All language subtitles for Put Your Head on My Shoulder EP14 WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,040 --> 00:01:27,040 [Put Your Head On My Shoulder] 2 00:01:41,940 --> 00:01:43,140 Where are we going to? 3 00:01:43,500 --> 00:01:44,500 [Preview] 4 00:01:44,540 --> 00:01:45,020 Here it is 5 00:01:46,020 --> 00:01:47,020 Playground? 6 00:01:47,180 --> 00:01:48,140 To have fun here? 7 00:01:49,420 --> 00:01:50,500 I wait for you at the entrance 8 00:01:50,540 --> 00:01:52,780 Must find a place where Si Tu Mo can't run away 9 00:01:52,780 --> 00:01:54,620 to confess to her 10 00:01:58,780 --> 00:01:59,780 [Episode 14] 11 00:02:07,700 --> 00:02:08,260 Sit down 12 00:02:09,620 --> 00:02:10,340 Step back 13 00:02:13,140 --> 00:02:14,300 Don't be angry 14 00:02:14,420 --> 00:02:16,260 It didn't hurt you purposely 15 00:02:17,860 --> 00:02:19,450 I'll come to you if you're angry 16 00:02:19,580 --> 00:02:20,820 I'm not angry 17 00:02:21,020 --> 00:02:21,660 Don't come near 18 00:02:23,060 --> 00:02:23,540 I'm not angry 19 00:02:25,660 --> 00:02:27,180 Ding Dang wants to eat dried fish 20 00:02:28,300 --> 00:02:29,420 I have only cat food 21 00:02:29,940 --> 00:02:32,580 No, dried fish 22 00:02:33,900 --> 00:02:35,100 Okay, I'll buy for you 23 00:02:38,700 --> 00:02:40,100 Ding Dang wants to thank you 24 00:02:40,220 --> 00:02:41,900 It wants to give you a kiss 25 00:02:42,460 --> 00:02:43,060 What are you doing? 26 00:02:44,620 --> 00:02:45,940 Don't be ashamed 27 00:02:46,060 --> 00:02:46,700 Come on 28 00:02:47,340 --> 00:02:48,500 Come on 29 00:02:50,180 --> 00:02:51,220 Step back 30 00:02:51,700 --> 00:02:52,820 What if I don't? 31 00:02:53,420 --> 00:02:54,260 What do you want to do? 32 00:02:54,300 --> 00:02:54,740 Huh? 33 00:02:54,900 --> 00:02:55,660 I'll kiss you then 34 00:02:56,420 --> 00:02:58,300 You did it before, when you're drunk... 35 00:03:07,660 --> 00:03:08,620 I'm just kidding 36 00:03:08,940 --> 00:03:10,140 Don't be serious 37 00:04:33,180 --> 00:04:33,980 Did I kiss her? 38 00:05:06,220 --> 00:05:07,140 I was drunk 39 00:05:08,220 --> 00:05:09,420 and fell asleep 40 00:05:12,700 --> 00:05:14,020 Until the next morning 41 00:05:20,220 --> 00:05:21,220 Which cloth you want to keep? 42 00:05:21,340 --> 00:05:21,900 I'll help you 43 00:05:22,140 --> 00:05:23,140 I'll do it myself 44 00:05:46,660 --> 00:05:48,340 It's good if you could record it 45 00:05:56,060 --> 00:05:57,500 Have you zipped the bag shut? 46 00:05:57,620 --> 00:05:58,140 Yes 47 00:05:58,980 --> 00:05:59,420 That's good 48 00:05:59,580 --> 00:06:00,260 I'm worried if you forget it 49 00:06:05,140 --> 00:06:06,540 You're worried if I forget it? 50 00:06:26,900 --> 00:06:28,060 Drink it 51 00:06:31,020 --> 00:06:33,060 It's early morning 52 00:06:33,500 --> 00:06:33,940 Drink it 53 00:06:35,700 --> 00:06:36,980 I'm going to the lab after this 54 00:06:39,500 --> 00:06:40,060 Cut it out 55 00:06:40,300 --> 00:06:40,660 Drink it 56 00:07:15,340 --> 00:07:16,260 I can't drink it anymore 57 00:07:18,620 --> 00:07:19,900 Can you recall it now? 58 00:07:31,140 --> 00:07:32,020 Now? 59 00:07:56,220 --> 00:07:57,940 I recall... 60 00:07:58,980 --> 00:07:59,820 Now I recall it 61 00:08:07,860 --> 00:08:08,700 It's good then 62 00:08:51,490 --> 00:08:52,540 My goodness! 63 00:09:21,660 --> 00:09:22,500 It's good then 64 00:09:32,460 --> 00:09:34,020 We change it to chemistry now? 65 00:09:36,220 --> 00:09:38,020 I wanted to make a simple antiseptic 66 00:09:39,260 --> 00:09:40,940 You stir it with the pipette? 67 00:09:53,820 --> 00:09:54,300 Oh yeah 68 00:09:55,220 --> 00:09:56,660 Miss Li Na did ask us to make a proposal 69 00:09:56,780 --> 00:09:58,740 for the orange juice advertisement that day 70 00:09:59,980 --> 00:10:00,820 Don't you think Miss Li Na 71 00:10:00,940 --> 00:10:03,060 likes to order trainee? 72 00:10:03,900 --> 00:10:05,540 She wanted us to do the proposals, 73 00:10:05,740 --> 00:10:06,660 but never submits it 74 00:10:14,020 --> 00:10:15,500 Are you listening to me? 75 00:10:17,060 --> 00:10:17,580 Jie Er 76 00:10:17,900 --> 00:10:18,500 Well... 77 00:10:20,700 --> 00:10:21,180 Forget it 78 00:10:23,180 --> 00:10:25,180 I hate people stops at half way 79 00:10:25,900 --> 00:10:26,980 I just want to ask you 80 00:10:27,100 --> 00:10:28,620 to submit the proposal together with me 81 00:10:32,340 --> 00:10:33,220 Are you sick? 82 00:10:34,180 --> 00:10:35,940 You always ahead me 83 00:10:36,060 --> 00:10:37,940 I'll wait for you then 84 00:10:39,540 --> 00:10:40,580 Alright 85 00:10:40,660 --> 00:10:42,380 Take the coffee and do your proposal 86 00:10:43,860 --> 00:10:44,340 Okay 87 00:10:51,780 --> 00:10:53,140 Focus on the internal structure 88 00:10:53,380 --> 00:10:54,660 and jot down the data 89 00:11:03,940 --> 00:11:06,060 Gu Wei Yi, how is my kitten? 90 00:11:07,180 --> 00:11:07,780 Pretty good 91 00:11:08,820 --> 00:11:09,700 Did it miss me? 92 00:11:13,300 --> 00:11:14,260 Stop chatting 93 00:11:15,020 --> 00:11:16,460 Don't waste your time on a kitten 94 00:11:20,060 --> 00:11:21,340 How could you raise a cat in the lab? 95 00:11:22,140 --> 00:11:23,060 Ridiculous 96 00:11:23,940 --> 00:11:24,780 Zhou Lei 97 00:11:25,180 --> 00:11:26,060 You're always 98 00:11:26,180 --> 00:11:27,620 affected by the mess 99 00:11:27,740 --> 00:11:28,340 Look at your result 100 00:11:28,460 --> 00:11:30,820 You always get the lowest mark 101 00:11:32,580 --> 00:11:33,740 You should take care of the cat 102 00:11:34,220 --> 00:11:36,340 Why should I? 103 00:11:36,580 --> 00:11:38,180 Because you don't allow me to raise it in the lab 104 00:11:38,420 --> 00:11:39,700 Your wife is the dorm keeper 105 00:11:39,820 --> 00:11:40,660 She didn't allow it too 106 00:11:40,780 --> 00:11:41,900 Now your family 107 00:11:41,940 --> 00:11:42,940 hurt our family 108 00:11:43,140 --> 00:11:43,580 Well... 109 00:11:51,000 --> 00:11:52,080 Continue the experiment 110 00:12:22,680 --> 00:12:25,010 "How to judge if a man likes you? " 111 00:12:26,790 --> 00:12:28,550 Pass up the proposals before noon break 112 00:12:28,670 --> 00:12:30,830 Let's meet at 3pm to discuss about the proposal 113 00:12:30,990 --> 00:12:32,270 Mo Mo, arrange the meeting room 114 00:12:32,430 --> 00:12:32,910 Okay 115 00:12:45,190 --> 00:12:45,710 Pass the ball! 116 00:12:51,990 --> 00:12:53,070 Stop him! Defend! 117 00:12:53,790 --> 00:12:54,310 Defend! 118 00:12:56,730 --> 00:12:59,250 Good! 119 00:12:59,450 --> 00:13:00,050 Well done! 120 00:13:00,170 --> 00:13:00,850 Awesome! 121 00:13:02,410 --> 00:13:02,850 Awesome! 122 00:13:04,330 --> 00:13:05,010 One more! 123 00:13:05,290 --> 00:13:05,930 Have some water 124 00:13:06,770 --> 00:13:07,370 Fu Pei! 125 00:13:09,810 --> 00:13:10,490 Enjoy yourselves 126 00:13:10,850 --> 00:13:11,530 One more! 127 00:13:11,810 --> 00:13:12,850 Who is that? 128 00:13:13,010 --> 00:13:14,170 Did you see I make the 3 point shot? 129 00:13:14,330 --> 00:13:14,970 Yes 130 00:13:15,010 --> 00:13:15,450 Charming? 131 00:13:15,690 --> 00:13:16,050 Charming 132 00:13:16,410 --> 00:13:17,450 Extremely charming 133 00:13:17,810 --> 00:13:18,610 Let's have some food 134 00:13:18,850 --> 00:13:19,490 You have studied for a day 135 00:13:19,610 --> 00:13:20,730 Let's have something nice 136 00:13:21,850 --> 00:13:22,930 Let me enjoy it for a while 137 00:13:23,530 --> 00:13:24,050 Studied with brain 138 00:13:24,130 --> 00:13:25,490 is more tiring than me 139 00:13:25,690 --> 00:13:26,370 We must eat something 140 00:13:27,570 --> 00:13:28,210 Let's go 141 00:13:28,490 --> 00:13:29,050 Let's go 142 00:13:30,850 --> 00:13:31,330 See you 143 00:13:31,450 --> 00:13:32,130 There he goes 144 00:13:32,330 --> 00:13:32,850 Okay 145 00:13:33,210 --> 00:13:34,010 Let's continue 146 00:13:36,530 --> 00:13:37,090 What do you want to eat? 147 00:13:37,890 --> 00:13:38,530 I just received 148 00:13:39,130 --> 00:13:40,170 the notice from the university 149 00:13:40,450 --> 00:13:42,170 They will have an equipment check 150 00:13:42,690 --> 00:13:44,730 in the labs at 4pm 151 00:13:45,570 --> 00:13:46,890 So, we must finish all the job 152 00:13:47,010 --> 00:13:47,890 before 3pm today 153 00:13:51,490 --> 00:13:52,930 I have something in the college in the noon 154 00:13:53,050 --> 00:13:54,290 So I can take a leave now 155 00:13:57,490 --> 00:13:58,130 Gu Wei Yi 156 00:13:58,730 --> 00:13:59,770 I have an appointment with the clinic 157 00:13:59,890 --> 00:14:01,810 We can bring the kitten for vaccination in the noon 158 00:14:02,610 --> 00:14:03,290 I have no time for it 159 00:14:04,290 --> 00:14:06,010 You always have no time 160 00:14:06,130 --> 00:14:08,010 You raise it, you should be responsible 161 00:14:08,650 --> 00:14:09,850 I have an examination in the noon 162 00:14:10,290 --> 00:14:11,130 I applied leave yesterday 163 00:14:12,090 --> 00:14:13,810 Yes, Xiao Gu applied leave yesterday 164 00:14:17,290 --> 00:14:17,810 Senior 165 00:14:18,530 --> 00:14:20,250 Can you bring the kitten for vaccination in the noon? 166 00:14:20,610 --> 00:14:21,730 I have applied leave for the noon 167 00:14:22,010 --> 00:14:22,730 to correct the thesis 168 00:14:23,210 --> 00:14:25,050 I thought the graduates are free 169 00:14:26,290 --> 00:14:27,610 I'm a postgraduate 170 00:14:29,930 --> 00:14:31,770 Don't look at me, I'm a Professor 171 00:14:32,010 --> 00:14:33,050 Professor is the freest among us 172 00:14:36,210 --> 00:14:36,930 Professor Jiang 173 00:14:41,090 --> 00:14:41,610 I'm full 174 00:14:42,010 --> 00:14:42,810 Enjoy your meal 175 00:14:50,250 --> 00:14:52,250 I have looked into all the proposals 176 00:14:53,050 --> 00:14:53,890 It was suck! 177 00:14:55,450 --> 00:14:57,010 Only Li Na's proposal is accepted 178 00:14:57,690 --> 00:14:58,410 But, 179 00:14:59,330 --> 00:15:00,690 you are the creative director 180 00:15:01,450 --> 00:15:02,850 I hope you share the ideas 181 00:15:03,010 --> 00:15:04,930 and guides to your members without hiding it 182 00:15:07,130 --> 00:15:08,530 Alright, brief us about it 183 00:15:08,850 --> 00:15:09,330 Okay 184 00:15:09,850 --> 00:15:11,490 Focus on the health 185 00:15:11,610 --> 00:15:13,930 We'll set Lin Zhi Cun to be a software programmer 186 00:15:14,050 --> 00:15:16,370 who has sub-health problems 187 00:15:16,530 --> 00:15:18,210 Moreover, he's a "budget husband", 188 00:15:18,330 --> 00:15:20,050 who is the most popular man so far 189 00:15:20,570 --> 00:15:21,290 He measures 190 00:15:21,370 --> 00:15:23,090 everything with a perfect form 191 00:15:24,740 --> 00:15:25,740 "Like" "Form" 192 00:15:41,130 --> 00:15:42,770 Focus on your experiment 193 00:15:43,370 --> 00:15:44,650 Otherwise, 194 00:15:44,810 --> 00:15:46,770 I'll chase the cat out 195 00:15:47,410 --> 00:15:48,210 I'm serious 196 00:15:48,610 --> 00:15:49,330 in the experiment 197 00:15:49,930 --> 00:15:50,370 Xiao Gu 198 00:15:50,570 --> 00:15:52,170 Try another connector 199 00:16:24,690 --> 00:16:27,930 "You are passing by or staying here?" 200 00:16:28,130 --> 00:16:30,210 "Crash makes a crush" 201 00:16:30,370 --> 00:16:35,050 "My serene heart ripples" 202 00:16:35,330 --> 00:16:39,210 "Tomorrow will be bright or rain" 203 00:16:39,330 --> 00:16:42,730 "Depends on your tone" 204 00:16:43,930 --> 00:16:45,670 "You hide or encroach" 205 00:16:45,940 --> 00:16:47,040 "Marking Form for Gu Wei Yi" 206 00:16:47,090 --> 00:16:49,450 "Here and faraway" 207 00:16:49,610 --> 00:16:53,970 "Always meet accidentally" 208 00:16:54,130 --> 00:16:58,810 "See your breath, look at your face" 209 00:16:59,210 --> 00:17:01,530 "Can I sense it?" 210 00:17:02,090 --> 00:17:04,330 "Guess if I could" 211 00:17:04,450 --> 00:17:06,850 "conquer your heart" 212 00:17:07,010 --> 00:17:11,490 "Any story line for me?" 213 00:17:11,930 --> 00:17:17,170 "My heart is hiding the puzzle for your answer" 214 00:17:17,290 --> 00:17:19,130 "Are you willing to..." 215 00:17:19,250 --> 00:17:20,090 It's good then 216 00:17:39,330 --> 00:17:40,690 The feeble-minded? 217 00:17:43,170 --> 00:17:45,070 "The lowest energy spectrum" 218 00:17:46,160 --> 00:17:47,120 What are you dreaming? 219 00:17:48,210 --> 00:17:48,730 Professor 220 00:17:50,410 --> 00:17:52,410 I have something to discuss with you 221 00:17:53,570 --> 00:17:53,930 Okay 222 00:17:55,530 --> 00:17:56,050 Say it 223 00:17:56,690 --> 00:17:57,690 I want to join too 224 00:17:58,050 --> 00:17:58,890 Come on 225 00:17:59,490 --> 00:18:00,370 About relationship 226 00:18:07,810 --> 00:18:08,650 Okay, say it 227 00:18:09,250 --> 00:18:09,770 We are listening 228 00:18:12,330 --> 00:18:14,290 When I was unconscious in a drunk, 229 00:18:15,770 --> 00:18:16,690 I kissed Si Tu Mo 230 00:18:22,530 --> 00:18:23,450 But I forgot it 231 00:18:25,010 --> 00:18:26,890 I wanted to kiss her after I recalled it 232 00:18:27,850 --> 00:18:28,810 But she pushed me away 233 00:18:30,810 --> 00:18:32,610 Does it mean she hates me? 234 00:18:34,450 --> 00:18:35,770 But you said 235 00:18:35,930 --> 00:18:37,170 she was jealous because of me 236 00:18:37,890 --> 00:18:39,210 She should be into me 237 00:18:39,890 --> 00:18:41,490 She must hate you 238 00:18:41,730 --> 00:18:43,250 You're trying to harass her 239 00:18:44,130 --> 00:18:44,770 Cut the crap! 240 00:18:45,530 --> 00:18:46,930 She should have made a police report 241 00:18:47,370 --> 00:18:48,370 But she didn't 242 00:18:52,650 --> 00:18:53,930 I'll go home and ask her 243 00:18:54,410 --> 00:18:55,250 If I were her, 244 00:18:55,410 --> 00:18:56,650 I'll lock the door 245 00:18:56,770 --> 00:18:58,250 and won't listen to you 246 00:19:00,410 --> 00:19:01,090 Xiao Gu 247 00:19:01,610 --> 00:19:02,810 Take it easy 248 00:19:03,410 --> 00:19:04,050 Think about it 249 00:19:04,170 --> 00:19:05,650 This is not the first time 250 00:19:05,810 --> 00:19:08,010 we attemp to conquer Si Tu Mo 251 00:19:08,330 --> 00:19:09,170 Before, we couldn't make it 252 00:19:09,290 --> 00:19:11,330 because we didn't use scientific ways 253 00:19:11,730 --> 00:19:12,210 So, 254 00:19:12,370 --> 00:19:15,050 we must find a better way 255 00:19:15,410 --> 00:19:16,810 from the scientific mind 256 00:19:17,170 --> 00:19:18,050 to conquer her 257 00:19:19,890 --> 00:19:20,850 Let's think about 258 00:19:27,170 --> 00:19:28,410 Scientific ways 259 00:19:32,290 --> 00:19:32,730 I have an idea 260 00:19:33,890 --> 00:19:34,530 I ask you 261 00:19:34,970 --> 00:19:35,770 What is science? 262 00:19:36,330 --> 00:19:39,050 Always come with hypothesis, 263 00:19:39,170 --> 00:19:40,610 infer and find out the truth 264 00:19:41,210 --> 00:19:41,690 So, 265 00:19:41,810 --> 00:19:42,770 we must 266 00:19:43,250 --> 00:19:45,370 find out the truth 267 00:19:45,850 --> 00:19:49,650 with 3 kinds of hypotheses that we have now 268 00:19:51,330 --> 00:19:52,170 Professor Jiang 269 00:19:52,850 --> 00:19:54,370 What are the hypotheses? 270 00:19:54,810 --> 00:19:55,410 Think about it 271 00:19:57,330 --> 00:19:58,050 Like 272 00:19:58,490 --> 00:19:59,010 Hate 273 00:19:59,490 --> 00:20:00,650 Dislike and harmless 274 00:20:03,370 --> 00:20:05,210 Gu Wei Yi analyzed it thoroughly 275 00:20:06,130 --> 00:20:07,130 First 276 00:20:07,530 --> 00:20:08,050 Of course 277 00:20:08,490 --> 00:20:09,290 is "Like" 278 00:20:10,130 --> 00:20:10,610 Alright? 279 00:20:10,810 --> 00:20:12,450 The inference is so simple 280 00:20:12,690 --> 00:20:14,370 No matter what Gu Wei Yi does, 281 00:20:14,490 --> 00:20:15,730 it has only one outcome 282 00:20:16,090 --> 00:20:17,410 Successful 283 00:20:18,970 --> 00:20:20,090 What about the second hypothesis? 284 00:20:21,290 --> 00:20:22,450 Second 285 00:20:22,970 --> 00:20:24,130 Hate 286 00:20:24,570 --> 00:20:26,250 This is the most likely situation 287 00:20:26,370 --> 00:20:28,850 which I can tell 288 00:20:28,970 --> 00:20:31,730 from the way Si Tu Mo ignored Gu Wei Yi 289 00:20:32,090 --> 00:20:33,730 If you want to make it clear, 290 00:20:33,850 --> 00:20:35,530 it has a drawback there 291 00:20:36,290 --> 00:20:37,570 Like what Zhou Lei said 292 00:20:37,930 --> 00:20:40,570 Si Tu Mo might hide from you and 293 00:20:40,690 --> 00:20:41,730 it will cause two of you 294 00:20:41,810 --> 00:20:43,210 unable to communicate 295 00:20:48,370 --> 00:20:49,290 In short, 296 00:20:49,570 --> 00:20:51,810 Gu Wei Yi must find a place where 297 00:20:51,890 --> 00:20:54,690 Si Tu Mo can't run away to confess to her 298 00:20:54,930 --> 00:20:56,050 Moreover, the place 299 00:20:57,450 --> 00:20:59,010 must be romantic 300 00:20:59,690 --> 00:21:01,650 How we could get it? 301 00:21:02,370 --> 00:21:03,770 You should think about it 302 00:21:03,890 --> 00:21:04,890 I have no idea 303 00:21:06,730 --> 00:21:07,690 It's about time 304 00:21:07,850 --> 00:21:09,690 Quickly complete the form 305 00:21:09,810 --> 00:21:11,010 and leave the lab 306 00:21:11,330 --> 00:21:12,890 The staff will come here for a check 307 00:21:13,810 --> 00:21:14,410 Professor Jiang 308 00:21:14,570 --> 00:21:16,530 Don't forget to bring the kitten for vaccination 309 00:21:48,810 --> 00:21:49,650 Why are you here? 310 00:21:50,290 --> 00:21:51,090 I'll bring you to somewhere 311 00:21:51,530 --> 00:21:52,010 Where? 312 00:21:52,330 --> 00:21:53,330 Come with me and you'll know it 313 00:21:55,770 --> 00:21:56,610 Please hold it 314 00:21:59,850 --> 00:22:00,930 Hello, Miss Li Na 315 00:22:13,810 --> 00:22:14,290 Okay 316 00:22:20,490 --> 00:22:21,530 I got it 317 00:22:23,930 --> 00:22:24,490 Okay 318 00:22:27,690 --> 00:22:28,890 Where do you want to go with me? 319 00:22:31,610 --> 00:22:32,290 Let's have some food 320 00:22:33,010 --> 00:22:34,730 I have eaten during the tea break and still full 321 00:22:35,050 --> 00:22:35,890 Let's eat again 322 00:22:36,850 --> 00:22:37,970 I don't want to eat 323 00:22:41,290 --> 00:22:41,850 Let's go 324 00:22:52,290 --> 00:22:53,730 Where are we going? 325 00:22:55,050 --> 00:22:55,970 You'll know it 326 00:22:58,410 --> 00:22:59,370 Are you hungry? 327 00:22:59,890 --> 00:23:00,730 Let's have some food 328 00:23:01,330 --> 00:23:02,290 I'm not hungry 329 00:23:03,650 --> 00:23:04,650 Mew... 330 00:23:06,650 --> 00:23:07,410 Mew... 331 00:23:08,330 --> 00:23:09,250 How are you? 332 00:23:13,130 --> 00:23:13,970 What are you doing? 333 00:23:14,930 --> 00:23:15,370 Carry the cat 334 00:23:15,810 --> 00:23:17,330 Aren't you having an allergy to cats? 335 00:23:18,690 --> 00:23:19,610 I can overcome it 336 00:23:27,370 --> 00:23:28,290 Overcome, huh? 337 00:23:28,490 --> 00:23:29,210 Let's go 338 00:23:30,530 --> 00:23:31,610 Bye! 339 00:23:43,290 --> 00:23:43,850 Professor Jiang 340 00:23:45,330 --> 00:23:47,450 In the electronic correlation of topology of flat belt, 341 00:23:47,570 --> 00:23:49,650 the interaction of fermion and boson, 342 00:23:49,970 --> 00:23:51,890 numerical studies of quantum lattice systems, 343 00:23:52,010 --> 00:23:53,650 an Abel type of 344 00:23:53,770 --> 00:23:54,970 Quantum Hall effect was found 345 00:23:55,130 --> 00:23:56,890 as well as non-Abelian Quantum Hall 346 00:23:58,210 --> 00:23:58,730 What? 347 00:23:59,810 --> 00:24:00,650 The kitten scratches me 348 00:24:00,770 --> 00:24:01,370 Bye 349 00:24:04,850 --> 00:24:05,290 That's right 350 00:24:06,050 --> 00:24:06,690 Exactly 351 00:24:09,330 --> 00:24:09,770 Okay 352 00:24:11,890 --> 00:24:12,730 Are you busy? 353 00:24:14,890 --> 00:24:15,210 No 354 00:24:15,690 --> 00:24:16,610 Let's go 355 00:24:16,730 --> 00:24:18,050 to the place next time 356 00:24:19,050 --> 00:24:19,610 Almost there 357 00:24:20,570 --> 00:24:20,970 Let's go 358 00:24:32,490 --> 00:24:33,330 Gosh! My honey 359 00:24:33,810 --> 00:24:35,690 Pork liver again 360 00:24:36,730 --> 00:24:37,970 She used to cook pork liver everyday 361 00:24:42,450 --> 00:24:43,210 Mew... 362 00:24:43,810 --> 00:24:44,290 Mew... 363 00:24:44,890 --> 00:24:45,970 This is good for your health 364 00:24:47,370 --> 00:24:49,090 Eat some meat 365 00:24:49,250 --> 00:24:50,610 after the vaccination 366 00:24:51,090 --> 00:24:51,530 Hurry up! 367 00:24:53,690 --> 00:24:55,330 Eat the meat 368 00:24:55,730 --> 00:24:57,850 so that you'll become a big boy 369 00:24:58,010 --> 00:24:58,650 Eat the meat 370 00:25:01,610 --> 00:25:03,090 Don't eat my eggs 371 00:25:03,330 --> 00:25:04,970 Don't eat the eggs 372 00:25:06,490 --> 00:25:07,050 Eat the liver 373 00:25:07,210 --> 00:25:08,450 This is good for your health 374 00:25:09,930 --> 00:25:10,330 Come on 375 00:25:14,530 --> 00:25:15,170 Eat more 376 00:25:15,610 --> 00:25:17,090 Eat some meat after the vaccination 377 00:25:22,330 --> 00:25:23,810 Where do you want to bring me to? 378 00:25:24,890 --> 00:25:25,330 Here it is 379 00:25:29,290 --> 00:25:30,410 Playground? 380 00:25:30,930 --> 00:25:32,130 To have fun here? 381 00:25:33,090 --> 00:25:34,210 I wait for you at the entrance 382 00:25:37,810 --> 00:25:38,810 Must find a place where 383 00:25:38,970 --> 00:25:41,930 Si Tu Mo can't run away to confess to her 384 00:25:47,490 --> 00:25:48,690 You only play this in the playground? 385 00:25:48,810 --> 00:25:50,090 I want to ride the roller-coaster 386 00:25:51,050 --> 00:25:51,690 Too noisy 387 00:25:52,090 --> 00:25:53,330 Why did you come then? 388 00:25:54,530 --> 00:25:55,650 Just want to make you relaxed 389 00:25:56,210 --> 00:25:57,170 To me, the most relaxing way 390 00:25:57,330 --> 00:25:58,850 is lying on the bed after work 391 00:26:07,290 --> 00:26:08,370 I have something to tell you 392 00:26:12,850 --> 00:26:13,490 What's that? 393 00:26:14,890 --> 00:26:15,810 This morning... 394 00:26:21,570 --> 00:26:22,650 Say it 395 00:26:23,610 --> 00:26:24,330 I want to tell you... 396 00:26:27,050 --> 00:26:28,290 What do you want to tell me? 397 00:26:30,490 --> 00:26:31,170 Hit him! 398 00:26:41,690 --> 00:26:42,650 Say what? 399 00:26:44,370 --> 00:26:44,850 Say it 400 00:27:11,130 --> 00:27:11,890 Gu Wei Yi 401 00:27:13,650 --> 00:27:15,290 What do you want to say? 402 00:27:20,170 --> 00:27:21,050 One more time 403 00:27:22,570 --> 00:27:23,290 No way 404 00:27:35,490 --> 00:27:36,090 Si Tu Mo 405 00:27:39,810 --> 00:27:40,530 What do you want to say? 406 00:27:40,650 --> 00:27:41,850 Say it now 407 00:27:42,250 --> 00:27:43,050 I wanted to tell you 408 00:27:43,770 --> 00:27:44,370 This morning... 409 00:27:53,050 --> 00:27:53,650 Professor Jiang 410 00:27:54,130 --> 00:27:54,730 Gu Wei Yi 411 00:27:55,210 --> 00:27:56,410 The kitten suddenly didn't move 412 00:27:56,570 --> 00:27:57,690 after the vaccination 413 00:27:57,970 --> 00:27:59,530 I couldn't get Zhou Lei 414 00:28:00,890 --> 00:28:02,130 I'll be right there 415 00:28:04,770 --> 00:28:06,090 I need to rush to the pet clinic 416 00:28:06,930 --> 00:28:07,730 Why? 417 00:28:27,570 --> 00:28:28,170 Professor 418 00:28:28,970 --> 00:28:29,650 What are you doing? 419 00:28:32,090 --> 00:28:32,810 I used to smoke before 420 00:28:32,970 --> 00:28:34,490 Even stopped smoking, but I can't get out of it 421 00:28:34,650 --> 00:28:36,530 I want to smoke when I'm anxious 422 00:28:39,650 --> 00:28:40,210 Doctor 423 00:28:40,730 --> 00:28:42,570 How is our baby? 424 00:28:43,290 --> 00:28:43,850 It's okay 425 00:28:43,970 --> 00:28:45,490 It's in a fever and sleepy 426 00:28:45,730 --> 00:28:46,610 Some kittens 427 00:28:46,770 --> 00:28:48,490 have the symptoms after vaccination 428 00:28:48,890 --> 00:28:49,530 No problem 429 00:28:53,210 --> 00:28:54,050 Mew... 430 00:28:54,450 --> 00:28:56,010 Take a rest 431 00:28:58,890 --> 00:29:01,010 Be gentle, let it rest 432 00:29:02,130 --> 00:29:03,650 We must bring it home 433 00:29:03,930 --> 00:29:04,410 No 434 00:29:04,890 --> 00:29:05,850 You guys go home first 435 00:29:06,210 --> 00:29:08,250 I'll bring it home later 436 00:29:09,170 --> 00:29:10,970 It stays in our house all this while 437 00:29:11,570 --> 00:29:12,970 From today onwards, 438 00:29:13,290 --> 00:29:15,010 I'll bring it home 439 00:29:15,170 --> 00:29:16,050 I'll take care of it 440 00:29:16,690 --> 00:29:17,490 But... 441 00:29:18,490 --> 00:29:19,250 It's alright 442 00:29:37,250 --> 00:29:39,410 Professor, this is our kitten 443 00:29:40,170 --> 00:29:40,730 I... 444 00:29:41,690 --> 00:29:42,730 I'll give it to you 445 00:29:43,650 --> 00:29:44,730 But I want to hug it for a while 446 00:29:49,210 --> 00:29:50,170 Be gentle 447 00:29:53,770 --> 00:29:55,170 Be gentle, it just got a vaccination 448 00:29:55,570 --> 00:29:56,330 Be gentle 449 00:30:07,490 --> 00:30:08,130 Give it to me 450 00:30:09,810 --> 00:30:11,050 Don't be afraid, honey 451 00:30:11,290 --> 00:30:11,970 Don't be afraid 452 00:30:12,370 --> 00:30:13,490 Don't be afraid 453 00:31:03,930 --> 00:31:06,770 "Low power, going to power off" 454 00:31:07,850 --> 00:31:10,850 "Low power, going to power off" 455 00:31:20,650 --> 00:31:21,810 Why didn't you save Circle? 456 00:31:22,290 --> 00:31:23,330 It needs to grow up itself 457 00:31:36,410 --> 00:31:37,210 "Charging" 458 00:31:42,330 --> 00:31:43,450 When do you want to bath? 459 00:31:45,450 --> 00:31:46,570 I want to clean the sewage 460 00:31:54,250 --> 00:31:55,050 I'll go first 461 00:32:24,530 --> 00:32:25,570 It's done 462 00:32:26,130 --> 00:32:27,010 You can take bath now 463 00:32:31,250 --> 00:32:32,450 You haven't taken your dinner, right? 464 00:32:33,090 --> 00:32:33,970 Want to eat Liuzhou River Snails Rice Noodle? 465 00:35:35,970 --> 00:35:36,610 You're awake 466 00:35:54,610 --> 00:35:55,210 What smell is this? 467 00:35:57,410 --> 00:35:58,410 Liuzhou River Snails Rice Noodle? 468 00:36:02,450 --> 00:36:02,930 Yes 469 00:36:16,250 --> 00:36:17,330 Wait for a moment 470 00:36:18,130 --> 00:36:20,090 Why do you cook the Snails Rice Noodle? 471 00:36:21,090 --> 00:36:22,570 You didn't take your dinner last night 472 00:36:22,970 --> 00:36:24,370 No one will eat this 473 00:36:24,530 --> 00:36:25,730 in the morning 474 00:36:29,770 --> 00:36:30,490 I'll get some porridge then 475 00:36:31,490 --> 00:36:32,010 No need 476 00:36:32,410 --> 00:36:33,650 Go ahead, I'll eat it 477 00:36:33,770 --> 00:36:34,450 I'll wait there 478 00:36:35,970 --> 00:36:36,530 Wait a minute 479 00:36:53,890 --> 00:36:55,210 Only one? Don't you want to eat? 480 00:36:57,770 --> 00:36:58,890 I have eaten outside 481 00:37:00,210 --> 00:37:01,810 Taste it 482 00:37:05,490 --> 00:37:06,970 I'll finish it then 483 00:37:29,890 --> 00:37:30,610 Gu Wei Yi 484 00:37:32,850 --> 00:37:34,730 I feel awkward when you're looking at me 485 00:37:36,730 --> 00:37:38,050 I want to wash the bowl 486 00:37:43,810 --> 00:37:44,410 Gu Wei Yi 487 00:37:46,370 --> 00:37:47,370 If you don't like the smell, 488 00:37:47,530 --> 00:37:48,210 go back to your room 489 00:37:48,370 --> 00:37:49,770 I'll clean it after this 490 00:37:51,530 --> 00:37:52,170 It's okay 491 00:37:53,170 --> 00:37:54,290 Only Snails Rice Noodle 492 00:37:55,530 --> 00:37:55,890 Okay 493 00:38:07,290 --> 00:38:07,930 Gu Wei Yi 494 00:38:09,370 --> 00:38:09,810 I... 495 00:38:09,850 --> 00:38:10,970 Do you like me? 496 00:38:17,930 --> 00:38:18,930 [Here comes the Easter egg...] 497 00:38:33,280 --> 00:38:34,280 [Brainstorming] 498 00:38:34,470 --> 00:38:35,470 Where can we book a reasonable hotel? 499 00:38:35,510 --> 00:38:36,410 Gu Wei Yi, do it 500 00:38:36,500 --> 00:38:37,920 Too many options 501 00:38:37,957 --> 00:38:38,757 It's hard 502 00:38:38,818 --> 00:38:39,818 but reasonable 503 00:38:39,890 --> 00:38:41,490 The peak is affected by the supply and demand, 504 00:38:41,534 --> 00:38:42,534 pricing will up 20% 505 00:38:42,595 --> 00:38:43,595 Third party promotion 506 00:38:43,595 --> 00:38:45,262 covers the price increase or gets a lower price 507 00:38:45,287 --> 00:38:46,819 It's done 508 00:38:46,918 --> 00:38:47,918 Apply VIP membership 509 00:38:48,002 --> 00:38:48,602 to get 20% off and above 510 00:38:48,698 --> 00:38:49,298 It's worth 511 00:38:49,367 --> 00:38:50,367 What a science freak! 512 00:38:50,398 --> 00:38:51,398 [Download APP to get 20% off and above] 513 00:38:57,030 --> 00:39:00,096 So you didn't confess on the bumper car, huh? 514 00:39:00,173 --> 00:39:00,773 Yes 515 00:39:02,010 --> 00:39:03,690 I knew it 516 00:39:04,610 --> 00:39:05,090 Hey 517 00:39:05,530 --> 00:39:07,650 Why must you confess on the bumper car? 518 00:39:07,810 --> 00:39:08,850 The playground is romantic 519 00:39:09,730 --> 00:39:11,530 and she can't run from the bumper car 520 00:39:12,490 --> 00:39:13,810 Listen to me first 521 00:39:15,010 --> 00:39:16,090 You don't know 522 00:39:16,250 --> 00:39:18,690 There's a ferris wheel in the playground 523 00:39:19,010 --> 00:39:20,770 You can be romantic on the ferris wheel 524 00:39:23,450 --> 00:39:24,570 Well, it's not important now 525 00:39:25,610 --> 00:39:26,090 I found 526 00:39:26,210 --> 00:39:26,970 a marking form 527 00:39:27,090 --> 00:39:27,930 about me 528 00:39:28,290 --> 00:39:29,450 I got -10 marks 529 00:39:30,170 --> 00:39:30,890 So, I think... 530 00:39:32,250 --> 00:39:33,210 Oh, my goodness 531 00:39:33,610 --> 00:39:35,730 I thought 0 is the lowest, you got -10? 532 00:39:40,330 --> 00:39:41,210 What should I do now? 533 00:39:41,690 --> 00:39:42,490 What else? 534 00:39:42,770 --> 00:39:44,490 Get more marks before the next confession 535 00:39:44,730 --> 00:39:45,570 As a whizz-kid, 536 00:39:45,730 --> 00:39:46,930 you should be well-prepared 537 00:39:47,170 --> 00:39:47,730 You don't know? 538 00:39:48,650 --> 00:39:49,730 But, -10 539 00:39:50,490 --> 00:39:51,570 is extremely low 540 00:39:53,850 --> 00:39:54,330 Bye32308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.