only way out. Help me out. 1178 01:28:31,680 --> 01:28:33,640 Come on. 1179 01:29:00,500 --> 01:29:03,260 We're jammed up against a pole. 1180 01:29:06,260 --> 01:29:08,180 Oh, my God. 1181 01:29:22,990 --> 01:29:25,150 Oh. Oh, my God. 1182 01:29:27,320 --> 01:29:29,950 Come on, Sid. Don't ! Sid ! 1183 01:29:35,210 --> 01:29:37,960 God, I hate this shit. 1184 01:29:40,340 --> 01:29:44,220 Oh, my God. Don't do that again. 1185 01:29:55,680 --> 01:29:57,770 Try the window. 1186 01:30:12,540 --> 01:30:14,500 - Shit ! - Get me the fuck outta here, Sid. 1187 01:30:14,540 --> 01:30:18,040 I can't. The door's jammed. You have to go through the front. 1188 01:30:18,120 --> 01:30:20,170 - Oh, no fuckin' way. - Hallie, do it. 1189 01:30:20,250 --> 01:30:23,960 Go on. Hallie, go. 1190 01:30:32,100 --> 01:30:34,010 Okay. 1191 01:30:34,100 --> 01:30:37,810 Okay, that's right. Shh. 1192 01:30:39,190 --> 01:30:42,270 Okay. Okay, that's good. 1193 01:30:45,190 --> 01:30:47,650 Oh, right through his eye. 1194 01:30:47,740 --> 01:30:49,780 Come on. 1195 01:30:49,860 --> 01:30:51,820 That's good. Easy. Easy. 1196 01:30:51,910 --> 01:30:54,580 He's not gonna hurt you. 1197 01:31:04,960 --> 01:31:07,210 Come on. Let's go. Let's go. 1198 01:31:10,050 --> 01:31:13,800 - Hallie. - What ? 1199 01:31:13,890 --> 01:31:15,930 I wanna know who it is. 1200 01:31:16,020 --> 01:31:18,180 - Oh, no. Come on, Sid. Please ? Let's just go. - I'm going back. 1201 01:31:18,270 --> 01:31:20,690 Look, look. Stupid people go back. 1202 01:31:20,770 --> 01:31:23,980 Smart people run. We're smart people, so we should just get the fuck outta here. 1203 01:31:24,060 --> 01:31:26,400 Hallie, I'm sick of running. 1204 01:31:26,480 --> 01:31:29,400 - If we know who it is, then it's over. - No, we can just get the police. 1205 01:31:29,490 --> 01:31:32,530 And when we come back, he'll be gone. It'll only take a minute. 1206 01:31:32,620 --> 01:31:36,990 - I have to do this. - Sid. No, Sid. Come back ! 1207 01:31:37,080 --> 01:31:41,040 Sid, come back. Shit. 1208 01:31:52,260 --> 01:31:54,930 - Oh, shit. - What ? 1209 01:31:56,140 --> 01:31:59,600 - He's gone ! - What ? 1210 01:31:59,640 --> 01:32:02,020 - No ! 1211 01:32:26,420 --> 01:32:29,920 - Gale. 1212 01:32:31,760 --> 01:32:34,680 - No, no, no, no. This isn't what it looks like. - Get away from me. 1213 01:32:34,760 --> 01:32:38,350 I found Dewey. I tried to help him. I- No, no. Gale, wait. 1214 01:32:38,430 --> 01:32:40,640 Gale ! Gale, wait ! Gale ! 1215 01:32:43,020 --> 01:32:44,940 Shit. 1216 01:32:50,480 --> 01:32:52,700 - You can't miss the street- - Help me ! 1217 01:32:52,780 --> 01:32:55,660 - ...curfew in full effect. - Give me the goddamn phone ! 1218 01:32:55,700 --> 01:32:59,990 - Gale. I was right in the middle of a story. - I've got your goddamn story ! 1219 01:33:00,040 --> 01:33:02,710 - What's the matter ? - Operator, this is an emergency ! Get me the police ! 1220 01:33:02,790 --> 01:33:05,540 - What's happening ? - The killer ! It's Cotton-fucking-Weary ! 1221 01:33:05,620 --> 01:33:07,670 Cotton Weary ? 1222 01:33:56,590 --> 01:33:58,510 Hello ? 1223 01:34:01,600 --> 01:34:03,520 Gus ? 1224 01:34:08,350 --> 01:34:10,820 Hello ? 1225 01:34:15,490 --> 01:34:17,450 Hello ? 1226 01:34:27,670 --> 01:34:30,380 Hello ? 1227 01:35:26,930 --> 01:35:28,980 Derek ? 1228 01:35:29,060 --> 01:35:32,350 Derek ! Oh, God. 1229 01:35:32,440 --> 01:35:36,320 Thank you. Thank God, Sid. Thought I was gonna be up there till opening night. 1230 01:35:36,400 --> 01:35:39,240 - Shit ! Who tied these ? We gotta get outta here. - The brothers got me, Sid. 1231 01:35:39,320 --> 01:35:43,160 - He's out there. He killed Hallie. - What are you talking about ? 1232 01:35:43,240 --> 01:35:45,830 - The killer ! He's here. - Where ? 1233 01:35:45,910 --> 01:35:49,120 Right here. 1234 01:35:49,210 --> 01:35:52,080 - You're fast, Sid. - Get me down. Hurry ! 1235 01:35:52,170 --> 01:35:56,670 I wouldn't do that if I were you. You really wanna trust your boyfriend ? 1236 01:35:56,750 --> 01:36:00,510 Don't you know history repeats itself ? 1237 01:36:00,550 --> 01:36:02,510 Hmm, Sid ? 1238 01:36:09,730 --> 01:36:12,270 Mickey. 1239 01:36:12,350 --> 01:36:15,560 Surprise, Sidney. 1240 01:36:15,650 --> 01:36:20,400 - What the fuck ? - Since Derek, here, disappeared on my ass, 1241 01:36:20,490 --> 01:36:24,030 I been on my own all fuckin' night. 1242 01:36:24,120 --> 01:36:26,740 - Thanks a lot, partner. - You motherfucker ! 1243 01:36:26,830 --> 01:36:29,370 Sid, he's crazy. You know me better than that. 1244 01:36:29,450 --> 01:36:34,040 Come on, Sid. I gotta have a partner. 1245 01:36:34,080 --> 01:36:36,880 I couldn't have possibly done this alone. 1246 01:36:36,920 --> 01:36:39,260 - God, Derek. - Sid. 1247 01:36:39,340 --> 01:36:42,840 Oh, no, Sid. Sid. No, no, no, no. 1248 01:36:42,930 --> 01:36:45,430 It's okay, Derek. We got her. 1249 01:36:45,510 --> 01:36:47,930 You- Sid, he's lying ! 1250 01:36:48,010 --> 01:36:51,390 Sid ! Sid ! Untie me. 1251 01:36:51,480 --> 01:36:54,190 - Sid, untie me. - Hmm ? 1252 01:36:54,270 --> 01:36:56,230 Boyfriend. Killer. Boyfriend. Killer. 1253 01:36:56,310 --> 01:36:59,440 Sid, the man is lying ! Untie me. Sid. 1254 01:36:59,530 --> 01:37:02,450 Untie me. Untie me. 1255 01:37:02,530 --> 01:37:06,530 What do you think, Derek ? Sidney experiencing some deja vu ? 1256 01:37:06,620 --> 01:37:09,740 No. No. I am gonna fuckin' kill you ! 1257 01:37:09,790 --> 01:37:13,210 Fuckin' kill you ! You are dead ! Dead ! 1258 01:37:13,290 --> 01:37:16,290 - Derek. 1259 01:37:16,380 --> 01:37:18,590 - Sid. - Derek. 1260 01:37:23,170 --> 01:37:25,090 I'm sorry. 1261 01:37:26,470 --> 01:37:29,260 I never... 1262 01:37:29,350 --> 01:37:32,770 would've... hurt you. 1263 01:37:32,850 --> 01:37:35,140 Never. 1264 01:37:47,240 --> 01:37:49,990 You should really deal with your trust issues, Sid. 1265 01:37:50,080 --> 01:37:53,790 I mean, poor Derek. He's completely innocent. And such a nice boy too. 1266 01:37:53,830 --> 01:37:58,130 He's bright and funny and handsome. Decent singing voice. And he was gonna be a doctor. 1267 01:37:58,210 --> 01:38:01,460 This was just the kind of boy you'd like to take home to Mom. 1268 01:38:01,550 --> 01:38:03,960 - If you had a mom. - Fuck you ! 1269 01:38:04,050 --> 01:38:07,010 Oh ! So vulgar. Did Billy let you talk to him this way ? 1270 01:38:07,090 --> 01:38:09,760 Billy was a sick fuck, just like you. 1271 01:38:09,850 --> 01:38:12,680 No. Billy was a sick fuck who tried to get away with it. 1272 01:38:12,770 --> 01:38:15,520 Mickey is a sick fuck who wants to get caught. Yeah ! 1273 01:38:15,600 --> 01:38:18,980 See, I've got my whole defense planned out. 1274 01:38:19,020 --> 01:38:21,650 I'm gonna blame the movies. 1275 01:38:21,730 --> 01:38:24,360 Pretty cool, huh ? It hasn't been done before. 1276 01:38:24,440 --> 01:38:27,990 You see, this is just the beginning, a prelude to the trial. 1277 01:38:28,070 --> 01:38:31,490 That's where the real fun is 'cause these days it's all about the trial. 1278 01:38:31,530 --> 01:38:35,000 Can't you see it ? The effects of cinema violence on society. 1279 01:38:35,040 --> 01:38:37,830 I'll get Dershovitz or Cochran to represent me. 1280 01:38:37,920 --> 01:38:40,210 Bob Dole on the witness stand in my defense. 1281 01:38:40,290 --> 01:38:42,630 Hell, the Christian Coalition'll pay my legal fees. 1282 01:38:42,710 --> 01:38:45,970 It's airtight, Sid. 1283 01:38:46,050 --> 01:38:48,800 I'm an innocent victim. 1284 01:38:48,880 --> 01:38:52,010 - You're a psychotic. - Yeah, well. Shh. 1285 01:38:52,100 --> 01:38:54,010 That'll be our little secret. 1286 01:38:54,100 --> 01:38:58,140 'Cause people love a good trial. It's like theater. They're dyin' for it. 1287 01:38:58,230 --> 01:39:01,690 And I've worked hard to give the audience what they want. 1288 01:39:01,770 --> 01:39:05,230 That's what Billy was good at. He knew... it's all about... 1289 01:39:05,280 --> 01:39:07,110 - execution. - Yeah ? 1290 01:39:07,190 --> 01:39:11,160 Well, you're forgetting one thing about Billy Loomis. 1291 01:39:11,240 --> 01:39:13,950 What's that ? 1292 01:39:14,030 --> 01:39:15,950 I fucking killed him. 1293 01:39:16,040 --> 01:39:18,410 You piece of shit ! 1294 01:39:44,320 --> 01:39:46,230 Sid. 1295 01:39:48,150 --> 01:39:50,700 You got a Linda Hamilton thing going. 1296 01:39:50,780 --> 01:39:53,740 No, no. It's nice. I like it. 1297 01:39:53,820 --> 01:39:57,290 Now, who's doin' that ? 1298 01:39:57,370 --> 01:40:01,830 Could that be... the mystery guest waiting in the wings ? 1299 01:40:01,920 --> 01:40:04,460 Told ya I had a partner. 1300 01:40:04,540 --> 01:40:06,550 Surprise cameo just for you. 1301 01:40:10,970 --> 01:40:13,390 Gale. 1302 01:40:23,060 --> 01:40:26,150 Mrs. Loomis ? 1303 01:40:26,230 --> 01:40:30,610 - What ? - Billy's mother ! 1304 01:40:30,690 --> 01:40:34,070 Nice twist, huh ? Didn't see it comin', did ya ? 1305 01:40:35,120 --> 01:40:37,080 Jesus. 1306 01:40:37,120 --> 01:40:40,120 It can't be. I've- I've seen pictures of you. 1307 01:40:40,200 --> 01:40:42,410 This is 60 pounds and a lot of work later. 1308 01:40:42,500 --> 01:40:45,250 It's called a make-over. You should try it. 1309 01:40:45,330 --> 01:40:48,800 Look a little tired yourself there, Gale. 1310 01:40:48,880 --> 01:40:51,800 - So you two are in this together ? - Yeah, well. 1311 01:40:51,880 --> 01:40:56,640 Had to have financing. Tuition's expensive. 1312 01:40:56,720 --> 01:41:01,480 Deb, there- my backer. We met on the Internet. Psycho Web site. Classifieds. 1313 01:41:01,560 --> 01:41:05,860 There's only an estimated 97 active serial killers in the country. 1314 01:41:05,940 --> 01:41:09,650 So Mickey, here, was quite a find. Definitely one on the way up. 1315 01:41:09,730 --> 01:41:13,650 - All he needed was a little guidance and nurturing. - As only a mother can do. 1316 01:41:13,700 --> 01:41:16,450 Told you it was gonna work. Wait till the trial ! 1317 01:41:16,530 --> 01:41:18,490 It is gonna rock ! 1318 01:41:18,530 --> 01:41:22,000 Oh, Mickey. There's not gonna be a trial. 1319 01:41:28,920 --> 01:41:31,130 - Gale ! 1320 01:41:44,190 --> 01:41:46,020 Two birds, one stone. 1321 01:41:47,810 --> 01:41:52,190 Oh, Mickey was a good boy, but, my God, that whole blame the movies motive. 1322 01:41:52,230 --> 01:41:54,360 Did you buy that for one second ? 1323 01:41:54,450 --> 01:41:57,490 Poor boy was completely out of his mind. 1324 01:41:57,570 --> 01:42:00,910 - And you're not ? - No. I'm very sane. 1325 01:42:00,990 --> 01:42:04,540 My motive isn't as '90s as Mickey's. 1326 01:42:04,620 --> 01:42:07,960 Mine is just good old fashioned revenge. 1327 01:42:08,040 --> 01:42:10,880 You killed my son ! 1328 01:42:10,960 --> 01:42:14,720 And now I kill you. And I can't think of anything more rational. 1329 01:42:14,800 --> 01:42:17,550 You're never gonna get away with this. 1330 01:42:17,640 --> 01:42:19,970 Of course I will. 1331 01:42:20,050 --> 01:42:22,260 Everything's traceable back to Mickey. 1332 01:42:22,350 --> 01:42:25,350 Including the cop gun he used to kill everybody. 1333 01:42:25,430 --> 01:42:27,520 But let's just suppose that you... 1334 01:42:27,600 --> 01:42:30,230 had gotten hold of the other cop's gun. 1335 01:42:30,310 --> 01:42:33,690 And you chased Mickey. And there was a big shoot-out and a big scuffle. 1336 01:42:33,780 --> 01:42:37,740 And you shot Mickey, killed Mickey dead. 1337 01:42:39,530 --> 01:42:44,040 But not before he got off one shot at you. 1338 01:42:44,120 --> 01:42:47,750 Okay. So, have I covered everything ? 1339 01:42:47,830 --> 01:42:50,420 Are there any questions, any comments ? You know what, though ? 1340 01:42:50,500 --> 01:42:53,420 Who give a flyin' fuck anyway ? 1341 01:42:53,460 --> 01:42:58,220 Let 'em try and track down the second possible killer. Debbie Salt doesn't exist. 1342 01:42:58,260 --> 01:43:01,550 You're as crazy as your son was. 1343 01:43:01,640 --> 01:43:04,890 What did you just say ? 1344 01:43:04,970 --> 01:43:09,770 Was that a negative, disparaging remark about my son ? About my Billy ? 1345 01:43:09,810 --> 01:43:11,940 No, Billy was a good boy. 1346 01:43:12,020 --> 01:43:14,440 Billy was perfect. You did a bang up job, Mrs. Loomis. 1347 01:43:14,530 --> 01:43:17,650 It's not wise to patronize a woman with a gun, Sidney. 1348 01:43:17,740 --> 01:43:21,450 Randy spoke poorly of Billy, and I got a little knife happy. 1349 01:43:21,490 --> 01:43:23,910 I was a good mother. 1350 01:43:23,990 --> 01:43:27,660 You know what makes me sick ? 1351 01:43:27,750 --> 01:43:30,500 I'm sick to death of people saying that it's all the parent's fault. 1352 01:43:30,580 --> 01:43:33,170 That it all starts with the family. You wanna blame someone ? 1353 01:43:33,250 --> 01:43:35,340 Why don't you blame your mother ? 1354 01:43:35,420 --> 01:43:38,920 She's the one who stole my husband and broke up my family. 1355 01:43:39,010 --> 01:43:42,600 And then you took my son ! 1356 01:43:44,220 --> 01:43:47,140 You don't know what it is to be a mother. 1357 01:43:47,180 --> 01:43:51,600 To raise a child and teach him... and guide him- 1358 01:43:51,690 --> 01:43:54,270 And abandon him. 1359 01:43:54,320 --> 01:43:56,530 Isn't Mickey supposed to be dead ? 1360 01:46:34,680 --> 01:46:37,190 Don't you fuckin' move ! 1361 01:46:37,270 --> 01:46:40,060 - Goddammit ! - Cotton. 1362 01:46:40,150 --> 01:46:43,480 Okay, okay, okay. Everybody slow down. 1363 01:46:43,570 --> 01:46:46,990 I have had a very, very bad day, 1364 01:46:47,030 --> 01:46:51,620 and I would like to know exactly what the fuck is going on here ? 1365 01:46:51,700 --> 01:46:54,290 - Sidney ? - Cotton, meet Billy Loomis' mother. 1366 01:46:54,370 --> 01:46:56,290 She's the killer. 1367 01:46:56,370 --> 01:46:58,290 What ? 1368 01:47:01,500 --> 01:47:03,880 - Then who's that ? - The other killer. 1369 01:47:03,960 --> 01:47:08,300 - Mickey. - Okay. 1370 01:47:08,380 --> 01:47:10,890 - Look, Cotton- - Shut up. 1371 01:47:10,970 --> 01:47:14,010 So. Hi. 1372 01:47:15,640 --> 01:47:18,310 You're, uh, not Debbie Salt, are you ? 1373 01:47:18,390 --> 01:47:21,190 You're not with the Post Telegraph. 1374 01:47:21,230 --> 01:47:24,020 No, but I can still help you, Cotton. 1375 01:47:24,070 --> 01:47:26,400 Ah-ah-ah ! 1376 01:47:26,490 --> 01:47:28,650 You don't need her. Let me kill her ! 1377 01:47:28,700 --> 01:47:32,830 As long as she's alive, you're never gonna be the lead story. 1378 01:47:32,870 --> 01:47:35,160 That's what you really want, isn't it, Cotton ? 1379 01:47:35,240 --> 01:47:37,620 If you really wanna be in the spotlight, 1380 01:47:37,710 --> 01:47:41,040 just let me kill her... right now. 1381 01:47:41,130 --> 01:47:44,420 Then you're the only survivor. You're the star ! 1382 01:47:46,840 --> 01:47:50,680 She sent you to prison for a year ! 1383 01:47:50,720 --> 01:47:54,010 Personally, I think it's rather poetic. 1384 01:48:01,100 --> 01:48:04,900 No. No, Cotton, don't you listen to her. 1385 01:48:04,940 --> 01:48:07,820 Well- Well- 1386 01:48:07,900 --> 01:48:10,360 It's, uh, quite a predicament you're in, Sid. 1387 01:48:10,450 --> 01:48:14,070 - Cotton- - I mean, she makes a good point. 1388 01:48:14,120 --> 01:48:16,240 Let me think about this. 1389 01:48:16,330 --> 01:48:18,370 Maybe you should too. 1390 01:48:18,450 --> 01:48:21,670 Betcha that Diane Sawyer interview's lookin' real good right about now. 1391 01:48:25,460 --> 01:48:27,920 Huh ? 1392 01:48:38,100 --> 01:48:40,430 Consider it done. 1393 01:49:00,700 --> 01:49:02,620 Wow. 1394 01:49:02,710 --> 01:49:05,630 That... was intense. 1395 01:49:17,640 --> 01:49:19,640 Hey, Sidney, uh- 1396 01:49:19,680 --> 01:49:23,600 Look, I want you to know that I would never, ever do anything to hurt you. 1397 01:49:23,640 --> 01:49:26,520 Cotton, give me the gun. 1398 01:49:29,610 --> 01:49:33,700 Yeah. Okay. Sure. Take it. 1399 01:49:33,780 --> 01:49:37,120 Hey, Sid, we should talk about exactly what happened here. 1400 01:49:37,160 --> 01:49:40,660 You know- I mean, get our stories straight for the press statement. 1401 01:49:40,740 --> 01:49:42,830 - Oh, shit ! 1402 01:49:42,910 --> 01:49:46,000 - Cotton. - Could somebody get me outta here ? 1403 01:49:46,080 --> 01:49:48,500 Gale ! Are you all right ? 1404 01:49:48,590 --> 01:49:50,500 I been shot. Of course not. 1405 01:49:50,590 --> 01:49:53,130 - Help ! - Give me your hand, Gale. 1406 01:49:53,170 --> 01:49:55,840 Jesus, Gale, you scared the crap outta me. 1407 01:49:55,930 --> 01:49:58,350 - Isn't anybody else down there, is there ? - No. 1408 01:49:58,430 --> 01:50:01,470 So much for reporting from the trenches, huh ? 1409 01:50:01,560 --> 01:50:05,310 - Shut up, Cotton. - How bad is it ? 1410 01:50:05,350 --> 01:50:07,730 Just bounced off my ribs. 1411 01:50:07,810 --> 01:50:10,190 Geez, Gale, you got more lives than a cat. 1412 01:50:17,490 --> 01:50:20,910 Give me one of those. 1413 01:50:20,990 --> 01:50:23,080 Is she dead ? 1414 01:50:23,160 --> 01:50:26,250 I don't know. They always come back. 1415 01:50:38,340 --> 01:50:40,260 Whoa ! 1416 01:50:55,780 --> 01:50:57,990 Just in case. 1417 01:51:07,460 --> 01:51:09,710 - That about wraps it up, Chief. - Okay, Frank. 1418 01:51:09,750 --> 01:51:12,090 Take it easy. You got a couple broken ribs. 1419 01:51:12,130 --> 01:51:14,210 - Greg, I'm okay. - Sure. 1420 01:51:16,840 --> 01:51:18,930 Hey, Gale. Are you all right ? 1421 01:51:19,010 --> 01:51:21,760 - Joel. - I'm- I'm back. 1422 01:51:21,850 --> 01:51:26,140 You know, I was thinking maybe we could get the scoop like in the old days. 1423 01:51:26,230 --> 01:51:29,730 You're Gale Weathers... at Windsor College. 1424 01:51:29,810 --> 01:51:31,860 We got a live one here ! 1425 01:51:31,940 --> 01:51:33,860 - Move it ! 1426 01:51:33,940 --> 01:51:37,450 - Where's Gale ? - There room in that one over there ? 1427 01:51:37,530 --> 01:51:39,820 - Yeah ! Watch your back ! - Dewey ! 1428 01:51:40,780 --> 01:51:43,410 - Let's go ! - Oh, God. 1429 01:51:43,490 --> 01:51:45,910 I can't believe you're alive. 1430 01:51:45,950 --> 01:51:48,710 - Are you okay ? - Gale. 1431 01:51:48,790 --> 01:51:51,250 You hang in there. 1432 01:51:51,290 --> 01:51:54,960 - Knife went into some old scar tissue. 1433 01:51:55,000 --> 01:51:56,960 Saved his life. 1434 01:51:58,720 --> 01:52:00,970 Bye-bye. 1435 01:52:02,140 --> 01:52:04,970 - I'm coming with you. 1436 01:52:10,270 --> 01:52:12,690 - Can you tell us what you saw ? - What happened in there ? 1437 01:52:12,770 --> 01:52:15,360 Can you tell us how it feels to be a hero ? 1438 01:52:19,490 --> 01:52:23,820 Talk to Cotton. He's the man you want to interview. 1439 01:52:23,870 --> 01:52:27,120 He's the hero. 1440 01:52:27,160 --> 01:52:32,000 - Cotton ! 1441 01:52:32,080 --> 01:52:34,590 - What went on in there ? - Is it true you're a hero ? 1442 01:52:39,170 --> 01:52:41,130 - Details, please ! - Look, guys, 1443 01:52:41,180 --> 01:52:43,140 no one wants to give you the story more than I do. 1444 01:52:43,180 --> 01:52:45,510 Unfortunately, there is a time and a place, 1445 01:52:45,600 --> 01:52:48,520 and indeed, a price for everything, so feel free to call me. 1446 01:52:48,560 --> 01:52:50,730 Come on, Cotton. Tell us something. 1447 01:52:50,810 --> 01:52:53,520 Well, uh, I'll tell you one thing. 1448 01:52:53,600 --> 01:52:56,820 It'll make a hell of a movie. Thank you. 1449 01:53:19,510 --> 01:53:23,090 Life's river shall rise 1450 01:53:23,180 --> 01:53:25,090 She said 1451 01:53:25,180 --> 01:53:30,470 And only the strong shall survive, she said 1452 01:53:30,560 --> 01:53:35,980 But I'm feeling quite weak she said 1453 01:53:36,060 --> 01:53:40,690 Will you comfort and forgive me, she said 1454 01:53:50,410 --> 01:53:53,120 She said she's still searching 1455 01:53:53,210 --> 01:53:55,960 For salvation's light 1456 01:53:56,040 --> 01:53:58,750 Yet she wishes all day 1457 01:53:58,790 --> 01:54:01,630 And then she prays all night 1458 01:54:03,590 --> 01:54:06,390 She said she won't speak of love 1459 01:54:06,430 --> 01:54:08,890 'Cause love she's never known 1460 01:54:14,640 --> 01:54:17,350 Well, it's moments like these 1461 01:54:17,440 --> 01:54:20,980 When she hates to be alone 1462 01:54:21,070 --> 01:54:23,650 Forgive me 1463 01:54:23,740 --> 01:54:26,700 She said 1464 01:54:42,050 --> 01:54:44,590 I'm sleepin' and right in the middle of a good dream 1465 01:54:44,670 --> 01:54:48,890 When all at once I wake up from something that keeps knocking at my brain 1466 01:54:48,970 --> 01:54:52,260 Before I go insane I hold my pillow to my head 1467 01:54:52,310 --> 01:54:55,060 And spring up in my bed screaming out the words I dread 1468 01:54:55,140 --> 01:54:58,480 I think I love you 1469 01:54:58,520 --> 01:55:01,230 I think I love you So what am I so afraid of 1470 01:55:01,320 --> 01:55:06,570 I'm afraid that I'm not sure of a love there is no cure for 1471 01:55:06,650 --> 01:55:10,030 I think I love you Isn't that what life is made of 1472 01:55:10,120 --> 01:55:13,870 Though it worries me to say that I never felt this way, yeah 1473 01:55:13,950 --> 01:55:16,160 Believe me, you really don't have to worry 1474 01:55:16,250 --> 01:55:20,330 I only wanna make you happy And if you say hey, go away, I will 1475 01:55:20,420 --> 01:55:23,750 But I think better still I'd better stay around and love you 1476 01:55:23,840 --> 01:55:26,670 Do you think I have a case Let me ask you to your face 1477 01:55:26,760 --> 01:55:29,970 I think I love you 1478 01:55:30,010 --> 01:55:32,760 Yeah, I think I love you So what am I so afraid of 1479 01:55:32,850 --> 01:55:38,020 Afraid that I'm not sure of a love there is no cure for 1480 01:55:38,100 --> 01:55:41,520 I think I love you Isn't that what life is made of 1481 01:55:41,610 --> 01:55:45,320 Though it worries me to say that I never felt this way, yeah 1482 01:55:52,030 --> 01:55:55,160 I don't know what I'm up against, I don't know what it's all about 1483 01:55:55,200 --> 01:55:57,830 I got so much to think about Yeah 1484 01:55:57,870 --> 01:56:00,790 Yeah, I think I love you So what am I so afraid of 1485 01:56:00,880 --> 01:56:06,170 I'm afraid that I'm not sure of A love there is no cure for 1486 01:56:06,210 --> 01:56:09,470 Do you think you love me 1487 01:56:09,550 --> 01:56:12,720 I think I love you 1488 01:56:12,800 --> 01:56:16,850 I think I love you 1489 01:56:17,930 --> 01:56:22,650 Pain goes away I dig a hole 1490 01:56:22,730 --> 01:56:27,320 Pain goes away I dig a hole 1491 01:56:27,400 --> 01:56:32,160 When it goes away I'll dig a hole 1492 01:56:32,240 --> 01:56:37,200 When it goes away I'll dig a hole 1493 01:56:37,240 --> 01:56:41,670 Runnin', goin' out at night 1494 01:56:41,750 --> 01:56:46,210 Friends they push and pull you 1495 01:56:46,300 --> 01:56:49,420 Burned out ground Poor flowers 1496 01:56:49,510 --> 01:56:54,890 Spinning, falling outta time 1497 01:56:54,930 --> 01:56:59,480 When it goes away I'll dig a hole 1498 01:56:59,560 --> 01:57:04,190 When it goes away I'll dig a hole 1499 01:57:04,270 --> 01:57:08,780 When it goes away I'll dig a hole 1500 01:57:08,860 --> 01:57:13,860 When it goes away I'll dig a hole 1501 01:57:13,950 --> 01:57:16,080 La-la-la-la, ooh 1502 01:57:16,160 --> 01:57:18,160 I'll dig a hole 1503 01:57:18,240 --> 01:57:20,330 La-la-la-la, ooh 1504 01:57:20,410 --> 01:57:25,130 When it goes away 1505 01:57:46,650 --> 01:57:48,570 I'm reminded 1506 01:57:48,650 --> 01:57:51,490 Someone thought they knew me 1507 01:57:51,530 --> 01:57:56,450 That I hadn't changed at all 1508 01:58:02,580 --> 01:58:07,290 Wrapped up in a picture perfect package 1509 01:58:07,330 --> 01:58:11,630 That just stands up way too tall 1510 01:58:16,930 --> 01:58:21,270 Because they see my world 1511 01:58:24,060 --> 01:58:27,610 Ooh, through the eyes of sand 1512 01:58:35,530 --> 01:58:39,490 You walk in desert, Baby, you're a polished stone 1513 01:58:39,530 --> 01:58:43,250 You walk in desert, Baby, you're a polished stone 1514 01:58:44,660 --> 01:58:46,580 Ooh, oh 1515 01:58:46,670 --> 01:58:50,750 You don't know my world 1516 01:58:50,840 --> 01:58:54,720 You don't know my world 1517 01:58:54,800 --> 01:58:58,720 You don't know my world 1518 01:58:58,760 --> 01:59:02,140 Ah-ah 1519 01:59:02,220 --> 01:59:05,560 You walk in the desert 1520 01:59:05,600 --> 01:59:09,690 And I walk in the desert 1521 01:59:09,770 --> 01:59:12,020 Yeah, I walk in the desert 1522 01:59:12,070 --> 01:59:16,950 Scream ! 1523 01:59:17,030 --> 01:59:20,910 Could be your best friend. Could be your enemy. 1524 01:59:24,580 --> 01:59:27,080 Scream I hear him coming 1525 01:59:27,160 --> 01:59:30,170 Scream I hear him coming 1526 01:59:30,250 --> 01:59:32,550 I see him coming I hear him coming, Peace 1527 01:59:32,590 --> 01:59:35,340 Y'all be trippin' Man, the ghetto got me I know it 1528 01:59:35,420 --> 01:59:38,260 I be like eyes open, turnin' With both of my toys on him 1529 01:59:38,340 --> 01:59:40,550 These daydreams sometimes turn to nightmares 1530 01:59:40,590 --> 01:59:43,260 I be trying to shake it but it seem to be like right there 1531 01:59:43,350 --> 01:59:46,430 I know some homies who made deals for a short time to live good 1532 01:59:46,520 --> 01:59:49,270 But when its all over you should see the data that'll put 'em out the hood 1533 01:59:49,350 --> 01:59:52,110 One, two I'm comin' for you 1534 01:59:52,190 --> 01:59:54,940 Three, four I'm kickin' up in your door 1535 01:59:55,030 --> 01:59:57,650 This whole life it seem to be a bad dream 1536 01:59:57,740 --> 02:00:00,700 Scream as loud as you want but ain't nobody gonna hear your scream 1537 02:00:00,780 --> 02:00:03,410 Scream I hear him coming 1538 02:00:03,450 --> 02:00:06,080 Scream I hear him coming 1539 02:00:06,120 --> 02:00:08,960 Scream I hear him coming 1540 02:00:09,000 --> 02:00:11,630 Scream I hear him coming 1541 02:00:11,710 --> 02:00:14,670 Scream I hear him coming 1542 02:00:14,750 --> 02:00:17,260 I see him coming I hear him coming 114711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.