Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:44,522 --> 00:00:45,306
I'll give you
something to cry on ...
4
00:00:47,482 --> 00:00:48,352
Fuck up, you sally ...
5
00:01:02,671 --> 00:01:02,801
You sally.
6
00:02:12,958 --> 00:02:14,003
The hoards
are gathering.
7
00:02:14,134 --> 00:02:17,441
I know, I know.
8
00:02:17,572 --> 00:02:19,226
It's gonna be quite
an adventure today.
9
00:02:19,356 --> 00:02:21,358
We're gonna see
those best guys.
10
00:02:21,489 --> 00:02:22,229
Does anybody have any
questions before
11
00:02:22,359 --> 00:02:23,578
we get started?
12
00:02:23,708 --> 00:02:24,013
All right,
13
00:02:24,144 --> 00:02:25,145
and Marco here,
14
00:02:25,275 --> 00:02:26,711
glad you could
join us --
15
00:02:26,842 --> 00:02:27,886
will actually gonna be ableto take you right along
16
00:02:28,017 --> 00:02:29,453
the South face of Schnebly.
17
00:02:29,584 --> 00:02:31,412
Come on everybody,
let's load up.
18
00:02:31,542 --> 00:02:32,978
The 11:00 o'clock is
already booked full,
19
00:02:33,109 --> 00:02:34,371
so get back on time.
20
00:02:49,560 --> 00:02:52,172
So why are you dragging meout to the desert again?
21
00:02:52,302 --> 00:02:54,957
To nurture and relax you.
22
00:02:55,087 --> 00:02:56,306
Nurture and relax?
23
00:02:56,437 --> 00:02:59,266
How about pizza and
PlayStation marathon?
24
00:02:59,396 --> 00:03:01,181
Yeah, nice try.
25
00:03:01,311 --> 00:03:05,533
Some say it's iron in
the red rocks
26
00:03:05,663 --> 00:03:07,099
but the Yavapai-Apache,
27
00:03:07,230 --> 00:03:09,624
Navajo -Hopi have long
held the stretch
28
00:03:09,754 --> 00:03:12,888
of the Verde Valley as
a powerful sacred land.
29
00:03:13,018 --> 00:03:15,847
Did you know around
9000 B.C.E.,
30
00:03:15,978 --> 00:03:17,806
the first arcade
people appeared
31
00:03:17,936 --> 00:03:19,721
in the Verde Valley?
32
00:03:19,851 --> 00:03:22,593
They were hunter-gatherersleft rock art around Sedona,
33
00:03:22,724 --> 00:03:24,595
like in Palatki
and Honanki.
34
00:03:24,726 --> 00:03:26,684
You are so smart.
35
00:03:26,815 --> 00:03:27,729
Give me a break.
36
00:03:27,859 --> 00:03:28,947
I'm just reading
Wikipedia.
37
00:03:29,078 --> 00:03:30,558
Yeah, but still.
38
00:03:36,694 --> 00:03:38,348
Go ahead and unload, folks.
39
00:03:38,479 --> 00:03:40,481
I've got ice cooled lemonadeand refreshments
40
00:03:40,611 --> 00:03:42,309
and please feel freeto check out the gallery.
41
00:03:42,439 --> 00:03:51,274
It's filled with ...
42
00:03:51,405 --> 00:03:55,235
So you just stoppedthe tour to get a burger?
43
00:03:55,365 --> 00:03:55,844
What?
44
00:03:55,974 --> 00:03:57,062
It only took a second.
45
00:03:57,193 --> 00:04:01,066
No -- no I love how -- I
don't know
46
00:04:01,197 --> 00:04:03,112
-- how free you are.
47
00:04:03,243 --> 00:04:04,374
I admire it.
48
00:04:04,505 --> 00:04:05,636
Your Italian notion,
49
00:04:05,767 --> 00:04:08,900
you'd be making some
Tuscan masterpiece.
50
00:04:09,031 --> 00:04:10,598
Actually,
51
00:04:10,728 --> 00:04:11,903
I'm from Long Island,
52
00:04:12,034 --> 00:04:14,210
so I would probably
be Sicilian.
53
00:04:14,341 --> 00:04:16,821
I somehow missed
the cooking gene.
54
00:04:16,952 --> 00:04:18,910
My nana cooked.
55
00:04:19,041 --> 00:04:21,130
My dad I guess
made sundae gravy.
56
00:04:21,261 --> 00:04:24,438
I do make
a mean cheesecake.
57
00:04:24,568 --> 00:04:29,225
You and I should grab
dinner sometime soon.
58
00:04:29,356 --> 00:04:31,836
Oh, I'm sorry,
I thought that ...
59
00:04:31,967 --> 00:04:32,663
It's just ...
60
00:04:32,794 --> 00:04:34,230
No, no,
I get it.
61
00:04:34,361 --> 00:04:35,753
So this bell didn't
mean anything.
62
00:04:35,884 --> 00:04:40,715
No, no, Tom, Tom, I --
I think you're awesome.
63
00:04:40,845 --> 00:04:42,978
It's just
64
00:04:43,108 --> 00:04:45,067
-- I'm a mess.
65
00:04:45,197 --> 00:04:48,026
Really, you could
do so much better.
66
00:04:48,157 --> 00:04:50,290
So I guess
the vortexes aren't
67
00:04:50,420 --> 00:04:52,030
really doing it
for you lately?
68
00:04:52,161 --> 00:04:54,381
You know, I kinda headed
up to here with that
69
00:04:54,511 --> 00:04:56,296
so no offense.
70
00:04:56,426 --> 00:04:58,036
Oh well,
71
00:04:58,167 --> 00:04:59,647
welcome to the club
but you think just
72
00:04:59,777 --> 00:05:00,822
because of all
this that
73
00:05:00,952 --> 00:05:02,911
I'm not so struggling
to figure things out?
74
00:05:03,041 --> 00:05:03,738
You don't understand.
75
00:05:03,868 --> 00:05:05,217
Oh no, I get it.
76
00:05:05,348 --> 00:05:08,395
Believe me.
77
00:05:08,525 --> 00:05:11,789
I mean, I read all
the books but
78
00:05:11,920 --> 00:05:17,055
sometimes they just
feel like words.
79
00:05:17,186 --> 00:05:19,667
Me too.
80
00:05:19,797 --> 00:05:24,193
See, we do have
a lot in common.
81
00:05:24,324 --> 00:05:28,850
Back at it.
82
00:05:50,350 --> 00:05:51,742
Hi, hello.
83
00:05:51,873 --> 00:05:52,917
It's Tiff.
84
00:05:53,048 --> 00:05:56,356
Hi, I know it's been
a really long time.
85
00:05:56,486 --> 00:05:58,445
But I heard Marco
was back in town
86
00:05:58,575 --> 00:05:59,663
and I'm wondering if you
know how to contact him.
87
00:06:03,711 --> 00:06:05,016
Oh, damn it.
88
00:06:09,194 --> 00:06:10,239
Who is that?
89
00:06:10,370 --> 00:06:12,110
Oh, I'm just
checking messages.
90
00:06:12,241 --> 00:06:14,417
I called Dr. Derek,
91
00:06:14,548 --> 00:06:15,505
we're all set for your
next treatment.
92
00:06:18,465 --> 00:06:22,207
Wait a minute, Sedona hasits own TV station now?
93
00:06:22,338 --> 00:06:24,296
What happened to
this place?
94
00:06:24,427 --> 00:06:27,212
Man, there used to
be one traffic light.
95
00:06:27,343 --> 00:06:29,606
Now there's traffic.
96
00:06:29,737 --> 00:06:31,391
And let me -- where
is the flicker shack?
97
00:06:31,521 --> 00:06:33,697
What happened to
Tamally Mama's?
98
00:06:33,828 --> 00:06:34,785
They used to be
just a bunch
99
00:06:34,916 --> 00:06:36,439
of mud muffins hanging
down by the creek.
100
00:06:36,570 --> 00:06:37,266
Mud muffins?
101
00:06:37,397 --> 00:06:39,094
This place used
to be earthy.
102
00:06:39,224 --> 00:06:40,225
Now it's shining.
103
00:06:40,356 --> 00:06:41,575
I like it.
104
00:06:41,705 --> 00:06:42,750
Hmm.
105
00:07:39,633 --> 00:07:41,548
Careful,
she's in the mood.
106
00:07:41,678 --> 00:07:43,071
Did you really
pick up laundry
107
00:07:43,201 --> 00:07:44,464
with the tour yesterday?
108
00:07:44,594 --> 00:07:48,859
No comment.
109
00:07:55,997 --> 00:07:57,389
Hmm.
110
00:07:57,520 --> 00:07:59,348
Oh well,
what time is it?
111
00:07:59,479 --> 00:08:00,480
Are you okay?
112
00:08:00,610 --> 00:08:02,307
Oh Sedona is not
gonna tour itself.
113
00:08:02,438 --> 00:08:03,308
Oh babe,
your meds.
114
00:08:03,439 --> 00:08:04,701
I took them already.
115
00:08:04,832 --> 00:08:06,311
Honey, I'm so sorry.
116
00:08:06,442 --> 00:08:07,748
It's about time
you slept.
117
00:08:07,878 --> 00:08:10,272
Yeah, but I'm supposedto be taking care of you.
118
00:08:10,402 --> 00:08:11,534
How is your tummy?
119
00:08:11,665 --> 00:08:13,623
I'm sort of look, you ...
120
00:08:13,754 --> 00:08:15,320
Okay, here we go.
121
00:08:15,451 --> 00:08:17,714
Oh, how about this?
122
00:08:17,845 --> 00:08:22,110
Breakfast and
then spar time.
123
00:08:22,240 --> 00:08:23,024
Spar time?
124
00:08:23,154 --> 00:08:24,329
Are you kidding?
125
00:08:24,460 --> 00:08:25,505
There's -- do you
have all tours,
126
00:08:25,635 --> 00:08:28,159
ancient cave
and vortexes.
127
00:08:28,290 --> 00:08:29,291
This is awesome.
128
00:08:29,421 --> 00:08:31,032
That stuff is
for tourists.
129
00:08:31,162 --> 00:08:33,948
I know all of the really
cool spots, right?
130
00:08:34,078 --> 00:08:35,645
Anyway, this time
is supposed
131
00:08:35,776 --> 00:08:37,168
to be about relaxation.
132
00:08:37,299 --> 00:08:38,909
That's boring.
133
00:08:39,040 --> 00:08:40,041
Okay, how about this?
134
00:08:40,171 --> 00:08:43,000
Food, and then we'll
see how you're feeling?
135
00:08:43,131 --> 00:08:44,785
Deal?
136
00:08:44,915 --> 00:08:45,829
Deal.
137
00:08:54,446 --> 00:08:56,057
Why don't we go
sit down, babe?
138
00:08:56,187 --> 00:08:57,449
I'm okay.
139
00:08:57,580 --> 00:08:59,016
Let me see.
140
00:08:59,147 --> 00:09:04,587
Let me see, look
at me, look at me.
141
00:09:04,718 --> 00:09:05,501
All right,
here we go, folks.
142
00:09:05,632 --> 00:09:06,894
I'm so sorry
about the wait.
143
00:09:11,768 --> 00:09:13,596
Go ahead and unload, folks.
144
00:09:13,727 --> 00:09:15,772
I've got ice cooledlemonade and refreshment,
145
00:09:15,903 --> 00:09:17,295
please come free,
check out the gallery.
146
00:09:19,602 --> 00:09:21,517
Okay.
147
00:09:21,648 --> 00:09:22,910
What?
148
00:09:23,040 --> 00:09:24,955
Yeah, you know --
we should probably go.
149
00:09:25,086 --> 00:09:25,521
Why?
150
00:09:25,652 --> 00:09:26,827
We're finally ready.
151
00:09:26,957 --> 00:09:28,263
All right, everybody,
let's load up.
152
00:09:28,393 --> 00:09:29,177
Come on mom.
153
00:09:29,307 --> 00:09:29,917
I'm not tired anymore.
154
00:09:34,965 --> 00:09:37,577
Some say it's the iron
in the red rocks
155
00:09:37,707 --> 00:09:39,970
but the Yavapai-Apache
Navajo-Hopi
156
00:09:40,101 --> 00:09:42,320
long held the stretch
of the Verde Valley
157
00:09:42,451 --> 00:09:44,671
as a powerful
sacred land.
158
00:09:44,801 --> 00:09:45,933
You're gonna
experience all three
159
00:09:46,063 --> 00:09:47,717
kinds of vortexes today,
160
00:09:47,848 --> 00:09:49,850
an inflow, an
outflow and a balance.
161
00:09:49,980 --> 00:09:52,113
This is an inflow, thattrail take you through to
162
00:09:52,243 --> 00:09:54,855
the vortex, it's a feminine
of magnetic vortex,
163
00:09:54,985 --> 00:09:57,031
suppressed meditations
are more effective here.
164
00:09:57,161 --> 00:09:58,032
Good for healing
your past
165
00:09:58,162 --> 00:09:59,511
and finding
your life's purpose.
166
00:09:59,642 --> 00:10:01,383
So I'll be here if
you need anything.
167
00:10:01,513 --> 00:10:04,691
Well, you expect us to goon to a vortex by ourselves?
168
00:10:04,821 --> 00:10:06,214
And that doesn't
sound very safe.
169
00:10:06,344 --> 00:10:07,650
It's perfectly safe.
170
00:10:07,781 --> 00:10:13,134
It's just
171
00:10:13,264 --> 00:10:14,396
-- there's nothing
to worry about,
172
00:10:14,526 --> 00:10:15,702
nothing to worry about.
173
00:10:15,832 --> 00:10:17,617
It's just an easy
quarter-mile loop.
174
00:10:17,747 --> 00:10:19,749
Why don't you just go
and take your time,
175
00:10:19,880 --> 00:10:21,055
enjoy the splendor.
176
00:10:21,185 --> 00:10:22,230
What are you doing here?
177
00:10:22,360 --> 00:10:24,232
Well, I thought I was
going on a jeep tour.
178
00:10:24,362 --> 00:10:26,321
This is beautiful, mom.
179
00:10:26,451 --> 00:10:32,457
I'm coming, honey.
180
00:10:32,588 --> 00:10:35,156
We are not done yet.
181
00:10:42,554 --> 00:10:47,951
Go ahead and unload, folks.
182
00:10:48,082 --> 00:10:49,779
I've got ice cooledlemonade and refreshments,
183
00:10:49,910 --> 00:10:50,650
so please go to ...
184
00:10:50,780 --> 00:10:51,825
So that was pretty
cool, right?
185
00:10:51,955 --> 00:10:53,740
Yeah, that was awesome
and the views and stuff.
186
00:10:53,870 --> 00:10:54,784
Yeah, it's beautiful.
187
00:10:54,915 --> 00:10:57,874
But I wasn't fond at
the place we're at,
188
00:10:58,005 --> 00:10:59,267
just sit on the ground.
189
00:10:59,397 --> 00:11:01,704
I told you, I can get
it out of your pants.
190
00:11:01,835 --> 00:11:03,706
Stop obsessing
about your pants.
191
00:11:03,837 --> 00:11:06,709
But they could have at leasthad a pillow or pointing.
192
00:11:06,840 --> 00:11:08,189
What if they're
gonna sink?
193
00:11:08,319 --> 00:11:10,670
Or scorpion, I mean,did anyone think of that?
194
00:11:10,800 --> 00:11:11,279
Stop,
195
00:11:11,409 --> 00:11:12,323
seriously,
196
00:11:12,454 --> 00:11:13,934
come on.
197
00:11:14,064 --> 00:11:18,329
Now, did you even notice
the energy of the place?
198
00:11:18,460 --> 00:11:21,202
Come on, that was
the whole point.
199
00:11:21,332 --> 00:11:22,246
I have to admit.
200
00:11:22,377 --> 00:11:24,945
I -- I really did
feel something.
201
00:11:25,075 --> 00:11:27,687
A little tingly or
202
00:11:27,817 --> 00:11:30,211
I -- I don't know
how to describe it.
203
00:11:30,341 --> 00:11:31,734
What makes it do that?
204
00:11:31,865 --> 00:11:34,389
Well, well,
I don't really know.
205
00:11:34,519 --> 00:11:35,695
I mean,
when I lived here,
206
00:11:35,825 --> 00:11:36,521
I thought it was just
207
00:11:36,652 --> 00:11:38,088
because it was
so beautiful.
208
00:11:38,219 --> 00:11:41,265
I mean, that was enoughof an explanation for me.
209
00:11:41,396 --> 00:11:43,137
Oh, oh, what makes
the vortexes?
210
00:11:43,267 --> 00:11:45,313
How do they work?
211
00:11:45,443 --> 00:11:48,229
Um, well, you know,
it's hard to say really.
212
00:11:48,359 --> 00:11:50,884
There's -- there's
lot of theories.
213
00:11:51,014 --> 00:11:54,409
One thing to think about
is like all things,
214
00:11:54,539 --> 00:11:58,630
the earth has energy
that flows through it.
215
00:11:58,761 --> 00:12:01,938
The alignment of certainareas of the planet focuses
216
00:12:02,069 --> 00:12:04,593
that energy in greater
concentrations.
217
00:12:04,724 --> 00:12:06,769
Just like a long river.
218
00:12:06,900 --> 00:12:09,206
There are some places wherethe water runs fast
219
00:12:09,337 --> 00:12:12,644
and some places where
the water runs slow
220
00:12:12,775 --> 00:12:16,257
even though it's
all the same river.
221
00:12:16,387 --> 00:12:17,998
Exactly.
222
00:12:18,128 --> 00:12:21,871
There is lots of
books about vortexes.
223
00:12:22,002 --> 00:12:24,569
Yeah, and Tom here hasa whole bunch of those books
224
00:12:24,700 --> 00:12:26,093
right there in
the gallery.
225
00:12:26,223 --> 00:12:27,007
Why don't you
go look at them?
226
00:12:27,137 --> 00:12:32,403
Okay.
227
00:12:32,534 --> 00:12:33,883
I can't believe you
set me up like this.
228
00:12:34,014 --> 00:12:35,319
Set you up?
229
00:12:35,450 --> 00:12:37,017
Marco, I knew you
were back in town
230
00:12:37,147 --> 00:12:38,975
but I didn't know you
were gonna be here.
231
00:12:39,106 --> 00:12:41,543
Well, after a decade of
blowing my inheritance,
232
00:12:41,673 --> 00:12:43,501
I decided to give
Sedona another try.
233
00:12:43,632 --> 00:12:44,851
I was broke.
234
00:12:44,981 --> 00:12:46,635
I needed a job and
Andrea owed me one.
235
00:12:46,766 --> 00:12:48,811
Okay, this was
a huge mistake.
236
00:12:48,942 --> 00:12:49,638
I should never
had come back.
237
00:12:49,769 --> 00:12:52,989
No, no, no, Tiff,
I'm sorry.
238
00:12:53,120 --> 00:12:55,470
Is that him?
239
00:12:55,600 --> 00:12:56,688
What do you think?
240
00:12:56,819 --> 00:12:58,038
I don't know
what to think.
241
00:12:58,168 --> 00:13:00,997
As soon as I saw you
it felt like old times.
242
00:13:01,128 --> 00:13:02,869
And I just have
so many questions,
243
00:13:02,999 --> 00:13:03,739
you know, like,
244
00:13:03,870 --> 00:13:06,655
how is L.A.,
what are you doing?
245
00:13:06,786 --> 00:13:07,961
Can we talk?
246
00:13:08,091 --> 00:13:09,614
I mean, I live like
10 minutes away.
247
00:13:09,745 --> 00:13:10,746
You don't understand,
Marco,
248
00:13:10,877 --> 00:13:13,009
it's really
complicated right now.
249
00:13:13,140 --> 00:13:13,488
Come on.
250
00:13:13,618 --> 00:13:14,706
You have to.
251
00:13:14,837 --> 00:13:18,145
I -- I don't have
to do anything,
252
00:13:18,275 --> 00:13:18,710
okay.
253
00:13:18,841 --> 00:13:19,624
You're the one ...
254
00:13:19,755 --> 00:13:20,190
Check this one out, mom.
255
00:13:20,321 --> 00:13:22,105
Oh wow.
256
00:13:22,236 --> 00:13:22,758
Honey, that's cool.
257
00:13:22,889 --> 00:13:24,151
How much is it?
258
00:13:24,281 --> 00:13:27,502
I think that's $15.99.
259
00:13:27,632 --> 00:13:29,634
Cool.
260
00:13:29,765 --> 00:13:32,376
So, do you guys
know each other?
261
00:13:32,507 --> 00:13:34,944
Oh, yeah.
262
00:13:35,075 --> 00:13:36,946
Yeah, well,
I used to live here.
263
00:13:37,077 --> 00:13:38,426
Yeah, and we just
realized that
264
00:13:38,556 --> 00:13:40,820
we knew each other
from back then.
265
00:13:40,950 --> 00:13:43,257
Oh wow, another
Sedona miracle.
266
00:13:45,737 --> 00:13:49,524
Luke, this is Marco.
267
00:13:49,654 --> 00:13:50,917
Nice to meet you.
268
00:13:51,047 --> 00:13:51,743
Yeah.
269
00:13:51,874 --> 00:13:56,096
Me too, it's
nice meeting you.
270
00:13:56,226 --> 00:13:57,401
Well, how fun.
271
00:13:57,532 --> 00:14:01,362
I hope I get an invite
to the reunion party.
272
00:14:01,492 --> 00:14:04,017
Marco, you can finally showup that Sicilian cooking
273
00:14:04,147 --> 00:14:05,192
you've been bragging about.
274
00:14:05,322 --> 00:14:07,759
Right.
275
00:14:07,890 --> 00:14:09,761
Look, we really
have to get back.
276
00:14:09,892 --> 00:14:12,025
Luke has a spa appointmenta little bit later
277
00:14:12,155 --> 00:14:13,548
over at L'Auberge.
278
00:14:13,678 --> 00:14:17,030
Oh, yeah, honey,
hang on.
279
00:14:17,160 --> 00:14:19,206
Why don't you go and
pay for that book?
280
00:14:19,336 --> 00:14:24,559
Oh ...
281
00:14:24,689 --> 00:14:26,561
I think it'd be really
great if we just talked.
282
00:14:26,691 --> 00:14:28,911
I am trying to go withthe flow here, Marco, okay,
283
00:14:29,042 --> 00:14:31,566
if you could
just me a minute.
284
00:14:31,696 --> 00:14:34,699
Okay, okay,
maybe tonight
285
00:14:34,830 --> 00:14:35,831
while Luke is at his
appointment,
286
00:14:35,962 --> 00:14:37,398
we could just ... Perfect, that's perfect.
287
00:14:37,528 --> 00:14:38,486
Here is my phone number.
288
00:14:38,616 --> 00:14:39,704
I'll come to you.
289
00:14:39,835 --> 00:14:40,705
I'll do whatever it takes.
290
00:14:40,836 --> 00:14:45,145
Text me, call me,
anything.
291
00:14:45,275 --> 00:14:47,669
Okay.
292
00:15:35,804 --> 00:15:42,376
Spa appointment is at 5:30.
293
00:16:00,742 --> 00:16:02,222
Babe,
it's time to get up.
294
00:16:02,352 --> 00:16:06,400
Oh, oh wow.
295
00:16:06,530 --> 00:16:09,620
I need the --
is it spa time?
296
00:16:09,751 --> 00:16:11,318
Yes, yeah.
297
00:16:11,448 --> 00:16:12,058
What?
298
00:16:12,188 --> 00:16:16,758
Nothing, nothing,
nothing.
299
00:16:16,888 --> 00:16:19,108
Whose hair is it?
300
00:16:19,239 --> 00:16:22,285
Well.
301
00:16:22,416 --> 00:16:24,244
Mom, mom.
302
00:16:24,374 --> 00:16:25,810
I'm okay,
I'll be right out.
303
00:16:25,941 --> 00:16:27,073
It's okay.
304
00:16:27,203 --> 00:16:28,291
It's no big deal.
305
00:16:28,422 --> 00:16:36,212
It's just hair.
306
00:16:36,343 --> 00:16:41,304
Hey.
307
00:16:41,435 --> 00:16:42,479
Easy, easy.
308
00:16:42,610 --> 00:16:46,657
I can't go to the spa
with the broken face.
309
00:16:46,788 --> 00:16:48,224
Are you sure
you're up for it?
310
00:16:48,355 --> 00:16:49,182
Of course.
311
00:16:49,312 --> 00:16:51,097
I feel a lot better
after my nap.
312
00:16:51,227 --> 00:16:54,013
Just what
the doctor ordered.
313
00:16:54,143 --> 00:16:59,018
I love you.
314
00:17:19,777 --> 00:17:20,561
I'm sorry.
315
00:17:20,691 --> 00:17:21,866
They're kind of burnt.
316
00:17:21,997 --> 00:17:23,607
I don't have long.
317
00:17:23,738 --> 00:17:25,609
I don't even know
where to start.
318
00:17:25,740 --> 00:17:27,916
Marco, did you
just moved back?
319
00:17:28,047 --> 00:17:31,920
I just, you know,
a few five years ago.
320
00:17:32,051 --> 00:17:33,400
Anyway,
how's Richard?
321
00:17:33,530 --> 00:17:34,401
I broke up with Richard
322
00:17:34,531 --> 00:17:37,143
two months after
I left Sedona. What?
323
00:17:37,273 --> 00:17:38,492
I thought he was
the one.
324
00:17:38,622 --> 00:17:40,885
He was gonna be
the father.
325
00:17:41,016 --> 00:17:42,844
I'm sure that would havebeen a lot easier for you
326
00:17:42,974 --> 00:17:44,237
but it didn't
turn out that way.
327
00:17:44,367 --> 00:17:45,934
Does Luke still see him?
328
00:17:46,065 --> 00:17:50,199
I never told Luke aboutRichard or Richard about Luke.
329
00:17:50,330 --> 00:17:51,766
What then?
330
00:17:51,896 --> 00:17:53,637
Luke doesn't know
about you either.
331
00:17:53,768 --> 00:17:55,074
Then what?
332
00:17:55,204 --> 00:17:56,945
Hey, you don't get to
judge me, all right?
333
00:17:57,076 --> 00:17:58,990
You're the one who couldn'thandle the thought of having
334
00:17:59,121 --> 00:18:00,470
a child in his life.
335
00:18:00,601 --> 00:18:01,906
Come on, you know what
a mess it was between me
336
00:18:02,037 --> 00:18:03,604
and my father.
337
00:18:03,734 --> 00:18:05,214
The best thing I can do forthat kid was to stay away.
338
00:18:05,345 --> 00:18:07,216
Oh, like that is
such a cup out.
339
00:18:07,347 --> 00:18:08,652
You're not the only
one with judgmental
340
00:18:08,783 --> 00:18:10,263
unaccepting parents.
341
00:18:10,393 --> 00:18:11,438
You know it was
different with me,
342
00:18:11,568 --> 00:18:14,093
being gay made me
non-existent with them
343
00:18:14,223 --> 00:18:16,791
unless of course my dad
needed a punching bag.
344
00:18:16,921 --> 00:18:18,488
Marco, I am gay.
345
00:18:18,619 --> 00:18:19,794
Ha-ha.
346
00:18:19,924 --> 00:18:21,796
And when I finally
figured that out,
347
00:18:21,926 --> 00:18:23,232
my entire family
disowned me.
348
00:18:23,363 --> 00:18:24,929
They wanted me to give
Luke up for adoption
349
00:18:25,060 --> 00:18:27,018
because I was unfit.
350
00:18:27,149 --> 00:18:31,545
I'm all alone in this.
351
00:18:31,675 --> 00:18:33,373
You're gay?
352
00:18:33,503 --> 00:18:36,767
I guess you always did
like herbal tea and NPR.
353
00:18:36,898 --> 00:18:37,333
Really?
354
00:18:37,464 --> 00:18:38,247
Jokes?
355
00:18:38,378 --> 00:18:39,683
I'm sorry, Tiff.
356
00:18:39,814 --> 00:18:41,468
I mean, I'm really
happy for you.
357
00:18:41,598 --> 00:18:42,251
This is big.
358
00:18:42,382 --> 00:18:43,209
Happy?
359
00:18:43,339 --> 00:18:44,906
Yeah, that you found
your true self.
360
00:18:45,036 --> 00:18:46,168
I mean, this is huge.
361
00:18:46,299 --> 00:18:49,780
It takes real courage,
I know.
362
00:18:49,911 --> 00:18:52,609
Wait a minute, what did youtell Luke about his father?
363
00:18:52,740 --> 00:18:55,264
Oh well, isn't that an
interesting question?
364
00:18:55,395 --> 00:18:57,745
You wanna talk about
fucking cosmic irony?
365
00:18:57,875 --> 00:18:59,399
That's why I'm here.
366
00:18:59,529 --> 00:19:03,403
What?
367
00:19:03,533 --> 00:19:06,971
I told Luke his
father died of cancer.
368
00:19:07,102 --> 00:19:08,582
What?
369
00:19:08,712 --> 00:19:09,583
It's seemed a hell of a lotbetter than telling him
370
00:19:09,713 --> 00:19:14,109
that you were too scared tobe a part of his life.
371
00:19:14,240 --> 00:19:19,288
I need cake,
cheesecake.
372
00:19:19,419 --> 00:19:22,639
Cake, I got.
373
00:19:22,770 --> 00:19:24,119
You told him
I died with cancer?
374
00:19:24,250 --> 00:19:31,344
Marco,
Luke has cancer.
375
00:19:31,474 --> 00:19:32,083
Nothing?
376
00:19:32,214 --> 00:19:32,823
I don't know
what to say.
377
00:19:32,954 --> 00:19:34,347
Oh, you don't know?
378
00:19:34,477 --> 00:19:37,654
Okay, how about oh my God,Tiff, I'm so sorry.
379
00:19:37,785 --> 00:19:39,743
How about what kind
of cancer, Tiff?
380
00:19:39,874 --> 00:19:41,049
What's the prognosis?
381
00:19:41,180 --> 00:19:42,485
Marco, what is
wrong with you?
382
00:19:42,616 --> 00:19:43,530
I'm sorry.
383
00:19:43,660 --> 00:19:44,922
I -- I am not good
at stuff like this.
384
00:19:45,053 --> 00:19:46,446
What kind of cancer is it?
385
00:19:46,576 --> 00:19:51,799
ALL, -- Acute
Lymphocytic Leukemia.
386
00:19:51,929 --> 00:19:53,192
It's my fault
he has it.
387
00:19:53,322 --> 00:19:54,149
That's ridiculous.
388
00:19:54,280 --> 00:19:56,891
No -- look,
I lied to our son,
389
00:19:57,021 --> 00:20:00,634
believing that his own
father died of cancer,
390
00:20:00,764 --> 00:20:03,027
it planted a seed
and gave him cancer.
391
00:20:03,158 --> 00:20:04,159
It doesn't work
like that.
392
00:20:04,290 --> 00:20:06,161
Sedona brought
us back together.
393
00:20:06,292 --> 00:20:08,250
It's why we're here.
394
00:20:08,381 --> 00:20:12,341
I mean -- last night, I evendreamed about -- you know.
395
00:20:12,472 --> 00:20:13,124
What?
396
00:20:13,255 --> 00:20:14,778
Me too,
that's crazy.
397
00:20:14,909 --> 00:20:16,258
Last night?
398
00:20:16,389 --> 00:20:21,220
It's not often you get
a second chance in life.
399
00:20:21,350 --> 00:20:22,612
Okay, I'm out.
400
00:20:22,743 --> 00:20:23,439
I have to go.
401
00:20:23,570 --> 00:20:24,179
Luke is gonna
be done soon.
402
00:20:24,310 --> 00:20:25,485
What are you doing tomorrow?
403
00:20:25,615 --> 00:20:27,487
Um, Tuesday?
404
00:20:27,617 --> 00:20:28,966
It's supposed to
be my day off.
405
00:20:29,097 --> 00:20:30,533
Great.
406
00:20:30,664 --> 00:20:31,969
We'll take him somewheretomorrow and you can break
407
00:20:32,100 --> 00:20:32,883
the news to him.
408
00:20:33,014 --> 00:20:34,363
Me?
409
00:20:34,494 --> 00:20:35,146
Yeah.
410
00:20:35,277 --> 00:20:36,409
Oh okay.
411
00:20:36,539 --> 00:20:38,106
Where should we go?
412
00:20:38,237 --> 00:20:39,803
I'll leave that up to you.
413
00:20:39,934 --> 00:20:44,286
You're the expert.
414
00:20:44,417 --> 00:20:47,942
You know I love you,
right, Marco?
415
00:20:48,072 --> 00:20:51,989
You have to get your
shit together, man.
416
00:20:52,120 --> 00:20:54,340
This is no way to live.
417
00:23:07,298 --> 00:23:08,604
So, I was thinking
that we ...
418
00:23:08,735 --> 00:23:10,650
You're not gonna make medrink more wheatgrass juice,
419
00:23:10,780 --> 00:23:11,346
are you?
420
00:23:11,477 --> 00:23:12,608
Yes, I am.
421
00:23:12,739 --> 00:23:13,435
But that's not what
I was gonna say.
422
00:23:13,566 --> 00:23:15,611
Maybe we could put it in
the milkshake
423
00:23:15,742 --> 00:23:17,308
or just have milkshake.
424
00:23:17,439 --> 00:23:20,355
I was thinking that sinceyou seemed to love the tour
425
00:23:20,486 --> 00:23:22,618
so much yesterday,we could meet up with Marco,
426
00:23:22,749 --> 00:23:24,925
my friend, again today and
go see some of Sedona's
427
00:23:25,055 --> 00:23:26,535
magical sights.
428
00:23:26,666 --> 00:23:28,276
Does he know where
the UFOs are?
429
00:23:28,407 --> 00:23:30,234
I don't know.
430
00:23:30,365 --> 00:23:31,627
Why don't you
ask him yourself?
431
00:23:31,758 --> 00:23:34,282
I asked him to join
us for breakfast.
432
00:23:34,413 --> 00:23:35,849
Hey guys.
433
00:23:35,979 --> 00:23:37,851
Grabbing a little
gnash I see.
434
00:23:37,981 --> 00:23:38,939
The food is really
good here.
435
00:23:39,069 --> 00:23:39,722
Join us.
436
00:23:39,853 --> 00:23:41,637
Sit, sit.
437
00:23:41,768 --> 00:23:41,898
Excuse me.
438
00:23:42,029 --> 00:23:46,337
May I?
439
00:23:46,468 --> 00:23:49,384
So, what's the docket today?
440
00:23:49,515 --> 00:23:51,995
Have you ever seen
an alien?
441
00:23:52,126 --> 00:23:57,871
Well, my text guideclaims he's from Pleiades.
442
00:23:58,001 --> 00:23:59,568
Nothing?
443
00:23:59,699 --> 00:24:00,961
Really?
444
00:24:01,091 --> 00:24:03,485
You know, those tours areusually better at night but
445
00:24:03,616 --> 00:24:05,922
we got some really coolsites to check out today.
446
00:24:06,053 --> 00:24:09,360
Well, that sounds great.
447
00:24:09,491 --> 00:24:10,318
Thanks Marco.
448
00:24:20,850 --> 00:24:23,070
This is the view that breaksthe price because
449
00:24:23,200 --> 00:24:24,593
I've got something
to show you.
450
00:24:24,724 --> 00:24:26,029
This way.
451
00:24:26,160 --> 00:24:28,118
Check this out.
452
00:24:28,249 --> 00:24:29,511
Whoa, look at that.
453
00:24:29,642 --> 00:24:31,295
Okay, so this is
an ancient art.
454
00:24:31,426 --> 00:24:34,516
This is like from -- wewould consider the 1600th,
455
00:24:34,647 --> 00:24:36,518
maybe even later but
they're not really sure.
456
00:24:36,649 --> 00:24:38,912
The Yavapai-Apache
Navajo-Hobi have ...
457
00:25:23,304 --> 00:25:25,611
This is awesome.
458
00:25:25,741 --> 00:25:27,787
Come eat, honey.
459
00:25:27,917 --> 00:25:30,354
So, Tom, isn't ...
460
00:25:30,485 --> 00:25:31,225
Oh, at the gallery?
461
00:25:31,355 --> 00:25:31,965
Yeah, Tom.
462
00:25:32,095 --> 00:25:33,009
He is new there.
463
00:25:33,140 --> 00:25:35,751
He seems nice.
464
00:25:35,882 --> 00:25:37,144
Yeah.
465
00:25:37,274 --> 00:25:38,754
What?
466
00:25:38,885 --> 00:25:41,322
You know, I dig him,
it's just that ...
467
00:25:41,452 --> 00:25:44,673
It's -- it's a miracle
you've ever gotten laid.
468
00:25:44,804 --> 00:25:45,979
It's not that easy.
469
00:25:46,109 --> 00:25:48,329
Is it for you?
470
00:25:48,459 --> 00:25:50,723
I mean, I have a lot of
my plate right now
471
00:25:50,853 --> 00:25:52,768
in case you have noticed.
472
00:25:52,899 --> 00:25:54,161
It's weird though.
473
00:25:54,291 --> 00:25:55,292
I feel like
I've been looking for
474
00:25:55,423 --> 00:25:58,818
the female version of you.
475
00:25:58,948 --> 00:26:00,471
Wait, I just threw up at
my mouth a little bit.
476
00:26:00,602 --> 00:26:01,472
Hey.
477
00:26:01,603 --> 00:26:02,909
Come on, I'm just kidding.
478
00:26:03,039 --> 00:26:04,998
It's because we love eachother and you've always
479
00:26:05,128 --> 00:26:08,088
grounded me out
and kept me honest
480
00:26:08,218 --> 00:26:09,742
and Tom is kind
of that way too.
481
00:26:09,872 --> 00:26:13,180
See.
482
00:26:13,310 --> 00:26:18,011
Okay, now would be
a really good time.
483
00:26:18,141 --> 00:26:21,841
Hey babe, I know it's
been lot of activity,
484
00:26:21,971 --> 00:26:24,104
maybe too much for you,
huh?
485
00:26:24,234 --> 00:26:25,496
How are you feeling?
486
00:26:25,627 --> 00:26:26,541
I'm fine.
487
00:26:26,672 --> 00:26:27,847
I was resting
while we drove.
488
00:26:27,977 --> 00:26:29,109
Okay.
489
00:26:29,239 --> 00:26:32,982
Well, I got you one with
mustard and one without.
490
00:26:33,113 --> 00:26:35,245
Um, without.
491
00:26:35,376 --> 00:26:36,856
Okay.
492
00:26:36,986 --> 00:26:39,119
He loves mustard butsometimes the smell is just
493
00:26:39,249 --> 00:26:40,424
too much for him.
494
00:26:40,555 --> 00:26:42,122
I'm sorry dude.
495
00:26:42,252 --> 00:26:43,079
That sucks.
496
00:26:43,210 --> 00:26:44,777
It's no big deal.
497
00:26:44,907 --> 00:26:46,996
No, if we ever get too
nauseous for ice cream,
498
00:26:47,127 --> 00:26:48,171
we're gonna have problems.
499
00:26:50,521 --> 00:26:53,524
So, Marco, this is just
an amazing place
500
00:26:53,655 --> 00:26:54,787
that you brought us to.
501
00:26:54,917 --> 00:26:55,962
Right.
502
00:26:56,092 --> 00:27:00,053
What a wonderful place
for us to share things.
503
00:27:07,538 --> 00:27:11,064
Take care, buddy.
504
00:27:11,194 --> 00:27:13,283
Buddy?
505
00:27:13,414 --> 00:27:15,808
You better fuck up and
grow up here Marco.
506
00:27:15,938 --> 00:27:17,244
Okay, all right.
507
00:27:17,374 --> 00:27:18,332
It's just -- it's a lot.
508
00:27:18,462 --> 00:27:20,334
Today was just a lot.
509
00:27:20,464 --> 00:27:21,640
Well, tomorrow then because
510
00:27:21,770 --> 00:27:23,642
we'll leave
the day after that.
511
00:27:23,772 --> 00:27:24,991
All right, I work half
a day and maybe
512
00:27:25,121 --> 00:27:26,296
we'll do something
for dinner.
513
00:27:26,427 --> 00:27:27,515
What's he like?
514
00:27:27,646 --> 00:27:29,343
Well, that's kind of tricky.
515
00:27:29,473 --> 00:27:31,171
I mean it depends
on how he feels,
516
00:27:31,301 --> 00:27:34,914
nothing to spicy --
Italian, his favorite.
517
00:27:35,044 --> 00:27:36,089
Okay.
518
00:27:36,219 --> 00:27:38,047
I'll text you
when I get off.
519
00:27:38,178 --> 00:27:41,529
Look, I know this is gonnabe really rough at first.
520
00:27:41,660 --> 00:27:45,054
But he needs
this to get well.
521
00:27:52,583 --> 00:27:53,149
That was awesome.
522
00:27:53,280 --> 00:27:54,281
I had so much fun.
523
00:27:54,411 --> 00:27:56,196
I hope you guys do too.
524
00:27:56,326 --> 00:27:58,241
Thank you so much.
525
00:27:58,372 --> 00:27:59,678
Thank you guys,
nice to meet you,
526
00:27:59,808 --> 00:28:00,809
you have a good day now.
527
00:28:03,986 --> 00:28:06,032
Hey.
528
00:28:06,162 --> 00:28:06,946
What? No laundry?
529
00:28:07,076 --> 00:28:09,383
What are you doing tonight?
530
00:28:09,513 --> 00:28:10,732
Why don't you tell me?
531
00:28:10,863 --> 00:28:13,256
Look, I really like you andit's probably not fair to
532
00:28:13,387 --> 00:28:15,519
drag you into thisespecially on a first date.
533
00:28:15,650 --> 00:28:20,046
First ... let's
step in back.
534
00:28:20,176 --> 00:28:21,134
That kid the other day.
535
00:28:21,264 --> 00:28:21,961
With your friend?
536
00:28:22,091 --> 00:28:25,181
That's my kid,
my son with her.
537
00:28:25,312 --> 00:28:26,182
That's wonderful.
538
00:28:26,313 --> 00:28:27,618
No, you don't understand.
539
00:28:27,749 --> 00:28:29,882
We were besties and it wasreally tough time and my dad
540
00:28:30,012 --> 00:28:30,970
was a real jerk.
541
00:28:31,100 --> 00:28:31,318
It's okay.
542
00:28:31,448 --> 00:28:32,406
It's okay.
543
00:28:32,536 --> 00:28:33,581
No, it's not okay.
544
00:28:33,712 --> 00:28:37,019
He doesn't know that
I am -- he's got cancer.
545
00:28:37,150 --> 00:28:39,195
And he thinks that
I died of cancer.
546
00:28:39,326 --> 00:28:40,414
Well, not me because hereally doesn't know it's me.
547
00:28:40,544 --> 00:28:41,981
Well, well, slow down.
548
00:28:42,111 --> 00:28:44,026
I got to tell him,father to son but I just don't
549
00:28:44,157 --> 00:28:47,421
wanna mess him up the way
my dad messed me up.
550
00:28:47,551 --> 00:28:58,345
Marco, you are
not your father.
551
00:28:58,475 --> 00:29:01,261
Can I give you something?
552
00:29:01,391 --> 00:29:05,439
You've probably seen thisbeing Italian and everything...
553
00:29:05,569 --> 00:29:07,267
Well, my dad wear one.
554
00:29:07,397 --> 00:29:09,356
You know, sometimes I thinkI just collect these things
555
00:29:09,486 --> 00:29:16,276
like merit badges but theyreally do have meaning.
556
00:29:16,406 --> 00:29:24,023
This is supposed
to protect you.
557
00:29:24,153 --> 00:29:32,031
Do you want it?
558
00:29:32,161 --> 00:29:41,692
I'll just take
that as a yes.
559
00:29:41,823 --> 00:29:46,785
You can't change the pastbut if it leads us to
560
00:29:46,915 --> 00:29:50,658
what we're doing now,we should be thankful for it.
561
00:29:50,789 --> 00:29:54,618
How long have you
lived in Sedona?
562
00:29:54,749 --> 00:29:59,406
Come to my house tonight,8:00 o'clock, 3680 Kachina.
563
00:29:59,536 --> 00:30:03,018
Hopefully everything
will be good by then.
564
00:31:01,381 --> 00:31:02,556
Oh please, stop.
565
00:31:02,686 --> 00:31:06,038
Oh come on, I can't haveyou looking like a banshee.
566
00:31:06,168 --> 00:31:07,604
Hey guys.
567
00:31:07,735 --> 00:31:09,389
Come on in.
568
00:31:09,519 --> 00:31:11,608
Wow. Wow.
569
00:31:11,739 --> 00:31:13,828
Yeah, I spend a lot of timecollecting things
570
00:31:13,959 --> 00:31:15,090
I thought would
make me happy.
571
00:31:15,221 --> 00:31:17,266
It's like a whole
different house.
572
00:31:17,397 --> 00:31:18,702
Yeah, well, you know,there's a few rooms that's
573
00:31:18,833 --> 00:31:20,313
-- it's a work in progress.
574
00:31:20,443 --> 00:31:21,792
Hey listen,
why don't you relax
575
00:31:21,923 --> 00:31:24,839
and I'll something
to nibble on.
576
00:31:24,970 --> 00:31:25,927
Holy cow.
577
00:31:26,058 --> 00:31:27,798
Oh yeah, the view.
578
00:31:27,929 --> 00:31:28,974
That's what
I love the most
579
00:31:29,104 --> 00:31:31,193
when I first found
this place.
580
00:31:31,324 --> 00:31:34,109
I would just like to sit
here all day and stare.
581
00:31:34,240 --> 00:31:35,458
Yeah, you know,sometimes I don't have to
582
00:31:35,589 --> 00:31:36,895
feel like I notice it.
583
00:31:37,025 --> 00:31:39,375
I might as well be livingoff in an alley in Scottsdale.
584
00:31:39,506 --> 00:31:42,335
Yeah, well, it's easy toget stuck in rot in life,
585
00:31:42,465 --> 00:31:43,466
you know.
586
00:31:43,597 --> 00:31:45,599
You miss out almost
right in front of you.
587
00:31:45,729 --> 00:31:48,080
So, Luke, you've takento Sedona really quickly.
588
00:31:48,210 --> 00:31:48,558
Oh yeah.
589
00:31:48,689 --> 00:31:50,212
I love it.
590
00:31:50,343 --> 00:31:52,649
But for some reason my momwill never bring me here.
591
00:31:52,780 --> 00:31:55,783
Sedona brings up a lot ofdifficult memories for me.
592
00:31:55,914 --> 00:31:58,264
Okay, they say
time heals all.
593
00:31:58,394 --> 00:32:00,570
They also say the truth
will set you free.
594
00:32:00,701 --> 00:32:03,834
Some say the truth is
matter of perspective.
595
00:32:03,965 --> 00:32:06,533
I think honesty is
the best policy.
596
00:32:06,663 --> 00:32:09,014
Why are you guys talking
in fortune cookie?
597
00:32:09,144 --> 00:32:11,059
Okay, Luke,
Marco has something
598
00:32:11,190 --> 00:32:14,845
that he'd really like
to share with you.
599
00:32:14,976 --> 00:32:16,978
Yes.
600
00:32:17,109 --> 00:32:18,240
Can I get you
something to drink?
601
00:32:18,371 --> 00:32:19,067
Marco.
602
00:32:19,198 --> 00:32:19,372
What?
603
00:32:19,502 --> 00:32:20,503
Marco?
604
00:32:20,634 --> 00:32:24,855
Okay, okay, okay.
605
00:32:24,986 --> 00:32:43,048
Luke, I'm -- I am -- we-- Luke, I am your father.
606
00:32:43,178 --> 00:32:44,963
Ha-ha, I've seen that movie.
607
00:32:45,093 --> 00:32:47,269
I am so sorry I didn't
tell you before.
608
00:32:47,400 --> 00:32:49,054
Tell me what?
609
00:32:49,184 --> 00:32:50,620
I'm really am your ...
610
00:32:50,751 --> 00:32:51,273
Am I getting punked?
611
00:32:51,404 --> 00:32:53,014
No.
612
00:32:53,145 --> 00:32:55,974
Honey, that's why we
came here.
613
00:32:56,104 --> 00:32:58,672
It's a long story andthere's really no excuse.
614
00:32:58,802 --> 00:33:01,457
I should've told you a longtime ago but it's my fault.
615
00:33:01,588 --> 00:33:05,984
I am more sorry than I canever say but I'm here now.
616
00:33:06,114 --> 00:33:10,423
Luke, this is
something that I've ...
617
00:33:12,860 --> 00:33:17,299
Well, that went well.
618
00:33:17,430 --> 00:33:19,040
Wait a minute, wait a minute,give him a second.
619
00:33:19,171 --> 00:33:20,433
Okay, so now what are you?
620
00:33:20,563 --> 00:33:22,739
Dr. Spock, expert
on parenting?
621
00:33:22,870 --> 00:33:26,091
Hey, look at him, his wholeworld just turned upside down.
622
00:33:26,221 --> 00:33:29,007
Maybe this was a mistake.
623
00:33:29,137 --> 00:33:31,226
You know, Tiff, I think thisis the first thing
624
00:33:31,357 --> 00:33:34,882
I've done right in
a really long time.
625
00:33:35,013 --> 00:33:36,840
You know how hard it is toget out of bed every day
626
00:33:36,971 --> 00:33:38,973
when you have nothing to
live for and no purpose?
627
00:33:39,104 --> 00:33:40,801
That's your fault.
628
00:33:40,931 --> 00:33:42,672
All right,
I know it is.
629
00:33:42,803 --> 00:33:45,501
I'm just trying to say thatsince you guys showed up,
630
00:33:45,632 --> 00:33:47,286
it's different.
631
00:33:47,416 --> 00:33:49,592
I feel different.
632
00:33:49,723 --> 00:33:53,335
I care.
633
00:33:53,466 --> 00:33:55,859
Well, well, hey,
boy for you.
634
00:33:55,990 --> 00:33:57,992
But that doesn't mean thateverything is gonna perfect
635
00:33:58,123 --> 00:33:59,298
all of a sudden, okay.
636
00:33:59,428 --> 00:34:01,343
Everything is
gonna be fixed.
637
00:34:01,474 --> 00:34:06,087
My son is realizing that
I've been lying to him.
638
00:34:06,218 --> 00:34:07,480
He may never
speak to me again.
639
00:34:07,610 --> 00:34:08,872
Oh stop it.
640
00:34:09,003 --> 00:34:10,135
You know that's not
what's gonna happen.
641
00:34:10,265 --> 00:34:11,484
It's gonna be fine.
642
00:34:11,614 --> 00:34:14,008
You raised a strong, smartand sensitive kid without
643
00:34:14,139 --> 00:34:15,879
any help from anybody.
644
00:34:16,010 --> 00:34:18,404
Have a little faith in whatyou've already given him.
645
00:34:18,534 --> 00:34:21,102
Faith.
646
00:34:21,233 --> 00:34:23,017
That sounds funny
coming from you,
647
00:34:23,148 --> 00:34:28,370
the king of the skeptics.
648
00:34:35,899 --> 00:34:38,598
Can I talk to you?
649
00:34:38,728 --> 00:34:41,557
I don't get it.
650
00:34:41,688 --> 00:34:43,864
Why didn't you
tell me the truth?
651
00:34:43,994 --> 00:34:45,735
Why did he bail on us?
652
00:34:45,866 --> 00:34:47,998
It's not like that.
653
00:34:48,129 --> 00:34:54,440
Okay, look, there is noexcuse, there are reasons.
654
00:34:54,570 --> 00:34:56,616
Like?
655
00:34:56,746 --> 00:35:01,708
Okay, a lot of this is Marco'sstory to tell you himself.
656
00:35:01,838 --> 00:35:05,712
But he and I, we were bestfriends and Marco is having
657
00:35:05,842 --> 00:35:09,629
really tough time and soone night I was trying to
658
00:35:09,759 --> 00:35:12,806
console him and we ended up
sharing our love for
659
00:35:12,936 --> 00:35:15,200
each other in a way we
never had before.
660
00:35:15,330 --> 00:35:17,158
So I was an accident?
661
00:35:17,289 --> 00:35:18,116
No.
662
00:35:18,246 --> 00:35:22,337
You were conceived
in true love.
663
00:35:22,468 --> 00:35:24,078
Okay?
664
00:35:24,209 --> 00:35:26,907
And even now I might not havebeen trying to get pregnant,
665
00:35:27,037 --> 00:35:31,390
you are the best thingthat ever happened to me.
666
00:35:31,520 --> 00:35:35,437
Well, okay, then whydidn't you stay together?
667
00:35:35,568 --> 00:35:37,265
We knew that the kind oflove we have for each other
668
00:35:37,396 --> 00:35:40,399
wasn't romantic love,which doesn't make it any less
669
00:35:40,529 --> 00:35:43,706
real or any less important.
670
00:35:43,837 --> 00:35:45,839
But just like I told you,
I realized that
671
00:35:45,969 --> 00:35:47,406
I was meant to be
with woman.
672
00:35:47,536 --> 00:35:50,713
Marco knew he was
meant to be with man.
673
00:35:50,844 --> 00:35:53,586
I'm not five,
I know what gay is.
674
00:35:53,716 --> 00:36:00,549
That's because you'rea wise beyond your years.
675
00:36:00,680 --> 00:36:05,598
You know I love you, right?
676
00:36:05,728 --> 00:36:07,077
Hey guys.
677
00:36:07,208 --> 00:36:09,167
I'm not interrupting
anything, am I?
678
00:36:09,297 --> 00:36:14,781
So, why did you bail on us?
679
00:36:14,911 --> 00:36:17,697
Fear.
680
00:36:17,827 --> 00:36:18,785
What?
681
00:36:18,915 --> 00:36:24,921
You thought I'd be
a monster or something?
682
00:36:25,052 --> 00:36:28,055
No.
683
00:36:28,186 --> 00:36:32,886
I thought I would be.
684
00:36:33,016 --> 00:36:34,757
Hello, I'm glad you two
are having a moment
685
00:36:34,888 --> 00:36:36,672
but I am still here.
686
00:36:38,283 --> 00:36:40,807
Me too, finally.
687
00:36:40,937 --> 00:36:43,592
You know, I -- I still don'tknow how I'm supposed to
688
00:36:43,723 --> 00:36:44,941
feel about all this.
689
00:36:45,072 --> 00:36:47,248
You know, in life I thinkyou just supposed to feel
690
00:36:47,379 --> 00:36:49,337
how you feel
when you feel it.
691
00:36:49,468 --> 00:36:51,948
Yeah, and more
fortune cookie talk.
692
00:36:52,079 --> 00:36:53,776
Okay guys,
how about this?
693
00:36:53,907 --> 00:36:54,864
Let's eat.
694
00:36:54,995 --> 00:36:55,561
Yes.
695
00:36:55,691 --> 00:36:56,518
Let's eat.
696
00:36:56,649 --> 00:36:57,476
I'm so sorry,
come on.
697
00:36:57,606 --> 00:37:01,654
Come on in,
let's eat.
698
00:37:02,959 --> 00:37:05,310
Okay, now we got some
surprise for you guys.
699
00:37:05,440 --> 00:37:08,661
This is Frank Sinatra's
favorite appetizer
700
00:37:08,791 --> 00:37:12,012
and it is a boom here
because it's ...
701
00:37:21,456 --> 00:37:23,197
Miami, Florida,
Fontainebleau, Miami,
702
00:37:23,328 --> 00:37:26,548
Florida, 1955, in short,
and then you know ...
703
00:37:30,248 --> 00:37:34,077
Hey, come on in.
704
00:37:43,565 --> 00:37:44,044
Yeah.
705
00:37:44,174 --> 00:37:44,871
You digging that, dude?
706
00:37:45,001 --> 00:37:46,089
Heck, yeah.
707
00:37:49,049 --> 00:37:51,834
This is my favorite.
708
00:38:13,856 --> 00:38:16,206
This was actually
my dad's recipe.
709
00:38:16,337 --> 00:38:21,908
It might sound that my dadhas made something, gravy.
710
00:38:30,003 --> 00:38:32,788
What about this,
it's actually cake.
711
00:38:34,181 --> 00:38:35,095
You know guys,
Tom has been
712
00:38:35,225 --> 00:38:37,489
really bragging about
his cheesecake.
713
00:38:37,619 --> 00:38:39,882
That really is the only
that I know how to make.
714
00:38:40,013 --> 00:38:40,883
Thank you very much.
715
00:38:42,798 --> 00:38:43,625
You guys,
look at them.
716
00:38:43,756 --> 00:38:44,757
Look what he's doing.
717
00:38:44,887 --> 00:38:47,890
He's lost his mind.
718
00:38:48,021 --> 00:38:49,501
Here is your family.
719
00:38:49,631 --> 00:38:52,417
That is your grandpa.
720
00:38:52,547 --> 00:38:55,202
That's my dad.
721
00:38:55,333 --> 00:38:56,725
Here is my grand ...
722
00:39:23,926 --> 00:39:26,668
And that little cluster
is the seven sisters.
723
00:39:26,799 --> 00:39:31,760
Cool.
724
00:39:31,891 --> 00:39:34,850
Well, I never to get to
see you a UFO though.
725
00:39:34,981 --> 00:39:38,245
Well, then, you just
got to keep looking.
726
00:39:38,376 --> 00:39:40,813
Well, I have to be a
party-pooper but Luke,
727
00:39:40,943 --> 00:39:43,424
did a little -- you
got to get some rest.
728
00:39:43,555 --> 00:39:46,340
It's been a really long day.
729
00:39:46,471 --> 00:39:47,907
It's nice seeing
you altogether.
730
00:39:48,037 --> 00:39:49,822
It fits.
731
00:39:49,952 --> 00:39:52,302
Let me check all
the stuff in.
732
00:39:52,433 --> 00:39:52,955
Thanks, Tom.
733
00:39:53,086 --> 00:39:58,047
Okay.
734
00:39:58,178 --> 00:40:00,354
And he cleans?
735
00:40:00,485 --> 00:40:01,616
I know, right.
736
00:40:03,270 --> 00:40:05,011
Yeah, he's awesome.
737
00:40:05,141 --> 00:40:05,881
Uh-hmm.
738
00:40:06,012 --> 00:40:07,492
All right.
739
00:40:07,622 --> 00:40:09,232
I'm gonna go use the lady'sroom before we head out.
740
00:40:09,363 --> 00:40:10,146
I'll see you guys inside.
741
00:40:10,277 --> 00:40:20,896
Okay.
742
00:40:21,027 --> 00:40:25,814
You know,
you make my mom happy.
743
00:40:25,945 --> 00:40:28,817
I haven't seen her
like this in a long
744
00:40:28,948 --> 00:40:32,255
time even before
I got sick.
745
00:40:32,386 --> 00:40:34,736
She makes me happy too.
746
00:40:34,867 --> 00:40:37,913
You both do.
747
00:40:38,044 --> 00:40:41,351
Well, I guess you know,we're heading back tomorrow.
748
00:40:41,482 --> 00:40:43,136
I have another treatment.
749
00:40:43,266 --> 00:40:44,833
Yeah.
750
00:40:44,964 --> 00:40:47,706
Look, I know this is likeall really new and I mean,
751
00:40:47,836 --> 00:40:50,578
you don't have to decide
anything right now but
752
00:40:50,709 --> 00:40:53,059
I wanna be there for
you and your mom,
753
00:40:53,189 --> 00:40:57,237
any way you want me to be.
754
00:40:57,367 --> 00:40:59,805
I think I'd like that.
755
00:40:59,935 --> 00:41:01,589
Yeah.
756
00:41:01,720 --> 00:41:03,591
All right, hopefully thisdoesn't seem weird but
757
00:41:03,722 --> 00:41:05,680
I really wanna give
you something.
758
00:41:05,811 --> 00:41:09,510
In my family, there wasa tradition that the dads
759
00:41:09,641 --> 00:41:11,599
would pass this down
to their sons
760
00:41:11,730 --> 00:41:14,733
because it was supposed
to give you protection.
761
00:41:14,863 --> 00:41:16,865
Oh, this was your dad's?
762
00:41:16,996 --> 00:41:18,519
No.
763
00:41:18,650 --> 00:41:20,652
Tom actually
gave me this one.
764
00:41:20,782 --> 00:41:25,178
But I was thinking maybe wecould restart the tradition,
765
00:41:25,308 --> 00:41:26,962
you and me.
766
00:41:27,093 --> 00:41:30,226
Well, you don't have towear it if you don't wanna.
767
00:41:30,357 --> 00:41:33,099
Um, thanks.
768
00:41:33,229 --> 00:41:36,189
Thanks a lot.
769
00:41:36,319 --> 00:41:39,671
See, you're not such
a monster after all.
770
00:41:39,801 --> 00:41:43,501
Hmm, you should see me
before I've had coffee.
771
00:41:58,254 --> 00:42:03,129
Come here.
772
00:42:03,259 --> 00:42:05,131
See you soon,
right?
773
00:42:05,261 --> 00:42:07,873
I'll meet you in the car.
774
00:42:08,003 --> 00:42:10,658
Well,
I guess it's a start.
775
00:42:10,789 --> 00:42:12,094
Yeah, I know what
all this means but
776
00:42:12,225 --> 00:42:14,227
I mean I'll do whatever.
777
00:42:14,357 --> 00:42:16,359
I'll move to L.A.,you know, whatever it takes,
778
00:42:16,490 --> 00:42:18,797
whatever you'll move on.
779
00:42:18,927 --> 00:42:21,321
We'll figure it out becausewe just have to take it
780
00:42:21,451 --> 00:42:23,279
one day at a time.
781
00:42:23,410 --> 00:42:25,064
And I love you Tiff.
782
00:42:25,194 --> 00:42:26,195
I love you Marco.
783
00:42:32,332 --> 00:42:33,202
Okay. Okay.
784
00:42:33,333 --> 00:42:33,768
Bye, Tom.
785
00:42:54,180 --> 00:42:56,574
So ...
786
00:42:56,704 --> 00:42:59,054
You know.
787
00:42:59,185 --> 00:42:59,968
Like ...
49821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.