Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:11,375 --> 00:04:14,041
How many of you know
Mr. Sundar Ramaswamy?
2
00:04:15,041 --> 00:04:15,875
What do you know about him?
3
00:04:25,000 --> 00:04:28,625
GL has appointed him as the CEO
to destroy their competitors.
4
00:04:30,083 --> 00:04:32,583
Well...
he is not a nice man.
5
00:04:32,833 --> 00:04:35,500
Every information that you've
heard about him is true.
6
00:04:36,958 --> 00:04:39,750
He weakens the power
of every competitor...
7
00:04:39,833 --> 00:04:43,125
and leaves the country once
it is destroyed.
8
00:04:43,208 --> 00:04:46,875
When he visits a country,
the companies shake with fear.
9
00:04:46,958 --> 00:04:49,250
Now, he's coming to India.
10
00:04:51,958 --> 00:04:55,791
I'm sure you know the
purpose of this meeting.
11
00:04:55,875 --> 00:04:58,583
He might visit our company.
12
00:04:59,666 --> 00:05:02,625
Our company is his next target...
13
00:05:02,708 --> 00:05:05,083
let's think of how we can stop him.
14
00:05:05,166 --> 00:05:08,125
Read the latest news article
and get more information.
15
00:05:08,208 --> 00:05:11,041
Find out what's on the agenda.
16
00:05:21,250 --> 00:05:22,708
He was here five years ago
17
00:05:23,041 --> 00:05:24,833
for his elder brother's marriage.
18
00:05:24,916 --> 00:05:28,166
Now, his brother and sister-in-law
have filed for divorce.
19
00:05:28,333 --> 00:05:30,500
But this girl was attracted to Sundar.
20
00:05:32,916 --> 00:05:33,958
What is it?
21
00:05:34,916 --> 00:05:36,500
He is a monster.
22
00:05:36,625 --> 00:05:38,750
They nicknamed him,
"Genghis Khan", right?
23
00:05:40,958 --> 00:05:41,791
But, he's cool.
24
00:07:04,166 --> 00:07:06,833
Do you want an ally,To get me out in play?
25
00:07:06,958 --> 00:07:10,000
I am a missile!Don't mess with me!
26
00:07:10,125 --> 00:07:13,208
Do you want an ally,To get me out in play?
27
00:07:13,333 --> 00:07:16,708
I am a missile!Don't mess with me!
28
00:07:16,833 --> 00:07:20,291
A demonic acclaim does arise!
29
00:07:20,416 --> 00:07:22,958
Rocked is the stageWhen the name is uttered!
30
00:07:23,083 --> 00:07:26,166
Beyond the bounds of time,It would spread on and chime!
31
00:07:26,291 --> 00:07:29,250
Do you want an ally,To get me out in play?
32
00:07:29,375 --> 00:07:32,458
I am a missile!Don't mess with me!
33
00:07:58,458 --> 00:07:59,833
Whatever I touch turns to gold!
34
00:07:59,958 --> 00:08:01,375
I'm a freakout!
35
00:08:01,500 --> 00:08:04,458
You'll be knocked out!Tread carefully!
36
00:08:04,583 --> 00:08:07,791
I have my own share of the moon, too!
37
00:08:07,916 --> 00:08:10,625
A little town is there, just for me.Shall we go?
38
00:08:11,625 --> 00:08:17,541
A stunning rain of dollarsReaches up to my collar, every day!
39
00:08:17,666 --> 00:08:20,958
Be it the sky, the land,Or the yellow sun
40
00:08:21,083 --> 00:08:23,708
They all change colorsBased on my every command!
41
00:08:36,666 --> 00:08:39,625
Do you want an ally,To get me out in play?
42
00:08:39,750 --> 00:08:42,791
I am a missile!Don't mess with me!
43
00:08:42,916 --> 00:08:46,000
Do you want an ally,To get me out in play?
44
00:08:46,125 --> 00:08:49,583
I am a missile!Don't mess with me!
45
00:09:12,458 --> 00:09:17,458
Like oxygen that fills the air,All must breathe your name!
46
00:09:18,833 --> 00:09:24,208
Even Google must search for youAnd be in awe
47
00:09:24,500 --> 00:09:27,416
If there are troubles,We will bear it!
48
00:09:27,541 --> 00:09:30,583
If there is success,We will share it!
49
00:09:30,708 --> 00:09:33,583
If fear comes near,We will make it scream!
50
00:09:33,708 --> 00:09:36,333
We will hit the bull's eye,Every, every time!
51
00:09:42,250 --> 00:09:45,250
Do you want an ally,To get me out in play?
52
00:09:45,375 --> 00:09:48,416
I am a missile!Don't mess with me!
53
00:09:48,541 --> 00:09:51,625
Do you want an ally,To get me out in play?
54
00:09:51,750 --> 00:09:54,958
I am a missile!Don't mess with me!
55
00:10:38,333 --> 00:10:40,333
Just a minute, sir!
56
00:10:40,416 --> 00:10:42,166
Sir, I have a question.
57
00:10:42,250 --> 00:10:45,291
Do you know several corporates
are intimidated with your arrival?
58
00:10:45,375 --> 00:10:48,500
All of them are guessing which
company you are planning to acquire.
59
00:10:48,583 --> 00:10:50,208
They even claim that...
60
00:10:50,291 --> 00:10:52,166
your purpose is to buy them out
and shut them down!
61
00:10:52,250 --> 00:10:53,458
Which company are you about to acquire?
62
00:10:53,541 --> 00:10:54,750
-Please tell us!-Yes, sir.
63
00:10:55,083 --> 00:10:56,291
Tell us.
64
00:10:56,583 --> 00:10:58,750
I'm not here to acquire any company
65
00:10:59,250 --> 00:11:00,708
nor am I here to destroy any company.
66
00:11:00,875 --> 00:11:02,416
What day is it today?
67
00:11:02,625 --> 00:11:05,333
The Election Day for Tamil
Nadu's Legislative Assembly.
68
00:11:05,458 --> 00:11:07,333
-Have all of you voted?
-Yes, sir!
69
00:11:08,250 --> 00:11:10,291
I have come to cast my vote.
70
00:11:10,458 --> 00:11:12,000
What?
71
00:11:15,958 --> 00:11:18,208
First, I'll be voting at the
school in Triplicane.
72
00:11:18,291 --> 00:11:20,625
Then, I'll be having
dinner with my family.
73
00:11:20,791 --> 00:11:22,458
After that, I will leave tonight.
74
00:11:26,625 --> 00:11:27,958
He has come this far on a private plane
75
00:11:28,041 --> 00:11:30,291
just to cast his vote.
76
00:11:30,500 --> 00:11:31,583
He is unbelievable.
77
00:11:34,833 --> 00:11:36,916
GOVERNMENT HIGH SCHOOL, TRIPLICANE
LEGISLATIVE CONSTITUENCY, CHENNAI-600 005.
78
00:11:58,083 --> 00:11:58,916
Greetings!
79
00:11:59,000 --> 00:12:01,375
-Keep a watch on my post, Mr. Marimuthu.
-Okay.
80
00:12:02,791 --> 00:12:05,041
I work at the Quality Assurance
division in Infoware.
81
00:12:06,375 --> 00:12:07,583
Mr. Narayanan has told me a lot
about you.
82
00:12:08,458 --> 00:12:09,583
Nila?
83
00:12:10,291 --> 00:12:11,125
How are you?
84
00:12:13,083 --> 00:12:14,750
I read that you were coming to India.
85
00:12:14,958 --> 00:12:17,125
I just got to know that
you are here to vote.
86
00:12:18,500 --> 00:12:20,458
Your father's participating, right?
87
00:12:21,916 --> 00:12:23,166
Yes. He is a member of the Legislative
Assembly for the second time.
88
00:12:23,250 --> 00:12:25,666
If he wins this time,
he'll be a minister.
89
00:12:28,458 --> 00:12:29,791
How's your sister-in-law?
90
00:12:34,416 --> 00:12:35,750
I saw your brother at the court.
91
00:12:35,958 --> 00:12:38,583
I greeted him.
He just walked away.
92
00:12:41,083 --> 00:12:42,583
Can we take a selfie with you?
93
00:12:42,666 --> 00:12:44,291
-Two minutes, dear.
-Alright, sir.
94
00:12:46,208 --> 00:12:47,541
Can we take a selfie together?
95
00:12:52,625 --> 00:12:54,875
My Instagram is going to be
swamped with likes!
96
00:12:56,583 --> 00:12:58,708
Facebook has listed your relationship
status as ''single."
97
00:12:59,208 --> 00:13:00,291
That's true.
98
00:13:00,750 --> 00:13:02,750
What about that girl
who was with you?
99
00:13:04,416 --> 00:13:06,666
Yes. Just one girl, right?
100
00:13:06,833 --> 00:13:08,166
Hence, I'm "single."
101
00:13:14,666 --> 00:13:16,666
If there is a woman by my side...
102
00:13:17,750 --> 00:13:19,291
I am energized.
103
00:13:26,875 --> 00:13:28,958
The symbol of my father's
political party is an axe.
104
00:13:30,125 --> 00:13:30,958
An axe.
105
00:13:53,208 --> 00:13:54,375
-Greetings, sir.
-Greetings.
106
00:14:10,166 --> 00:14:11,333
What happened, sir?
107
00:14:11,458 --> 00:14:13,750
His vote has been illegally cast
by someone else!
108
00:14:15,583 --> 00:14:17,666
What?
Someone else has cast Sundar's vote!
109
00:14:17,750 --> 00:14:20,666
Mr. Sundar Ramaswamy's vote
has been cast by someone else.
110
00:14:20,750 --> 00:14:22,458
This is an insulting turn of events!
111
00:14:22,583 --> 00:14:24,375
How many votes have been cast like this?
112
00:14:24,458 --> 00:14:27,500
We are at the election
polling wing of the region.
113
00:14:31,250 --> 00:14:32,375
This happened in 1991...
114
00:14:32,458 --> 00:14:35,166
the vote of Mr. Sivaji
Ganesan was cast by someone else.
115
00:14:35,250 --> 00:14:37,708
Since then, thousands of votes
have been cast illegally!
116
00:14:42,583 --> 00:14:44,750
What's wrong with you!
This is all over the news!
117
00:14:44,833 --> 00:14:46,875
Let it be. What's done is done!
118
00:14:47,208 --> 00:14:48,375
What will we do now?
119
00:14:48,666 --> 00:14:50,041
The polling time is up.
120
00:14:50,166 --> 00:14:52,375
He'll leave for America in 10 minutes!
121
00:14:52,458 --> 00:14:54,833
Sir, this is a small mistake.
122
00:14:54,916 --> 00:14:56,416
Please don't escalate it.
123
00:14:57,416 --> 00:14:58,583
Is this a small mistake?
124
00:15:00,333 --> 00:15:03,125
I traveled 13,000 kilometers
to cast this vote!
125
00:15:16,833 --> 00:15:18,666
-Yes, Dad?
-What's going on, dear?
126
00:15:18,750 --> 00:15:20,583
All the TV channels are buzzing!
127
00:15:20,791 --> 00:15:22,291
Someone else has cast Sundar's vote!
128
00:15:22,416 --> 00:15:24,333
Is he going to escalate this issue?
129
00:15:24,541 --> 00:15:27,500
I don't know, Dad.
He seems to be upset.
130
00:15:27,625 --> 00:15:28,958
The polling time is up.
131
00:15:29,041 --> 00:15:32,125
Talk to him. Bid adieu to him
and send him to America!
132
00:15:32,208 --> 00:15:33,625
Alright, Dad.
133
00:15:44,708 --> 00:15:47,208
The phone is ringing and that's enough.
134
00:16:38,708 --> 00:16:41,208
Where to, sir? Your house is on the left
and the airport is on the right.
135
00:16:41,291 --> 00:16:42,416
And, if you go straight?
136
00:16:43,333 --> 00:16:44,416
Let's head there.
137
00:16:59,291 --> 00:17:01,500
I've shared the location with your team.
138
00:17:01,583 --> 00:17:03,000
A few papers need to be signed.
139
00:17:03,458 --> 00:17:04,875
I'll come and meet you.
140
00:17:04,958 --> 00:17:06,166
Mr. Jeth Malani...
141
00:17:06,625 --> 00:17:08,750
Stall the voting for that region.
142
00:17:10,250 --> 00:17:13,750
Once I cast my vote,
start counting the votes.
143
00:17:33,875 --> 00:17:35,083
He won't let go.
144
00:17:37,458 --> 00:17:41,500
Sundar Ramaswamy's votewas cast by someone else.
145
00:17:41,583 --> 00:17:43,166
Legal experts have beenconsulted for their opinion.
146
00:17:43,250 --> 00:17:44,833
The verdict hinges on the court.
147
00:17:44,916 --> 00:17:46,291
You must have studied in school...
148
00:17:46,750 --> 00:17:50,791
about the solutions for problem finding,
spot decisions and considerations.
149
00:17:50,875 --> 00:17:53,791
Now, witness a CEO
who deals with this situation.
150
00:18:52,750 --> 00:18:54,833
Not just asset information!
151
00:18:55,791 --> 00:18:57,250
But I need the money in the containers
152
00:18:57,333 --> 00:18:59,541
and the payoff of each person.
153
00:18:59,916 --> 00:19:03,125
If this would reach someone else,
we would be finished!
154
00:19:03,375 --> 00:19:06,500
If this keeps up, we
can't do our business.
155
00:19:10,125 --> 00:19:13,666
If this had shown up,
none of you would be alive!
156
00:19:15,500 --> 00:19:16,625
Let's look at that.
157
00:19:43,625 --> 00:19:46,333
Do you think you're James Bond?
158
00:19:48,875 --> 00:19:50,125
Filthy dog!
159
00:19:53,333 --> 00:19:55,833
Muthukumar from "saattai.com!"
160
00:20:02,708 --> 00:20:03,833
Sir!
161
00:20:05,250 --> 00:20:07,166
Are you fond of clicking pictures?
162
00:20:07,333 --> 00:20:10,083
Go click pictures of your sister!
163
00:20:10,708 --> 00:20:11,833
Sir!
164
00:20:13,291 --> 00:20:14,416
Sir...
165
00:20:31,250 --> 00:20:33,583
Will they be comfortable with me?
166
00:20:33,791 --> 00:20:35,500
Of course.
Why not?
167
00:20:41,625 --> 00:20:42,875
She's come with him.
168
00:20:44,833 --> 00:20:45,958
They must be asleep.
169
00:20:48,000 --> 00:20:49,125
They are watching us.
170
00:20:51,916 --> 00:20:53,041
She's smart!
171
00:20:55,541 --> 00:20:56,416
Uncle is here!
172
00:20:57,416 --> 00:20:58,666
Hey, kids!
173
00:20:58,750 --> 00:20:59,583
How's the trip?
174
00:21:01,500 --> 00:21:02,333
Hi, dear!
175
00:21:08,333 --> 00:21:10,125
-Come, dear.
-Come along, Nila.
176
00:21:13,958 --> 00:21:17,291
What's this? You just got here
and you're filing lawsuits already!
177
00:21:17,416 --> 00:21:18,250
What else, Mom?
178
00:21:18,333 --> 00:21:21,000
I came all the way from America
and someone else cast my vote!
179
00:21:21,750 --> 00:21:24,625
-Hey, kids! Got my gifts?
-Yes. They were awesome, uncle!
180
00:21:24,708 --> 00:21:26,791
Have a seat, Nila.
Tell her to sit down.
181
00:21:26,875 --> 00:21:28,916
Who wins without cheating nowadays?
182
00:21:29,000 --> 00:21:30,541
All of them have weird symbols.
183
00:21:30,625 --> 00:21:32,500
People choose a random symbol.
184
00:21:32,666 --> 00:21:34,000
Gone are the days when no one cheated.
185
00:21:34,250 --> 00:21:36,375
Nowadays, they pay for votes!
186
00:21:36,791 --> 00:21:38,166
Lots and lots of money!
187
00:21:38,250 --> 00:21:39,750
No one is fair.
188
00:21:39,916 --> 00:21:41,416
How can you generalize this?
189
00:21:41,583 --> 00:21:42,958
My father is a good man.
190
00:21:44,375 --> 00:21:45,541
He asks for a small amount of money.
191
00:21:45,666 --> 00:21:47,125
Sometimes, I've seen him
just take the change!
192
00:21:48,791 --> 00:21:50,208
-Terrific family!
-Sorry, dear.
193
00:21:50,291 --> 00:21:51,583
We are joking.
194
00:21:51,666 --> 00:21:52,916
Come on. Let's have dinner.
195
00:21:53,166 --> 00:21:54,458
Feed the kids, Mom!
196
00:21:58,041 --> 00:22:00,000
Hey, kiddo!
How are you?
197
00:22:00,791 --> 00:22:01,625
How's your sister?
198
00:22:03,208 --> 00:22:04,541
She's very happy.
199
00:22:26,583 --> 00:22:29,833
AIMMK party membersare beyond ecstatic!
200
00:22:29,916 --> 00:22:33,583
They are leading in allthe 234 constituencies!
201
00:22:33,750 --> 00:22:36,541
Ex-Chief Minister Masilamaniwill be sworn in for the third time!
202
00:22:42,666 --> 00:22:43,791
You're back!
203
00:22:44,041 --> 00:22:46,083
I thought I could be of some help to you.
204
00:22:48,416 --> 00:22:50,000
I'm sure you're here for a reason.
205
00:22:50,083 --> 00:22:52,500
It's your dad's constituency, right?
No wonder, you're here.
206
00:22:53,708 --> 00:22:54,541
Yes. You're right.
207
00:22:55,250 --> 00:22:57,416
They've started counting votes.
208
00:22:57,750 --> 00:23:00,375
My father is in the lead
with 30,000 votes!
209
00:23:00,583 --> 00:23:01,708
Is that so?
210
00:23:02,125 --> 00:23:03,333
We got to know about it yesterday.
211
00:23:03,750 --> 00:23:05,875
But we didn't expect that
you'd come to court.
212
00:23:06,083 --> 00:23:08,500
You've asked for a stay order
on the counting of votes.
213
00:23:08,583 --> 00:23:10,333
But the counting has already started.
214
00:23:10,541 --> 00:23:13,708
Mr. Venkatesan has
a lead of 30,000 votes.
215
00:23:15,708 --> 00:23:18,291
Do not announce the
result for that region.
216
00:23:18,791 --> 00:23:20,833
Once I give my vote...
217
00:23:21,916 --> 00:23:23,541
you can officially declare it.
218
00:23:26,500 --> 00:23:29,458
The law states that every citizen
must provide their voter ID.
219
00:23:30,416 --> 00:23:31,500
But, he's a non-resident Indian.
220
00:23:31,750 --> 00:23:35,833
Besides the voter ID, a non-resident
Indian must also provide the passport.
221
00:23:36,166 --> 00:23:40,250
Without these documents, we cannot
permit the casting of an illegal vote.
222
00:23:40,583 --> 00:23:43,833
To that end, the Election Commission
has suspended twelve employees!
223
00:23:44,041 --> 00:23:46,333
The law is not just to punish thieves
224
00:23:46,541 --> 00:23:48,708
but also, to return what has been stolen.
225
00:23:49,583 --> 00:23:52,583
If the right to vote is democracy's
most valuable possession...
226
00:23:53,000 --> 00:23:56,500
when that right is stolen,
isn't it fair to return it?
227
00:23:56,583 --> 00:24:00,541
But, what kind of change
will your vote bring about?
228
00:24:00,875 --> 00:24:01,958
Sir...
229
00:24:02,041 --> 00:24:03,750
Every vote is important, sir!
230
00:24:04,291 --> 00:24:07,083
When it came to a choice
of either English or German
231
00:24:07,166 --> 00:24:08,791
as America's official language...
232
00:24:09,000 --> 00:24:11,250
English won by just one vote!
233
00:24:11,708 --> 00:24:15,833
Democracy won over military rule
in France by just one vote!
234
00:24:16,416 --> 00:24:18,166
Hitler became the leader
of the Nazi Party
235
00:24:18,250 --> 00:24:19,625
with a lead of just one vote!
236
00:24:20,041 --> 00:24:22,541
Washington became a part of
America with just one vote!
237
00:24:22,708 --> 00:24:26,416
Even the Vajpayee reign was
toppled by just one vote.
238
00:24:27,875 --> 00:24:29,208
You're right.
239
00:24:29,458 --> 00:24:34,333
Hence, we are bringing about an
awareness on voting before the elections.
240
00:24:37,208 --> 00:24:39,208
My voter ID was not inspected.
241
00:24:42,750 --> 00:24:44,958
My original passport
must have been inspected.
242
00:24:48,500 --> 00:24:51,416
Everyone knows about 49-O,
but I'm talking about 49-P.
243
00:24:53,458 --> 00:24:54,500
As per Section 49-P,
244
00:24:55,083 --> 00:24:57,958
if one's vote has been
illegally cast by another...
245
00:24:58,416 --> 00:25:00,500
they must be given a ''ballot vote''...
246
00:25:01,000 --> 00:25:02,791
and be permitted to cast their vote!
247
00:25:08,416 --> 00:25:09,250
There is a law like this.
248
00:25:10,208 --> 00:25:14,208
You can look up for Section 49-P
on Google in your cell phones.
249
00:25:14,750 --> 00:25:18,166
But nobody knows
that Section 49-P exists.
250
00:25:18,250 --> 00:25:20,000
Neither did I, Your Honor.
Until last night...
251
00:25:20,416 --> 00:25:22,916
Ten years ago,
the people weren't aware of 49-O.
252
00:25:23,458 --> 00:25:24,750
But now everyone knows, right?
253
00:25:25,250 --> 00:25:26,416
NOTA.
254
00:25:26,833 --> 00:25:28,875
In the same way,
they must learn about 49-P!
255
00:25:29,708 --> 00:25:32,041
Rather than just telling them
that such a law exists...
256
00:25:32,500 --> 00:25:35,083
if you pass this sensational verdict...
257
00:25:35,166 --> 00:25:37,000
within a day,
all of India will know.
258
00:25:38,291 --> 00:25:42,833
But he already has a lead
of 30,000 votes.
259
00:25:44,250 --> 00:25:46,791
One vote will not bring about
any change in this constituency.
260
00:25:47,125 --> 00:25:50,375
But, this verdict will emphasize
the importance of every vote!
261
00:25:51,875 --> 00:25:53,875
Not just for the courts in the future...
262
00:25:54,166 --> 00:25:57,416
but it will be there in the
syllabus for law students.
263
00:25:57,625 --> 00:25:58,875
This case will be a
question in the examination.
264
00:25:59,333 --> 00:26:00,583
And, your name will be the answer.
265
00:26:11,916 --> 00:26:15,041
It is the responsibility of this court,
to ensure that the citizens are aware...
266
00:26:15,166 --> 00:26:18,708
of the fundamental rights
that they are entitled to exercise.
267
00:26:18,958 --> 00:26:20,125
By means of this verdict...
268
00:26:20,208 --> 00:26:22,750
this awareness
will be raised.
269
00:26:22,916 --> 00:26:26,500
Even amid the buzz of vote counting
of the recently concluded election...
270
00:26:26,583 --> 00:26:29,333
Mr. Sundar's case is
discussed by the media.
271
00:26:29,666 --> 00:26:33,333
Through it, everyone will
be aware of Section 49-P.
272
00:26:33,958 --> 00:26:36,916
Even if his vote
was illegally cast by someone else...
273
00:26:37,000 --> 00:26:40,291
under Section 49-P, a ballot vote
should have been provided to him.
274
00:26:40,958 --> 00:26:43,375
Having failed to do so, was a mistake.
275
00:26:43,458 --> 00:26:45,166
To rectify this mistake...
276
00:26:45,583 --> 00:26:48,833
I hereby declare that your vote
must be given to you
277
00:26:49,166 --> 00:26:51,833
in the same
voting booth at the same school.
278
00:26:54,375 --> 00:26:56,791
Once your vote has been cast...
279
00:26:56,875 --> 00:26:59,916
the election result of that
region will be legally declared.
280
00:27:01,583 --> 00:27:04,500
As the next few days
are working days for the school...
281
00:27:04,583 --> 00:27:06,416
this will happen
on the coming Saturday...
282
00:27:06,500 --> 00:27:08,208
in the same polling station.
283
00:27:08,291 --> 00:27:11,250
This court and the Election
Commission hereby declare...
284
00:27:11,333 --> 00:27:14,375
that you will be permitted
to cast your vote on that day.
285
00:27:19,750 --> 00:27:22,875
Party members of the AIMMKcontinue to celebrate
286
00:27:22,958 --> 00:27:24,958
their present lead in the election.
287
00:27:25,041 --> 00:27:27,541
But, our American bro Sundaris permitted.
288
00:27:27,625 --> 00:27:29,208
We've won, right?
289
00:27:30,750 --> 00:27:33,041
I didn't sleep all night!
I'm so hungry right now!
290
00:27:33,875 --> 00:27:36,375
I am invited for a lunch party
with the chairman of Infoware.
291
00:27:36,625 --> 00:27:38,500
What do you think aboutcasting your vote?
292
00:27:38,708 --> 00:27:41,416
Sir, you're being talked about
all over the radio!
293
00:27:41,958 --> 00:27:43,708
He's a leading advocate, isn't he?
294
00:27:44,125 --> 00:27:45,250
Yes, indeed.
295
00:27:45,333 --> 00:27:47,041
He charges his fee on an hourly basis.
296
00:27:47,125 --> 00:27:48,458
Like a rental cycle.
297
00:27:49,416 --> 00:27:52,750
Factoring in court time and flight fare,
he has asked us for a huge sum of money.
298
00:27:52,833 --> 00:27:55,041
A huge sum of money for one vote!
299
00:27:58,250 --> 00:28:00,125
Look at that office, sir.
300
00:28:03,541 --> 00:28:04,916
Last month, on the 12th...
301
00:28:05,000 --> 00:28:09,125
a father, mother and two children
immolated themselves.
302
00:28:09,208 --> 00:28:12,000
They couldn't pay back 25,000
rupees to a loan shark.
303
00:28:13,958 --> 00:28:15,083
I was there.
304
00:28:25,541 --> 00:28:27,458
The children didn't move an inch.
305
00:28:30,250 --> 00:28:32,125
They were just looking at their father.
306
00:28:43,333 --> 00:28:45,000
Somebody save them!
307
00:28:45,166 --> 00:28:49,541
Can somebody help!
308
00:28:54,916 --> 00:28:56,958
Just 25,000 rupees, sir!
309
00:28:58,458 --> 00:29:01,666
Did any of them survive?
310
00:29:01,958 --> 00:29:03,333
One of the children survived.
311
00:29:04,500 --> 00:29:07,125
The burned body
was taken to the hospital.
312
00:29:08,000 --> 00:29:09,708
Did the government take any action?
313
00:29:10,000 --> 00:29:12,083
Yes, they did.
The next day...
314
00:29:12,166 --> 00:29:13,708
they had a fire engine stationed outside.
315
00:29:15,333 --> 00:29:17,291
What will a loan shark
do with a fire engine?
316
00:29:17,375 --> 00:29:21,041
Only those who wish that no one dies
will want to solve the problem.
317
00:29:21,333 --> 00:29:22,916
If they do not want them
to die in this spot...
318
00:29:23,000 --> 00:29:24,416
a fire engine will be the solution.
319
00:29:25,958 --> 00:29:27,833
What did the public do?
320
00:29:27,916 --> 00:29:29,791
They captured a video and
shared it on WhatsApp.
321
00:29:29,916 --> 00:29:31,375
On WhatsApp?
322
00:29:31,583 --> 00:29:34,583
They sent messages to others
about this on WhatsApp.
323
00:29:34,750 --> 00:29:35,875
And those people?
324
00:29:35,958 --> 00:29:40,083
They shared it with more people.
And, those people sent it to more people.
325
00:29:40,375 --> 00:29:41,416
So, what will happen next?
326
00:29:41,500 --> 00:29:44,500
Another problem will arise
and we'll keep sharing that as well.
327
00:29:48,791 --> 00:29:52,000
Problems don't have a solution.
They have more problems.
328
00:30:07,583 --> 00:30:10,666
Wait for me at the chairman's house, Nila.
329
00:30:11,000 --> 00:30:12,791
Tell them I'll be there
in 30 minutes.
330
00:30:13,625 --> 00:30:14,958
Go ahead.
331
00:30:15,083 --> 00:30:16,208
Where are you going?
332
00:30:16,291 --> 00:30:17,958
I don't know him!
333
00:30:18,708 --> 00:30:20,000
Sundar!
334
00:30:36,458 --> 00:30:39,250
Chengalpattu, Arakonam,Tiruthani, Thiruvalvamalai...
335
00:30:39,333 --> 00:30:43,208
and many places in Tamil Nadu...
336
00:31:23,625 --> 00:31:25,666
I want to thank the
city's top celebrities...
337
00:31:26,000 --> 00:31:28,625
for accepting my invite.
338
00:31:30,000 --> 00:31:32,083
The election vote counting is in progress.
339
00:31:32,333 --> 00:31:36,958
The party of Mr. Malarvannan,
340
00:31:37,083 --> 00:31:38,875
the AIMMK is leading
in every constituency.
341
00:31:43,083 --> 00:31:46,250
Mr. Sundar Ramaswamy is also here today!
342
00:31:48,041 --> 00:31:51,833
He went to the court
to reclaim his vote!
343
00:31:54,666 --> 00:31:56,166
I'm sorry to intrude.
344
00:31:57,166 --> 00:31:58,916
But I am very happy today.
345
00:31:59,916 --> 00:32:01,416
He told me the reason.
346
00:32:02,833 --> 00:32:05,125
What is the one thing
that unites us all?
347
00:32:05,208 --> 00:32:07,083
What do we have in common?
348
00:32:07,333 --> 00:32:08,500
Money.
349
00:32:09,375 --> 00:32:12,458
He's an educationalist.
He owns six universities, doesn't he?
350
00:32:12,625 --> 00:32:14,666
Would he admit one student free of cost?
351
00:32:15,375 --> 00:32:17,125
Why did this man study law?
352
00:32:17,541 --> 00:32:20,583
To identify a loophole
and save his client!
353
00:32:21,666 --> 00:32:22,791
And this auditor?
354
00:32:23,125 --> 00:32:25,500
To reduce the tax revenue
of the government!
355
00:32:26,708 --> 00:32:27,833
Here...
356
00:32:28,083 --> 00:32:29,916
Why did this young man go to America?
357
00:32:30,041 --> 00:32:33,750
For a salary of 1800 crores.
He pretty much ran away there!
358
00:32:35,041 --> 00:32:36,666
But, politicians...
359
00:32:37,041 --> 00:32:40,125
How do you expect us to serve you
after we spend so much?
360
00:32:41,083 --> 00:32:43,333
After buying votes
for 10,000 rupees each...
361
00:32:43,791 --> 00:32:45,583
why must we provide free service?
362
00:32:45,958 --> 00:32:48,125
We put in 10,000 rupees
and reclaim 20,000 rupees.
363
00:32:48,500 --> 00:32:49,583
That's our talent, right?
364
00:32:52,291 --> 00:32:56,083
You said that money is what
we have in common.
365
00:32:57,625 --> 00:32:59,666
No. That's not the right answer.
366
00:33:00,125 --> 00:33:03,333
What we have in common, is people.
367
00:33:08,666 --> 00:33:10,041
Viewers for a TV channel.
368
00:33:10,541 --> 00:33:13,958
Customers for businessmen.
Voters for political leaders.
369
00:33:14,416 --> 00:33:17,666
Passengers for airplanes.
Readers for the newspapers.
370
00:33:19,250 --> 00:33:22,333
But the common word used
to describe them, is "people."
371
00:33:24,875 --> 00:33:26,958
The alms that they toss at us...
372
00:33:27,458 --> 00:33:30,916
is what makes us businessmen,
political leaders, CEOs and so on.
373
00:33:36,833 --> 00:33:39,000
That's what I said
using different terms.
374
00:33:39,333 --> 00:33:41,416
We take money from the public
375
00:33:41,625 --> 00:33:43,791
while you take it from your customers.
376
00:33:43,875 --> 00:33:46,416
Even then, the common factor
is money, right?
377
00:33:47,166 --> 00:33:49,583
The TV highlights the
face of my leader...
378
00:33:49,666 --> 00:33:52,666
who won four crore votes
across 234 constituencies.
379
00:33:52,750 --> 00:33:56,041
They also highlight this young man
whose vote was stolen.
380
00:33:56,291 --> 00:33:58,250
Will this not affect us?
381
00:33:58,500 --> 00:34:01,125
Did he go to court
to save the nation?
382
00:34:01,208 --> 00:34:07,833
Every time his name is mentioned on TV,
they emphasize that he is the CEO of GL.
383
00:34:08,791 --> 00:34:10,416
Isn't that a talent, as well?
384
00:34:11,416 --> 00:34:14,875
But, this young man
does not know of our talent.
385
00:34:17,750 --> 00:34:21,250
You're heading over to cast your vote
this Saturday, right?
386
00:34:21,375 --> 00:34:24,458
I can make sure that this vote
is also illegally cast by someone else.
387
00:34:25,500 --> 00:34:26,875
You can challenge me to do it.
388
00:34:28,208 --> 00:34:31,333
I can make sure that you
don't get that vote, as well.
389
00:34:35,250 --> 00:34:38,208
It's time.
I need to go to the leader's house.
390
00:34:39,333 --> 00:34:40,458
My dear boy...
391
00:34:40,666 --> 00:34:44,083
Please ensure to cast a vote
for our party on Saturday.
392
00:34:46,500 --> 00:34:49,000
I'll take your leave.
Come along, man!
393
00:34:58,375 --> 00:35:01,875
I’m a top guy! Dapper as hell!I’m a daredevil, I have lit the fuse
394
00:35:02,000 --> 00:35:07,458
Shut them down, make them retreat.Risk taking is our radar
395
00:35:15,541 --> 00:35:18,458
He sent us away.
Where is he?
396
00:35:18,625 --> 00:35:19,916
Here's an update...
397
00:35:20,041 --> 00:35:24,291
Mr. Masilamani, the AIMMK leader,has a lead of 25,000 votes
398
00:35:24,500 --> 00:35:27,375
over his competitor, Mr. Chinnaswamy.
399
00:35:27,583 --> 00:35:30,791
Amid all this, developments in the caseof Mr. Sundar Ramaswamy
400
00:35:30,875 --> 00:35:33,000
is being covered by thepress and the politicians.
401
00:35:33,083 --> 00:35:34,166
Alright.
402
00:35:34,541 --> 00:35:37,375
Your daughter is calling from Canada.
403
00:35:43,458 --> 00:35:45,500
You're on the news
in every Tamil channel here!
404
00:35:45,625 --> 00:35:46,916
Sorry, I couldn't come over.
405
00:35:47,166 --> 00:35:48,750
What did my son-in-law say?
406
00:35:48,833 --> 00:35:50,541
What about him?
He's very happy.
407
00:35:50,750 --> 00:35:52,208
Don't eat any sweets!
408
00:35:52,291 --> 00:35:53,541
Okay, dear!
409
00:35:53,625 --> 00:35:55,583
-Did you take your tablets?
-Yes, I did.
410
00:35:55,708 --> 00:35:57,375
-Tylenol?
-Yes, I took that one.
411
00:35:58,791 --> 00:36:00,166
I took all of them, dear.
412
00:36:00,291 --> 00:36:01,500
How many milligrams, Dad?
413
00:36:01,625 --> 00:36:03,375
Two and a half milligrams, dear.
414
00:36:03,583 --> 00:36:06,000
I don't want any sweets, dear.
415
00:36:06,291 --> 00:36:07,875
Just speak to your mother...
416
00:36:08,083 --> 00:36:11,125
and get me permission
for two large rounds of liquor!
417
00:36:12,250 --> 00:36:13,666
Okay, but just for today.
418
00:36:13,750 --> 00:36:15,458
But, no whiskey.
Try brandy, Dad.
419
00:36:15,541 --> 00:36:16,625
Okay, dear.
420
00:36:16,708 --> 00:36:19,208
Pass the phone
to Uncle Malarvannan, Dad.
421
00:36:19,291 --> 00:36:22,750
Can anyone defeat us in Tamil Nadu?
It's impossible, isn't it?
422
00:36:23,708 --> 00:36:24,833
The leader's daughter
wants to talk to you.
423
00:36:24,916 --> 00:36:26,125
Give me the phone!
424
00:36:27,041 --> 00:36:29,125
Hello, my dear!
How are you?
425
00:36:29,208 --> 00:36:31,541
Hello, uncle!
I'm fine!
426
00:36:31,625 --> 00:36:33,125
A clean sweep of the election, right?
427
00:36:33,208 --> 00:36:35,541
At a higher percentage, dear!
428
00:36:35,666 --> 00:36:37,625
One more important thing, uncle.
429
00:36:37,791 --> 00:36:39,958
I didn't want to tell Dad.
So, I'm telling you.
430
00:36:40,041 --> 00:36:41,416
Tell me, dear.
431
00:36:41,541 --> 00:36:42,791
Are you alone right now?
432
00:36:43,875 --> 00:36:45,166
Yes, dear.
433
00:36:45,250 --> 00:36:48,083
I saw it on the news that in
the Triplicane constituency...
434
00:36:48,166 --> 00:36:50,291
Sundar, the CEO of GL,
is going to cast his vote.
435
00:36:50,500 --> 00:36:52,041
Yes, that is true.
436
00:36:52,125 --> 00:36:53,250
He's a nutcase!
437
00:36:53,333 --> 00:36:56,375
They've halted the vote counting at
Venkatesh's constituency because of him.
438
00:36:56,500 --> 00:36:58,541
That's the reason I'm talking to you.
439
00:36:58,625 --> 00:37:00,291
He is not an ordinary man.
440
00:37:01,208 --> 00:37:02,958
He's extremely intelligent and crafty.
441
00:37:03,250 --> 00:37:05,125
Who gives a damn about him!
442
00:37:05,500 --> 00:37:07,541
His tricks won't work!
443
00:37:07,625 --> 00:37:09,958
No.
You don't know him.
444
00:37:10,291 --> 00:37:12,125
Last year, he came to Canada.
445
00:37:12,458 --> 00:37:13,916
He stayed here for three weeks.
446
00:37:14,000 --> 00:37:15,250
In the third week...
447
00:37:15,333 --> 00:37:18,125
he was the centerpiece
of the entire media.
448
00:37:18,333 --> 00:37:20,208
He shut down a prominent IT company.
449
00:37:20,333 --> 00:37:21,958
Good grief!
450
00:37:22,125 --> 00:37:24,750
He laid off 22,000 employees!
451
00:37:24,875 --> 00:37:27,458
10,000 of them left the country!
452
00:37:28,000 --> 00:37:30,125
We can feel the impact even today!
453
00:37:30,208 --> 00:37:32,208
Don't mess with him.
454
00:37:33,541 --> 00:37:37,250
But we've won in every constituency.
Haven't we, dear?
455
00:37:37,333 --> 00:37:40,083
He has one vote with him!
456
00:37:40,166 --> 00:37:41,708
Just listen to me.
457
00:37:41,791 --> 00:37:45,791
Three governments have barred him
from coming to their countries.
458
00:37:46,041 --> 00:37:48,000
Do not cross paths with him
in any way.
459
00:37:49,375 --> 00:37:50,208
Alright, dear.
460
00:37:50,416 --> 00:37:52,125
Did you say anything to him?
461
00:37:53,166 --> 00:37:54,958
No!
I haven't said anything to him!
462
00:37:55,041 --> 00:37:56,250
Thank goodness!
463
00:37:56,333 --> 00:37:59,541
Steer clear of him
until he leaves India.
464
00:38:01,750 --> 00:38:02,875
Goodbye, dear.
465
00:38:06,333 --> 00:38:07,583
Damn!
466
00:38:07,708 --> 00:38:10,833
I think I must have blabbered
something after drinking this morning!
467
00:38:11,458 --> 00:38:16,083
But, did I not leave when he
was smiling and smoking joyfully?
468
00:38:16,458 --> 00:38:20,500
Could there be a reason behind his smile?
469
00:38:40,375 --> 00:38:44,333
The CEO of GL hails from our native land.
It's a pride for us, sir.
470
00:38:44,458 --> 00:38:47,916
The word is out that you
bought your vote for a price.
471
00:38:52,125 --> 00:38:56,875
I'm not ashamed to buy a
vote that belongs to me.
472
00:38:57,166 --> 00:38:58,541
The nation must be ashamed.
473
00:38:59,666 --> 00:39:02,625
I only paid my lawyer, not the judge.
474
00:39:03,666 --> 00:39:06,666
It's only one vote.
What--
475
00:39:06,750 --> 00:39:08,791
Will I accomplish?
Right?
476
00:39:09,500 --> 00:39:10,708
Yes, sir.
477
00:39:10,791 --> 00:39:13,000
Did you see that?
He's a reporter!
478
00:39:13,208 --> 00:39:16,000
He asks me what I will accomplish
with just one vote.
479
00:39:16,250 --> 00:39:20,041
Someone else claims to be
Sundar Ramaswamy and casts my vote.
480
00:39:20,333 --> 00:39:22,416
The government deems it valid.
481
00:39:22,625 --> 00:39:25,375
If I look at it...
482
00:39:25,666 --> 00:39:28,375
how will a woman trust me enough
to marry me?
483
00:39:28,583 --> 00:39:30,750
So, those who do nothing
when another man...
484
00:39:30,833 --> 00:39:32,333
casts a vote that belongs to them...
485
00:39:32,416 --> 00:39:35,750
also do nothing when someone
misbehaves with their wife?
486
00:39:35,833 --> 00:39:37,166
-Absolutely.
-Sir.
487
00:39:37,791 --> 00:39:41,416
Are you looking to provoke the ones
that have also had their votes stolen?
488
00:39:41,625 --> 00:39:43,291
Who is that?
489
00:39:50,166 --> 00:39:51,583
I am provoking them, my friend!
490
00:39:53,375 --> 00:39:56,583
When I reclaimed my vote,
it became a law!
491
00:39:57,125 --> 00:39:59,375
When a verdict is reached
in a case...
492
00:39:59,625 --> 00:40:03,250
the same can be cited and reached
in every similar case that arises!
493
00:40:03,791 --> 00:40:06,625
Whatever I received,
will be given to everyone!
494
00:40:07,250 --> 00:40:09,500
Despite of knowing the
existence of Section 49-P...
495
00:40:09,583 --> 00:40:11,666
what if they choose not
to reclaim their vote?
496
00:40:11,833 --> 00:40:14,208
If one lets someone else
cast their vote...
497
00:40:14,291 --> 00:40:17,875
I already told you how they are.
498
00:40:18,416 --> 00:40:21,000
There's a way of saying that.
Why are you saying it so haughtily?
499
00:40:21,208 --> 00:40:23,833
What do I do?
Half of our people have no brains.
500
00:40:23,916 --> 00:40:26,708
How dare you say that
we have no brains!
501
00:40:27,125 --> 00:40:30,625
Who do you think you are?
How can you make such comments?
502
00:40:37,166 --> 00:40:38,000
Have a seat.
503
00:40:38,916 --> 00:40:39,958
Please forgive me.
504
00:40:40,041 --> 00:40:41,708
Half of our people are intelligent.
505
00:40:41,875 --> 00:40:43,291
That's true.
506
00:40:44,666 --> 00:40:45,791
Did you see that?
507
00:40:45,875 --> 00:40:48,708
I said the same thing in a different way.
508
00:40:49,125 --> 00:40:50,791
At first, you created a ruckus.
509
00:40:50,958 --> 00:40:52,291
And now, you understood what I said.
510
00:40:52,458 --> 00:40:56,708
When I said the same
thing in a negative way...
511
00:40:56,875 --> 00:40:59,291
the reaction was prompt.
512
00:41:07,875 --> 00:41:09,958
How haughty he is!
He talks so cheekily!
513
00:41:10,041 --> 00:41:11,583
Someone else cast my vote, as well!
514
00:41:11,666 --> 00:41:14,333
As per Section 49-P,
they must return my vote, as well!
515
00:41:14,416 --> 00:41:15,500
He's not special!
516
00:41:15,583 --> 00:41:19,208
He has a different
definition of illegal votes.
517
00:41:21,166 --> 00:41:23,250
When you look for
Section 49-P on Google...
518
00:41:23,333 --> 00:41:24,875
there is a detailed description about it.
519
00:41:24,958 --> 00:41:27,500
When a decision is made in a case.
520
00:41:27,583 --> 00:41:31,166
The same thing can be cited anddecided for every similar case.
521
00:41:31,291 --> 00:41:33,791
Whatever I receive,will be given to everyone!
522
00:41:33,875 --> 00:41:37,000
All the videos play his speech first!
523
00:41:37,083 --> 00:41:38,500
It's been set up that way!
524
00:41:38,583 --> 00:41:40,083
He works there, right?
525
00:41:40,166 --> 00:41:42,208
A corporate guy came here
to reclaim his vote!
526
00:41:42,291 --> 00:41:44,458
So many votes in Kallakurichi
were cast illegally!
527
00:41:44,583 --> 00:41:45,833
We must reclaim it, as well!
528
00:41:45,916 --> 00:41:48,041
So many votes in Pollachi
were cast illegally!
529
00:41:48,125 --> 00:41:49,583
We must reclaim our votes!
530
00:41:49,666 --> 00:41:52,708
Several people
are willing to file a case, buddy.
531
00:41:52,791 --> 00:41:55,625
Unfortunately, they have no money.
We'll still take it up!
532
00:41:57,791 --> 00:42:00,000
Trichy Law College students
have started a website.
533
00:42:00,416 --> 00:42:01,791
If a vote is illegally cast...
534
00:42:01,875 --> 00:42:03,583
they will file a case
after we provide the Aadhar card...
535
00:42:03,666 --> 00:42:04,916
and voter ID.
536
00:42:05,000 --> 00:42:08,250
Send me that link, aunty!
Some hooligan illegally cast my vote!
537
00:42:08,333 --> 00:42:10,000
Sir, there's a crowd outside.
538
00:42:10,083 --> 00:42:12,500
Hold on! Have your Aadhar card
and voter ID handy.
539
00:42:12,583 --> 00:42:13,833
You can all file a case!
540
00:42:14,125 --> 00:42:16,208
28,000 people have filed their cases!
541
00:42:16,291 --> 00:42:17,375
The number is rising!
542
00:42:17,458 --> 00:42:20,958
Before Mr. Masilamani could stake claimto form the government,
543
00:42:21,041 --> 00:42:26,625
a lot of people have filed their casesthat their votes were cast illegally!
544
00:42:26,708 --> 00:42:29,750
Over three lakh people havefiled their cases with the High Court
545
00:42:29,833 --> 00:42:34,625
to count their votes through an app
546
00:42:34,708 --> 00:42:36,500
developed by the studentsof Trichy Law College.
547
00:42:37,583 --> 00:42:39,833
3,30,000 people have filed their cases!
548
00:42:39,916 --> 00:42:41,875
I realize now...
549
00:42:41,958 --> 00:42:44,041
how "illegal voting" has played
a major role in this election.
550
00:43:01,333 --> 00:43:03,875
3,60,000 people so far, sir.
551
00:43:04,083 --> 00:43:06,083
They've asked to reclaim their votes!
552
00:43:08,875 --> 00:43:11,541
These are junior associates
of Advocate Jethmalani.
553
00:43:11,750 --> 00:43:14,166
Along with my case,
they'll be handling this one, as well.
554
00:43:14,666 --> 00:43:17,208
Please make sure that no
one knows about my plan.
555
00:43:19,916 --> 00:43:22,083
I've called you here
for an important reason.
556
00:43:23,458 --> 00:43:24,583
This is my hometown.
557
00:43:25,333 --> 00:43:27,916
A problem has cropped up
during this visit.
558
00:43:29,000 --> 00:43:31,041
It may take a week for me to return.
559
00:43:31,875 --> 00:43:33,583
I have a lot of work here.
560
00:43:35,958 --> 00:43:40,250
So, all of you can go back.
Right away.
561
00:43:53,791 --> 00:43:54,625
Is that so?
562
00:44:03,250 --> 00:44:04,500
Get going, all of you.
563
00:44:04,708 --> 00:44:07,708
I'll be back once I am done with my work.
564
00:44:25,083 --> 00:44:27,291
Did you get spooked by the girl's warning?
565
00:44:27,416 --> 00:44:29,500
You shouldn't have let it go this far.
566
00:44:30,250 --> 00:44:32,500
2,000 people
per constituency have filed their cases.
567
00:44:32,583 --> 00:44:34,291
Why did you not bring this up before?
568
00:44:35,750 --> 00:44:37,500
I didn't expect this to happen, Appu.
569
00:44:38,791 --> 00:44:41,541
The swearing-in ceremony
is set on the day after tomorrow.
570
00:44:41,833 --> 00:44:44,208
He must not create a ruckus.
571
00:44:44,416 --> 00:44:45,791
It must be done tomorrow.
572
00:44:45,875 --> 00:44:49,166
You're not even in power yet
and want to murder already?
573
00:44:50,333 --> 00:44:53,500
Killing a guy isn't always
the solution, Mr. Rendu.
574
00:44:54,000 --> 00:44:55,458
If a person is killed...
575
00:44:55,916 --> 00:44:58,875
the party must utilize it
to strike fear for six months.
576
00:44:58,958 --> 00:45:01,166
He must be shredded limb by limb.
577
00:45:01,291 --> 00:45:03,125
I'll call you after it's done.
578
00:45:03,208 --> 00:45:05,208
The police should not come right away.
579
00:45:05,291 --> 00:45:07,291
Let the body lie in the street
for a while.
580
00:45:07,666 --> 00:45:10,791
Let people take pictures of it
and circulate it on their phones.
581
00:45:10,875 --> 00:45:13,041
Only then, will others be afraid.
582
00:45:29,083 --> 00:45:32,125
Doth thee feeleth attracted to me?
583
00:45:34,291 --> 00:45:35,708
What happened to you?
584
00:45:35,958 --> 00:45:37,125
You were okay, right?
585
00:45:37,833 --> 00:45:39,041
Speaketh!
586
00:45:39,250 --> 00:45:41,333
Doth thee feeleth attracted to me?
587
00:45:42,125 --> 00:45:44,333
At each moment, I did
want to asketh thee.
588
00:45:44,833 --> 00:45:47,458
But 'tis so rare to findeth thee alone.
589
00:45:48,583 --> 00:45:50,208
Why are you talking like this?
590
00:45:51,750 --> 00:45:55,208
The children studieth in
a modern English school.
591
00:45:55,333 --> 00:45:58,833
Thus, a secret best be spoketh
in a classical dialect.
592
00:45:58,916 --> 00:46:01,833
A classical dialect to discuss secrets
in Tamil Nadu!
593
00:46:02,125 --> 00:46:03,750
By a politician's daughter!
594
00:46:58,916 --> 00:47:00,041
Just a minute.
595
00:47:02,416 --> 00:47:07,125
Did they order you to kill your target,
or just to assault and scare him?
596
00:47:08,416 --> 00:47:12,083
If your orders are to scare him,
tell them I'm terribly frightened!
597
00:47:14,833 --> 00:47:16,291
They didn't ask us to scare you.
598
00:47:16,875 --> 00:47:18,500
They asked us to finish you off.
599
00:47:19,541 --> 00:47:20,750
Not just you.
600
00:47:30,083 --> 00:47:31,458
-Lay a hand.
-What?
601
00:47:31,833 --> 00:47:33,083
Lay a hand, I said.
602
00:48:32,083 --> 00:48:35,041
Come on! Let’s get moving!
603
00:48:35,250 --> 00:48:38,375
Come on! Let’s get moving!
604
00:48:39,166 --> 00:48:42,666
Come on! Let’s get moving!
605
00:49:08,166 --> 00:49:11,625
I’m a top guy! Dapper as hell!I’m a daredevil, I have lit the fuse
606
00:49:11,708 --> 00:49:17,958
Shut them down, make them retreatRisk taking is on our radar
607
00:49:18,416 --> 00:49:21,500
Who are you?Who are you?
608
00:49:22,041 --> 00:49:25,083
Who are you?Who are you?
609
00:49:26,125 --> 00:49:32,250
Hey, you!
610
00:49:33,458 --> 00:49:38,625
Hey, you!
611
00:49:40,625 --> 00:49:44,166
I’m a top guy! Dapper as hell!I’m a daredevil, I have lit the fuse
612
00:49:44,250 --> 00:49:48,583
Shut them down, make them retreatRisk taking is on our radar
613
00:49:49,666 --> 00:49:53,083
Don’t you dare glare at meAnd spike my energy
614
00:49:53,166 --> 00:49:56,625
When someone does opposeIt’s nothing but a sign of progress
615
00:50:15,041 --> 00:50:17,500
You must not stay here anymore.
Go back to America.
616
00:50:24,625 --> 00:50:25,708
Really?
617
00:50:26,416 --> 00:50:27,541
Is that so?
618
00:50:29,000 --> 00:50:30,083
Really?
619
00:50:32,083 --> 00:50:33,791
Keep a watch on him!
620
00:50:34,333 --> 00:50:37,208
Don't capture him!
I'm on my way!
621
00:50:39,916 --> 00:50:41,125
What happened?
622
00:50:41,583 --> 00:50:44,291
We found the man who is
responsible for all of this.
623
00:50:44,958 --> 00:50:46,083
Who is it?
Your father?
624
00:50:46,166 --> 00:50:47,458
No!
It's not about that!
625
00:50:48,333 --> 00:50:52,541
We have located the whereabouts
of the guy who cast your vote!
626
00:50:52,916 --> 00:50:54,500
Who is that guy?
627
00:50:54,666 --> 00:50:56,791
I'm dying to meet him myself!
628
00:51:01,833 --> 00:51:03,875
Buddy!
Only liquor ruins a household, right?
629
00:51:03,958 --> 00:51:06,625
Fermented rice just cools you down!
How can it burn a home?
630
00:51:06,750 --> 00:51:09,791
Anything that has alcohol in it
can ruin a home. Got it?
631
00:51:10,125 --> 00:51:12,916
What is this? Two baldies
and a guy wearing two shirts?
632
00:51:13,000 --> 00:51:14,125
He is the guy, sir.
633
00:51:14,208 --> 00:51:17,958
What is a multiplex audience member
doing in a rundown theater shack?
634
00:51:18,958 --> 00:51:20,666
What is it, man?
My goodness!
635
00:51:21,625 --> 00:51:23,416
Why did you strike me like that?
636
00:51:23,583 --> 00:51:26,083
Your blows took all the high
off me! What's up?
637
00:51:26,416 --> 00:51:28,250
I saw you on TV.
638
00:51:28,333 --> 00:51:30,333
You reclaimed your vote, didn't you?
Never mind!
639
00:51:30,541 --> 00:51:31,916
Tell me why you hit me!
640
00:51:32,000 --> 00:51:33,250
You want a reason!
641
00:51:33,333 --> 00:51:34,666
Why did you cast my vote?
642
00:51:34,833 --> 00:51:36,291
Your vote?
What's your name?
643
00:51:36,375 --> 00:51:37,666
What!
644
00:51:38,000 --> 00:51:39,750
You cast my vote
without knowing my name?
645
00:51:39,833 --> 00:51:42,875
I've cast a thousand votes
without knowing people's names, bro!
646
00:51:42,958 --> 00:51:44,458
You're one in a thousand!
647
00:51:44,541 --> 00:51:46,208
Can we sit and talk?
Have a seat.
648
00:51:46,291 --> 00:51:48,333
Tell him something, baldie!
He hit me so hard!
649
00:51:48,416 --> 00:51:50,125
How much did they pay you
for that vote?
650
00:51:50,250 --> 00:51:52,375
6,000 rupees. Plus, an additional
200 rupees as my travel allowance.
651
00:51:52,791 --> 00:51:58,333
I flew here in a private
plane with bodyguards for that vote.
652
00:51:58,500 --> 00:52:01,250
For such a small task, why should
we get Bodyguard Muneshwaran?
653
00:52:01,333 --> 00:52:03,833
Bodyguards are security guards, man!
654
00:52:04,166 --> 00:52:05,458
Security, right?
655
00:52:05,541 --> 00:52:09,291
Listen up!
Do you know who is responsible...
656
00:52:09,375 --> 00:52:11,041
for the begging of votes?
657
00:52:11,125 --> 00:52:12,375
-Me!
-My foot!
658
00:52:16,625 --> 00:52:19,125
Hey!
Get that pot! Get it!
659
00:52:20,541 --> 00:52:22,458
Listen. If you want
our friendship to last,
660
00:52:22,541 --> 00:52:23,833
empty that pot into your mouth!
661
00:52:24,500 --> 00:52:26,083
Listen to me!
Do it!
662
00:52:26,416 --> 00:52:27,916
Forget the side dish.
We'll give you dry fish!
663
00:52:32,375 --> 00:52:33,916
I drank out of that pot, man.
664
00:52:34,000 --> 00:52:35,500
I didn't sip it, bro!
Drink!
665
00:52:38,291 --> 00:52:39,583
Damn, you drink so quickly!
666
00:52:39,791 --> 00:52:41,166
Haven't you done this before?
667
00:52:43,375 --> 00:52:46,250
What next? After breaking that pot,
break into a song!
668
00:52:47,166 --> 00:52:48,333
Why?
669
00:52:48,416 --> 00:52:50,750
He's American, man!
He'll only sing English songs!
670
00:52:52,000 --> 00:52:54,791
-Yes.
-I only work abroad!
671
00:52:54,916 --> 00:52:57,666
But, my core
is as local as it can get!
672
00:52:57,750 --> 00:53:00,000
I knew it from the way you hit me!
673
00:53:00,083 --> 00:53:01,916
You must be knowing this place very well!
674
00:53:02,125 --> 00:53:06,000
In order to prove that you're local,
I'll tell you a few words.
675
00:53:06,208 --> 00:53:08,250
Translate them into our language.
676
00:53:09,333 --> 00:53:11,833
Why are you keeping that empty
pot in your mouth? Put it down!
677
00:53:11,916 --> 00:53:13,000
Drop it!
678
00:53:13,083 --> 00:53:14,166
Shall I ask you?
679
00:53:14,916 --> 00:53:16,208
Here we go.
680
00:53:19,291 --> 00:53:21,083
Get this joint buzzing!
681
00:53:21,166 --> 00:53:22,375
Hold on, man.
682
00:53:24,000 --> 00:53:25,208
A total stud!
683
00:53:25,291 --> 00:53:27,083
Watch!
He'll get busted now.
684
00:53:27,458 --> 00:53:30,666
We must rule this world, my friend!
685
00:53:32,458 --> 00:53:35,083
We must rock this world.
686
00:53:35,541 --> 00:53:36,625
My homie!
687
00:53:39,000 --> 00:53:40,541
From today, I'm your friend!
688
00:53:40,625 --> 00:53:41,875
What's next, bro?
689
00:53:41,958 --> 00:53:43,375
Start your song!
690
00:53:43,583 --> 00:53:46,333
We gotta scare the swindlersAway from us!
691
00:53:47,458 --> 00:53:50,625
We must rock this world,My homie!
692
00:53:51,458 --> 00:53:53,958
Get this joint readyLet's rock and roll, buddy!
693
00:53:54,958 --> 00:53:59,083
I'm mangy and tangy, darling!Mess with me and I'll leave you hanging
694
00:53:59,208 --> 00:54:02,666
Attention, troublemakers!Back off and get down on the floor
695
00:54:02,750 --> 00:54:07,000
I'm mangy and tangy, darling!Mess with me and I'll leave you hanging
696
00:54:07,083 --> 00:54:10,375
Attention, troublemakers!Back off and get down on the floor
697
00:54:14,916 --> 00:54:18,958
Try messing with thisCharming, audacious guy
698
00:54:19,041 --> 00:54:22,750
I've earned my place here!I'll wrap this up and go about my day
699
00:54:38,625 --> 00:54:42,458
This gutsy guy is still alive and kicking
700
00:54:42,541 --> 00:54:46,208
Gonna throw a feast!Just buckle up and enjoy
701
00:54:54,375 --> 00:54:57,083
We gotta scare the swindlers,Away from us
702
00:54:58,291 --> 00:55:01,125
We must rock this planet,My homie
703
00:55:02,333 --> 00:55:05,041
Get this joint readyLet's rock and roll, buddy
704
00:55:06,166 --> 00:55:09,958
I'm mangy and tangy, darling!Mess with me and I'll leave you hanging
705
00:55:10,125 --> 00:55:13,708
Attention, troublemakers!Back off and get down on the floor
706
00:55:14,041 --> 00:55:18,125
I'm mangy and tangy, darling!Mess with me and I'll leave you hanging
707
00:55:18,250 --> 00:55:22,000
Attention, troublemakers!Back off and get down on the floor
708
00:55:22,125 --> 00:55:25,541
Cross my path and you're done for
709
00:55:30,375 --> 00:55:34,125
Come forth, your majesty
710
00:55:34,208 --> 00:55:38,000
Give forth kisses aplenty
711
00:55:38,083 --> 00:55:41,916
Is it the moon that's hiding?
712
00:55:42,000 --> 00:55:45,500
Is it the dream that's blooming?
713
00:56:01,208 --> 00:56:05,250
I'm mangy and tangy, darling!Mess with me and I'll leave you hanging
714
00:56:05,333 --> 00:56:09,000
Attention, troublemakers!Back off and get down on the floor
715
00:56:09,166 --> 00:56:12,458
Cross my path and you're done for
716
00:57:04,750 --> 00:57:08,416
Let's play and have fun
717
00:57:08,500 --> 00:57:11,666
Dive from that heightAnd you're dead meat
718
00:57:11,750 --> 00:57:16,083
All is joyfulIn the kingdom we conquered
719
00:57:16,166 --> 00:57:20,208
Flash those naughty smiles!Don't be spooked
720
00:57:20,291 --> 00:57:24,291
Let's rock the world
721
00:57:24,375 --> 00:57:28,125
Let's groove to this funky beat
722
00:57:35,500 --> 00:57:38,750
We gotta scare the swindlers,Away from us
723
00:57:39,625 --> 00:57:42,666
We must rock this planet,My homie
724
00:57:43,541 --> 00:57:46,708
Get this joint readyLet's rock and roll, buddy
725
00:57:47,291 --> 00:57:51,208
I'm mangy and tangy, darling!Mess with me and I'll leave you hanging
726
00:57:51,375 --> 00:57:55,208
Attention, troublemakers!Back off and get down on the floor
727
00:57:55,291 --> 00:57:59,166
I'm mangy and tangy, darling!Mess with me and I'll leave you hanging
728
00:57:59,250 --> 00:58:03,125
Attention, troublemakers!Back off and get down on the floor
729
00:58:03,208 --> 00:58:06,916
Cross my path and you're done for
730
00:58:26,791 --> 00:58:28,625
Calm down!
All of you!
731
00:58:28,708 --> 00:58:30,625
Listen to me!
732
00:58:30,708 --> 00:58:32,875
They've called a ban
on the swearing-in event.
733
00:58:32,958 --> 00:58:35,541
3,000 folks in my constituency
have filed their cases!
734
00:58:35,625 --> 00:58:37,541
Cases are being filed in all towns, sir!
735
00:58:37,625 --> 00:58:39,458
They want a stay
on the swearing-in ceremony!
736
00:58:39,541 --> 00:58:42,541
The hearing is at 10:00 a.m.
We must do something big before that!
737
00:58:42,625 --> 00:58:43,875
Party members are fuming, sir!
738
00:58:43,958 --> 00:58:45,958
Let's annihilate those
who have filed their cases!
739
00:58:46,041 --> 00:58:47,875
We must start a riot
to stop the hearing!
740
00:58:48,666 --> 00:58:50,375
Calm down!
Calm down, I said!
741
00:58:51,041 --> 00:58:52,750
Will you be quiet or not?
742
00:59:05,791 --> 00:59:08,250
-Yes, dear?
-Emergency meeting, right?
743
00:59:08,333 --> 00:59:09,250
Yes, dear.
744
00:59:09,791 --> 00:59:12,833
A case has been filed, requesting the
suspension of the swearing-in ceremony.
745
00:59:12,958 --> 00:59:15,083
The hearing is tomorrow at 10:00 a.m.
746
00:59:15,166 --> 00:59:16,291
What have you decided?
747
00:59:16,375 --> 00:59:19,000
A riot must be instigated
to stop the hearing.
748
00:59:19,083 --> 00:59:23,583
If everyone reclaims their votes
like he did, it will cause problems!
749
00:59:23,666 --> 00:59:24,875
No need for riots, Dad.
750
00:59:24,958 --> 00:59:26,041
Why, dear?
751
00:59:26,125 --> 00:59:27,625
A riot will serve no purpose.
752
00:59:27,708 --> 00:59:30,250
I already told you
not to mess with him.
753
00:59:30,333 --> 00:59:31,375
When is the hearing?
754
00:59:31,458 --> 00:59:32,791
10:00 a.m. tomorrow.
755
00:59:33,541 --> 00:59:35,125
You must be sworn-in
at 8:00 a.m.
756
00:59:35,250 --> 00:59:37,458
-My dear...
-The hearing is at 10:00 a.m.
757
00:59:37,541 --> 00:59:39,083
You must be sworn-in at 8:00 a.m.
758
00:59:39,958 --> 00:59:41,750
We must first come into power.
759
00:59:41,833 --> 00:59:43,125
Once we do...
760
00:59:43,250 --> 00:59:45,000
call an emergency meeting
of the High Court judges...
761
00:59:45,083 --> 00:59:46,541
and convene them all.
762
00:59:46,666 --> 00:59:48,458
The case will be delayed by a day.
763
00:59:48,541 --> 00:59:50,166
Tell the Home Secretary to declare...
764
00:59:50,250 --> 00:59:51,875
that the High Court building
is unstable.
765
00:59:52,125 --> 00:59:54,916
And, the next week
will be spent on its maintenance.
766
00:59:55,541 --> 00:59:56,916
One week will suffice.
767
00:59:58,125 --> 01:00:01,000
We'll make everyone withdraw
their cases.
768
01:00:01,166 --> 01:00:02,375
Alright, dear.
769
01:00:02,750 --> 01:00:04,375
Call the Governor.
770
01:00:04,666 --> 01:00:07,000
You must be sworn-in
at 8:00 a.m. tomorrow.
771
01:00:07,500 --> 01:00:08,583
Alright, dear.
772
01:00:13,666 --> 01:00:17,583
The case of over three lakh peoplewho asked to reclaim their votes
773
01:00:17,708 --> 01:00:21,125
will be heard in the High Courtat 10:00 a.m.
774
01:00:21,375 --> 01:00:23,791
We just got to knowthat at 8:00 a.m.
775
01:00:23,875 --> 01:00:26,458
the government of Mr. Masilamani,will be sworn-in
776
01:00:26,541 --> 01:00:29,041
at the Governor's Residence.
777
01:00:33,750 --> 01:00:36,958
I've almost reached the Bar Council.
I will be at the chamber at 10:00 a.m.
778
01:00:37,083 --> 01:00:39,583
Not 10:00 a.m. Our case has been
rescheduled to 8:00 a.m.
779
01:00:39,666 --> 01:00:41,333
At 8:00 a.m.?
How?
780
01:00:41,500 --> 01:00:43,875
Before the swearing-in ceremony...
781
01:00:43,958 --> 01:00:46,000
in the recent Karnataka
state election...
782
01:00:46,083 --> 01:00:50,541
a decision was made at 2:30 a.m.
and the ceremony was stopped.
783
01:00:50,625 --> 01:00:53,458
I cited that case and
acquired a hearing in advance.
784
01:01:21,958 --> 01:01:22,791
Come here!
785
01:01:23,375 --> 01:01:26,541
The hearing was scheduled at 10:00 a.m.
How did it begin early?
786
01:01:26,666 --> 01:01:27,791
An advance hearing...
787
01:01:27,916 --> 01:01:29,375
Don't just stand here!
788
01:01:29,458 --> 01:01:31,125
-I'll check!
-Investigate it!
789
01:01:31,208 --> 01:01:32,958
Because of you, about 2,000 people...
790
01:01:33,083 --> 01:01:35,500
per constituency
are seeking to vote again.
791
01:01:36,583 --> 01:01:40,166
They're not asking to vote ''again'',
Your Honor. They haven't even voted yet.
792
01:01:46,000 --> 01:01:47,833
He doesn't even know our language!
793
01:01:47,958 --> 01:01:51,125
This unconstitutional election
must be deemed invalid.
794
01:01:51,208 --> 01:01:52,708
A re-election must be done!
795
01:01:52,791 --> 01:01:54,333
A re-election is not a joke!
796
01:01:54,583 --> 01:01:56,833
There is so much work involved!
Do you know how much it costs?
797
01:01:57,000 --> 01:01:59,208
The cops spend 10,000 rupees
798
01:01:59,541 --> 01:02:01,458
to nab a thief who stole
1,000 rupees.
799
01:02:01,666 --> 01:02:04,000
And, you think you'd save 9,000 rupees...
800
01:02:04,458 --> 01:02:06,958
If you let him escape,
he'll be a thief for life, Your Honor.
801
01:02:07,333 --> 01:02:09,000
This isn't the time for budgeting.
802
01:02:09,083 --> 01:02:10,666
But, it's the time to save people.
803
01:02:10,791 --> 01:02:12,416
What do you think,
Election Commissioner?
804
01:02:12,500 --> 01:02:14,708
When he said his vote
was cast illegally...
805
01:02:14,791 --> 01:02:16,125
we gave him another vote.
806
01:02:16,208 --> 01:02:19,500
Several people have come forward
to claim for their stolen votes, as well.
807
01:02:19,875 --> 01:02:23,708
We can't let him reclaim his vote
and deny others from reclaiming theirs.
808
01:02:23,958 --> 01:02:27,666
Almost 2,000 people
per constituency have filed cases.
809
01:02:28,125 --> 01:02:32,416
Several constituencies have won
by a margin of 800 to 1,500 votes.
810
01:02:32,500 --> 01:02:34,375
Now, there is a chance to change that!
811
01:02:34,541 --> 01:02:36,250
Not only that, Your Honor.
812
01:02:36,333 --> 01:02:38,375
The illegal votes cast so far...
813
01:02:38,458 --> 01:02:40,250
have also been included in vote counting.
814
01:02:40,416 --> 01:02:43,500
How can they be removed or deducted?
815
01:02:43,583 --> 01:02:46,291
In the previous Tamil Nadu elections
in 2016...
816
01:02:46,541 --> 01:02:49,166
just 2,60,000 votes made
the difference between...
817
01:02:49,250 --> 01:02:51,458
the winner and the loser.
818
01:02:51,708 --> 01:02:55,833
But those who have filed their cases
this time, amount to 3,45,000 people.
819
01:02:55,916 --> 01:02:58,125
You asked for a delay
in their swearing-in ceremony.
820
01:02:58,833 --> 01:03:01,416
But the ceremony is ongoing
at the Governor's residence.
821
01:03:01,708 --> 01:03:03,750
Thus, the urgency, Your Honor.
822
01:03:03,833 --> 01:03:06,708
I'm happy to meet all of you.
823
01:03:06,916 --> 01:03:08,625
We know...
824
01:03:09,250 --> 01:03:10,958
how qualified our Chief Minister is.
825
01:03:11,125 --> 01:03:13,250
The Election Commission
has the power to do that?
826
01:03:13,333 --> 01:03:18,625
In 1975, the Indian Prime Minister,
Mrs. Indira Gandhi...
827
01:03:18,750 --> 01:03:20,958
won the Rae Bareli constituency.
828
01:03:21,166 --> 01:03:23,583
Citing foul play in that election...
829
01:03:23,666 --> 01:03:28,958
the Allahabad High Court
dismissed her from the Parliament.
830
01:03:29,166 --> 01:03:34,291
The trust in democracy remains only
because of an election every five years...
831
01:03:34,541 --> 01:03:38,083
and rightful verdicts
that are occasionally meted out.
832
01:03:38,333 --> 01:03:40,666
Because of an unethical few...
833
01:03:40,958 --> 01:03:44,166
the people must not lose faith
in the Indian democracy, Your Honor.
834
01:03:46,875 --> 01:03:49,250
The Chief Minister is here.
835
01:03:49,833 --> 01:03:51,208
We know...
836
01:03:52,250 --> 01:03:54,500
our Chief Minister is well-qualified.
837
01:03:57,250 --> 01:03:58,583
He has done so much for us.
838
01:03:59,208 --> 01:04:01,000
-Governor's personal assistant, right?
-Yes, sir.
839
01:04:01,208 --> 01:04:03,208
Okay. Where is that call coming from?
840
01:04:03,291 --> 01:04:04,416
From the court, sir.
841
01:04:05,208 --> 01:04:06,916
He is a Delhi guy.
842
01:04:07,000 --> 01:04:09,708
You're from our town.
Turn your phone off.
843
01:04:13,791 --> 01:04:16,791
"I, M. Masilamani..."
844
01:04:17,083 --> 01:04:19,000
I, M. Masilamani...
845
01:04:19,083 --> 01:04:20,500
"From this day..."
846
01:04:20,583 --> 01:04:22,083
From this day...
847
01:04:22,166 --> 01:04:23,875
"Of this state..."
848
01:04:23,958 --> 01:04:25,500
Of this state...
849
01:04:51,375 --> 01:04:52,625
The leader is waiting.
850
01:04:53,583 --> 01:04:54,791
An inauspicious time is near!
851
01:05:14,875 --> 01:05:16,625
Mr. Masilamani...
852
01:05:58,583 --> 01:06:01,458
Our victory,
has simply been postponed.
853
01:06:01,708 --> 01:06:03,375
Our next course...
854
01:06:03,458 --> 01:06:06,083
of action will be decided
at our party headquarters.
855
01:06:06,166 --> 01:06:09,250
Disperse, peacefully.
All of you.
856
01:06:10,500 --> 01:06:11,833
Thank you very much.
857
01:06:20,833 --> 01:06:23,250
My dear! Just a minute!
Here you go!
858
01:06:24,458 --> 01:06:26,250
-My dear?
-What did you do to him, Dad?
859
01:06:26,458 --> 01:06:28,916
Re-election is in 15 days.
How can we do anything now?
860
01:06:29,000 --> 01:06:30,791
The entire nation is watching, Dad.
861
01:06:31,375 --> 01:06:33,291
If we stay quiet...
862
01:06:33,375 --> 01:06:35,375
the court's declaration
will be deemed true.
863
01:06:36,208 --> 01:06:37,666
Huge riots must take place!
864
01:06:38,458 --> 01:06:41,625
Plaintiffs. Opposition party members.
Everyone must be afraid!
865
01:06:41,750 --> 01:06:42,833
One more thing.
866
01:06:42,916 --> 01:06:45,833
If we spare Sundar today,
he'll go back to America.
867
01:06:46,541 --> 01:06:49,208
He'll return in 15 days
to cast his vote.
868
01:06:50,083 --> 01:06:52,041
If we do something to him...
869
01:06:52,250 --> 01:06:54,083
it will affect us in the polls.
870
01:06:55,250 --> 01:06:57,666
We can't even chop off
his fingers in America.
871
01:06:57,875 --> 01:07:00,125
He must be finished today.
Right now.
872
01:07:01,416 --> 01:07:05,250
It must appear
as if citizens and students are rioting.
873
01:07:05,500 --> 01:07:07,208
Do not spare him, Dad.
874
01:07:07,500 --> 01:07:11,250
After killing him, our party's reign
must go about peacefully for 10 years!
875
01:07:12,416 --> 01:07:15,875
Our opposition. Our allies.
Everyone must be afraid of us!
876
01:07:17,125 --> 01:07:20,875
Even our party members must
bow down to us!
877
01:07:27,583 --> 01:07:28,958
I see that your work is done.
878
01:07:30,208 --> 01:07:31,416
Are you leaving for America?
879
01:07:31,625 --> 01:07:34,458
Mom! Why do you want to
ruin it when he's leaving?
880
01:07:35,000 --> 01:07:38,500
If he didn't cast this vote,
he'd have no respect in his company!
881
01:07:39,083 --> 01:07:41,875
You've created such a ruckus!
882
01:07:42,041 --> 01:07:43,208
What a plan!
883
01:07:44,791 --> 01:07:47,416
Stay back and watch the fireworks
that are about to begin!
884
01:08:00,541 --> 01:08:01,666
Come with me.
885
01:08:25,541 --> 01:08:28,958
Uncle Sundar!
You're here.
886
01:08:29,750 --> 01:08:33,166
You said you'd fix this,
didn't you, uncle?
887
01:08:33,250 --> 01:08:35,625
I will fix it, dear.
I will.
888
01:08:35,791 --> 01:08:39,375
Hey, sis! I told you
that uncle would fix this.
889
01:08:39,500 --> 01:08:40,625
Yes, dear.
890
01:08:40,750 --> 01:08:43,083
When will you fix it, uncle?
891
01:08:43,333 --> 01:08:47,083
When it heals a little more,
I'll fix it. Okay?
892
01:08:51,041 --> 01:08:51,875
Here you go.
893
01:08:54,291 --> 01:08:56,000
What grade are you in?
894
01:08:57,583 --> 01:08:58,416
And, you?
895
01:09:01,500 --> 01:09:04,000
-Did you like the gift?
-Yes.
896
01:09:04,416 --> 01:09:07,208
The face of that girl
is the present fate of Tamil Nadu.
897
01:09:08,333 --> 01:09:11,500
How would you have felt
if it were your child?
898
01:09:12,500 --> 01:09:14,083
Her father...
899
01:09:14,625 --> 01:09:16,875
poured petrol on his family...
900
01:09:18,041 --> 01:09:19,541
and burned along with them.
901
01:09:22,041 --> 01:09:23,166
Mom...
902
01:09:24,291 --> 01:09:25,541
Can you imagine the
feelings of that father...
903
01:09:25,625 --> 01:09:28,375
when he brought that flaming match
near the little child's body...
904
01:09:30,666 --> 01:09:32,416
He must have gone through a lot of pain.
905
01:09:37,000 --> 01:09:39,750
Who asked him to take a loan
at exorbitant interest rates?
906
01:09:43,375 --> 01:09:44,541
Come along, Mom.
907
01:09:53,750 --> 01:09:56,125
Each person in these beds
isn't a patient, Mom.
908
01:09:57,000 --> 01:09:58,708
Each of them is a department.
909
01:10:00,041 --> 01:10:01,333
This gentleman...
910
01:10:01,458 --> 01:10:03,875
lives with a family of six
members, including his parents.
911
01:10:04,875 --> 01:10:07,375
He's the sole breadwinner of the family.
912
01:10:07,791 --> 01:10:10,791
He worked on holidays and
did a lot of overtime.
913
01:10:11,000 --> 01:10:13,291
He's bedridden for four months.
914
01:10:13,708 --> 01:10:15,000
It's not serious.
915
01:10:15,125 --> 01:10:18,125
He was riding his bicycle
and a bus rammed into him.
916
01:10:18,333 --> 01:10:21,041
An unqualified person was
appointed as a driver...
917
01:10:21,166 --> 01:10:24,875
as there was an argument within the
employees in the bus transport service.
918
01:10:25,875 --> 01:10:27,875
This man lost both of his legs.
919
01:10:31,375 --> 01:10:32,916
Department of Transportation.
920
01:10:34,250 --> 01:10:38,916
Even small countries develop
high tech trains and planes.
921
01:10:39,666 --> 01:10:44,083
But here, a mere electric wire
torn by the rains, killed three children.
922
01:10:45,291 --> 01:10:46,666
This daily wage worker lost his hands
923
01:10:46,750 --> 01:10:49,166
when he tried to save them.
924
01:10:51,625 --> 01:10:53,041
Department of Electricity.
925
01:10:55,041 --> 01:10:58,500
There were 87 deaths in a
month due to mosquito bites.
926
01:10:58,583 --> 01:11:01,500
Don't you think it's strange?
927
01:11:06,000 --> 01:11:07,083
Did you see that?
928
01:11:07,250 --> 01:11:09,166
He is fighting for his life.
929
01:11:11,000 --> 01:11:12,291
And this is...
930
01:11:12,375 --> 01:11:13,958
Department of Public Works!
931
01:11:15,166 --> 01:11:19,000
Public Works! Transportation!
Education! Electricity! Agriculture!
932
01:11:19,916 --> 01:11:23,500
There is a department
behind each of their woes, Mom!
933
01:11:24,625 --> 01:11:26,583
The politicians feel that
they can do anything...
934
01:11:26,666 --> 01:11:29,291
when they have the power for five years!
935
01:11:29,375 --> 01:11:32,125
I did this to stomp this
arrogance out of them!
936
01:11:33,250 --> 01:11:35,625
If they come back,
I will strike back again!
937
01:11:42,541 --> 01:11:44,875
As the High Courthas not ruled in favor
938
01:11:44,958 --> 01:11:47,250
of the former Chief Minister Masilamani,
939
01:11:47,333 --> 01:11:49,291
his swearing-in ceremonyhas been halted by the Governor.
940
01:11:49,375 --> 01:11:51,958
Owing to that, all stores across thestates have been asked to shut down.
941
01:11:52,041 --> 01:11:54,083
Communal riots haveoccurred in a few places
942
01:11:54,166 --> 01:11:58,166
and people are confined to their homes.There is a panic attack across the state.
943
01:11:59,458 --> 01:12:02,916
I think no one is at his house!
If I get hold of him, he'll be finished!
944
01:12:11,000 --> 01:12:12,083
Come along, guys!
945
01:12:12,166 --> 01:12:13,750
Look around.
946
01:12:13,833 --> 01:12:14,916
Yes?
947
01:12:15,000 --> 01:12:17,125
-Stop that car!
-Get out!
948
01:12:17,208 --> 01:12:19,541
-Hurry up!
-Get moving!
949
01:12:20,708 --> 01:12:21,833
Move aside!
950
01:12:21,916 --> 01:12:23,666
-Hurry up!
-Open the door!
951
01:12:25,041 --> 01:12:26,541
Look around.
952
01:12:26,625 --> 01:12:28,791
-Spare no vehicle!
-Check if he's in that car!
953
01:12:28,875 --> 01:12:29,875
Watch out!
954
01:12:29,958 --> 01:12:32,875
-Tell them to get out!
-Get out!
955
01:12:35,791 --> 01:12:37,125
I don't care!
956
01:12:37,291 --> 01:12:40,458
The Reserve Police Force will be here
in the morning. Kill him before that.
957
01:12:40,666 --> 01:12:42,583
You've been looking around for 12 hours!
958
01:12:42,750 --> 01:12:44,416
And, you can't find one man!
959
01:12:44,583 --> 01:12:46,375
Dare you ask me where he is!
960
01:12:56,333 --> 01:12:58,208
-Security, give me your walkie-talkie!
-Yes, sir.
961
01:13:02,500 --> 01:13:03,833
What's wrong?
962
01:13:04,125 --> 01:13:06,041
A man named Sundar
wants to meet you.
963
01:13:07,458 --> 01:13:08,666
Is he alone?
964
01:13:08,750 --> 01:13:10,000
Yes, sir. He's alone.
965
01:13:10,083 --> 01:13:11,791
-Send him in.
-Yes, sir.
966
01:13:12,083 --> 01:13:13,041
How many guys are there?
967
01:13:13,125 --> 01:13:15,166
18 of them are here
and another 20 are downstairs.
968
01:13:15,250 --> 01:13:16,958
Get them here.
969
01:13:17,041 --> 01:13:19,083
-Get the goods!
-Hey, get the goods!
970
01:13:21,875 --> 01:13:23,666
Hey!
Call the lawyer!
971
01:13:26,958 --> 01:13:28,541
The lawyer's on the line, sir.
972
01:13:30,041 --> 01:13:31,500
-Varada?
-Yes, sir?
973
01:13:32,416 --> 01:13:34,750
Sundar is in our office.
974
01:13:35,750 --> 01:13:36,916
He's on his way.
975
01:13:37,083 --> 01:13:39,291
Would there be any legal issues
if we killed him here?
976
01:13:39,458 --> 01:13:40,708
Within the office?
977
01:13:41,958 --> 01:13:44,375
Wait until you hear from me.
978
01:13:45,083 --> 01:13:48,041
I'll call back after
I discuss it with a senior lawyer.
979
01:13:54,708 --> 01:13:57,208
Come onCome on
980
01:13:57,291 --> 01:14:00,791
I’m a top guy! Dapper as hell!I’m a daredevil, I have lit the fuse
981
01:14:00,875 --> 01:14:06,625
Shut them down, make them retreatRisk taking is on our radar
982
01:14:07,541 --> 01:14:11,041
Who are you?Who are you?
983
01:14:11,125 --> 01:14:14,666
Who are you?Who are you?
984
01:14:16,916 --> 01:14:18,125
Greetings!
985
01:14:20,416 --> 01:14:22,083
I know you've been looking for me.
986
01:14:22,833 --> 01:14:25,375
I just dropped by
to have a little chat.
987
01:14:26,708 --> 01:14:28,875
Don't listen to what your associates
have to say.
988
01:14:30,041 --> 01:14:31,958
Law and media
are not the same.
989
01:14:33,000 --> 01:14:34,916
It doesn't matter
when a crime happens.
990
01:14:35,583 --> 01:14:36,958
It is perilous.
991
01:14:37,458 --> 01:14:39,083
It will never die.
992
01:14:40,958 --> 01:14:42,708
The crimes that you commit...
993
01:14:43,000 --> 01:14:45,250
are like weapons to your enemies.
994
01:14:46,958 --> 01:14:49,208
They will enslave you
with those weapons!
995
01:14:50,708 --> 01:14:52,000
Money.
996
01:14:52,375 --> 01:14:55,750
The money is accumulated
in many containers.
997
01:14:56,291 --> 01:14:59,083
They'll die if they don't
see those containers.
998
01:15:00,583 --> 01:15:04,166
You will have to go to the prison
999
01:15:04,708 --> 01:15:06,041
for the crimes that you've
committed in the past.
1000
01:15:07,000 --> 01:15:09,208
Just imagine how it will be
when you're 75 or 80 years old.
1001
01:15:10,750 --> 01:15:11,708
What a pity!
1002
01:15:11,791 --> 01:15:15,458
Hey! Spare your sermon
for some schmuck who gives a damn!
1003
01:15:15,541 --> 01:15:16,916
This is a battleground!
1004
01:15:17,208 --> 01:15:18,833
What have you accomplished?
1005
01:15:19,083 --> 01:15:21,833
The swearing-in ceremony
has been delayed by 16 days.
1006
01:15:22,166 --> 01:15:23,958
We will be victorious!
1007
01:15:24,333 --> 01:15:27,125
My leader is a third
generation politician!
1008
01:15:27,291 --> 01:15:29,791
Politics has been a part
of his life for 55 years!
1009
01:15:29,916 --> 01:15:33,375
There is no need for campaigns or
meetings! His face is enough.
1010
01:15:35,250 --> 01:15:36,916
For 55 years...
1011
01:15:37,000 --> 01:15:39,833
that face has been embedded
in our minds!
1012
01:15:40,041 --> 01:15:43,291
My leader's face is in every
product and every scheme!
1013
01:15:43,458 --> 01:15:47,791
From free goods to trash bins,
all bear my leader's face!
1014
01:15:48,083 --> 01:15:49,916
That is our brand, dear boy!
1015
01:15:51,625 --> 01:15:53,916
You know about branding, don't you?
1016
01:15:54,000 --> 01:15:56,333
Our leader's face is our brand!
1017
01:15:56,416 --> 01:15:58,833
Even if a dog or a donkey...
1018
01:15:58,916 --> 01:16:01,083
represents us in an election,
we will win!
1019
01:16:01,166 --> 01:16:03,708
Care for a demonstration?
This is a challenge!
1020
01:16:06,708 --> 01:16:07,875
My goodness...
1021
01:16:09,125 --> 01:16:10,416
This is too much.
1022
01:16:11,875 --> 01:16:13,083
Mr. Rendu.
1023
01:16:14,375 --> 01:16:18,333
You are so arrogant
in the second position...
1024
01:16:18,416 --> 01:16:22,666
with a name that equates
to a second fiddle.
1025
01:16:23,666 --> 01:16:26,083
And, look at me.
I am successful.
1026
01:16:26,166 --> 01:16:28,875
I'm working in the best country, at the
best company and at the best designation.
1027
01:16:29,166 --> 01:16:33,291
How arrogant should I be?
1028
01:16:34,958 --> 01:16:38,000
Always be careful when
you lay down a challenge.
1029
01:16:38,916 --> 01:16:40,166
What did you say?
1030
01:16:46,583 --> 01:16:50,375
After all,
I am a specialist at destroying brands!
1031
01:16:52,541 --> 01:16:54,041
I'll lay it down,
Mr. Rendu!
1032
01:16:56,000 --> 01:16:58,000
That guy above you...
1033
01:16:58,541 --> 01:17:00,083
your beloved leader.
1034
01:17:00,625 --> 01:17:02,958
I will destroy that brand.
1035
01:17:03,791 --> 01:17:06,166
Even if your party wins again...
1036
01:17:06,250 --> 01:17:09,000
I will not let your leader win!
1037
01:17:10,041 --> 01:17:15,458
Whichever constituency he contests in,
I will compete against him!
1038
01:17:16,875 --> 01:17:21,166
Watch as I rip that brand into shreds!
1039
01:17:25,125 --> 01:17:26,416
The lawyer said that we can proceed.
1040
01:17:26,583 --> 01:17:27,708
Kill him!
1041
01:17:37,625 --> 01:17:38,750
I killed him, bro.
1042
01:18:18,833 --> 01:18:21,625
Hey! Let him go!
Let him go!
1043
01:18:21,958 --> 01:18:23,083
Let him go, man!
1044
01:20:37,333 --> 01:20:38,500
What is it, dear boy?
1045
01:20:39,166 --> 01:20:41,791
Do you intend to contest
against me in my constituency?
1046
01:20:42,083 --> 01:20:44,625
Do you think this is a computer game...
1047
01:20:44,750 --> 01:20:46,625
that is played
in an air-conditioned room?
1048
01:20:46,708 --> 01:20:49,416
It involves a lot of blood, pain and life!
1049
01:20:49,583 --> 01:20:53,166
I'll show you
what a political game is!
1050
01:21:02,125 --> 01:21:03,916
-What are you saying?
-Yes, sir.
1051
01:21:04,125 --> 01:21:06,208
Sundar came here last night!
1052
01:21:06,416 --> 01:21:08,250
He came and met
Mr. Rendu.
1053
01:21:08,416 --> 01:21:10,500
The main block is far away
from the gate.
1054
01:21:10,583 --> 01:21:12,125
I don't know what they talked about.
1055
01:21:12,208 --> 01:21:15,166
I think they had a discussion
for about 40 minutes.
1056
01:21:15,458 --> 01:21:16,708
After that, I went home.
1057
01:21:16,791 --> 01:21:19,250
I'm very happy, man!
I'm ecstatic!
1058
01:21:20,208 --> 01:21:24,208
Victory shall be mine!
1059
01:21:24,583 --> 01:21:28,583
And, the credit for thatshall go to my daughter!
1060
01:21:28,791 --> 01:21:31,666
-It shall go to my daughter!
-What's up, dad? You're singing?
1061
01:21:33,375 --> 01:21:35,708
The thought of my son-in-law
makes me sing a song.
1062
01:21:35,833 --> 01:21:37,791
Who, dad?
My sister's husband?
1063
01:21:38,083 --> 01:21:40,333
-I thought he drove you mad...
-Not him!
1064
01:21:40,541 --> 01:21:41,916
I meant your groom!
1065
01:21:42,166 --> 01:21:43,333
What?
My groom?
1066
01:21:43,416 --> 01:21:44,958
Last night, that GL guy you love...
1067
01:21:45,041 --> 01:21:48,500
met Mr. Rendu at the office.
1068
01:21:48,666 --> 01:21:50,750
Really?
How do you know?
1069
01:21:50,875 --> 01:21:53,333
Don't I have a sleeper cell
at the office?
1070
01:21:53,583 --> 01:21:55,958
You, too?
What does that have to do with this?
1071
01:21:56,125 --> 01:21:59,333
Your beau met Mr. Rendu
and made a compromise!
1072
01:21:59,958 --> 01:22:02,458
He must talk to the Chief Minister...
1073
01:22:02,541 --> 01:22:04,416
and get me 10
Legislative Assembly seats.
1074
01:22:04,583 --> 01:22:08,375
Victory shall be mine!
1075
01:22:08,500 --> 01:22:11,666
The GL guy! If I did anything wrong,
I must seek his forgiveness!
1076
01:22:11,750 --> 01:22:14,625
Welcome, son-in-law!
Come on in!
1077
01:22:14,791 --> 01:22:17,750
I came to seek your forgiveness, uncle.
1078
01:22:17,833 --> 01:22:20,583
Forgiveness?
Why are you talking like that?
1079
01:22:20,708 --> 01:22:21,875
First, come on in!
1080
01:22:23,250 --> 01:22:25,666
-The thing is...
-Welcome! How are you?
1081
01:22:25,750 --> 01:22:27,166
-I'm fine.
-Hi, uncle!
1082
01:22:27,541 --> 01:22:29,916
They won't let me talk!
Get back inside!
1083
01:22:30,500 --> 01:22:32,458
Do not be bogged down
by the past.
1084
01:22:32,791 --> 01:22:36,291
On an auspicious day,
bring over the elders of the house.
1085
01:22:36,375 --> 01:22:37,625
We'll finalize everything.
1086
01:22:37,875 --> 01:22:39,708
How about that, dear?
Is that fine?
1087
01:22:40,500 --> 01:22:41,416
Stop it, dad!
1088
01:22:41,958 --> 01:22:43,791
She's leaving angrily!
1089
01:22:44,541 --> 01:22:47,000
She's not leaving angrily.
She's coyly waltzing away!
1090
01:22:47,416 --> 01:22:51,208
I visited your office last night.
1091
01:22:51,375 --> 01:22:52,583
I heard about it!
1092
01:22:52,958 --> 01:22:54,625
I met Mr. Rendu.
1093
01:22:56,583 --> 01:22:58,875
I have decided to contest
in the election, as well.
1094
01:22:58,958 --> 01:23:00,166
Is that so?
1095
01:23:01,000 --> 01:23:02,416
I didn't know, dear boy!
1096
01:23:02,541 --> 01:23:04,208
You've joined our party, as well?
1097
01:23:04,291 --> 01:23:06,416
Please have a seat!
I'm very happy to hear this!
1098
01:23:06,500 --> 01:23:10,375
Please speak to our leader and get me
10 seats at the Legislative Assembly.
1099
01:23:10,458 --> 01:23:12,833
-I can't speak to your leader about this.
-Why?
1100
01:23:13,166 --> 01:23:16,000
Because I'm contesting against him
in his own constituency!
1101
01:23:39,083 --> 01:23:42,833
O, those eyes!They are so great!
1102
01:23:42,958 --> 01:23:45,458
They are an alias for the moon!
1103
01:23:46,458 --> 01:23:50,208
O, dear breeze!Hug and kiss me, like a breeze!
1104
01:23:50,333 --> 01:23:53,083
And then as a mighty gale.I'm your Cinderella!
1105
01:23:54,083 --> 01:23:57,583
Oh my God, dear girl!I love you, my darling!
1106
01:23:57,708 --> 01:24:01,208
Come along with me,As soon as possible!
1107
01:24:01,333 --> 01:24:04,791
You are the one before anyone else!I am your best friend forever!
1108
01:24:04,916 --> 01:24:08,375
Shall we roll on the floorWith laughter together?
1109
01:24:08,500 --> 01:24:12,333
In my opinion,You ogle at thousands of girls!
1110
01:24:12,458 --> 01:24:15,708
Tell me how much you love me.I don't know the answer to that!
1111
01:24:15,833 --> 01:24:19,750
In my opinion,You are the only beauty, O better half!
1112
01:24:19,875 --> 01:24:23,375
Never even move a millimeter away!Keep in touch, always!
1113
01:24:23,500 --> 01:24:26,791
I don't know howI would live without you!
1114
01:24:26,916 --> 01:24:30,750
O, those eyes!They are so great!
1115
01:24:30,833 --> 01:24:34,125
They are an alias for the moon!
1116
01:24:34,250 --> 01:24:38,208
O, dear breeze!Hug and kiss me, like a breeze!
1117
01:24:38,333 --> 01:24:40,958
And then as a mighty gale.I'm your Cinderella!
1118
01:24:42,000 --> 01:24:45,541
Oh my God, dear girl!I love you, my darling!
1119
01:24:45,666 --> 01:24:49,250
Come along with me,As soon as possible!
1120
01:24:49,375 --> 01:24:52,916
You are the one before anyone else!I am your best friend forever!
1121
01:24:53,083 --> 01:24:56,375
Shall we roll on the floorWith laughter together?
1122
01:24:56,500 --> 01:24:59,958
In my opinion,You ogle at thousands of girls!
1123
01:25:00,083 --> 01:25:03,750
Tell me how much you love me.I don't know the answer to that!
1124
01:25:03,875 --> 01:25:07,708
In my opinion,You are the only beauty, O better half!
1125
01:25:07,833 --> 01:25:11,333
Never even move a millimeter away!Keep in touch, always!
1126
01:25:11,500 --> 01:25:14,916
I don't know howI would live without you!
1127
01:25:15,083 --> 01:25:18,791
O, those eyes!They are so great!
1128
01:25:18,916 --> 01:25:21,583
They are an alias for the moon!
1129
01:25:44,791 --> 01:25:48,333
It instantly is a good morning,When I look at your face!
1130
01:25:48,458 --> 01:25:50,916
I doze off into my dream world,When you lean over me!
1131
01:25:52,125 --> 01:25:55,541
Hilarious textsExchanged over the phone!
1132
01:25:55,666 --> 01:25:57,250
You are my sweetheart, for sure!
1133
01:25:59,083 --> 01:26:02,666
When I'm out of town,I need your ''How are you!''
1134
01:26:02,791 --> 01:26:05,708
I want kiss and miss emojisFive times a day!
1135
01:26:06,500 --> 01:26:10,083
Any day I meet you,Is my happy birthday!
1136
01:26:10,208 --> 01:26:13,708
If you cuddle with me all the time,That would be so sweet of you!
1137
01:26:13,833 --> 01:26:17,375
O dear girl!Quite the taskmaster you are!
1138
01:26:17,500 --> 01:26:21,125
Shall I say ''Thank You?''Such a cute girl, you are!
1139
01:26:21,250 --> 01:26:28,875
Shall I take care of you, dear girl?Together, shall we live our lives?
1140
01:26:29,000 --> 01:26:32,375
Oh my God, dear!I love you, my darling!
1141
01:26:32,500 --> 01:26:36,125
I'll come along with you,As soon as possible!
1142
01:26:36,250 --> 01:26:40,000
You are the one before anyone else!I am your best friend forever!
1143
01:26:40,125 --> 01:26:43,500
Shall we roll on the floorWith laughter together?
1144
01:26:43,583 --> 01:26:47,458
In my opinion,You ogle at thousands of girls!
1145
01:26:47,541 --> 01:26:50,833
Tell me how much you love me.I don't know the answer to that!
1146
01:26:50,958 --> 01:26:54,791
In my opinion,You are the only beauty, O better half!
1147
01:26:54,916 --> 01:26:58,500
Never even move a millimeter away!Keep in touch, always!
1148
01:26:58,583 --> 01:27:01,791
I don't know howI would live without you!
1149
01:27:01,916 --> 01:27:05,750
O, those eyes!They are so great!
1150
01:27:05,875 --> 01:27:08,500
They are an alias for the moon!
1151
01:27:09,500 --> 01:27:13,333
O, dear breeze!Hug and kiss me, like a breeze!
1152
01:27:13,458 --> 01:27:15,958
And then as a mighty gale.I'm your Cinderella!
1153
01:27:47,541 --> 01:27:49,291
What's going on? You look like
someone out of Jurassic Park!
1154
01:27:49,375 --> 01:27:50,500
It's styling, lady!
1155
01:27:56,500 --> 01:27:59,291
-Do you know why I want you by my side?
-No, boss!
1156
01:27:59,416 --> 01:28:02,916
All the good guys and bad guys
in this city look alike!
1157
01:28:03,041 --> 01:28:05,250
Let me know if you have
friends or allies.
1158
01:28:05,375 --> 01:28:07,500
-Okay.
-I must be careful with them!
1159
01:28:08,333 --> 01:28:09,625
-What!
-Come!
1160
01:28:12,250 --> 01:28:14,500
-Is this where they will laminate?
-Yes!
1161
01:28:14,583 --> 01:28:17,541
It's not "laminate."
The word is "nominate."
1162
01:28:18,041 --> 01:28:20,083
Look at that face!
Like an empty shell!
1163
01:28:22,833 --> 01:28:24,375
Are you aware of the election rules?
1164
01:28:24,458 --> 01:28:26,541
This election is on
because he knows the rules!
1165
01:28:34,083 --> 01:28:35,500
Everything is original.
1166
01:28:47,041 --> 01:28:47,875
Aadhar card.
1167
01:28:50,625 --> 01:28:52,041
I have a postcard for you.
1168
01:28:52,125 --> 01:28:54,291
Write a letter to your relative,
when you're free!
1169
01:28:55,333 --> 01:28:58,375
The picture in your Aadhar card
doesn't resemble your face.
1170
01:28:59,125 --> 01:29:01,291
Shut up, man!
I cast my vote using the card!
1171
01:29:01,375 --> 01:29:03,291
What is he talking about?
1172
01:29:04,291 --> 01:29:08,291
Should I look like how I do
in the Aadhar card, or vice versa?
1173
01:29:08,583 --> 01:29:11,416
Your face must resemble the photo in the
Aadhar card! It doesn't match here!
1174
01:29:11,500 --> 01:29:12,791
Whose fault is that?
1175
01:29:15,041 --> 01:29:16,791
It is... the department's fault!
1176
01:29:16,875 --> 01:29:18,500
Which department?
1177
01:29:19,875 --> 01:29:21,291
It is... the government's fault!
1178
01:29:21,375 --> 01:29:25,583
Listen up! A government officer admits
that the government is at fault!
1179
01:29:25,666 --> 01:29:27,208
Did everyone hear that?
1180
01:29:27,291 --> 01:29:29,583
Oh, dear boy!
Please don't ruin my career!
1181
01:29:29,750 --> 01:29:32,916
They've suspended 12 people
who allowed that illegal vote!
1182
01:29:33,333 --> 01:29:36,791
I've acquired a housing loan.
I pay the installments every month!
1183
01:29:37,000 --> 01:29:39,666
Please go gentle, sir.
1184
01:29:40,208 --> 01:29:42,541
10 people from your
constituency need to sign!
1185
01:29:43,875 --> 01:29:45,000
Look over there, darling.
1186
01:29:45,791 --> 01:29:48,583
If 10 folks are a problem,
there are another 10.
1187
01:29:49,125 --> 01:29:51,833
And, if the next 10 folks are a problem,
there are 10 more to go!
1188
01:29:51,916 --> 01:29:54,541
Let me know if you need more guys.
We'll bring truckloads of them!
1189
01:29:55,000 --> 01:29:56,958
All the details are thorough.
1190
01:29:57,208 --> 01:29:58,791
After I leave...
1191
01:29:59,208 --> 01:30:03,375
if I get to know that the spelling
mistakes in my application...
1192
01:30:03,583 --> 01:30:06,375
were used as the grounds of rejection...
1193
01:30:06,458 --> 01:30:09,958
I'll sue all of you
at the Supreme Court!
1194
01:30:17,208 --> 01:30:19,500
THE STAGE OF DEBATE
1195
01:30:19,791 --> 01:30:20,958
Tell us, Mr. Narayanan.
1196
01:30:21,208 --> 01:30:23,500
How will the clash between
Mr. Sundar and the Chief Minister be?
1197
01:30:23,750 --> 01:30:25,375
I know them very well.
1198
01:30:25,708 --> 01:30:28,375
The Chief Minister has won
three times in that constituency.
1199
01:30:28,791 --> 01:30:32,250
With that same token,
Mr. Sundar is a corporate monster.
1200
01:30:32,375 --> 01:30:33,458
"Genghis Khan!"
1201
01:30:33,666 --> 01:30:37,125
His strategy and tactics
would be scary!
1202
01:30:37,458 --> 01:30:38,833
It's going to be a tough game.
1203
01:30:39,000 --> 01:30:40,833
No, it's not!
1204
01:30:41,125 --> 01:30:42,791
He is a young fellow!
1205
01:30:43,625 --> 01:30:45,083
But he doesn't have a brain!
1206
01:30:45,166 --> 01:30:47,750
He earns a salary
of 1800 crore rupees!
1207
01:30:47,958 --> 01:30:49,541
He even wishes to earn more!
1208
01:30:49,708 --> 01:30:51,541
He gets free publicity here!
1209
01:30:52,333 --> 01:30:54,416
He will tell you how much
his company stock price
1210
01:30:54,500 --> 01:30:56,583
has risen in the last two days.
1211
01:30:56,875 --> 01:30:58,666
It has risen!
1212
01:30:58,875 --> 01:31:01,583
Is Mr. Sundar doing this
for his company stock price...
1213
01:31:01,666 --> 01:31:04,458
or out of his goodwill?
Only he can answer that!
1214
01:31:08,083 --> 01:31:09,375
Really?
1215
01:31:13,166 --> 01:31:15,708
Mr. Sundar is on his way.
He's coming on to the show.
1216
01:31:15,916 --> 01:31:19,333
When you sent an invitation, you said it
would be the two of us. A live show!
1217
01:31:19,458 --> 01:31:21,208
We didn't expect this either, sir!
1218
01:31:28,500 --> 01:31:32,125
I’m a top guy! Dapper as hell!I’m a daredevil, I have lit the fuse
1219
01:31:32,208 --> 01:31:37,250
Shut them down, make them retreatRisk taking is on our radar
1220
01:31:41,041 --> 01:31:43,833
Rather than telecasting my photo
and doing this over the phone...
1221
01:31:43,916 --> 01:31:45,833
I'm coming over to the studio.
1222
01:31:50,333 --> 01:31:51,666
-Welcome, sir!
-Greetings!
1223
01:31:57,583 --> 01:31:59,291
He even went to the TV station, bro!
1224
01:32:04,833 --> 01:32:06,500
-Where do I...
-Over here, sir. Have a seat.
1225
01:32:13,416 --> 01:32:14,541
Tell me.
1226
01:32:14,958 --> 01:32:16,125
What are your doubts?
1227
01:32:16,541 --> 01:32:19,125
A guy can do nothing
after casting his vote.
1228
01:32:19,208 --> 01:32:21,375
But you toppled
the entire State Assembly...
1229
01:32:21,458 --> 01:32:23,208
with the vote you didn't even cast.
1230
01:32:24,166 --> 01:32:25,375
Pretty tact, indeed.
1231
01:32:25,458 --> 01:32:27,375
What a marketing scheme for your company!
1232
01:32:27,500 --> 01:32:30,833
It's been proven that you'd do anything
for your company, right?
1233
01:32:31,000 --> 01:32:32,541
If that's your doubt...
1234
01:32:33,208 --> 01:32:37,208
I will resign from the position of a CEO.
1235
01:32:44,083 --> 01:32:46,333
You are the CEO of GL.
This makes the nation proud!
1236
01:32:46,625 --> 01:32:47,833
Are you serious, sir?
1237
01:32:47,916 --> 01:32:51,333
An ordinary designation in that
company is a dream for several Indians!
1238
01:32:53,791 --> 01:32:55,833
The company is no longer mine.
1239
01:32:56,041 --> 01:32:57,291
What do you have to say about that?
1240
01:32:58,458 --> 01:32:59,791
These are all...
1241
01:32:59,875 --> 01:33:02,458
Decisions like these won't help
you win against my leader!
1242
01:33:02,583 --> 01:33:07,458
The thought of a single party democracy
is the biggest danger for the country.
1243
01:33:08,916 --> 01:33:11,875
Your confidence leaves me in splits!
1244
01:33:12,208 --> 01:33:14,583
Our party is a significant establishment!
1245
01:33:14,791 --> 01:33:16,125
You're just one man!
1246
01:33:16,333 --> 01:33:19,500
When tossed out of a train,
even Mahatma Gandhi was just one man!
1247
01:33:20,708 --> 01:33:25,125
Nowadays, one man turns into a group
and a group turns into one man...
1248
01:33:27,000 --> 01:33:29,375
over the course of a single day, sir.
1249
01:33:32,208 --> 01:33:35,500
The guy is free as he left his job.
I've got plenty of work to do.
1250
01:33:36,083 --> 01:33:37,166
I'll get going.
1251
01:33:37,250 --> 01:33:40,125
Hey! Turn off the cameras!
Stop recording!
1252
01:33:41,000 --> 01:33:42,458
My dear boy...
1253
01:33:42,583 --> 01:33:44,250
I'll tell you something off the record.
1254
01:33:44,333 --> 01:33:46,333
People at the constituency are fuming...
1255
01:33:46,416 --> 01:33:48,541
at the thought of you
going against my leader.
1256
01:33:48,708 --> 01:33:50,666
Don't go near Ayodhyakuppam.
1257
01:33:51,625 --> 01:33:53,958
In other places,
they burn effigies of guys.
1258
01:33:54,041 --> 01:33:56,750
Over there,
they burn the guy alive!
1259
01:33:57,833 --> 01:34:00,208
-Which place was that, again?
-Ayodhyakuppam.
1260
01:34:01,791 --> 01:34:03,625
My first meeting will be there!
1261
01:34:32,041 --> 01:34:33,583
The welcome is too grand.
1262
01:34:34,208 --> 01:34:36,375
Looks like we'll be thrashed!
1263
01:34:36,750 --> 01:34:38,291
Let's avoid this gathering.
1264
01:34:38,375 --> 01:34:40,166
Can't you can finish
this at home on Twitter?
1265
01:34:40,250 --> 01:34:41,750
It will be a lot easier that way.
1266
01:34:45,166 --> 01:34:47,791
He said they'd burn guys
and cut them into halves.
1267
01:34:48,541 --> 01:34:50,208
I don't think that will happen!
1268
01:34:50,291 --> 01:34:51,375
Listen up.
1269
01:34:51,500 --> 01:34:53,750
Just look at how they're
yelling and not attacking us?
1270
01:34:53,833 --> 01:34:55,291
There's a reason for it.
1271
01:34:55,375 --> 01:34:56,958
As you're up
for election in this region...
1272
01:34:57,041 --> 01:34:58,625
the demand for votes has gone up.
1273
01:34:59,125 --> 01:35:01,416
The price of a vote has risen
from 5,000 to 9,000 rupees!
1274
01:35:01,500 --> 01:35:04,333
You must remain alive
if they are to be paid!
1275
01:35:05,500 --> 01:35:08,125
Stay calm, folks!
1276
01:35:08,541 --> 01:35:09,500
Please. Stay calm.
1277
01:35:12,625 --> 01:35:14,875
This program is conducted
by the students of IIT.
1278
01:35:15,375 --> 01:35:17,541
It is on Facebook Live right now!
1279
01:35:17,958 --> 01:35:19,791
This is a fun program!
1280
01:35:20,083 --> 01:35:22,291
We didn't bring this man here
to cause trouble.
1281
01:35:22,791 --> 01:35:24,333
Right now, you're going to troll him.
1282
01:35:24,458 --> 01:35:25,791
Come on! Troll him!
1283
01:35:29,541 --> 01:35:31,625
You're new to politics, right?
1284
01:35:31,833 --> 01:35:33,958
This must be their idea
of an initiation ritual.
1285
01:35:34,875 --> 01:35:37,333
Do you know the price of tomatoes?
1286
01:35:39,333 --> 01:35:41,291
How much does a kilogram of salt cost?
1287
01:35:41,375 --> 01:35:42,958
Do you eat salty food?
1288
01:35:53,708 --> 01:35:56,583
I see that you are all
in a trolling mood!
1289
01:35:58,750 --> 01:36:02,500
I don't know the price of tomatoes.
1290
01:36:02,583 --> 01:36:04,500
Do you what a tomato looks like?
1291
01:36:07,125 --> 01:36:09,083
Hey!
Show him what a tomato looks like!
1292
01:36:09,166 --> 01:36:11,250
This is a tomato, sir!
1293
01:36:14,750 --> 01:36:16,250
Brainless fellow!
1294
01:36:23,666 --> 01:36:27,541
Should I tell you an interesting
crime story about this tomato?
1295
01:36:29,166 --> 01:36:31,125
In seven countries across the world...
1296
01:36:31,875 --> 01:36:36,541
the sauce acquired from our tomatoes
is consumed with immense pleasure.
1297
01:36:37,625 --> 01:36:41,250
Our tomatoes have an extraordinary
demand all over the world.
1298
01:36:41,333 --> 01:36:42,791
But there is a big mystery.
1299
01:36:44,083 --> 01:36:48,458
The ones who cultivate these tomatoes,
keep dying here.
1300
01:36:50,125 --> 01:36:51,250
Do you know why?
1301
01:36:52,375 --> 01:36:54,250
From all the tomatoes that
are cultivated here...
1302
01:36:55,000 --> 01:36:59,250
a quarter of the produce is
deliberately allowed to rot...
1303
01:37:00,000 --> 01:37:01,333
and is dumped in the trash.
1304
01:37:01,416 --> 01:37:05,750
Let's assume that each of these folks
have 50 kilograms of tomatoes.
1305
01:37:06,250 --> 01:37:10,666
Despite the high demand,
I'll buy tomatoes from only one of them.
1306
01:37:10,875 --> 01:37:15,375
I won't buy tomatoes from the other guy,
even if I really need it!
1307
01:37:16,083 --> 01:37:17,708
What's the shelf life of a tomato?
1308
01:37:18,541 --> 01:37:19,916
Two days.
1309
01:37:20,458 --> 01:37:22,958
Both the sellers would
be paralyzed with fear
1310
01:37:23,041 --> 01:37:25,541
as they wouldn't know whose
tomatoes would rot first.
1311
01:37:26,541 --> 01:37:30,708
Right now, the price is quoted
by the tomato sauce manufacturer.
1312
01:37:31,666 --> 01:37:34,791
He'd buy tomatoes worth 40 rupees,
for a mere six rupees.
1313
01:37:35,166 --> 01:37:37,041
Even then, he'd only
buy it from one dealer!
1314
01:37:37,583 --> 01:37:39,583
The produce of the other dealer would rot
1315
01:37:39,875 --> 01:37:42,500
and be thrown in the garbage.
1316
01:37:45,166 --> 01:37:48,583
Somewhere in the world...
1317
01:37:48,666 --> 01:37:50,125
a family will enjoy their
meal with tomato sauce.
1318
01:37:51,083 --> 01:37:53,291
Whereas, our agricultural families here...
1319
01:37:54,083 --> 01:37:55,500
will commit suicide.
1320
01:38:00,666 --> 01:38:04,625
Therefore, the next time we decide
to fling tomatoes at someone...
1321
01:38:05,416 --> 01:38:09,625
let us think about the farmers
who cultivated the crop.
1322
01:38:14,541 --> 01:38:15,833
What is it?
1323
01:38:16,583 --> 01:38:18,166
Why are you so silent, guys?
1324
01:38:18,583 --> 01:38:20,250
If you want to troll me, go ahead.
1325
01:38:20,458 --> 01:38:21,750
I have a doubt, sir.
1326
01:38:21,833 --> 01:38:22,958
Ask me!
1327
01:38:23,041 --> 01:38:24,916
During the election,
sometimes we vote for fun.
1328
01:38:25,000 --> 01:38:26,916
Otherwise, we get paid to vote.
1329
01:38:27,000 --> 01:38:30,250
But, why do you struggle so much
just to cast a vote?
1330
01:38:30,375 --> 01:38:33,375
You discovered
that Section 49-P exists.
1331
01:38:33,458 --> 01:38:37,125
You toppled the government. You resigned
your job. Why did you do all this?
1332
01:38:39,791 --> 01:38:41,125
Shall I tell you the reason?
1333
01:38:41,208 --> 01:38:43,666
Yes! Yes!
1334
01:38:45,833 --> 01:38:47,500
My native place is Rameswaram.
1335
01:38:48,583 --> 01:38:53,041
Surviving between poverty at the shore
and the military at sea...
1336
01:38:53,125 --> 01:38:55,375
our family is one among a
hundred fishing families.
1337
01:38:55,791 --> 01:38:58,041
We can't be sure if we will
be safe, if we go out fishing.
1338
01:38:58,916 --> 01:39:02,958
The families of people who
lost their lives were forsaken.
1339
01:39:03,083 --> 01:39:05,000
Every family died of hunger.
1340
01:39:06,208 --> 01:39:07,875
Then, there was an election.
1341
01:39:08,625 --> 01:39:10,958
We didn't trust any
candidate in contention.
1342
01:39:11,750 --> 01:39:15,000
They left for the sea without voting.
My uncle went with them.
1343
01:39:15,083 --> 01:39:17,375
When they reached the sea,
they realized it.
1344
01:39:18,375 --> 01:39:21,333
Elected politicians wield the power
for five years.
1345
01:39:22,416 --> 01:39:23,916
But, the citizens?
1346
01:39:25,083 --> 01:39:26,916
They have only one day.
1347
01:39:28,583 --> 01:39:31,416
Once they realized their
mistake of going to sea...
1348
01:39:32,500 --> 01:39:33,958
they thought of going back.
1349
01:39:35,250 --> 01:39:36,333
At that time...
1350
01:39:38,208 --> 01:39:42,958
the neighboring military
opened fire on these innocent fishermen.
1351
01:39:46,666 --> 01:39:48,041
My father...
1352
01:39:54,333 --> 01:39:56,041
was among them...
1353
01:39:57,125 --> 01:39:58,208
13 people...
1354
01:39:59,250 --> 01:40:00,291
died.
1355
01:40:02,458 --> 01:40:06,791
When the ones who survived the attack
tried to bring the wounded ashore,
1356
01:40:08,375 --> 01:40:10,416
my bullet-riddled father said...
1357
01:40:11,708 --> 01:40:13,375
"Don't take me ashore.
1358
01:40:14,375 --> 01:40:18,333
The funeral arrangements
would cost 2,000 rupees.
1359
01:40:19,250 --> 01:40:21,875
My children can live for
2 years with that money.
1360
01:40:23,166 --> 01:40:24,375
So...
1361
01:40:24,625 --> 01:40:26,375
Take my body...
1362
01:40:28,166 --> 01:40:30,375
and toss it to the sea."
1363
01:40:32,750 --> 01:40:34,125
When he passed away...
1364
01:40:35,250 --> 01:40:36,375
they tossed his body
1365
01:40:37,333 --> 01:40:38,458
into the sea.
1366
01:40:41,375 --> 01:40:44,958
Usually, people only throw mortal
remains into the sea.
1367
01:40:46,125 --> 01:40:47,875
But my father was thrown away.
1368
01:40:49,791 --> 01:40:52,416
Those who won the election
did nothing at all!
1369
01:40:53,500 --> 01:40:55,916
The fishermen's union
funded my mom's education.
1370
01:40:56,000 --> 01:40:59,166
She studied and became a school teacher.
We studied too.
1371
01:40:59,333 --> 01:41:01,541
I studied like crazy!
Harder than ever!
1372
01:41:03,583 --> 01:41:06,125
I attended every interview
that came my way!
1373
01:41:06,208 --> 01:41:08,208
Regardless of the city
or country I'm in...
1374
01:41:08,291 --> 01:41:09,625
I always come back
1375
01:41:10,125 --> 01:41:11,250
for elections.
1376
01:41:15,625 --> 01:41:16,916
One of you asked me, right?
1377
01:41:19,541 --> 01:41:21,166
"Do you eat salty food?"
1378
01:41:21,250 --> 01:41:22,750
I'm a fisherman!
1379
01:41:24,458 --> 01:41:26,625
Salt is in the air I breathe!
1380
01:41:34,333 --> 01:41:38,041
How many of you are not from Chennai?
1381
01:41:39,208 --> 01:41:41,333
How many of you don't belong here?
Raise your hands.
1382
01:41:52,000 --> 01:41:54,000
How many of you wish to go back home?
1383
01:42:00,333 --> 01:42:01,291
Why haven't you?
1384
01:42:01,375 --> 01:42:04,291
They came here to escape
hunger and famine!
1385
01:42:04,375 --> 01:42:06,166
You're from Rameswaram.
I'm from Pudhukottai.
1386
01:42:06,291 --> 01:42:07,541
I wish to go home.
1387
01:42:07,625 --> 01:42:09,833
But folks come here due
to hydrocarbon issues.
1388
01:42:09,916 --> 01:42:11,166
How can I go back?
1389
01:42:11,250 --> 01:42:13,375
I'm from Tirunelveli.
Loan shark issues!
1390
01:42:13,500 --> 01:42:15,250
I'm from Chengalpet.
Mercenary issues!
1391
01:42:15,375 --> 01:42:16,916
I'm from Thanjavur!
Methane issues!
1392
01:42:17,000 --> 01:42:18,833
I'm from Kanchipuram!
Sand mafia!
1393
01:42:19,083 --> 01:42:20,750
I can't get water
from River Cauvery.
1394
01:42:21,166 --> 01:42:22,666
River Krishna is inaccessible.
1395
01:42:22,875 --> 01:42:25,125
The Mullaiperiyar Dam is of no help.
1396
01:42:25,208 --> 01:42:27,000
How can I go home?
1397
01:42:30,000 --> 01:42:33,083
32 problems across 32 districts!
1398
01:42:34,583 --> 01:42:37,083
We've living as refugees
in our hometown.
1399
01:42:38,083 --> 01:42:42,000
They'll even strip us of our clothes
if we continue to remain quiet.
1400
01:42:43,041 --> 01:42:45,166
We should have an answer!
1401
01:42:46,750 --> 01:42:48,708
What did you say, sir?
Can you repeat it?
1402
01:42:48,875 --> 01:42:50,541
We should have an answer!
1403
01:42:50,666 --> 01:42:52,166
When did you question them, sir?
1404
01:42:53,625 --> 01:42:55,375
How will you get the answers
if you don't ask questions?
1405
01:42:58,500 --> 01:43:01,416
Write down every problem
on a piece of paper.
1406
01:43:02,791 --> 01:43:06,666
I will question...
the Chief Minister Masilamani!
1407
01:43:07,291 --> 01:43:10,375
I will ask the ones
who have been in power for three times...
1408
01:43:10,458 --> 01:43:12,791
as to when these problems will be solved.
1409
01:43:13,208 --> 01:43:15,416
From here,
I'll go straight to him.
1410
01:43:15,791 --> 01:43:17,625
We can't go there now, sir.
1411
01:43:17,708 --> 01:43:20,000
Mr. Masilamani is at an event.
1412
01:43:20,208 --> 01:43:22,166
It isn't safe to go there right now.
1413
01:43:23,708 --> 01:43:26,500
If I decide to ask questions,
my policy is to do it right away!
1414
01:43:27,916 --> 01:43:29,125
If so, we'll go with you.
1415
01:43:29,208 --> 01:43:30,583
We'll come with you, sir.
1416
01:43:32,125 --> 01:43:36,541
We'll come with you!
1417
01:43:36,625 --> 01:43:39,250
We'll come with you!
1418
01:43:40,541 --> 01:43:42,375
When you ask questions,
it will lead to trouble.
1419
01:43:43,000 --> 01:43:46,125
When you ask some more questions,
the trouble will strike with vengeance!
1420
01:43:46,875 --> 01:43:50,791
We'll come with you!
1421
01:43:55,666 --> 01:43:57,500
-Let's go!
-Come on
1422
01:43:57,750 --> 01:43:59,750
Let’s get moving
1423
01:44:00,000 --> 01:44:02,125
Come onLet’s get moving
1424
01:44:03,583 --> 01:44:06,458
Come onLet’s get moving
1425
01:44:17,166 --> 01:44:20,708
I’m a top guy! Dapper as hell!I’m a daredevil, I have lit the fuse
1426
01:44:20,791 --> 01:44:24,250
Shut them down, make them retreatRisk taking is on our radar
1427
01:44:24,333 --> 01:44:26,708
Who are you?
1428
01:44:27,416 --> 01:44:30,500
Surrender! Yield!
1429
01:44:31,000 --> 01:44:34,541
Surrender! Yield!
1430
01:45:04,041 --> 01:45:06,875
Sundar is on his way to meet you.
1431
01:45:06,958 --> 01:45:08,083
He's coming here?
1432
01:45:09,750 --> 01:45:11,000
What an idiot!
1433
01:45:11,125 --> 01:45:12,958
He's coming by motorcycle!
1434
01:45:13,083 --> 01:45:16,583
I am a top guy and about to strike a blowThink twice before attacking me
1435
01:45:16,666 --> 01:45:20,666
Get out and get some airI would crush you to pieces
1436
01:45:20,750 --> 01:45:21,791
Go for it
1437
01:45:22,000 --> 01:45:25,541
Don’t you dare glare at meAnd spike my energy
1438
01:45:25,666 --> 01:45:29,375
When someone does oppose,It’s nothing but a sign of progress
1439
01:45:47,750 --> 01:45:49,875
"Planting trees lead to rain!",
they say!
1440
01:45:49,958 --> 01:45:51,791
What kind of trickery is this?
1441
01:45:52,583 --> 01:45:54,625
Are the seas filled with trees?
1442
01:45:54,958 --> 01:45:56,500
Doesn't it rain there?
1443
01:45:58,708 --> 01:46:01,166
If I will say that,
they will call me a fool!
1444
01:46:01,291 --> 01:46:03,291
Come onLet’s get moving
1445
01:46:04,416 --> 01:46:07,083
Once the decision
has been made to end poverty... ##
1446
01:46:13,375 --> 01:46:16,250
let's print 5,000 or 10,000
or 20,000 rupee notes?
1447
01:46:16,375 --> 01:46:18,250
Do you not know about productivity?
1448
01:47:03,083 --> 01:47:06,000
What is it?
Come join my political party?
1449
01:47:06,208 --> 01:47:08,416
Or did you come here to tell us
that you're leaving for home?
1450
01:47:08,541 --> 01:47:09,666
I have come for neither of them.
1451
01:47:09,750 --> 01:47:11,041
I'm here to ask questions.
1452
01:47:11,208 --> 01:47:15,000
Dare you ask me anything!
1453
01:47:16,166 --> 01:47:17,541
Did you see the size of this crowd?
1454
01:47:18,916 --> 01:47:20,416
If I utter something...
1455
01:47:21,000 --> 01:47:22,250
I don't even need to utter a word.
1456
01:47:23,250 --> 01:47:25,916
If I make the slightest gesture...
1457
01:47:26,583 --> 01:47:29,625
they'll rip you apart!
1458
01:47:42,500 --> 01:47:46,083
Here are the 32 key
problems from 32 districts.
1459
01:47:46,833 --> 01:47:49,208
The public are in a state
of poverty and difficulty.
1460
01:47:50,333 --> 01:47:54,791
Announce it here that you will
solve them after the election.
1461
01:47:55,791 --> 01:47:57,958
And, I will withdraw
from your constituency.
1462
01:48:01,250 --> 01:48:04,583
If you're afraid,
just admit it and leave, my boy.
1463
01:48:05,208 --> 01:48:08,000
Instead of writing letters
like a schoolboy.
1464
01:48:10,333 --> 01:48:11,791
I can read this language.
1465
01:48:11,958 --> 01:48:13,416
I'm glad I can do that.
1466
01:48:21,208 --> 01:48:22,458
What is this?
1467
01:48:22,625 --> 01:48:26,041
The things that we have relied on
for 30 years in politics...
1468
01:48:26,291 --> 01:48:29,000
is all on a sheet of paper?
1469
01:48:29,125 --> 01:48:32,250
If we solve this,
poverty will vanish!
1470
01:48:32,541 --> 01:48:36,583
If there is no poverty,
will people take money for votes?
1471
01:48:37,250 --> 01:48:38,958
They must scrounge for food!
1472
01:48:39,375 --> 01:48:41,250
Their bellies must feel the pangs...
1473
01:48:41,500 --> 01:48:44,041
and their ears must ring with hunger!
1474
01:48:44,166 --> 01:48:48,083
And, when we give them 5,000 rupees...
1475
01:48:48,375 --> 01:48:50,583
they will act like beggars to vote for us.
1476
01:48:50,666 --> 01:48:53,666
How will you understand this?
Here you go!
1477
01:48:58,666 --> 01:48:59,750
No.
1478
01:49:00,875 --> 01:49:02,375
You have misunderstood it.
1479
01:49:03,458 --> 01:49:06,000
They can withstand hunger and poverty
only for a while.
1480
01:49:06,500 --> 01:49:08,958
Surpassing that, if you lay a hand
on their self-respect...
1481
01:49:10,208 --> 01:49:11,458
You remember, right?
1482
01:49:12,208 --> 01:49:13,708
The bull fight!
1483
01:49:19,250 --> 01:49:20,666
My dear boy...
1484
01:49:20,750 --> 01:49:23,000
in Tamil Nadu, there are only two
main political parties.
1485
01:49:23,500 --> 01:49:24,958
One of them, is me.
1486
01:49:25,125 --> 01:49:28,125
The other,
is the guy speaking on that microphone.
1487
01:49:28,416 --> 01:49:31,625
Now, he came along with his party
and merged with my founding party.
1488
01:49:31,833 --> 01:49:34,333
Now, I have the majority power!
1489
01:49:34,416 --> 01:49:38,625
Therefore, if your citizens
wish to vote in anger...
1490
01:49:38,875 --> 01:49:40,916
they'll cast 100 votes
for the soap symbol...
1491
01:49:41,291 --> 01:49:44,500
or 200 votes for the party
with a comb symbol! That's it!
1492
01:49:45,333 --> 01:49:48,541
If the majority power was more than
before, this would have been sorted!
1493
01:49:50,208 --> 01:49:52,208
Idiot!
1494
01:49:52,291 --> 01:49:54,166
I bought all these people off
1495
01:49:54,250 --> 01:49:56,500
with the acquired money.
1496
01:49:59,333 --> 01:50:01,583
234 members
of the Legislative Assembly...
1497
01:50:01,666 --> 01:50:03,125
and 36 ministers!
1498
01:50:03,208 --> 01:50:06,583
The paper in your hand is
their source of income.
1499
01:50:06,666 --> 01:50:11,333
What will you accomplish
by going against me in one constituency?
1500
01:50:11,666 --> 01:50:15,791
My single party democracy
will soon come into power.
1501
01:50:15,958 --> 01:50:17,416
Isn't that unique?
1502
01:50:27,958 --> 01:50:29,083
I understand now.
1503
01:50:30,083 --> 01:50:32,375
I get that you're not
a political machine...
1504
01:50:32,458 --> 01:50:35,750
but just a small wheel
in that enterprise.
1505
01:50:36,416 --> 01:50:40,333
Not just that sole wheel,
but the whole machine needs a replacement!
1506
01:50:41,958 --> 01:50:45,750
I only wanted to contest against you
in your own constituency.
1507
01:50:47,833 --> 01:50:48,958
I'll tell you right now.
1508
01:50:50,666 --> 01:50:52,458
Not just in your constituency.
1509
01:50:53,250 --> 01:50:56,333
But, in all 234 constituencies...
1510
01:50:57,708 --> 01:50:59,500
I will have my people contest.
1511
01:51:00,666 --> 01:51:02,541
Flapped your gums too hard, sir!
1512
01:51:04,958 --> 01:51:07,333
Do you have that much money?
1513
01:51:20,625 --> 01:51:23,333
You said that I came to your gathering
and got caught, right?
1514
01:51:24,041 --> 01:51:26,083
When you arrived,
how big was this crowd?
1515
01:51:27,041 --> 01:51:29,125
Look at the size of the crowd right now!
1516
01:51:40,875 --> 01:51:42,000
Can you hear it?
1517
01:51:42,833 --> 01:51:45,416
Can you hear that roar?
1518
01:51:46,083 --> 01:51:50,250
Hooray!
1519
01:51:50,416 --> 01:51:54,583
Hooray!
1520
01:52:19,500 --> 01:52:21,916
This crowd came together
in one day!
1521
01:52:22,708 --> 01:52:23,791
Mr. Rendu!
1522
01:52:25,000 --> 01:52:29,541
Nowadays, one man turns into a group
and a group turns into one man...
1523
01:52:30,166 --> 01:52:31,583
over the course of a single day.
1524
01:53:41,625 --> 01:53:42,791
Let them go!
1525
01:53:53,708 --> 01:53:55,791
Don't you dare...
1526
01:53:59,708 --> 01:54:01,541
Come on, hit him.
1527
01:54:02,625 --> 01:54:03,958
Who was that?
1528
01:54:32,375 --> 01:54:34,958
I'm letting you go, as you're a lady!
You can't bear the pain I mete out!
1529
01:54:35,041 --> 01:54:38,291
Don't tell a woman who bore two kids
that she can't bear pain!
1530
01:54:38,375 --> 01:54:39,916
Hit me, man!
Hit me!
1531
01:55:06,250 --> 01:55:07,291
Strike me!
1532
01:55:07,375 --> 01:55:10,791
Strike the hands that got money
in exchange for my vote!
1533
01:55:17,125 --> 01:55:19,750
Strike the legs
that ran after the free goods!
1534
01:55:27,541 --> 01:55:30,500
Strike the mouth
that questioned your brutality!
1535
01:55:39,916 --> 01:55:41,916
Does it hurt?
Does it hurt?
1536
01:55:42,000 --> 01:55:45,833
It hurts them.
It hurts them.
1537
01:57:25,750 --> 01:57:27,083
This is all my fault.
1538
01:57:27,166 --> 01:57:28,541
Don't cry!
1539
01:57:28,625 --> 01:57:30,708
We got to know that they will
hit us, if we ask questions!
1540
01:57:30,791 --> 01:57:32,166
This pain will not go away!
1541
01:57:32,250 --> 01:57:34,625
I felt the spirit of the freedom
fighter Kumaran in this pain!
1542
01:57:35,791 --> 01:57:39,000
It's nothing, dear boy.
It will heal, if I apply turmeric on it.
1543
01:57:39,083 --> 01:57:40,916
Can we step forward
if we worry about pain?
1544
01:57:41,000 --> 01:57:42,416
You're all saying...
1545
01:57:42,500 --> 01:57:43,958
that you don't feel the pain,
just for my sake!
1546
01:57:44,958 --> 01:57:47,041
I heard what a woman said in the crowd!
1547
01:57:47,833 --> 01:57:51,250
"Don't tell a woman who bore two kids
that she can't bear pain!", she said.
1548
01:57:51,583 --> 01:57:53,875
This is like the pain of labor!
1549
01:57:54,125 --> 01:57:55,750
Please bear with it!
1550
01:57:56,000 --> 01:57:57,416
A brand new...
1551
01:57:58,208 --> 01:58:02,291
A brand-new Tamil Nadu will be born!
1552
01:58:04,916 --> 01:58:07,833
The only discussion doing therounds in Tamil Nadu today
1553
01:58:07,916 --> 01:58:10,000
is the riot that transpired last night
1554
01:58:10,083 --> 01:58:12,083
at former Chief MinisterMasilamani's meeting.
1555
01:58:12,250 --> 01:58:13,625
He's going everywhere!
1556
01:58:16,958 --> 01:58:21,208
As a riot had broken out at former ChiefMinister Masilamani's party meeting,
1557
01:58:21,333 --> 01:58:25,166
political pundits have indicatedthat the AIMMK political party
1558
01:58:25,291 --> 01:58:27,375
have fallen out of favor with the public.
1559
01:58:27,583 --> 01:58:29,000
They're being hit like the cattle!
1560
01:58:29,125 --> 01:58:31,041
What are the human rights activists doing?
1561
01:58:37,083 --> 01:58:39,083
As per the poll conductedby Loyola College
1562
01:58:39,166 --> 01:58:42,625
52% of the people came outin support of Mr. Sundar Ramaswamy.
1563
01:58:42,708 --> 01:58:48,833
He had an approval ratingof 4% at a survey conducted yesterday.
1564
01:58:53,583 --> 01:58:55,083
I said I'd have my people
contest elections...
1565
01:58:55,166 --> 01:58:56,666
in all 234 constituencies!
1566
01:58:57,000 --> 01:58:58,666
The election is just a few days away.
1567
01:58:58,791 --> 01:59:02,916
The public saw what happened yesterday on
TV and are reading it in the newspapers.
1568
01:59:03,125 --> 01:59:06,416
They're interested to know
what we're going to do next!
1569
01:59:06,583 --> 01:59:08,041
Watch out!
1570
01:59:10,208 --> 01:59:12,375
More happy news!
1571
01:59:12,708 --> 01:59:15,083
200 to 300 people
per constituency...
1572
01:59:15,166 --> 01:59:17,666
are ready to step up,
even before we asked them!
1573
01:59:21,500 --> 01:59:23,916
I'll tell you what we must do next.
1574
01:59:24,625 --> 01:59:26,916
First, we need a place to work.
1575
01:59:27,250 --> 01:59:29,625
A place!
This is the place!
1576
01:59:31,958 --> 01:59:34,500
But so many families live here!
1577
01:59:34,583 --> 01:59:36,541
Good grief, my boy!
Step aside!
1578
01:59:36,625 --> 01:59:38,416
Move aside!
1579
01:59:39,166 --> 01:59:40,416
Listen up!
1580
01:59:40,500 --> 01:59:43,875
Until the election is done,
this block is our office!
1581
01:59:44,250 --> 01:59:45,791
This block is for housing!
1582
01:59:45,875 --> 01:59:47,916
All of us will live together.
1583
01:59:48,250 --> 01:59:49,791
We're all one family!
1584
01:59:49,916 --> 01:59:53,375
When we stepped out,
we ate and fought together, right?
1585
01:59:53,458 --> 01:59:54,500
Just like that!
1586
01:59:54,583 --> 01:59:56,708
-Do you get that?
-Yes!
1587
02:00:06,208 --> 02:00:07,500
Our enemy?
1588
02:00:07,583 --> 02:00:09,250
Is formidable!
1589
02:00:10,250 --> 02:00:11,541
Yesterday, we were...
1590
02:00:11,625 --> 02:00:13,375
Naive and gullible!
1591
02:00:15,833 --> 02:00:17,125
Today, we are...
1592
02:00:17,208 --> 02:00:19,291
Infallible warriors!
1593
02:00:21,000 --> 02:00:24,000
Until yesterday
1594
02:00:24,125 --> 02:00:26,833
We were naive and gullible!
1595
02:00:26,916 --> 02:00:30,125
Until yesterday
1596
02:00:30,250 --> 02:00:32,916
We were naive and gullible!
1597
02:00:33,041 --> 02:00:36,291
From today
1598
02:00:36,375 --> 02:00:39,166
We have woken up as fighters, infallible!
1599
02:00:39,291 --> 02:00:42,083
Fighters, infallible!
1600
02:00:42,166 --> 02:00:45,541
From today, we are
1601
02:00:45,666 --> 02:00:48,375
Fighters, infallible!
1602
02:00:48,458 --> 02:00:51,250
Fighters, infallible!
1603
02:00:51,416 --> 02:00:54,416
Fighters, infallible!
1604
02:00:54,500 --> 02:00:57,375
Fighters, infallible!
1605
02:00:57,500 --> 02:01:00,375
Fighters, infallible!
1606
02:01:00,458 --> 02:01:03,250
Fighters, infallible!
1607
02:01:15,208 --> 02:01:19,708
This is a one-vote revolution!
1608
02:01:21,166 --> 02:01:26,000
Do you feel the emotion?
1609
02:01:30,458 --> 02:01:35,000
This is a one-vote revolution!
1610
02:01:36,500 --> 02:01:41,083
Do you feel the emotion?
1611
02:01:43,333 --> 02:01:44,750
All set, sir.
1612
02:01:46,083 --> 02:01:47,208
Sir...
1613
02:01:51,250 --> 02:01:52,875
First, thanks everyone.
1614
02:01:53,083 --> 02:01:54,500
I'll tell you why I said that.
1615
02:01:54,791 --> 02:01:57,833
I've gotten a lot of questionsabout who will compete in each region.
1616
02:01:58,208 --> 02:02:02,250
And, about 200-300 people are willingto step up to compete in their region.
1617
02:02:02,458 --> 02:02:03,875
I thank them very much.
1618
02:02:04,333 --> 02:02:06,333
You needn't fear that it'sanother political party.
1619
02:02:06,750 --> 02:02:09,833
Because, this is neithera political party, nor is it a brand.
1620
02:02:10,000 --> 02:02:14,208
The citizens of each city are goingto decide their representatives!
1621
02:02:14,541 --> 02:02:16,375
We are going to find them!
1622
02:02:16,541 --> 02:02:21,666
Every city is a home to severalselfless social workers.
1623
02:02:22,125 --> 02:02:23,750
They're there in your town, as well!
1624
02:02:24,000 --> 02:02:25,541
They may be school teachers...
1625
02:02:25,625 --> 02:02:28,291
retired military folks,or young farmers.
1626
02:02:28,541 --> 02:02:31,125
You must pick three people per region.
1627
02:02:31,416 --> 02:02:33,875
They'll claim to be uninterested.Don't spare them!
1628
02:02:34,458 --> 02:02:36,750
It is up to us to findour Kakkan and Kamaraj!
1629
02:02:37,833 --> 02:02:40,416
In that way, you must pickthree people per region.
1630
02:02:40,500 --> 02:02:43,291
Among them, we'll pick one.
1631
02:02:43,541 --> 02:02:47,875
No personal interviews!Just Internet scan!
1632
02:02:48,000 --> 02:02:51,291
Old emails and messages sent by them.Old purchases.
1633
02:02:51,375 --> 02:02:53,416
Old bills paid on time.Traffic cases.
1634
02:02:53,500 --> 02:02:56,541
School and college attendance rate.Sincerity and health!
1635
02:02:56,625 --> 02:02:59,375
Disobedience!Exam scores!
1636
02:03:00,208 --> 02:03:01,916
We'll scan and see...
1637
02:03:02,000 --> 02:03:03,750
if they've broken rulesor paid any fine...
1638
02:03:03,833 --> 02:03:05,750
and pick an honest...
1639
02:03:05,833 --> 02:03:08,375
and qualified personin your region to lead us all!
1640
02:03:16,208 --> 02:03:18,250
Find the leader of your land!
1641
02:03:20,625 --> 02:03:24,166
This is our government!
1642
02:03:24,458 --> 02:03:26,583
Wipe out poverty
1643
02:03:27,250 --> 02:03:29,708
Make every effort!
1644
02:03:30,291 --> 02:03:35,916
Is wiping away the poorYour only strategy?
1645
02:03:50,083 --> 02:03:52,875
We have the fire to strike back!
1646
02:03:53,000 --> 02:03:56,041
Just wait until our fingersGet inked black!
1647
02:03:57,583 --> 02:04:01,000
Why did you sleep through your turn?
1648
02:04:01,125 --> 02:04:03,750
Cashed in your vote and now you yearn!
1649
02:04:03,875 --> 02:04:06,333
Having traded your honor,What did you really earn?
1650
02:04:12,250 --> 02:04:16,458
This is a one-vote revolution!
1651
02:04:18,500 --> 02:04:23,625
Do you feel the emotion?
1652
02:04:24,666 --> 02:04:30,708
Won't the domineering fist shiver,When we question injustice together?
1653
02:04:31,375 --> 02:04:37,166
Won't the fate written by the common man,Bring forth a new dawn?
1654
02:04:38,250 --> 02:04:40,166
When will you fix it, uncle?
1655
02:04:46,375 --> 02:04:48,041
MR. AYYANAR, ACTIVIST - FIGHTING FOR
FARMERS, THENI LEGISLATIVE CONSTITUENCY.
1656
02:04:48,125 --> 02:04:50,000
Mr. Ayyanar from Theni.
1657
02:04:55,000 --> 02:04:55,875
SABHARI MALA, TEACHER,
TINDIVANAM LEGISLATIVE CONSTITUENCY.
1658
02:04:55,958 --> 02:04:59,375
Sabhari Mala from Tindivanam protested
against NEET exam.
1659
02:05:01,166 --> 02:05:02,125
MR. FAKHRUDDIN,
RAMANATHAPURAM LEGISLATIVE CONSTITUENCY.
1660
02:05:02,208 --> 02:05:04,625
Mr. Fakhruddin from Rameswaram.
1661
02:05:07,458 --> 02:05:08,958
Politicians aboundbut they are mute like statues around!
1662
02:05:09,291 --> 02:05:11,250
Mr. Sekar.
I'm from Vedaranyam.
1663
02:05:15,541 --> 02:05:16,500
KALKI SUBRAMANIAM, SOCIAL ACTIVIST,
POLLACHI LEGISLATIVE CONSTITUENCY.
1664
02:05:16,583 --> 02:05:19,708
Social activist, Kalki
from Pollachi.
1665
02:05:19,791 --> 02:05:24,333
My best wishes to these youngsters,
who are backed by no party or emblem...
1666
02:05:24,416 --> 02:05:29,375
to pick social reformists
and represent their regions.
1667
02:05:32,583 --> 02:05:33,958
FATHIMA BABU, PROFESSOR,
TUTICORIN LEGISLATIVE CONSTITUENCY.
1668
02:05:34,041 --> 02:05:38,083
Professor Fathima Babu from Tuticorin
fought against Sterlite.
1669
02:05:38,166 --> 02:05:43,750
We will make it happen
1670
02:05:44,333 --> 02:05:46,458
We pick Mr. Narayana Krishnan
from Akshaya Trust...
1671
02:05:46,541 --> 02:05:48,541
who feeds 450 people every day!
1672
02:05:48,625 --> 02:05:50,000
We will make it happen
1673
02:05:50,125 --> 02:05:56,166
We will never give up
1674
02:05:57,416 --> 02:05:58,833
MR. RAMESH, MUGAVARI FOUNDATION,
ATTUR LEGISLATIVE CONSTITUENCY.
1675
02:05:59,250 --> 02:06:01,083
Mr. Ramesh from Mugavari
Foundation in Attur...
1676
02:06:01,166 --> 02:06:03,666
provided education to 350 students.
1677
02:06:03,750 --> 02:06:08,250
This is a one-vote revolution!
1678
02:06:09,833 --> 02:06:14,458
Do you feel the emotion?
1679
02:06:15,833 --> 02:06:19,000
To wipe out poverty
1680
02:06:19,083 --> 02:06:22,208
Make every effort!
1681
02:06:22,291 --> 02:06:27,583
Is wiping away the poor,Your only strategy?
1682
02:06:55,333 --> 02:06:58,500
We've gotten a lot of positive reception
across social media. Just a little...
1683
02:06:58,583 --> 02:07:00,666
Hey... he is the one I told you about.
1684
02:07:02,416 --> 02:07:03,708
My name is Rathnaswamy.
1685
02:07:03,833 --> 02:07:05,708
I'm a sign board artist
at Nagappatinam.
1686
02:07:05,875 --> 02:07:08,375
My friend, Muthukumar,
is a freelance reporter.
1687
02:07:08,625 --> 02:07:10,791
He ran a website
called "saattai.com."
1688
02:07:10,916 --> 02:07:12,208
It's been 10 days.
1689
02:07:12,458 --> 02:07:15,083
He has been missing during the election.
1690
02:07:15,166 --> 02:07:17,583
I have filed a police complaint.
I don't know where he is.
1691
02:07:17,791 --> 02:07:21,500
I went to his house yesterday.
His sister gave me a hard disk.
1692
02:07:21,583 --> 02:07:23,750
I was shocked when I saw what was in it!
1693
02:07:24,083 --> 02:07:26,208
After thinking a lot about it,
1694
02:07:26,291 --> 02:07:28,375
I brought it to your notice.
1695
02:08:07,166 --> 02:08:09,875
Right now, we are at 64% in the polls.
1696
02:08:10,750 --> 02:08:13,333
This is a significant
weapon against Masilamani.
1697
02:08:14,416 --> 02:08:15,666
Right before the election...
1698
02:08:16,791 --> 02:08:18,000
shall we trap him?
1699
02:08:19,958 --> 02:08:23,250
You scored the winning sixer
at the final ball in this war, bro!
1700
02:08:29,166 --> 02:08:31,000
Long live our queen!
1701
02:08:31,125 --> 02:08:32,791
Long live our queen!
1702
02:08:32,875 --> 02:08:34,500
Long live our queen!
1703
02:08:37,166 --> 02:08:42,958
Long live our queen!
1704
02:08:46,541 --> 02:08:49,750
Long live our queen!
1705
02:08:55,250 --> 02:08:56,500
What happened, uncle?
1706
02:08:56,625 --> 02:08:57,875
The thing is...
1707
02:09:00,166 --> 02:09:01,625
Get back inside, Mom.
1708
02:09:05,666 --> 02:09:09,833
Our leader had sorted something
through our friend Appu.
1709
02:09:10,291 --> 02:09:12,958
That guy has some
information on his hard disk.
1710
02:09:13,250 --> 02:09:15,333
If it gets public...
1711
02:09:16,041 --> 02:09:18,416
I don't know when he'll release it.
1712
02:09:27,583 --> 02:09:29,416
Give me just 10 hours, Dad.
1713
02:09:30,000 --> 02:09:32,291
I'll render him an invalid vote!
1714
02:09:33,333 --> 02:09:34,583
Uncle Rendu.
1715
02:09:35,208 --> 02:09:36,333
Yes, dear?
1716
02:09:37,791 --> 02:09:39,333
Call for a press conference.
1717
02:09:39,541 --> 02:09:41,083
Dad's going to address the press.
1718
02:09:42,208 --> 02:09:43,833
He may be a corporate criminal.
1719
02:09:44,291 --> 02:09:45,875
I've been a criminal,
right from the womb.
1720
02:09:48,750 --> 02:09:51,750
They say people from my party
attacked the police!
1721
02:09:51,958 --> 02:09:56,958
Can the opponent in my constituency
come to my party's meeting?
1722
02:09:57,166 --> 02:09:59,916
Regardless, I will let him
sit next to me on the stage.
1723
02:10:00,041 --> 02:10:01,583
You would've seen it on TV.
1724
02:10:01,708 --> 02:10:06,583
What was the need for him to summon
so many people and come to my meeting?
1725
02:10:08,333 --> 02:10:10,000
Watch this monitor.
1726
02:10:10,375 --> 02:10:14,666
Look at what he did two days ago,
when he came to my party's office!
1727
02:10:18,291 --> 02:10:19,541
What do you have to say?
1728
02:10:19,666 --> 02:10:23,166
Who unleashed this anarchy?
Who propagated this violence?
1729
02:10:23,250 --> 02:10:24,666
Is he the one you want?
1730
02:10:24,750 --> 02:10:29,291
You cast aside the man who
lived for you for 56 years!
1731
02:10:29,375 --> 02:10:32,166
At the age of 15...
when I was a little boy
1732
02:10:32,291 --> 02:10:34,083
I protested against Hindi
and vanquished it!
1733
02:10:34,166 --> 02:10:37,833
Today, you're an expat, aren't you?
1734
02:10:38,083 --> 02:10:41,333
Don't you like this attire?
1735
02:10:41,416 --> 02:10:43,708
Tell me!
Tell me, everyone!
1736
02:10:43,791 --> 02:10:45,583
I'll die right now!
1737
02:10:46,541 --> 02:10:49,375
I'll tell you something
that's much more important.
1738
02:10:49,625 --> 02:10:53,833
Only after taking 60,000 crore rupees
from two corporate companies...
1739
02:10:53,958 --> 02:10:55,625
he dismantled this government.
1740
02:10:56,625 --> 02:11:01,541
I'll provide the details and documents
pertaining to it, at 9:00 a.m. tomorrow.
1741
02:11:06,041 --> 02:11:07,333
Sir!
1742
02:11:07,500 --> 02:11:09,958
Did he really do this
for 60,000 crore rupees?
1743
02:11:10,583 --> 02:11:13,625
If that much was given,
I'd have jumped to it myself!
1744
02:11:14,250 --> 02:11:15,458
What about the evidence?
1745
02:11:15,666 --> 02:11:17,208
My daughter will handle that!
1746
02:11:40,541 --> 02:11:43,041
This is 6,000 rupees.
This is 2,000.
1747
02:11:48,791 --> 02:11:50,458
Everything is set, Appu?
1748
02:11:51,416 --> 02:11:52,666
Yes.
1749
02:11:57,000 --> 02:11:59,166
Have you ever witnessed
an accident, uncle?
1750
02:12:00,083 --> 02:12:04,916
I've seen it in the videos that
are shared on social media.
1751
02:12:08,000 --> 02:12:11,708
We're going to watch him get run over?
Splendid!
1752
02:12:12,250 --> 02:12:14,000
Have you ever met with an accident?
1753
02:12:14,083 --> 02:12:16,041
By God's grace, I have not.
1754
02:12:18,291 --> 02:12:19,375
Put on your seat belt.
1755
02:12:19,458 --> 02:12:21,458
-Why, dear?
-Put it on. I'll explain it to you.
1756
02:12:27,458 --> 02:12:28,666
The accident...
1757
02:12:29,708 --> 02:12:30,958
is not for him.
1758
02:12:31,625 --> 02:12:32,500
It's for us.
1759
02:12:33,333 --> 02:12:35,541
Don't do this, my dear!
1760
02:12:35,666 --> 02:12:37,708
This is unnecessary.
1761
02:12:37,833 --> 02:12:39,375
The vehicle has six air bags!
1762
02:12:39,583 --> 02:12:41,458
-Don't do this!
-There's no threat to life!
1763
02:12:41,541 --> 02:12:42,708
Stop the car!
1764
02:13:19,125 --> 02:13:20,958
Call the senior doctor!
1765
02:13:21,041 --> 02:13:22,375
The poor girl is in pain!
1766
02:13:22,458 --> 02:13:25,166
Dare you take a video of this!
Go get the senior doctor!
1767
02:13:26,083 --> 02:13:28,500
Leave!
Go fetch the senior doctor!
1768
02:13:31,083 --> 02:13:33,708
My dear!
Why did you pull everything apart?
1769
02:13:33,958 --> 02:13:35,500
-Has it been recorded?
-This one's better.
1770
02:13:36,000 --> 02:13:38,041
-My dear...
-Relax, uncle.
1771
02:13:38,125 --> 02:13:40,208
Is everything okay?
Shall we go home?
1772
02:13:41,250 --> 02:13:42,916
Just a minute, my dear.
1773
02:13:43,791 --> 02:13:46,541
Why must we get into an
accident with our car?
1774
02:13:46,833 --> 02:13:48,541
Only then, will he do away
with the suitcase!
1775
02:13:48,875 --> 02:13:53,125
Did you stage an accident
for the theft of an empty suitcase?
1776
02:13:53,583 --> 02:13:54,791
"Empty suitcase"?
1777
02:13:55,000 --> 02:13:57,500
Didn't it have the evidence
that Dad talked about?
1778
02:13:57,625 --> 02:13:59,833
But it had nothing...
1779
02:14:05,833 --> 02:14:07,458
SUN NEWS
1780
02:14:07,583 --> 02:14:10,416
On the heels of the announcementof former Chief Minister Masilamani
1781
02:14:10,500 --> 02:14:14,000
providing the evidence againstMr. Sundar tomorrow morning,
1782
02:14:14,083 --> 02:14:19,416
his daughter, Komalavallimet with a car accident at 9:00 p.m.
1783
02:14:19,625 --> 02:14:22,416
As per the surveillancefootage recorded in that street,
1784
02:14:22,541 --> 02:14:25,875
the mysterious driverthat caused the accident
1785
02:14:25,958 --> 02:14:29,041
ran away with Miss Komalavalli's suitcase.
1786
02:14:29,458 --> 02:14:33,625
Mr. Sundar Ramaswamy is suspectedof having committed this heinous act.
1787
02:14:35,666 --> 02:14:36,708
What is this?
1788
02:14:37,041 --> 02:14:39,708
I couldn't comprehend anything
when I heard about your accident!
1789
02:14:39,916 --> 02:14:43,375
I felt better when I heard
that you were alright!
1790
02:14:44,000 --> 02:14:47,625
He's staging something big!
The public is furious at us!
1791
02:14:47,833 --> 02:14:50,333
People are angry with him.
1792
02:14:50,500 --> 02:14:53,166
But he has one last trump card.
1793
02:14:53,250 --> 02:14:56,791
He has the hard disk
of Muthukumar from ''saattai.com."
1794
02:14:56,875 --> 02:14:58,166
What if he releases it?
1795
02:14:58,250 --> 02:15:01,708
Before she deceives more people,
we must go public with that hard disk.
1796
02:15:01,791 --> 02:15:04,958
No one must talk about
the evidence in his possession.
1797
02:15:05,041 --> 02:15:08,500
Every street, alley, nook and corner
of Tamil Nadu must talk about you!
1798
02:15:08,583 --> 02:15:09,875
Yes, dear.
1799
02:15:11,333 --> 02:15:13,750
The news about you must
constantly fill the air.
1800
02:15:13,916 --> 02:15:16,541
Your birth. Your youth.
Your wars. Everything about you.
1801
02:15:17,041 --> 02:15:18,750
Not just the Chief Minister
of the neighboring state...
1802
02:15:19,166 --> 02:15:21,291
even the Prime Minister
must be at our gates!
1803
02:15:21,375 --> 02:15:22,458
Indeed, dear.
1804
02:15:23,958 --> 02:15:26,000
If we end up in prison...
1805
02:15:26,500 --> 02:15:27,583
We're doomed.
1806
02:15:27,666 --> 02:15:31,416
One corruption charge will become four.
And, 40 co-conspirators will be named!
1807
02:15:31,708 --> 02:15:33,416
The party will fade into oblivion.
1808
02:15:34,166 --> 02:15:37,791
Even if we're not around,
our party must remain in power, Dad!
1809
02:15:38,333 --> 02:15:40,375
Streets, bridges, stadiums...
1810
02:15:40,458 --> 02:15:41,916
and universities should
be named after us!
1811
02:15:42,000 --> 02:15:44,125
Bronze statues and stamps
should bear our faces!
1812
02:15:44,625 --> 02:15:46,375
Will we get any of it
if we end up in prison?
1813
02:15:47,583 --> 02:15:51,541
What we need right now,
is a full sweep in this election.
1814
02:16:02,166 --> 02:16:04,083
Thought I'd lose the party.
1815
02:16:04,791 --> 02:16:06,958
Turns out that with it,
we're getting a regime, as well!
1816
02:16:07,458 --> 02:16:08,958
Rendu knows everything.
1817
02:16:09,791 --> 02:16:11,083
He's been with me.
1818
02:16:12,416 --> 02:16:14,375
Don't spare him.
1819
02:16:14,791 --> 02:16:16,000
I know you won't.
1820
02:17:04,625 --> 02:17:06,458
Owing to former Chief MinisterMasilamani's death...
1821
02:17:06,541 --> 02:17:09,375
his daughter, Komalavalliwill contest instead of him...
1822
02:17:09,458 --> 02:17:11,666
at the Royapuram constituency.
1823
02:17:11,958 --> 02:17:13,833
Long live!
1824
02:17:13,916 --> 02:17:16,416
Owing to the sudden deathof former Chief Minister Masilamani,
1825
02:17:16,500 --> 02:17:20,416
Tamil Nadu has turned againstMr. Sundar Ramaswamy.
1826
02:17:20,583 --> 02:17:22,500
The notion that Mr. Sundar Ramaswamy
1827
02:17:22,583 --> 02:17:25,958
is responsible for Masilamani'sdeath is engulfing the state.
1828
02:17:26,083 --> 02:17:30,666
Go back, you evil force!
1829
02:17:30,833 --> 02:17:33,708
Go back, Sundar!
1830
02:17:37,416 --> 02:17:38,541
The election is near.
1831
02:17:39,541 --> 02:17:42,583
I don't know if we can
release the evidence.
1832
02:17:42,791 --> 02:17:44,750
She ensured that this is not valuable!
1833
02:17:45,750 --> 02:17:48,041
The public is already furious at him.
1834
02:17:48,125 --> 02:17:51,208
If we accuse a dead man,
the anger against him will increase.
1835
02:17:51,375 --> 02:17:53,166
Any dead man is a martyr, right?
1836
02:18:28,958 --> 02:18:30,375
I need to speak to you in private.
1837
02:18:43,125 --> 02:18:44,458
There are no secrets here.
1838
02:18:45,083 --> 02:18:46,458
All are one.
1839
02:18:49,541 --> 02:18:51,291
You must be aware
of the present situation.
1840
02:18:52,125 --> 02:18:54,416
You can't even win over
a ward councilor.
1841
02:18:55,083 --> 02:18:59,208
At the polls, you're at 2%.
I am at 98%.
1842
02:19:00,416 --> 02:19:01,750
I have a proposition for you.
1843
02:19:03,375 --> 02:19:05,375
You must leave for America today.
1844
02:19:07,375 --> 02:19:10,041
Don't be there for tomorrow's election.
1845
02:19:12,125 --> 02:19:13,208
Anything else?
1846
02:19:13,375 --> 02:19:14,791
You've caused me a lot of trouble.
1847
02:19:16,708 --> 02:19:17,541
You've helped me a lot.
1848
02:19:18,000 --> 02:19:20,041
You've helped me identify my enemies...
1849
02:19:20,125 --> 02:19:22,416
across 234 constituencies,
by making them face the election.
1850
02:19:23,125 --> 02:19:25,541
234 cases are ready to be filed
against them.
1851
02:19:26,125 --> 02:19:27,541
Watch what will happen to them
1852
02:19:27,625 --> 02:19:28,958
within a week of
the election's conclusion.
1853
02:19:30,375 --> 02:19:32,083
I'll hunt for each of them.
1854
02:19:32,416 --> 02:19:36,625
Suicides, accidents and other charges.
I'll mercilessly destroy them all.
1855
02:19:43,250 --> 02:19:46,625
You claim that you're going to win.
So, why must I leave today?
1856
02:19:47,166 --> 02:19:49,458
You must take off without
casting your vote.
1857
02:19:49,875 --> 02:19:51,958
It will make me victorious.
1858
02:19:52,916 --> 02:19:55,500
Impromptu leaders like you
must never come up again.
1859
02:19:56,041 --> 02:19:58,750
Your retreat from here
will set an example to them.
1860
02:19:59,000 --> 02:20:01,083
I don't have the habit
of retreating.
1861
02:20:01,416 --> 02:20:02,625
You can get going.
1862
02:20:02,791 --> 02:20:07,125
If that's the case, after I am sworn-in,
watch your guys die one by one.
1863
02:20:11,750 --> 02:20:12,958
Kiddo!
1864
02:20:15,250 --> 02:20:19,875
You haven't even won yet
and you're dreaming of revenge already?
1865
02:20:20,958 --> 02:20:23,958
Your dad?
Masilamani?
1866
02:20:24,166 --> 02:20:27,916
When he won the election
and was being sworn-in...
1867
02:20:28,000 --> 02:20:30,458
as he was saying
"I, M. Masilamani..."
1868
02:20:30,541 --> 02:20:32,583
We finished him.
1869
02:20:34,666 --> 02:20:35,750
Get going!
1870
02:20:35,958 --> 02:20:37,500
You need to win first.
1871
02:20:37,833 --> 02:20:39,083
Then, take up your post.
1872
02:20:39,291 --> 02:20:41,166
Let's think about this later.
1873
02:20:43,208 --> 02:20:47,541
Stand back and look at the things
that change over the course of a day.
1874
02:20:47,625 --> 02:20:50,291
I am a corporate criminal!
1875
02:20:52,875 --> 02:20:56,000
I know you've been a criminal
right from the womb. Now, leave.
1876
02:21:03,541 --> 02:21:04,791
DEMOCRACY
1877
02:21:14,666 --> 02:21:18,666
ELECTION DAY: 9 A.M.
1878
02:21:28,916 --> 02:21:30,666
Why are you still standing?
1879
02:21:32,291 --> 02:21:34,458
The polling is going on
for an hour everywhere!
1880
02:21:34,541 --> 02:21:36,708
15% of the votes have been recorded.
1881
02:21:38,208 --> 02:21:39,708
The election has begun!
1882
02:21:40,375 --> 02:21:41,791
It hasn't ended, has it?
1883
02:21:44,708 --> 02:21:47,375
ELECTION DAY: 10 A.M.
1884
02:21:52,125 --> 02:21:53,375
Head over to the booth!
1885
02:21:54,000 --> 02:21:56,833
ELECTION DAY: 11 A.M.
1886
02:21:57,291 --> 02:22:01,750
Polling began at 7:00 a.m.and is going along vigorously!
1887
02:22:01,875 --> 02:22:04,208
Men, women and young voters...
1888
02:22:04,333 --> 02:22:07,750
are enthusiastically castingtheir votes.
1889
02:22:08,291 --> 02:22:09,750
Let's take a break, Anita.
1890
02:22:10,041 --> 02:22:12,125
-Has this been confirmed?
-I think so.
1891
02:22:14,708 --> 02:22:16,208
Breaking news!
1892
02:22:16,333 --> 02:22:18,375
It appears that the missing evidenceagainst Mr. Sundar...
1893
02:22:18,458 --> 02:22:22,250
who is held responsible for the deathof former Chief Minister Masilamani...
1894
02:22:22,333 --> 02:22:24,041
has been recovered.
1895
02:22:26,125 --> 02:22:30,541
Journalist Saattai Muthukumar releasedthe evidence on his Twitter feed.
1896
02:22:30,625 --> 02:22:34,833
He claims to have the suitcase containingthe evidence against Mr. Sundar.
1897
02:22:34,916 --> 02:22:39,500
This morning, when he reached former ChiefMinister's daughter, Komalavalli's office
1898
02:22:39,625 --> 02:22:43,000
she said that releasing such evidence...
1899
02:22:43,083 --> 02:22:45,541
during an active electionwas against the rules.
1900
02:22:45,875 --> 02:22:49,041
She honorably refused to accept it.
1901
02:22:49,333 --> 02:22:52,541
He said he would personallyrelease the evidence against Sundar
1902
02:22:52,666 --> 02:22:55,250
once the election concludes.
1903
02:22:55,541 --> 02:22:56,791
Don't panic!
1904
02:22:57,166 --> 02:22:59,500
It was me who tweeted
under Muthukumar's name!
1905
02:23:01,708 --> 02:23:02,958
What?
1906
02:23:03,250 --> 02:23:05,416
You posted the tweet against yourself?
1907
02:23:06,125 --> 02:23:10,125
We don't even know if we'll get 2%
of the votes! Why did you do this?
1908
02:23:12,375 --> 02:23:14,375
We have six more hours at our disposal.
1909
02:23:16,083 --> 02:23:18,875
From now, every passing minute
is important to us.
1910
02:23:19,166 --> 02:23:20,958
Just do what I say.
1911
02:23:21,166 --> 02:23:22,583
Ask me, if you don't understand.
1912
02:23:28,541 --> 02:23:29,666
Sundar's handiwork.
1913
02:23:29,791 --> 02:23:32,583
He claims to have evidence
against himself!
1914
02:23:33,875 --> 02:23:38,333
He's even given you a good name
by playing up your integrity!
1915
02:23:39,625 --> 02:23:42,000
Why is he tweeting on behalf
of someone else?
1916
02:23:44,416 --> 02:23:47,333
Despite reclaiming the evidence
that your father mentioned...
1917
02:23:47,416 --> 02:23:49,541
they say you decided
not to publish it...
1918
02:23:49,625 --> 02:23:50,791
as it was against the election rules.
1919
02:23:51,083 --> 02:23:52,666
How could you take such a mature call?
1920
02:23:53,125 --> 02:23:55,333
Any information released
on the Election Day...
1921
02:23:55,583 --> 02:23:56,875
is against the election rules.
1922
02:23:57,250 --> 02:24:00,083
Which is why I asked for its release
tomorrow, once it was over.
1923
02:24:07,291 --> 02:24:10,625
Muthukumar from "saattai.com"
posted another tweet.
1924
02:24:11,333 --> 02:24:13,500
He tweeted the location
of the money containers...
1925
02:24:13,583 --> 02:24:15,958
that Sundar took
from the multinational companies!
1926
02:24:16,041 --> 02:24:19,000
Containers of money?
That's our money, man!
1927
02:24:19,416 --> 02:24:21,083
Why does he claim that it's his money?
1928
02:24:41,916 --> 02:24:44,666
Cases have been filed against Sundar
under three sections.
1929
02:24:44,791 --> 02:24:46,958
He is expected to be arrested today.
1930
02:24:47,041 --> 02:24:49,916
As far as the election goes,
he will lose his deposit!
1931
02:24:51,083 --> 02:24:55,416
Damn you, Sundar!
1932
02:24:55,500 --> 02:24:57,375
As the work is in progress
at the election...
1933
02:24:57,625 --> 02:25:01,291
this mounting evidence
against Sundar is annoying!
1934
02:25:01,541 --> 02:25:04,958
As it is the time of election,
the focus of the people will waver.
1935
02:25:05,291 --> 02:25:07,375
And, it will be against
the election rules.
1936
02:25:08,208 --> 02:25:09,708
Mr. Muthukumar...
1937
02:25:10,041 --> 02:25:12,125
When I met you this morning,
I told you...
1938
02:25:12,250 --> 02:25:15,541
to release the evidence to the police.
1939
02:25:16,083 --> 02:25:19,333
I request you not to do anything
pertaining to this...
1940
02:25:19,833 --> 02:25:21,375
just for a day.
1941
02:25:21,750 --> 02:25:23,750
ELECTION DAY: 1 P.M.
1942
02:25:27,875 --> 02:25:30,541
It's okay even if we lose this election,
sir.
1943
02:25:30,625 --> 02:25:32,250
Please stop tweeting, sir!
1944
02:25:32,541 --> 02:25:34,000
The police are looking for all of us!
1945
02:25:34,291 --> 02:25:36,083
My father's constantly calling me.
1946
02:25:36,416 --> 02:25:38,916
Couldn't you have told me this before?
I just posted another tweet!
1947
02:25:39,375 --> 02:25:41,750
Sir, what is going on?
1948
02:25:46,750 --> 02:25:50,416
He said there'd be a container of money!
There are corpses here!
1949
02:25:55,250 --> 02:25:57,208
It's the body of Muthukumar, sir!
1950
02:25:57,333 --> 02:26:00,083
Muthukumar from "saattai.com."
He's been dead for days!
1951
02:26:01,250 --> 02:26:02,500
Isn't he alive?
1952
02:26:03,166 --> 02:26:05,250
The lady claimed to have
met him this morning.
1953
02:26:06,458 --> 02:26:10,458
She confirmed the news of him giving her
the evidence this morning!
1954
02:26:17,083 --> 02:26:19,791
She claimed to have met someone today,
who died ten days ago!
1955
02:26:19,875 --> 02:26:25,291
When I met you this morning,I told you about it...
1956
02:26:25,458 --> 02:26:28,166
But, as he seems to be deadfor more than 15 days...
1957
02:26:28,250 --> 02:26:30,166
how could she meet himthis morning?
1958
02:26:30,291 --> 02:26:34,916
Multiple attempts have failed whenwe tried to contact Komalavalli.
1959
02:26:35,083 --> 02:26:36,625
It's 2:00 p.m.
1960
02:26:37,000 --> 02:26:38,541
How much polling would be done by now?
1961
02:26:38,875 --> 02:26:40,791
45% is complete.
1962
02:26:41,375 --> 02:26:44,000
60% is remaining.
1963
02:26:45,125 --> 02:26:46,458
Don't worry, my dear.
1964
02:26:46,833 --> 02:26:48,583
Whatever is the case, we'll win.
1965
02:26:49,083 --> 02:26:51,166
Some of you may have suspected...
1966
02:26:52,333 --> 02:26:54,708
that Sundar has planned everything.
1967
02:26:56,791 --> 02:26:57,958
Indeed, I have.
1968
02:26:58,291 --> 02:26:59,791
My first tweet...
1969
02:26:59,875 --> 02:27:03,416
had the name of a man
who died 15 days ago.
1970
02:27:03,916 --> 02:27:05,791
So that lady would've known, it was me.
1971
02:27:07,875 --> 02:27:09,833
She didn't know my next move...
1972
02:27:09,916 --> 02:27:12,375
and knew that a dead man
wouldn't come back to life.
1973
02:27:13,916 --> 02:27:15,416
She lied.
1974
02:27:15,916 --> 02:27:17,541
That's not all!
1975
02:27:17,958 --> 02:27:20,958
The circumstances of the former ChiefMinister Masilamani's death...
1976
02:27:21,791 --> 02:27:26,541
will soon be revealedby a close relative on a live platform.
1977
02:27:27,291 --> 02:27:28,458
It is...
1978
02:27:31,166 --> 02:27:33,166
Masilamani's wife.
1979
02:27:34,333 --> 02:27:36,458
The young lady's mother!
1980
02:27:40,000 --> 02:27:42,916
If some of you haven't voted yet,wait for a while.
1981
02:27:43,916 --> 02:27:46,083
She'll give her statement.Live at 2:30.
1982
02:27:46,166 --> 02:27:47,291
Cast your vote after listening to it!
1983
02:27:47,916 --> 02:27:49,083
Mom!
1984
02:27:50,333 --> 02:27:51,625
Mom!
1985
02:27:52,958 --> 02:27:54,125
Mom!
1986
02:27:56,916 --> 02:27:58,541
-Mom!
-What is it, dear?
1987
02:27:59,125 --> 02:28:00,541
Mom is missing.
1988
02:28:01,416 --> 02:28:03,250
Mom mustn't speak up, uncle.
1989
02:28:03,375 --> 02:28:05,041
We only have four more hours.
1990
02:28:05,333 --> 02:28:06,416
If mom doesn't speak...
1991
02:28:06,541 --> 02:28:08,208
I will put a new spin
on all that went down!
1992
02:28:09,666 --> 02:28:10,750
Mom!
1993
02:28:13,166 --> 02:28:14,250
Where's my mother?
1994
02:28:14,333 --> 02:28:16,625
She said she was going
to sir's grave.
1995
02:28:20,000 --> 02:28:21,583
ELECTION DAY: 2 P.M.
1996
02:28:59,791 --> 02:29:01,458
You've come in early today!
1997
02:29:01,666 --> 02:29:03,500
The reporters are on the way!
1998
02:29:03,750 --> 02:29:04,916
We have 10 minutes to go.
1999
02:29:06,375 --> 02:29:08,458
I haven't seen the news
reader yet, have you?
2000
02:29:16,791 --> 02:29:19,375
No matter how much you wait,
no reporter will be here.
2001
02:29:20,041 --> 02:29:22,458
Once the election is over,
the news will be out!
2002
02:29:23,583 --> 02:29:24,666
Do you want to know about the headline?
2003
02:29:43,208 --> 02:29:44,083
Nothing will happen.
2004
02:30:37,666 --> 02:30:38,916
Hold on.
2005
02:30:58,916 --> 02:31:02,250
I'm not in the mood to fight right now!
2006
02:31:02,541 --> 02:31:05,958
I usually don't get angry,
but I'm angry right now!
2007
02:31:06,041 --> 02:31:07,666
I will hit you until you bleed!
2008
02:31:08,000 --> 02:31:10,208
I will hit you until you die!
2009
02:32:21,416 --> 02:32:22,958
Nila.
2010
02:32:23,333 --> 02:32:24,750
Try to get on Facebook Live!
2011
02:32:25,208 --> 02:32:26,333
Madam...
2012
02:32:26,791 --> 02:32:30,916
Tell the media
exactly what you told me.
2013
02:32:31,958 --> 02:32:33,458
-Are you ready, Nila?
-Yes.
2014
02:32:33,666 --> 02:32:35,666
Go ahead.
Speak!
2015
02:32:37,500 --> 02:32:41,708
My husband, Masilamani,did not die a natural death.
2016
02:32:42,125 --> 02:32:45,333
He was killed by my daughter,Komalavalli.
2017
02:32:47,750 --> 02:32:52,166
I watched her give him ahigh dosage of medicine.
2018
02:32:52,375 --> 02:32:53,666
I didn't try to stop her.
2019
02:32:53,750 --> 02:32:55,875
Because, he wasn't such a good man.
2020
02:32:56,041 --> 02:32:59,125
I told these people about the murderof Muthukumar from "saattai.com."
2021
02:33:00,250 --> 02:33:02,291
If you let my daughter rule...
2022
02:33:02,583 --> 02:33:04,875
she will sell out the entire state!
2023
02:33:13,791 --> 02:33:16,208
This Facebook live stream
is on all channels.
2024
02:33:16,625 --> 02:33:18,666
I know that everyone is watching it.
2025
02:33:19,250 --> 02:33:21,791
So far, 53% of polling is complete.
2026
02:33:22,250 --> 02:33:26,083
Normally, voter turnout amounts
to only a maximum of 80% of people.
2027
02:33:26,666 --> 02:33:30,083
If we will escape from
this situation right now...
2028
02:33:31,666 --> 02:33:35,166
every one who
is left out must vote!
2029
02:33:36,833 --> 02:33:38,166
It is our only hope!
2030
02:33:39,791 --> 02:33:41,500
They're young kids!
2031
02:33:41,625 --> 02:33:43,458
What did they wish for?
2032
02:33:43,708 --> 02:33:45,541
It wasn't just about Muthukumar!
2033
02:33:46,125 --> 02:33:51,500
So far, they've killed 18 people
who questioned them about their crimes!
2034
02:33:52,250 --> 02:33:53,958
All of them are youngsters
like these kids.
2035
02:33:54,583 --> 02:33:58,625
They have a dream of bringing
joy to the lives of others.
2036
02:33:59,166 --> 02:34:00,875
Where did they go wrong?
2037
02:34:01,625 --> 02:34:04,625
Where did they get such
courage to kill people?
2038
02:34:05,708 --> 02:34:07,375
They do not treat us as human beings.
2039
02:34:07,500 --> 02:34:09,416
But they treat us as paid votes.
2040
02:34:10,125 --> 02:34:12,541
We accept their moneyand cast our vote.
2041
02:34:12,666 --> 02:34:14,125
This makes them haughty!
2042
02:34:15,833 --> 02:34:20,041
In such a big state,
only 45-50% of us vote!
2043
02:34:20,833 --> 02:34:23,583
10% of them are paid votes!
5% are illegal votes!
2044
02:34:23,708 --> 02:34:25,791
Another 5% is the exchange of gifts!
2045
02:34:27,958 --> 02:34:32,916
20% of people decide who will rule over
100% of people! Is this democracy?
2046
02:34:37,583 --> 02:34:40,166
The least a citizen can do
for their country...
2047
02:34:40,666 --> 02:34:42,208
is to cast their vote!
2048
02:34:42,416 --> 02:34:43,916
We only have three hours to go!
2049
02:34:44,750 --> 02:34:48,708
This is not just for lazy folks
and for those who are idle at home...
2050
02:34:48,791 --> 02:34:50,583
even if you have
an important task to do...
2051
02:34:50,666 --> 02:34:53,333
put it on hold and go cast your vote!
2052
02:34:55,291 --> 02:34:58,166
If you can't stand in a queue
for 30 minutes to press your finger...
2053
02:34:58,291 --> 02:35:01,500
to cast your vote
for your country...
2054
02:35:02,208 --> 02:35:04,125
you are a thief of the first order!
2055
02:35:04,750 --> 02:35:06,791
You are a criminal of the first order!
2056
02:35:08,583 --> 02:35:09,791
Three hours to go!
2057
02:35:10,916 --> 02:35:12,458
If you let this pass by...
2058
02:35:12,750 --> 02:35:14,916
this situation will
continue for 20 years!
2059
02:35:15,958 --> 02:35:17,875
The country will regress by 50 years!
2060
02:35:23,708 --> 02:35:25,250
Pick up your voter ID!
2061
02:35:29,208 --> 02:35:30,041
PUDUKKOTTAI
2062
02:35:31,500 --> 02:35:32,416
RAMANATHAPURAM
2063
02:35:35,375 --> 02:35:36,416
THENI
2064
02:35:36,916 --> 02:35:41,250
This is a one-vote revolution!
2065
02:35:42,958 --> 02:35:47,458
Do you feel the emotion?
2066
02:35:47,875 --> 02:35:49,208
TIRUPPUR
2067
02:35:51,083 --> 02:35:52,125
KALLAKURICHI
2068
02:35:52,208 --> 02:35:53,333
This is a one-vote revolution!
2069
02:35:54,958 --> 02:35:56,500
Do you feel the emotion?
2070
02:36:01,375 --> 02:36:02,625
Do you feel the emotion?
2071
02:36:03,083 --> 02:36:05,083
KADALUR
2072
02:36:10,208 --> 02:36:12,500
RAJAPALAYAM
2073
02:36:14,541 --> 02:36:16,875
DINDUKKAL
2074
02:36:19,750 --> 02:36:21,791
Wipe out poverty
2075
02:36:22,625 --> 02:36:25,041
Make every effort!
2076
02:36:25,666 --> 02:36:31,166
Is wiping away the poorYour only strategy?
2077
02:36:45,500 --> 02:36:47,375
TWO DAYS LATER
2078
02:36:48,208 --> 02:36:51,333
The AIMMK leader, Komalavalli andRendu Malarvannan have been arrested
2079
02:36:51,416 --> 02:36:56,166
in the murder caseof former Chief Minister Masilamani.
2080
02:36:58,583 --> 02:37:00,500
210 members of the Legislative Assembly!
2081
02:37:01,125 --> 02:37:03,250
Regardless of any party backing,
you contested alone.
2082
02:37:03,333 --> 02:37:04,916
But you have won as a team!
2083
02:37:05,250 --> 02:37:07,208
Who will you choose
as the Chief Minister?
2084
02:37:07,500 --> 02:37:10,583
210 members of the Legislative Assembly.
210 symbols.
2085
02:37:12,541 --> 02:37:13,916
That's surprising, indeed.
2086
02:37:16,458 --> 02:37:17,666
Who is the Chief Minister?
2087
02:37:18,541 --> 02:37:19,750
That's the next question.
2088
02:37:22,291 --> 02:37:24,500
Once again,
209 people need to be scanned.
2089
02:37:24,583 --> 02:37:26,208
The most qualified one
must be selected.
2090
02:37:27,750 --> 02:37:29,916
I said 209 people because...
2091
02:37:31,583 --> 02:37:32,666
I won't be part of it.
2092
02:37:41,458 --> 02:37:45,166
The thought of a single party democracy
is the biggest danger for the country.
2093
02:37:46,250 --> 02:37:48,000
I will be on the other side...
2094
02:37:49,125 --> 02:37:50,416
as part of the opposition party!
2095
02:37:51,583 --> 02:37:53,041
I will be asking the questions!
2096
02:37:53,125 --> 02:37:54,791
Sir, what are you up to?
2097
02:37:54,875 --> 02:37:57,833
This is a brilliant decision.
And, it is final.
2098
02:37:59,083 --> 02:38:03,500
There's a former district collector
among you. Mr. Sarkunam, IAS.
2099
02:38:04,750 --> 02:38:08,208
I nominate him as the Chief Minister.
2100
02:38:15,666 --> 02:38:17,750
We had 14 days!
2101
02:38:18,541 --> 02:38:20,875
It was possible because
of the youngsters!
2102
02:38:21,833 --> 02:38:25,958
If you go to other countries
of the world and ask them
2103
02:38:26,041 --> 02:38:28,333
the names of those who gave
their lives for their community,
2104
02:38:28,958 --> 02:38:32,708
they would take the names of those
who were alive 30 or 40 years ago.
2105
02:38:33,500 --> 02:38:36,541
But if we ask the same question in
Tamil Nadu today, the answer would be...
2106
02:38:37,833 --> 02:38:40,416
"It is the youngsters who
gave their lives this year."
2107
02:38:41,083 --> 02:38:44,000
"It is the folks who sacrificed
their lives last month!"
2108
02:38:45,583 --> 02:38:47,125
Although, they were agonizing deaths...
2109
02:38:48,625 --> 02:38:50,125
I am proud of them.
169088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.