Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,958 --> 00:01:25,958
[Put Your Head On My Shoulder]
2
00:01:41,880 --> 00:01:42,880
[Preview]
3
00:01:42,960 --> 00:01:43,680
Who's in love?
4
00:01:44,400 --> 00:01:45,400
It's him!
5
00:01:45,480 --> 00:01:47,160
He is busy in love and doing nothing
6
00:01:48,880 --> 00:01:49,800
Who's it?
7
00:01:52,400 --> 00:01:53,000
Si Tu Mo
8
00:01:59,555 --> 00:02:00,555
[Episode 15]
9
00:02:02,640 --> 00:02:03,240
Gu Wei Yi
10
00:02:04,640 --> 00:02:05,000
I...
11
00:02:05,080 --> 00:02:06,240
Do you like me?
12
00:02:23,000 --> 00:02:23,440
I...
13
00:02:24,160 --> 00:02:25,120
I meant...
14
00:02:25,560 --> 00:02:26,080
You...
15
00:02:26,880 --> 00:02:28,160
Did you peek
16
00:02:28,560 --> 00:02:29,400
at my form?
17
00:02:33,920 --> 00:02:34,360
Forget it
18
00:02:34,600 --> 00:02:36,120
It was a coincidence
19
00:02:37,640 --> 00:02:38,160
Yes
20
00:02:40,840 --> 00:02:41,600
It's a coincidence?
21
00:02:46,200 --> 00:02:46,680
Yes
22
00:02:48,080 --> 00:02:48,720
I like you
23
00:03:13,280 --> 00:03:14,000
So?
24
00:03:16,240 --> 00:03:17,280
So?
25
00:03:19,360 --> 00:03:20,480
Do you like me too?
26
00:03:31,600 --> 00:03:34,600
"You are passing by or staying here?"
27
00:03:34,800 --> 00:03:36,920
"Crash makes a crush"
28
00:03:37,240 --> 00:03:41,760
"My serene heart ripples"
29
00:03:42,000 --> 00:03:46,080
"Tomorrow will be bright or rain"
30
00:03:46,240 --> 00:03:49,440
"Depends on your tone"
31
00:03:50,760 --> 00:03:53,960
"You hide or encroach"
32
00:03:54,040 --> 00:03:56,320
"Here and faraway"
33
00:03:56,400 --> 00:04:01,080
"Always meet accidentally"
34
00:04:01,240 --> 00:04:05,840
"See your breath, look at your face"
35
00:04:05,960 --> 00:04:08,720
"Can I sense it?"
36
00:04:08,960 --> 00:04:11,280
"Guess if I could"
37
00:04:11,480 --> 00:04:13,680
"live in your heart"
38
00:04:13,800 --> 00:04:18,320
"If you eyes on me"
39
00:04:18,680 --> 00:04:20,840
"There's a secret in my heart"
40
00:04:21,000 --> 00:04:23,240
"Shall I tell you?"
41
00:04:23,400 --> 00:04:27,790
"Will active make no cherish?"
42
00:04:28,200 --> 00:04:30,440
"Guess if I could"
43
00:04:30,600 --> 00:04:32,840
"conquer your heart"
44
00:04:33,080 --> 00:04:37,400
"Any story line for me?"
45
00:04:37,840 --> 00:04:43,240
"My heart is hiding the
puzzle for your answer"
46
00:04:43,360 --> 00:04:49,440
"Are you willing to come to my heart?"
47
00:04:52,360 --> 00:04:54,400
"Guess if I could"
48
00:04:54,640 --> 00:04:56,840
"live in your heart"
49
00:04:57,040 --> 00:05:01,360
"If you eyes on me"
50
00:05:01,840 --> 00:05:04,040
"There's a secret in my heart"
51
00:05:04,160 --> 00:05:06,640
"Shall I tell you?"
52
00:05:06,760 --> 00:05:11,040
"Will active make no cherish?"
53
00:05:11,440 --> 00:05:13,600
"Guess if I could"
54
00:05:13,720 --> 00:05:16,120
"conquer your heart"
55
00:05:16,200 --> 00:05:20,680
"Any story line for me?"
56
00:05:21,080 --> 00:05:26,280
"My heart is hiding the
puzzle for your answer"
57
00:05:26,480 --> 00:05:32,600
"Are you willing to come to my heart?"
58
00:05:52,040 --> 00:05:52,720
Gu Wei Yi
59
00:05:54,840 --> 00:05:55,880
I'm going to work
60
00:06:13,280 --> 00:06:13,880
Si Tu Mo
61
00:06:20,400 --> 00:06:21,280
You are going to be late
62
00:06:42,280 --> 00:06:43,680
He didn't even text me
63
00:06:43,960 --> 00:06:45,760
and ask whether I arrive the office
64
00:06:50,200 --> 00:06:51,000
Have you heard it?
65
00:06:51,560 --> 00:06:52,840
The ads of the orange juice
66
00:06:53,240 --> 00:06:54,360
is having a new product very soon
67
00:06:54,480 --> 00:06:55,480
with Miss Li Na's idea
68
00:06:55,600 --> 00:06:56,400
The shooting will start soon
69
00:06:56,720 --> 00:06:57,320
When?
70
00:06:57,360 --> 00:06:58,560
Do we need to help?
71
00:06:59,040 --> 00:07:00,680
Not sure yet
72
00:07:01,320 --> 00:07:02,560
But I wish to go there
73
00:07:03,000 --> 00:07:03,520
Look
74
00:07:03,800 --> 00:07:05,400
Lin Zhi Cun is such a handsome guy
75
00:07:10,314 --> 00:07:11,980
"Message of Subscription"
76
00:07:17,720 --> 00:07:19,120
You look anxious. Whose
message you're waiting for?
77
00:07:22,560 --> 00:07:23,200
Jie Er
78
00:07:23,720 --> 00:07:24,520
If a man
79
00:07:24,640 --> 00:07:25,520
turns a cold shoulder to you
80
00:07:25,640 --> 00:07:26,560
after the confession,
81
00:07:26,880 --> 00:07:28,240
is he a playboy?
82
00:07:29,960 --> 00:07:32,920
Tell me who's the guy first
83
00:07:37,120 --> 00:07:38,240
You're still in an allergy, huh?
84
00:07:41,960 --> 00:07:43,320
Professor Jiang, are you looking for me?
85
00:07:43,840 --> 00:07:44,360
Zhou Lei
86
00:07:47,040 --> 00:07:48,120
Why is he here too?
87
00:07:48,480 --> 00:07:49,840
It's okay, have a seat
88
00:07:52,440 --> 00:07:53,200
Mew...
89
00:07:53,600 --> 00:07:54,880
Take a rest in your nest
90
00:07:55,000 --> 00:07:55,760
Come on
91
00:07:55,960 --> 00:07:57,000
Mind your tail
92
00:07:57,280 --> 00:07:58,760
Take a rest
93
00:08:00,360 --> 00:08:01,440
Stay here for a while
94
00:08:01,600 --> 00:08:02,360
Let's play after this
95
00:08:05,760 --> 00:08:06,640
You don't know
96
00:08:07,920 --> 00:08:08,640
The kitten
97
00:08:09,160 --> 00:08:10,800
creeped me out yesterday
98
00:08:11,600 --> 00:08:13,080
But I found
99
00:08:13,280 --> 00:08:14,040
it's a big eater
100
00:08:14,320 --> 00:08:16,200
It could finish a fish in a meal
101
00:08:17,320 --> 00:08:17,960
Professor Jiang
102
00:08:18,080 --> 00:08:20,080
Are you asking me to
pay for its expenses?
103
00:08:21,160 --> 00:08:21,760
No
104
00:08:23,480 --> 00:08:23,920
Gu Wei Yi
105
00:08:24,120 --> 00:08:26,480
How are you and Si Tu Mo
106
00:08:26,680 --> 00:08:27,160
recently?
107
00:08:28,440 --> 00:08:28,840
That's right
108
00:08:29,040 --> 00:08:30,760
Managed to confess at the playground?
109
00:08:33,720 --> 00:08:35,000
Fail again, huh?
110
00:08:36,760 --> 00:08:37,800
I made it in this morning
111
00:08:39,640 --> 00:08:41,760
Can't you just finish your words?
112
00:08:41,960 --> 00:08:42,920
Finally, we have
113
00:08:43,120 --> 00:08:44,880
someone in love in the lab now
114
00:08:45,360 --> 00:08:47,160
Professor Jiang, I've been in love too
115
00:08:47,680 --> 00:08:50,520
You only help girls to do their
homework, that's not in love
116
00:08:50,840 --> 00:08:52,070
Why not?
117
00:08:52,360 --> 00:08:53,400
Did you hold their hands?
118
00:08:53,920 --> 00:08:55,120
Did you hug them?
119
00:08:55,560 --> 00:08:56,760
Did you kiss them?
120
00:08:57,560 --> 00:08:58,280
You...
121
00:08:58,560 --> 00:09:00,320
Do you know what's love?
122
00:09:01,520 --> 00:09:03,240
Why are you laughing?
Don't think you know about it
123
00:09:04,680 --> 00:09:05,560
Professor Jiang, look at him
124
00:09:05,560 --> 00:09:06,480
He has no idea too
125
00:09:07,280 --> 00:09:07,720
Gu Wei Yi
126
00:09:08,120 --> 00:09:08,680
Tell him
127
00:09:09,240 --> 00:09:11,040
after you confessed your love to her
128
00:09:11,280 --> 00:09:12,120
Tell me
129
00:09:36,480 --> 00:09:37,120
Gu Wei Yi
130
00:09:46,760 --> 00:09:47,480
I'm going to work
131
00:10:02,920 --> 00:10:04,160
Did she put on her make up today?
132
00:10:07,480 --> 00:10:09,840
She looks pretty
133
00:10:16,760 --> 00:10:17,280
Si Tu Mo
134
00:10:26,000 --> 00:10:26,880
You're going to be late
135
00:10:43,600 --> 00:10:44,280
Come back earlier
136
00:10:49,800 --> 00:10:50,400
Gu Wei Yi
137
00:10:51,520 --> 00:10:52,120
Gu Wei Yi
138
00:10:52,960 --> 00:10:54,560
What happened after you
confessed your love to her?
139
00:10:54,680 --> 00:10:55,640
It's only a short time
140
00:10:56,160 --> 00:10:57,400
Did you hold her hands? Hug her?
141
00:10:57,600 --> 00:10:58,240
Did you kiss her?
142
00:10:59,840 --> 00:11:00,400
No
143
00:11:01,160 --> 00:11:01,720
Look
144
00:11:01,920 --> 00:11:03,480
I knew he did nothing
145
00:11:04,200 --> 00:11:04,720
I kissed her
146
00:11:06,600 --> 00:11:07,120
I knew
147
00:11:07,560 --> 00:11:08,400
When you're drunk
148
00:11:11,440 --> 00:11:11,960
Okay
149
00:11:12,920 --> 00:11:15,200
So you should learn from Gu Wei Yi
150
00:11:15,440 --> 00:11:17,000
No matter in scientific research
151
00:11:17,120 --> 00:11:18,120
or affection, you...
152
00:11:18,200 --> 00:11:18,880
Professor Jiang
153
00:11:19,240 --> 00:11:21,080
Why did you want to see us?
154
00:11:24,400 --> 00:11:25,240
Well...
155
00:11:26,240 --> 00:11:29,320
Our experiment about
156
00:11:29,440 --> 00:11:30,280
the Quantum Hall effect
157
00:11:30,800 --> 00:11:33,520
was always been concerned
in the country and abroad
158
00:11:33,840 --> 00:11:36,320
Before, my PhD student, Lu Jian Shi
159
00:11:36,480 --> 00:11:37,960
went to a seminar in Germany
160
00:11:38,200 --> 00:11:39,600
because of this experiment too
161
00:11:39,960 --> 00:11:41,960
We didn't let the whole team to go there
162
00:11:42,080 --> 00:11:43,520
due to the budget issue
163
00:11:43,920 --> 00:11:44,320
Secondly,
164
00:11:44,440 --> 00:11:46,480
our project was still immature
165
00:11:47,400 --> 00:11:48,120
Professor Jiang
166
00:11:48,320 --> 00:11:49,880
What are you trying to say?
167
00:11:50,960 --> 00:11:51,520
Now,
168
00:11:51,640 --> 00:11:53,920
the Heidelberg University in Germany
169
00:11:54,080 --> 00:11:55,960
sent us the invitation
170
00:11:55,960 --> 00:11:56,360
Professor Jiang
171
00:11:56,560 --> 00:11:58,920
Is that he Heidelberg
University of Born,
172
00:11:59,040 --> 00:12:00,840
the quantum mechanics founder?
173
00:12:01,520 --> 00:12:02,200
I want to go!
174
00:12:02,760 --> 00:12:03,880
The Heidelberg University
175
00:12:04,000 --> 00:12:05,320
gave us 2 seats
176
00:12:06,600 --> 00:12:07,600
You should know
177
00:12:07,720 --> 00:12:08,400
One of the seats
178
00:12:08,960 --> 00:12:10,560
will be reserved for your Xie Yu Yin
179
00:12:10,680 --> 00:12:11,800
She has been joining me
180
00:12:11,920 --> 00:12:14,040
during her post-graduation
181
00:12:14,880 --> 00:12:16,600
The another seat
182
00:12:16,720 --> 00:12:17,280
will be given to
183
00:12:17,400 --> 00:12:19,200
either one of you
184
00:12:19,280 --> 00:12:20,320
What about this?
185
00:12:20,600 --> 00:12:21,440
Let the exam decide it
186
00:12:21,840 --> 00:12:22,920
The top scorer can go for it
187
00:12:23,600 --> 00:12:25,440
Take it easy
188
00:12:26,120 --> 00:12:27,520
I'll try my best to figure it out
189
00:12:27,800 --> 00:12:29,280
Even if I can't figure it out,
190
00:12:29,680 --> 00:12:33,000
I'll decide it through
191
00:12:33,360 --> 00:12:33,960
a comprehensive assessment
192
00:12:34,240 --> 00:12:34,800
Okay?
193
00:13:12,720 --> 00:13:15,320
Let's make a date
194
00:13:16,000 --> 00:13:17,280
We're in a date now
195
00:13:18,800 --> 00:13:21,360
You're forcing yourself
to study together with me
196
00:13:31,760 --> 00:13:32,760
There are people
197
00:13:34,800 --> 00:13:35,600
You want dating, right?
198
00:13:35,960 --> 00:13:36,840
This is a dating
199
00:13:45,560 --> 00:13:46,080
I'll sleep for a while
200
00:13:47,240 --> 00:13:48,400
This is my book
201
00:13:49,680 --> 00:13:51,000
Read my book first
202
00:14:00,880 --> 00:14:02,440
Don't disturb my dating
203
00:14:18,640 --> 00:14:20,640
Don't disturb my dating
204
00:14:26,480 --> 00:14:27,440
Admission ticket?
205
00:14:28,320 --> 00:14:28,920
Admission ticket
206
00:14:32,920 --> 00:14:34,080
Post-graduate admission ticket
207
00:14:35,320 --> 00:14:35,880
Where is mine?
208
00:14:36,120 --> 00:14:36,680
Let me see
209
00:14:37,280 --> 00:14:39,040
Our admission tickets connect together?
210
00:14:41,240 --> 00:14:42,720
When you wanted
to register for the exam,
211
00:14:43,200 --> 00:14:44,440
the registration was closing
212
00:14:47,200 --> 00:14:47,680
Fu Pei
213
00:14:48,200 --> 00:14:49,320
Do you really want to sit for the exam?
214
00:14:49,840 --> 00:14:50,800
Of course
215
00:14:53,720 --> 00:14:54,760
But you didn't even check
216
00:14:54,880 --> 00:14:55,720
the registration date
217
00:14:56,240 --> 00:14:56,600
I...
218
00:15:02,720 --> 00:15:03,280
Fu Pei
219
00:15:04,240 --> 00:15:05,280
What do you like?
220
00:15:05,440 --> 00:15:06,880
What do you want to be?
221
00:15:07,600 --> 00:15:08,600
If you know the answers,
222
00:15:08,800 --> 00:15:10,480
I hope you carry on it happily
223
00:15:10,600 --> 00:15:12,240
Don't be trapped by my future
224
00:15:15,800 --> 00:15:17,280
Since we get together,
225
00:15:18,520 --> 00:15:19,760
you seldom touch your basket ball
226
00:15:20,280 --> 00:15:21,720
You seldom go out with your buddies
227
00:15:22,000 --> 00:15:23,600
You only accompany me to study
228
00:15:25,160 --> 00:15:26,200
Although you said you like it
229
00:15:26,360 --> 00:15:27,240
and you're happy,
230
00:15:28,680 --> 00:15:30,520
but I know that you're forcing yourself
231
00:15:32,040 --> 00:15:33,600
Because you're worried
that I'll feel unsafe
232
00:15:34,560 --> 00:15:35,640
and think too much
233
00:15:37,600 --> 00:15:39,240
But I don't want you to do that
234
00:15:41,960 --> 00:15:43,320
One day, you'll be tired
235
00:15:44,280 --> 00:15:45,680
in out relationship
236
00:15:46,240 --> 00:15:47,160
I'm not tired
237
00:15:48,360 --> 00:15:49,440
I feel tired
238
00:15:51,880 --> 00:15:53,320
Because I'm worried if you're tired
239
00:15:55,920 --> 00:15:57,040
I told you I'm not tired
240
00:15:58,520 --> 00:16:02,200
I was the one who confessed
my love to you first
241
00:16:03,920 --> 00:16:05,360
Although you said you like me,
242
00:16:07,000 --> 00:16:08,280
but I really don't know how long
243
00:16:08,440 --> 00:16:09,320
it can last
244
00:16:11,280 --> 00:16:12,400
In the conclusion,
245
00:16:13,720 --> 00:16:14,560
you never believe my love on you
246
00:16:14,680 --> 00:16:16,080
from the beginning
247
00:16:16,400 --> 00:16:17,000
No
248
00:16:17,120 --> 00:16:17,480
Alright
249
00:16:18,560 --> 00:16:19,080
Stop talking
250
00:16:29,520 --> 00:16:30,040
Fu Pei
251
00:16:38,360 --> 00:16:39,560
Now, we're here
252
00:16:39,640 --> 00:16:41,800
because the shooting
of the orange juice ads
253
00:16:42,560 --> 00:16:43,800
will start tomorrow
254
00:16:43,920 --> 00:16:44,800
You know
255
00:16:44,920 --> 00:16:46,360
They have changed to a new spokesman
256
00:16:46,440 --> 00:16:47,640
and cut the budget into half
257
00:16:47,840 --> 00:16:49,280
But, we have adjusted
258
00:16:49,440 --> 00:16:51,280
the relevant changes of the shooting
259
00:16:51,520 --> 00:16:53,760
and I'll leave the
operational task to you
260
00:16:54,080 --> 00:16:55,920
Tell me if you have any idea
261
00:16:57,200 --> 00:16:59,040
I suggest myself to bring
262
00:16:59,160 --> 00:17:00,720
Mo Mo and Jie Er to the shooting
263
00:17:00,880 --> 00:17:02,360
Because the shooting is simple
264
00:17:02,520 --> 00:17:03,760
The never go to any shooting scene
265
00:17:03,920 --> 00:17:04,720
I hope they learn from there
266
00:17:05,359 --> 00:17:06,239
We don't need so many people there
267
00:17:06,359 --> 00:17:07,319
The shooting is simple
268
00:17:07,760 --> 00:17:08,640
Mo Mo, you go
269
00:17:08,800 --> 00:17:10,080
They're not using a super star
270
00:17:10,200 --> 00:17:11,880
Call me if you
271
00:17:12,040 --> 00:17:12,920
have any problem
272
00:17:13,040 --> 00:17:13,560
Okay
273
00:17:13,839 --> 00:17:14,559
Miss Sha Sha
274
00:17:14,680 --> 00:17:15,920
Can I go with her?
275
00:17:16,319 --> 00:17:18,399
We'll have a meal with
Director Chen tomorrow
276
00:17:19,359 --> 00:17:19,999
Okay
277
00:17:21,359 --> 00:17:22,119
That's it
278
00:17:22,520 --> 00:17:22,960
Li Na
279
00:17:23,200 --> 00:17:24,960
Brief Mo Mo about the process
280
00:17:25,520 --> 00:17:25,910
Okay
281
00:17:31,440 --> 00:17:32,200
Miss Sha Sha
282
00:17:32,600 --> 00:17:33,110
Jie Er
283
00:17:33,840 --> 00:17:34,320
Oh yeah
284
00:17:34,720 --> 00:17:36,240
We'll have a meal with
Director Chen tomorrow
285
00:17:36,360 --> 00:17:37,870
He is your father's old friend
286
00:17:38,280 --> 00:17:39,560
We'll talk about
287
00:17:39,680 --> 00:17:41,440
the ads of the coming season
288
00:17:42,150 --> 00:17:42,600
Okay
289
00:17:46,960 --> 00:17:47,520
Miss Sha Sha
290
00:17:53,440 --> 00:17:55,120
Help me to look into the handsome guy
291
00:17:55,760 --> 00:17:56,920
Yes, madam
292
00:17:58,360 --> 00:17:59,680
I'll print out his pictures later
293
00:17:59,800 --> 00:18:00,800
Help me to get his autograph
294
00:18:00,960 --> 00:18:02,960
No way, it will spoil my professionality
295
00:18:03,280 --> 00:18:04,480
I don't care, what if
he becomes famous one day?
296
00:18:04,600 --> 00:18:05,720
I won't help you on that
297
00:18:05,880 --> 00:18:06,720
I don't care, see you
298
00:18:14,680 --> 00:18:16,480
You'd better don't text me forever
299
00:18:27,194 --> 00:18:28,327
"On the way home"
300
00:18:37,017 --> 00:18:38,884
"Want to watch TV together?"
301
00:18:40,520 --> 00:18:41,160
Professor Jiang
302
00:18:42,160 --> 00:18:43,160
Gu Wei Yi is playing with his phone
303
00:18:46,320 --> 00:18:46,960
Professor Jiang
304
00:18:47,280 --> 00:18:49,360
I never play phone in the lab
305
00:18:49,480 --> 00:18:51,360
To me, this is how a scientist
306
00:18:51,480 --> 00:18:52,320
should behave
307
00:18:52,480 --> 00:18:55,280
Especially those who will go to
a rigorous country like Germany
308
00:18:57,840 --> 00:18:59,480
I saw you playing with a phone before
309
00:19:00,520 --> 00:19:01,880
No, I didn't
310
00:19:02,320 --> 00:19:03,160
Stop quarreling
311
00:19:03,760 --> 00:19:05,000
I mentioned it before
312
00:19:05,280 --> 00:19:06,040
During the recess,
313
00:19:06,120 --> 00:19:07,600
you can do whatever you want to
314
00:19:08,120 --> 00:19:09,120
But I'm still studying
315
00:19:09,240 --> 00:19:10,320
during the recess
316
00:19:10,480 --> 00:19:12,120
Xiao Gu is in love
317
00:19:12,280 --> 00:19:13,320
and you are not
318
00:19:14,960 --> 00:19:15,840
Who's in love?
319
00:19:16,400 --> 00:19:17,320
It's him
320
00:19:17,480 --> 00:19:19,400
He is busy in love and doing nothing
321
00:19:26,920 --> 00:19:27,960
Who's your girlfriend?
322
00:19:30,400 --> 00:19:31,080
Si Tu Mo
323
00:19:35,560 --> 00:19:37,400
Don't ask, you don't know her
324
00:19:38,680 --> 00:19:39,320
I know her
325
00:19:40,760 --> 00:19:41,400
I know her too
326
00:19:43,800 --> 00:19:45,480
How did you know his girlfriend?
327
00:19:45,640 --> 00:19:46,840
Why didn't I know her?
328
00:19:46,960 --> 00:19:47,560
Gu Wei Yi
329
00:19:47,840 --> 00:19:49,320
I want to know your girlfriend
330
00:19:50,880 --> 00:19:51,560
You're dreaming
331
00:20:12,200 --> 00:20:13,120
What are you waiting for?
332
00:20:13,480 --> 00:20:15,800
He didn't even text you,
he won't come and pick you up
333
00:20:23,200 --> 00:20:25,240
No fragrant of flowers
334
00:20:26,280 --> 00:20:28,400
Not tall as a tree
335
00:20:29,160 --> 00:20:33,920
I'm a nobody
336
00:20:39,880 --> 00:20:40,800
Why are you here?
337
00:20:45,160 --> 00:20:45,640
To pick you up
338
00:21:00,360 --> 00:21:01,720
It's crowded
339
00:21:04,680 --> 00:21:06,040
The bus is coming soon
340
00:21:14,480 --> 00:21:15,080
It's coming
341
00:21:16,960 --> 00:21:17,400
Let's go
342
00:21:44,280 --> 00:21:45,080
Come on
343
00:21:55,320 --> 00:21:56,120
Have a seat
344
00:21:56,880 --> 00:21:57,360
Sit down
345
00:21:57,880 --> 00:21:59,000
It's okay, I'll sit there
346
00:21:59,440 --> 00:21:59,960
I'll sit there
347
00:22:07,480 --> 00:22:08,360
I'll sit here
348
00:23:00,520 --> 00:23:02,040
Hey girl! Mind your head!
349
00:23:08,920 --> 00:23:09,480
Let me help you
350
00:23:54,520 --> 00:23:54,840
You...
351
00:23:55,200 --> 00:23:55,520
You...
352
00:23:57,040 --> 00:23:58,120
You wear the wrong shoes
353
00:24:06,440 --> 00:24:07,480
Let me help you
354
00:24:09,520 --> 00:24:11,080
I'll do it myself
355
00:24:38,200 --> 00:24:38,960
Sorry
356
00:24:58,880 --> 00:24:59,320
What's wrong?
357
00:25:00,320 --> 00:25:01,400
I want to ask you something
358
00:25:01,960 --> 00:25:02,400
Okay
359
00:25:03,200 --> 00:25:04,280
I'm getting together with Si Tu Mo now
360
00:25:05,880 --> 00:25:06,920
You're trying to show off, huh?
361
00:25:07,800 --> 00:25:08,560
I want to ask you
362
00:25:09,160 --> 00:25:09,960
How should I
363
00:25:10,120 --> 00:25:11,280
arrange for our first meal?
364
00:25:12,720 --> 00:25:14,440
Asking me?
365
00:25:15,160 --> 00:25:15,760
If you asked me before,
366
00:25:15,920 --> 00:25:17,320
I'll tell you to get
367
00:25:17,600 --> 00:25:18,960
a romantic candle-light dinner
368
00:25:19,080 --> 00:25:20,000
Cut the steak
369
00:25:20,480 --> 00:25:21,800
Then feed each other
370
00:25:22,760 --> 00:25:23,280
I tell you
371
00:25:23,520 --> 00:25:25,040
I see a girl's true colour now
372
00:25:25,480 --> 00:25:26,440
The more you care of her,
373
00:25:26,760 --> 00:25:28,560
the more she doubts your love on her
374
00:25:28,760 --> 00:25:29,400
I knew it
375
00:25:30,120 --> 00:25:30,640
See you
376
00:25:38,240 --> 00:25:39,000
Pissed off!
377
00:25:51,760 --> 00:25:52,320
Si Tu Mo
378
00:26:01,000 --> 00:26:01,680
What's the matter?
379
00:26:02,880 --> 00:26:04,160
Let's go for a steak tonight
380
00:26:05,680 --> 00:26:06,800
I want to take bath
381
00:26:06,960 --> 00:26:08,160
Let's eat at home
382
00:26:08,320 --> 00:26:09,360
I have to wake up in the early morning
383
00:26:09,760 --> 00:26:10,800
It's weekend
384
00:26:11,320 --> 00:26:12,960
I have to go to the shooting scene
385
00:26:14,760 --> 00:26:15,600
I'll call the food delivery then
386
00:26:16,000 --> 00:26:16,440
Okay
387
00:26:26,480 --> 00:26:27,280
Blackout?
388
00:26:28,560 --> 00:26:30,600
No, the washroom is bright
389
00:26:32,600 --> 00:26:33,680
We have the power supply
390
00:26:39,960 --> 00:26:40,960
I'm so sorry
391
00:26:41,080 --> 00:26:42,080
Continue it
392
00:26:50,760 --> 00:26:53,840
Let's switch on the light
393
00:27:18,560 --> 00:27:19,240
What are you laughing?
394
00:27:20,320 --> 00:27:20,840
Nothing
395
00:27:21,440 --> 00:27:22,680
What are we going to eat?
396
00:27:23,160 --> 00:27:23,600
Food delivery
397
00:27:40,760 --> 00:27:41,760
Sir, this is your food
398
00:27:42,120 --> 00:27:42,480
Thank you
399
00:27:49,440 --> 00:27:50,240
What did you order?
400
00:27:52,000 --> 00:27:52,520
Beefsteak
401
00:28:15,480 --> 00:28:16,800
I think we're not suitable
402
00:28:16,960 --> 00:28:17,960
with the exquisite life
403
00:28:19,080 --> 00:28:19,640
So as I
404
00:28:20,160 --> 00:28:20,760
Wait
405
00:28:25,640 --> 00:28:26,040
Take this
406
00:28:27,920 --> 00:28:30,120
Treat it like a pork chop
407
00:28:30,600 --> 00:28:31,040
Look at me
408
00:28:31,680 --> 00:28:32,200
Actually,
409
00:28:33,600 --> 00:28:35,240
I think we could slice it
410
00:28:36,320 --> 00:28:36,840
Dig in
411
00:28:47,000 --> 00:28:47,480
Tasty
412
00:28:59,520 --> 00:29:00,320
Want to watch a movie?
413
00:29:02,000 --> 00:29:02,600
What movie?
414
00:29:04,480 --> 00:29:04,960
"Shutter"
415
00:29:05,320 --> 00:29:05,720
Sure
416
00:30:43,840 --> 00:30:44,760
I'll switch off the light
417
00:30:45,160 --> 00:30:46,520
No! Don't switch it off!
418
00:31:33,360 --> 00:31:34,520
Do you want to have some beers?
419
00:31:46,960 --> 00:31:47,760
What do you want to do?
420
00:31:55,000 --> 00:31:57,360
There is something we
can do even without beers
421
00:32:19,800 --> 00:32:20,560
Whose phone?
422
00:32:24,280 --> 00:32:25,200
Hello, Shan Shan
423
00:32:26,280 --> 00:32:26,880
What's wrong?
424
00:32:27,960 --> 00:32:29,040
I have a fight with Fu Pei
425
00:32:29,680 --> 00:32:30,600
He bullied you?
426
00:32:38,520 --> 00:32:40,120
You never register the exam for him
427
00:32:40,600 --> 00:32:41,040
I think...
428
00:32:41,200 --> 00:32:41,800
Well done!
429
00:32:42,280 --> 00:32:43,600
Fu Pei deserves it
430
00:32:45,240 --> 00:32:46,360
But
431
00:32:46,640 --> 00:32:48,240
I feel like I didn't respect him
432
00:32:48,600 --> 00:32:50,880
It's okay, he doesn't need it
433
00:32:51,320 --> 00:32:52,080
He felt
434
00:32:52,640 --> 00:32:54,280
that I never believe
him from the beginning
435
00:32:54,560 --> 00:32:56,880
It's alright, he doesn't deserve it
436
00:32:57,840 --> 00:32:58,280
Gosh!
437
00:32:58,600 --> 00:33:00,040
You're scolding my boyfriend
438
00:33:03,680 --> 00:33:06,520
Do you want to scold my boyfriend?
439
00:33:06,600 --> 00:33:08,320
Since when you two get together?
440
00:33:08,840 --> 00:33:09,400
Yesterday
441
00:33:10,360 --> 00:33:10,880
My god!
442
00:33:11,040 --> 00:33:13,280
Besides Niu Niu, everyone
of us has a boyfriend now
443
00:33:14,280 --> 00:33:15,280
Oh, no...
444
00:33:16,400 --> 00:33:18,080
I might become single soon
445
00:33:18,240 --> 00:33:19,360
Don't think too much
446
00:33:19,520 --> 00:33:21,120
Fu Pei will come to you after few days
447
00:33:25,491 --> 00:33:28,158
"How to occupy your girlfriend's heart?"
448
00:33:36,000 --> 00:33:36,400
What about this?
449
00:33:36,600 --> 00:33:37,640
Come and study at my
house on the weekend
450
00:33:37,800 --> 00:33:38,560
Don't think about others
451
00:33:38,720 --> 00:33:39,840
You'll be sitting an exam soon
452
00:33:40,000 --> 00:33:41,240
You must do your revision
453
00:33:41,400 --> 00:33:42,080
I can't do that
454
00:33:42,320 --> 00:33:43,520
You two just started the relationship
455
00:33:44,120 --> 00:33:45,360
I can't be the spotlight there
456
00:33:46,200 --> 00:33:47,600
I feel scared
457
00:33:47,760 --> 00:33:48,440
when I see Wei Yi
458
00:33:49,440 --> 00:33:50,040
Actually,
459
00:33:51,480 --> 00:33:52,760
he is nice
460
00:33:54,392 --> 00:33:57,092
"What should I do when my
girlfriend is hanging on the phone?"
461
00:34:09,679 --> 00:34:10,079
What's wrong?
462
00:34:10,320 --> 00:34:10,880
It's cold here
463
00:34:11,159 --> 00:34:11,879
I'll go back to my room
464
00:34:12,400 --> 00:34:13,000
You may chat here
465
00:34:19,840 --> 00:34:20,920
Mo Mo, are you listening?
466
00:34:21,080 --> 00:34:22,200
Yes, just say it
467
00:34:49,030 --> 00:34:49,600
Si Tu Mo
468
00:35:08,514 --> 00:35:10,648
"Have you taken your breakfast?"
469
00:35:31,507 --> 00:35:32,907
"What are you doing?"
470
00:35:57,680 --> 00:35:58,120
Hello
471
00:35:58,280 --> 00:36:00,680
I'm Si Tu Mo, the in-charge
of the shooting
472
00:36:01,640 --> 00:36:02,520
Miss Si Tu
473
00:36:02,640 --> 00:36:04,920
We don't have to stand here
474
00:36:05,080 --> 00:36:06,240
for your self-introduction
475
00:36:12,600 --> 00:36:13,600
This way please
476
00:36:16,440 --> 00:36:16,920
Thank you for your hard work
477
00:36:18,400 --> 00:36:19,200
This way please
478
00:36:20,280 --> 00:36:21,040
Hi, director
479
00:36:21,600 --> 00:36:22,040
Hello
480
00:36:22,360 --> 00:36:23,200
This is his first join
481
00:36:23,320 --> 00:36:25,200
in a big shooting like this
482
00:36:25,360 --> 00:36:26,880
Tell me if you have any problem
483
00:36:27,040 --> 00:36:28,080
Don't hesitate
484
00:36:28,240 --> 00:36:29,120
You're too humble
485
00:36:29,240 --> 00:36:30,440
Young artists
486
00:36:30,720 --> 00:36:31,880
should work hard for their future
487
00:36:33,160 --> 00:36:33,760
Director
488
00:36:34,000 --> 00:36:35,280
Can we put the table here?
489
00:36:35,880 --> 00:36:36,800
Take it away, we don't need it
490
00:36:38,000 --> 00:36:38,360
Xiao Lin
491
00:36:39,760 --> 00:36:41,280
Say hi to the director
492
00:36:41,840 --> 00:36:43,200
Let him take care of you
493
00:36:43,240 --> 00:36:44,720
so that you can take a good shot
494
00:36:45,840 --> 00:36:46,440
Hi, director
495
00:36:48,920 --> 00:36:49,400
Hi
496
00:36:51,480 --> 00:36:52,480
Ying Zi, come with me
497
00:36:52,480 --> 00:36:53,280
So sorry, director
498
00:36:54,080 --> 00:36:55,320
You should greet in a proper way
499
00:36:55,800 --> 00:36:56,760
Make up yourself
500
00:36:57,240 --> 00:36:57,960
I don't want to bother you
501
00:36:58,800 --> 00:36:59,800
Miss Si Tu
502
00:37:00,400 --> 00:37:03,120
Please bring Lin Zhi Cun for make-up
503
00:37:03,520 --> 00:37:04,680
I need to talk to the director
504
00:37:05,000 --> 00:37:05,480
Okay
505
00:37:07,960 --> 00:37:08,800
Mr. Lin, this way please
506
00:37:11,520 --> 00:37:12,040
Mr. Lin
507
00:37:13,920 --> 00:37:14,480
Mr. Lin
508
00:37:18,920 --> 00:37:20,280
Mr. Lin, shall we start?
509
00:37:25,640 --> 00:37:27,480
I'm missing Gu Wei Yi
510
00:38:27,120 --> 00:38:27,680
Handsome?
511
00:38:29,960 --> 00:38:30,440
I mean
512
00:38:30,600 --> 00:38:32,320
You've never seen a
handsome guy like me, huh?
513
00:38:33,360 --> 00:38:34,800
I got someone who is more
handsome than you
514
00:38:36,720 --> 00:38:38,320
Are you a trainee?
515
00:38:38,640 --> 00:38:39,520
How did you know?
516
00:38:39,880 --> 00:38:40,680
You never
517
00:38:40,800 --> 00:38:42,120
greet my agent
518
00:38:42,400 --> 00:38:43,680
and didn't even know how to be a flatter
519
00:38:43,880 --> 00:38:45,040
Apparently, you're a rookie
520
00:38:47,520 --> 00:38:48,440
I'm so sorry
521
00:38:48,720 --> 00:38:50,160
to trouble you
522
00:38:51,800 --> 00:38:52,240
Hi all
523
00:38:52,600 --> 00:38:53,720
Please go out for a while
524
00:38:54,120 --> 00:38:55,200
I need to talk to Xiao Lin
525
00:38:55,600 --> 00:38:56,000
Okay
526
00:39:06,000 --> 00:39:07,560
Do you think you're a super star?
527
00:39:07,840 --> 00:39:10,120
How did you greet the Director?
528
00:39:10,560 --> 00:39:11,080
People might think
529
00:39:11,240 --> 00:39:13,160
you're the famous super star
530
00:39:14,000 --> 00:39:14,640
Lin Zhi Cun
531
00:39:15,200 --> 00:39:16,280
If you're really smart,
532
00:39:16,440 --> 00:39:17,440
you should know
533
00:39:17,600 --> 00:39:18,760
the girl is a trainee
534
00:39:18,800 --> 00:39:19,720
of the adverstising company
535
00:39:20,480 --> 00:39:21,600
She is just a trainee
536
00:39:22,080 --> 00:39:23,760
If you're a super star,
537
00:39:24,280 --> 00:39:25,800
they won't send a
trainee to deal with you
538
00:39:26,040 --> 00:39:27,240
Think about it yourself
539
00:39:28,520 --> 00:39:29,640
What's wrong with a trainee?
540
00:39:35,866 --> 00:39:37,866
[Here comes the Easter egg...]
541
00:39:47,731 --> 00:39:48,731
[Brainstorming]
542
00:39:48,774 --> 00:39:49,774
Where can we book a reasonable hotel?
543
00:39:49,825 --> 00:39:50,825
Gu Wei Yi, do it
544
00:39:50,919 --> 00:39:51,719
Too many options
545
00:39:52,008 --> 00:39:52,708
It's hard
546
00:39:52,759 --> 00:39:53,759
but reasonable
547
00:39:53,796 --> 00:39:55,796
The peak is affected by
the supply and demand,
548
00:39:55,877 --> 00:39:56,877
pricing will up 20%
549
00:39:56,933 --> 00:39:57,933
Third party promotion
550
00:39:57,938 --> 00:39:59,138
covers the price increase
or gets a lower price
551
00:39:59,739 --> 00:40:00,739
It's done
552
00:40:00,793 --> 00:40:01,793
Apply VIP membership
553
00:40:01,882 --> 00:40:02,582
to get 20% off and above
554
00:40:02,600 --> 00:40:03,427
It's worth
555
00:40:03,451 --> 00:40:04,651
What a science freak!
556
00:40:05,294 --> 00:40:06,294
[Download APP to get 20% off and above]
557
00:40:10,640 --> 00:40:11,160
Circle
558
00:40:11,840 --> 00:40:12,360
"Hello"
559
00:40:12,840 --> 00:40:14,040
The voice test starts now
560
00:40:14,480 --> 00:40:16,080
"Voice command please"
561
00:40:16,280 --> 00:40:16,840
Move forward
562
00:40:23,120 --> 00:40:23,640
Go back
563
00:40:28,360 --> 00:40:28,880
Stop
564
00:40:33,440 --> 00:40:34,240
Who is Gu Wei Yi?
565
00:40:35,160 --> 00:40:35,840
"Master"
566
00:40:38,280 --> 00:40:39,120
Who is Si Tu Mo?
567
00:40:39,920 --> 00:40:40,720
"Lady master"34320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.