Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,800 --> 00:00:17,757
Peacemaker is not true.
2
00:00:17,920 --> 00:00:22,198
Some characters and incidents
touch reality.
3
00:00:44,880 --> 00:00:47,554
Thank you. Close the door.
4
00:02:36,400 --> 00:02:38,960
SIRNAK
SOUTHEAST TURKEY
5
00:02:46,200 --> 00:02:49,352
RECRUITMENT
FOR THE KURDIAN ARMY
6
00:03:27,600 --> 00:03:30,911
Do we also have to dig?
Everyone digs.
7
00:03:45,920 --> 00:03:51,916
He is a professional.
His company has a good reputation.
8
00:03:52,080 --> 00:03:55,311
He is a soldier without a uniform.
9
00:03:55,480 --> 00:03:58,757
You remain a pacifist.
-What are you doing here?
10
00:03:58,920 --> 00:04:02,038
You know that.
-Did you miss me?
11
00:04:03,280 --> 00:04:07,194
Emilia and Diyar are this morning
left the hotel.
12
00:04:07,360 --> 00:04:11,479
Are you researching the mass grave?
-Yes, Theo.
13
00:04:11,640 --> 00:04:15,349
Keep the mass grave out
the discussions. That's an order.
14
00:04:15,520 --> 00:04:18,956
We're not in the military.
-No, we're friends.
15
00:04:19,120 --> 00:04:21,794
Exactly.
Then why are you giving me an order?
16
00:04:24,160 --> 00:04:29,439
Let's forget the mass grave for a moment.
How are the discussions going?
17
00:04:31,960 --> 00:04:35,396
Why don't you have anything
said about the mass grave?
18
00:04:35,560 --> 00:04:39,554
You marked it as a secret.
I need to know this, Theo.
19
00:04:45,080 --> 00:04:49,631
Our mandate in these negotiations
is more limited than normal.
20
00:04:49,800 --> 00:04:52,030
What does that mean?
-It's about...
21
00:04:52,200 --> 00:04:55,795
The big picture.
What is the big picture in this case?
22
00:04:55,960 --> 00:04:58,520
How is the UN
now against Kurdistan?
23
00:04:58,680 --> 00:05:01,638
I should know that too
from NATO and the US.
24
00:05:01,800 --> 00:05:03,473
We know about Turkey.
25
00:05:03,640 --> 00:05:07,110
How about Iran, Iraq, Syria
and their Kurds?
26
00:05:07,280 --> 00:05:12,229
Iraq is intimidating and threatening the Kurds
deprive them of autonomy.
27
00:05:13,800 --> 00:05:18,078
The best solution is theirs
give an autonomous area.
28
00:05:18,240 --> 00:05:19,719
In your dreams.
29
00:05:23,000 --> 00:05:26,356
What do you know about Bashur? Where is he?
-No idea.
30
00:05:26,520 --> 00:05:30,593
Is that the case, or am I not allowed to know?
-I don't know where he is.
31
00:05:30,760 --> 00:05:33,070
We must have him at the table.
32
00:05:33,240 --> 00:05:36,153
It must be done without him.
-Who says that?
33
00:05:36,320 --> 00:05:43,750
I think you are very peaceful
solution without Bashur.
34
00:05:43,920 --> 00:05:47,800
And that's going to be the cornerstone
for a lasting peace.
35
00:05:49,200 --> 00:05:52,158
Sorry, I have to answer.
36
00:05:52,320 --> 00:05:58,475
If you need anything, I'm the one
coming days in Istanbul. Salute.
37
00:05:58,640 --> 00:06:00,950
Yes? Yes, with me.
38
00:06:31,160 --> 00:06:32,753
Maarit.
39
00:06:50,080 --> 00:06:53,471
Okay, let's start.
40
00:06:53,640 --> 00:07:00,956
Get the poles and the sails.
Dig with your hands.
41
00:07:01,120 --> 00:07:03,555
Leave your shovel.
42
00:07:38,160 --> 00:07:39,878
Did you reach Emilia?
43
00:07:40,040 --> 00:07:43,032
I make my own decisions.
Trust me.
44
00:07:43,200 --> 00:07:49,549
Listen, I just heard about the Turkish army
is very active in the southeast.
45
00:07:49,720 --> 00:07:54,271
Where exactly?
Sirnak, where that mass grave is.
46
00:08:10,160 --> 00:08:15,189
We have to get Diyar and Emilia out of Sirnak now
fetch. I cannot reach them.
47
00:08:15,360 --> 00:08:19,319
Maarit Viljanen must have
her security guard.
48
00:08:19,480 --> 00:08:21,073
Do you want...
49
00:09:05,160 --> 00:09:09,154
I've been in contact with the patrols.
-From NATO?
50
00:09:09,320 --> 00:09:13,951
Yes, two F-38s have taken off
from the military base in Sirnak.
51
00:09:14,120 --> 00:09:15,440
Risk level three.
52
00:09:15,600 --> 00:09:20,595
When it turns four, evacuation follows.
Diyar and Emilia are in group one.
53
00:09:20,760 --> 00:09:22,671
And Maarit?
-Also.
54
00:09:22,840 --> 00:09:24,990
Get them back now.
-I'm already busy.
55
00:09:25,160 --> 00:09:27,436
Call me as soon as you know anything.
56
00:09:53,080 --> 00:09:58,075
Why don't you respond?
Has Ann-Mari lost weapons?
57
00:10:26,160 --> 00:10:29,073
So they control
the Kurdish areas.
58
00:10:33,480 --> 00:10:35,232
Oh, shit.
59
00:11:01,280 --> 00:11:07,754
It sounds stupid
but does it feel like you are at home here?
60
00:11:11,160 --> 00:11:16,599
I was born on an airplane.
-Serious?
61
00:11:16,760 --> 00:11:19,400
My mother tried
keep me in ...
62
00:11:19,560 --> 00:11:22,313
until the aircraft flew over Europe.
63
00:11:22,480 --> 00:11:25,677
She often reminded me of it
how painful that was.
64
00:11:29,360 --> 00:11:31,158
You are joking.
65
00:11:36,000 --> 00:11:41,029
I was born in the sky, grew up
in Berlin and we are from Diyarbakir.
66
00:11:42,520 --> 00:11:46,070
So your name.
-Yes.
67
00:11:47,240 --> 00:11:51,234
It's like she's me
Stock.
68
00:11:53,160 --> 00:11:57,870
The Kurdish name
for Diyarbakir is Amed.
69
00:11:58,040 --> 00:12:02,591
You would be called Stockstockholmi.
70
00:12:03,840 --> 00:12:07,435
What do you say?
-Like Amedi.
71
00:12:07,600 --> 00:12:10,069
You would be called Stockstockholmi.
72
00:12:10,240 --> 00:12:12,914
Stockstockholmi?
73
00:12:13,080 --> 00:12:15,913
Sorry, I have to answer.
-Of course.
74
00:12:18,200 --> 00:12:21,431
Hello, honey. How is it going?
75
00:12:21,600 --> 00:12:23,238
I am fine.
76
00:12:23,400 --> 00:12:26,870
We are now in the hotel.
We are at work.
77
00:12:27,040 --> 00:12:29,839
Hello, are you still there?
78
00:12:30,000 --> 00:12:31,673
Yes I'm still here.
79
00:12:33,040 --> 00:12:34,997
I've seen your house.
80
00:12:36,360 --> 00:12:39,478
Does my past concern you?
-No.
81
00:12:39,640 --> 00:12:43,679
You could have said you
know the city and have friends here.
82
00:12:43,840 --> 00:12:46,639
I do not have friends.
83
00:12:46,800 --> 00:12:52,352
If you want to know one more thing about me
just ask me.
84
00:13:11,920 --> 00:13:16,391
Pack your bags. The research is
cancelled. We are going home.
85
00:13:16,560 --> 00:13:19,871
What? Then here we are
went for free.
86
00:13:20,040 --> 00:13:22,031
We photographed everything.
87
00:13:23,080 --> 00:13:25,879
We have to get out of here. Now.
88
00:13:44,680 --> 00:13:47,832
There will be a car in five minutes.
Please wait inside.
89
00:13:48,000 --> 00:13:51,994
Evacuation from location C.
We are being picked up.
90
00:13:53,120 --> 00:13:56,238
The UNHCR is responsible
for this hotel.
91
00:14:00,720 --> 00:14:02,040
We go.
92
00:14:07,880 --> 00:14:10,599
Let's go.
93
00:14:19,680 --> 00:14:22,069
Keep this on your lap. Get in.
94
00:14:24,360 --> 00:14:26,749
Keep this on your lap and get in the car.
95
00:14:26,920 --> 00:14:29,799
Only you.
The evacuation plan is very strict.
96
00:14:29,960 --> 00:14:33,430
Of course they will come with us.
-No.
97
00:14:33,600 --> 00:14:37,434
Come on, you can get in the back. Get in.
98
00:14:37,600 --> 00:14:39,113
Get in.
99
00:14:55,880 --> 00:15:00,317
Take the eastern route. We have to
to the intersection as quickly as possible.
100
00:15:00,480 --> 00:15:03,677
Is she recording?
- I'm out of range.
101
00:15:03,840 --> 00:15:06,958
Turkey has the network here
turned off.
102
00:15:13,160 --> 00:15:17,393
We drive through the smoke for a while.
Mask for.
103
00:15:40,280 --> 00:15:43,079
Diyar Amedi.
I can't speak to you now.
104
00:15:43,240 --> 00:15:46,358
Leave me a message and I'll call you back.
105
00:15:57,720 --> 00:16:02,157
There is still plenty of basic work
to do for us.
106
00:16:02,320 --> 00:16:06,598
Bashur teaches us that the armed forces ...
107
00:16:06,760 --> 00:16:10,355
should only be responsible
for the national ...
108
00:16:10,520 --> 00:16:13,034
Good to see you.
109
00:16:13,200 --> 00:16:15,271
... and international security.
110
00:16:15,440 --> 00:16:20,037
The army is under direct control
of democratic institutions ...
111
00:16:20,200 --> 00:16:21,713
or ours.
112
00:16:21,880 --> 00:16:24,349
Without own army.
113
00:16:26,000 --> 00:16:28,276
we are swept away.
114
00:16:28,440 --> 00:16:32,798
Although Binav Bashur has been banned ...
115
00:16:32,960 --> 00:16:37,431
we are free
to do what we can.
116
00:16:37,600 --> 00:16:41,036
We have to lay the foundations
for a society ...
117
00:16:41,200 --> 00:16:43,919
to the teachings of Bashur.
118
00:16:44,080 --> 00:16:49,439
We turn against the UN, which allows itself
lead through Turkey and major countries.
119
00:16:49,600 --> 00:16:53,389
We do that
In every possible way.
120
00:16:53,560 --> 00:16:55,233
Legitimation, please.
121
00:16:56,360 --> 00:17:00,911
Welcome. Come in and sit down.
122
00:17:07,120 --> 00:17:11,034
How do they always know where to find us?
-They just do their job.
123
00:17:12,080 --> 00:17:18,793
Someone informs them about us.
They always come 10 minutes after they start.
124
00:17:40,280 --> 00:17:46,595
The best thing about meetings of the
Security is that you see people.
125
00:17:46,760 --> 00:17:51,789
If that leads to greater security,
I think so too.
126
00:17:51,960 --> 00:17:56,591
They are good people
but they are still people.
127
00:18:00,200 --> 00:18:01,759
Excuse me.
128
00:18:07,800 --> 00:18:11,759
Are you kidding me, Mr. Rantala?
-Excuse me?
129
00:18:11,920 --> 00:18:14,230
The containers were empty.
130
00:18:15,840 --> 00:18:20,118
That does not exist.
-Where are the weapons?
131
00:18:23,200 --> 00:18:27,637
I dive right in.
Thank you for informing me.
132
00:18:27,800 --> 00:18:33,557
I want them in Jeddah according to plan
and now.
133
00:18:54,800 --> 00:18:56,837
Oskar, what's wrong?
134
00:18:57,000 --> 00:19:01,437
Sorry, it's still early with you,
but I need to know something.
135
00:19:01,600 --> 00:19:06,470
We have received confirmation
of the delivery of the weapons?
136
00:19:06,640 --> 00:19:08,631
Of course. How so?
137
00:19:08,800 --> 00:19:15,354
Saudi Arabia's minister says so
we have delivered empty containers.
138
00:19:15,520 --> 00:19:17,875
What?
139
00:19:18,040 --> 00:19:24,150
Make sure
that everything went according to plan.
140
00:19:24,320 --> 00:19:27,438
Of course, but ...
Damn.
141
00:19:28,880 --> 00:19:34,159
Oskar, don't tell me
that Sundell is behind it.
142
00:19:36,200 --> 00:19:39,556
It all comes
through that speech of hers.
143
00:19:39,720 --> 00:19:44,271
It wouldn't be the first time
that she's ruining everything.
144
00:19:45,320 --> 00:19:47,516
She has to shut up.
145
00:19:59,880 --> 00:20:01,712
Thank you.
146
00:20:05,360 --> 00:20:10,912
Let it be the last time
that you organize meetings here.
147
00:20:14,240 --> 00:20:17,551
The police will be at the door immediately.
148
00:20:19,600 --> 00:20:22,240
Respect your son
and let him do his job.
149
00:20:22,400 --> 00:20:29,397
We work at our meetings
to the same. Do you understand?
150
00:20:29,560 --> 00:20:33,474
Your work has the peace
not brought closer.
151
00:20:42,640 --> 00:20:46,759
Hello, with Diyar Amedi.
I can't speak to you now.
152
00:20:49,200 --> 00:20:52,955
The Geneva Conventions state:
153
00:20:53,120 --> 00:20:55,873
Destroying forests
and the environment ...
154
00:20:56,040 --> 00:21:00,591
may not be used as a weapon.
155
00:21:02,560 --> 00:21:07,919
Did the Turkish army intentionally
arson in Sirnak?
156
00:21:12,440 --> 00:21:14,636
I have read an interesting book.
157
00:21:16,120 --> 00:21:19,511
It was about the Finnish tires
with the Nazis.
158
00:21:19,680 --> 00:21:24,516
You were their allies,
but turned their backs on them.
159
00:21:24,680 --> 00:21:27,354
The Germans had to leave Finland.
160
00:21:27,520 --> 00:21:30,831
They have on that
burned half the country.
161
00:21:31,680 --> 00:21:35,116
Those conflicts have been resolved.
- Are they forgiven too?
162
00:21:35,280 --> 00:21:39,797
After all, there is
a German peacemaker on your team.
163
00:21:43,920 --> 00:21:46,150
And do you trust him?
164
00:21:48,440 --> 00:21:52,957
The fourth point that the UN settled
want to see in a peace deal is ...
165
00:21:53,120 --> 00:21:59,036
preventing the destruction
of natural resources.
166
00:21:59,200 --> 00:22:02,591
We're burning down the entire southeast
if it has to...
167
00:22:02,760 --> 00:22:08,551
as long as I am accused of the guerrillas
Sow murder and destruction in my country.
168
00:22:08,720 --> 00:22:12,918
They appeal to Geneva.
Which treaty protects us?
169
00:22:13,760 --> 00:22:15,558
I.
-YOU?
170
00:22:15,720 --> 00:22:19,031
This is long overdue
at a higher level.
171
00:22:30,480 --> 00:22:37,477
You say the guerrillas are the reason
that the forests are burned down.
172
00:22:44,760 --> 00:22:47,559
You can go for a run if you want.
173
00:22:53,640 --> 00:23:00,433
Are you here to serve your country?
- Both of us, as far as I know.
174
00:23:00,600 --> 00:23:04,230
You're the CEO
from a security company.
175
00:23:04,400 --> 00:23:07,472
Foreign Affairs is your biggest customer.
176
00:23:07,640 --> 00:23:11,873
You have done your homework.
-I need to know things about you too.
177
00:23:17,520 --> 00:23:19,238
We have to go.
178
00:23:20,560 --> 00:23:22,119
Good.
179
00:23:23,360 --> 00:23:26,432
Let's go straight to point nine.
180
00:23:26,600 --> 00:23:32,710
Our country has a truth commission
investigating dubious deaths.
181
00:23:32,880 --> 00:23:37,158
It is therefore not necessary for the UN or you
investigate the mass graves.
182
00:23:37,320 --> 00:23:38,674
We do that ourselves.
183
00:23:38,840 --> 00:23:43,152
We will have to take into account
with Haward Ciziri's position ...
184
00:23:43,320 --> 00:23:45,914
about functioning
of that committee.
185
00:23:46,080 --> 00:23:49,311
He thinks very differently about that from you.
186
00:23:49,480 --> 00:23:53,235
Do we have to Haward Ciziri
consult about any decision?
187
00:23:53,400 --> 00:23:59,635
If we really want peace,
that requires insight from us ...
188
00:23:59,800 --> 00:24:05,398
that Binav Bashur and Haward Ciziri
serve the interests of their people.
189
00:24:05,560 --> 00:24:09,918
They have to do their duty.
We cannot ignore them.
190
00:24:15,440 --> 00:24:17,477
You can pass ...
191
00:24:17,640 --> 00:24:22,430
that I am the Syrian refugees one
free passage to Europe ...
192
00:24:22,600 --> 00:24:26,150
like these negotiations
did not go according to plan.
193
00:24:40,120 --> 00:24:43,317
The plane has left.
- Are they on board?
194
00:24:43,480 --> 00:24:47,713
I don't have a passenger list
but they are on board.
195
00:24:47,880 --> 00:24:51,077
Esmer knows we
all those refugees don't want.
196
00:24:51,240 --> 00:24:55,279
What can I use against him?
I can't let him have his way.
197
00:24:55,440 --> 00:24:57,670
How come
that he is at the table?
198
00:24:57,840 --> 00:25:03,836
Don't say you're going through the army
send or by any other party.
199
00:25:05,800 --> 00:25:10,556
I'm in charge, and you submit
accountable to me. Point.
200
00:25:31,160 --> 00:25:33,390
You can do it.
201
00:25:33,560 --> 00:25:34,994
Come on.
202
00:25:38,720 --> 00:25:40,518
I have to go.
203
00:26:09,240 --> 00:26:11,754
Shall I wait with you?
204
00:26:29,560 --> 00:26:31,631
Is everything all right?
-Yes.
205
00:26:31,800 --> 00:26:34,519
With Maarit too?
-Yes.
206
00:26:34,680 --> 00:26:36,557
Beautiful.
207
00:26:36,720 --> 00:26:37,949
Ann-Mari.
-Yes?
208
00:26:38,120 --> 00:26:43,149
Would you like to come to my room?
I have to show you something.
209
00:26:43,320 --> 00:26:44,674
Yes.
210
00:26:48,800 --> 00:26:53,829
A nice reason, but the weapons are
not en route to Saudi Arabia.
211
00:26:54,000 --> 00:26:57,436
Who texts this?
-My professor in London.
212
00:26:59,680 --> 00:27:04,914
He calls you Emmy.
You certainly know him very well.
213
00:27:05,080 --> 00:27:06,718
Not that good either.
214
00:27:08,520 --> 00:27:11,512
How does he know
that you work for me?
215
00:27:11,680 --> 00:27:15,275
Maybe I have your reason
put on Facebook ...
216
00:27:15,440 --> 00:27:18,558
and written
that I love to work for you.
217
00:27:18,720 --> 00:27:23,999
Emilia, never post anything about our work
or about us on the internet.
218
00:27:24,160 --> 00:27:26,834
We weren't working then
to this project.
219
00:27:28,360 --> 00:27:30,033
Delete it.
220
00:27:35,120 --> 00:27:39,637
What are we doing with this?
-Nothing. It's possible...
221
00:27:41,120 --> 00:27:46,069
I do not know. Don't respond. Perhaps
someone just wants to distract me.
222
00:27:48,600 --> 00:27:50,830
I'm glad you're back.
223
00:27:55,880 --> 00:27:58,872
Tom Virta.
-With Minister Oskar Rantala.
224
00:27:59,040 --> 00:28:02,829
We are your customer.
Dad, get out of the way.
225
00:28:04,320 --> 00:28:07,756
Children are always so sweet.
-That's how it is.
226
00:28:08,320 --> 00:28:12,791
I hear that you are in Turkey
works with Ann-Mari Sundell.
227
00:28:12,960 --> 00:28:16,476
That's right.
-How are you?
228
00:28:16,640 --> 00:28:19,439
Fine.
-Beautiful. I have studied you.
229
00:28:19,600 --> 00:28:22,274
You have done anything and everything.
230
00:28:22,440 --> 00:28:30,074
Not everything was strictly legal,
but that does not matter.
231
00:28:30,240 --> 00:28:35,269
Your job is to supervise
the communication of Ann-Mari Sundell.
232
00:28:35,440 --> 00:28:40,753
Who contacts and why?
-My job is to secure Ann-Mari.
233
00:28:40,920 --> 00:28:43,992
You should know that the speech ...
234
00:28:44,160 --> 00:28:49,360
in which she revealed details about it
arms trade with Saudi Arabia ...
235
00:28:49,520 --> 00:28:53,639
her safety
not exactly increased.
236
00:28:53,800 --> 00:29:01,389
I hope you call me right away if you have anything
find out about the arms trade.
237
00:29:10,480 --> 00:29:15,714
Why are you talking to me like that? Why
do you scream when i talk to a friend?
238
00:29:16,720 --> 00:29:19,075
I am glad you have friends.
239
00:29:21,320 --> 00:29:26,235
You know
how privileged you are?
240
00:29:26,400 --> 00:29:31,110
You have everything.
When I was your age ...
241
00:29:32,600 --> 00:29:38,312
I made in a shop every night
clean the butcher display case.
242
00:29:38,480 --> 00:29:40,710
I was not on the couch.
243
00:29:42,160 --> 00:29:45,949
I can smell raw flesh and blood
still not tolerated.
244
00:29:46,120 --> 00:29:48,999
I really feel sorry for you.
245
00:29:59,520 --> 00:30:01,158
Shit.
246
00:30:05,600 --> 00:30:09,719
It was impulsive of me
to send you there. Sorry.
247
00:30:12,240 --> 00:30:17,360
Have you canceled the investigation?
because of the wildfires?
248
00:30:17,520 --> 00:30:21,400
If we don't make progress
more graves will follow.
249
00:30:23,960 --> 00:30:26,839
Have you spoken to your contacts?
250
00:30:28,600 --> 00:30:33,720
Binav Bashur has been to the US,
but that information is outdated.
251
00:30:33,880 --> 00:30:35,109
Rumor has it...
252
00:30:35,280 --> 00:30:40,480
that Esmer and NATO disagreement
talked about Bashur's extradition.
253
00:30:40,640 --> 00:30:44,634
Esmer sits alone at the table
to get your hands on Binav Bashur?
254
00:30:44,800 --> 00:30:48,031
Is that why he quarrels with NATO?
- Is he blackmailing NATO?
255
00:30:48,200 --> 00:30:51,750
'Hand him over, otherwise we can
your troops are leaving. '
256
00:30:51,920 --> 00:30:55,311
'Then you no longer have access
to the Middle East. '
257
00:30:56,400 --> 00:31:01,349
We need to speak to Bashur and ask him
what exactly is going on.
258
00:31:06,000 --> 00:31:09,231
I want my contacts
do not endanger.
259
00:31:09,400 --> 00:31:14,156
I know, but have your family pictures
of Haward Ciziri on the wall?
260
00:31:34,520 --> 00:31:36,158
Now you have seen ...
261
00:31:40,560 --> 00:31:42,915
what they do to us ...
262
00:31:43,080 --> 00:31:46,311
how they kill us
and burn down our villages.
263
00:31:46,480 --> 00:31:48,756
Nothing is said about it.
264
00:31:48,920 --> 00:31:52,276
We're here to talk about it.
It has to stop.
265
00:31:52,440 --> 00:31:57,389
They call it security.
We call it genocide.
266
00:31:57,560 --> 00:32:03,829
50,000 Kurds have been murdered.
Only a small part has been identified.
267
00:32:04,000 --> 00:32:07,470
We know that and are aware
of sorrow and despair.
268
00:32:07,640 --> 00:32:13,318
What do you think is fair compensation
for those unscrupulous acts?
269
00:32:17,240 --> 00:32:18,913
Kurdistan.
270
00:32:27,080 --> 00:32:30,391
In Sirnak is indeed
found a mass grave.
271
00:32:31,640 --> 00:32:33,119
Thirty dead.
272
00:32:34,760 --> 00:32:37,912
The investigation was disrupted.
273
00:32:39,120 --> 00:32:43,034
The victims will
be identified.
274
00:32:43,200 --> 00:32:47,034
But now if we progress
want to book ...
275
00:32:47,200 --> 00:32:51,671
if you want a political system
based on shared values ...
276
00:32:51,840 --> 00:32:56,630
we will do something to the military force
and the guerrillas have to do.
277
00:32:56,800 --> 00:32:59,269
Show
that authority rests with you.
278
00:32:59,440 --> 00:33:02,910
Otherwise, the discussions can
cannot proceed.
279
00:33:03,080 --> 00:33:06,232
Are you the leader of the guerrillas?
280
00:33:08,280 --> 00:33:11,830
Or is Binav Bashur?
281
00:33:18,960 --> 00:33:21,190
Then I have to meet Binav Bashur.
282
00:33:21,360 --> 00:33:25,513
You are on Turkey's side
and of NATO.
283
00:33:25,680 --> 00:33:30,231
I am in the middle.
I'm on no one's side.
284
00:33:31,720 --> 00:33:36,396
If it was up to me,
I would now untangle fishing nets at home.
285
00:33:36,560 --> 00:33:38,551
Why don't you do that?
286
00:33:41,440 --> 00:33:45,911
I have more hope for your progress
than mine.
287
00:33:49,640 --> 00:33:55,352
Our only weapon of war
are our guerrillas ...
288
00:33:55,520 --> 00:33:59,036
with their unpredictable tactics.
289
00:33:59,200 --> 00:34:01,316
That is where our strength lies.
290
00:34:02,280 --> 00:34:08,629
But, believe me, I want a future
in which guerrillas are superfluous.
291
00:34:08,800 --> 00:34:12,714
Then put down your weapons
and end the conflict.
292
00:34:13,760 --> 00:34:18,118
In return guarantees
Berkay Esmer the Kurdish people ...
293
00:34:18,280 --> 00:34:22,433
its own language, its own culture
and its own livelihood ...
294
00:34:22,600 --> 00:34:26,480
in a region called the Kurds
Turkish Kurdistan ...
295
00:34:26,640 --> 00:34:31,555
but recognized internationally
will be like part of Turkey.
296
00:34:34,600 --> 00:34:37,831
I don't think he knows
where Binav Bashur is.
297
00:34:38,000 --> 00:34:41,755
You promised him a lot.
-That's right.
298
00:34:41,920 --> 00:34:45,072
More than what's on the agenda?
299
00:34:45,240 --> 00:34:49,950
Civil Rights and Kurdistan
that falls under Turkey.
300
00:34:51,960 --> 00:34:55,840
Settle for tonight
an unofficial meeting with Esmer.
301
00:34:57,480 --> 00:35:01,792
What are you going to offer him?
-Disarmament. No more guerrillas.
302
00:35:01,960 --> 00:35:06,318
Can we get that done?
-We have the necessary support.
303
00:35:06,480 --> 00:35:10,314
Ciziri must confirm
that the guerrillas are disarmed.
304
00:35:10,480 --> 00:35:15,475
There will soon be no one to disarm.
They all go to Iraq or Syria.
305
00:35:15,640 --> 00:35:17,472
Esmer closes the borders.
306
00:35:17,640 --> 00:35:21,713
All border guards have
Kurdish ties. That's not going to work.
307
00:35:21,880 --> 00:35:26,078
This is our plan.
We make it a success.
308
00:35:28,200 --> 00:35:31,272
And how do we get there
in contact with the guerrillas?
309
00:35:32,840 --> 00:35:36,231
How can we
arrange a meeting with Bashur ...
310
00:35:36,400 --> 00:35:39,313
if no one knows where he is?
311
00:35:42,440 --> 00:35:44,750
Have you reached Esmer yet?
312
00:35:59,000 --> 00:36:01,116
Ciziri uses you.
313
00:36:03,280 --> 00:36:07,877
I do not mind.
He's a politician and I get him.
314
00:36:13,000 --> 00:36:15,958
PALACE OF ESMER
ISTANBUL
315
00:36:43,680 --> 00:36:46,752
This is the safest place in Istanbul.
316
00:36:50,960 --> 00:36:52,473
Sit down.
317
00:36:54,600 --> 00:36:56,477
It's beautiful here.
318
00:37:03,040 --> 00:37:05,429
Running is a spiritual thing to me.
319
00:37:05,600 --> 00:37:09,912
I'm putting in my earplugs
and retreat to my own world.
320
00:37:14,600 --> 00:37:18,195
It was delicious. Thank you.
321
00:37:19,440 --> 00:37:21,272
I was hungry.
322
00:37:23,560 --> 00:37:24,914
Are you coming.
323
00:37:36,480 --> 00:37:38,198
What Do You Think?
324
00:37:39,920 --> 00:37:43,390
It is one of the most beautiful cities
in the world.
325
00:37:43,560 --> 00:37:45,437
The most beautiful.
326
00:37:50,200 --> 00:37:52,635
There will be an official meeting tomorrow.
327
00:37:54,240 --> 00:37:59,838
I am going to propose a revision
of civil rights for the Kurds.
328
00:38:00,000 --> 00:38:02,833
Authority over one's own language,
press and media ...
329
00:38:03,000 --> 00:38:09,838
municipal politics, the judiciary
in Southeast Turkey, the resources.
330
00:38:10,000 --> 00:38:12,879
Turkey must respect these rights.
331
00:38:13,040 --> 00:38:16,396
In return, the guerrillas lay
put the weapons down.
332
00:38:22,400 --> 00:38:25,153
How can you guarantee that?
333
00:38:25,320 --> 00:38:30,998
Disarmament will follow as soon as Turkey
makes work of civil rights.
334
00:38:33,240 --> 00:38:39,031
The guerrillas and the army must come first
be disarmed by the end of the year.
335
00:38:42,400 --> 00:38:43,913
Good.
336
00:38:46,160 --> 00:38:50,711
I formulate the details and propose
a first version of the accord.
337
00:38:50,880 --> 00:38:53,793
I give it to you and to Ciziri.
338
00:38:53,960 --> 00:38:56,679
You read it
and we're talking about it.
339
00:38:58,640 --> 00:39:00,438
In two weeks.
340
00:39:03,360 --> 00:39:04,759
Thank you.
341
00:39:13,680 --> 00:39:15,591
Nice words.
342
00:39:16,800 --> 00:39:22,159
But peace can only come
if Binav Bashur meets me here.
343
00:39:22,320 --> 00:39:26,712
If it's the only way,
we negotiate without him.
344
00:39:27,760 --> 00:39:30,559
It was a nice evening. Thank you.
345
00:39:48,320 --> 00:39:52,518
Can you walk next to me too?
That would be very nice.
346
00:39:57,600 --> 00:39:59,113
Thank you.
347
00:40:23,640 --> 00:40:27,952
Diyar's contact person takes us
to Binav Bashur.
348
00:40:28,120 --> 00:40:29,474
Now.
349
00:40:29,640 --> 00:40:34,635
Not now. We're not going there
out in the middle of the night.
350
00:40:34,800 --> 00:40:37,872
Good.
I'm not putting your safety at risk.
351
00:40:38,040 --> 00:40:39,439
Good.
352
00:40:40,560 --> 00:40:42,676
But I'll go.
353
00:40:42,840 --> 00:40:46,435
Give me an hour
to prepare everything.
354
00:40:46,600 --> 00:40:48,034
Half an hour.
355
00:40:48,200 --> 00:40:51,670
Who's going?
- Anyway, Diyar and me.
356
00:40:55,800 --> 00:40:58,394
When we meet
to call at eight.
357
00:40:58,560 --> 00:41:01,439
I am worried
if I don't get you.
358
00:41:05,600 --> 00:41:08,160
Something is bothering you.
359
00:41:08,320 --> 00:41:10,311
It's nothing serious.
360
00:41:11,360 --> 00:41:15,911
I trust you,
but do not seek danger.
361
00:41:17,480 --> 00:41:20,359
It's no coincidence
that you're there now.
362
00:41:21,840 --> 00:41:23,194
Good.
363
00:42:04,840 --> 00:42:09,516
I had to agree
with certain security measures.
364
00:42:10,680 --> 00:42:13,194
No one is allowed to see where we are going.
365
00:42:21,480 --> 00:42:25,110
Phones in the box, please.
366
00:42:25,280 --> 00:42:26,953
Your weapon please.
367
00:42:28,680 --> 00:42:30,796
Thank you.
27969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.