All language subtitles for Revenge.of.the.Nerds.IV.Nerds.in.Love.1994.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,208 --> 00:00:22,083 MAN (narrating): In the beginning, God created the universe, 2 00:00:25,375 --> 00:00:27,208 the heavens... 3 00:00:29,083 --> 00:00:31,208 and the Earth. 4 00:00:37,709 --> 00:00:42,750 Then God created the first nerd. 5 00:00:50,959 --> 00:00:53,959 ♪♪ 6 00:01:04,959 --> 00:01:07,083 (chattering) 7 00:01:12,834 --> 00:01:15,875 I'm going to take note on your champagne glasses. 8 00:01:15,959 --> 00:01:20,250 Check the silver service and make sure that it's properly polished. 9 00:01:20,333 --> 00:01:23,375 Eugene, take this to the kitchen. Make sure the steam tables have arrived. 10 00:01:23,458 --> 00:01:26,166 Check on the tablecloths and make sure they're the right color. 11 00:01:29,291 --> 00:01:31,917 (continues chattering) 12 00:01:32,000 --> 00:01:34,250 Oh, boy. Oh, boy, I don't know. 13 00:01:34,333 --> 00:01:36,709 Aaron, relax. You're driving us all crazy. 14 00:01:36,792 --> 00:01:38,875 This better be a great wedding. 15 00:01:38,959 --> 00:01:42,083 Every political heavyweight from the party is gonna be there checking me out. 16 00:01:42,166 --> 00:01:45,750 Jeanie's wedding is going to be wonderful. Fix your ascot. 17 00:01:45,834 --> 00:01:49,875 How come we never met this guy that Jeanie's marrying? 18 00:01:49,959 --> 00:01:52,583 -What's his name again? -Dudley Dawson. 19 00:01:52,667 --> 00:01:56,750 -Yeah. -Hey, I wonder if he's from the Schenectady Dawsons. 20 00:01:56,834 --> 00:01:59,250 They're a very powerful family back east. 21 00:01:59,333 --> 00:02:01,417 (snaps fingers) I went to school with Cap Dawson. 22 00:02:01,500 --> 00:02:05,250 -Talk about your blue bloods. -Isn't it just a little bit strange 23 00:02:05,333 --> 00:02:09,000 that Jeanie never brought, uh, what's-his-butt over here before? 24 00:02:09,083 --> 00:02:13,291 (scoffs) His name is Dudley. They only met three months ago. 25 00:02:13,375 --> 00:02:15,458 I know I'd be a shoo-in with the people 26 00:02:15,542 --> 00:02:18,333 if I could just get those old-money blue bloods to endorse my candidacy. 27 00:02:18,417 --> 00:02:20,917 And they'd be damn fools not to, Dad, 28 00:02:21,000 --> 00:02:23,583 irregardless of the fact that you are nouveau riche. 29 00:02:28,208 --> 00:02:31,917 Don't you ever use that phrase in this house! 30 00:02:32,000 --> 00:02:37,458 I am not nouveau riche. I am a self-made businessman. 31 00:02:37,542 --> 00:02:40,291 And I'm not your dad. I'm your father-in-law. Get it? 32 00:02:40,375 --> 00:02:44,792 Right. Self-made businessman. Father-in law. I-I got it. 33 00:02:44,875 --> 00:02:47,500 Can we please stop talking about the campaign for a minute? 34 00:02:47,583 --> 00:02:50,667 Focus on Jeanie's wedding. That's what's important here. 35 00:02:50,750 --> 00:02:53,041 Gaylord's right, as usual. 36 00:02:54,542 --> 00:02:58,041 -WOMAN: Hi, everybody. -Jeanie! 37 00:03:00,125 --> 00:03:03,625 -You look wonderful. -Thank you. 38 00:03:03,709 --> 00:03:05,542 I love that outfit. 39 00:03:05,625 --> 00:03:07,834 You do? 40 00:03:07,917 --> 00:03:11,375 -So, you excited? -Oh, yeah. (laughs) 41 00:03:11,458 --> 00:03:14,375 Where'd you meet... Dudley? 42 00:03:14,458 --> 00:03:17,750 Well, at a ham and lima bean cookout. 43 00:03:23,542 --> 00:03:26,208 It was an Omega Mu sorority fund-raiser. 44 00:03:26,792 --> 00:03:28,834 Oh, ho, ho, sure, sure. The... 45 00:03:28,917 --> 00:03:31,875 the Schenectady Dawsons are very big with sororities 46 00:03:31,959 --> 00:03:34,166 and fund-raisers and cookouts. 47 00:03:34,250 --> 00:03:35,542 (doorbell ringing) 48 00:03:35,625 --> 00:03:38,667 All your questions will be answered in a moment. 49 00:03:38,750 --> 00:03:40,834 -(knocking) -Oh! 50 00:03:40,917 --> 00:03:43,125 -Booger? -Why'd she call him Booger? 51 00:03:45,125 --> 00:03:47,041 -Baby! -Oh! 52 00:03:47,125 --> 00:03:49,041 Oh, honey. 53 00:03:49,125 --> 00:03:52,417 Oh... buns. 54 00:03:52,500 --> 00:03:54,917 -Give me buns! -(shrieks) 55 00:03:55,000 --> 00:03:57,709 -May I have them, please? -Stop it! 56 00:03:57,792 --> 00:03:59,834 -Give me buns! -Shh! No! Shh! 57 00:03:59,917 --> 00:04:02,709 Moo! Moo! 58 00:04:02,792 --> 00:04:04,208 My family is waiting to meet you. 59 00:04:04,291 --> 00:04:05,500 (groans) 60 00:04:05,583 --> 00:04:07,166 (gasps) Mommy! 61 00:04:08,792 --> 00:04:10,542 Tippy! Tippy! 62 00:04:10,625 --> 00:04:14,291 -What happened? -Mommy fainted. 63 00:04:14,375 --> 00:04:16,583 Gosh, are you all right, Mrs. Humphrey? 64 00:04:16,667 --> 00:04:17,583 Yeah, I-- 65 00:04:17,667 --> 00:04:19,917 She'll be fine. Can I ask you a question? 66 00:04:20,000 --> 00:04:22,709 Are you from the Schenectady Dawsons, railroad money? 67 00:04:22,792 --> 00:04:24,875 -Hmm? -Uh, no. 68 00:04:24,959 --> 00:04:27,750 The Detroit Dawsons. Sewing machine rental money. 69 00:04:27,834 --> 00:04:33,291 -There's gonna be an egg. Where's the kitchen? -Oh, to the left! 70 00:04:33,375 --> 00:04:36,250 -Are you all right, Mommy? -Yes, yes, I'm fine. 71 00:04:36,333 --> 00:04:38,750 I don't know what came over me. Oh! 72 00:04:38,834 --> 00:04:40,709 Sewing machine rental money? 73 00:04:40,792 --> 00:04:43,542 My God, he's a nerd! 74 00:04:43,625 --> 00:04:45,291 (all gasp) 75 00:04:45,375 --> 00:04:48,041 A nerd? How can you tell? 76 00:04:48,125 --> 00:04:50,750 There were a lot of nerds at USC. 77 00:04:50,834 --> 00:04:53,959 I can smell a nerd a mile away. 78 00:04:54,041 --> 00:04:57,291 Well, I've heard nerds make wonderful husbands. 79 00:04:57,375 --> 00:05:00,834 And they're smart too. 80 00:05:00,917 --> 00:05:03,750 She's obviously getting even with us for something. 81 00:05:06,417 --> 00:05:08,750 -Beef! We need beef! -In there! 82 00:05:11,917 --> 00:05:14,333 That was kind of a rocky start with your family. 83 00:05:14,417 --> 00:05:16,458 Oh, everything's fine. My mom's great. 84 00:05:16,542 --> 00:05:18,583 I'm sure she's just overwhelmed from all the excitement. 85 00:05:18,667 --> 00:05:21,834 -Well then, you don't think it's because they don't like me? -Booger, I love you. 86 00:05:21,917 --> 00:05:26,166 Well, yeah, I know you-- I got it! I know you do. 87 00:05:26,250 --> 00:05:29,458 But I was just afraid maybe your "mishpukin'" was thinking you were "mistookin'." 88 00:05:29,542 --> 00:05:32,083 They're gonna love you too, Booger. I know they will. 89 00:05:32,166 --> 00:05:34,500 -(exhales) -Oh! 90 00:05:34,583 --> 00:05:37,458 Here you go, Mrs. Humphrey. Put this on the--Hey! 91 00:05:37,542 --> 00:05:40,125 -Oh! -(gasps) 92 00:05:40,208 --> 00:05:43,333 BOOGER: Don't move. Don't move. Excuse me. That was clumsy. 93 00:05:43,417 --> 00:05:47,834 -Ahh... -There we go. I've got it. 94 00:05:47,917 --> 00:05:50,333 Can I speak to you a second, Jeanie? 95 00:05:50,417 --> 00:05:52,041 Sure. 96 00:05:56,083 --> 00:05:58,834 Thank you, dear. 97 00:05:58,917 --> 00:06:01,041 It stops the swelling. 98 00:06:06,250 --> 00:06:07,500 Are you pregnant? 99 00:06:07,583 --> 00:06:10,041 Pregnant? No! 100 00:06:10,750 --> 00:06:12,917 You mean, you don't have to marry him? 101 00:06:13,125 --> 00:06:14,083 Daddy! 102 00:06:15,291 --> 00:06:18,000 I would like you to come with me to a cult deprogrammer. 103 00:06:18,291 --> 00:06:21,667 J-J-J-Just show up there and be open. That's all I ask. 104 00:06:23,125 --> 00:06:25,041 I just can't believe you're saying this. 105 00:06:25,125 --> 00:06:26,208 (whimpers) 106 00:06:26,291 --> 00:06:28,583 Wh-wh-where are you going? 107 00:06:28,667 --> 00:06:30,917 This is good stuff I'm telling you. 108 00:06:31,000 --> 00:06:33,917 (sobbing) I love Booger! 109 00:06:34,000 --> 00:06:38,250 And I'm gonna marry him no matter what you think! (sobbing) 110 00:06:38,333 --> 00:06:39,917 Jeanie? 111 00:06:40,000 --> 00:06:42,709 -Sweetheart, you're overreacting. -(door slams) 112 00:06:42,792 --> 00:06:45,500 -What did you say to her? -Nothing. 113 00:06:45,583 --> 00:06:48,125 Nothing. We just had a little conversation, that's all. 114 00:06:48,500 --> 00:06:52,250 Ahh... Can't we all just get along? 115 00:06:52,333 --> 00:06:55,875 She comes home with a guy who looks like he came out of a vending machine, 116 00:06:55,959 --> 00:06:58,875 -and I'm the one who's wrong. -TIPPY: Jeanie. Jeanie. 117 00:07:02,333 --> 00:07:04,500 What a world. 118 00:07:05,500 --> 00:07:06,959 Hey! 119 00:07:08,291 --> 00:07:10,625 Hi. I'm Jeanie's sister, Gaylord. 120 00:07:10,709 --> 00:07:13,792 And this is my husband, Chip. Chip Medford. 121 00:07:13,875 --> 00:07:17,125 Great idea. Having the wedding on Valentine's Day. (laughs) 122 00:07:25,208 --> 00:07:28,250 Are you sure your best man knows where we are located? 123 00:07:28,333 --> 00:07:30,875 Oh, he'll find it all right. 124 00:07:32,375 --> 00:07:35,291 As a matter of fact, he will be here in exactly 125 00:07:35,375 --> 00:07:37,291 seven seconds. 126 00:07:37,375 --> 00:07:40,458 Five, four, 127 00:07:40,542 --> 00:07:43,709 three, two, one. 128 00:07:46,542 --> 00:07:50,333 Right on the button. Lewis! 129 00:07:51,500 --> 00:07:53,125 Booger! 130 00:07:53,208 --> 00:07:55,333 Pull in here! 131 00:07:55,417 --> 00:07:58,542 (honks horn) 132 00:08:04,417 --> 00:08:06,709 (hydraulics brakes hissing) 133 00:08:09,166 --> 00:08:13,083 (both laughing) 134 00:08:13,166 --> 00:08:16,625 -Oh, Booger's wedding. -Yeah! 135 00:08:16,709 --> 00:08:19,750 -(singsong) ♪ Booger's gettin' married ♪ -Oh, come on. Stop it! 136 00:08:19,834 --> 00:08:21,834 Hey, what do you think of the truck? 137 00:08:21,917 --> 00:08:24,291 Well... well, I would expect nothing else from the king of the nerds. 138 00:08:24,375 --> 00:08:26,166 -It's got everything. -Where's Betty? 139 00:08:26,250 --> 00:08:28,792 Oh, follow me. 140 00:08:28,875 --> 00:08:30,709 Would you like to see my unborn fetal son? 141 00:08:30,792 --> 00:08:34,000 -Yeah. -This is a state-of-the-art, remote-activated, 142 00:08:34,083 --> 00:08:37,500 microwave-transmitted, bilingual, five DB-gain, 143 00:08:37,583 --> 00:08:40,625 semi-duplex fetal monitor. 144 00:08:40,709 --> 00:08:43,667 I can check on the development, the vital signs of my unborn 145 00:08:43,750 --> 00:08:46,375 fetal son from anywhere in the universe. 146 00:08:46,458 --> 00:08:48,166 (laughs) Look. 147 00:08:48,250 --> 00:08:50,166 There's his tinkler. 148 00:08:50,250 --> 00:08:52,875 Just like the old man, huh? 149 00:08:52,959 --> 00:08:55,250 (both guffawing) 150 00:09:03,667 --> 00:09:07,041 -Booger! -Betty! 151 00:09:07,125 --> 00:09:11,667 -What is this? -An Airbus A300 WhisperJet 152 00:09:11,750 --> 00:09:16,375 could land right on our truck, and Betty and our unborn fetal son wouldn't even be hurt. 153 00:09:16,458 --> 00:09:18,667 -Lewis? -Hmm? 154 00:09:18,750 --> 00:09:21,041 Could you let me out of here? 155 00:09:21,125 --> 00:09:23,834 -Oh, sure, Betty. -Here. Let me give you a hand. 156 00:09:23,917 --> 00:09:25,750 -Thank you. -(hisses) 157 00:09:25,834 --> 00:09:27,917 (all laughing) 158 00:09:28,000 --> 00:09:30,583 Hey, so, Booger, how are things going with the in-laws? 159 00:09:30,667 --> 00:09:33,208 Well, things were going okay, 160 00:09:33,291 --> 00:09:35,709 until my mother-in-law passed out and cracked her head on the coffee table. 161 00:09:35,792 --> 00:09:36,875 BOTH: Oh. 162 00:09:36,959 --> 00:09:40,291 And I don't think my father-in-law likes me at all. 163 00:09:40,625 --> 00:09:41,542 BOTH: Oh. 164 00:09:41,625 --> 00:09:43,709 He's one of those pretentious, 165 00:09:43,792 --> 00:09:46,834 hoity-toity, nouveau riche types. 166 00:09:47,709 --> 00:09:50,041 -He may be anti-nerd. -(both gasp) 167 00:09:50,125 --> 00:09:52,750 Oh, no. 168 00:09:52,834 --> 00:09:55,250 Why does this always have to poke its ugly head out? 169 00:09:55,333 --> 00:09:58,750 Indeed. We need to nip this in the bud. 170 00:09:58,834 --> 00:10:03,417 Booger, I want you to know I take my job as best man very seriously. 171 00:10:03,500 --> 00:10:06,875 And I will take care of everything, including Jeanie's old man. 172 00:10:06,959 --> 00:10:09,792 Never fear, Skolnick's here. 173 00:10:09,875 --> 00:10:12,375 -I love you, you big galoot. -(laughs) 174 00:10:12,458 --> 00:10:15,083 (laughs) I feel better already. 175 00:10:15,166 --> 00:10:18,208 -(horn honks) -Hey, here comes the gang. 176 00:10:18,291 --> 00:10:21,750 - ♪ Take one down pass it around ♪ -Hey, guys! 177 00:10:21,834 --> 00:10:24,583 ♪ No bottles of beer on the wall ♪ 178 00:10:24,667 --> 00:10:28,375 (whooping, chattering) 179 00:10:33,000 --> 00:10:35,834 -Lamar! -Party, party, party! 180 00:10:35,917 --> 00:10:37,166 Booger! 181 00:10:37,250 --> 00:10:39,625 (laughing) 182 00:10:39,709 --> 00:10:42,792 -(camera shutter clicks) -Nerds are here! 183 00:10:42,875 --> 00:10:45,041 -Takashi! -Booger! 184 00:10:47,250 --> 00:10:50,125 -Lewis! Hi, Lewis. -Takash, how are you? Good to see you. 185 00:10:50,208 --> 00:10:53,333 Oh, Betty! Oh, ho, ho! Betty so big. 186 00:10:53,417 --> 00:10:56,583 -(laughs) -Oh, look at you! 187 00:10:56,667 --> 00:10:59,792 -Oh, Judy! -Uncle Lewis! 188 00:10:59,875 --> 00:11:02,750 -Harold! Good trip? -Ah, ho, it was great. 189 00:11:02,834 --> 00:11:05,792 You know, the bus driver said we were the first group ever 190 00:11:05,875 --> 00:11:08,500 to make it all the way through "A Hundred Bottles of Beer on the Wall?" 191 00:11:08,583 --> 00:11:11,333 -(laughing) -BOOGER: Yes! Hey! 192 00:11:11,417 --> 00:11:14,667 It's been delightful motoring with you. 193 00:11:14,750 --> 00:11:17,500 Trevor, how was the trip? 194 00:11:17,583 --> 00:11:19,625 I only got carsick twice. 195 00:11:19,709 --> 00:11:22,208 Oh, ho, ho, ho! I'm proud of you, laddie. 196 00:11:22,291 --> 00:11:24,041 (both speaking Spanish) 197 00:11:27,291 --> 00:11:29,542 I am--I am just so thrilled you all showed up. 198 00:11:31,542 --> 00:11:34,458 -BOTH: Stan! -Hi, guys. 199 00:11:34,542 --> 00:11:37,375 -Stan! (laughs) -Booger! 200 00:11:37,458 --> 00:11:40,041 -Great to see you. -You too. 201 00:11:40,125 --> 00:11:42,250 Oh, Betty, you're gonna make such a pretty mom. 202 00:11:44,041 --> 00:11:46,125 Stan, you are such a nerd. 203 00:11:46,208 --> 00:11:49,375 Yeah, I sure am. I'm selling software up in Silicon Valley. 204 00:11:49,458 --> 00:11:51,583 -Ah, that's fantastic. -Yeah, I've never been happier in my whole life. 205 00:11:51,667 --> 00:11:53,458 (both guffawing) 206 00:11:55,125 --> 00:11:58,041 (chanting) 207 00:11:58,125 --> 00:12:01,250 Nerds! Nerds! Nerds! Nerds! Nerds! 208 00:12:01,333 --> 00:12:03,375 -Nerds! Nerds! Nerds! Nerds! -(moans) 209 00:12:03,458 --> 00:12:06,083 Nerds! Nerds! Nerds! Nerds! Nerds! Nerds! 210 00:12:06,166 --> 00:12:08,166 Nerds! Nerds...Nerds. 211 00:12:10,166 --> 00:12:14,000 Hey, it looks like you're breaking out. 212 00:12:14,083 --> 00:12:16,792 What are you talking about? I've always had a perfect complexion. 213 00:12:18,083 --> 00:12:19,959 I think you've got the chicken pox. 214 00:12:27,792 --> 00:12:29,542 Easy on the sauce, Aaron. 215 00:12:29,625 --> 00:12:31,750 You don't think I'm gonna go through this sober? 216 00:12:31,834 --> 00:12:34,417 Come on. Relax. It's not as bad as all that. 217 00:12:34,500 --> 00:12:36,959 What is this dog hair doing here? We don't have a dog. 218 00:12:37,041 --> 00:12:38,083 ROMEO: Excuse me. 219 00:12:38,166 --> 00:12:40,542 Uh, do you prefer the salad forks to be chilled, 220 00:12:40,625 --> 00:12:42,709 or the salad plates or both? 221 00:12:42,792 --> 00:12:45,375 -Well, I-- -Figure it out. 222 00:12:45,458 --> 00:12:47,792 -Aaron! -Oh, I never. 223 00:12:47,875 --> 00:12:52,125 I cannot work in a vacuum. I need input. I need feedback. 224 00:12:52,208 --> 00:12:54,583 -Romeo! Romeo! -(mumbling) 225 00:12:54,667 --> 00:12:57,458 This is so unfair. 226 00:12:57,542 --> 00:13:00,250 No one told me that I would be catering a wedding for a bunch 227 00:13:00,333 --> 00:13:01,709 of nerds. 228 00:13:01,792 --> 00:13:04,250 Romeo, don't leave, please. Please, no, no! 229 00:13:04,333 --> 00:13:07,000 -MAN: Eugene! Eugene! -(horn honks) 230 00:13:15,375 --> 00:13:17,083 (mouthing words) 231 00:13:18,875 --> 00:13:21,542 Well, it looks as though the happy event is about to begin. 232 00:13:22,875 --> 00:13:25,667 I worked hard my whole life. 233 00:13:25,750 --> 00:13:31,208 I started out at 13 selling cheap porcelain knickknacks door-to-door. 234 00:13:31,709 --> 00:13:33,583 You know how hard that is? 235 00:13:34,208 --> 00:13:36,125 After she marries that nose-picking "jibony," 236 00:13:36,208 --> 00:13:38,333 I can kiss my political career good-bye. 237 00:13:39,041 --> 00:13:40,792 -Yeah. -Yeah. 238 00:13:40,875 --> 00:13:44,041 And you can kiss taking over Humphrey Industries good-bye. 239 00:13:46,375 --> 00:13:50,166 LEWIS: Yeah, I know. Maybe he'll let you guys live here. You'll have your own computer room. 240 00:13:51,041 --> 00:13:54,083 You know, there's two days before the wedding. 241 00:13:54,166 --> 00:13:57,291 -A lot of things could happen. -Like what? 242 00:13:57,375 --> 00:14:00,875 Engagements get canceled all the time for all sorts of reasons. 243 00:14:00,959 --> 00:14:03,000 You mean break up the wedding? 244 00:14:03,083 --> 00:14:05,834 We all want what's best for the family. 245 00:14:05,917 --> 00:14:08,500 Break up my daughter's wedding? 246 00:14:08,583 --> 00:14:11,291 Don't even think about it. You-you got a nasty mind, Chip. 247 00:14:11,375 --> 00:14:13,834 I hate when you have a nasty mind. Break up my daughter's wedding. 248 00:14:13,917 --> 00:14:15,750 Geez. 249 00:14:18,625 --> 00:14:23,000 In addition to ruining any chance of a political career, 250 00:14:23,083 --> 00:14:24,834 think for one minute... 251 00:14:24,917 --> 00:14:27,583 what this will do to the family tree. 252 00:14:41,500 --> 00:14:44,750 You can pick your friends, you can pick your nose, 253 00:14:44,834 --> 00:14:47,333 but you can't pick your relatives. 254 00:14:52,166 --> 00:14:54,166 Do whatever you have to do. 255 00:14:58,834 --> 00:15:02,750 ♪♪ 256 00:15:05,750 --> 00:15:07,542 Smile pretty. Smile pretty. 257 00:15:07,625 --> 00:15:10,166 -(camera clicks) -Thank you. 258 00:15:10,250 --> 00:15:12,709 Name tags. Name tags, anyone? 259 00:15:12,792 --> 00:15:15,041 TAKASHI: Right there. Right there, a picture. 260 00:15:15,125 --> 00:15:16,417 -Excuse me. -(camera clicks) 261 00:15:16,500 --> 00:15:18,917 Would you like a "Hello. My name is" tag? 262 00:15:19,000 --> 00:15:21,083 How nerdy can you get? 263 00:15:21,166 --> 00:15:24,750 Lois, what on earth are all these nerds doing here? 264 00:15:24,834 --> 00:15:26,917 They're Booger's friends. 265 00:15:27,000 --> 00:15:30,417 (scoffs) Well, Aaron and Tippy must just be sick. 266 00:15:30,500 --> 00:15:32,834 Oh, Tippy seems okay, but it's killing my brother. 267 00:15:35,500 --> 00:15:37,583 Daddy. 268 00:15:37,667 --> 00:15:39,500 Hi. Lewis Skolnick, best man. 269 00:15:41,166 --> 00:15:44,709 -Figures. -Booger is just crazy about your daughter. 270 00:15:44,792 --> 00:15:47,792 He's gonna make a wonderful husband, and that's all that really matters. 271 00:15:47,875 --> 00:15:49,917 -Right. -Y'know, once you get to know Booger, 272 00:15:50,000 --> 00:15:52,583 -you'll be very happy with what you see. -(slurping) 273 00:15:52,667 --> 00:15:55,625 I'll be very happy when I get away from you. 274 00:15:55,709 --> 00:15:58,792 (guffawing) 275 00:15:58,875 --> 00:16:01,417 MAN: Aaron, my dear man, I'm so sorry. 276 00:16:01,500 --> 00:16:04,792 (chattering continues) 277 00:16:04,875 --> 00:16:06,834 You know, Booger, 278 00:16:06,917 --> 00:16:09,500 I do sense a bit of friction with your future father-in-law. 279 00:16:09,583 --> 00:16:11,583 -Friction? -Mm-hmm. 280 00:16:11,667 --> 00:16:13,417 He hates my guts. 281 00:16:15,333 --> 00:16:16,333 Say hi to Stan. 282 00:16:16,417 --> 00:16:18,250 -(radio clicks) -Stan, this is Lewis. Come in. 283 00:16:18,333 --> 00:16:20,667 I read you. I read you, Lewis. Over. 284 00:16:20,750 --> 00:16:23,917 Yeah, I just wanted to see how you're feeling, man. 285 00:16:24,000 --> 00:16:27,166 Oh, pretty good. Just such a bummer I got the chicken pox. 286 00:16:27,250 --> 00:16:30,792 Y'know, I guess I was just too cool to get them as a kid. (laughs) 287 00:16:30,875 --> 00:16:34,166 Well, you know, sometimes we just have to play the cards we're dealt with. 288 00:16:34,250 --> 00:16:38,500 Yeah. You're always so perceptive, Lewis. I wish I could be like you. 289 00:16:38,583 --> 00:16:40,542 Give it time, Stan. Over and out. 290 00:16:43,750 --> 00:16:44,583 (slurping) 291 00:16:44,667 --> 00:16:48,166 Excuse me, Mr. Lewis, Mr. Booger. 292 00:16:48,250 --> 00:16:50,875 Why is that buttocks squished up against the window 293 00:16:50,959 --> 00:16:53,166 -like a pressed Devonshire ham? -(screams) 294 00:16:53,250 --> 00:16:54,250 Ogre! 295 00:16:57,583 --> 00:17:00,208 -Lewey! -Ogre! How are you? 296 00:17:00,291 --> 00:17:02,375 -How you doing? See it? -Yeah, I saw it. 297 00:17:02,458 --> 00:17:04,625 -That's Ogre. -Oh. 298 00:17:04,709 --> 00:17:08,333 -Ogre! Ahhh...! -Little buddy! How you doing? 299 00:17:08,417 --> 00:17:11,166 (chanting) 300 00:17:11,250 --> 00:17:15,667 Ogre! Ogre! Ogre! Ogre! Ogre! 301 00:17:15,750 --> 00:17:18,333 This is the worst party we've ever been to. Good night. 302 00:17:18,417 --> 00:17:21,917 This was unbelievable. Thank God my daughter's a lesbian. 303 00:17:23,500 --> 00:17:26,083 -Ogre! Ogre! -Hey, did you see my buns? 304 00:17:26,166 --> 00:17:29,166 -Uh-oh. -What? Who is it? 305 00:17:30,500 --> 00:17:33,208 -Mylan Whitfield. -Huh? 306 00:17:33,291 --> 00:17:35,291 The chairman of the Republican party. 307 00:17:39,792 --> 00:17:42,208 Nice of you to come, Mylan. Could I get you a drink? 308 00:17:42,291 --> 00:17:44,875 The strongest one you've got. 309 00:17:44,959 --> 00:17:48,625 (belching) 310 00:17:51,125 --> 00:17:54,125 (belching continues) 311 00:17:58,458 --> 00:18:02,083 -I think this is a record. -(continues belching) 312 00:18:02,166 --> 00:18:04,625 -(all laughing) -OGRE: Still the world's champ. 313 00:18:06,166 --> 00:18:08,583 -I drink to that. -Heyyy... 314 00:18:08,667 --> 00:18:11,792 Thank you. Thank you. Thank you. 315 00:18:11,875 --> 00:18:14,417 That's your future son-in-law. 316 00:18:14,500 --> 00:18:17,667 And now a very special treat. 317 00:18:19,333 --> 00:18:24,083 -My fiancée's turn. -Oh. 318 00:18:24,166 --> 00:18:28,417 Oh, no, Jeanie, please. Don't, don't, don't do it, please. Please, don't, please. 319 00:18:28,500 --> 00:18:30,709 Okay. Okay. 320 00:18:32,792 --> 00:18:34,542 Don't do it, please. Don't do it. 321 00:18:34,625 --> 00:18:37,667 (gulps, belches) 322 00:18:43,959 --> 00:18:48,083 -She's doing a good job. -(mumbling, belches) 323 00:18:48,166 --> 00:18:50,417 Booger must be so proud. 324 00:18:50,500 --> 00:18:53,125 -(belching) -(applause) 325 00:18:53,208 --> 00:18:55,000 Wow! Can you believe it? 326 00:18:58,000 --> 00:19:01,417 -Whoo! -She's got the croup. 327 00:19:03,208 --> 00:19:07,250 My Jeanie, she can belch with the best of them. 328 00:19:10,709 --> 00:19:12,333 Hey, your sorority sisters are here. 329 00:19:12,417 --> 00:19:14,458 OGRE: It's the Omega Mu's. 330 00:19:14,542 --> 00:19:17,709 (all mooing) 331 00:19:22,500 --> 00:19:25,083 They're all voters, Mylan. 332 00:19:25,166 --> 00:19:27,625 Booger! Booger! Booger! 333 00:19:27,709 --> 00:19:30,667 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. 334 00:19:30,750 --> 00:19:31,667 (mic feedback) 335 00:19:31,750 --> 00:19:34,208 Why are they always chanting? 336 00:19:35,083 --> 00:19:39,333 You see, the younger generation today, they--they-- 337 00:19:39,417 --> 00:19:41,709 I think it's kind of fun. 338 00:19:41,792 --> 00:19:43,250 You're wearing two different socks. 339 00:19:45,208 --> 00:19:47,834 BOOGER: Well, (clears throat) I wanna welcome you all to the wedding 340 00:19:47,917 --> 00:19:50,000 that none of us ever thought would happen. 341 00:19:50,083 --> 00:19:54,125 -(all cheering) -I guess hell must have frozen over after all. 342 00:19:54,208 --> 00:19:56,709 (all laughing) 343 00:19:56,792 --> 00:19:58,250 Come on now. 344 00:20:00,041 --> 00:20:02,166 -♪♪ (rim shot) -Boom! 345 00:20:02,250 --> 00:20:05,959 But, Jeanie, you don't know about this, 346 00:20:06,041 --> 00:20:09,542 but I'm going to sing a little song for you. 347 00:20:09,625 --> 00:20:14,458 It's something that I think of whenever I think of you. 348 00:20:14,959 --> 00:20:17,000 -WOMAN: Awww. -WOMAN #2: So romantic. 349 00:20:20,458 --> 00:20:21,959 MAN: Nice spot light. 350 00:20:23,792 --> 00:20:26,291 ♪♪ (keyboard) 351 00:20:28,458 --> 00:20:32,500 ♪ Jean, Jean ♪ 352 00:20:32,583 --> 00:20:35,291 ♪ Roses are red ♪ 353 00:20:37,625 --> 00:20:40,333 ♪ And all the leaves ♪ 354 00:20:40,417 --> 00:20:42,625 ♪ Have gone green ♪ 355 00:20:44,583 --> 00:20:48,875 ♪ And the clouds are so low ♪ 356 00:20:48,959 --> 00:20:52,500 ♪ You can touch them and so ♪ 357 00:20:54,500 --> 00:20:57,792 ♪ Come on out to the meadow ♪ 358 00:20:57,875 --> 00:21:00,500 ♪ Jean ♪ 359 00:21:02,500 --> 00:21:06,083 ♪ Jean, Jean ♪ 360 00:21:06,166 --> 00:21:10,375 ♪ You're young and alive ♪ 361 00:21:12,500 --> 00:21:17,041 ♪ Come out of your half dreamed dream ♪ 362 00:21:17,125 --> 00:21:18,625 Sorry, Aaron. Gotta go. 363 00:21:18,709 --> 00:21:20,250 You will come to the bridal shower? 364 00:21:20,333 --> 00:21:23,041 No can do. Important engagement. 365 00:21:23,125 --> 00:21:26,208 ♪ If you will to the top of the hill ♪ 366 00:21:26,291 --> 00:21:27,792 I thought you were gonna do something. 367 00:21:27,875 --> 00:21:28,834 I'm working on it. 368 00:21:28,917 --> 00:21:30,917 I'm gonna start first thing in the morning. 369 00:21:31,000 --> 00:21:32,625 Start now, doofus. 370 00:21:32,709 --> 00:21:36,583 ♪ Bonnie Jean ♪♪ 371 00:21:36,667 --> 00:21:38,208 Oh. 372 00:21:39,375 --> 00:21:41,792 ♪♪ (piano ends) 373 00:21:41,875 --> 00:21:44,291 (applause) 374 00:21:44,375 --> 00:21:46,458 For those of you in the audience here 375 00:21:46,542 --> 00:21:50,125 who are blues aficionados, we have a little, uh-- 376 00:21:50,208 --> 00:21:53,125 It's a little bit dissonant, but I think you'll like it, 377 00:21:53,208 --> 00:21:55,917 'cause with the fluteophones, it's kind of special. 378 00:21:56,000 --> 00:21:57,709 Flutes up. 379 00:21:59,000 --> 00:22:03,125 A-one, a-two, a-one, two, three. 380 00:22:03,208 --> 00:22:05,583 -WOMAN: Even I can't take this. Good night. -♪♪ (playing of key) 381 00:22:12,375 --> 00:22:16,333 ♪ Many were the wild notes her merry voice would pour ♪ 382 00:22:16,417 --> 00:22:22,125 ♪ Many were the blackbirds that wobbled them all ♪ 383 00:22:22,208 --> 00:22:28,208 TREVOR: ♪ Oh, I dream of Jeanie with the light brown hair ♪ 384 00:22:28,291 --> 00:22:32,166 MAN: ♪ Yo, sexy boy just think of me ♪ 385 00:22:32,250 --> 00:22:35,208 ♪ As your love toy Come wind me up ♪ 386 00:22:35,291 --> 00:22:39,083 ♪♪ (continues, indistinct) 387 00:22:41,542 --> 00:22:43,458 JEANIE (laughing): Hi guys! 388 00:22:43,542 --> 00:22:46,125 -LEWIS: Hey! -BOOGER: (laughing) 389 00:22:46,208 --> 00:22:48,291 -Hey, can I cut in? -Sure thing. 390 00:22:50,583 --> 00:22:52,583 BOOGER: If I may. 391 00:22:53,583 --> 00:22:58,166 Betty, pregnant women have always made me boggy. 392 00:22:58,250 --> 00:23:02,041 Oh, Booger. You're just incorrigible. 393 00:23:02,125 --> 00:23:04,375 -I try to be. -(laughing) 394 00:23:04,458 --> 00:23:06,250 Excuse me. 395 00:23:06,333 --> 00:23:10,500 I just want you to know that I'm really happy for you. 396 00:23:10,583 --> 00:23:13,375 Booger lets you be yourself, 397 00:23:13,458 --> 00:23:17,083 and I really like what I see. 398 00:23:17,291 --> 00:23:21,041 I can't believe this is coming out of the mouth of my perfect sister. 399 00:23:21,125 --> 00:23:25,166 Who knows? Maybe this wedding has really brought us together. 400 00:23:27,750 --> 00:23:29,208 I love you, Jeanie. 401 00:23:29,291 --> 00:23:31,375 I love you, Gaylord. 402 00:23:31,458 --> 00:23:34,792 -(sobbing) -Oh! 403 00:23:37,792 --> 00:23:39,709 Oh, girls. 404 00:23:41,542 --> 00:23:44,709 Once you go nerd, you'll never go back. 405 00:23:44,792 --> 00:23:47,625 (all laughing) 406 00:23:48,500 --> 00:23:51,500 I would just die for your cheekbones. 407 00:23:52,166 --> 00:23:53,625 Oh. 408 00:23:58,834 --> 00:24:01,000 Hey, handsome. 409 00:24:03,291 --> 00:24:04,667 Wanna dance? 410 00:24:05,458 --> 00:24:07,291 (exhales) Sure. 411 00:24:17,000 --> 00:24:20,000 BOOGER: Good show, Harold. 412 00:24:23,208 --> 00:24:25,834 MAN: ♪ I wanna be your sexy boy ♪ 413 00:24:25,917 --> 00:24:29,667 ♪ Just think of me as your love toy ♪ 414 00:24:29,750 --> 00:24:32,959 ♪ Come wind me up Don't need no keys ♪ 415 00:24:33,041 --> 00:24:34,917 ♪ Just pull the strings ♪ 416 00:24:35,000 --> 00:24:37,792 What a prenuptial party. 417 00:24:37,875 --> 00:24:41,834 Really, so enjoyable. Just tremendous. (whistles) 418 00:24:41,917 --> 00:24:45,792 ♪ I'll bring you joy I'll make you dance ♪ 419 00:24:45,875 --> 00:24:47,792 ♪ I'll make you shake this sexy boy ♪ 420 00:24:47,875 --> 00:24:51,291 TIPPY: Jeanie and her friends are having a good time. 421 00:24:51,375 --> 00:24:54,125 Everybody who's important is gone. 422 00:24:54,208 --> 00:24:57,792 What an embarrassment. No, no, no, look. Your sister's still here. 423 00:24:57,875 --> 00:25:01,125 ♪♪ (continues, indistinct) 424 00:25:01,208 --> 00:25:04,542 My sister stays to the end of supermarket openings. 425 00:25:04,625 --> 00:25:06,959 BOOGER: Hey, Takashi, whatever happened to Gilbert? 426 00:25:07,041 --> 00:25:08,333 Mrs. Humphrey, 427 00:25:08,417 --> 00:25:09,959 -Yes? -Can I have this dance? 428 00:25:10,041 --> 00:25:12,959 -Oh, I don't think I could. -I think you could. 429 00:25:13,041 --> 00:25:15,750 (laughs) There's a little nerd in everyone. 430 00:25:17,417 --> 00:25:19,542 There's no nerd in me, pal. 431 00:25:19,625 --> 00:25:23,500 ♪ I wanna be your sexy boy ♪ 432 00:25:23,583 --> 00:25:27,875 ♪ Believe me I'm the real McCoy ♪ 433 00:25:27,959 --> 00:25:30,458 -♪♪ (continues, indistinct) -(belches) 434 00:25:30,542 --> 00:25:33,375 Yo! Mama-san! 435 00:25:35,250 --> 00:25:38,709 -(kiaiing) -Lois, wait! 436 00:25:39,750 --> 00:25:41,500 (shuddering) 437 00:25:41,583 --> 00:25:46,917 ♪ I wanna be I wanna be your sexy boy ♪ 438 00:25:47,000 --> 00:25:49,458 ♪ Your sexy boy ♪ 439 00:25:54,625 --> 00:25:56,709 ♪ Turn out the lights ♪ 440 00:25:56,792 --> 00:25:58,750 TIPPY: Hey, you nerds really know how to party. 441 00:25:58,834 --> 00:26:01,333 (Lewis guffaws) 442 00:26:01,417 --> 00:26:03,333 BOOGER: I'm just getting started, baby. 443 00:26:03,417 --> 00:26:06,667 Romeo, have you seen Chip? 444 00:26:06,750 --> 00:26:10,834 Oh, sure, that's exactly what I have on my mind, worrying about where Chip is. 445 00:26:10,917 --> 00:26:14,542 Oh, gee, where could Chip be? Here, Chip, Chip, Chip, Chip. 446 00:26:14,625 --> 00:26:17,250 Here, Chip, Chip, Chip, Chip, Chip, Chip. 447 00:26:17,333 --> 00:26:19,792 How would you like to lose about 12 teeth? 448 00:26:20,834 --> 00:26:22,792 Bitch. 449 00:26:29,625 --> 00:26:32,083 CHIP: I'm looking for dirt, scandal, 450 00:26:32,166 --> 00:26:34,291 some deviant behavior, 451 00:26:34,375 --> 00:26:37,792 a skeleton in a closet that would be so horrible, 452 00:26:37,875 --> 00:26:40,083 it would break up a wedding. 453 00:26:40,166 --> 00:26:42,208 And money's no object. 454 00:26:42,291 --> 00:26:44,583 -(chair squeaks) -How did you find me? 455 00:26:44,667 --> 00:26:46,417 Let's just say through a friend. 456 00:26:46,500 --> 00:26:48,583 And why do you wanna ruin the wedding? 457 00:26:48,667 --> 00:26:51,417 Well, my father-in-law's thinking of getting into politics, 458 00:26:51,500 --> 00:26:53,542 and the groom would ruin his chances. 459 00:26:53,625 --> 00:26:56,041 And if the father-in-law doesn't enter the political arena, 460 00:26:56,125 --> 00:26:58,250 you don't take over the family business. 461 00:26:58,333 --> 00:27:03,000 Yes. Well, I suppose that would happen, but that's not my major concern. 462 00:27:04,166 --> 00:27:08,291 -It's nerds, isn't it? -How did you know that? 463 00:27:08,375 --> 00:27:11,583 -I'm a detective. -Wow. 464 00:27:11,667 --> 00:27:15,125 I had a case with nerds a couple months ago. 465 00:27:15,208 --> 00:27:18,625 -They can be very slippery. -(chair squeaks) 466 00:27:18,709 --> 00:27:20,458 How do I know you're any good? 467 00:27:20,542 --> 00:27:22,792 (sighs) You know the dirt on the royal family? 468 00:27:22,875 --> 00:27:24,375 You? 469 00:27:25,583 --> 00:27:27,792 (laughs) Well, let's do business. 470 00:27:27,875 --> 00:27:29,542 -(chair squeaks) -All right. 471 00:27:33,750 --> 00:27:36,333 -What's the groom's name? -Uh, Dudley Dawson. 472 00:27:36,417 --> 00:27:38,709 But his friends call him "Booger." 473 00:27:40,250 --> 00:27:43,250 -Well, that's the first thing in our favor. -What-what's that? 474 00:27:43,333 --> 00:27:48,417 With a name like Booger, it shouldn't be too hard to get dirt on him. Right? 475 00:27:49,750 --> 00:27:51,542 TREVOR: Good night, Mr. Ogre. 476 00:27:53,750 --> 00:27:55,709 OGRE: Good night, Trevor. 477 00:27:55,792 --> 00:27:57,959 TAKASHI: Good night, Lamar. 478 00:27:58,041 --> 00:28:00,333 -STAN: Good night, Judy. -JUDY: Good night, Stan. 479 00:28:00,417 --> 00:28:02,542 LAMAR: Good night, Takashi. 480 00:28:04,458 --> 00:28:05,834 (toenail clangs in can) 481 00:28:05,917 --> 00:28:08,333 -Betty. -Hmm? 482 00:28:08,417 --> 00:28:11,333 Why can't we videotape the birth? 483 00:28:11,417 --> 00:28:14,667 I just don't want the whole world to see my privates. 484 00:28:14,750 --> 00:28:17,166 But I've already bought a high-definition, 485 00:28:17,250 --> 00:28:19,542 Dolby stereo, 3-D helmet cam. 486 00:28:21,208 --> 00:28:23,834 You know you'll show the video to someone. 487 00:28:23,917 --> 00:28:27,333 I'm really surprised at you, Betty. 488 00:28:27,417 --> 00:28:30,667 Not having the confidence to think that I wouldn't show the video to someone. 489 00:28:30,750 --> 00:28:32,625 (sighs) 490 00:28:34,959 --> 00:28:36,625 -Maybe I would. -(toenails clanging) 491 00:28:37,959 --> 00:28:40,542 -I probably would. -Hmm. 492 00:28:40,625 --> 00:28:43,875 I definitely would, but it's only because no one is prouder than I am 493 00:28:43,959 --> 00:28:46,542 of our unborn fetal son. 494 00:28:46,625 --> 00:28:48,583 And your privates. (guffaws) 495 00:28:48,667 --> 00:28:52,041 Lewis Tarada Skolnick! 496 00:28:52,125 --> 00:28:54,041 Ow! Betty, I was only kidding. 497 00:28:54,125 --> 00:28:56,667 -Ow! -Are you all right, honey? 498 00:28:56,750 --> 00:28:59,792 I'm fine. I just have a little side ache. Ohhh... 499 00:29:03,291 --> 00:29:05,709 You are so wonderful. 500 00:29:05,792 --> 00:29:08,041 I bet I'm the only woman in America 501 00:29:08,125 --> 00:29:11,709 to have a certified midwife as a husband. 502 00:29:11,792 --> 00:29:16,083 That's because I don't want anybody but me delivering our unborn baby son. 503 00:29:16,166 --> 00:29:18,750 -(giggles) -Hey, Betty. 504 00:29:18,834 --> 00:29:21,583 -Hmm? -Would you like to have some pickles and ice cream? 505 00:29:21,667 --> 00:29:23,458 Pickles, ice cream. Pickles, ice cream. 506 00:29:23,542 --> 00:29:25,750 I would love some pickles and ice cream. 507 00:29:25,834 --> 00:29:28,500 -Oh, yea, Mama. -I'll be right back. 508 00:29:30,834 --> 00:29:33,917 Oh, honey, I don't want you to go now. It's after 3:00. 509 00:29:34,000 --> 00:29:36,792 If my unborn fetal son and my beloved wife 510 00:29:36,875 --> 00:29:39,375 want pickles and ice cream, I don't care what time it is. 511 00:29:39,458 --> 00:29:41,750 -(giggles) -Eskimo kiss? 512 00:29:41,834 --> 00:29:43,917 -Butterfly. -Eskimo. 513 00:29:44,000 --> 00:29:47,166 -Butterfly. Butterfly. -Eskimo. Eskimo. 514 00:29:50,166 --> 00:29:52,750 I love you, you big nerd. 515 00:29:52,834 --> 00:29:56,875 I know you are, but what am I? (guffaws) 516 00:29:59,542 --> 00:30:02,625 -Booger. -Hey, Lewis. Where you going? 517 00:30:02,709 --> 00:30:05,000 Oh, I was just gonna take a cruise in the party truck 518 00:30:05,083 --> 00:30:06,959 and get Betty some pickles and ice cream. 519 00:30:07,041 --> 00:30:10,750 -You're gonna make the best father. -You really think so? 520 00:30:11,709 --> 00:30:13,667 I know so. 521 00:30:14,500 --> 00:30:15,834 Hey, you wanna come with? 522 00:30:16,667 --> 00:30:18,041 No. 523 00:30:20,083 --> 00:30:22,834 -Are you feeling all right, Booger? -Lewis... 524 00:30:23,375 --> 00:30:25,125 I'm gonna say something to you 525 00:30:25,208 --> 00:30:27,542 that I would never tell anybody else in the world. 526 00:30:32,917 --> 00:30:34,834 I'm a little scared. 527 00:30:34,917 --> 00:30:36,917 Scared? You? 528 00:30:38,750 --> 00:30:40,583 Well, what are you scared about, Booger? 529 00:30:42,959 --> 00:30:46,834 I've been single a long time, Lewis. 530 00:30:46,917 --> 00:30:50,250 I've enjoyed a lot of Mu's. 531 00:30:50,875 --> 00:30:52,375 My life has been blessed. 532 00:30:52,458 --> 00:30:55,959 (chuckles) And they've enjoyed you too, pal. (laughs) 533 00:30:56,041 --> 00:30:58,125 Now I'm hanging it all up. 534 00:30:59,375 --> 00:31:04,458 But what happens if I run into a woman who really curdles my blood? 535 00:31:04,542 --> 00:31:07,333 'Cause you know me, Lewis. You know how it is. 536 00:31:07,417 --> 00:31:11,542 Our eyes meet across a crowded room, and bammo. 537 00:31:12,542 --> 00:31:15,000 We're talkin' "nutso" time. 538 00:31:15,083 --> 00:31:19,041 Bananas. We're talking out of my brains, 539 00:31:19,125 --> 00:31:22,250 can't control the faculties, the mind follows the genitals time. 540 00:31:22,333 --> 00:31:24,375 Because that's what happens, Lewis, 541 00:31:24,458 --> 00:31:29,375 anytime I meet a woman who really makes me wanna take a bath. 542 00:31:29,458 --> 00:31:33,709 Well, I have manly urges too, Booger, I mean, like any other red-blooded American male. 543 00:31:33,792 --> 00:31:36,709 Well, of course you do. How do you handle it? 544 00:31:36,792 --> 00:31:39,250 I just think of Betty or computers. 545 00:31:39,333 --> 00:31:43,000 No, see, not me. (exhales) 546 00:31:44,792 --> 00:31:49,083 I'm like a train wreck on the Long Island Railroad. 547 00:31:49,166 --> 00:31:54,583 I may see trouble down the tracks, but this trainman can't pull the switch. 548 00:31:54,667 --> 00:31:57,083 Well, nobody likes to party more than I do, Booger. 549 00:31:57,166 --> 00:31:59,750 Except for maybe you. 550 00:31:59,834 --> 00:32:04,125 But my life got so much better since I married Betty. And yours is going to too, 551 00:32:04,208 --> 00:32:06,750 provided you're ready to compromise 552 00:32:06,834 --> 00:32:10,083 and work hard, incredibly hard, on your impending union with Jean. 553 00:32:10,166 --> 00:32:12,542 -You have to work really hard, huh? -Uh huh. 554 00:32:12,625 --> 00:32:14,542 I mean, it's not any harder than, say, 555 00:32:14,625 --> 00:32:16,083 designing cornering velocities for the Japanese Bullet Train. 556 00:32:16,166 --> 00:32:20,792 But you should get some sleep. I mean, tomorrow is a huge day for you. 557 00:32:20,875 --> 00:32:24,750 You got the all-you-can-eat nerd bridal shower at the Rump Roast Room at noon. 558 00:32:24,834 --> 00:32:28,875 And then there's my surprise theme bachelor stag party at night. 559 00:32:28,959 --> 00:32:30,875 You forgot about that, didn't you? 560 00:32:31,959 --> 00:32:33,917 You're gonna nail me, aren't you? 561 00:32:34,000 --> 00:32:37,208 You're darn tootin'. See ya, Booger. 562 00:32:37,291 --> 00:32:40,041 -Hey, Lewis. -Yeah? 563 00:32:41,583 --> 00:32:43,041 Thanks. 564 00:32:45,417 --> 00:32:47,250 I love you, Booger. 565 00:32:48,667 --> 00:32:50,542 I love you too. 566 00:32:57,542 --> 00:33:00,583 ♪♪ 567 00:33:12,417 --> 00:33:14,625 Bibs, anyone? 568 00:33:14,709 --> 00:33:16,500 LEWIS: Don't be bashful. It's all you can eat. 569 00:33:16,583 --> 00:33:20,625 So, uh, Russia's in, you know, bad shape. 570 00:33:20,709 --> 00:33:23,709 Decentralization of the economy and the privatization of industry, 571 00:33:23,792 --> 00:33:26,166 while, you know, leading to these personal freedoms, 572 00:33:26,250 --> 00:33:28,500 it's cost some great hardships. 573 00:33:28,583 --> 00:33:32,709 That's why I, Ogre, I think I'm gonna go over there and see if I can help them out. 574 00:33:32,792 --> 00:33:35,083 You know what I mean? That's no good. 575 00:33:37,959 --> 00:33:40,709 (laughing) 576 00:33:40,792 --> 00:33:42,959 (gasps) 577 00:33:43,041 --> 00:33:46,333 -What the-- -Say "cheese." 578 00:33:46,417 --> 00:33:50,250 -BOTH: Cheese. -TAKASHI: Okay, now stay there, stay there. 579 00:33:52,083 --> 00:33:56,291 -Lewis to Stan, Lewis to Stan. Come in, Stan. -I read you Lewis. Over. 580 00:33:56,375 --> 00:33:59,333 Uh, listen. This is your 2:00 pox report. How-how you feeling, Stan? 581 00:33:59,417 --> 00:34:02,291 Much better now, thanks to Judy. 582 00:34:02,375 --> 00:34:05,333 If you don't take care of the pox, they can scab and leave scars. 583 00:34:05,417 --> 00:34:07,875 -Over and out. -Honey. 584 00:34:07,959 --> 00:34:11,208 -Hmm? -What's Trevor Gulf doing? 585 00:34:11,291 --> 00:34:13,875 I-I think he's mooning us. 586 00:34:13,959 --> 00:34:15,834 That's not a moon. That's the San Joaquin Valley. 587 00:34:15,917 --> 00:34:20,041 -Trevor, no! -Oh, big smile. 588 00:34:20,125 --> 00:34:23,917 Trevor, come on. It isn't nice to moon. 589 00:34:24,000 --> 00:34:27,333 -Oh, it isn't? -No, it isn't. 590 00:34:27,417 --> 00:34:30,834 -Mr. Ogre mooned. -Well, you see, Trevor, 591 00:34:30,917 --> 00:34:33,875 Mr. Ogre's a converted nerd, okay? 592 00:34:33,959 --> 00:34:37,875 He used to be a jock. He's still a little rough around the edges. 593 00:34:37,959 --> 00:34:40,458 Jacques? Is he from France? 594 00:34:42,917 --> 00:34:45,375 (guffaws) 595 00:34:45,458 --> 00:34:49,291 -My condolences, Aaron. -You gotta take the good with the bad. 596 00:34:49,375 --> 00:34:52,333 -Sorry, Aaron. -Hey, if it's not one thing, it's another. 597 00:34:53,500 --> 00:34:55,750 Mylan, thank you for coming. 598 00:34:55,834 --> 00:34:57,792 Thank you for sending the limo for me. 599 00:34:57,875 --> 00:35:00,625 Thank you for sending the bauble to my secretary. 600 00:35:00,709 --> 00:35:03,792 And the entire party thanks you for sending the check. 601 00:35:03,875 --> 00:35:06,583 -Just being a good Republican, Mylan. -Hmm, hmm... 602 00:35:06,667 --> 00:35:08,500 Come along, dear. 603 00:35:09,709 --> 00:35:11,792 Nice seeing you again, Flo. 604 00:35:15,333 --> 00:35:18,583 -I've done a little homework on Dudley "Booger" Dawson. -Oh, yeah? 605 00:35:18,667 --> 00:35:20,917 -He's an attorney all right. -Well, that's good. 606 00:35:21,000 --> 00:35:23,041 A personal injury attorney. 607 00:35:23,834 --> 00:35:25,792 He's an ambulance chaser? 608 00:35:26,834 --> 00:35:28,667 It just gets worse. 609 00:35:29,834 --> 00:35:33,166 -Well, it'll all be over soon. -What are you gonna do? 610 00:35:33,250 --> 00:35:35,709 You just get ready for a bombshell. 611 00:35:39,709 --> 00:35:42,291 Ogre, thanks, man. 612 00:35:42,375 --> 00:35:45,417 That's--That's really thoughtful. 613 00:35:45,500 --> 00:35:47,625 It was really expensive. (chuckles) 614 00:35:47,709 --> 00:35:53,041 So, uh, I guess it's on to Lewis and Betty's present, huh? 615 00:35:59,333 --> 00:36:01,625 -(all gasping) -Oh, wow! 616 00:36:01,709 --> 00:36:05,792 -WOMAN: Look at that. -A ski exerciser! 617 00:36:05,875 --> 00:36:08,792 I've been dying for one of these! 618 00:36:08,875 --> 00:36:12,542 -Have you? -Boss! 619 00:36:12,625 --> 00:36:16,125 They now have anything ever sold on an infomercial. 620 00:36:16,208 --> 00:36:17,875 Oh, shut up, Aaron. 621 00:36:17,959 --> 00:36:21,875 TAKASHI: Hey, everybody, everybody, Booger's parents are here! 622 00:36:21,959 --> 00:36:25,208 Mr. and Mrs. Booger! Mr. and Mrs. Booger! 623 00:36:25,291 --> 00:36:26,166 (applause) 624 00:36:26,250 --> 00:36:29,417 Mom? Dad! 625 00:36:33,041 --> 00:36:35,542 They look like they just fell off a pickle truck. (laughs) 626 00:36:35,625 --> 00:36:36,709 -Chip! -Ow! 627 00:36:36,792 --> 00:36:40,667 Folks, everybody, excuse me. These are my parents. 628 00:36:40,750 --> 00:36:41,667 -Oh! -Oh! 629 00:36:41,750 --> 00:36:43,458 (shutter clicks) 630 00:36:46,250 --> 00:36:49,500 We're so glad that you're here, Mr. and Mrs. Dawson. 631 00:36:49,583 --> 00:36:51,667 (cheering) 632 00:36:53,083 --> 00:36:55,917 I am flabbergasted. 633 00:36:56,000 --> 00:37:00,083 We would both like to thank all of you from the bottom of our hearts 634 00:37:00,166 --> 00:37:03,500 for this wonderful shower you're throwing us. 635 00:37:03,583 --> 00:37:07,291 It's probably the first shower he's ever had. (guffaws) 636 00:37:10,834 --> 00:37:14,041 MR. DAWSON: No, he showered regularly. Every other night in the summer, 637 00:37:14,125 --> 00:37:15,959 and weekly in the winter. 638 00:37:25,083 --> 00:37:29,208 Well, I don't know about you guys, but I'm ready to jump off the dock. 639 00:37:29,291 --> 00:37:33,583 -Yeah! -Hold it, everybody. 640 00:37:33,667 --> 00:37:36,709 I'd like to offer my toast. 641 00:37:36,792 --> 00:37:38,875 ALL: Yeah. Yeah. 642 00:37:38,959 --> 00:37:42,000 WOMAN: Get the glass. Oh, here, take this. 643 00:37:43,375 --> 00:37:45,041 To Booger's love child. 644 00:37:49,041 --> 00:37:51,166 Love child? What are - -what are you talking about? 645 00:37:53,041 --> 00:37:55,709 I'm talking about the daughter you had 12 years ago, 646 00:37:55,792 --> 00:37:59,583 out of wedlock, with a young woman in Sandusky, Ohio. 647 00:37:59,667 --> 00:38:02,166 All right, Booger! Yeah, bud! 648 00:38:04,542 --> 00:38:10,375 You have a child that my little girl doesn't know about? 649 00:38:10,458 --> 00:38:13,041 I am appalled, Booger. Appalled. 650 00:38:13,125 --> 00:38:16,291 -And so is my wife. Right? See? -But-- 651 00:38:16,375 --> 00:38:18,291 I don't know anything about this. 652 00:38:18,375 --> 00:38:21,125 I have no child in Sandusky, Ohio. 653 00:38:21,208 --> 00:38:23,792 -The hell you don't! -(all gasp) 654 00:38:23,875 --> 00:38:26,583 This is a fairly specious charge. 655 00:38:26,667 --> 00:38:29,166 Where's your proof, Chip? 656 00:38:29,250 --> 00:38:30,959 Yeah, where's your proof, Chip? 657 00:38:31,041 --> 00:38:32,542 ALL: Yeah. 658 00:38:33,750 --> 00:38:35,542 My proof is right here. 659 00:38:37,709 --> 00:38:41,667 I'd like you to meet Detective First Class Chad Penrod. 660 00:38:41,750 --> 00:38:46,250 Detective Penrod, does Dudley Dawson, alias Booger, 661 00:38:46,333 --> 00:38:51,250 have or have not a 12-year-old child in Sandusky, Ohio? 662 00:38:51,333 --> 00:38:54,125 I checked the birth records in Sandusky and found 663 00:38:54,208 --> 00:38:56,667 that on March 19, 1981, 664 00:38:56,750 --> 00:38:59,166 a certain Heidi Dawson 665 00:38:59,250 --> 00:39:01,875 was born to a Miss Cathleen Turtle-- 666 00:39:01,959 --> 00:39:04,959 Turtletaub and a Mr. Dudley Dawson. 667 00:39:05,792 --> 00:39:08,500 -Cool. -Wait! 668 00:39:08,583 --> 00:39:12,000 If the parents of the alleged love child were never married, 669 00:39:12,083 --> 00:39:16,875 why isn't the child's name Heidi Turtletaub? 670 00:39:16,959 --> 00:39:21,291 Exactly. Why isn't the child's name Heidi Turtletaub? 671 00:39:21,375 --> 00:39:23,417 -Yes. -(neck bones crack) 672 00:39:25,750 --> 00:39:26,959 Beats me. 673 00:39:28,000 --> 00:39:30,667 If the child were born to an unmarried mother, 674 00:39:30,750 --> 00:39:35,625 wouldn't the so-said mother have given the aforementioned daughter her last name? 675 00:39:37,208 --> 00:39:39,208 PENROD: Well, I do know this. 676 00:39:39,291 --> 00:39:42,208 The child's nickname is Booger. 677 00:39:42,291 --> 00:39:44,750 -(all gasp) -Yeah! 678 00:39:45,458 --> 00:39:46,875 I think we should leave, Jeanie. 679 00:39:46,959 --> 00:39:49,166 Oh. 680 00:39:49,250 --> 00:39:52,875 Do you wanna marry a man who doesn't tell you that he has a child? 681 00:39:52,959 --> 00:39:55,417 Who knows what he'll lie about next? 682 00:39:55,500 --> 00:39:58,208 You saw The Crying Game. 683 00:39:58,291 --> 00:40:01,083 How do we know he even is a man? 684 00:40:01,166 --> 00:40:04,417 -(gasps) -(all gasping) 685 00:40:04,500 --> 00:40:07,250 -LAMAR: Don't you touch me! -Get your hands off me! 686 00:40:07,333 --> 00:40:10,083 -LAMAR: Don't you touch me! -I caught you red-handed! 687 00:40:10,166 --> 00:40:12,250 -LAMAR: Get off of me! -LEWIS: Hey, break it up! 688 00:40:12,333 --> 00:40:16,041 -Break it up! -I'm gonna tell everybody! Don't you get me started. 689 00:40:16,125 --> 00:40:18,250 -I heard-- -Word! 690 00:40:18,333 --> 00:40:21,333 I can't believe what got into you two. This is supposed to be a happy occasion. 691 00:40:23,458 --> 00:40:26,250 I'm especially surprised at you, Lamar. 692 00:40:26,333 --> 00:40:28,709 Now what was going on? 693 00:40:28,792 --> 00:40:31,542 Well, Chip was crackin' on Booger's parents. 694 00:40:31,625 --> 00:40:33,792 Crackin' on my parents? 695 00:40:35,625 --> 00:40:37,792 What kind of cracks, Chip? 696 00:40:37,875 --> 00:40:41,250 -Booger. -Yeah, what kind? 697 00:40:41,333 --> 00:40:44,917 -As your best man, I strongly advise you just let it go. -I'm not going to let it go. 698 00:40:45,000 --> 00:40:48,083 On the other hand, I'm prepared to explore other avenues with you as well. 699 00:40:48,166 --> 00:40:51,458 -What kind of cracks, Chip? -(stammering) 700 00:40:51,542 --> 00:40:54,959 Chip said that your mama was so ugly, that the Elephant Man paid to see her. 701 00:40:55,041 --> 00:40:57,166 (laughing) 702 00:41:01,375 --> 00:41:05,500 The point is you have a 12-year-old daughter in Sandusky, Ohio! 703 00:41:05,583 --> 00:41:10,625 This has nothing to do with my having a child in Sandusky, Ohio. 704 00:41:10,709 --> 00:41:12,709 That isn't what this is about at all. 705 00:41:14,375 --> 00:41:17,709 -This is because I'm a nerd. -(all gasping) 706 00:41:19,041 --> 00:41:20,834 And it has been since the beginning. 707 00:41:20,917 --> 00:41:23,125 Mm-hmm. 708 00:41:23,208 --> 00:41:26,500 Why else would someone rummage through my private life with a detective? 709 00:41:26,583 --> 00:41:31,458 And then announce this... detestable fabrication, 710 00:41:31,542 --> 00:41:35,166 this--this tissue of lies 711 00:41:35,250 --> 00:41:38,208 -on the happiest day of my life? -Oh, Booger. 712 00:41:39,917 --> 00:41:42,709 Hath not a nerd eyes? 713 00:41:44,417 --> 00:41:46,709 When you prick us, do we not bleed? 714 00:41:48,208 --> 00:41:51,959 I am tired of the reckless allegations, 715 00:41:52,041 --> 00:41:54,208 the snide snickering, 716 00:41:54,291 --> 00:41:57,458 the talking behind backs, the sly innuendos, 717 00:41:57,542 --> 00:41:59,917 the looking down on us. 718 00:42:03,250 --> 00:42:06,458 We are what we are. 719 00:42:06,542 --> 00:42:08,959 -Aren't we? -NERDS: We are! 720 00:42:09,041 --> 00:42:12,500 -And we're proud of what we are. -NERDS: We are! 721 00:42:12,583 --> 00:42:15,875 And we are not about to allow ourselves 722 00:42:15,959 --> 00:42:18,959 to be intimidated by a bunch of-- 723 00:42:19,041 --> 00:42:22,000 Booger, don't say it! 724 00:42:22,083 --> 00:42:27,125 -Say it, Booger! -Nouveau-riche pigs! 725 00:42:28,917 --> 00:42:30,667 OGRE: There you go. 726 00:42:32,250 --> 00:42:36,834 You have... the audacity... 727 00:42:36,917 --> 00:42:39,709 to utter the most... 728 00:42:39,792 --> 00:42:43,125 morally reprehensible slur to these... 729 00:42:44,583 --> 00:42:47,417 fine, upstanding, 730 00:42:47,500 --> 00:42:49,792 self-made businesspeople. 731 00:42:51,834 --> 00:42:54,583 Shame on you, Booger. 732 00:42:54,667 --> 00:42:56,709 Shame on all of you nerds. 733 00:42:56,792 --> 00:42:58,125 Ogre, no! 734 00:43:08,000 --> 00:43:09,709 -(gasps) -WOMAN: Oh! 735 00:43:09,792 --> 00:43:12,041 The prosecution rests. 736 00:43:12,125 --> 00:43:15,000 I've had it with you nerds! 737 00:43:16,667 --> 00:43:18,500 All right, everyone, just cool it! 738 00:43:22,000 --> 00:43:25,208 -Oh, what the hell. -We've got too much class for this kind of crap. 739 00:43:26,333 --> 00:43:28,750 -Booger! -Jeanie! 740 00:43:28,834 --> 00:43:32,375 -Booger! -TAKASHI: (yells) 741 00:43:33,959 --> 00:43:35,458 Ahhh! 742 00:43:39,667 --> 00:43:41,667 Ha, ha, ha, ha, ha, ha, haaaa! 743 00:43:52,083 --> 00:43:54,208 (woman shrieking) 744 00:44:16,542 --> 00:44:19,542 So you might have a daughter in Sandusky, Ohio, huh? 745 00:44:22,709 --> 00:44:25,375 (sighs) I don't know. 746 00:44:26,583 --> 00:44:28,500 It's certainly possible. 747 00:44:30,250 --> 00:44:35,250 God knows my seed is as strong as an Alaskan salmon. 748 00:44:37,083 --> 00:44:39,875 And I partied pretty hard in the early '80s. 749 00:44:41,417 --> 00:44:43,208 In Sandusky? 750 00:44:45,083 --> 00:44:48,500 Apart from Akron, I probably spent more time in Sandusky 751 00:44:48,583 --> 00:44:50,583 than any place on earth. 752 00:44:53,250 --> 00:44:55,125 Damn it! 753 00:44:58,417 --> 00:45:01,250 Everything was going so great. Now it's ruined. 754 00:45:05,458 --> 00:45:07,792 Ah, Booger. 755 00:45:11,125 --> 00:45:13,291 Your wedding isn't ruined. 756 00:45:14,834 --> 00:45:16,792 What are you talking about? 757 00:45:17,750 --> 00:45:21,291 We just had a food fight. 758 00:45:22,625 --> 00:45:26,125 People don't have... 759 00:45:27,667 --> 00:45:31,583 food fights at their... 760 00:45:31,667 --> 00:45:33,542 bridal showers! 761 00:45:33,625 --> 00:45:35,583 But I did. 762 00:45:37,000 --> 00:45:39,709 Some nouveau-riche guy, 763 00:45:39,792 --> 00:45:42,417 looked like he could have been a banker, 764 00:45:42,500 --> 00:45:45,542 is mashing... 765 00:45:45,625 --> 00:45:50,458 handfuls of garni up my nostrils! 766 00:45:52,583 --> 00:45:54,667 (sighs) I know things look bleak. 767 00:45:56,000 --> 00:45:57,959 But they've been bleak before. 768 00:45:58,041 --> 00:46:01,083 Do you remember at Adams College? 769 00:46:01,166 --> 00:46:03,291 We were exiled from the dorms 770 00:46:03,375 --> 00:46:05,917 and forced to live in the gymnasium. 771 00:46:06,000 --> 00:46:08,417 Do you remember in Fort Lauderdale, 772 00:46:08,500 --> 00:46:11,917 when we were persecuted into subjugation and incarcerated? 773 00:46:12,000 --> 00:46:16,041 How about when Orrin Price framed me... 774 00:46:16,125 --> 00:46:18,250 for embezzling... 775 00:46:18,333 --> 00:46:22,625 Adams College computer research funds? 776 00:46:22,709 --> 00:46:27,083 We may have been subjected to the yoke of nerd oppression before, 777 00:46:27,166 --> 00:46:30,375 -but we're not gonna be subjected to it again! -(bangs mug) 778 00:46:31,375 --> 00:46:35,250 This wedding is not over! The son of a gun has just begun! 779 00:46:37,667 --> 00:46:39,875 Come on, pal. 780 00:46:40,834 --> 00:46:43,208 (crying) 781 00:46:44,375 --> 00:46:46,375 (ringing) 782 00:46:51,709 --> 00:46:54,917 BOOGER: Meet me at the Wood Bridge in half an hour. 783 00:46:57,875 --> 00:46:59,875 Please? 784 00:47:02,542 --> 00:47:06,250 - Hello? -(sobs) 785 00:47:06,333 --> 00:47:10,500 I'm sorry. Is this 555-4264? 786 00:47:13,000 --> 00:47:15,375 Knock, knock. Is this a private party? 787 00:47:17,291 --> 00:47:18,667 Have a drink, Chip. 788 00:47:18,750 --> 00:47:21,333 Thanks, Dad--Aaron. (laughs) 789 00:47:21,417 --> 00:47:23,834 (sighs) 790 00:47:23,917 --> 00:47:26,583 I'm taking a lot of flack from this from my wife. 791 00:47:27,917 --> 00:47:30,667 I thought the, uh, food fight was a nice plus though. 792 00:47:30,750 --> 00:47:34,291 This is a career day for you, Chip. 793 00:47:34,375 --> 00:47:39,166 As a matter of fact, this is the first good thing I could ever remember you doing. 794 00:47:39,250 --> 00:47:41,542 Oh, come on. I've done lots of good things. 795 00:47:42,291 --> 00:47:43,625 Name one. 796 00:47:43,709 --> 00:47:47,083 -Are you serious? -Name one. 797 00:47:48,917 --> 00:47:50,792 Well, there was, uh-- 798 00:47:51,917 --> 00:47:55,125 -Uh-- -You don't do anything and I pay you a fortune. 799 00:47:55,208 --> 00:47:56,875 But look. 800 00:47:56,959 --> 00:47:59,625 You made up for everything. You're the man 801 00:47:59,959 --> 00:48:03,291 who drove the Booger man out of my daughter's life. 802 00:48:04,792 --> 00:48:05,792 (exhales) 803 00:48:08,083 --> 00:48:10,250 Daddy, I have to talk to you. 804 00:48:11,125 --> 00:48:12,542 I'm so confused. 805 00:48:14,291 --> 00:48:17,333 First of all, I just wanna thank you for being so concerned about me. 806 00:48:17,417 --> 00:48:19,709 I know in my heart 807 00:48:19,792 --> 00:48:22,709 you only want what's best for me, 808 00:48:22,792 --> 00:48:25,083 no matter what you say or do or how you behave. 809 00:48:25,166 --> 00:48:27,458 JEANIE: (sighs) 810 00:48:28,125 --> 00:48:30,959 I sure do love that Booger though. 811 00:48:31,625 --> 00:48:34,583 I can't believe he's got a kid he never told me about. 812 00:48:38,834 --> 00:48:40,917 (groans) 813 00:48:41,000 --> 00:48:45,125 (scoffs) Kids--you gotta love 'em. 814 00:48:47,500 --> 00:48:48,500 (exhales) 815 00:48:49,834 --> 00:48:53,667 It, um-- It is true, Chip. 816 00:48:54,208 --> 00:48:55,375 Is what true? 817 00:48:57,667 --> 00:49:01,583 That, um, he has a child 818 00:49:01,667 --> 00:49:03,792 with an unwed mother and all that? 819 00:49:03,875 --> 00:49:07,417 Yeah, sure it's true. The detective I hired found it. 820 00:49:07,500 --> 00:49:12,083 Because it, uh-- it wouldn't be good if it wasn't true. 821 00:49:12,166 --> 00:49:17,250 -It's true. -Then, uh--then it's good. 822 00:49:17,333 --> 00:49:21,458 -'Cause it's true. -Right. If it's true, it's good. 823 00:49:21,542 --> 00:49:24,291 And, uh, I feel good about that. (clicks tongue) 824 00:49:24,375 --> 00:49:26,166 Good. 825 00:49:28,333 --> 00:49:31,375 (birds chirping) 826 00:49:46,041 --> 00:49:47,750 (gasps) 827 00:49:47,834 --> 00:49:50,208 -Booger! -Jeanie! 828 00:49:53,417 --> 00:49:56,208 Let's go to our secret spot so no one will see us. 829 00:49:58,333 --> 00:50:02,458 -I love you, Booger. -Oh, I love you too. 830 00:50:02,542 --> 00:50:06,625 But marriage is about trust. No secrets from each other, remember? 831 00:50:06,709 --> 00:50:08,750 I don't have any secrets. 832 00:50:09,959 --> 00:50:12,375 Well, what about that child in Sandusky, Ohio? 833 00:50:12,458 --> 00:50:16,083 I don't have a child in Sandusky, Ohio! 834 00:50:17,625 --> 00:50:20,375 Well, why would Detective Penrod say that you did? 835 00:50:20,458 --> 00:50:22,500 Well, I don't know! 836 00:50:22,583 --> 00:50:25,333 I don't even know who Detective Penrod is! 837 00:50:25,417 --> 00:50:28,417 I'm a condemned man and I don't have a child! 838 00:50:33,125 --> 00:50:34,583 I believe you, Booger. 839 00:50:37,250 --> 00:50:38,458 You do? 840 00:50:38,542 --> 00:50:41,500 Yes, because marriage is about trust. 841 00:50:41,583 --> 00:50:46,041 And I trust you... completely. 842 00:50:46,125 --> 00:50:47,583 BOOGER: (laughs) 843 00:50:49,125 --> 00:50:52,709 All I know is that I love you and I think we should continue the wedding. 844 00:50:52,792 --> 00:50:55,750 Oh, Booger, I-- I don't know what to do. I-- 845 00:50:55,834 --> 00:51:00,333 I--I don't know. I don't know what's right or wrong anymore. 846 00:51:01,834 --> 00:51:03,792 I, uh-- 847 00:51:04,625 --> 00:51:06,583 I know it's a day early, but... 848 00:51:09,625 --> 00:51:11,458 I'd like you to read my valentine. 849 00:51:18,792 --> 00:51:21,375 (giggling) 850 00:51:21,458 --> 00:51:23,291 -Open it up. -(laughs) 851 00:51:24,291 --> 00:51:25,792 A cow. Oh. 852 00:51:30,208 --> 00:51:33,291 "An empty spot was on my heart 853 00:51:33,375 --> 00:51:36,583 until I met you, O Valentine. 854 00:51:36,667 --> 00:51:40,125 Then the spot filled in. My heart was whole. 855 00:51:40,208 --> 00:51:44,709 I could love for the first time in my life 856 00:51:44,792 --> 00:51:47,959 now that you are going to become 857 00:51:51,667 --> 00:51:53,625 my wife." 858 00:51:57,834 --> 00:52:01,583 -Ahh, the hell with my dad! -Uh, huh, that's exactly what I'd hoped you'd say. 859 00:52:01,667 --> 00:52:02,625 (laughing) 860 00:52:02,709 --> 00:52:05,417 (lowing) 861 00:52:05,500 --> 00:52:08,125 -Again. -(laughs) 862 00:52:08,208 --> 00:52:12,041 (lowing) 863 00:52:13,709 --> 00:52:17,959 (laughs) Oh, I can't tell you what it does to me to hear you moo again. 864 00:52:18,041 --> 00:52:21,291 -(lowing) -(mooing) 865 00:52:21,375 --> 00:52:24,333 (mooing) 866 00:52:24,417 --> 00:52:27,041 -Oh, ho, ho, Booger! -Jeanie! 867 00:52:27,709 --> 00:52:31,709 -(laughs) -(mooing) 868 00:52:35,875 --> 00:52:37,917 (lawn mower) 869 00:52:39,667 --> 00:52:42,333 -It's on! -What's on? 870 00:52:42,417 --> 00:52:44,959 The wedding is on again! 871 00:52:45,041 --> 00:52:48,917 First it's on, then it's off. Now it's on again. 872 00:52:49,000 --> 00:52:51,166 I am on an emotional roller coaster. 873 00:52:51,250 --> 00:52:54,000 -I am not a yo-yo. -(scoffs) 874 00:52:54,083 --> 00:52:57,125 -(lawn mower) -(tray slams) 875 00:53:00,875 --> 00:53:04,291 How can the wedding be on? We all can't even be in the same room together. 876 00:53:04,375 --> 00:53:06,500 Never in the history of weddings 877 00:53:06,583 --> 00:53:09,458 has there ever been a clearer case of incompatibility. 878 00:53:09,542 --> 00:53:14,291 Aaron, Jeanie is thrilled. Think about her for once. 879 00:53:14,375 --> 00:53:17,667 I am thinking about her. The man is a liar and a child deserter. 880 00:53:17,750 --> 00:53:20,333 If she goes through with this wedding, I'm not gonna have anything to do with it! 881 00:53:20,417 --> 00:53:22,709 Zero, nothing, nada, zip! 882 00:53:24,458 --> 00:53:25,709 -(chair ganging) -Ow! 883 00:53:25,792 --> 00:53:27,375 (laughing) 884 00:53:27,458 --> 00:53:30,959 Okay, all right. Anybody who feels that Booger could have 885 00:53:31,041 --> 00:53:33,834 an illegitimate child in Sandusky, Ohio, raise your right hands. 886 00:53:38,667 --> 00:53:41,000 (shouts) Opposed? 887 00:53:41,083 --> 00:53:43,417 -You don't think it's possible? -No, I do not. 888 00:53:43,500 --> 00:53:45,834 Booger may be Booger, but he always took precautions. 889 00:53:45,917 --> 00:53:50,250 -That is right. He always did wear condoms. -Oh. Condom. 890 00:53:50,333 --> 00:53:52,917 -So he couldn't have a child. -No way. 891 00:53:53,000 --> 00:53:56,709 (car approaching) 892 00:53:56,792 --> 00:54:00,834 -Harold, where you going? -LAMAR: I don't know, but I would guess Aunt Lois's. 893 00:54:00,917 --> 00:54:03,083 Are you scoring, Harold? 894 00:54:03,166 --> 00:54:06,667 Well, I certainly wouldn't tell you if I was. 895 00:54:06,750 --> 00:54:09,917 But I guarantee ya I ain't going over there for breakfast. 896 00:54:10,000 --> 00:54:12,458 (all laughing) 897 00:54:13,458 --> 00:54:15,792 -(tires screeching) -Ya-hoo! 898 00:54:15,875 --> 00:54:18,834 -(horn honking) -(tires squealing) 899 00:54:20,375 --> 00:54:22,959 -It's on! -BOTH: What's on? 900 00:54:23,875 --> 00:54:25,083 The wedding! 901 00:54:25,166 --> 00:54:28,333 -(tires screeching) -(horn honking) 902 00:54:34,333 --> 00:54:36,750 Uh, I-I thought you told me the love child was real. 903 00:54:36,834 --> 00:54:39,709 I didn't say she was real. I said it was a great idea. 904 00:54:39,792 --> 00:54:44,917 But it hasn't turned out to be such a great idea, has it? 905 00:54:45,000 --> 00:54:49,083 If Aaron finds out I've lied to him, I'm dead. He's gonna fire me. 906 00:54:49,166 --> 00:54:52,917 (sighs) Hey, if he fires you, isn't he also cutting off his own daughter? 907 00:54:53,000 --> 00:54:56,750 He's gonna give her an allowance that I'm not allowed to touch. 908 00:54:56,834 --> 00:54:59,375 Well, (lips smack) that'd do it. 909 00:54:59,709 --> 00:55:01,458 (moans) 910 00:55:01,542 --> 00:55:03,917 Oh, relax will ya. There are plenty of ways to ruin a wedding. 911 00:55:04,000 --> 00:55:05,959 -Such as? -It's easy. 912 00:55:06,041 --> 00:55:07,291 You know what bachelor parties are like. 913 00:55:07,375 --> 00:55:11,667 Beautiful women, liquor flowing, raw naked temptation. 914 00:55:12,041 --> 00:55:14,458 Booger's bound to succumb. 915 00:55:14,542 --> 00:55:17,166 According to his bio, he's got the self-control of a brahma bull. 916 00:55:17,250 --> 00:55:20,291 Uhh, how would we, uh-- How would we show proof of this? 917 00:55:20,375 --> 00:55:22,834 We'll make one of America's 918 00:55:22,917 --> 00:55:26,417 least funny home videos. 919 00:55:26,500 --> 00:55:30,250 -(chuckling) -(chuckling) 920 00:55:31,333 --> 00:55:32,375 Do it. 921 00:55:34,208 --> 00:55:37,583 Hey. There's a horse here named Big Booger. 922 00:55:41,083 --> 00:55:44,125 ♪♪ 923 00:55:48,625 --> 00:55:51,834 (groans) I missed the food fight. 924 00:55:51,917 --> 00:55:54,959 And now I'm gonna miss Booger's surprise theme bachelor party. 925 00:55:55,041 --> 00:55:57,667 Well, not really, Stan. 926 00:55:57,750 --> 00:56:01,166 May I present to you and Judy a special Valentine's Day treat. 927 00:56:01,250 --> 00:56:05,500 Try these on for size, ok? Now, tonight when the bachelor party starts, 928 00:56:05,583 --> 00:56:09,834 you simply turn on the TV, hit the function button on your remote. OK? 929 00:56:09,917 --> 00:56:12,208 And you might not be there, but you'll have the next best thing-- 930 00:56:13,208 --> 00:56:16,834 -Skolnick Vision. -(guffaws) 931 00:56:16,917 --> 00:56:18,875 -Bye, guys. -Thanks, Lewis. 932 00:56:19,000 --> 00:56:21,583 -Thanks. -(door opens, closes) 933 00:56:21,667 --> 00:56:23,709 (both guffawing) 934 00:56:23,792 --> 00:56:26,583 -♪♪ (dance rock) -(shouting, chattering) 935 00:56:28,834 --> 00:56:31,750 -Oh, I made it! -Great shot, Takashi. You know, you owe me another 20 bucks. 936 00:56:31,834 --> 00:56:33,500 -Huh? -Well, sometimes when you win, you lose. 937 00:56:33,583 --> 00:56:34,875 Now, let's play for your watch. 938 00:56:34,959 --> 00:56:37,208 -Okay, thank you. -You're welcome. (laughs) 939 00:56:37,291 --> 00:56:40,792 Red ball, middle pocket and you can call me London Fats. (chuckles) 940 00:56:42,250 --> 00:56:44,709 (party favors squealing) 941 00:56:44,792 --> 00:56:47,834 Ah, here you go. A bumper pool tournament! 942 00:56:47,917 --> 00:56:50,542 I mean, what an original idea for a bachelor party! 943 00:56:50,625 --> 00:56:52,875 I knew that you would love it, Booger. 944 00:56:52,959 --> 00:56:55,917 Is there gonna be a girlie show? 945 00:56:56,000 --> 00:56:58,250 Mr. Dawson, that would be sexist. 946 00:56:58,333 --> 00:57:01,583 Yeah, we believe it's possible to be entertained without demeaning women. 947 00:57:01,667 --> 00:57:05,458 That's nice. But personally, I'd prefer a little skin. 948 00:57:07,125 --> 00:57:10,667 Hey, hey, fellas, I got winners. (chuckles) 949 00:57:12,625 --> 00:57:15,709 He's got a lot of nerve showing his face around here. 950 00:57:15,792 --> 00:57:18,375 -Temper, temper. -Don't worry about it, Booger. 951 00:57:18,458 --> 00:57:21,375 We got him under 24-hour surveillance. 952 00:57:21,458 --> 00:57:24,000 There's nothing he can do that we don't know about. 953 00:57:24,500 --> 00:57:26,583 -(laughs) -(laughs) 954 00:57:26,667 --> 00:57:28,709 Hey, no lofting, Harold! 955 00:57:28,792 --> 00:57:32,417 (chanting) Nouveau riche! Nouveau riche! Nouveau riche! 956 00:57:32,500 --> 00:57:35,041 -Nouveau riche! Nouveau riche! -(gargles) 957 00:57:35,125 --> 00:57:38,917 I really expected Aaron to be here tonight. 958 00:57:39,000 --> 00:57:41,291 He doesn't want anything to do with the wedding. 959 00:57:41,375 --> 00:57:44,458 Well, he might have extended me the courtesy of allowing me to know that. 960 00:57:44,542 --> 00:57:46,500 (chanting) Nouveau riche! Nouveau riche! 961 00:57:46,583 --> 00:57:49,792 All right, all right, all right. All right! 962 00:57:49,875 --> 00:57:51,875 (chanting stops) Nouveau-- 963 00:57:52,917 --> 00:57:54,834 Now, I know we had a little trouble today 964 00:57:54,917 --> 00:57:57,959 at the all-you-can-eat nerd bridal shower at the Rump Roast Room at noon, 965 00:57:58,041 --> 00:58:00,250 but, hey, that's behind us now, right? 966 00:58:00,333 --> 00:58:02,625 -We're adults. -Hold it, everybody. 967 00:58:02,709 --> 00:58:05,750 -Lewis is right. -(coughs) 968 00:58:05,834 --> 00:58:08,834 Why, even I've been a bit of a recalcitrant during this wedding, 969 00:58:08,917 --> 00:58:12,583 but now that I've gotten to know... Booger, 970 00:58:12,667 --> 00:58:16,291 I realize that you and Jeanie are a perfect couple. 971 00:58:16,375 --> 00:58:20,583 And I know that it's only the first step, 972 00:58:20,667 --> 00:58:24,333 -♪♪ (dance rock) -but I'm hoping that you will accept... 973 00:58:24,417 --> 00:58:27,333 -MAN: Look at that. -...my dove of peace. 974 00:58:27,417 --> 00:58:30,750 -(excited chattering) -(party favors squealing) 975 00:58:33,250 --> 00:58:35,750 -Miss Modem! -(all cheering) 976 00:58:37,875 --> 00:58:41,959 -Miss Numbers. -Come on! 977 00:58:42,041 --> 00:58:43,959 (sighs) 978 00:58:44,041 --> 00:58:46,667 Miss Mainframe. 979 00:58:46,750 --> 00:58:50,875 -Leave it to Chip to be sexist. -M-m-me, me, me! 980 00:58:50,959 --> 00:58:52,917 -CHIP: Miss Communication. -(gasps) 981 00:58:54,917 --> 00:58:57,333 You know, they are sort of enjoyable. 982 00:58:57,417 --> 00:58:59,917 -CHIP: Miss Floppy Disk. -BOOGER: (moaning) 983 00:59:00,583 --> 00:59:04,417 -(moaning continues) -♪♪ 984 00:59:09,166 --> 00:59:11,750 -I love you! -Come on! 985 00:59:11,834 --> 00:59:14,625 -(all shouting) -(party favors squealing) 986 00:59:22,583 --> 00:59:25,542 Hey, hey, hey. 987 00:59:25,625 --> 00:59:28,208 -I'll take care of him. -Go get him. 988 00:59:28,291 --> 00:59:32,083 -Hi, Booger. I'm your present. -(growls) 989 00:59:32,166 --> 00:59:36,458 ♪♪ (continues) 990 00:59:37,625 --> 00:59:40,583 WOMAN: ♪ You make quiver ♪ 991 00:59:40,667 --> 00:59:43,291 (moans) You feel so good! 992 00:59:50,166 --> 00:59:52,667 I can't take no more! 993 00:59:53,667 --> 00:59:56,959 ♪ You make me quiver ♪ 994 00:59:57,041 --> 00:59:59,125 (both guffawing) 995 01:00:01,500 --> 01:00:04,417 MAN: Take it off! 996 01:00:04,500 --> 01:00:06,542 (cheering) 997 01:00:10,542 --> 01:00:12,667 (guffawing continues) 998 01:00:13,959 --> 01:00:17,375 ♪♪ (music continues) 999 01:00:33,208 --> 01:00:35,208 ♪ You make me quiver ♪ 1000 01:00:35,542 --> 01:00:36,500 (laughing) 1001 01:00:36,583 --> 01:00:38,959 You know, this--this Skolnick Vision is great, 1002 01:00:39,041 --> 01:00:43,250 but, ah, still, it's not like actually being there. 1003 01:00:46,542 --> 01:00:49,417 We could have our own stag party, Stan. 1004 01:00:51,542 --> 01:00:54,375 ♪♪ (continues) 1005 01:00:54,834 --> 01:00:58,291 -(all shouting) -(party favors squealing) 1006 01:00:58,375 --> 01:01:01,250 ♪ You make quiver ♪ 1007 01:01:04,709 --> 01:01:07,709 ♪♪ (vocalizing) 1008 01:01:09,166 --> 01:01:10,625 (laughing) 1009 01:01:10,709 --> 01:01:14,000 ♪ You make quiver ♪ 1010 01:01:14,083 --> 01:01:15,875 (all shouting) 1011 01:01:19,375 --> 01:01:20,417 ♪ Shiver ♪ 1012 01:01:23,291 --> 01:01:26,000 -(cheering) -(shouting) 1013 01:01:26,083 --> 01:01:28,709 ♪ You make me quiver ♪ 1014 01:01:28,792 --> 01:01:32,709 -♪♪ (continues) -(cheering) 1015 01:01:36,417 --> 01:01:38,417 (laughing) 1016 01:01:42,083 --> 01:01:45,291 We're gonna have some fun. A cool time. 1017 01:01:46,583 --> 01:01:49,709 (both laughing) 1018 01:01:49,792 --> 01:01:51,959 -What is all this? -(chuckles) 1019 01:01:52,041 --> 01:01:54,959 This is anything that you want it to be, Booger. 1020 01:01:59,750 --> 01:02:03,417 (whirring) 1021 01:02:03,500 --> 01:02:06,542 -♪♪ (conga drum beating) -ALL: Hey! Hey! 1022 01:02:06,625 --> 01:02:09,417 Hey! 1023 01:02:09,500 --> 01:02:11,709 Hey! Hey! 1024 01:02:11,792 --> 01:02:13,583 Hey! 1025 01:02:13,667 --> 01:02:17,291 Hey! Hey! 1026 01:02:20,959 --> 01:02:23,333 Did you do the nasty? 1027 01:02:26,625 --> 01:02:29,041 I still got it. 1028 01:02:29,125 --> 01:02:31,458 (all shouting, cheering) 1029 01:02:33,625 --> 01:02:36,125 -All right, Booger! -♪♪ (conga drum resumes) 1030 01:02:36,208 --> 01:02:40,125 Hey! Hey! Hey! 1031 01:02:42,208 --> 01:02:46,208 This better be good, Chip, to have woken us up in the middle of the night. 1032 01:02:46,291 --> 01:02:50,417 I just want you all to see what kind of lowlife Jeanie's going to marry. 1033 01:02:50,500 --> 01:02:51,875 BOOGER (on TV): What is all this? 1034 01:02:51,959 --> 01:02:52,959 Booger? 1035 01:02:53,041 --> 01:02:57,291 This is anything you want it to be, Booger. 1036 01:02:57,375 --> 01:03:00,417 It's your last night as a single man. 1037 01:03:00,500 --> 01:03:02,875 You're allowed to have a little fun, Booger. 1038 01:03:02,959 --> 01:03:06,000 Oh, my God. 1039 01:03:07,542 --> 01:03:11,625 -I can't do this. -Everybody's nervous at first. 1040 01:03:11,709 --> 01:03:16,125 No, no, no. It's not that I'm nervous. 1041 01:03:16,208 --> 01:03:20,000 I am not nervous. 1042 01:03:20,083 --> 01:03:22,959 It's just that, um, 1043 01:03:23,041 --> 01:03:27,250 Jeanie and I have a special bond... 1044 01:03:27,333 --> 01:03:30,583 and I don't want to break it. 1045 01:03:32,709 --> 01:03:35,000 Plus, you make me very nervous. 1046 01:03:37,333 --> 01:03:40,750 So, if it's all right with you, perhaps we could just... 1047 01:03:42,834 --> 01:03:45,792 sit here for a, for a moment... 1048 01:03:45,875 --> 01:03:48,625 so that the guys outside won't... 1049 01:03:48,709 --> 01:03:51,250 think that I'm the sissy that you know me to be. 1050 01:03:51,333 --> 01:03:53,125 -(laughs) -(kiss) 1051 01:03:53,208 --> 01:03:57,166 You're not a sissy, Booger. You're a mensch. 1052 01:03:57,250 --> 01:04:00,750 -I think he acted very responsibly. -That's right, Chip. 1053 01:04:02,583 --> 01:04:05,667 -(smacks butt) -Oh, yes, Mommy! 1054 01:04:05,750 --> 01:04:09,291 -Oh, God. (laughing) - Oh, I'm feeling better. 1055 01:04:09,375 --> 01:04:13,834 -Ooh. -I've been bad. I've been very bad! 1056 01:04:13,917 --> 01:04:16,000 I want a divorce, Chip. 1057 01:04:16,083 --> 01:04:19,417 It must be a mistake. That's not me. 1058 01:04:21,542 --> 01:04:24,375 Those nerds did it. I bet they did it on a computer or something. 1059 01:04:24,458 --> 01:04:26,542 God, the things they can do with computers these days. 1060 01:04:26,625 --> 01:04:31,250 No. I'm the one who made the mistake, Chip, when I married you. 1061 01:04:33,291 --> 01:04:35,500 It was a little indiscretion at a bachelor party. 1062 01:04:35,583 --> 01:04:38,208 It's not just the video, Chip! 1063 01:04:38,291 --> 01:04:41,500 It's been all downhill since the honeymoon. 1064 01:04:41,583 --> 01:04:44,875 You drink too much. You're mentally abusive to me. 1065 01:04:44,959 --> 01:04:47,667 You fool around with other women. 1066 01:04:47,750 --> 01:04:50,500 We have absolutely nothing in common. 1067 01:04:50,583 --> 01:04:53,250 Well, maybe I could work a little harder. 1068 01:04:53,333 --> 01:04:57,625 It makes me ill to think I've stayed with you as long as I have. 1069 01:04:58,834 --> 01:05:01,834 (gagging) 1070 01:05:01,917 --> 01:05:04,000 CHIP: Honey? 1071 01:05:08,417 --> 01:05:10,709 You mind if I spoke to Chip alone? 1072 01:05:10,792 --> 01:05:12,667 Oh, no, certainly. Come, sweetie. 1073 01:05:12,750 --> 01:05:14,625 TIPPY: Gaylord! 1074 01:05:19,917 --> 01:05:22,875 -This isn't good, Chip. -No. 1075 01:05:23,834 --> 01:05:25,917 So I'm gonna kill you, Chip. 1076 01:05:26,000 --> 01:05:29,083 You made a fool out of my daughter! 1077 01:05:29,166 --> 01:05:31,083 Aaron, I can explain everything. 1078 01:05:31,166 --> 01:05:33,083 You lied about the illegitimate child, 1079 01:05:33,166 --> 01:05:35,959 then you tried to frame Booger and you got caught! 1080 01:05:36,041 --> 01:05:38,917 The illegitimate child will be here tomorrow morning at 10:00 a.m. 1081 01:05:39,000 --> 01:05:41,250 She's on route right now from Sandusky, Ohio. 1082 01:05:41,333 --> 01:05:44,250 There is no illegitimate child! You made it all up. 1083 01:05:44,333 --> 01:05:47,375 The illegitimate child will be here at 10:00 in the morning! 1084 01:05:47,458 --> 01:05:51,417 It better be! And you better get my daughter to forgive you, 1085 01:05:51,500 --> 01:05:54,041 or there's no room for you in this family 1086 01:05:54,125 --> 01:05:58,208 or at Humphrey Industries, you pervert creep. 1087 01:06:00,375 --> 01:06:01,458 (door slams) 1088 01:06:05,417 --> 01:06:08,625 Oh, boy. That was one heck of a stag party last night, Lewis. 1089 01:06:08,709 --> 01:06:10,959 I know I'll never forget it. 1090 01:06:11,041 --> 01:06:14,959 I especially enjoyed your dance with the woman who removed her clothes, Mr. Booger. 1091 01:06:15,041 --> 01:06:19,333 Trevor, remember there's a code of silence about what goes on at a stag party. 1092 01:06:19,417 --> 01:06:21,959 -Code of silence? -So, reveal nothing, 1093 01:06:22,041 --> 01:06:24,959 even if you're under hours of interrogation and torture. 1094 01:06:25,041 --> 01:06:27,667 Wild horses couldn't drag it out of me. 1095 01:06:27,750 --> 01:06:31,000 (chuckles) Who aren't I supposed to tell? 1096 01:06:46,625 --> 01:06:48,458 -Lewis. -Huh? 1097 01:06:49,041 --> 01:06:50,583 There were women there, weren't there? 1098 01:06:54,083 --> 01:06:55,583 Yes. 1099 01:06:59,250 --> 01:07:00,583 Were they pretty? 1100 01:07:02,750 --> 01:07:03,917 Yes. 1101 01:07:04,792 --> 01:07:06,208 What'd you do with them? 1102 01:07:08,709 --> 01:07:11,333 -The bunny hop. -That's all you did? 1103 01:07:11,417 --> 01:07:14,750 -Yes. -Was the bunny hop? 1104 01:07:17,750 --> 01:07:20,542 Okay. You can still be my valentine then. 1105 01:07:24,583 --> 01:07:27,709 Oh, Betty. (sighs) You shouldn't have. 1106 01:07:27,792 --> 01:07:30,208 -He's so cute. -He plays something too. 1107 01:07:30,291 --> 01:07:32,875 Beautiful. (chuckles) 1108 01:07:32,959 --> 01:07:37,000 Hey, guys! It's Valentine's Day! 1109 01:07:37,083 --> 01:07:39,250 ALL: Happy Valentine's Day! 1110 01:07:39,333 --> 01:07:41,166 Happy Valentine's. 1111 01:07:42,667 --> 01:07:46,417 Aaron, I hope you didn't have anything 1112 01:07:46,500 --> 01:07:49,375 to do with videotaping Booger at the stag party. 1113 01:07:49,458 --> 01:07:51,834 Absolutely not. I wasn't even there. 1114 01:07:51,917 --> 01:07:54,041 Mm-hmm. 1115 01:07:54,125 --> 01:07:57,750 Aaron, if you don't participate in this wedding 1116 01:07:57,834 --> 01:08:00,750 and make your daughter proud of you, 1117 01:08:00,834 --> 01:08:02,542 I'm going to leave you. 1118 01:08:02,625 --> 01:08:05,208 You would leave me? 1119 01:08:05,291 --> 01:08:08,875 I have learned a lot from the nerds. Nerds speak their mind. 1120 01:08:08,959 --> 01:08:11,750 And from now on, I'm gonna speak my mind too. 1121 01:08:11,834 --> 01:08:15,458 If you don't support your daughter during this wedding, I'm outta here. 1122 01:08:15,542 --> 01:08:17,333 Fix your ascot. 1123 01:08:18,792 --> 01:08:21,709 It's not like I'm giving up that much. 1124 01:08:21,792 --> 01:08:23,667 What is that supposed to mean? 1125 01:08:24,166 --> 01:08:26,250 Aaron, 1126 01:08:26,333 --> 01:08:29,583 we haven't had sex since the Bush administration. 1127 01:08:29,667 --> 01:08:33,583 Well, it's, uh, hard to perform in that way when the Democrats are in power. 1128 01:08:33,667 --> 01:08:35,750 Ask any guy in this neighborhood. 1129 01:08:35,834 --> 01:08:38,417 That's why the sex hasn't been that hot lately. 1130 01:08:38,500 --> 01:08:41,625 Hot? I'd settle for lukewarm. 1131 01:08:41,709 --> 01:08:43,542 Zip your fly. 1132 01:08:45,166 --> 01:08:46,542 (zipper screeches) 1133 01:08:47,375 --> 01:08:49,125 Well, it's not all my fault. 1134 01:08:49,208 --> 01:08:51,959 How can I have sex when I have to spend all my time 1135 01:08:52,041 --> 01:08:55,291 fixing my ascot, zippering my fly and matching my socks? 1136 01:08:55,375 --> 01:08:58,417 I can't be perfect for you anymore, Tippy. 1137 01:08:58,500 --> 01:09:00,625 It's too much pressure. 1138 01:09:00,709 --> 01:09:04,625 Aaron. I thought I was helping you. 1139 01:09:04,709 --> 01:09:07,417 I know how much you wanna be accepted by the blue bloods, 1140 01:09:07,500 --> 01:09:10,834 but you don't ever have to be perfect for me. 1141 01:09:10,917 --> 01:09:15,291 -I don't? -No. 1142 01:09:15,375 --> 01:09:19,375 I just want you to be the imperfect animal I fell in love with. 1143 01:09:20,250 --> 01:09:22,500 You mean it? 1144 01:09:22,583 --> 01:09:25,333 Absolutely. 1145 01:09:25,417 --> 01:09:27,458 Tippy. 1146 01:09:27,542 --> 01:09:29,458 Aaron. 1147 01:09:29,542 --> 01:09:31,500 Oh, Tippy. 1148 01:09:31,583 --> 01:09:33,333 Aaron! 1149 01:09:33,417 --> 01:09:36,291 Oh! Oh! Oh! 1150 01:09:41,083 --> 01:09:44,291 MAN: ♪ Cupid ♪ 1151 01:09:44,375 --> 01:09:48,458 ♪ You've got the world upon a string ♪ 1152 01:09:48,542 --> 01:09:53,333 ♪ It's time for armored hearts to sing ♪ 1153 01:09:53,417 --> 01:09:57,417 ♪ So bless these sweet nerd lips ♪ 1154 01:09:59,375 --> 01:10:01,959 ♪ Cupid ♪ 1155 01:10:02,041 --> 01:10:07,166 ♪ Strike while your arrow's point is sharp ♪ 1156 01:10:07,250 --> 01:10:12,333 ♪ Play sweet melodies upon your harp ♪ 1157 01:10:12,417 --> 01:10:16,750 ♪ Make all their sweet little nerdy dreams come true ♪ 1158 01:10:18,625 --> 01:10:23,542 ♪ Give them one more chance ♪ 1159 01:10:23,625 --> 01:10:27,709 -♪ To breathe in romance -(guffawing) 1160 01:10:27,792 --> 01:10:29,834 ♪ Cupid ♪ 1161 01:10:29,917 --> 01:10:32,166 Hey, I don't know if you're enjoying your wedding, 1162 01:10:32,250 --> 01:10:35,333 but it's been the best time of my life. 1163 01:10:35,417 --> 01:10:37,875 Nerds. Who knew? 1164 01:10:37,959 --> 01:10:41,000 -Where are you? -Well, I'm over at Lois's. 1165 01:10:41,083 --> 01:10:44,041 Well, it's been special. 1166 01:10:44,125 --> 01:10:47,041 And thank God it's all going to end this afternoon. 1167 01:10:47,125 --> 01:10:49,834 It's all gonna end right now. 1168 01:10:50,792 --> 01:10:53,792 I'd like you to meet Heidi Dawson, your daughter. 1169 01:10:56,000 --> 01:10:57,667 Go. 1170 01:11:08,000 --> 01:11:10,041 -TIPPY: Oh, Aaron! -It's off! 1171 01:11:10,500 --> 01:11:12,083 (gasps) 1172 01:11:12,166 --> 01:11:13,125 -What's off? -What? 1173 01:11:13,208 --> 01:11:14,291 The wedding! 1174 01:11:15,375 --> 01:11:18,000 Booger's kid turned up. I told you there was a kid. 1175 01:11:23,542 --> 01:11:27,792 -Guys, the wedding is off. -(gasps) 1176 01:11:31,959 --> 01:11:34,250 It's not your fault. 1177 01:11:34,333 --> 01:11:37,709 You didn't do anything. You didn't ask to be born. 1178 01:11:39,250 --> 01:11:42,583 Would you like me to give you a push on those swings? 1179 01:11:42,667 --> 01:11:46,750 -No, thanks. -Mmm, I'm a pretty good swing pusher. 1180 01:11:46,834 --> 01:11:48,667 I could give you an over-the-top. 1181 01:11:48,750 --> 01:11:51,750 I'm too old to be pushed on the swings. 1182 01:11:51,834 --> 01:11:55,333 Oh, right. Yeah, you're too old for that. 1183 01:11:57,000 --> 01:11:59,458 I used to hate it when people treated me like a baby. 1184 01:11:59,542 --> 01:12:01,709 -You did? -Oh, yeah. 1185 01:12:02,375 --> 01:12:04,041 So what do you like to do? 1186 01:12:05,083 --> 01:12:07,166 I'm afraid to tell you because 1187 01:12:07,250 --> 01:12:10,667 if you don't like what I like, then you won't like me. 1188 01:12:14,333 --> 01:12:18,166 I think... I'm going to like you 1189 01:12:18,250 --> 01:12:20,125 no matter what you do, 1190 01:12:20,208 --> 01:12:23,041 as long as you live. 1191 01:12:23,625 --> 01:12:25,375 So there. 1192 01:12:27,583 --> 01:12:29,542 (tires squealing) 1193 01:12:38,208 --> 01:12:39,250 (car door closes) 1194 01:12:46,291 --> 01:12:50,291 -Booger. -I'm here to see Jeanie. 1195 01:12:50,375 --> 01:12:53,625 I'm sorry, Booger, but Jeanie doesn't wanna speak with you. 1196 01:12:53,709 --> 01:12:55,083 I would like her to tell me that. 1197 01:12:56,875 --> 01:13:00,709 Well, if she doesn't wanna talk with you, she can't very well tell you then, can she? 1198 01:13:00,792 --> 01:13:04,375 Mrs. Humphrey, I am trying to be civil, but now I am not asking. 1199 01:13:04,458 --> 01:13:06,583 I am demanding to see your daughter. 1200 01:13:06,667 --> 01:13:09,208 Oh, Booger. 1201 01:13:09,291 --> 01:13:11,083 I'm sorry. 1202 01:13:26,083 --> 01:13:28,542 Oh, honey, help him. 1203 01:13:28,625 --> 01:13:32,000 Booger, every wedding has its crisis. This is yours. 1204 01:13:34,417 --> 01:13:37,959 A crisis would be easy compared to this. 1205 01:13:45,291 --> 01:13:47,250 Jeanie! 1206 01:13:47,333 --> 01:13:49,333 Oh, Booger. 1207 01:13:53,375 --> 01:13:57,500 Booger, the groom never stops pursuing his bride. 1208 01:13:59,667 --> 01:14:00,834 Never. 1209 01:14:11,458 --> 01:14:14,291 Hey, pal. Hey! Hey! What are you doing? 1210 01:14:14,375 --> 01:14:16,834 Hey, wait, wait a minute! Hey, wait! (whistles) Hey! 1211 01:14:22,208 --> 01:14:24,709 (groans) 1212 01:14:32,375 --> 01:14:35,166 (grunting) 1213 01:14:37,750 --> 01:14:39,834 JEANIE: Oh. 1214 01:14:44,583 --> 01:14:47,500 (grunting) 1215 01:14:49,583 --> 01:14:50,583 (exhales) 1216 01:14:51,667 --> 01:14:54,166 -Booger! -Darling! 1217 01:14:54,250 --> 01:14:56,208 Whoa! 1218 01:14:59,208 --> 01:15:01,458 So what if I have a child. 1219 01:15:01,542 --> 01:15:04,792 I'm so confused. You know, I just I don't know what to think anymore. 1220 01:15:04,875 --> 01:15:07,125 Oh, marry me, Jeanie. 1221 01:15:07,208 --> 01:15:09,458 I just need a few days to think about it. 1222 01:15:09,542 --> 01:15:12,500 What, not get married on Valentine's Day? 1223 01:15:12,583 --> 01:15:15,667 I'm confused, Booger. I need time! 1224 01:15:15,750 --> 01:15:19,000 There was a time when getting married on Valentine's Day 1225 01:15:19,083 --> 01:15:22,208 was the most important thing in the world to us. 1226 01:15:25,375 --> 01:15:27,375 Please go, Booger. 1227 01:15:27,458 --> 01:15:29,458 Is that what you really want? 1228 01:15:31,083 --> 01:15:35,959 No. Not in my heart and not in my soul, 1229 01:15:36,041 --> 01:15:38,875 but... I'm just so nuts over this, you know. 1230 01:15:38,959 --> 01:15:42,458 It's like I just need a little space. 1231 01:15:42,542 --> 01:15:45,041 Please, Booger? 1232 01:16:07,083 --> 01:16:08,667 ♪ Jean ♪ 1233 01:16:10,000 --> 01:16:12,333 ♪ The roses ♪ 1234 01:16:12,417 --> 01:16:14,583 ♪ Are red ♪ 1235 01:16:17,458 --> 01:16:21,125 ♪ All the leaves have gone green ♪ 1236 01:16:25,625 --> 01:16:29,959 ♪ And the skies are so low ♪ 1237 01:16:31,542 --> 01:16:33,417 ♪ You can touch them ♪ 1238 01:16:33,500 --> 01:16:36,583 ♪ And so ♪ 1239 01:16:36,667 --> 01:16:39,750 BOTH: ♪ Come into my arms ♪ 1240 01:16:39,834 --> 01:16:43,291 ♪ Bonnie Jean ♪♪ 1241 01:16:43,375 --> 01:16:46,625 (giggling) 1242 01:16:47,875 --> 01:16:49,917 It's on! 1243 01:16:50,000 --> 01:16:52,291 BOTH: What's on? 1244 01:16:52,375 --> 01:16:54,458 The wedding! 1245 01:16:58,875 --> 01:17:00,792 Whoo-hoo! 1246 01:17:03,792 --> 01:17:07,083 (sighs) Ah, I'm so glad the wedding is still on. 1247 01:17:07,166 --> 01:17:09,792 I was so wrong about nerds. 1248 01:17:09,875 --> 01:17:12,333 You know, we nerds believe in forgiveness. 1249 01:17:14,208 --> 01:17:18,667 It's unreal how much you remind me of my friend Bing. 1250 01:17:21,166 --> 01:17:24,417 I've never met anyone quite like you, Lamar. 1251 01:17:24,500 --> 01:17:26,417 (giggles) 1252 01:17:26,500 --> 01:17:28,250 Well, I'll take that as a compliment. 1253 01:17:29,333 --> 01:17:30,834 It is. 1254 01:17:44,041 --> 01:17:46,208 -Lewis. -Booger. 1255 01:17:50,750 --> 01:17:53,083 I'm gonna marry Cathleen Turtletaub. 1256 01:17:54,792 --> 01:17:57,667 Who's Cathleen Turtletaub? 1257 01:17:57,750 --> 01:17:59,834 Heidi's mother. 1258 01:17:59,917 --> 01:18:03,333 But you don't even know Cathleen Turtletaub. 1259 01:18:03,417 --> 01:18:06,417 I know, but it's the right thing to do. 1260 01:18:17,583 --> 01:18:19,542 -(coughs) -(hisses) 1261 01:18:22,875 --> 01:18:25,583 This really isn't about Cathleen Turtletaub, is it? 1262 01:18:29,041 --> 01:18:31,250 No, it isn't. 1263 01:18:32,125 --> 01:18:35,583 This is about your zapatos becoming muy frío, no? 1264 01:18:36,083 --> 01:18:39,375 -Lewis. -Booger. 1265 01:18:39,458 --> 01:18:43,375 I didn't go through with it with the stripper last night. 1266 01:18:43,458 --> 01:18:46,917 -Oh, yeah, we know. -How do you know? 1267 01:18:47,000 --> 01:18:49,041 (smacks lips) Well, we kind of figured it out 1268 01:18:49,125 --> 01:18:52,208 when we edited the videotape to ruin Chip's life. 1269 01:18:52,291 --> 01:18:55,250 Here I was passing up 1270 01:18:55,333 --> 01:18:58,834 this mound of perfect. 1271 01:18:58,917 --> 01:19:03,709 I, who have never passed up anything in my life. 1272 01:19:03,792 --> 01:19:07,875 What is the matter with me, Lewis? 1273 01:19:07,959 --> 01:19:10,208 Where has the Booger I have known 1274 01:19:10,291 --> 01:19:13,583 and loved... gone? 1275 01:19:15,125 --> 01:19:19,208 (clock chiming) 1276 01:19:22,834 --> 01:19:24,500 You ready? 1277 01:19:26,208 --> 01:19:27,125 Let's do it. 1278 01:19:27,208 --> 01:19:28,291 (glass hits table) 1279 01:19:32,500 --> 01:19:35,041 Please be my valentine. 1280 01:19:35,125 --> 01:19:39,208 You haven't given me a valentine in 10 years and this is what you come up with? 1281 01:19:39,291 --> 01:19:41,166 Pathetic! 1282 01:19:44,792 --> 01:19:46,834 (nervous chuckle) 1283 01:19:52,667 --> 01:19:55,125 (whimpers) 1284 01:19:55,208 --> 01:19:58,667 Aaron, Tippy, the food fight was a sensational idea! 1285 01:19:58,750 --> 01:20:01,875 I'm gonna use the nerd theme at my wedding. (guffaws) 1286 01:20:04,542 --> 01:20:05,875 Mylan. 1287 01:20:07,291 --> 01:20:10,917 I'm so sorry for all the trouble that you've experienced with this affair. 1288 01:20:11,000 --> 01:20:13,125 Thanks for coming to the wedding. 1289 01:20:13,208 --> 01:20:16,834 I do not care to judge you, Aaron, on the basis of the hell I've been through. 1290 01:20:16,917 --> 01:20:19,625 But I trust that it was merely a horrific aberration 1291 01:20:19,709 --> 01:20:22,500 and I expect the wedding to be quite different. 1292 01:20:26,041 --> 01:20:28,041 What? 1293 01:20:29,041 --> 01:20:31,667 Oh. 1294 01:20:31,750 --> 01:20:33,709 I, uh, trust that'll be enough. 1295 01:20:35,375 --> 01:20:38,792 Wouldn't have missed this wedding for the world. 1296 01:20:38,875 --> 01:20:41,792 LEWIS: Everybody, stand aside! Make way for the groom! 1297 01:20:41,875 --> 01:20:43,834 (horn beeping) 1298 01:20:43,917 --> 01:20:46,583 I would know that horn anywhere. 1299 01:20:51,917 --> 01:20:54,375 -LEWIS: Dad! -U.N.! 1300 01:20:54,458 --> 01:20:57,208 -Hey, how are you? -Hey! 1301 01:20:57,291 --> 01:20:59,000 -Congratulations. -Thank you. 1302 01:20:59,083 --> 01:21:01,959 I wouldn't miss a nerd wedding for the world. 1303 01:21:02,041 --> 01:21:04,375 -How are you? -Lewis, how are you? 1304 01:21:04,458 --> 01:21:07,375 -How's my unborn grandson? -You mean your unborn fetal son? 1305 01:21:07,458 --> 01:21:10,375 (both guffawing) 1306 01:21:10,458 --> 01:21:12,375 Emergency! Excuse, please. 1307 01:21:12,458 --> 01:21:14,375 The bishop has a kidney stone. 1308 01:21:14,458 --> 01:21:16,667 He no make it to wedding! 1309 01:21:16,750 --> 01:21:20,208 Wha-how am I supposed to get married without a clergyman? 1310 01:21:20,291 --> 01:21:23,166 -I can marry you. -But I don't love you. 1311 01:21:23,250 --> 01:21:26,375 Oh. No, no. I took a correspondence course. 1312 01:21:26,458 --> 01:21:28,750 I'm a fully ordained Tilhoonian minister. 1313 01:21:28,834 --> 01:21:31,375 -You are? -U.N. 1314 01:21:31,458 --> 01:21:33,291 (guffawing) 1315 01:21:43,333 --> 01:21:45,959 (guffawing continues) 1316 01:21:48,250 --> 01:21:52,125 ♪♪ (wedding music) 1317 01:22:01,792 --> 01:22:05,208 -Hi, Dad. -Shh. (clears throat) 1318 01:22:05,291 --> 01:22:07,208 -♪♪ (organ) -Sorry. 1319 01:22:07,291 --> 01:22:10,000 ♪♪ ("Wedding March") 1320 01:22:13,875 --> 01:22:17,709 (guests murmuring) 1321 01:22:17,792 --> 01:22:21,542 -WOMAN #1: Oh, she's just beautiful. -WOMAN #2: Isn't she? 1322 01:22:21,625 --> 01:22:25,208 I've never seen a nerd wedding I didn't cry at. 1323 01:22:25,291 --> 01:22:27,875 This is just fabulous! (crying) 1324 01:22:27,959 --> 01:22:29,792 What a weenie. 1325 01:22:33,959 --> 01:22:35,542 (shutter clicks) 1326 01:22:35,625 --> 01:22:37,625 -(all sigh) -Doesn't she look gorgeous? 1327 01:22:42,542 --> 01:22:45,500 (both crying) 1328 01:22:55,083 --> 01:22:57,500 (alarm blaring) 1329 01:22:59,041 --> 01:23:02,000 Lewis? 1330 01:23:03,542 --> 01:23:06,792 -Betty, you're having the baby! -Lewis! 1331 01:23:06,875 --> 01:23:10,083 -Oh. You're having the baby, honey. -Lewis. 1332 01:23:10,166 --> 01:23:13,959 Booger, quick. You guys. Lamar! Quick, come here! 1333 01:23:14,041 --> 01:23:16,625 LEWIS: Lamar. You guys. Booger. 1334 01:23:16,709 --> 01:23:18,333 -Lamar, quick, hurry! -BOOGER: Don't panic! 1335 01:23:18,417 --> 01:23:21,333 Ogre. Ogre. We gotta carry her. 1336 01:23:21,417 --> 01:23:23,458 Okay. Okay, here we go. 1337 01:23:23,542 --> 01:23:26,166 -LEWIS: That's it. Careful. -Okay, I got her. 1338 01:23:26,250 --> 01:23:29,792 -Okay, Lewey! Where, Lewey? -Come on. Follow me. 1339 01:23:29,875 --> 01:23:33,500 -ALL: (chattering) -OGRE: Where, Lewey? 1340 01:23:33,583 --> 01:23:36,333 (alarm continues blaring) 1341 01:23:36,417 --> 01:23:39,333 (alarm stops) 1342 01:23:39,417 --> 01:23:42,542 LEWIS: Ogre, here. Put her head right here in the chopped liver. 1343 01:23:42,625 --> 01:23:45,583 -Lewis! -WOMAN: She need an ice pack? 1344 01:23:47,125 --> 01:23:49,500 Betty, don't push. Don't push, Betty. 1345 01:23:49,583 --> 01:23:50,583 (groans) 1346 01:23:51,792 --> 01:23:53,500 ALL (chanting): Betty, don't push. Betty, don't push. 1347 01:23:53,583 --> 01:23:56,291 -Lewis! -Betty, don't push! Betty, don't push! 1348 01:23:56,375 --> 01:23:58,834 ALL (chanting): Eee-hee-hoo. 1349 01:24:04,792 --> 01:24:07,875 Eee-hee-hoo! Eee-hee-hoo! 1350 01:24:07,959 --> 01:24:10,500 BOOGER: Heidi, where are you going? 1351 01:24:11,166 --> 01:24:13,709 I shouldn't be here. 1352 01:24:13,792 --> 01:24:16,375 Of course you should be here. 1353 01:24:16,458 --> 01:24:20,750 I'm not really your daughter. Chip got me from an orphanage. 1354 01:24:23,667 --> 01:24:27,709 Chip got you in an orphanage? 1355 01:24:27,792 --> 01:24:29,667 (scoffs) 1356 01:24:31,291 --> 01:24:33,375 -You, um, -BETTY: (screaming) 1357 01:24:33,458 --> 01:24:35,542 rented an orphan? 1358 01:24:35,625 --> 01:24:38,583 Well, it seemed like a good idea at the time. 1359 01:24:39,625 --> 01:24:42,375 And I've been under a lot of stress lately. 1360 01:24:42,458 --> 01:24:44,667 -I'm sorry. -(crying) 1361 01:24:46,667 --> 01:24:48,542 Daddy, don't! Don't! 1362 01:24:48,625 --> 01:24:49,583 -(smack) -Ooh! 1363 01:24:49,667 --> 01:24:51,917 -(grunts) -(chanting) Betty, don't push! 1364 01:24:52,000 --> 01:24:54,875 -(screams) -(chanting) Betty, don't scream! 1365 01:24:54,959 --> 01:24:58,875 -Get off our land. -(chanting continues) Betty, don't scream! 1366 01:24:58,959 --> 01:25:01,917 Aren't you forgetting something? 1367 01:25:02,000 --> 01:25:04,083 The keys to the B.M.W. 1368 01:25:04,166 --> 01:25:06,291 MAN: Cough 'em up. 1369 01:25:06,375 --> 01:25:10,166 -BETTY: (screaming) -Okay, honey! 1370 01:25:13,333 --> 01:25:17,667 -BETTY: It's all your fault, Lewis! -You nerds did this to me. 1371 01:25:19,458 --> 01:25:21,709 But I'll get you... 1372 01:25:21,792 --> 01:25:25,250 if it's the last thing I do! 1373 01:25:25,333 --> 01:25:28,125 -(grunting) -(laughing) 1374 01:25:28,208 --> 01:25:31,083 -Bye, Chip. -Hmph! 1375 01:25:31,166 --> 01:25:33,125 MAN: Bye, Chip. (laughter) 1376 01:25:33,208 --> 01:25:35,875 My next husband's going to be a nerd. 1377 01:25:40,834 --> 01:25:44,500 I, uh--I would like to make an announcement. 1378 01:25:44,583 --> 01:25:47,250 -(Betty screams) -I have, uh, 1379 01:25:48,375 --> 01:25:50,083 been a jerk for this whole wedding. 1380 01:25:50,166 --> 01:25:53,166 You certainly have. 1381 01:25:53,250 --> 01:25:55,417 Well, I've...I-I never been around a nerd before, 1382 01:25:55,500 --> 01:25:58,291 and I guess, uh-- 1383 01:25:58,375 --> 01:26:00,959 well, I guess I judged a book by its cover. 1384 01:26:01,041 --> 01:26:04,333 -(groaning) -Booger. 1385 01:26:06,166 --> 01:26:08,750 I know you and my Jeanie are gonna be very happy together 1386 01:26:08,834 --> 01:26:11,834 because you know what you are and you're proud of it. 1387 01:26:15,375 --> 01:26:17,125 Well, I'm, uh, 1388 01:26:17,208 --> 01:26:20,041 sick of trying to be something I'm not. 1389 01:26:20,125 --> 01:26:22,375 Come on! Push, honey, push! Push! 1390 01:26:22,458 --> 01:26:24,041 Tippy. 1391 01:26:24,125 --> 01:26:26,625 NERDS (chanting): Push, Betty, push! Push, Betty, push! 1392 01:26:26,709 --> 01:26:30,000 -I-- -Push, Betty, push! 1393 01:26:30,083 --> 01:26:31,959 I-- 1394 01:26:34,458 --> 01:26:36,792 I am nouveau riche and I'm proud of it! 1395 01:26:40,750 --> 01:26:45,875 Mylan, if who I am isn't good enough for the Republican party of this state, 1396 01:26:45,959 --> 01:26:48,000 then to hell with the nomination! 1397 01:26:48,083 --> 01:26:51,000 -And that is the truth! -NERDS: Push, Betty, push! 1398 01:26:51,083 --> 01:26:54,000 The nerds have brought my man back. 1399 01:26:54,083 --> 01:26:56,041 WOMEN: Aw! 1400 01:26:56,125 --> 01:26:58,166 -(gasps) -(gasps) 1401 01:26:58,250 --> 01:27:00,375 -Push, Betty, push! Push, Betty, push! -(screams) 1402 01:27:00,458 --> 01:27:03,709 -Push, Betty, push! -Wow. 1403 01:27:03,792 --> 01:27:07,125 Hey, hey, hey. Don't go. 1404 01:27:12,458 --> 01:27:15,542 What would you say if I said 1405 01:27:15,625 --> 01:27:18,542 we should adopt Heidi? 1406 01:27:18,625 --> 01:27:20,542 (Betty screams) 1407 01:27:20,625 --> 01:27:24,041 I would say that I love you even more than I already do, 1408 01:27:24,125 --> 01:27:26,792 and I didn't think that was possible. 1409 01:27:29,458 --> 01:27:32,208 You gave up what you wanted to tell the truth. 1410 01:27:32,291 --> 01:27:34,917 I really admire that quality in a person. 1411 01:27:35,000 --> 01:27:38,625 Push, Betty, push! Push, Betty, push! 1412 01:27:38,709 --> 01:27:42,542 It's coming! It's coming, Betty! Come on. Push, honey, push! 1413 01:27:42,625 --> 01:27:45,333 -BETTY: (grunting) -(baby crying) 1414 01:27:47,834 --> 01:27:50,959 (crying continues) 1415 01:27:51,041 --> 01:27:54,750 Oh. Oh, it's so beautiful. 1416 01:27:54,834 --> 01:27:57,709 Our son is born. 1417 01:27:57,792 --> 01:28:00,041 Kunta Skolnick! 1418 01:28:08,166 --> 01:28:10,458 Behold the nerd child. 1419 01:28:15,000 --> 01:28:19,000 I see before me two souls who desire to be joined together. 1420 01:28:19,083 --> 01:28:21,166 There's no greater challenge in life, 1421 01:28:21,250 --> 01:28:25,417 and also, no greater reward. (guffaws) 1422 01:28:25,500 --> 01:28:28,166 (crying) 1423 01:28:30,417 --> 01:28:34,583 Do you, Dudley Dawson, take this woman, Jean Lagarde Humphrey, 1424 01:28:34,667 --> 01:28:36,542 to be your lawful wife? 1425 01:28:38,083 --> 01:28:41,125 Before I answer that, I just want to say 1426 01:28:41,208 --> 01:28:43,250 this is the happiest moment of my life. 1427 01:28:47,417 --> 01:28:48,875 I do. 1428 01:28:50,083 --> 01:28:52,500 And do you, Jean Lagarde Humphrey, take this man, Dudley Dawson, 1429 01:28:52,583 --> 01:28:54,583 to be your lawfully wedded husband? 1430 01:28:54,667 --> 01:28:56,542 Excuse me. 1431 01:28:58,375 --> 01:29:01,625 I'm going to love you till the end of time. 1432 01:29:01,709 --> 01:29:04,875 NERDS: (crying) 1433 01:29:04,959 --> 01:29:08,667 -I do. -Then with the power invested in me 1434 01:29:08,750 --> 01:29:12,667 by the Tilhoon Institute of Home Learning Church, 1435 01:29:12,750 --> 01:29:15,250 I now pronounce you husband and wife. 1436 01:29:21,709 --> 01:29:23,792 (guffaws) 1437 01:29:25,542 --> 01:29:27,625 Ohh! 1438 01:29:34,542 --> 01:29:38,333 Nerds forever! Forever nerds! 1439 01:29:38,417 --> 01:29:42,208 Nerds! Nerds! Nerds! 1440 01:29:42,291 --> 01:29:46,083 GUESTS (chanting): Nerds! Nerds! Nerds! 1441 01:29:46,166 --> 01:29:49,125 ♪♪ (dance rock) 1442 01:29:53,083 --> 01:29:56,458 ♪♪ (singing in Japanese) 1443 01:29:57,750 --> 01:30:04,792 ♪♪ (continues singing in Japanese) 1444 01:30:06,792 --> 01:30:11,667 -♪♪ -(cheering, laughing) 1445 01:30:15,291 --> 01:30:17,583 Ooh, ooh, ooh. (laughing) 1446 01:30:23,333 --> 01:30:25,959 Oh, Aaron. 1447 01:30:26,834 --> 01:30:28,834 (singing in Japanese) 1448 01:30:30,792 --> 01:30:35,458 TAKASHI: (continues singing in Japanese) 1449 01:30:47,500 --> 01:30:51,417 ♪♪ 1450 01:30:51,500 --> 01:30:52,709 Woo! 1451 01:30:54,500 --> 01:30:55,834 Ya-hee! 1452 01:30:57,333 --> 01:30:58,333 (laughing) 1453 01:30:59,667 --> 01:31:03,166 -(cheering) -Muah! 1454 01:31:05,500 --> 01:31:09,792 ♪♪ (continues in Japanese) 1455 01:31:09,875 --> 01:31:14,125 TAKASHI (in English): ♪ Darling, I love you ♪ 1456 01:31:14,208 --> 01:31:17,125 ♪ Oh, darling ♪ 1457 01:31:17,208 --> 01:31:19,250 ♪ Darling, I love you ♪ 1458 01:31:19,333 --> 01:31:21,583 ♪ Love you ♪ 1459 01:31:22,542 --> 01:31:27,417 ♪ Darling ♪ 1460 01:31:27,500 --> 01:31:31,250 -(music stops) -(applauding, cheering) 1461 01:31:31,333 --> 01:31:34,208 Lewis, thanks for everything. 1462 01:31:36,375 --> 01:31:38,542 It's gonna be a great year. 1463 01:31:40,250 --> 01:31:43,333 (all guffawing) 1464 01:31:47,917 --> 01:31:49,834 (chattering) 1465 01:31:49,917 --> 01:31:51,709 Enhanced by Point.360 105971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.