All language subtitles for Put Your Head on My Shoulder EP15 WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,958 --> 00:01:25,958 [Put Your Head On My Shoulder] 2 00:01:41,880 --> 00:01:42,880 [Preview] 3 00:01:42,960 --> 00:01:43,680 Who's in love? 4 00:01:44,400 --> 00:01:45,400 It's him! 5 00:01:45,480 --> 00:01:47,160 He is busy in love and doing nothing 6 00:01:48,880 --> 00:01:49,800 Who's it? 7 00:01:52,400 --> 00:01:53,000 Si Tu Mo 8 00:01:59,555 --> 00:02:00,555 [Episode 15] 9 00:02:02,640 --> 00:02:03,240 Gu Wei Yi 10 00:02:04,640 --> 00:02:05,000 I... 11 00:02:05,080 --> 00:02:06,240 Do you like me? 12 00:02:23,000 --> 00:02:23,440 I... 13 00:02:24,160 --> 00:02:25,120 I meant... 14 00:02:25,560 --> 00:02:26,080 You... 15 00:02:26,880 --> 00:02:28,160 Did you peek 16 00:02:28,560 --> 00:02:29,400 at my form? 17 00:02:33,920 --> 00:02:34,360 Forget it 18 00:02:34,600 --> 00:02:36,120 It was a coincidence 19 00:02:37,640 --> 00:02:38,160 Yes 20 00:02:40,840 --> 00:02:41,600 It's a coincidence? 21 00:02:46,200 --> 00:02:46,680 Yes 22 00:02:48,080 --> 00:02:48,720 I like you 23 00:03:13,280 --> 00:03:14,000 So? 24 00:03:16,240 --> 00:03:17,280 So? 25 00:03:19,360 --> 00:03:20,480 Do you like me too? 26 00:03:31,600 --> 00:03:34,600 "You are passing by or staying here?" 27 00:03:34,800 --> 00:03:36,920 "Crash makes a crush" 28 00:03:37,240 --> 00:03:41,760 "My serene heart ripples" 29 00:03:42,000 --> 00:03:46,080 "Tomorrow will be bright or rain" 30 00:03:46,240 --> 00:03:49,440 "Depends on your tone" 31 00:03:50,760 --> 00:03:53,960 "You hide or encroach" 32 00:03:54,040 --> 00:03:56,320 "Here and faraway" 33 00:03:56,400 --> 00:04:01,080 "Always meet accidentally" 34 00:04:01,240 --> 00:04:05,840 "See your breath, look at your face" 35 00:04:05,960 --> 00:04:08,720 "Can I sense it?" 36 00:04:08,960 --> 00:04:11,280 "Guess if I could" 37 00:04:11,480 --> 00:04:13,680 "live in your heart" 38 00:04:13,800 --> 00:04:18,320 "If you eyes on me" 39 00:04:18,680 --> 00:04:20,840 "There's a secret in my heart" 40 00:04:21,000 --> 00:04:23,240 "Shall I tell you?" 41 00:04:23,400 --> 00:04:27,790 "Will active make no cherish?" 42 00:04:28,200 --> 00:04:30,440 "Guess if I could" 43 00:04:30,600 --> 00:04:32,840 "conquer your heart" 44 00:04:33,080 --> 00:04:37,400 "Any story line for me?" 45 00:04:37,840 --> 00:04:43,240 "My heart is hiding the puzzle for your answer" 46 00:04:43,360 --> 00:04:49,440 "Are you willing to come to my heart?" 47 00:04:52,360 --> 00:04:54,400 "Guess if I could" 48 00:04:54,640 --> 00:04:56,840 "live in your heart" 49 00:04:57,040 --> 00:05:01,360 "If you eyes on me" 50 00:05:01,840 --> 00:05:04,040 "There's a secret in my heart" 51 00:05:04,160 --> 00:05:06,640 "Shall I tell you?" 52 00:05:06,760 --> 00:05:11,040 "Will active make no cherish?" 53 00:05:11,440 --> 00:05:13,600 "Guess if I could" 54 00:05:13,720 --> 00:05:16,120 "conquer your heart" 55 00:05:16,200 --> 00:05:20,680 "Any story line for me?" 56 00:05:21,080 --> 00:05:26,280 "My heart is hiding the puzzle for your answer" 57 00:05:26,480 --> 00:05:32,600 "Are you willing to come to my heart?" 58 00:05:52,040 --> 00:05:52,720 Gu Wei Yi 59 00:05:54,840 --> 00:05:55,880 I'm going to work 60 00:06:13,280 --> 00:06:13,880 Si Tu Mo 61 00:06:20,400 --> 00:06:21,280 You are going to be late 62 00:06:42,280 --> 00:06:43,680 He didn't even text me 63 00:06:43,960 --> 00:06:45,760 and ask whether I arrive the office 64 00:06:50,200 --> 00:06:51,000 Have you heard it? 65 00:06:51,560 --> 00:06:52,840 The ads of the orange juice 66 00:06:53,240 --> 00:06:54,360 is having a new product very soon 67 00:06:54,480 --> 00:06:55,480 with Miss Li Na's idea 68 00:06:55,600 --> 00:06:56,400 The shooting will start soon 69 00:06:56,720 --> 00:06:57,320 When? 70 00:06:57,360 --> 00:06:58,560 Do we need to help? 71 00:06:59,040 --> 00:07:00,680 Not sure yet 72 00:07:01,320 --> 00:07:02,560 But I wish to go there 73 00:07:03,000 --> 00:07:03,520 Look 74 00:07:03,800 --> 00:07:05,400 Lin Zhi Cun is such a handsome guy 75 00:07:10,314 --> 00:07:11,980 "Message of Subscription" 76 00:07:17,720 --> 00:07:19,120 You look anxious. Whose message you're waiting for? 77 00:07:22,560 --> 00:07:23,200 Jie Er 78 00:07:23,720 --> 00:07:24,520 If a man 79 00:07:24,640 --> 00:07:25,520 turns a cold shoulder to you 80 00:07:25,640 --> 00:07:26,560 after the confession, 81 00:07:26,880 --> 00:07:28,240 is he a playboy? 82 00:07:29,960 --> 00:07:32,920 Tell me who's the guy first 83 00:07:37,120 --> 00:07:38,240 You're still in an allergy, huh? 84 00:07:41,960 --> 00:07:43,320 Professor Jiang, are you looking for me? 85 00:07:43,840 --> 00:07:44,360 Zhou Lei 86 00:07:47,040 --> 00:07:48,120 Why is he here too? 87 00:07:48,480 --> 00:07:49,840 It's okay, have a seat 88 00:07:52,440 --> 00:07:53,200 Mew... 89 00:07:53,600 --> 00:07:54,880 Take a rest in your nest 90 00:07:55,000 --> 00:07:55,760 Come on 91 00:07:55,960 --> 00:07:57,000 Mind your tail 92 00:07:57,280 --> 00:07:58,760 Take a rest 93 00:08:00,360 --> 00:08:01,440 Stay here for a while 94 00:08:01,600 --> 00:08:02,360 Let's play after this 95 00:08:05,760 --> 00:08:06,640 You don't know 96 00:08:07,920 --> 00:08:08,640 The kitten 97 00:08:09,160 --> 00:08:10,800 creeped me out yesterday 98 00:08:11,600 --> 00:08:13,080 But I found 99 00:08:13,280 --> 00:08:14,040 it's a big eater 100 00:08:14,320 --> 00:08:16,200 It could finish a fish in a meal 101 00:08:17,320 --> 00:08:17,960 Professor Jiang 102 00:08:18,080 --> 00:08:20,080 Are you asking me to pay for its expenses? 103 00:08:21,160 --> 00:08:21,760 No 104 00:08:23,480 --> 00:08:23,920 Gu Wei Yi 105 00:08:24,120 --> 00:08:26,480 How are you and Si Tu Mo 106 00:08:26,680 --> 00:08:27,160 recently? 107 00:08:28,440 --> 00:08:28,840 That's right 108 00:08:29,040 --> 00:08:30,760 Managed to confess at the playground? 109 00:08:33,720 --> 00:08:35,000 Fail again, huh? 110 00:08:36,760 --> 00:08:37,800 I made it in this morning 111 00:08:39,640 --> 00:08:41,760 Can't you just finish your words? 112 00:08:41,960 --> 00:08:42,920 Finally, we have 113 00:08:43,120 --> 00:08:44,880 someone in love in the lab now 114 00:08:45,360 --> 00:08:47,160 Professor Jiang, I've been in love too 115 00:08:47,680 --> 00:08:50,520 You only help girls to do their homework, that's not in love 116 00:08:50,840 --> 00:08:52,070 Why not? 117 00:08:52,360 --> 00:08:53,400 Did you hold their hands? 118 00:08:53,920 --> 00:08:55,120 Did you hug them? 119 00:08:55,560 --> 00:08:56,760 Did you kiss them? 120 00:08:57,560 --> 00:08:58,280 You... 121 00:08:58,560 --> 00:09:00,320 Do you know what's love? 122 00:09:01,520 --> 00:09:03,240 Why are you laughing? Don't think you know about it 123 00:09:04,680 --> 00:09:05,560 Professor Jiang, look at him 124 00:09:05,560 --> 00:09:06,480 He has no idea too 125 00:09:07,280 --> 00:09:07,720 Gu Wei Yi 126 00:09:08,120 --> 00:09:08,680 Tell him 127 00:09:09,240 --> 00:09:11,040 after you confessed your love to her 128 00:09:11,280 --> 00:09:12,120 Tell me 129 00:09:36,480 --> 00:09:37,120 Gu Wei Yi 130 00:09:46,760 --> 00:09:47,480 I'm going to work 131 00:10:02,920 --> 00:10:04,160 Did she put on her make up today? 132 00:10:07,480 --> 00:10:09,840 She looks pretty 133 00:10:16,760 --> 00:10:17,280 Si Tu Mo 134 00:10:26,000 --> 00:10:26,880 You're going to be late 135 00:10:43,600 --> 00:10:44,280 Come back earlier 136 00:10:49,800 --> 00:10:50,400 Gu Wei Yi 137 00:10:51,520 --> 00:10:52,120 Gu Wei Yi 138 00:10:52,960 --> 00:10:54,560 What happened after you confessed your love to her? 139 00:10:54,680 --> 00:10:55,640 It's only a short time 140 00:10:56,160 --> 00:10:57,400 Did you hold her hands? Hug her? 141 00:10:57,600 --> 00:10:58,240 Did you kiss her? 142 00:10:59,840 --> 00:11:00,400 No 143 00:11:01,160 --> 00:11:01,720 Look 144 00:11:01,920 --> 00:11:03,480 I knew he did nothing 145 00:11:04,200 --> 00:11:04,720 I kissed her 146 00:11:06,600 --> 00:11:07,120 I knew 147 00:11:07,560 --> 00:11:08,400 When you're drunk 148 00:11:11,440 --> 00:11:11,960 Okay 149 00:11:12,920 --> 00:11:15,200 So you should learn from Gu Wei Yi 150 00:11:15,440 --> 00:11:17,000 No matter in scientific research 151 00:11:17,120 --> 00:11:18,120 or affection, you... 152 00:11:18,200 --> 00:11:18,880 Professor Jiang 153 00:11:19,240 --> 00:11:21,080 Why did you want to see us? 154 00:11:24,400 --> 00:11:25,240 Well... 155 00:11:26,240 --> 00:11:29,320 Our experiment about 156 00:11:29,440 --> 00:11:30,280 the Quantum Hall effect 157 00:11:30,800 --> 00:11:33,520 was always been concerned in the country and abroad 158 00:11:33,840 --> 00:11:36,320 Before, my PhD student, Lu Jian Shi 159 00:11:36,480 --> 00:11:37,960 went to a seminar in Germany 160 00:11:38,200 --> 00:11:39,600 because of this experiment too 161 00:11:39,960 --> 00:11:41,960 We didn't let the whole team to go there 162 00:11:42,080 --> 00:11:43,520 due to the budget issue 163 00:11:43,920 --> 00:11:44,320 Secondly, 164 00:11:44,440 --> 00:11:46,480 our project was still immature 165 00:11:47,400 --> 00:11:48,120 Professor Jiang 166 00:11:48,320 --> 00:11:49,880 What are you trying to say? 167 00:11:50,960 --> 00:11:51,520 Now, 168 00:11:51,640 --> 00:11:53,920 the Heidelberg University in Germany 169 00:11:54,080 --> 00:11:55,960 sent us the invitation 170 00:11:55,960 --> 00:11:56,360 Professor Jiang 171 00:11:56,560 --> 00:11:58,920 Is that he Heidelberg University of Born, 172 00:11:59,040 --> 00:12:00,840 the quantum mechanics founder? 173 00:12:01,520 --> 00:12:02,200 I want to go! 174 00:12:02,760 --> 00:12:03,880 The Heidelberg University 175 00:12:04,000 --> 00:12:05,320 gave us 2 seats 176 00:12:06,600 --> 00:12:07,600 You should know 177 00:12:07,720 --> 00:12:08,400 One of the seats 178 00:12:08,960 --> 00:12:10,560 will be reserved for your Xie Yu Yin 179 00:12:10,680 --> 00:12:11,800 She has been joining me 180 00:12:11,920 --> 00:12:14,040 during her post-graduation 181 00:12:14,880 --> 00:12:16,600 The another seat 182 00:12:16,720 --> 00:12:17,280 will be given to 183 00:12:17,400 --> 00:12:19,200 either one of you 184 00:12:19,280 --> 00:12:20,320 What about this? 185 00:12:20,600 --> 00:12:21,440 Let the exam decide it 186 00:12:21,840 --> 00:12:22,920 The top scorer can go for it 187 00:12:23,600 --> 00:12:25,440 Take it easy 188 00:12:26,120 --> 00:12:27,520 I'll try my best to figure it out 189 00:12:27,800 --> 00:12:29,280 Even if I can't figure it out, 190 00:12:29,680 --> 00:12:33,000 I'll decide it through 191 00:12:33,360 --> 00:12:33,960 a comprehensive assessment 192 00:12:34,240 --> 00:12:34,800 Okay? 193 00:13:12,720 --> 00:13:15,320 Let's make a date 194 00:13:16,000 --> 00:13:17,280 We're in a date now 195 00:13:18,800 --> 00:13:21,360 You're forcing yourself to study together with me 196 00:13:31,760 --> 00:13:32,760 There are people 197 00:13:34,800 --> 00:13:35,600 You want dating, right? 198 00:13:35,960 --> 00:13:36,840 This is a dating 199 00:13:45,560 --> 00:13:46,080 I'll sleep for a while 200 00:13:47,240 --> 00:13:48,400 This is my book 201 00:13:49,680 --> 00:13:51,000 Read my book first 202 00:14:00,880 --> 00:14:02,440 Don't disturb my dating 203 00:14:18,640 --> 00:14:20,640 Don't disturb my dating 204 00:14:26,480 --> 00:14:27,440 Admission ticket? 205 00:14:28,320 --> 00:14:28,920 Admission ticket 206 00:14:32,920 --> 00:14:34,080 Post-graduate admission ticket 207 00:14:35,320 --> 00:14:35,880 Where is mine? 208 00:14:36,120 --> 00:14:36,680 Let me see 209 00:14:37,280 --> 00:14:39,040 Our admission tickets connect together? 210 00:14:41,240 --> 00:14:42,720 When you wanted to register for the exam, 211 00:14:43,200 --> 00:14:44,440 the registration was closing 212 00:14:47,200 --> 00:14:47,680 Fu Pei 213 00:14:48,200 --> 00:14:49,320 Do you really want to sit for the exam? 214 00:14:49,840 --> 00:14:50,800 Of course 215 00:14:53,720 --> 00:14:54,760 But you didn't even check 216 00:14:54,880 --> 00:14:55,720 the registration date 217 00:14:56,240 --> 00:14:56,600 I... 218 00:15:02,720 --> 00:15:03,280 Fu Pei 219 00:15:04,240 --> 00:15:05,280 What do you like? 220 00:15:05,440 --> 00:15:06,880 What do you want to be? 221 00:15:07,600 --> 00:15:08,600 If you know the answers, 222 00:15:08,800 --> 00:15:10,480 I hope you carry on it happily 223 00:15:10,600 --> 00:15:12,240 Don't be trapped by my future 224 00:15:15,800 --> 00:15:17,280 Since we get together, 225 00:15:18,520 --> 00:15:19,760 you seldom touch your basket ball 226 00:15:20,280 --> 00:15:21,720 You seldom go out with your buddies 227 00:15:22,000 --> 00:15:23,600 You only accompany me to study 228 00:15:25,160 --> 00:15:26,200 Although you said you like it 229 00:15:26,360 --> 00:15:27,240 and you're happy, 230 00:15:28,680 --> 00:15:30,520 but I know that you're forcing yourself 231 00:15:32,040 --> 00:15:33,600 Because you're worried that I'll feel unsafe 232 00:15:34,560 --> 00:15:35,640 and think too much 233 00:15:37,600 --> 00:15:39,240 But I don't want you to do that 234 00:15:41,960 --> 00:15:43,320 One day, you'll be tired 235 00:15:44,280 --> 00:15:45,680 in out relationship 236 00:15:46,240 --> 00:15:47,160 I'm not tired 237 00:15:48,360 --> 00:15:49,440 I feel tired 238 00:15:51,880 --> 00:15:53,320 Because I'm worried if you're tired 239 00:15:55,920 --> 00:15:57,040 I told you I'm not tired 240 00:15:58,520 --> 00:16:02,200 I was the one who confessed my love to you first 241 00:16:03,920 --> 00:16:05,360 Although you said you like me, 242 00:16:07,000 --> 00:16:08,280 but I really don't know how long 243 00:16:08,440 --> 00:16:09,320 it can last 244 00:16:11,280 --> 00:16:12,400 In the conclusion, 245 00:16:13,720 --> 00:16:14,560 you never believe my love on you 246 00:16:14,680 --> 00:16:16,080 from the beginning 247 00:16:16,400 --> 00:16:17,000 No 248 00:16:17,120 --> 00:16:17,480 Alright 249 00:16:18,560 --> 00:16:19,080 Stop talking 250 00:16:29,520 --> 00:16:30,040 Fu Pei 251 00:16:38,360 --> 00:16:39,560 Now, we're here 252 00:16:39,640 --> 00:16:41,800 because the shooting of the orange juice ads 253 00:16:42,560 --> 00:16:43,800 will start tomorrow 254 00:16:43,920 --> 00:16:44,800 You know 255 00:16:44,920 --> 00:16:46,360 They have changed to a new spokesman 256 00:16:46,440 --> 00:16:47,640 and cut the budget into half 257 00:16:47,840 --> 00:16:49,280 But, we have adjusted 258 00:16:49,440 --> 00:16:51,280 the relevant changes of the shooting 259 00:16:51,520 --> 00:16:53,760 and I'll leave the operational task to you 260 00:16:54,080 --> 00:16:55,920 Tell me if you have any idea 261 00:16:57,200 --> 00:16:59,040 I suggest myself to bring 262 00:16:59,160 --> 00:17:00,720 Mo Mo and Jie Er to the shooting 263 00:17:00,880 --> 00:17:02,360 Because the shooting is simple 264 00:17:02,520 --> 00:17:03,760 The never go to any shooting scene 265 00:17:03,920 --> 00:17:04,720 I hope they learn from there 266 00:17:05,359 --> 00:17:06,239 We don't need so many people there 267 00:17:06,359 --> 00:17:07,319 The shooting is simple 268 00:17:07,760 --> 00:17:08,640 Mo Mo, you go 269 00:17:08,800 --> 00:17:10,080 They're not using a super star 270 00:17:10,200 --> 00:17:11,880 Call me if you 271 00:17:12,040 --> 00:17:12,920 have any problem 272 00:17:13,040 --> 00:17:13,560 Okay 273 00:17:13,839 --> 00:17:14,559 Miss Sha Sha 274 00:17:14,680 --> 00:17:15,920 Can I go with her? 275 00:17:16,319 --> 00:17:18,399 We'll have a meal with Director Chen tomorrow 276 00:17:19,359 --> 00:17:19,999 Okay 277 00:17:21,359 --> 00:17:22,119 That's it 278 00:17:22,520 --> 00:17:22,960 Li Na 279 00:17:23,200 --> 00:17:24,960 Brief Mo Mo about the process 280 00:17:25,520 --> 00:17:25,910 Okay 281 00:17:31,440 --> 00:17:32,200 Miss Sha Sha 282 00:17:32,600 --> 00:17:33,110 Jie Er 283 00:17:33,840 --> 00:17:34,320 Oh yeah 284 00:17:34,720 --> 00:17:36,240 We'll have a meal with Director Chen tomorrow 285 00:17:36,360 --> 00:17:37,870 He is your father's old friend 286 00:17:38,280 --> 00:17:39,560 We'll talk about 287 00:17:39,680 --> 00:17:41,440 the ads of the coming season 288 00:17:42,150 --> 00:17:42,600 Okay 289 00:17:46,960 --> 00:17:47,520 Miss Sha Sha 290 00:17:53,440 --> 00:17:55,120 Help me to look into the handsome guy 291 00:17:55,760 --> 00:17:56,920 Yes, madam 292 00:17:58,360 --> 00:17:59,680 I'll print out his pictures later 293 00:17:59,800 --> 00:18:00,800 Help me to get his autograph 294 00:18:00,960 --> 00:18:02,960 No way, it will spoil my professionality 295 00:18:03,280 --> 00:18:04,480 I don't care, what if he becomes famous one day? 296 00:18:04,600 --> 00:18:05,720 I won't help you on that 297 00:18:05,880 --> 00:18:06,720 I don't care, see you 298 00:18:14,680 --> 00:18:16,480 You'd better don't text me forever 299 00:18:27,194 --> 00:18:28,327 "On the way home" 300 00:18:37,017 --> 00:18:38,884 "Want to watch TV together?" 301 00:18:40,520 --> 00:18:41,160 Professor Jiang 302 00:18:42,160 --> 00:18:43,160 Gu Wei Yi is playing with his phone 303 00:18:46,320 --> 00:18:46,960 Professor Jiang 304 00:18:47,280 --> 00:18:49,360 I never play phone in the lab 305 00:18:49,480 --> 00:18:51,360 To me, this is how a scientist 306 00:18:51,480 --> 00:18:52,320 should behave 307 00:18:52,480 --> 00:18:55,280 Especially those who will go to a rigorous country like Germany 308 00:18:57,840 --> 00:18:59,480 I saw you playing with a phone before 309 00:19:00,520 --> 00:19:01,880 No, I didn't 310 00:19:02,320 --> 00:19:03,160 Stop quarreling 311 00:19:03,760 --> 00:19:05,000 I mentioned it before 312 00:19:05,280 --> 00:19:06,040 During the recess, 313 00:19:06,120 --> 00:19:07,600 you can do whatever you want to 314 00:19:08,120 --> 00:19:09,120 But I'm still studying 315 00:19:09,240 --> 00:19:10,320 during the recess 316 00:19:10,480 --> 00:19:12,120 Xiao Gu is in love 317 00:19:12,280 --> 00:19:13,320 and you are not 318 00:19:14,960 --> 00:19:15,840 Who's in love? 319 00:19:16,400 --> 00:19:17,320 It's him 320 00:19:17,480 --> 00:19:19,400 He is busy in love and doing nothing 321 00:19:26,920 --> 00:19:27,960 Who's your girlfriend? 322 00:19:30,400 --> 00:19:31,080 Si Tu Mo 323 00:19:35,560 --> 00:19:37,400 Don't ask, you don't know her 324 00:19:38,680 --> 00:19:39,320 I know her 325 00:19:40,760 --> 00:19:41,400 I know her too 326 00:19:43,800 --> 00:19:45,480 How did you know his girlfriend? 327 00:19:45,640 --> 00:19:46,840 Why didn't I know her? 328 00:19:46,960 --> 00:19:47,560 Gu Wei Yi 329 00:19:47,840 --> 00:19:49,320 I want to know your girlfriend 330 00:19:50,880 --> 00:19:51,560 You're dreaming 331 00:20:12,200 --> 00:20:13,120 What are you waiting for? 332 00:20:13,480 --> 00:20:15,800 He didn't even text you, he won't come and pick you up 333 00:20:23,200 --> 00:20:25,240 No fragrant of flowers 334 00:20:26,280 --> 00:20:28,400 Not tall as a tree 335 00:20:29,160 --> 00:20:33,920 I'm a nobody 336 00:20:39,880 --> 00:20:40,800 Why are you here? 337 00:20:45,160 --> 00:20:45,640 To pick you up 338 00:21:00,360 --> 00:21:01,720 It's crowded 339 00:21:04,680 --> 00:21:06,040 The bus is coming soon 340 00:21:14,480 --> 00:21:15,080 It's coming 341 00:21:16,960 --> 00:21:17,400 Let's go 342 00:21:44,280 --> 00:21:45,080 Come on 343 00:21:55,320 --> 00:21:56,120 Have a seat 344 00:21:56,880 --> 00:21:57,360 Sit down 345 00:21:57,880 --> 00:21:59,000 It's okay, I'll sit there 346 00:21:59,440 --> 00:21:59,960 I'll sit there 347 00:22:07,480 --> 00:22:08,360 I'll sit here 348 00:23:00,520 --> 00:23:02,040 Hey girl! Mind your head! 349 00:23:08,920 --> 00:23:09,480 Let me help you 350 00:23:54,520 --> 00:23:54,840 You... 351 00:23:55,200 --> 00:23:55,520 You... 352 00:23:57,040 --> 00:23:58,120 You wear the wrong shoes 353 00:24:06,440 --> 00:24:07,480 Let me help you 354 00:24:09,520 --> 00:24:11,080 I'll do it myself 355 00:24:38,200 --> 00:24:38,960 Sorry 356 00:24:58,880 --> 00:24:59,320 What's wrong? 357 00:25:00,320 --> 00:25:01,400 I want to ask you something 358 00:25:01,960 --> 00:25:02,400 Okay 359 00:25:03,200 --> 00:25:04,280 I'm getting together with Si Tu Mo now 360 00:25:05,880 --> 00:25:06,920 You're trying to show off, huh? 361 00:25:07,800 --> 00:25:08,560 I want to ask you 362 00:25:09,160 --> 00:25:09,960 How should I 363 00:25:10,120 --> 00:25:11,280 arrange for our first meal? 364 00:25:12,720 --> 00:25:14,440 Asking me? 365 00:25:15,160 --> 00:25:15,760 If you asked me before, 366 00:25:15,920 --> 00:25:17,320 I'll tell you to get 367 00:25:17,600 --> 00:25:18,960 a romantic candle-light dinner 368 00:25:19,080 --> 00:25:20,000 Cut the steak 369 00:25:20,480 --> 00:25:21,800 Then feed each other 370 00:25:22,760 --> 00:25:23,280 I tell you 371 00:25:23,520 --> 00:25:25,040 I see a girl's true colour now 372 00:25:25,480 --> 00:25:26,440 The more you care of her, 373 00:25:26,760 --> 00:25:28,560 the more she doubts your love on her 374 00:25:28,760 --> 00:25:29,400 I knew it 375 00:25:30,120 --> 00:25:30,640 See you 376 00:25:38,240 --> 00:25:39,000 Pissed off! 377 00:25:51,760 --> 00:25:52,320 Si Tu Mo 378 00:26:01,000 --> 00:26:01,680 What's the matter? 379 00:26:02,880 --> 00:26:04,160 Let's go for a steak tonight 380 00:26:05,680 --> 00:26:06,800 I want to take bath 381 00:26:06,960 --> 00:26:08,160 Let's eat at home 382 00:26:08,320 --> 00:26:09,360 I have to wake up in the early morning 383 00:26:09,760 --> 00:26:10,800 It's weekend 384 00:26:11,320 --> 00:26:12,960 I have to go to the shooting scene 385 00:26:14,760 --> 00:26:15,600 I'll call the food delivery then 386 00:26:16,000 --> 00:26:16,440 Okay 387 00:26:26,480 --> 00:26:27,280 Blackout? 388 00:26:28,560 --> 00:26:30,600 No, the washroom is bright 389 00:26:32,600 --> 00:26:33,680 We have the power supply 390 00:26:39,960 --> 00:26:40,960 I'm so sorry 391 00:26:41,080 --> 00:26:42,080 Continue it 392 00:26:50,760 --> 00:26:53,840 Let's switch on the light 393 00:27:18,560 --> 00:27:19,240 What are you laughing? 394 00:27:20,320 --> 00:27:20,840 Nothing 395 00:27:21,440 --> 00:27:22,680 What are we going to eat? 396 00:27:23,160 --> 00:27:23,600 Food delivery 397 00:27:40,760 --> 00:27:41,760 Sir, this is your food 398 00:27:42,120 --> 00:27:42,480 Thank you 399 00:27:49,440 --> 00:27:50,240 What did you order? 400 00:27:52,000 --> 00:27:52,520 Beefsteak 401 00:28:15,480 --> 00:28:16,800 I think we're not suitable 402 00:28:16,960 --> 00:28:17,960 with the exquisite life 403 00:28:19,080 --> 00:28:19,640 So as I 404 00:28:20,160 --> 00:28:20,760 Wait 405 00:28:25,640 --> 00:28:26,040 Take this 406 00:28:27,920 --> 00:28:30,120 Treat it like a pork chop 407 00:28:30,600 --> 00:28:31,040 Look at me 408 00:28:31,680 --> 00:28:32,200 Actually, 409 00:28:33,600 --> 00:28:35,240 I think we could slice it 410 00:28:36,320 --> 00:28:36,840 Dig in 411 00:28:47,000 --> 00:28:47,480 Tasty 412 00:28:59,520 --> 00:29:00,320 Want to watch a movie? 413 00:29:02,000 --> 00:29:02,600 What movie? 414 00:29:04,480 --> 00:29:04,960 "Shutter" 415 00:29:05,320 --> 00:29:05,720 Sure 416 00:30:43,840 --> 00:30:44,760 I'll switch off the light 417 00:30:45,160 --> 00:30:46,520 No! Don't switch it off! 418 00:31:33,360 --> 00:31:34,520 Do you want to have some beers? 419 00:31:46,960 --> 00:31:47,760 What do you want to do? 420 00:31:55,000 --> 00:31:57,360 There is something we can do even without beers 421 00:32:19,800 --> 00:32:20,560 Whose phone? 422 00:32:24,280 --> 00:32:25,200 Hello, Shan Shan 423 00:32:26,280 --> 00:32:26,880 What's wrong? 424 00:32:27,960 --> 00:32:29,040 I have a fight with Fu Pei 425 00:32:29,680 --> 00:32:30,600 He bullied you? 426 00:32:38,520 --> 00:32:40,120 You never register the exam for him 427 00:32:40,600 --> 00:32:41,040 I think... 428 00:32:41,200 --> 00:32:41,800 Well done! 429 00:32:42,280 --> 00:32:43,600 Fu Pei deserves it 430 00:32:45,240 --> 00:32:46,360 But 431 00:32:46,640 --> 00:32:48,240 I feel like I didn't respect him 432 00:32:48,600 --> 00:32:50,880 It's okay, he doesn't need it 433 00:32:51,320 --> 00:32:52,080 He felt 434 00:32:52,640 --> 00:32:54,280 that I never believe him from the beginning 435 00:32:54,560 --> 00:32:56,880 It's alright, he doesn't deserve it 436 00:32:57,840 --> 00:32:58,280 Gosh! 437 00:32:58,600 --> 00:33:00,040 You're scolding my boyfriend 438 00:33:03,680 --> 00:33:06,520 Do you want to scold my boyfriend? 439 00:33:06,600 --> 00:33:08,320 Since when you two get together? 440 00:33:08,840 --> 00:33:09,400 Yesterday 441 00:33:10,360 --> 00:33:10,880 My god! 442 00:33:11,040 --> 00:33:13,280 Besides Niu Niu, everyone of us has a boyfriend now 443 00:33:14,280 --> 00:33:15,280 Oh, no... 444 00:33:16,400 --> 00:33:18,080 I might become single soon 445 00:33:18,240 --> 00:33:19,360 Don't think too much 446 00:33:19,520 --> 00:33:21,120 Fu Pei will come to you after few days 447 00:33:25,491 --> 00:33:28,158 "How to occupy your girlfriend's heart?" 448 00:33:36,000 --> 00:33:36,400 What about this? 449 00:33:36,600 --> 00:33:37,640 Come and study at my house on the weekend 450 00:33:37,800 --> 00:33:38,560 Don't think about others 451 00:33:38,720 --> 00:33:39,840 You'll be sitting an exam soon 452 00:33:40,000 --> 00:33:41,240 You must do your revision 453 00:33:41,400 --> 00:33:42,080 I can't do that 454 00:33:42,320 --> 00:33:43,520 You two just started the relationship 455 00:33:44,120 --> 00:33:45,360 I can't be the spotlight there 456 00:33:46,200 --> 00:33:47,600 I feel scared 457 00:33:47,760 --> 00:33:48,440 when I see Wei Yi 458 00:33:49,440 --> 00:33:50,040 Actually, 459 00:33:51,480 --> 00:33:52,760 he is nice 460 00:33:54,392 --> 00:33:57,092 "What should I do when my girlfriend is hanging on the phone?" 461 00:34:09,679 --> 00:34:10,079 What's wrong? 462 00:34:10,320 --> 00:34:10,880 It's cold here 463 00:34:11,159 --> 00:34:11,879 I'll go back to my room 464 00:34:12,400 --> 00:34:13,000 You may chat here 465 00:34:19,840 --> 00:34:20,920 Mo Mo, are you listening? 466 00:34:21,080 --> 00:34:22,200 Yes, just say it 467 00:34:49,030 --> 00:34:49,600 Si Tu Mo 468 00:35:08,514 --> 00:35:10,648 "Have you taken your breakfast?" 469 00:35:31,507 --> 00:35:32,907 "What are you doing?" 470 00:35:57,680 --> 00:35:58,120 Hello 471 00:35:58,280 --> 00:36:00,680 I'm Si Tu Mo, the in-charge of the shooting 472 00:36:01,640 --> 00:36:02,520 Miss Si Tu 473 00:36:02,640 --> 00:36:04,920 We don't have to stand here 474 00:36:05,080 --> 00:36:06,240 for your self-introduction 475 00:36:12,600 --> 00:36:13,600 This way please 476 00:36:16,440 --> 00:36:16,920 Thank you for your hard work 477 00:36:18,400 --> 00:36:19,200 This way please 478 00:36:20,280 --> 00:36:21,040 Hi, director 479 00:36:21,600 --> 00:36:22,040 Hello 480 00:36:22,360 --> 00:36:23,200 This is his first join 481 00:36:23,320 --> 00:36:25,200 in a big shooting like this 482 00:36:25,360 --> 00:36:26,880 Tell me if you have any problem 483 00:36:27,040 --> 00:36:28,080 Don't hesitate 484 00:36:28,240 --> 00:36:29,120 You're too humble 485 00:36:29,240 --> 00:36:30,440 Young artists 486 00:36:30,720 --> 00:36:31,880 should work hard for their future 487 00:36:33,160 --> 00:36:33,760 Director 488 00:36:34,000 --> 00:36:35,280 Can we put the table here? 489 00:36:35,880 --> 00:36:36,800 Take it away, we don't need it 490 00:36:38,000 --> 00:36:38,360 Xiao Lin 491 00:36:39,760 --> 00:36:41,280 Say hi to the director 492 00:36:41,840 --> 00:36:43,200 Let him take care of you 493 00:36:43,240 --> 00:36:44,720 so that you can take a good shot 494 00:36:45,840 --> 00:36:46,440 Hi, director 495 00:36:48,920 --> 00:36:49,400 Hi 496 00:36:51,480 --> 00:36:52,480 Ying Zi, come with me 497 00:36:52,480 --> 00:36:53,280 So sorry, director 498 00:36:54,080 --> 00:36:55,320 You should greet in a proper way 499 00:36:55,800 --> 00:36:56,760 Make up yourself 500 00:36:57,240 --> 00:36:57,960 I don't want to bother you 501 00:36:58,800 --> 00:36:59,800 Miss Si Tu 502 00:37:00,400 --> 00:37:03,120 Please bring Lin Zhi Cun for make-up 503 00:37:03,520 --> 00:37:04,680 I need to talk to the director 504 00:37:05,000 --> 00:37:05,480 Okay 505 00:37:07,960 --> 00:37:08,800 Mr. Lin, this way please 506 00:37:11,520 --> 00:37:12,040 Mr. Lin 507 00:37:13,920 --> 00:37:14,480 Mr. Lin 508 00:37:18,920 --> 00:37:20,280 Mr. Lin, shall we start? 509 00:37:25,640 --> 00:37:27,480 I'm missing Gu Wei Yi 510 00:38:27,120 --> 00:38:27,680 Handsome? 511 00:38:29,960 --> 00:38:30,440 I mean 512 00:38:30,600 --> 00:38:32,320 You've never seen a handsome guy like me, huh? 513 00:38:33,360 --> 00:38:34,800 I got someone who is more handsome than you 514 00:38:36,720 --> 00:38:38,320 Are you a trainee? 515 00:38:38,640 --> 00:38:39,520 How did you know? 516 00:38:39,880 --> 00:38:40,680 You never 517 00:38:40,800 --> 00:38:42,120 greet my agent 518 00:38:42,400 --> 00:38:43,680 and didn't even know how to be a flatter 519 00:38:43,880 --> 00:38:45,040 Apparently, you're a rookie 520 00:38:47,520 --> 00:38:48,440 I'm so sorry 521 00:38:48,720 --> 00:38:50,160 to trouble you 522 00:38:51,800 --> 00:38:52,240 Hi all 523 00:38:52,600 --> 00:38:53,720 Please go out for a while 524 00:38:54,120 --> 00:38:55,200 I need to talk to Xiao Lin 525 00:38:55,600 --> 00:38:56,000 Okay 526 00:39:06,000 --> 00:39:07,560 Do you think you're a super star? 527 00:39:07,840 --> 00:39:10,120 How did you greet the Director? 528 00:39:10,560 --> 00:39:11,080 People might think 529 00:39:11,240 --> 00:39:13,160 you're the famous super star 530 00:39:14,000 --> 00:39:14,640 Lin Zhi Cun 531 00:39:15,200 --> 00:39:16,280 If you're really smart, 532 00:39:16,440 --> 00:39:17,440 you should know 533 00:39:17,600 --> 00:39:18,760 the girl is a trainee 534 00:39:18,800 --> 00:39:19,720 of the adverstising company 535 00:39:20,480 --> 00:39:21,600 She is just a trainee 536 00:39:22,080 --> 00:39:23,760 If you're a super star, 537 00:39:24,280 --> 00:39:25,800 they won't send a trainee to deal with you 538 00:39:26,040 --> 00:39:27,240 Think about it yourself 539 00:39:28,520 --> 00:39:29,640 What's wrong with a trainee? 540 00:39:35,866 --> 00:39:37,866 [Here comes the Easter egg...] 541 00:39:47,731 --> 00:39:48,731 [Brainstorming] 542 00:39:48,774 --> 00:39:49,774 Where can we book a reasonable hotel? 543 00:39:49,825 --> 00:39:50,825 Gu Wei Yi, do it 544 00:39:50,919 --> 00:39:51,719 Too many options 545 00:39:52,008 --> 00:39:52,708 It's hard 546 00:39:52,759 --> 00:39:53,759 but reasonable 547 00:39:53,796 --> 00:39:55,796 The peak is affected by the supply and demand, 548 00:39:55,877 --> 00:39:56,877 pricing will up 20% 549 00:39:56,933 --> 00:39:57,933 Third party promotion 550 00:39:57,938 --> 00:39:59,138 covers the price increase or gets a lower price 551 00:39:59,739 --> 00:40:00,739 It's done 552 00:40:00,793 --> 00:40:01,793 Apply VIP membership 553 00:40:01,882 --> 00:40:02,582 to get 20% off and above 554 00:40:02,600 --> 00:40:03,427 It's worth 555 00:40:03,451 --> 00:40:04,651 What a science freak! 556 00:40:05,294 --> 00:40:06,294 [Download APP to get 20% off and above] 557 00:40:10,640 --> 00:40:11,160 Circle 558 00:40:11,840 --> 00:40:12,360 "Hello" 559 00:40:12,840 --> 00:40:14,040 The voice test starts now 560 00:40:14,480 --> 00:40:16,080 "Voice command please" 561 00:40:16,280 --> 00:40:16,840 Move forward 562 00:40:23,120 --> 00:40:23,640 Go back 563 00:40:28,360 --> 00:40:28,880 Stop 564 00:40:33,440 --> 00:40:34,240 Who is Gu Wei Yi? 565 00:40:35,160 --> 00:40:35,840 "Master" 566 00:40:38,280 --> 00:40:39,120 Who is Si Tu Mo? 567 00:40:39,920 --> 00:40:40,720 "Lady master"34320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.