All language subtitles for Put Your Head on My Shoulder EP07 WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,235 --> 00:01:27,235 [Put Your Head On My Shoulder] 2 00:01:41,570 --> 00:01:42,570 [Preview] 3 00:01:53,360 --> 00:01:54,200 What are you doing? 4 00:01:57,480 --> 00:01:58,480 [Episode 7] 5 00:01:59,560 --> 00:02:00,680 Fu Pei, you are drunk 6 00:02:01,480 --> 00:02:02,280 Mo Mo 7 00:02:15,160 --> 00:02:16,080 Mo Mo, I'm not... 8 00:02:16,680 --> 00:02:17,280 Shan Shan 9 00:02:18,080 --> 00:02:19,200 Have a safe journey 10 00:02:19,760 --> 00:02:20,560 Mo Mo 11 00:02:21,160 --> 00:02:21,960 We are not... 12 00:02:22,240 --> 00:02:23,080 You should go back 13 00:02:36,280 --> 00:02:36,960 Let's go back 14 00:03:03,600 --> 00:03:05,480 Leave it, I'll take the mop 15 00:03:17,680 --> 00:03:19,440 Every product of glass will have 16 00:03:19,600 --> 00:03:21,520 a caution sticker on the packing 17 00:03:23,080 --> 00:03:25,840 But, not everyone will take caution on it 18 00:03:26,800 --> 00:03:28,480 They'll think 19 00:03:28,680 --> 00:03:30,160 it won't be broken easily 20 00:03:30,720 --> 00:03:31,680 It's alright 21 00:03:32,920 --> 00:03:34,600 It's all okay in the past 22 00:03:37,840 --> 00:03:40,000 However, when they open the packing, 23 00:03:40,120 --> 00:03:41,320 they will find it 24 00:03:42,040 --> 00:03:43,480 broken 25 00:03:48,040 --> 00:03:49,040 What to do? 26 00:03:52,920 --> 00:03:54,120 We have to throw it away 27 00:04:06,440 --> 00:04:07,080 Si Tu Mo 28 00:04:07,880 --> 00:04:08,600 What's wrong? 29 00:04:09,800 --> 00:04:10,520 You can't leave 30 00:04:12,760 --> 00:04:13,760 Why? 31 00:04:16,720 --> 00:04:17,920 Clean up everything first 32 00:04:20,440 --> 00:04:22,040 I have cleaned it up 33 00:04:30,040 --> 00:04:31,270 Remove the things on the wall 34 00:04:34,720 --> 00:04:36,360 The paint will be ruined if I remove it 35 00:04:36,520 --> 00:04:38,240 Why did you stick it since you knew it? 36 00:04:39,520 --> 00:04:40,360 I will remove it 37 00:04:41,040 --> 00:04:42,760 Fix the wall before you leave 38 00:04:48,880 --> 00:04:49,760 It looks perfect 39 00:04:50,680 --> 00:04:51,200 Alright? 40 00:04:51,400 --> 00:04:52,040 I'm leaving 41 00:04:53,080 --> 00:04:53,600 Wait 42 00:04:54,280 --> 00:04:55,560 What again? 43 00:04:57,280 --> 00:04:58,040 The drain is clogged 44 00:05:14,400 --> 00:05:15,080 So? 45 00:05:15,280 --> 00:05:16,320 It is alright 46 00:05:17,680 --> 00:05:19,040 If the previous drainage volume 47 00:05:19,680 --> 00:05:22,000 can reach 1.2 liter per second 48 00:05:22,880 --> 00:05:23,880 It is at most 49 00:05:24,000 --> 00:05:25,720 0.6 liter per second now 50 00:05:26,880 --> 00:05:27,600 Then? 51 00:05:27,880 --> 00:05:29,200 Why should I clean it? 52 00:05:45,560 --> 00:05:47,800 Alright, I know my hair is long 53 00:06:05,200 --> 00:06:06,120 I'll get the plumber 54 00:06:06,240 --> 00:06:06,800 I'm leaving 55 00:06:07,160 --> 00:06:07,720 Wait 56 00:06:09,000 --> 00:06:09,880 What again? 57 00:06:11,000 --> 00:06:11,960 It's too late now 58 00:06:12,640 --> 00:06:13,920 I can only get the plumber tomorrow 59 00:06:14,680 --> 00:06:15,840 But I won't be around tomorrow 60 00:06:16,640 --> 00:06:17,600 Can you wait for the plumber here? 61 00:06:19,800 --> 00:06:20,440 Okay 62 00:06:57,800 --> 00:06:59,280 I'll cook some noodles, do you want it? 63 00:07:00,480 --> 00:07:00,960 Yes 64 00:07:14,440 --> 00:07:16,200 Where's the instant noodles in the fridge? 65 00:07:17,360 --> 00:07:18,440 I ate it 66 00:07:22,480 --> 00:07:23,120 I'll go and buy 67 00:07:25,760 --> 00:07:26,560 What brands do you prefer? 68 00:07:26,800 --> 00:07:27,440 Anything 69 00:07:28,200 --> 00:07:28,960 Anything else to buy? 70 00:07:29,320 --> 00:07:30,040 Eggs? 71 00:07:31,840 --> 00:07:32,640 I'll go with you 72 00:07:38,960 --> 00:07:39,360 Thanks 73 00:07:39,360 --> 00:07:39,760 Thank you 74 00:07:40,600 --> 00:07:41,400 We have bought it all, right? 75 00:07:41,720 --> 00:07:42,160 Yes 76 00:07:48,240 --> 00:07:48,760 Young man 77 00:07:48,960 --> 00:07:49,960 Try some 78 00:07:50,200 --> 00:07:50,680 Aunt 79 00:07:50,800 --> 00:07:51,440 I don't like sweet 80 00:07:51,520 --> 00:07:52,160 It's not sweet at all 81 00:07:52,240 --> 00:07:53,400 Let me try, aunt 82 00:07:56,680 --> 00:07:57,280 Delicious 83 00:07:57,440 --> 00:07:57,920 Good taste, right? 84 00:07:58,040 --> 00:07:58,680 Let's buy one 85 00:07:59,120 --> 00:07:59,760 Try some 86 00:08:04,000 --> 00:08:04,640 Buy it? 87 00:08:07,800 --> 00:08:08,560 Give me one 88 00:08:08,560 --> 00:08:08,920 Alright 89 00:08:31,360 --> 00:08:32,360 Where is he? 90 00:08:34,440 --> 00:08:35,280 A graduate is always 91 00:08:35,360 --> 00:08:37,440 courteous and knows how to enjoy life 92 00:08:38,080 --> 00:08:38,560 I'll put 93 00:08:38,679 --> 00:08:39,559 the machine here 94 00:08:40,080 --> 00:08:41,000 Any after-sales issue, 95 00:08:41,120 --> 00:08:42,320 you can look for me 96 00:08:44,600 --> 00:08:46,200 Anything else you need? 97 00:08:49,920 --> 00:08:51,040 This robot is good 98 00:08:51,200 --> 00:08:52,040 It can 99 00:08:52,160 --> 00:08:54,280 manage the 3 machines 100 00:08:54,400 --> 00:08:56,680 Besides, it can manage all the AI household machines 101 00:08:56,800 --> 00:08:58,920 -in your house -Gu Wei Yi 102 00:08:59,640 --> 00:09:00,280 Look at this 103 00:09:02,280 --> 00:09:03,320 You took all of these? 104 00:09:03,640 --> 00:09:04,320 What's wrong? 105 00:09:05,080 --> 00:09:06,160 Put it back, it's expensive 106 00:09:06,600 --> 00:09:07,200 I can afford it 107 00:09:08,080 --> 00:09:09,160 No...Young lady 108 00:09:09,560 --> 00:09:10,080 Actually 109 00:09:10,360 --> 00:09:12,280 It can not only manage 110 00:09:12,360 --> 00:09:14,000 all the AI household machines, 111 00:09:14,120 --> 00:09:16,120 but also has a special function 112 00:09:16,640 --> 00:09:18,000 It has a mimic emotional function 113 00:09:18,120 --> 00:09:19,400 It would chat with you 114 00:09:19,680 --> 00:09:21,360 when you are bored 115 00:09:21,560 --> 00:09:22,240 It can chat with me 116 00:09:22,720 --> 00:09:24,320 I can do that as well, let's go 117 00:09:25,680 --> 00:09:26,760 Wait, young man 118 00:09:27,040 --> 00:09:27,680 I know that 119 00:09:27,880 --> 00:09:29,440 you love your girlfriend very much 120 00:09:29,560 --> 00:09:30,720 All our robots 121 00:09:30,880 --> 00:09:32,240 are very useful 122 00:09:32,440 --> 00:09:33,960 They can do the housework for you 123 00:09:34,120 --> 00:09:36,720 You must buy them if you really love your girlfriend 124 00:09:37,600 --> 00:09:38,280 Young lady 125 00:09:38,520 --> 00:09:39,280 I know 126 00:09:39,480 --> 00:09:41,320 you don't want your boyfriend to spend the money 127 00:09:41,440 --> 00:09:43,440 We are not a couple 128 00:09:45,720 --> 00:09:49,040 Why did you care so much of him then? 129 00:09:52,440 --> 00:09:54,240 Let's just buy one 130 00:09:54,560 --> 00:09:55,240 Okay 131 00:09:55,800 --> 00:09:56,680 Pay it yourself 132 00:10:00,240 --> 00:10:00,960 Young man 133 00:10:01,000 --> 00:10:02,800 You shall see this AI robot 134 00:10:03,240 --> 00:10:04,800 and the machine for window cleaning 135 00:10:07,320 --> 00:10:09,840 Sir, we're doing a promotion 136 00:10:10,040 --> 00:10:11,720 Every RMB200 spent will get a free bag 137 00:10:12,000 --> 00:10:14,560 Your bill is about RMB190 138 00:10:14,800 --> 00:10:16,000 We bought a sweeping robot 139 00:10:16,120 --> 00:10:16,960 Is it still yet to RMB200? 140 00:10:17,160 --> 00:10:17,960 So sorry 141 00:10:18,200 --> 00:10:19,960 The electronic item won't be counted in 142 00:10:20,200 --> 00:10:21,600 You may buy a box of chewing gum 143 00:10:21,760 --> 00:10:22,880 in order to get the bag 144 00:10:23,880 --> 00:10:24,600 I'll take one 145 00:11:25,840 --> 00:11:26,720 What are you doing? 146 00:11:32,640 --> 00:11:33,480 Continue your research 147 00:11:33,680 --> 00:11:34,640 I'll go to bed 148 00:12:08,920 --> 00:12:09,520 Who is it? 149 00:12:09,920 --> 00:12:11,240 The robot knocked onto it 150 00:12:39,620 --> 00:12:43,180 [Drain clogged; her mom won't let her move out; closer to company...] 151 00:12:56,340 --> 00:13:01,900 [Horror film; ghost at home; house on fire; thief breaks in] 152 00:13:15,160 --> 00:13:16,640 When will the plumber come? 153 00:13:19,080 --> 00:13:19,600 Very soon 154 00:13:21,880 --> 00:13:22,800 You said you had things to do 155 00:13:22,840 --> 00:13:23,760 Why are you still here? 156 00:13:25,520 --> 00:13:26,320 I'll go soon 157 00:13:34,520 --> 00:13:36,120 Are you going back to the dorm? 158 00:13:36,560 --> 00:13:37,040 Of course 159 00:13:39,760 --> 00:13:41,160 I suggest you stay here 160 00:13:42,920 --> 00:13:43,480 Why? 161 00:13:45,360 --> 00:13:46,480 First it is near to the company 162 00:13:46,600 --> 00:13:47,680 that you went for interview 163 00:13:48,200 --> 00:13:49,520 You can even walk to work 164 00:13:50,040 --> 00:13:51,680 But I'm not sure if I'm shortlisted 165 00:13:52,760 --> 00:13:54,840 Second, the checking of the uni is strict recently 166 00:13:55,920 --> 00:13:56,520 The uni 167 00:13:56,560 --> 00:13:57,200 is far away 168 00:13:57,840 --> 00:13:59,040 Once the internship starts, 169 00:13:59,680 --> 00:14:00,680 you have to consider it 170 00:14:01,920 --> 00:14:03,160 Third, your mother has paid 171 00:14:03,320 --> 00:14:04,440 the rental for a year to my mom 172 00:14:05,080 --> 00:14:06,520 Enough until your graduation 173 00:14:07,000 --> 00:14:08,640 My mum will return the money to her 174 00:14:09,040 --> 00:14:10,840 if you are not staying here 175 00:14:12,040 --> 00:14:13,160 But, I don't know 176 00:14:13,840 --> 00:14:15,480 if your mother will give you money 177 00:14:15,760 --> 00:14:16,440 to rent another house 178 00:14:26,040 --> 00:14:27,600 Mr. Gu, right? This is for you 179 00:14:28,040 --> 00:14:28,400 Thanks 180 00:14:37,940 --> 00:14:42,740 [Contract: Si Tu Mo promises not to move out] 181 00:14:46,280 --> 00:14:46,880 I guess your mother 182 00:14:47,040 --> 00:14:48,360 will not pay for your new rental 183 00:14:48,560 --> 00:14:49,160 Why? 184 00:14:53,440 --> 00:14:55,600 I'll stay here until the completion of the experiment at the old campus 185 00:14:56,320 --> 00:14:57,200 Then I'll move back to the uni 186 00:15:00,480 --> 00:15:01,600 Why do you want me to stay here? 187 00:15:04,200 --> 00:15:05,120 I'm afraid of your mother 188 00:15:07,480 --> 00:15:08,200 I understand you 189 00:15:09,040 --> 00:15:10,040 I got it 190 00:15:16,880 --> 00:15:18,800 Hello, did you call for drain cleaning? 191 00:15:19,040 --> 00:15:20,640 Yes, please come with me 192 00:15:20,720 --> 00:15:21,240 Okay 193 00:15:25,040 --> 00:15:25,720 I'll be here 194 00:15:26,720 --> 00:15:27,880 You can leave now 195 00:15:40,600 --> 00:15:41,760 I go back first 196 00:16:53,440 --> 00:16:54,640 You didn't come back last night 197 00:16:55,040 --> 00:16:55,600 Tell me 198 00:16:55,880 --> 00:16:57,960 You stayed at Gu Wei Yi's house? 199 00:16:58,280 --> 00:16:59,240 I have told you, right? 200 00:16:59,360 --> 00:17:00,120 Don't pretend you don't know. 201 00:17:00,520 --> 00:17:00,920 Go on 202 00:17:03,360 --> 00:17:04,080 Mo Mo 203 00:17:04,440 --> 00:17:05,920 How come Niu Niu's eyebrow 204 00:17:06,040 --> 00:17:07,880 can't fit in any of the colors? 205 00:17:10,440 --> 00:17:12,040 Will it be fine if you draw it thicker? 206 00:17:12,200 --> 00:17:12,960 Thicker? 207 00:17:13,119 --> 00:17:14,719 She will then become Crayon Shinchan 208 00:17:14,800 --> 00:17:15,600 Let me try it 209 00:17:15,760 --> 00:17:16,360 No way 210 00:17:16,480 --> 00:17:17,000 Niu Niu 211 00:17:17,119 --> 00:17:18,039 -Help me! -No way 212 00:17:18,200 --> 00:17:18,910 Don't run, Niu Niu 213 00:17:19,040 --> 00:17:19,670 Help! 214 00:17:19,800 --> 00:17:21,480 Thicker will be nicer 215 00:17:21,670 --> 00:17:22,200 Believe me 216 00:17:22,319 --> 00:17:22,759 No way 217 00:17:22,960 --> 00:17:23,670 Believe me 218 00:17:23,800 --> 00:17:24,670 Don't move, I'm coming 219 00:17:24,800 --> 00:17:25,280 I don't... 220 00:17:25,390 --> 00:17:26,150 Niu Niu 221 00:17:26,520 --> 00:17:27,430 Niu Niu 222 00:17:27,560 --> 00:17:28,760 Don't run, Niu Niu 223 00:17:28,880 --> 00:17:29,430 Don't run 224 00:17:29,600 --> 00:17:30,520 Help me! Shan Shan 225 00:17:33,880 --> 00:17:34,560 You're back 226 00:17:35,910 --> 00:17:36,430 Yes 227 00:18:10,080 --> 00:18:10,920 Hello 228 00:18:11,640 --> 00:18:13,480 Hello, are you Si Tu Mo? 229 00:18:13,960 --> 00:18:14,680 Yes, I am 230 00:18:15,600 --> 00:18:17,240 I'm calling from Ori Advertising 231 00:18:17,520 --> 00:18:18,560 I'm pleased to inform you that 232 00:18:18,680 --> 00:18:21,040 you have passed the interview and test 233 00:18:21,920 --> 00:18:22,480 Really? 234 00:18:22,600 --> 00:18:23,000 Yes 235 00:18:23,440 --> 00:18:24,160 Thank you very much 236 00:18:24,280 --> 00:18:25,000 Bye 237 00:18:25,280 --> 00:18:25,720 Bye 238 00:18:38,800 --> 00:18:39,640 Mo Mo 239 00:18:40,160 --> 00:18:41,520 What happened to you and Shan Shan? 240 00:18:42,120 --> 00:18:42,920 Nothing 241 00:18:44,240 --> 00:18:45,920 Are you sure? 242 00:18:46,080 --> 00:18:46,600 Really nothing 243 00:18:47,080 --> 00:18:48,600 Oh yeah, I'm going to move out again 244 00:18:48,720 --> 00:18:49,840 Why? 245 00:18:51,800 --> 00:18:53,280 I was shortlisted by Ori Advertising 246 00:18:53,400 --> 00:18:54,360 Really? 247 00:18:54,840 --> 00:18:57,600 Mo Mo, you're so awesome 248 00:18:57,720 --> 00:18:59,400 What a smart girl! 249 00:19:08,560 --> 00:19:09,320 I knew it 250 00:19:11,280 --> 00:19:12,800 You do a gathering just because of that? 251 00:19:12,920 --> 00:19:14,000 Don't you feel troublesome? 252 00:19:16,720 --> 00:19:18,160 Girls are always meddlesome 253 00:19:18,360 --> 00:19:19,400 Just a small quarrel 254 00:19:19,560 --> 00:19:20,720 They'll be fine in several days 255 00:19:28,000 --> 00:19:29,000 Who touched my drawer? 256 00:19:29,800 --> 00:19:30,840 Ah Ke 257 00:19:35,080 --> 00:19:35,760 Where are my socks? 258 00:19:36,000 --> 00:19:37,200 He gave all the socks in our room 259 00:19:37,320 --> 00:19:39,000 to his girlfriend to hide the boiler 260 00:19:39,600 --> 00:19:40,320 Hide the boiler? 261 00:19:40,800 --> 00:19:42,240 That was the story 262 00:19:42,840 --> 00:19:44,640 Such a nice boyfriend 263 00:19:47,120 --> 00:19:48,640 His girlfriend has been calling him 264 00:19:48,760 --> 00:19:51,600 to do a club gathering 265 00:19:52,040 --> 00:19:53,040 Are you going? 266 00:19:53,960 --> 00:19:54,400 No 267 00:19:54,680 --> 00:19:56,440 I knew that 268 00:19:59,200 --> 00:19:59,880 Okay 269 00:20:00,480 --> 00:20:01,440 I'll off the phone, bye 270 00:20:04,160 --> 00:20:05,120 Can you help me? 271 00:20:05,280 --> 00:20:07,280 My girl has low marks in co-curricular 272 00:20:07,400 --> 00:20:08,920 She wanted to do a club gathering 273 00:20:09,280 --> 00:20:11,160 I hardly get people to participate 274 00:20:13,360 --> 00:20:14,480 I don't do this stuff 275 00:20:14,920 --> 00:20:15,480 We seniors 276 00:20:15,680 --> 00:20:17,400 have no time for gatherings 277 00:20:17,840 --> 00:20:20,200 The girls who join it are still single 278 00:20:21,400 --> 00:20:22,680 I suddenly have time now 279 00:20:22,840 --> 00:20:23,440 Right? 280 00:20:23,560 --> 00:20:24,520 You must go 281 00:20:26,120 --> 00:20:26,840 No, thanks 282 00:20:30,120 --> 00:20:30,640 Mo Mo 283 00:20:31,320 --> 00:20:31,680 Here 284 00:20:46,040 --> 00:20:47,200 You know each other? 285 00:20:48,120 --> 00:20:49,520 He is my boyfriend 286 00:20:52,640 --> 00:20:54,280 You have a new boyfriend? 287 00:20:56,280 --> 00:20:57,480 How long we didn't 288 00:20:57,600 --> 00:20:58,800 share secrets to each other? 289 00:20:59,160 --> 00:21:00,640 I have broken up with my ex 290 00:21:01,280 --> 00:21:01,760 and I met 291 00:21:01,920 --> 00:21:03,960 a new guy through games after the campus merged 292 00:21:04,440 --> 00:21:05,160 What? 293 00:21:07,400 --> 00:21:08,600 Haven't I told you before? 294 00:21:09,680 --> 00:21:10,920 I remember I have. 295 00:21:22,880 --> 00:21:23,360 Mo Mo 296 00:21:23,920 --> 00:21:24,440 He's Ah Ke 297 00:21:25,040 --> 00:21:25,600 Si Tu Mo 298 00:21:28,360 --> 00:21:29,240 Hello 299 00:21:30,080 --> 00:21:30,960 For you 300 00:21:31,520 --> 00:21:32,120 Thank you 301 00:21:36,000 --> 00:21:36,560 I'm Meng Lu 302 00:21:37,600 --> 00:21:38,040 Hello 303 00:21:38,680 --> 00:21:39,400 My girlfriend 304 00:21:40,680 --> 00:21:41,240 I knew 305 00:21:42,400 --> 00:21:44,040 How come I don't know anything? 306 00:21:44,960 --> 00:21:46,800 Both of you are... 307 00:21:47,320 --> 00:21:48,040 -Roommates -Roommates 308 00:21:50,720 --> 00:21:52,240 Felt like I've been fast-forwarded 309 00:21:53,840 --> 00:21:54,280 Eat the prawn 310 00:21:54,600 --> 00:21:55,720 Take off the shell for me 311 00:21:56,200 --> 00:21:57,760 Try this, it's delicious 312 00:22:00,320 --> 00:22:01,320 Give me an egg 313 00:22:02,000 --> 00:22:02,400 Okay 314 00:22:02,840 --> 00:22:03,280 Well 315 00:22:04,120 --> 00:22:05,560 Did Ah Ke tell you 316 00:22:06,080 --> 00:22:07,120 about the gathering? 317 00:22:07,640 --> 00:22:08,120 Yeah 318 00:22:08,920 --> 00:22:09,720 What? 319 00:22:10,200 --> 00:22:11,640 How come I knew nothing? 320 00:22:11,760 --> 00:22:12,600 I'll take you out for fun 321 00:22:12,960 --> 00:22:13,960 For fun? 322 00:22:14,200 --> 00:22:15,160 Don't bother so much 323 00:22:15,320 --> 00:22:16,080 Just come with me 324 00:22:16,720 --> 00:22:18,360 But I'll be on internship 325 00:22:18,600 --> 00:22:20,240 It's before your internship 326 00:22:20,760 --> 00:22:22,720 I have to get more co-curricular marks 327 00:22:22,840 --> 00:22:23,800 You must support me 328 00:22:23,920 --> 00:22:24,680 But I... 329 00:22:24,880 --> 00:22:25,840 No but 330 00:22:26,600 --> 00:22:28,000 Don't you want to Take a rest 331 00:22:28,120 --> 00:22:29,400 before the internship? 332 00:22:30,120 --> 00:22:31,080 Furthermore, 333 00:22:31,520 --> 00:22:34,160 we'll go to the beach 334 00:22:35,000 --> 00:22:35,600 Count me in 335 00:22:40,200 --> 00:22:40,840 Will you go? 336 00:22:41,280 --> 00:22:41,760 He won't 337 00:22:41,760 --> 00:22:42,160 I'll go 338 00:22:44,880 --> 00:22:46,520 Didn't you say you wouldn't go? 339 00:22:49,000 --> 00:22:50,040 You didn't mention the beach 340 00:22:50,280 --> 00:22:55,360 But, we used to go to the sea...park 341 00:22:55,960 --> 00:22:56,600 I got it wrong It's a sea park 342 00:22:58,960 --> 00:23:00,120 You like the beach too? 343 00:23:00,560 --> 00:23:01,080 Yes 344 00:23:02,200 --> 00:23:03,240 Eat more vegetables 345 00:23:11,280 --> 00:23:13,320 I'll send it to you once I complete the schedule 346 00:23:13,520 --> 00:23:13,960 Okay 347 00:23:14,280 --> 00:23:15,000 We'll go dating 348 00:23:15,480 --> 00:23:17,040 You may do whatever you like 349 00:23:21,720 --> 00:23:22,680 You free this afternoon? 350 00:23:23,280 --> 00:23:23,680 Yes 351 00:23:23,960 --> 00:23:25,720 Help me move my things, I'll treat you watermelon 352 00:23:26,280 --> 00:23:26,560 OK 353 00:23:26,720 --> 00:23:27,120 Let's go 354 00:24:23,640 --> 00:24:24,560 Tell me once you've done the calculation 355 00:24:24,720 --> 00:24:25,840 So I can rent the tents 356 00:24:30,680 --> 00:24:31,360 Okay 357 00:24:33,480 --> 00:24:35,600 Okay, no worries 358 00:24:40,720 --> 00:24:41,880 Go and take a bath 359 00:24:42,240 --> 00:24:43,400 You stink 360 00:24:46,360 --> 00:24:48,000 How can it be only 14 person? 361 00:24:48,600 --> 00:24:50,480 Have you included Si Tu Mo? 362 00:24:54,480 --> 00:24:55,120 What's wrong? 363 00:24:56,680 --> 00:24:57,200 What activity? 364 00:24:57,600 --> 00:24:57,880 We... 365 00:24:58,000 --> 00:24:58,520 I'm in 366 00:25:07,640 --> 00:25:08,560 I'm okay, it's not heavy 367 00:25:09,400 --> 00:25:10,320 Help me to hold it then 368 00:25:22,960 --> 00:25:23,920 Give it to me 369 00:25:25,520 --> 00:25:26,640 Take out the key 370 00:25:28,400 --> 00:25:28,960 Where is it? 371 00:25:29,120 --> 00:25:29,960 The first slot 372 00:25:32,800 --> 00:25:33,680 Not here 373 00:25:35,920 --> 00:25:36,480 I got it 374 00:25:38,960 --> 00:25:40,440 The chewing gum we bought? 375 00:25:40,880 --> 00:25:41,240 Don't... 376 00:25:50,120 --> 00:25:51,160 -Not me... -I knew 377 00:26:06,720 --> 00:26:07,560 Sorry 378 00:26:07,720 --> 00:26:08,040 Sorry 379 00:26:09,360 --> 00:26:09,880 First floor? 380 00:26:35,080 --> 00:26:35,840 I found it in the bag 381 00:26:36,000 --> 00:26:37,400 when we bought 382 00:26:38,240 --> 00:26:39,280 the sweeping robot 383 00:26:42,040 --> 00:26:44,040 I must have thought it was a chewing gum 384 00:26:44,160 --> 00:26:45,000 and took it 385 00:26:50,680 --> 00:26:51,400 Shall I 386 00:26:52,120 --> 00:26:53,320 put it in your drawer? 387 00:26:54,120 --> 00:26:54,640 Throw it away 388 00:26:58,160 --> 00:26:58,960 Are you sure? 389 00:27:01,800 --> 00:27:02,480 Then you keep it 390 00:27:05,080 --> 00:27:05,960 Throw it 391 00:27:06,040 --> 00:27:06,760 I'll throw it 392 00:27:18,760 --> 00:27:21,120 Actually, I want to ask you 393 00:27:23,720 --> 00:27:26,120 Why did you keep it in your bag? 394 00:27:29,720 --> 00:27:30,960 Any activity tonight? 395 00:27:37,360 --> 00:27:38,360 You want to join? 396 00:28:00,000 --> 00:28:01,080 Do you want watermelon? 397 00:28:02,840 --> 00:28:03,360 Come in 398 00:28:22,480 --> 00:28:23,160 Anything else? 399 00:28:23,800 --> 00:28:24,920 That... 400 00:28:25,560 --> 00:28:27,840 The rectangle paper 401 00:28:31,880 --> 00:28:33,480 Are you listening to me? 402 00:28:34,880 --> 00:28:35,400 Yeah 403 00:28:35,840 --> 00:28:37,760 Give me the contract my mom sent you 404 00:28:39,000 --> 00:28:39,640 I didn't take it 405 00:28:40,160 --> 00:28:40,880 Where is it? 406 00:28:41,000 --> 00:28:42,360 I can't find it 407 00:28:43,080 --> 00:28:43,800 I don't know 408 00:28:45,040 --> 00:28:45,960 Didn't you take it? 409 00:28:46,120 --> 00:28:47,400 Why should I? 410 00:28:48,440 --> 00:28:49,040 It's true 411 00:28:49,320 --> 00:28:51,000 You won't be so bored as to keep it 412 00:28:51,160 --> 00:28:52,560 to help my mum to threaten me 413 00:28:53,600 --> 00:28:54,200 I won't 414 00:28:55,200 --> 00:28:56,560 Alright, I will look for it 415 00:29:33,560 --> 00:29:35,160 A Chance! 416 00:29:35,320 --> 00:29:35,920 Yes! 417 00:29:38,120 --> 00:29:38,600 A Chance! 418 00:29:51,240 --> 00:29:52,200 No! No! 419 00:29:52,360 --> 00:29:53,640 No Chance! 420 00:30:10,400 --> 00:30:11,800 A loan, usurious loan 421 00:30:12,600 --> 00:30:13,400 -Can I? -No way 422 00:31:07,200 --> 00:31:08,000 You are back 423 00:31:28,240 --> 00:31:29,520 How long will you get here? 424 00:31:31,600 --> 00:31:32,400 I saw you guys 425 00:31:46,880 --> 00:31:47,680 Get into the car 426 00:31:48,200 --> 00:31:50,120 The security won't allow us to stop for long 427 00:31:51,560 --> 00:31:52,000 Get in 428 00:32:34,720 --> 00:32:36,440 I can smell the sea 429 00:32:37,280 --> 00:32:38,720 Help carry the things 430 00:32:39,280 --> 00:32:40,040 Look at Xiao Pang 431 00:32:43,400 --> 00:32:44,800 Okay, shall we go now? 432 00:32:46,400 --> 00:32:47,440 Is this the sea? 433 00:32:47,880 --> 00:32:49,240 More like a river 434 00:32:49,400 --> 00:32:50,920 A river is much cleaner than it 435 00:32:51,440 --> 00:32:53,000 This is not what I expected 436 00:32:53,520 --> 00:32:54,280 Since we're here 437 00:32:54,440 --> 00:32:55,760 can't just go back 438 00:32:56,360 --> 00:32:57,960 Let's set up the tents 439 00:32:59,880 --> 00:33:00,360 Chop, chop! 440 00:33:05,360 --> 00:33:08,360 "Happiness is ringing beside the ears" 441 00:33:08,600 --> 00:33:11,880 "So happy to be young" 442 00:33:12,120 --> 00:33:15,400 "Love is the sweet transform by rain" 443 00:33:15,520 --> 00:33:18,000 "Dropping one by one" 444 00:33:18,920 --> 00:33:21,720 "The eyes full with sunshine" 445 00:33:21,840 --> 00:33:24,880 "Warm the memories" 446 00:33:25,600 --> 00:33:28,840 "Can't speak out most of the plots" 447 00:33:29,080 --> 00:33:31,560 "Just keep it warm inside my heart" 448 00:33:31,720 --> 00:33:37,720 "Never get tired of missing you" 449 00:33:38,920 --> 00:33:39,640 What are you doing? 450 00:33:40,240 --> 00:33:40,680 Taking a selfie 451 00:33:40,840 --> 00:33:41,880 Come join me 452 00:33:44,400 --> 00:33:44,800 Alright 453 00:33:46,000 --> 00:33:46,800 What are you doing? 454 00:33:46,960 --> 00:33:47,280 What... 455 00:33:47,440 --> 00:33:48,120 You guess it 456 00:33:48,280 --> 00:33:48,880 What do you think? 457 00:33:49,040 --> 00:33:50,280 Help me, Shan Shan 458 00:33:50,400 --> 00:33:51,920 Be careful 459 00:33:52,120 --> 00:33:55,520 "Speak slowly and don't be nervous" 460 00:33:56,880 --> 00:33:57,520 What are you doing? 461 00:33:58,000 --> 00:33:58,840 Slow down 462 00:33:59,320 --> 00:34:01,840 "Like the sunny day we just met" 463 00:34:02,240 --> 00:34:05,600 "The little time of aroma" 464 00:34:05,760 --> 00:34:09,320 "Growing naturally in noise" 465 00:34:09,480 --> 00:34:12,840 "Looking and greeting you in happiness" 466 00:34:12,960 --> 00:34:18,080 "It's worth keeping it forever" 467 00:34:19,320 --> 00:34:22,550 "The little time of aroma" 468 00:34:22,719 --> 00:34:26,319 "Speak slowly and don't be nervous" 469 00:34:26,510 --> 00:34:29,680 "The sky is warm" 470 00:34:29,840 --> 00:34:32,640 "Like the sunny day we just met" 471 00:34:32,800 --> 00:34:36,200 "The little time of aroma" 472 00:34:36,320 --> 00:34:39,880 "Growing naturally in noise" 473 00:34:39,989 --> 00:34:43,359 "Looking and greeting you in happiness" 474 00:34:43,469 --> 00:34:48,599 "It's worth keeping it forever" 475 00:34:53,199 --> 00:34:53,759 Mo Mo 476 00:34:53,989 --> 00:34:54,799 Anyone inside? 477 00:34:54,949 --> 00:34:55,679 No 478 00:34:56,080 --> 00:34:56,720 Get changed 479 00:34:56,800 --> 00:34:57,360 Don't catch a cold 480 00:35:06,360 --> 00:35:08,480 Meng Lu, help me tie my hair 481 00:35:17,680 --> 00:35:18,520 Thank you 482 00:35:24,400 --> 00:35:25,480 Let's have a fair competition 483 00:35:27,680 --> 00:35:28,760 For Fu Pei? 484 00:35:30,800 --> 00:35:32,520 I won't do that 485 00:35:33,200 --> 00:35:34,000 What do you mean? 486 00:35:35,360 --> 00:35:36,960 All of a sudden I feel like 487 00:35:37,280 --> 00:35:38,520 I don't like him anymore 488 00:35:39,720 --> 00:35:40,720 Is it because of me? 489 00:35:41,160 --> 00:35:41,720 You don't need to... 490 00:35:41,880 --> 00:35:42,640 I swear 491 00:35:43,080 --> 00:35:44,040 It's not because of you 492 00:35:56,240 --> 00:35:56,680 Let's go 493 00:36:22,720 --> 00:36:23,720 Why are you standing here? 494 00:36:24,280 --> 00:36:25,080 You walking the kite? 495 00:36:25,920 --> 00:36:26,720 Fly it if you're so smart 496 00:36:27,400 --> 00:36:27,960 Take it 497 00:36:31,920 --> 00:36:32,920 The wind is blowing this way 498 00:36:38,880 --> 00:36:40,000 Let it go when I say so 499 00:36:40,240 --> 00:36:40,680 Alright 500 00:36:45,520 --> 00:36:46,040 Let it go 501 00:36:51,960 --> 00:36:53,000 It's up 502 00:36:53,280 --> 00:36:54,120 It's up to the sky 503 00:37:00,800 --> 00:37:01,720 Higher 504 00:37:02,760 --> 00:37:04,000 Get higher 505 00:37:07,640 --> 00:37:08,760 Slowly 506 00:37:09,120 --> 00:37:10,520 Get higher 507 00:37:15,160 --> 00:37:16,080 I don't know how 508 00:37:16,480 --> 00:37:17,200 It's simple 509 00:37:20,360 --> 00:37:21,960 Pull it when you feel it loosened 510 00:37:25,160 --> 00:37:26,040 It's flying up 511 00:37:46,800 --> 00:37:47,560 Are you okay? 512 00:37:49,960 --> 00:37:51,760 Some people are just like a kite 513 00:37:52,200 --> 00:37:53,320 Keep flying out once the string 514 00:37:53,520 --> 00:37:54,840 is held in someone's hands 515 00:37:55,280 --> 00:37:56,240 They never think that 516 00:37:56,400 --> 00:37:58,040 the person holding the string might get tired 517 00:37:58,480 --> 00:37:59,720 They don't let it go 518 00:37:59,920 --> 00:38:01,560 only because they feel hard to do so 519 00:38:08,440 --> 00:38:09,280 It's not hard this way 520 00:38:14,560 --> 00:38:15,320 Gu Wei Yi 521 00:38:15,800 --> 00:38:17,280 It's not easy for me to fly it up 522 00:38:17,440 --> 00:38:18,560 I want to kill you 523 00:38:18,760 --> 00:38:19,200 Calm down 524 00:38:19,360 --> 00:38:20,440 I'll kill you 525 00:38:33,720 --> 00:38:35,000 My footprints are so deep 526 00:38:44,440 --> 00:38:45,200 Mine are deeper 527 00:38:49,440 --> 00:38:51,080 By visual check, mine are deeper 528 00:38:52,680 --> 00:38:54,200 My visual check is different 529 00:38:54,400 --> 00:38:55,680 You should follow my visual 530 00:39:01,880 --> 00:39:03,200 Look, what is this? 531 00:39:05,080 --> 00:39:05,600 A shell 532 00:39:05,960 --> 00:39:06,840 What shell is it? 533 00:39:07,960 --> 00:39:08,920 A shell 534 00:39:14,720 --> 00:39:15,280 This... 535 00:39:15,440 --> 00:39:16,320 This... 536 00:39:16,600 --> 00:39:18,480 Is this a gem? 537 00:39:19,760 --> 00:39:21,400 A mosaic tile of the toilet 538 00:39:29,160 --> 00:39:31,600 I heard we can hear the ocean through a conch 539 00:39:35,760 --> 00:39:36,760 It's true 540 00:39:37,040 --> 00:39:39,240 Listen, it is really the sound of ocean 541 00:39:46,640 --> 00:39:47,920 Have you watched the SpongeBob? 542 00:39:48,120 --> 00:39:49,720 There's a magical conch 543 00:39:49,880 --> 00:39:51,280 It knew all the secrets of the ocean 544 00:39:51,520 --> 00:39:52,680 This one might know 545 00:39:52,840 --> 00:39:53,680 many secrets too 546 00:39:55,520 --> 00:39:57,240 It is really the sound of ocean 547 00:39:58,120 --> 00:39:58,800 You're just hearing 548 00:39:58,960 --> 00:40:00,160 the blood flows in your brain 549 00:40:00,240 --> 00:40:01,120 and the sound of air 550 00:40:02,280 --> 00:40:03,320 In the theory of resonance, 551 00:40:04,120 --> 00:40:06,200 when the vibration frequency of sound equals to 552 00:40:06,240 --> 00:40:07,720 that of the inside of the conch, 553 00:40:08,680 --> 00:40:10,800 both the amplitude and intensity of the sound wave will be magnified 554 00:40:10,880 --> 00:40:11,880 and form a resonance 555 00:40:12,200 --> 00:40:12,640 So 556 00:40:12,640 --> 00:40:13,560 what you heard was 557 00:40:14,360 --> 00:40:16,240 the sound of air flowing inside the conch 558 00:40:16,440 --> 00:40:17,680 and your blood flowing 559 00:40:18,000 --> 00:40:18,440 What? 560 00:40:19,360 --> 00:40:20,520 It's the same if you put a thermos 561 00:40:20,720 --> 00:40:21,400 near your ear 562 00:40:21,680 --> 00:40:23,720 Why should I do that? 563 00:40:24,160 --> 00:40:25,000 A glass will do too 564 00:40:26,440 --> 00:40:26,920 No way 565 00:40:28,560 --> 00:40:29,200 Pick it yourself 566 00:40:29,400 --> 00:40:30,400 Anyway, I know nothing 567 00:40:30,600 --> 00:40:31,440 See what can you get? 568 00:40:47,780 --> 00:40:50,300 Here comes the Easter egg 569 00:41:09,640 --> 00:41:09,880 Morning 570 00:41:09,960 --> 00:41:10,400 Morning 571 00:41:11,120 --> 00:41:12,320 Wait a moment 572 00:41:13,640 --> 00:41:14,400 Get in later33876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.