Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,125 --> 00:00:53,415
JEYAM RAVl
2
00:00:59,416 --> 00:01:02,665
PERAANMAl
[Valour]
3
00:01:06,666 --> 00:01:10,999
SPACE RESEARCH CENTRE OF lNDlA
Vellimalai.
4
00:01:11,083 --> 00:01:12,499
Green revolution project-1 .
5
00:01:24,833 --> 00:01:25,999
Green revolution 1 control room.
6
00:01:26,083 --> 00:01:26,999
VASUNDHARA, SARANYA,
LlYASREE, DHANUSHlKA, MAHA
7
00:01:30,583 --> 00:01:32,915
VADlVELU
8
00:01:34,166 --> 00:01:35,582
How is the liquid storage service?
9
00:01:35,833 --> 00:01:37,999
lt's a green signal from
the ground floor storage system.
10
00:01:41,083 --> 00:01:42,915
Compare the matching point to the weather.
11
00:01:46,166 --> 00:01:47,499
We are monitoring sir.
12
00:01:48,333 --> 00:01:49,415
36000 miles.
13
00:01:49,708 --> 00:01:51,749
-1st stage report has come.
-Give the file.
14
00:01:52,208 --> 00:01:52,999
Green revolution -1
15
00:01:54,500 --> 00:01:56,415
-Have you seen the circular orbit?
-l've seen.
16
00:01:56,666 --> 00:01:58,832
-How much watts is the solar panel?
-1000 watts.
17
00:02:03,416 --> 00:02:04,457
One minute.
18
00:02:07,333 --> 00:02:09,082
ls the liquid oxygen level correct?
19
00:02:09,166 --> 00:02:10,249
We are monitoring it.
20
00:02:10,333 --> 00:02:11,999
There should be a thrust of 27000 pounds.
21
00:02:12,083 --> 00:02:14,165
Only then, 1st stage take off
could be possible.
22
00:02:16,833 --> 00:02:17,915
You need not worry about that.
23
00:02:18,000 --> 00:02:19,415
The take off has to be done
when the weather is fine..
24
00:02:19,458 --> 00:02:20,749
..and reach the circular orbit.
25
00:02:21,166 --> 00:02:24,332
We will decide on the
geostationary-circular orbit.
26
00:02:26,916 --> 00:02:30,457
lt is expected to get ready soon.
27
00:02:31,166 --> 00:02:34,832
-Please move a little. Greetings sir.
-Greetings.
28
00:02:35,666 --> 00:02:38,457
-Has the count down started sir?
-Will it be launched on the said date?
29
00:02:38,541 --> 00:02:39,915
Everything is ready.
30
00:02:40,333 --> 00:02:43,749
-We will start the count down soon.
-What is the benefit of this satellite?
31
00:02:43,833 --> 00:02:46,332
Many satellites go around the space.
32
00:02:46,416 --> 00:02:48,915
But the satellite Green revolution -1
we launch now..
33
00:02:49,083 --> 00:02:55,332
.. is a special satellite to help
the natural agriculture.
34
00:02:56,458 --> 00:02:58,832
ln this world the food grains
grow only in 2% of the land.
35
00:02:58,916 --> 00:03:00,832
That too lndia has the maximum
output of the food grains.
36
00:03:00,916 --> 00:03:02,165
This is a long term plan!
37
00:03:02,250 --> 00:03:05,082
We will send satellites Green revolution 2
and 3 to space..
38
00:03:05,416 --> 00:03:09,415
..and utilise the very intricate science
for the agriculture. That is our aim!
39
00:03:09,458 --> 00:03:11,165
There is a great contribution
from the Tamil Nadu..
40
00:03:11,250 --> 00:03:13,415
..students in the creation
of this satellite.
41
00:03:13,500 --> 00:03:16,082
lf there is a great part
for the Tamil people..
42
00:03:16,250 --> 00:03:17,999
..in the space science,
we could rule the space too!
43
00:03:48,500 --> 00:03:50,749
All lndia Radio, regional news.
44
00:03:51,083 --> 00:03:53,999
A tiger in the Mullimalai
forest killed a pregnant woman..
45
00:03:54,083 --> 00:03:54,957
..and 2 boys, last month.
46
00:03:55,041 --> 00:04:00,999
lt killed 6 people including 2 foresters
who tried to catch the tiger.
47
00:04:01,083 --> 00:04:03,499
There is a chance for the tiger to enter..
48
00:04:03,666 --> 00:04:06,665
..the village and kill people as it has
known the taste of the humans.
49
00:04:06,875 --> 00:04:10,249
Mullimalai forest area is been
cut off from other areas!
50
00:04:10,333 --> 00:04:12,415
Even the children are deprived of milk.
51
00:04:12,500 --> 00:04:15,832
Duruvan who is a tribe came to know
the intensity of the situation.
52
00:04:16,125 --> 00:04:19,665
He went into the forest with intoxicated
arrows to catch the tiger alive!
53
00:04:19,750 --> 00:04:22,249
lt is 3 days since he went to the forest.
54
00:04:22,333 --> 00:04:25,999
The tribes of the area are worried and
waiting eagerly for Duruvan's arrival.
55
00:04:26,500 --> 00:04:29,165
The tiger has killed the mother.
The child is crying for milk.
56
00:04:29,250 --> 00:04:32,165
As usual, someone breast feed the child.
57
00:05:02,333 --> 00:05:06,665
The jungle comes after
killing the wild tiger!
58
00:05:10,250 --> 00:05:14,665
Adore him with a garland
from every house.
59
00:05:17,416 --> 00:05:21,165
We are in this forest
even before the God was born!
60
00:05:21,333 --> 00:05:25,165
We have won over the
wild animals for our lives.
61
00:05:25,666 --> 00:05:29,249
We are blessed by the Mother nature!
62
00:05:29,333 --> 00:05:33,249
Forest water and wild honey
are like our mother's milk!
63
00:05:33,750 --> 00:05:41,582
Mother! Goddess Parvathy!
64
00:05:41,666 --> 00:05:45,832
The jungle comes after
killing the wild tiger!
65
00:05:49,250 --> 00:05:53,832
Adore him with a garland
from every house.
66
00:06:20,500 --> 00:06:24,332
Play, and have joy of recreation!
This forest is our dwelling.
67
00:06:24,416 --> 00:06:26,415
Hills are our pillars!
68
00:06:26,500 --> 00:06:28,374
Trees are our roofs
69
00:06:28,458 --> 00:06:30,332
The earth is our God.
70
00:06:30,416 --> 00:06:31,665
The rivers here are divine!
71
00:06:32,333 --> 00:06:36,165
Fruits of the wild trees are our food!
Pure air is our medicine.
72
00:06:36,250 --> 00:06:39,749
We lie in the mud
without getting soiled.
73
00:06:40,166 --> 00:06:43,665
The smoke does not choke us!
74
00:06:44,333 --> 00:06:47,749
We have not put any
fertilizer for the soil.
75
00:06:47,833 --> 00:06:52,082
As we are tribes,
we're always energetic.
76
00:06:56,166 --> 00:06:59,790
The new generation
of ours are not lost.
77
00:06:59,875 --> 00:07:03,915
We didn't deny the share to
animals and birds either!
78
00:07:04,416 --> 00:07:08,165
Mother! Goddess Parvathy!
79
00:07:08,250 --> 00:07:12,999
The jungle comes after
killing the wild tiger!
80
00:07:54,916 --> 00:07:56,665
Hill station is our land.
81
00:07:56,833 --> 00:07:58,749
Our house is our nest.
82
00:07:58,833 --> 00:08:02,415
The air and water are pure here.
83
00:08:02,750 --> 00:08:06,332
No outsider could step in this soil.
84
00:08:06,666 --> 00:08:08,582
We survive in this forest.
85
00:08:08,666 --> 00:08:10,499
Our strength is our input.
86
00:08:10,625 --> 00:08:14,082
This soil is as old as we are.
87
00:08:14,500 --> 00:08:18,165
The nature of the hill is
similar to ours.
88
00:08:18,750 --> 00:08:22,415
The tea plants here
grow on its own.
89
00:08:22,583 --> 00:08:26,332
We are on top here..
but without any growth.
90
00:08:30,583 --> 00:08:34,082
We have no communication with God.
91
00:08:34,166 --> 00:08:38,332
We have our hands as the investment.
92
00:08:38,750 --> 00:08:46,499
Mother! Goddess Parvathy!
93
00:08:49,583 --> 00:08:51,999
lt is very joyful to be
in the hill station.
94
00:08:54,333 --> 00:08:57,082
-l want to tell a important
matter now. -Tell it.
95
00:08:57,166 --> 00:09:01,165
There are 35 girls in the bus.
Those 35 girls are not any good looking.
96
00:09:01,333 --> 00:09:02,915
Out of those 5 are dummy pieces.
97
00:09:04,666 --> 00:09:05,749
-Shut up!
-l will..
98
00:09:05,833 --> 00:09:06,832
About whom are you telling?
99
00:09:07,500 --> 00:09:09,582
But there is a pretty chick!
100
00:09:09,750 --> 00:09:10,874
-Who?
-Do you know who?
101
00:09:10,958 --> 00:09:12,915
-Who?
-Whom are you telling, captain?
102
00:09:13,083 --> 00:09:14,332
Our Victoria madam.
103
00:09:16,416 --> 00:09:17,999
Look mister!
104
00:09:18,250 --> 00:09:20,915
Don't tell anything wrong
about our teacher!
105
00:09:21,000 --> 00:09:24,332
She will get upset
if we tell elders as chick.
106
00:09:24,750 --> 00:09:27,582
Mr.Poornam! Don't act rigid.
107
00:09:28,583 --> 00:09:30,249
Let the students be little happy!
108
00:09:35,166 --> 00:09:37,415
-l will..!
-Victoria..
109
00:09:37,750 --> 00:09:41,165
The stick (kombu) is in your hand.
My boy's name is Simbu!
110
00:09:41,333 --> 00:09:43,082
l have guts(thembu) in my mind.
111
00:09:43,250 --> 00:09:45,415
Don't show me your tricks(vambu).
112
00:09:56,916 --> 00:09:58,832
Don't anyone get down.
Watch from here.
113
00:09:59,000 --> 00:10:02,332
-See there. A group of cannibals!
-Stay here..
114
00:10:04,333 --> 00:10:05,665
l will take a documentary film about them.
115
00:10:05,833 --> 00:10:07,249
l will be the director for that.
116
00:10:07,791 --> 00:10:08,749
-Esakki!
-Tell me.
117
00:10:08,833 --> 00:10:10,499
-You hold the head.
-Ok, brother.
118
00:10:11,666 --> 00:10:13,082
-You take it.
-Move away.
119
00:10:14,166 --> 00:10:15,332
The calf has changed its position.
120
00:10:15,416 --> 00:10:17,082
That's why the cow
could not lie down for 2 days.
121
00:10:17,166 --> 00:10:18,999
That's why Duruvan is called for.
122
00:10:19,083 --> 00:10:20,832
Otherwise, l would have
managed the delivery.
123
00:10:21,208 --> 00:10:22,332
Hold the neck tight.
124
00:10:22,500 --> 00:10:23,915
Come this side.
Or else, the cow will kick.
125
00:10:46,333 --> 00:10:48,207
-Don't disturb them. Come up.
-Take care of it
126
00:10:53,458 --> 00:10:56,790
-ls there no censor for your film?
-Oops!
127
00:10:58,125 --> 00:10:59,457
-Bring water for the cow.
-Ok.
128
00:10:59,541 --> 00:11:01,124
Will you always dress like this?
129
00:11:01,208 --> 00:11:04,207
-She likes it this way always.
-Don't talk.
130
00:11:08,291 --> 00:11:11,040
Do you eat human flesh
being the cannibals?
131
00:11:12,041 --> 00:11:14,457
Don't talk like that
you all go back to the bus.
132
00:11:17,208 --> 00:11:20,040
Sorry! Don't take it serious!
133
00:11:20,208 --> 00:11:22,874
-Never mind.
-We've come here for NCC training.
134
00:11:23,041 --> 00:11:25,540
Do you know where
the University hostel is?
135
00:11:26,125 --> 00:11:28,290
lf you go 6 kms from here
there will be a check post!
136
00:11:28,375 --> 00:11:29,624
You have to go little beyond that.
137
00:11:31,791 --> 00:11:34,207
l don't feel like going from here.
138
00:11:34,291 --> 00:11:36,040
l wish to study in this college.
139
00:11:36,958 --> 00:11:39,624
Sit down you girls.
This is an important camp.
140
00:11:40,291 --> 00:11:43,790
5 girls will be selected from you
and sent to the forest for training.
141
00:11:44,125 --> 00:11:48,790
Those 5 only will participate in the
Republic Day parade in Delhi! ls it ok?
142
00:11:57,750 --> 00:12:00,582
ls it the way to have
training in the college?
143
00:12:00,916 --> 00:12:02,749
..and you are playing your tricks on me.
144
00:12:02,833 --> 00:12:07,332
l am telling you..
l won't get scared by your gimmicks!
145
00:12:07,666 --> 00:12:09,332
l am a warden alright.
146
00:12:09,458 --> 00:12:11,082
But really l am a stern man!
147
00:12:11,500 --> 00:12:13,665
There are some rules and
regulations in this college.
148
00:12:13,750 --> 00:12:15,499
Listen to those from me.
149
00:12:15,750 --> 00:12:17,499
You have to get up at 5 in the morning!
150
00:12:17,666 --> 00:12:20,249
You should take bath in
just one bucket full of water.
151
00:12:20,500 --> 00:12:22,249
You have to cover up and sleep at nine.
152
00:12:22,333 --> 00:12:25,415
Look! He says that we can get up
at 5 and go to sleep at 9.
153
00:12:28,250 --> 00:12:30,665
l told you that you can finish your
training and go to bed at nine at night.
154
00:12:31,500 --> 00:12:33,165
He looks like a dark Raj Kapoor.
155
00:12:34,250 --> 00:12:36,082
He looks like Shammi Kapoor at top angle.
156
00:12:36,583 --> 00:12:38,249
..and Sasi Kapoor at low angle.
157
00:12:38,416 --> 00:12:39,915
..and Rishi Kapoor
when looked from a side.
158
00:12:40,000 --> 00:12:42,082
When straightened he looks
like Rajiv Kapoor!
159
00:12:42,708 --> 00:12:43,832
lf he bends down,
he has the looks of Anil Kapoor.
160
00:12:44,000 --> 00:12:44,999
Will you bend a little?
161
00:12:45,500 --> 00:12:46,749
-What?
-No..!
162
00:12:49,083 --> 00:12:52,499
Who do you think l am totally?
163
00:12:52,750 --> 00:12:56,415
We will smoke and drink beer at times.
164
00:12:57,500 --> 00:12:59,415
-Look at his arms!
-Arms?
165
00:13:00,083 --> 00:13:03,082
We will go out at times.
166
00:13:03,166 --> 00:13:04,999
-You should not mind it.
-Oh gosh!
167
00:13:05,083 --> 00:13:07,582
-What's happening here?
-Madam, that is..
168
00:13:07,833 --> 00:13:08,665
-What?
-Madam..
169
00:13:08,750 --> 00:13:10,915
He doesn't give the key to us
and is torturing us by touching us.
170
00:13:11,000 --> 00:13:12,332
-ls he torturing you?
-Yes madam!
171
00:13:13,083 --> 00:13:15,082
-He is dashing us madam.
-What? -Yes!
172
00:13:16,083 --> 00:13:17,415
-Are you dashing them?
-No!
173
00:13:17,500 --> 00:13:19,249
You look like a key seller
with those keys in your hand.
174
00:13:19,666 --> 00:13:20,749
-Are you a thief?
-No!
175
00:13:20,833 --> 00:13:21,790
-Do you get fits?
-No..
176
00:13:21,875 --> 00:13:23,582
Why do you need so many keys?
Give me those.
177
00:13:24,416 --> 00:13:26,082
All of you can go and get ready.
178
00:13:26,333 --> 00:13:28,082
Shall we both sleep in the same bed?
179
00:13:28,166 --> 00:13:29,082
Why is that?
180
00:13:31,125 --> 00:13:33,082
This could be a NCC camp!
181
00:13:33,500 --> 00:13:34,915
But my rule is like the military rule.
182
00:13:35,083 --> 00:13:36,582
lt could be any wrong thing..
183
00:13:36,750 --> 00:13:38,082
..and whoever does it,
l will ask her to..
184
00:13:38,125 --> 00:13:40,249
..run 10 times around the ground.
185
00:13:40,750 --> 00:13:43,249
We are the five pillars of the NCC camp.
186
00:14:04,541 --> 00:14:06,374
She tortures us daily
by switching on this song!
187
00:14:06,458 --> 00:14:07,790
Ajitha! Switch it off.
188
00:14:09,958 --> 00:14:12,040
-My underwear is missing!
-ls it a yellow one?
189
00:14:12,166 --> 00:14:14,124
-l saw her wearing that.
-Catch her.
190
00:14:14,791 --> 00:14:17,540
-Stop.
-Ajitha catch her.
191
00:14:20,208 --> 00:14:21,624
-Remove it!
-No.
192
00:14:39,291 --> 00:14:40,624
To help the launching of the rocket..
193
00:14:40,791 --> 00:14:42,207
..our forest department wants to..
194
00:14:42,375 --> 00:14:44,915
..vacate the tribes of the forest
in the South lndia.
195
00:14:44,958 --> 00:14:46,874
..and to strengthen the defense.
A circular has come saying that.
196
00:14:47,583 --> 00:14:50,124
l have put a special order allowing
the girls to go into the forest.
197
00:15:11,375 --> 00:15:14,624
Madam! He is Duruvan..
a forest guard!
198
00:15:15,208 --> 00:15:17,790
He is the officer l've selected
to take the cadets into the forest.
199
00:15:17,875 --> 00:15:18,957
We have met him already.
200
00:15:21,625 --> 00:15:22,540
No, sir.
201
00:15:22,625 --> 00:15:24,040
The girls have seen him in the morning..
202
00:15:24,583 --> 00:15:27,290
..while coming here among others.
203
00:15:29,208 --> 00:15:30,957
ls that why you are all laughing?
204
00:15:31,458 --> 00:15:33,957
He is a tribe and is selected
as the trainer for us.
205
00:15:34,041 --> 00:15:37,790
We will know about lndia
when we see him and his village.
206
00:15:38,125 --> 00:15:41,374
He has come up from the tribes..
207
00:15:41,458 --> 00:15:42,707
..who are illiterates.
208
00:15:43,041 --> 00:15:47,707
He has come here through
the reservation quota by studying hard.
209
00:15:48,041 --> 00:15:50,207
They wouldn't get
any food like us.
210
00:15:56,041 --> 00:15:59,457
l'm saying all this for you
to gain self confidence!
211
00:16:08,083 --> 00:16:11,624
He has come as our trainer
with shoes and uniform on!
212
00:16:12,125 --> 00:16:13,624
We should take him as our role model.
213
00:16:14,208 --> 00:16:15,915
Sir! Let him proceed.
214
00:16:17,041 --> 00:16:21,374
Let him do that. lf you've any
complaints in the training period..
215
00:16:21,458 --> 00:16:24,040
..you can write a letter to us and
put it in the complaint box..
216
00:16:24,208 --> 00:16:25,457
...kept in the college corridor.
217
00:16:25,541 --> 00:16:26,624
You can proceed now.
218
00:16:49,541 --> 00:16:53,040
lndia is our nation!
219
00:16:53,125 --> 00:16:58,040
Let us protect the people
of lndia and virtues!
220
00:17:01,875 --> 00:17:07,457
Let us protect lndia
by sacrificing our lives!
221
00:17:12,208 --> 00:17:14,957
For chewing gum in the parade l order
senior officer Kalpana the punishment..
222
00:17:15,041 --> 00:17:16,374
-Do 3 rounds of duck walk!
-Sir!
223
00:17:19,708 --> 00:17:23,457
l order sergeants Ajitha and Susheela
3 rounds for laughing during the parade.
224
00:17:24,125 --> 00:17:26,540
Sergeant Susheela gets 4 rounds
for refusing the punishment.
225
00:17:29,208 --> 00:17:31,874
Sergeant Thulasi gets 5 rounds for not
putting the button in the uniform shirt.
226
00:17:35,125 --> 00:17:37,957
Cadet under officer Jennifer gets 5 rounds
for wearing the name badge up side down.
227
00:18:01,291 --> 00:18:03,290
-He has punished the five pillars.
-Move away! -Yes!
228
00:18:03,541 --> 00:18:04,874
-Take the plate.
-Come in the line madam.
229
00:18:05,541 --> 00:18:07,374
Shut up you..
Do you know who l am?
230
00:18:10,791 --> 00:18:11,624
l'll take the eats for them!
231
00:18:11,958 --> 00:18:13,540
l'll take for my students.
232
00:18:16,458 --> 00:18:17,540
Sit.
233
00:18:17,708 --> 00:18:19,207
l am the trainer only in the ground.
234
00:18:19,458 --> 00:18:20,707
We shall be friends otherwise.
235
00:18:20,958 --> 00:18:22,540
The eats are good in the morning. Have it.
236
00:18:23,541 --> 00:18:25,624
Drat. When l see him..
237
00:18:33,958 --> 00:18:35,957
He says the eats are good!
238
00:18:40,708 --> 00:18:43,540
-We have to put letter in the suggestion
box. -What will you write in it?
239
00:18:43,958 --> 00:18:45,124
We don't need this trainer any more.
240
00:18:45,208 --> 00:18:46,707
Who knows Tamil well here?
241
00:18:47,208 --> 00:18:50,624
l've studied English since my Pre KG.
242
00:18:50,958 --> 00:18:54,124
-l don't know to read in Tamil.
-Ajitha knows Tamil very well.
243
00:18:54,541 --> 00:18:56,624
She studied in Tamil medium
till 10th class.
244
00:18:56,875 --> 00:18:57,707
You write.
245
00:18:57,791 --> 00:19:02,457
Duruvan is not eligible to be our trainer.
246
00:19:02,916 --> 00:19:04,290
How do you say that?
247
00:19:04,375 --> 00:19:05,957
What about his caste and ours?
248
00:19:06,708 --> 00:19:08,040
He shouldn't give us training.
249
00:19:08,375 --> 00:19:10,624
l know lndia's heredity and proud!
250
00:19:14,291 --> 00:19:15,874
We feel humiliated on the first day.
251
00:19:16,125 --> 00:19:18,874
All of us are affected
and he has come to train us.
252
00:19:24,625 --> 00:19:28,124
Duruvan has to go..
253
00:19:28,958 --> 00:19:32,457
..and appoint someone else in his place.
254
00:19:34,291 --> 00:19:35,207
Shall l put it inside?
255
00:19:35,375 --> 00:19:37,790
-Are you sure?
-Yes, of course.
256
00:19:47,208 --> 00:19:50,040
lf l get a letter anymore,..
257
00:19:50,125 --> 00:19:52,040
..l can do whatever l like.
258
00:19:52,541 --> 00:19:55,290
You won't be able to
wear a cap or uniform.
259
00:19:56,375 --> 00:19:59,457
You listen! Those from a place like this..
260
00:19:59,541 --> 00:20:01,124
..would behave like a savage.
261
00:20:01,958 --> 00:20:02,957
You be outside.
262
00:20:06,208 --> 00:20:07,874
Tell a coffee without sugar while you go.
263
00:20:13,041 --> 00:20:13,957
All be seated.
264
00:20:23,625 --> 00:20:27,249
Even officers like us can't help,
if you want to know about the forest
265
00:20:27,541 --> 00:20:28,957
But it is very familiar for those.
266
00:20:30,375 --> 00:20:33,707
You have to cut off the
wild trees till evening.
267
00:20:34,125 --> 00:20:34,957
That is your training today.
268
00:20:35,125 --> 00:20:37,040
We expected the training with the gun!
269
00:20:37,375 --> 00:20:38,290
lnstead you have given us the sickle.
270
00:20:38,458 --> 00:20:43,207
These are foreign seeds spread
in the country spread without..
271
00:20:43,958 --> 00:20:46,124
..the knowledge of the inlanders.
That will ruin our land and fields.
272
00:20:46,541 --> 00:20:47,874
lt is very difficult to destroy that.
273
00:20:48,791 --> 00:20:49,790
But they have to be destroyed.
274
00:20:49,875 --> 00:20:54,207
Are we here for NCC training or
for agriculture, sowing the seeds?
275
00:20:54,375 --> 00:20:57,540
-You have sworn to
save the nation. -Yes sir!
276
00:20:58,041 --> 00:20:59,207
This is an agriculture country.
277
00:20:59,625 --> 00:21:02,457
You can't make it into a super power
without caring the agriculture and farmer.
278
00:21:02,541 --> 00:21:04,790
What are we supposed to do
by knowing about the seeds?
279
00:21:04,875 --> 00:21:06,540
The unfertile hen lays unfertile egg.
280
00:21:06,875 --> 00:21:08,457
Same way if we sow unfertile seeds..
281
00:21:09,291 --> 00:21:12,374
..our land will become an unfertile land.
282
00:21:12,875 --> 00:21:14,124
lf our mother land become unfertile..
283
00:21:14,875 --> 00:21:17,540
..it is same like our mother
becoming unfertile.
284
00:21:18,208 --> 00:21:21,040
We dump fake fertilizers in the fields,
expecting more output.
285
00:21:21,166 --> 00:21:24,790
..and by pouring the germicides,
our fields have become barren!
286
00:21:25,291 --> 00:21:27,790
lf the fields become barren, it is
same as we have become sick.
287
00:21:28,166 --> 00:21:31,249
Paddy is our national grain.
lf it dies it equals my death.
288
00:21:32,125 --> 00:21:33,040
Cut the trees.
289
00:21:37,791 --> 00:21:39,624
Sir! Ajitha is been caught
in the thorny bush.
290
00:21:58,958 --> 00:22:01,207
He is coming.
Go fast.
291
00:22:05,291 --> 00:22:07,707
-Watch man Susai didn't
see you, right? -Yes!
292
00:22:07,875 --> 00:22:09,124
Usually, you come
to hostel room only.
293
00:22:09,208 --> 00:22:10,374
But today you've come to the class room.
294
00:22:10,541 --> 00:22:11,957
Why do we bother about the room?
295
00:22:12,041 --> 00:22:13,707
All the rooms are bed rooms for us.
296
00:22:13,791 --> 00:22:15,790
That day in the bathroom..
297
00:22:17,291 --> 00:22:19,207
A man is inside
without my knowledge!
298
00:22:19,458 --> 00:22:22,207
-That Susai is stupid.
-Stupid Susai?
299
00:22:22,708 --> 00:22:24,124
Don't remove my dress.
300
00:22:24,208 --> 00:22:25,415
-ls he removing..?
-Come!
301
00:22:27,250 --> 00:22:28,207
Damn you.
302
00:22:31,541 --> 00:22:32,957
Why the sound of a baby?
303
00:22:33,041 --> 00:22:36,874
You have begot a male baby instantly.
304
00:22:36,958 --> 00:22:38,457
ls he born so fast?
305
00:22:39,458 --> 00:22:42,374
They are telling like a parcel which has
come through a courier service.
306
00:22:43,625 --> 00:22:45,082
You are talking like a male..
307
00:22:45,125 --> 00:22:47,540
Aha! Mimicry!
308
00:22:48,375 --> 00:22:52,040
These girls do it nicely!
They seem to be impudent.
309
00:23:00,958 --> 00:23:02,540
Politics and Economics.
310
00:23:03,791 --> 00:23:09,374
ln the past, the people exchanged goods
which were necessary.
311
00:23:11,708 --> 00:23:14,040
That means..
They exchanged the salt for sugar..
312
00:23:14,125 --> 00:23:17,207
Or they exchanged the chilly and got back
the rice or grams whatever they want.
313
00:23:17,625 --> 00:23:19,624
This exchange was difficult..
314
00:23:19,708 --> 00:23:21,040
..so, the money has come in as the medium.
315
00:23:21,125 --> 00:23:23,040
They exchanged
the goods for the money.
316
00:23:23,375 --> 00:23:26,290
When needed, they gave the money
for the goods and got the goods.
317
00:23:29,791 --> 00:23:32,207
They have exchanged
because of their necessity.
318
00:23:32,625 --> 00:23:34,874
But the role of money has changed.
After that..
319
00:23:34,958 --> 00:23:36,957
They have stocked the goods
by exchanging the money for goods.
320
00:23:37,208 --> 00:23:38,707
When the demand was heavy..
321
00:23:38,791 --> 00:23:40,457
..they exchanged the goods for money
and saved the money.
322
00:23:43,375 --> 00:23:45,124
lt was here, lots of money..
323
00:23:45,208 --> 00:23:47,457
..that is..
surplus money!
324
00:23:48,625 --> 00:23:50,540
lt started to dominate our society.
325
00:23:51,041 --> 00:23:55,457
From here everything started to move
from the workers to the owners for ages.
326
00:23:55,541 --> 00:23:56,540
How is it possible?
327
00:23:56,625 --> 00:23:58,040
My father is a big business man.
328
00:23:58,125 --> 00:24:01,457
No workers could survive,
if he doesn't invest the capital.
329
00:24:01,708 --> 00:24:03,499
Nothing could be changed
without hard work.
330
00:24:03,750 --> 00:24:05,374
This table has changed
because of hard work.
331
00:24:05,541 --> 00:24:07,290
This chalk piece was produced
because of hard work.
332
00:24:07,708 --> 00:24:10,624
Only the wood would remain
if the work is taken off from the table.
333
00:24:10,958 --> 00:24:14,707
lf you take of the work from the
chalk piece, only the slaked lime remains.
334
00:24:15,125 --> 00:24:18,290
lf the work is taken off this building
the bricks and the cement would remain.
335
00:24:18,541 --> 00:24:21,874
lf the work is taken off the bricks,
only the mud remains.
336
00:24:21,958 --> 00:24:24,207
The whole world has changed
because of hard work.
337
00:24:24,291 --> 00:24:25,874
But they didn't get anything those
who have done the work..
338
00:24:25,958 --> 00:24:28,540
..by shedding blood, tears and sweat.
339
00:24:28,791 --> 00:24:30,874
How did the money move to those
who have not done any work..
340
00:24:30,958 --> 00:24:33,040
..but live a luxurious life?
341
00:24:34,208 --> 00:24:36,624
Shouldn't we find it?
We have to chop them off
342
00:24:37,708 --> 00:24:40,040
For that you have to study
politics and economics.
343
00:24:40,708 --> 00:24:43,374
The experts in Economics
searched for this only.
344
00:24:43,458 --> 00:24:47,374
After them, Carl Max only
have found it and tell.
345
00:24:47,541 --> 00:24:49,624
Why must we know about
Adam smith, Ricardo, Carl Max..
346
00:24:49,791 --> 00:24:50,790
..politics and economics?
347
00:24:50,875 --> 00:24:52,499
Teach us, that is
necessary for NCC.
348
00:24:52,666 --> 00:24:54,790
Teach us that will help us
to save our country.
349
00:24:54,875 --> 00:24:58,457
You can't save a country by just
knowing about the guns and war tricks.
350
00:24:59,041 --> 00:25:00,707
Country belongs to the people
who work hard.
351
00:25:01,458 --> 00:25:04,790
You can't save our nationality,
language, culture, literature,..
352
00:25:04,875 --> 00:25:05,957
..without knowing politics and economics.
353
00:25:06,041 --> 00:25:07,457
Politics is not important to us.
354
00:25:07,541 --> 00:25:10,499
Talk about this in the stage.
Don't talk this in the class room. Come!
355
00:25:13,875 --> 00:25:16,624
-Won't you all come?
-He is right. We won't come.
356
00:25:16,708 --> 00:25:17,624
Yes!
357
00:25:21,625 --> 00:25:26,040
-Please, listen to me!
-You..
358
00:25:26,708 --> 00:25:28,707
l told you to teach
the physical education.
359
00:25:29,041 --> 00:25:30,540
But you are giving them mental education.
360
00:25:33,125 --> 00:25:34,290
How much did you get in mathematics?
361
00:25:34,375 --> 00:25:37,540
-80, sir!
How about you? -91, sir!
362
00:25:37,958 --> 00:25:39,374
-You..?
-89, sir!
363
00:25:39,458 --> 00:25:41,540
-How much did you get in science?
-73, sir!
364
00:25:41,625 --> 00:25:42,707
Sir, l got 86.
365
00:25:49,625 --> 00:25:51,499
Don't think that you can
become a master to them.
366
00:25:51,625 --> 00:25:53,290
They didn't take you as a teacher.
367
00:25:54,791 --> 00:25:58,207
Greetings sir! l have brought you bananas
and jackfruits from the forest.
368
00:26:01,791 --> 00:26:04,207
Weekly once, they
used to bring everything.
369
00:26:08,958 --> 00:26:10,540
-See you, sir!
-Get off.
370
00:26:11,208 --> 00:26:13,457
They are Duruvan's
brothers and relatives.
371
00:26:16,291 --> 00:26:17,457
Do you want to eat banana?
372
00:26:21,875 --> 00:26:23,874
Take that shoe and give it to him.
373
00:26:24,541 --> 00:26:26,290
-Polish it and bring back.
-Ok, sir!
374
00:26:27,125 --> 00:26:30,124
Go!
Stay there and bring it.
375
00:26:38,125 --> 00:26:39,624
Change your uniform and go to ground.
376
00:26:39,708 --> 00:26:40,957
l will come with in 30 minutes.
377
00:26:48,666 --> 00:26:50,957
The mist is very thick.
Oxygen has reduced.
378
00:26:51,041 --> 00:26:52,124
We have to run slowly.
379
00:26:52,625 --> 00:26:53,790
Come.
380
00:26:59,625 --> 00:27:00,790
Aim to the face level.
381
00:28:01,875 --> 00:28:04,624
The time was around seven.
382
00:28:04,708 --> 00:28:08,540
He snatched my eye lash and gone.
383
00:28:10,208 --> 00:28:13,707
l asked him to give back my eye lash.
384
00:28:14,375 --> 00:28:17,290
He gave back my eye lash.
385
00:28:17,458 --> 00:28:21,457
..and went away with my eyes.
386
00:28:22,875 --> 00:28:26,457
l asked him to give back my eyes.
387
00:28:27,125 --> 00:28:30,290
He gave back my eyes!
388
00:28:30,375 --> 00:28:33,832
..and went away with my heart.
389
00:28:35,083 --> 00:28:38,957
You cannot be without..
390
00:28:39,291 --> 00:28:42,790
..taking away something.
391
00:28:43,625 --> 00:28:47,457
l cannot be without
392
00:28:47,833 --> 00:28:51,540
.. losing something.
393
00:28:53,291 --> 00:28:54,707
Put the sand sack over there.
394
00:28:59,708 --> 00:29:01,124
This is human size target board.
395
00:29:01,375 --> 00:29:03,957
Target point is exactly
pointing the human's heart.
396
00:29:04,416 --> 00:29:06,957
-No.8 rifle is mine.
-Take the bullet box.
397
00:29:08,291 --> 00:29:09,540
You go and sit in the gallery.
398
00:29:25,708 --> 00:29:27,374
Don't anyone stand near
the target board.
399
00:29:33,458 --> 00:29:34,499
How are you holding?
400
00:29:34,875 --> 00:29:36,874
When the bullet goes out,
it will recoil.
401
00:29:37,083 --> 00:29:40,207
lf the rifle butt hits your shoulder,
the bones could get fractured.
402
00:29:40,541 --> 00:29:41,624
Point it.
403
00:29:41,791 --> 00:29:42,790
Hold it with your shoulder.
404
00:29:43,875 --> 00:29:45,040
Hold well with your shoulder..
405
00:29:46,958 --> 00:29:48,790
No, hold it tightly
to your shoulder.
406
00:29:53,458 --> 00:29:54,540
Should l tell you separately?
407
00:29:54,875 --> 00:29:57,207
-Hold the rifle butt to your
shoulder tightly. -ls it like this?
408
00:29:57,291 --> 00:29:58,957
-Yet, hold tightly.
-Like this?
409
00:30:24,625 --> 00:30:27,207
Girls, did anyone see my pistol
kept in the jeep?
410
00:30:27,291 --> 00:30:28,207
No, sir!
411
00:30:28,458 --> 00:30:30,124
-Did you..?
-No, sir!
412
00:30:33,375 --> 00:30:34,874
-What Duruva..?
-Yes, sir!
413
00:30:34,958 --> 00:30:36,457
-How are they shooting?
-They are shooting well.
414
00:30:38,833 --> 00:30:41,207
-What are you searching?
-He has lost his pistol and searching it.
415
00:30:41,875 --> 00:30:42,957
What, have you lost it?
416
00:30:43,875 --> 00:30:45,540
-ls it loaded?
-Yes, sir!
417
00:30:45,625 --> 00:30:47,957
What man? You are telling
as if you have lost the toys!
418
00:30:48,291 --> 00:30:49,624
6 bullets were in that.
419
00:30:49,958 --> 00:30:52,290
lf anyone gets that,
he could shoot 6 people.
420
00:30:52,791 --> 00:30:54,790
Why are you talking seriously?
421
00:30:54,875 --> 00:30:56,040
You are reacting seriously.
422
00:30:56,125 --> 00:30:57,457
He will search it.
Where will it go?
423
00:30:57,541 --> 00:30:58,624
You don't know madam.
424
00:30:58,875 --> 00:31:01,124
He is the in charge for
2000 hectare of forest.
425
00:31:01,958 --> 00:31:04,957
Already, no pistol is given to
any officer in the forest department.
426
00:31:05,041 --> 00:31:08,207
l have recommended personally,
signed in that and gave the pistol to him.
427
00:31:08,291 --> 00:31:10,207
You all were here only.
Did you see that?
428
00:31:10,375 --> 00:31:12,207
l didn't see that, madam.
You..?
429
00:31:12,291 --> 00:31:13,832
Oh gosh!
l didn't see.
430
00:31:14,458 --> 00:31:16,540
lt wouldn't have gone anywhere.
l will go and search in my house.
431
00:31:16,625 --> 00:31:18,790
Four or five girls go with him to help.
432
00:31:24,625 --> 00:31:25,874
l will give you two days time.
433
00:31:25,958 --> 00:31:28,082
lf you don't get back the pistol,
l will suspend you.
434
00:31:28,166 --> 00:31:29,040
After that, if you didn't get it..
435
00:31:29,125 --> 00:31:31,124
..you will be dismissed on charge
that you've sold it to the terrorists.
436
00:31:45,708 --> 00:31:47,999
l think, he has bought
the books with his entire salary.
437
00:31:48,125 --> 00:31:52,874
Sir, is it good to read?
Ajitha wants to read this.
438
00:31:53,125 --> 00:31:54,040
Vennira lravugal(White color night)
439
00:31:54,125 --> 00:31:55,207
Dostoyevsky has written this.
440
00:31:55,458 --> 00:31:57,707
lt is a love story which made
the world very emotional.
441
00:31:57,791 --> 00:31:59,999
Sir, we are youngsters.
442
00:32:00,125 --> 00:32:03,040
Don't you have any book
which will make us excited?
443
00:32:03,708 --> 00:32:06,040
Why not? Look in the third shelf.
444
00:32:06,125 --> 00:32:07,790
Life history of Jhansi Rani!
445
00:32:08,041 --> 00:32:11,290
lt will be very emotional.
l have a doubt.
446
00:32:11,458 --> 00:32:14,207
-Really, do you have a pistol?
-Susheela! Keep quiet!
447
00:32:18,791 --> 00:32:20,624
lt's getting late. You can go.
l will search it.
448
00:32:28,458 --> 00:32:30,874
Don't give back the pistol.
We will get in trouble.
449
00:32:31,375 --> 00:32:33,207
Why do you have to be
punished for my mistake?
450
00:32:33,458 --> 00:32:36,624
First thing tomorrow l will
surrender it to Ganapathi Ram sir..
451
00:32:36,791 --> 00:32:39,124
..and apologise to him at the parade.
452
00:32:44,375 --> 00:32:46,957
Tomorrow morning, Ajitha will give
the pistol to the ranger.
453
00:32:47,541 --> 00:32:48,540
Before that..
454
00:32:48,708 --> 00:32:49,957
We have to tell about
Duruvan to Victoria madam..
455
00:32:50,041 --> 00:32:52,707
..that he was trying to
misbehave with us.
456
00:32:53,208 --> 00:32:56,040
For that, one of us
will go nude.
457
00:32:58,791 --> 00:33:00,874
-Food..
-l am ready to go nude.
458
00:33:01,208 --> 00:33:02,207
Nude?
459
00:33:02,375 --> 00:33:05,624
Tonight at twelve, l'll
go around the college nude.
460
00:33:06,291 --> 00:33:07,874
Nude means, even without the underwear.
461
00:33:08,041 --> 00:33:09,790
lt is not such a big matter for me.
462
00:33:10,041 --> 00:33:12,707
So many times, l have won
in this kind of betting.
463
00:33:12,875 --> 00:33:15,040
Like that, l will walk till the morning.
464
00:33:15,125 --> 00:33:19,790
Without a dress in the body..?
They are behaving very steamy..
465
00:33:20,541 --> 00:33:21,790
What shall l do?
466
00:33:21,875 --> 00:33:24,290
At night at 12, Victoria madam
will go for rounds.
467
00:33:24,375 --> 00:33:26,374
You have to call Duruvan
at that time.
468
00:33:26,458 --> 00:33:27,540
Then, call Duruvan.
469
00:33:34,291 --> 00:33:35,707
Sir, l am Kalpana speaking.
470
00:33:35,791 --> 00:33:37,707
Tell me Kalpana!
Why at this time?
471
00:33:37,791 --> 00:33:40,457
l only took your pistol
which was missing.
472
00:33:42,208 --> 00:33:44,290
Where are you now?
l will come soon.
473
00:33:44,791 --> 00:33:47,040
Don't come here.
My friends shouldn't know about this.
474
00:33:47,125 --> 00:33:49,790
lf Victoria madam knows about this,
she will dismiss me from the college.
475
00:33:49,916 --> 00:33:52,790
So, today night at 12..
476
00:33:52,875 --> 00:33:55,624
..come to the hostel
after they all go to sleep.
477
00:33:55,875 --> 00:33:57,290
Ok, l will come.
478
00:33:58,458 --> 00:34:01,040
Oh gosh!
l have to be awake at 12'o clock.
479
00:34:01,625 --> 00:34:05,374
lf l sleep before that..?
l shouldn't sleep..
480
00:34:06,458 --> 00:34:09,624
l am telling you not to sleep..
Don't sleep..
481
00:34:09,875 --> 00:34:13,207
l am hitting myself because
l do not sleep.. where is it?
482
00:34:13,750 --> 00:34:14,957
Don't sleep!
483
00:34:15,041 --> 00:34:16,707
lf you sleep, l will pluck out your eyes.
484
00:34:16,875 --> 00:34:20,124
Stay awake!
485
00:34:58,625 --> 00:34:59,707
Come!
486
00:35:10,125 --> 00:35:11,374
What is the sound?
487
00:35:49,416 --> 00:35:50,332
He is going this side.
488
00:35:50,833 --> 00:35:51,832
Madam is coming that side.
489
00:35:52,083 --> 00:35:53,749
lt is the right time to
put him into trouble.
490
00:35:53,916 --> 00:35:55,832
We have to cover her when madam
is going to see her. Give it!
491
00:36:11,083 --> 00:36:12,999
-What's happening here?
-No, madam that is..
492
00:36:14,250 --> 00:36:18,874
Duruvan only asked me to come
nude at night 12'o clock...
493
00:36:19,166 --> 00:36:20,582
..then only he'll take us for trekking.
494
00:36:28,083 --> 00:36:30,915
Are you playing?
You are all girls, isn't it?
495
00:36:32,000 --> 00:36:32,915
Go to your room.
496
00:36:43,291 --> 00:36:45,915
You.. l think l will lose
my dignity because of you.
497
00:36:46,541 --> 00:36:48,332
Last night you have tried
to misbehave with Jennifer..
498
00:36:48,416 --> 00:36:50,165
..by entering into the hostel.
499
00:36:50,250 --> 00:36:53,082
Now, her brothers have come here.
They are very angry.
500
00:36:53,166 --> 00:36:54,165
How can l face them?
501
00:36:54,333 --> 00:36:56,832
They felt scared to inform you
that the pistol is here only.
502
00:36:56,916 --> 00:36:57,999
That's why they have called me
and informed that.
503
00:36:58,083 --> 00:36:59,915
-Who have called you?
-Kalpana only.
504
00:37:00,000 --> 00:37:01,332
Oh gosh!
l didn't call him.
505
00:37:03,375 --> 00:37:04,999
Kalpana, tell me the truth.
506
00:37:05,083 --> 00:37:07,832
-l swear on Jesus.
l didn't call him. -Oh gosh!
507
00:37:08,666 --> 00:37:10,207
-What? -Why are you
hitting me while l am talking..?
508
00:37:10,333 --> 00:37:11,415
What to talk with you?
509
00:37:11,500 --> 00:37:13,332
-You damn it! -You are after all
a shepherd, isn't it?
510
00:37:13,416 --> 00:37:15,749
-Please listen to me.
-Who have selected you as a trainer?
511
00:37:16,250 --> 00:37:17,332
Please listen to me.
512
00:37:17,416 --> 00:37:18,915
-l didn't do any mistake.
-Why should to listen to you?
513
00:37:19,416 --> 00:37:21,499
-l am telling the truth.
-Don't be hasty.
514
00:37:22,166 --> 00:37:23,999
-Please listen to me.
-Sir, go!
515
00:37:24,125 --> 00:37:25,249
Why are you watching that?
516
00:37:25,333 --> 00:37:26,582
-Tell them!
-Sir, move aside.
517
00:37:26,666 --> 00:37:27,832
-l will take care
-Move away, sir!
518
00:37:28,250 --> 00:37:30,207
Come Duruva!
You go! You go that side.
519
00:37:30,291 --> 00:37:31,915
-Wait! -Sir, just a minute
please listen to me.
520
00:37:32,000 --> 00:37:33,749
-Susheela leave me.
-Leave me. -Don't beat him.
521
00:37:33,916 --> 00:37:35,499
-Leave me!
-Sir, leave him.
522
00:37:36,000 --> 00:37:37,415
l am telling you to leave him.
523
00:37:37,666 --> 00:37:38,915
-Tell them about me.
-Come this side.
524
00:37:39,000 --> 00:37:41,165
-You keep quiet and ask pardon..!
-l only took that pistol..
525
00:37:41,583 --> 00:37:42,749
-Lift her.
-Sir..!
526
00:37:45,666 --> 00:37:47,499
-Shut your mouth.
-Leave me.
527
00:37:49,250 --> 00:37:51,415
lf you give the pistol,
we will get the trouble.
528
00:37:51,916 --> 00:37:53,332
Are you romancing?
529
00:37:53,416 --> 00:37:56,415
Listen to us! Else we will draw
your image with him..
530
00:37:56,500 --> 00:37:58,749
..and write vulgarly.
531
00:37:59,750 --> 00:38:01,499
She won't tell anything
and put us into trouble.
532
00:38:01,583 --> 00:38:02,415
Compromise, isn't it?
533
00:38:03,916 --> 00:38:05,165
What are you doing?
534
00:38:05,958 --> 00:38:09,082
How dare you to enter our campus
and hit our officer?
535
00:38:09,541 --> 00:38:10,999
Tell madam.
536
00:38:11,083 --> 00:38:12,249
What punishment should l give to Duruvan?
537
00:38:12,333 --> 00:38:13,332
Still, what is there to punish him?
538
00:38:13,666 --> 00:38:15,749
lf there is a big issue like this..
Our old coach..
539
00:38:16,250 --> 00:38:18,665
..will punish us to clean
the toilet for a day.
540
00:38:19,250 --> 00:38:21,499
No, madam.
She is telling correctly.
541
00:38:22,000 --> 00:38:26,749
You have to be an example for the students
by accepting your punishment.
542
00:38:31,666 --> 00:38:33,999
Hey, take your sister with you.
543
00:38:34,750 --> 00:38:36,332
Should l tell you in person?
Go man.
544
00:38:37,291 --> 00:38:39,582
Why are you looking?
Go girls. Go!
545
00:38:41,916 --> 00:38:45,165
Why did you upset his mind
giving a punishment like this?
546
00:38:45,333 --> 00:38:48,165
Don't worry madam.
He won't get upset for this.
547
00:38:54,958 --> 00:38:57,499
-Greetings brother! How are you?
-My relatives.
548
00:38:57,666 --> 00:39:00,290
-l am fine! How are you?
-l am fine Susai.
549
00:39:00,666 --> 00:39:03,082
We have to see Duruvan's teaching.
That is our long time wish.
550
00:39:03,166 --> 00:39:05,749
Yes, dear!
We came here to hide and see.
551
00:39:05,833 --> 00:39:07,332
Why should you hide and see him?
552
00:39:07,416 --> 00:39:10,999
Sit in a chair and look him directly
like watching a movie. All off you come.
553
00:39:19,500 --> 00:39:21,082
What is this? Why are you
cleaning the toilet?
554
00:39:22,833 --> 00:39:26,124
Ranger only has asked him to clean
the toilet as punishment. Keep quiet!
555
00:39:26,208 --> 00:39:28,165
Why should he clean?
We will clean it.
556
00:39:28,208 --> 00:39:29,249
Did we come for that?
557
00:39:29,583 --> 00:39:32,165
What punishment?
Stop it!
558
00:39:33,000 --> 00:39:34,332
Should a cobbler's son
do only a cobbler's job?
559
00:39:34,583 --> 00:39:37,915
Or launderer's son be a launderer?
And barber's son be a barber only?
560
00:39:38,250 --> 00:39:40,749
Shouldn't a man from a
backward class become a officer?
561
00:39:41,166 --> 00:39:42,165
l am asking you..
562
00:39:42,250 --> 00:39:45,165
Did you come to learn from him
or to teach something to him?
563
00:39:46,541 --> 00:39:47,999
ls it happening without my knowledge?
564
00:39:48,166 --> 00:39:50,999
For me, the bathroom is also
like a class room.
565
00:39:51,583 --> 00:39:53,082
Yet, why are you standing here?
566
00:39:53,583 --> 00:39:56,582
You want to see him by hiding.
Did you see that?
567
00:39:57,000 --> 00:39:58,832
Try to save your children
by giving things to them..
568
00:39:58,916 --> 00:40:01,290
..instead of giving to others.
569
00:40:01,416 --> 00:40:03,249
Come let's go!
Come!
570
00:40:07,291 --> 00:40:09,665
What will be the labour charge,
if you pluck one sack of tea leaves?
571
00:40:10,041 --> 00:40:12,332
What is the price
for 1 kg of tea powder?
572
00:40:19,791 --> 00:40:22,749
-Students, you have to go to sleep
after finishing this, ok? -Yes, brother!
573
00:40:23,750 --> 00:40:25,582
Ajitha, how did you come here?
574
00:40:25,958 --> 00:40:27,790
-Walking.
-Walk?
575
00:40:28,416 --> 00:40:31,124
lt is 6 km distance!
at this night?
576
00:40:31,250 --> 00:40:32,249
Are you a fool?
577
00:40:32,541 --> 00:40:33,749
You are educated.
578
00:40:34,666 --> 00:40:39,207
-Ok, tell me.
-l only took your pistol.
579
00:40:54,291 --> 00:40:55,332
Come!
580
00:40:56,333 --> 00:40:57,957
l wanted to give back
that to you right then.
581
00:40:58,041 --> 00:40:59,332
But, they..
582
00:41:00,166 --> 00:41:02,374
We shouldn't blame others
for our mistake.
583
00:41:02,666 --> 00:41:05,499
l want to tell lot of things to you
and ask many things.
584
00:41:05,583 --> 00:41:07,082
The steps are slippery.
Watch out.
585
00:41:07,750 --> 00:41:08,832
Sit!
586
00:41:09,416 --> 00:41:11,999
l feel to be here with you.
587
00:41:12,166 --> 00:41:14,332
Of course.
But you can't stay with us.
588
00:41:35,583 --> 00:41:36,957
Madam, don't mistake.
589
00:41:37,375 --> 00:41:41,040
-Ajitha took my pistol just for fun.
-You..
590
00:41:41,250 --> 00:41:43,540
Madam, she has realised her mistake.
591
00:41:43,666 --> 00:41:46,415
-Hence, don't punish her.
-Not only this mistake..
592
00:41:46,666 --> 00:41:48,124
She is the reason for everything
who called you..
593
00:41:48,333 --> 00:41:49,790
..to come to the hostel at night
and created a lot of problems.
594
00:41:49,875 --> 00:41:51,207
She is only the reason too everything.
595
00:41:51,291 --> 00:41:53,124
Oh gosh!
l didn't do that madam.
596
00:41:53,375 --> 00:41:54,665
Kalpana only called him.
597
00:41:55,000 --> 00:41:55,999
Look Kalpana..
598
00:41:56,416 --> 00:41:58,207
Already l have suspected you..
599
00:41:58,375 --> 00:42:00,374
Tell me the truth.
You have called him, isn't it?
600
00:42:02,125 --> 00:42:03,582
-Yes, madam.
-Seek pardon from him.
601
00:42:03,666 --> 00:42:05,999
You girls should ask apology
from him by putting kneel down.
602
00:42:06,958 --> 00:42:08,415
-No need madam.
-Sorry!
603
00:42:11,166 --> 00:42:12,290
Madam tell them.
604
00:42:16,916 --> 00:42:18,957
l have selected these five girls
to take to the forest.
605
00:42:19,083 --> 00:42:23,707
Shall l help you to choose another
five girls instead of these five?
606
00:42:23,791 --> 00:42:25,457
What madam?
Why are you talking like this?
607
00:42:25,541 --> 00:42:27,332
This five girls didn't cooperate
properly among the 35 girls..
608
00:42:27,416 --> 00:42:28,499
..those who have come here.
609
00:42:29,000 --> 00:42:32,165
They only need lot of training.
l will take them.
610
00:42:32,333 --> 00:42:33,999
Madam, read that list.
611
00:42:47,125 --> 00:42:49,749
Forest officer Duruvan will tell you..
612
00:42:49,875 --> 00:42:51,207
..what to take with
those who are going to the forest.
613
00:42:51,333 --> 00:42:53,582
Everyone take one bed sheet,
trekking shoes,..
614
00:42:53,791 --> 00:42:55,790
..and take a jerkin to
keep away from the cold.
615
00:42:56,333 --> 00:42:59,332
Lot of leeches will be
there because of rain.
616
00:42:59,583 --> 00:43:01,749
So, everyone bring a snuff box with you.
617
00:43:01,833 --> 00:43:03,124
Sir, chilly powder?
618
00:43:05,250 --> 00:43:10,624
Then take 2 match box, 4 candles, a bottle
of oil, and 1 packet salt, everything..
619
00:43:10,708 --> 00:43:12,790
What is he going to do
taking us to the forest?
620
00:43:13,375 --> 00:43:14,540
He is going to prepare the pickle..
621
00:43:16,708 --> 00:43:19,082
This NCC camp is going
to finish from today.
622
00:43:45,250 --> 00:43:46,249
What..?
623
00:43:46,458 --> 00:43:48,874
Nothing, you have to write
a letter in Tamil.
624
00:43:49,291 --> 00:43:50,874
To whom?
625
00:43:51,458 --> 00:43:53,207
To our ranger Ganapathi Ram.
626
00:43:53,416 --> 00:43:57,665
We are not interested to go
to the forest with Duruvan.
627
00:43:57,833 --> 00:44:00,957
Duruvan has compelled us
and taking us with him.
628
00:44:01,041 --> 00:44:04,207
-Will it not create any problem..?
-Just for fun.
629
00:44:04,416 --> 00:44:06,749
Then only they won't
forget us for years.
630
00:44:06,958 --> 00:44:09,540
There is some motive in this.
631
00:44:10,541 --> 00:44:13,249
ln this trekking, if anything
happens to our life..
632
00:44:13,333 --> 00:44:16,624
..or anything happens to our virginity..
633
00:44:16,833 --> 00:44:17,832
What is meant by virginity?
634
00:44:18,333 --> 00:44:20,665
Duruvan only will be
responsible for those.
635
00:44:20,791 --> 00:44:22,790
No, l won't write this.
636
00:44:22,916 --> 00:44:25,540
Else, we will write worse
than this in English..
637
00:44:25,708 --> 00:44:27,415
That is more dangerous..
So, write it!
638
00:44:27,958 --> 00:44:32,290
ln case if we don't come back alive..
639
00:44:32,875 --> 00:44:36,124
Yours.. Girls who are going to be
affected with tears..
640
00:44:36,208 --> 00:44:38,374
-All of you sign in this.
-Give it.
641
00:44:40,833 --> 00:44:42,499
Get the sign from Ajitha.
642
00:45:03,958 --> 00:45:05,124
Listen carefully.
This is the plan.
643
00:45:05,541 --> 00:45:07,415
lt will be problem if we do not
reach before evening.
644
00:45:07,500 --> 00:45:08,582
But we shouldn't come back.
645
00:45:08,875 --> 00:45:09,874
Then why we are going there?
646
00:45:10,041 --> 00:45:11,874
He should not take any girl
for training any more.
647
00:45:11,958 --> 00:45:13,582
He should feel that
we are a burden for him.
648
00:45:21,583 --> 00:45:22,665
Damn it.
649
00:45:23,791 --> 00:45:24,624
Why you need tape recorder?
650
00:45:25,625 --> 00:45:26,915
We are not going for training.
651
00:45:27,083 --> 00:45:28,290
We are going to the picnic only.
652
00:45:35,750 --> 00:45:37,124
-Put the signature in it.
-Ok sir.
653
00:45:37,375 --> 00:45:40,165
ln this forest trip with 5 girls..
654
00:45:40,333 --> 00:45:42,790
..l am responsible for whatever
that happens to these girls.
655
00:45:44,500 --> 00:45:47,582
-Ok sir! -Put the witness
signature in it. -With pleasure.
656
00:45:47,958 --> 00:45:51,207
Who else can l believe other than
Duruvan in girls' matter?
657
00:45:58,000 --> 00:46:00,499
-As per lB report lndian government's
order. -Put the rifle backside..
658
00:46:00,625 --> 00:46:02,999
We've sent out even
the people collect dry twig.
659
00:46:03,083 --> 00:46:05,207
Despite that l am sending
you into the forest.
660
00:46:05,375 --> 00:46:07,790
-You have to back at 6'o clock.
-Ok sir.
661
00:46:17,666 --> 00:46:19,415
What sir? Vehicle groans.
662
00:46:19,500 --> 00:46:20,624
Change the gear.
663
00:46:20,750 --> 00:46:22,499
Kalpana, you don't change that.
664
00:46:27,166 --> 00:46:28,249
-Greetings sir
-Greetings brother.
665
00:46:28,750 --> 00:46:30,082
l will put the entry in
check post and come.
666
00:46:30,208 --> 00:46:32,665
We also put the entry in petty shop.
667
00:46:35,750 --> 00:46:36,915
l want chips.
668
00:46:38,000 --> 00:46:39,165
Give one condom.
669
00:46:39,833 --> 00:46:41,999
Condom? Why you need that?
670
00:46:42,333 --> 00:46:43,749
We need in the forest.
671
00:46:43,833 --> 00:46:46,374
-l want one.
-l will take one.
672
00:46:46,458 --> 00:46:49,082
l didn't get a chance
like this in my service.
673
00:46:49,291 --> 00:46:50,374
But you have got it.
674
00:46:50,541 --> 00:46:54,332
Each and every girl
is like a laddu (sweet)!
675
00:46:55,291 --> 00:46:56,415
Quick.
676
00:46:57,041 --> 00:46:58,207
Do you know driving?
677
00:46:59,916 --> 00:47:01,749
Sir, we are going.
678
00:47:05,333 --> 00:47:07,249
Girls, stop the vehicle.
679
00:47:10,833 --> 00:47:12,165
-Go fast.
-Girls!
680
00:47:12,750 --> 00:47:14,999
Stop the vehicle.
Thulasi, stop the vehicle.
681
00:47:15,625 --> 00:47:18,415
You have made us to run in
the ground. lsn't it? Now you run.
682
00:47:19,750 --> 00:47:23,249
-Apply the brake. -Sir, Don't be afraid.
-Steering is not in our control.
683
00:47:24,666 --> 00:47:26,749
Don't be scared.
684
00:47:27,083 --> 00:47:28,749
Change the steering
to the left and be steady.
685
00:47:29,625 --> 00:47:31,749
-Apply the brake. -Don't do.
Vehicle will topple.
686
00:47:32,541 --> 00:47:35,040
-Push the clutch. And change the gear.
-l feel scared..
687
00:47:35,125 --> 00:47:37,999
-Give the steering to me. All jump
one by one. -Switch off the engine.
688
00:47:38,083 --> 00:47:40,624
Don't off the engine.
lt won't help.
689
00:47:41,291 --> 00:47:43,332
Now apply the brake.
690
00:47:45,666 --> 00:47:48,082
-Susheela, open the door.
-l can't open the door.
691
00:47:54,583 --> 00:47:56,832
-Vehicle has stopped.
No need to worry. -Open the door!
692
00:47:56,958 --> 00:48:00,499
-Don't anyone move.
-Oh gosh l feel scared.
693
00:48:02,458 --> 00:48:03,999
Don't be hasty and be patient.
694
00:48:04,250 --> 00:48:08,332
-Take all the things before
the jeep falls. -Get down fast. -Come.
695
00:48:08,500 --> 00:48:11,415
-Take the torch.
-Come this side. -Come fast.
696
00:48:12,041 --> 00:48:14,540
-Leave the vehicle and stand away.
-Take it fast.
697
00:48:14,625 --> 00:48:16,207
-Take it fast.
-Give that bag.
698
00:48:16,291 --> 00:48:18,707
-Susheela, take this.
-Take the rifle.
699
00:48:18,791 --> 00:48:19,999
All hold the rifle.
700
00:48:22,666 --> 00:48:26,457
-Sir, my hand is stuck.
-Don't be scared. -Please, pull me.
701
00:48:51,958 --> 00:48:53,582
We can't go up easily.
702
00:48:54,291 --> 00:48:55,790
We must go around the three mountains.
703
00:48:56,500 --> 00:48:58,540
We will reach the check post
before evening..
704
00:48:58,916 --> 00:49:00,790
..if we walk without any rest.
705
00:49:06,875 --> 00:49:09,040
Thulasi, there is no signal
in the cell phone,
706
00:49:09,666 --> 00:49:11,790
They'll cut the signal in reserve forest.
707
00:49:12,000 --> 00:49:14,999
No human has gone
in the way we are going.
708
00:49:21,791 --> 00:49:23,665
-This is Cheetah's foot print.
-Oh God!
709
00:49:23,750 --> 00:49:24,999
Just now it has drunk water and gone.
710
00:49:25,083 --> 00:49:26,749
lt could be somewhere near.
711
00:49:27,833 --> 00:49:31,124
You have to follow the foot print
if anyone miss in the forest.
712
00:49:31,541 --> 00:49:35,249
But bear's foot print will look
like human foot print. Be careful.
713
00:49:35,416 --> 00:49:37,457
Come, we will see where the cheetah is.
714
00:49:37,791 --> 00:49:39,624
Jenifer, don't go that side.
715
00:49:39,708 --> 00:49:40,915
Listen to me.
Come back.
716
00:49:41,125 --> 00:49:42,457
We have to go before it is dark.
717
00:49:46,541 --> 00:49:49,249
This is the super place
for Susheela's birthday party.
718
00:49:58,291 --> 00:50:01,665
Girl with gun! You are hot, darling!
719
00:50:01,916 --> 00:50:05,249
The world is born for you!
720
00:50:05,458 --> 00:50:08,832
Whose is tomorrow's world?
721
00:50:08,958 --> 00:50:12,457
We shall live for ourselves today.
722
00:50:12,541 --> 00:50:15,915
Ask the wind to stop.
Ask the river too to stop.
723
00:50:16,041 --> 00:50:19,457
Ask only the cuckoo to sing.
Happy birthday!
724
00:50:33,833 --> 00:50:37,249
Girl with gun! You are hot, darling!
725
00:50:37,416 --> 00:50:40,832
The world is born for you!
726
00:50:40,958 --> 00:50:44,332
Whose is tomorrow's world?
727
00:50:44,458 --> 00:50:48,415
We shall live for ourselves today.
728
00:51:16,458 --> 00:51:19,832
The heart tunes up the song!
729
00:51:20,000 --> 00:51:22,749
Youth is enthusiastic!
730
00:51:22,875 --> 00:51:30,415
Let's enjoy!
731
00:51:30,666 --> 00:51:33,874
Not Kuchipudi dance alone..
732
00:51:34,166 --> 00:51:37,582
.. learn Kungfu fight too.
733
00:51:37,750 --> 00:51:41,124
Not only to wear the dress.
734
00:51:41,250 --> 00:51:44,415
Try to learn to rule.
735
00:51:44,583 --> 00:51:51,165
You are not a drop but the sea!
Think that and fight.
736
00:51:59,208 --> 00:52:02,624
Girl with gun! You are hot, darling!
737
00:52:02,833 --> 00:52:06,207
The world is born for you!
738
00:52:06,375 --> 00:52:09,749
Whose is tomorrow's world?
739
00:52:09,875 --> 00:52:13,249
We shall live for ourselves today.
740
00:52:13,458 --> 00:52:16,832
Ask the wind to stop.
Ask the river too to stop.
741
00:52:17,000 --> 00:52:20,415
Ask only the cuckoo to sing.
Happy birthday!
742
00:52:40,458 --> 00:52:42,082
Susheela, don't go there.
743
00:52:43,666 --> 00:52:44,790
Listen to me.
744
00:52:56,500 --> 00:52:58,124
Sir, don't do anything.
745
00:53:06,666 --> 00:53:09,749
There are so many leeches
and poisonous insects.
746
00:53:10,250 --> 00:53:11,749
You will lose your life
if one of it bites you.
747
00:53:12,333 --> 00:53:15,082
Don't be here for a minute.
Change the dress and come fast.
748
00:53:15,666 --> 00:53:18,499
Hey, has he seen you fully nude?
749
00:53:29,291 --> 00:53:30,832
We have to walk fast.
750
00:53:31,250 --> 00:53:33,290
Then only we are safe.
Come fast.
751
00:53:33,375 --> 00:53:35,707
Aren't you the tribe,
who knows about the forest well?
752
00:53:35,916 --> 00:53:38,165
Show the hemp plant.
753
00:53:47,666 --> 00:53:49,832
Whatever he sees,
he'll bend before it.
754
00:53:49,958 --> 00:53:51,290
Sir is going to tell the story.
755
00:53:51,500 --> 00:53:53,332
This is not a small matter as you think.
756
00:53:53,750 --> 00:53:56,665
This is elephant's dung.
That too of a lone tusker.
757
00:53:57,083 --> 00:53:59,290
lt is not dangerous
if it is a herd of elephants.
758
00:53:59,916 --> 00:54:01,665
lt is dangerous if it is all alone.
759
00:54:01,875 --> 00:54:05,624
-That too it is somewhere near us.
-How do you tell this?
760
00:54:05,708 --> 00:54:08,832
Dung is hot.
Just now it has put this dung.
761
00:54:08,958 --> 00:54:11,915
-Ajitha, take the fire stick.
-l like elephants.
762
00:54:12,083 --> 00:54:13,832
-Susheela, will you come with me?
-l won't come.
763
00:54:13,916 --> 00:54:16,374
-l will go.
-Come let's we go this side.
764
00:54:16,458 --> 00:54:17,749
Kalpana, stop.
765
00:54:22,541 --> 00:54:24,540
-Where is the elephant?
-l don't know.
766
00:54:54,458 --> 00:54:55,499
Don't get scared.
767
00:55:08,625 --> 00:55:11,040
We can't go to the college today
even if we walk fast.
768
00:55:11,208 --> 00:55:12,332
Because it is very late.
769
00:55:12,708 --> 00:55:14,374
We have to stay in the forest.
770
00:55:14,500 --> 00:55:16,457
But it is dangerous
to stay in dense forest.
771
00:55:16,875 --> 00:55:18,374
Soon we have to go to a plain.
772
00:55:18,500 --> 00:55:20,957
First we have to ready
the stick to build the tent.
773
00:55:26,875 --> 00:55:28,207
Come, it is getting late.
774
00:55:47,416 --> 00:55:48,915
What a beautiful place!
775
00:55:52,791 --> 00:55:54,415
Hey, cashew nut.
776
00:55:54,791 --> 00:55:56,874
We will go and see from the rock.
777
00:55:58,875 --> 00:56:00,374
See, we are hearing our echoes.
778
00:56:03,875 --> 00:56:05,749
Sun shine will remain for
15 more minutes only.
779
00:56:05,833 --> 00:56:06,832
After that snow will
spread out in all places.
780
00:56:07,000 --> 00:56:08,790
You won't see the person near you.
781
00:56:09,000 --> 00:56:13,790
This is the fourth day
of finishing full moon!
782
00:56:13,958 --> 00:56:16,040
So the moon will be coming late.
783
00:56:16,666 --> 00:56:18,249
We will get only star's brightness.
784
00:56:19,208 --> 00:56:21,207
No one shouldn't come out
of tent without my permission.
785
00:56:21,291 --> 00:56:23,457
-Do you know the basic to build the tent?
-We know that.
786
00:57:00,250 --> 00:57:01,874
Hey, don't pinch me.
787
00:57:02,916 --> 00:57:05,957
You put the fire as you feel cold.
Then what about us?
788
00:57:08,833 --> 00:57:11,124
Sir, Ajitha wants to talk a matter to you.
789
00:57:14,250 --> 00:57:17,624
Sir, we didn't see
a snake in the forest.
790
00:59:53,166 --> 00:59:54,957
You have told that no one
has come to this forest.
791
00:59:55,083 --> 00:59:57,415
You said that we only have come here.
792
00:59:59,208 --> 01:00:00,499
l saw two persons in the forest.
793
01:00:00,583 --> 01:00:03,165
They are not our people.
They are foreigners.
794
01:00:04,500 --> 01:00:08,082
-They are whites.
-Hey, don't create any problems.
795
01:00:10,458 --> 01:00:11,915
Tell me. How did they look like?
796
01:00:12,000 --> 01:00:15,915
They were in military getup,
with machine guns, and walky-talky.
797
01:00:18,583 --> 01:00:20,457
Which side they came
and in which side they went?
798
01:00:20,541 --> 01:00:23,540
They came by the north side
where you were chasing the elephant.
799
01:00:23,875 --> 01:00:25,540
And they went towards west.
800
01:00:48,666 --> 01:00:50,124
Bring the map.
801
01:00:58,125 --> 01:01:00,499
This is the new map taken
from the satellite of this forest.
802
01:01:00,583 --> 01:01:03,040
Look! This is snow valley.
Now we are here.
803
01:01:03,208 --> 01:01:04,999
Kalpana saw the 2 foreigners here.
804
01:01:05,125 --> 01:01:07,665
Why do foreigners come
lurking into our forest?
805
01:01:07,833 --> 01:01:11,915
Plans which can't be imagined are going on
in this world aimed at our lndian market.
806
01:01:12,000 --> 01:01:14,040
What is the connection with
that to the foreigners?
807
01:01:14,125 --> 01:01:16,915
Tomorrow evening lndia will launch
the rocket from Vellimalai.
808
01:01:17,375 --> 01:01:19,540
Their aim will likely be
to destroy that.
809
01:01:19,708 --> 01:01:21,332
How can we tell that so correct?
810
01:01:21,416 --> 01:01:24,707
As Kalpana said if they went this way..
811
01:01:24,916 --> 01:01:29,290
..they'd reach the north side of Thoongum
lake within 5 hours to cross 14th forest.
812
01:01:29,666 --> 01:01:31,749
There is a short cut which l only know.
813
01:01:32,083 --> 01:01:36,124
lf we go through hill valley
from the Snow valley, we reach Mutheri.
814
01:01:36,250 --> 01:01:37,415
From there Kalladu malai...
815
01:01:37,500 --> 01:01:42,582
lf we cross Vettu parai we can reach
1 hour before them to Megamalai
816
01:01:42,791 --> 01:01:46,415
We can see well from here
how they come out of the forest.
817
01:01:46,541 --> 01:01:50,707
lf they come there, their aim will only be
to destroy the rocket launch.
818
01:01:53,458 --> 01:01:54,665
Remove the tent.
819
01:01:59,833 --> 01:02:01,165
Tomorrow is the rocket launch.
820
01:02:01,583 --> 01:02:04,165
Two people are now
in the forest with latest weapons.
821
01:02:04,500 --> 01:02:05,790
That too foreigners..!
822
01:02:06,416 --> 01:02:08,874
There aim is to stop the rocket launch.
823
01:02:10,708 --> 01:02:12,249
We will disperse from here.
824
01:02:13,958 --> 01:02:15,832
l will go alone to the forest.
825
01:02:15,958 --> 01:02:19,999
lf you go 8 kms west from here
you will see a narrow path.
826
01:02:20,208 --> 01:02:22,249
lf you climb on the mountain
you will see a mountain way.
827
01:02:22,458 --> 01:02:24,999
You get into the vehicle on the way
and go to our hostel.
828
01:02:25,500 --> 01:02:29,290
And tell to the Ranger Ganapathi
to pass the information to security force.
829
01:02:29,708 --> 01:02:32,290
Somehow l will kill one guy.
l have to catch the other one alive.
830
01:02:34,041 --> 01:02:37,249
Share and eat the biscuits
and breads in the bag.
831
01:02:38,291 --> 01:02:41,582
You won't get water on the way.
So use water with care.
832
01:02:41,708 --> 01:02:42,790
Don't worry about me.
833
01:02:42,875 --> 01:02:44,915
We can't keep quiet
when the danger is before us.
834
01:02:45,041 --> 01:02:47,749
-We won't part you.
-We all will come with you.
835
01:02:47,833 --> 01:02:48,832
lt is a tough journey.
836
01:02:48,916 --> 01:02:50,999
Do you send us as women
are not fit enough?
837
01:02:51,125 --> 01:02:52,665
Women have a great power.
838
01:02:53,416 --> 01:02:55,457
lt should not be wasted unnecessarily.
839
01:02:56,250 --> 01:02:58,957
We will save the country
by sacrificing our life.
840
01:03:00,500 --> 01:03:02,707
We will destroy
the foreigner's power entirely.
841
01:03:05,458 --> 01:03:08,290
We will protect the lndian
people and virtues.
842
01:03:34,708 --> 01:03:39,540
lf anyone of you gets lost in the forest
you break a branch on the way.
843
01:03:39,625 --> 01:03:42,749
lt is the mark that
we are going in this side.
844
01:03:44,333 --> 01:03:48,082
Broken branch will show the way we went.
845
01:03:48,208 --> 01:03:52,499
Whole college would wonder as
we didn't reach the college yet.
846
01:03:52,666 --> 01:03:54,540
Somehow they will come in search for us.
847
01:04:00,083 --> 01:04:00,999
Jenifar, remove your shirt.
848
01:04:01,166 --> 01:04:03,082
Tie the shirt in this stick
like a flying flag.
849
01:04:03,416 --> 01:04:05,915
lt will toss in the wind
as your shirt is very soft.
850
01:04:06,083 --> 01:04:07,790
lt could be seen from a distance.
851
01:04:11,958 --> 01:04:13,957
This is the sign for those
who come searching for us.
852
01:04:14,125 --> 01:04:16,749
This is the sign
when we come back too.
853
01:04:19,541 --> 01:04:20,332
Don't be scared.
854
01:04:21,000 --> 01:04:23,249
This lake have water
only up to our hip level.
855
01:04:25,791 --> 01:04:27,124
Come with the help of the stick.
856
01:04:41,250 --> 01:04:44,749
-What happened?
-What happened?
857
01:04:45,125 --> 01:04:47,915
-My leg is caught.
-Hold her hand.
858
01:04:51,916 --> 01:04:52,915
Don't be scared.
859
01:04:53,250 --> 01:04:57,290
-Wait. Leave the shoe.
-Pull her, come.
860
01:04:57,916 --> 01:04:59,957
Come with the help of the stick.
861
01:05:00,041 --> 01:05:01,290
You will know
if there is any quicksand.
862
01:05:01,375 --> 01:05:04,124
-Afterwards you step your leg.
-Go.
863
01:05:04,625 --> 01:05:06,999
Give that stick.
Go to the front.
864
01:05:21,291 --> 01:05:23,124
We have only little distance from here.
865
01:05:33,916 --> 01:05:35,665
The mud is more in the shore.
866
01:05:35,791 --> 01:05:38,915
Come carefully.
Careful.
867
01:05:42,125 --> 01:05:43,249
Keep the stick there.
868
01:05:43,375 --> 01:05:44,790
lt will be useful when we come back.
869
01:05:52,791 --> 01:05:54,124
Come slowly.
870
01:06:00,458 --> 01:06:01,665
They are bats.
871
01:06:01,875 --> 01:06:03,374
Generally they come out only in dark.
872
01:06:03,625 --> 01:06:06,332
But they are flying in the day
after hearing us coming.
873
01:06:12,500 --> 01:06:15,415
You can't walk without
shoes in the forest.
874
01:06:15,541 --> 01:06:16,874
That's why this arrangement.
875
01:06:25,333 --> 01:06:27,582
We have a long way to go.
876
01:07:13,333 --> 01:07:15,457
This is Thoongum lake
which we saw in the map.
877
01:07:16,458 --> 01:07:18,457
This is Megamalai where we stand.
878
01:07:27,416 --> 01:07:30,874
That is 14th forest which you
are seeing as the dense forest.
879
01:07:32,083 --> 01:07:36,790
The foreigners Kalpana saw should come
the forest way to Thoongum lake.
880
01:07:37,791 --> 01:07:40,040
As per my calculation
they will come in an hour.
881
01:07:40,208 --> 01:07:46,040
We'll think later how we've to kill one,
and how to catch the other alive.
882
01:07:47,041 --> 01:07:49,499
You look tired.
Go and have food.
883
01:07:52,458 --> 01:07:53,874
Spread it quickly
l feel hungry.
884
01:07:53,958 --> 01:07:56,165
See, she is very eager to eat.
885
01:08:01,708 --> 01:08:05,665
-Give it to me.
-l have only one. -Give it to me.
886
01:08:09,291 --> 01:08:11,415
We didn't imagine that
we could be here like this.
887
01:08:11,500 --> 01:08:14,165
-Me too. -l wouldn't forget
this day till my death.
888
01:08:14,250 --> 01:08:15,540
l too won't forget even l die.
889
01:08:15,625 --> 01:08:17,249
How can you remember this
if you die?
890
01:08:22,041 --> 01:08:24,915
Sir, give it to us. We will watch.
You go and eat.
891
01:08:26,041 --> 01:08:27,457
Ok, you keep watching.
892
01:08:27,666 --> 01:08:29,249
l will go and clean the rifle.
893
01:08:31,666 --> 01:08:34,665
-Did you see anything?
-Nobody is there.
894
01:08:35,333 --> 01:08:37,290
l have belief in her watching.
895
01:08:37,500 --> 01:08:41,332
But l have no hope that the two would
come this way in this big forest.
896
01:08:44,875 --> 01:08:47,124
ls it true that you saw two guys?
897
01:08:48,041 --> 01:08:50,374
l swear that it is true.
898
01:08:59,791 --> 01:09:00,665
Give it to me.
899
01:09:09,708 --> 01:09:11,957
The people who Kalpana
saw are coming there.
900
01:09:12,666 --> 01:09:15,457
Birds are flying,
after seeing people.
901
01:09:37,500 --> 01:09:39,749
See if they are the ones whom you saw.
902
01:09:44,708 --> 01:09:45,749
Yes sir.
903
01:09:49,041 --> 01:09:50,915
Birds are still flying.
904
01:09:52,875 --> 01:09:55,540
l think, more people
are there in the forest.
905
01:10:11,875 --> 01:10:13,499
Many people are coming.
906
01:10:22,500 --> 01:10:24,040
There are 16 people
907
01:10:37,583 --> 01:10:39,915
We thought that they are only two guys.
But they are 16 guys.
908
01:10:40,000 --> 01:10:42,082
They have two big boxes with them.
909
01:10:42,208 --> 01:10:43,665
Why they have come to the forest?
910
01:10:43,750 --> 01:10:46,249
Tomorrow lndia launches
the rocket from Velli malai.
911
01:10:46,875 --> 01:10:50,957
lf lndian rocket sour high, lndia will
reach the first place in space research.
912
01:10:51,083 --> 01:10:53,790
They are coming to stop the rocket launch.
913
01:10:53,916 --> 01:10:55,624
Which country they belong to?
914
01:10:55,708 --> 01:10:57,457
They don't have any country's feelings.
915
01:10:57,875 --> 01:10:59,624
This is a international mercenary force
916
01:11:00,000 --> 01:11:04,457
They are mercenary force of the owners
who lose by the rocket launch.
917
01:11:04,541 --> 01:11:06,957
lt is happening before us.
What can we do?
918
01:11:07,083 --> 01:11:08,124
We have to stop that.
919
01:11:08,250 --> 01:11:10,040
We can't stop by fighting them.
920
01:11:10,541 --> 01:11:13,374
They are 16 people with latest weapons.
921
01:11:14,166 --> 01:11:17,374
But we are only 6 people
and only have pistol and rifle.
922
01:11:17,500 --> 01:11:18,624
Take the map.
923
01:11:23,625 --> 01:11:26,457
As per my calculation
they are coming to this lake way..
924
01:11:26,541 --> 01:11:29,374
..and cross the river and they will reach
Tamil malai through Bamboo forest.
925
01:11:29,458 --> 01:11:32,290
Because they could aim
correctly from Tamil malai..
926
01:11:32,375 --> 01:11:34,165
..to destroy the rocket
launch from Velli malai.
927
01:11:34,250 --> 01:11:37,499
Now they are here
This is the way they would go.
928
01:11:38,250 --> 01:11:41,499
Here it is less deep.
So they would cross the river here.
929
01:11:41,791 --> 01:11:43,040
From there it is Bamboo forest.
930
01:11:43,375 --> 01:11:44,957
Tamil malai from the Bamboo forest.
931
01:11:45,625 --> 01:11:47,332
Rocket launch is here
932
01:11:47,458 --> 01:11:50,040
So their plan would be
between here to here.
933
01:11:50,208 --> 01:11:53,207
We have to go to other
shore by crossing the waterfall..
934
01:11:53,291 --> 01:11:56,040
..and stop them and delay them.
That is what we can do now.
935
01:11:56,208 --> 01:11:57,374
This is the way to go.
936
01:11:57,958 --> 01:12:00,790
Thalaiyaruvi and from
there it is Paneerkadu.
937
01:12:01,083 --> 01:12:03,249
We have to stop them
from crossing the river here.
938
01:12:03,375 --> 01:12:05,040
That too we can do only
till this evening.
939
01:12:05,208 --> 01:12:07,415
-What is the next move?
-We have no other way.
940
01:12:07,958 --> 01:12:10,165
One of you should go to college
and tell the Ranger..
941
01:12:10,250 --> 01:12:12,624
..to send the security force
before this evening.
942
01:12:13,041 --> 01:12:14,082
This is the first plan.
943
01:12:14,166 --> 01:12:16,624
lf one of you go from here to Vettuparai..
944
01:12:16,708 --> 01:12:19,624
..to cross Mutheri.
lt will take 4 hours to reach Panipalam.
945
01:12:19,958 --> 01:12:24,165
You will reach the college in an hour
as l told you is the shortcut.
946
01:12:24,625 --> 01:12:25,957
if they get the information
before 4'o clock.
947
01:12:26,041 --> 01:12:28,915
We will get security force at 5'o clock..
948
01:12:29,000 --> 01:12:32,082
You have to decide who is
going to take up the difficult trip.
949
01:12:32,166 --> 01:12:33,999
-l will go.
-No, l will go.
950
01:12:34,083 --> 01:12:36,124
Kalpana, you are the senior under officer.
951
01:12:36,208 --> 01:12:37,624
You know well about your team.
952
01:12:37,708 --> 01:12:39,915
-Decide yourself.
-Ajitha can go.
953
01:12:40,000 --> 01:12:42,165
Already she has experience
in forest trekking.
954
01:12:42,250 --> 01:12:46,124
As a Pole vault champion, she can
cross Vettuparai and Mutheri easily.
955
01:12:46,208 --> 01:12:47,832
That's why l selected Ajitha.
956
01:12:47,916 --> 01:12:51,040
There is no time left.
Make her ready fast.
957
01:13:00,000 --> 01:13:02,832
Cross the Vettuparai carefully.
Be careful.
958
01:13:07,541 --> 01:13:10,124
Hair shouldn't be let loose
when you go to the forest.
959
01:13:12,833 --> 01:13:15,707
Village girls spent their
whole time adjusting half saris.
960
01:13:16,166 --> 01:13:20,165
City girls spent their
whole time adjusting the hair.
961
01:13:32,000 --> 01:13:34,207
You liked my pistol, isn't it?
962
01:13:36,041 --> 01:13:39,957
ln the forest it will be
useful for your safety. Be careful.
963
01:13:52,875 --> 01:13:54,082
Without knowing his value..
964
01:13:54,166 --> 01:13:57,707
..we wrote bad about him and
put it into the suggestion box.
965
01:13:57,833 --> 01:14:01,457
Before Ranger looks at it,
take it and tear it when you get there.
966
01:15:17,458 --> 01:15:20,124
This is the place we meet
wherever we get separated.
967
01:15:20,208 --> 01:15:22,874
Because no one can come
to this place easily.
968
01:15:22,958 --> 01:15:25,124
These 16 people are very dangerous
who have come through the forest way..
969
01:15:25,208 --> 01:15:27,707
..than the 10 who have come to
Mumbai via the sea.
970
01:15:27,791 --> 01:15:33,707
-What can just 16 people do?
-Foreigners came to lndia to do business.
971
01:15:33,791 --> 01:15:37,374
Only 10,000 people ruled
30 crores people for 300 years.
972
01:15:37,458 --> 01:15:40,124
lf we had been united we could've
driven them away so easily.
973
01:15:40,208 --> 01:15:43,540
We have to keep an eye on
the strangers whoever it is.
974
01:15:43,625 --> 01:15:48,374
We have to decide on a signal,
when we get separated.
975
01:15:48,458 --> 01:15:50,874
Sir, l can shout like a dog.
976
01:15:52,958 --> 01:15:54,207
There is no dog in this forest.
977
01:15:54,291 --> 01:15:55,874
Sir, l can shout like a duck.
978
01:15:56,791 --> 01:15:59,124
lt is very easy to shout
like a cuckoo!
979
01:16:01,291 --> 01:16:03,540
-This is ok.
-You too shout, sir.
980
01:16:29,541 --> 01:16:32,207
This is the only place
to cross this river.
981
01:16:32,375 --> 01:16:34,290
Because it is less deep here.
982
01:16:34,541 --> 01:16:37,124
lf they miss this
they will have to go around for 16 km.
983
01:16:37,708 --> 01:16:39,499
They should not cross this river.
984
01:16:39,541 --> 01:16:44,707
We have to cut as many trees
to block their entry.
985
01:16:45,041 --> 01:16:49,624
We should cut the trees
when they watch us doing it
986
01:16:49,708 --> 01:16:52,540
We have to show that
we are many in the forest. Ok?
987
01:16:55,625 --> 01:16:57,290
This is a recess tree.
988
01:16:58,375 --> 01:17:00,540
Even 10 people can hide in this tree.
989
01:17:00,708 --> 01:17:04,707
This is the correct place
to hide and save our belongings.
990
01:17:04,791 --> 01:17:05,874
Come on.
991
01:18:00,916 --> 01:18:03,082
They are coming.
All of you be ready.
992
01:18:52,583 --> 01:18:54,415
lt has worked out
that we have cut the trees.
993
01:18:54,500 --> 01:18:56,165
They have gone some other way.
994
01:18:57,916 --> 01:18:59,874
We shouldn't under estimate them.
995
01:19:00,416 --> 01:19:01,874
We will have to hide.
996
01:19:02,000 --> 01:19:04,999
You have to watch the opposite shore for
each and every moment.
997
01:19:33,916 --> 01:19:37,082
We are not interested to go to
forest with Duruvan.
998
01:19:37,166 --> 01:19:39,082
He could prove to be dangerous.
999
01:19:39,166 --> 01:19:44,665
ln this journey,
if we die or lose our virginity.
1000
01:19:44,750 --> 01:19:47,999
..Duruvan is responsible.
-What is this?
1001
01:19:48,083 --> 01:19:50,582
Our children have gone after writing
a letter. But you are taking it so easy.
1002
01:19:51,666 --> 01:19:53,415
-Who is he? -He is Kalpana's father
and a History professor.
1003
01:19:53,500 --> 01:19:55,415
Already we have beaten him
for his misbehavior.
1004
01:19:55,500 --> 01:19:57,582
You have sent our girl with that rogue.
1005
01:19:57,666 --> 01:19:59,332
Sir, he is not like that.
1006
01:19:59,416 --> 01:20:01,749
Our friends would have
done out of mischief.
1007
01:20:02,750 --> 01:20:05,749
See, they are children not only to you.
1008
01:20:05,833 --> 01:20:07,665
Every girl is my girl too.
1009
01:20:07,750 --> 01:20:10,165
Nothing would happen
as written in this letter.
1010
01:20:10,250 --> 01:20:12,832
Why should we argue
whether he is good or bad?
1011
01:20:12,916 --> 01:20:15,165
First you search them in the forest.
1012
01:20:15,250 --> 01:20:17,332
They are Ajitha's parents.
He is a tailor.
1013
01:20:19,166 --> 01:20:25,165
Give a complaint to me signed by all,
saying you have no belief in Duruvan..
1014
01:20:25,250 --> 01:20:28,415
..as you have read the letter,
and to find our girl.
1015
01:20:28,500 --> 01:20:30,499
l will go to the forest with my team.
1016
01:20:32,916 --> 01:20:35,665
You forward this letter to
police department and collector office.
1017
01:20:35,750 --> 01:20:38,999
You give this Xerox to media,
reporters and internet.
1018
01:21:36,166 --> 01:21:39,582
-Two people have come.
-l can see it clearly.
1019
01:21:40,000 --> 01:21:41,915
Even a leaf shouldn't move.
1020
01:21:49,500 --> 01:21:50,999
They are not going in some other way.
1021
01:21:51,750 --> 01:21:53,832
They've selected only this way.
1022
01:21:54,500 --> 01:21:58,332
They have sent them as spies
to know all about us.
1023
01:22:10,250 --> 01:22:11,749
What should we do now?
1024
01:22:48,750 --> 01:22:51,165
This is the correct place to attack them.
1025
01:22:51,500 --> 01:22:53,249
We will leave the one who comes first.
1026
01:22:53,916 --> 01:22:55,665
Our target is second person.
1027
01:22:55,750 --> 01:22:58,582
lf we attack the first person
the second one will become alert.
1028
01:22:59,166 --> 01:23:01,999
We have to finish the attack
before the first one returns back.
1029
01:23:02,250 --> 01:23:03,999
Because there is no way that side.
1030
01:23:04,166 --> 01:23:05,499
He should come back this way only.
1031
01:23:05,583 --> 01:23:07,999
Divide into two teams
between you four.
1032
01:23:08,333 --> 01:23:10,415
l will climb on the tree
and put the rope down.
1033
01:23:11,166 --> 01:23:14,665
You take that rope and
one team go to east side.
1034
01:23:15,833 --> 01:23:17,165
And other team go to west side.
lmportant thing.
1035
01:23:17,750 --> 01:23:21,415
You have to hide
and heed my signal too.
1036
01:23:22,416 --> 01:23:23,832
Don't panic.
1037
01:23:24,750 --> 01:23:26,249
Patience is very important.
1038
01:25:07,750 --> 01:25:08,832
Pull.
1039
01:28:04,250 --> 01:28:05,499
Sit down.
1040
01:28:06,916 --> 01:28:08,999
They shouldn't know that they are dead.
1041
01:28:09,333 --> 01:28:10,999
That's why l killed without any sound.
1042
01:28:11,083 --> 01:28:13,207
l did before you for you to see this.
1043
01:28:13,250 --> 01:28:14,915
You need this training too.
1044
01:28:15,000 --> 01:28:16,749
He is not a human or an animal
who is dead.
1045
01:28:16,833 --> 01:28:18,415
He is more dangerous than those.
1046
01:28:18,583 --> 01:28:20,249
Foreigners will win
if we die.
1047
01:28:20,333 --> 01:28:22,249
lf they win
lndia will lose.
1048
01:28:22,500 --> 01:28:25,249
First l stabbed at his neck
so that he wouldn't speak.
1049
01:28:25,583 --> 01:28:28,082
l stabbed in his
heart so that he wouldn't run away.
1050
01:28:28,166 --> 01:28:30,999
l stabbed in his abdomen
to kill him.
1051
01:28:31,250 --> 01:28:34,415
You have to learn to kill
by seeing and doing it.
1052
01:28:35,583 --> 01:28:37,165
Otherwise we would be killed.
1053
01:28:38,000 --> 01:28:40,332
Put the two corpses in one place.
1054
01:28:40,666 --> 01:28:41,915
Take the weapons.
1055
01:28:42,000 --> 01:28:44,499
Find out if there is any other evidence.
1056
01:29:26,875 --> 01:29:31,624
Backward people's participation
in freedom fight.
1057
01:29:31,708 --> 01:29:34,707
-We'll offer us for this forest
and country. -Pray to the bow.
1058
01:29:36,291 --> 01:29:38,207
Hey, stop it.
1059
01:29:38,291 --> 01:29:39,207
Where is Duruvan?
1060
01:29:39,291 --> 01:29:41,457
He has gone with five girls
and still he didn't come.
1061
01:29:41,708 --> 01:29:44,374
Search in every hut.
1062
01:29:44,625 --> 01:29:47,957
Within five minutes
all of you vacate this place.
1063
01:29:48,041 --> 01:29:50,124
Did you sell this forest
to real estate people?
1064
01:29:50,208 --> 01:29:52,290
l will arrest you that
you've smuggled sandal wood..
1065
01:29:52,375 --> 01:29:54,457
..even if you go to collect dry twig.
1066
01:29:55,041 --> 01:29:57,290
Search all the huts leaving none
1067
01:29:57,375 --> 01:29:59,207
We don't know what problem
he has in the forest.
1068
01:29:59,291 --> 01:30:01,207
Why don't you search him
in the forest instead of here?
1069
01:30:01,291 --> 01:30:03,457
According to law you shouldn't
be here. Do you know that?
1070
01:30:03,541 --> 01:30:04,540
Animals only have to be here.
1071
01:30:04,625 --> 01:30:07,624
We are working
for 2000 years in this forest.
1072
01:30:07,708 --> 01:30:10,540
Where will we go
if you ask us to go?
1073
01:30:10,625 --> 01:30:12,790
Why are you speaking arrogantly?
1074
01:30:12,875 --> 01:30:14,957
Don't stamp the rice.
1075
01:30:15,041 --> 01:30:18,124
Damn the rice!
This is not a town.
1076
01:30:18,208 --> 01:30:22,707
A temple and marriage here
and worshiping a stone as God.
1077
01:30:23,291 --> 01:30:24,290
Damn it.
1078
01:30:49,208 --> 01:30:52,124
-Commanders come here!
-l won't leave you.
1079
01:31:00,625 --> 01:31:02,374
Kill that dog.
1080
01:31:02,458 --> 01:31:06,290
Break everything.
Go. Destroy everything.
1081
01:31:07,458 --> 01:31:12,790
-Why do you need to study?
-Oh God!
1082
01:31:12,875 --> 01:31:15,040
Lift the slate.
They will break this.
1083
01:31:15,125 --> 01:31:18,290
We get beaten if we don't study.
But they are hitting for studying.
1084
01:31:23,625 --> 01:31:25,457
How dare you to hit me?
1085
01:31:27,041 --> 01:31:29,624
So many books are here.
He is studying science too.
1086
01:31:37,625 --> 01:31:39,707
Books for forest tribe!
1087
01:31:40,458 --> 01:31:42,624
They are studying the books
without going to school.
1088
01:31:42,708 --> 01:31:45,290
lf you study in the convent
you will drive us away.
1089
01:31:45,375 --> 01:31:47,124
Burn off all the books.
1090
01:32:01,791 --> 01:32:05,957
Go. Go away.
Forest people!
1091
01:32:06,041 --> 01:32:11,040
Will you rent this place to
the foreigners after driving us away?
1092
01:32:11,125 --> 01:32:12,624
We make you study in government money.
1093
01:32:12,708 --> 01:32:15,290
But you are talking
politics against government.
1094
01:32:15,375 --> 01:32:19,790
Do you know now about
the government, rule and power?
1095
01:32:19,875 --> 01:32:23,374
Are you trying to rule over us?
1096
01:32:23,458 --> 01:32:27,457
This world will see the working
peoples' dictatorship..
1097
01:32:35,541 --> 01:32:39,624
Separate the weapons,
water, food and medicine.
1098
01:32:39,708 --> 01:32:41,374
Even the cotton is useful to us.
1099
01:32:41,458 --> 01:32:43,790
We should fight them with their weapons.
1100
01:32:43,875 --> 01:32:45,707
They have sent 2 people.
1101
01:32:45,791 --> 01:32:48,207
They didn't expect that
we would kill them. lsn't it?
1102
01:32:48,291 --> 01:32:52,374
They thought that we lndians follow
Mahatma Gandhi's non-violence.
1103
01:32:52,458 --> 01:32:56,207
They didn't think that his grand kids
would become like Bhagath singh.
1104
01:32:56,291 --> 01:32:58,207
You are doing murder causally.
1105
01:32:58,291 --> 01:33:01,540
But you didn't react when
my friends and brothers hit you.
1106
01:33:01,625 --> 01:33:04,874
We have to use the power
only against the enemy.
1107
01:33:04,958 --> 01:33:08,624
This is M16.
We can shoot up to 3,200 feet.
1108
01:33:08,708 --> 01:33:10,707
We can aim and shoot up to 550 meter.
1109
01:33:10,791 --> 01:33:13,124
lf needed we can
remove the handle and fix.
1110
01:33:14,541 --> 01:33:16,207
This is M82 rifle.
1111
01:33:16,291 --> 01:33:18,874
We can aim up to 1,850 meter target.
1112
01:33:18,958 --> 01:33:20,624
lt will destroy even the military vehicle.
1113
01:33:22,208 --> 01:33:23,499
We have only two rifles.
1114
01:33:23,541 --> 01:33:25,124
You decide whom do you want to give it.
1115
01:33:26,458 --> 01:33:27,874
We can give to both of them.
1116
01:33:30,541 --> 01:33:32,207
Blood is there in bread.
1117
01:33:33,041 --> 01:33:34,624
We should not waste anything.
1118
01:33:35,375 --> 01:33:37,207
What is this weapon?
1119
01:33:40,791 --> 01:33:41,790
Land mine.
1120
01:33:41,875 --> 01:33:45,124
They've planned clearly
and brought the land mine.
1121
01:34:49,166 --> 01:34:50,915
Three people are coming.
1122
01:34:51,333 --> 01:34:54,582
Only two machine guns have for five of us.
1123
01:34:54,916 --> 01:34:56,749
They are coming to give us
three more guns.
1124
01:35:38,833 --> 01:35:40,915
l think that the plan
to kill them is wrong.
1125
01:35:41,000 --> 01:35:44,082
-l feel also right what she says.
-Why don't you tell him?
1126
01:35:44,166 --> 01:35:45,999
Ok. Both of you go to this side.
1127
01:35:48,416 --> 01:35:49,499
You come with me.
1128
01:36:02,500 --> 01:36:05,249
We won't be able to kill them
as we killed two people before.
1129
01:36:05,333 --> 01:36:08,082
Because they will be very alert.
1130
01:36:08,916 --> 01:36:13,165
l have another plan.
But Duruvan has some other plan.
1131
01:36:16,833 --> 01:36:20,165
-They look like they are intelligent.
-Shall we change the plan?
1132
01:36:20,250 --> 01:36:22,915
No. We will do what he told us.
1133
01:36:23,000 --> 01:36:24,915
Ok. We will hide behind of this tree.
1134
01:36:25,000 --> 01:36:29,582
-lf they come, l will shoot them first.
-Ok. Careful!
1135
01:36:33,333 --> 01:36:37,165
Go you damn!
Don't calculate wrongly.
1136
01:36:37,250 --> 01:36:39,499
Go you damn!
1137
01:39:21,666 --> 01:39:24,165
Ok, you have come
after hearing the music sound.
1138
01:39:24,750 --> 01:39:27,499
lt will be useful
if someone gets lost in the forest.
1139
01:39:27,583 --> 01:39:29,665
Enemies also know this.
Be careful.
1140
01:39:30,000 --> 01:39:31,499
One person has escaped.
1141
01:39:31,583 --> 01:39:33,832
They might know about us and our strength.
1142
01:39:33,916 --> 01:39:37,749
So the rest 12 people will plan
to kill us and go forward.
1143
01:39:37,833 --> 01:39:39,999
We can't stop them
from crossing the river.
1144
01:39:40,083 --> 01:39:42,665
Our plan is to hold them.
1145
01:39:42,833 --> 01:39:43,957
We have only one way.
1146
01:39:44,000 --> 01:39:45,999
That is the Bamboo forest in the middle.
1147
01:39:46,416 --> 01:39:48,499
We should not allow them to cross that.
1148
01:39:48,583 --> 01:39:50,582
lf they cross the Bamboo forest
we will fail.
1149
01:39:50,666 --> 01:39:52,332
This is an alien forest to them.
1150
01:39:52,416 --> 01:39:54,249
They will step with fear.
1151
01:39:54,333 --> 01:39:55,332
That is the strength for us.
1152
01:39:55,416 --> 01:39:57,249
Lift the dead bodies.
1153
01:39:57,416 --> 01:39:58,915
Take the machine gun.
1154
01:40:51,666 --> 01:40:55,499
Tamil mother will bring up
courage in the child..
1155
01:40:55,583 --> 01:40:59,749
..which is in her womb.
1156
01:41:02,666 --> 01:41:04,832
Wear this dress.
1157
01:41:05,833 --> 01:41:07,832
We will hide and attack them now on.
1158
01:41:08,916 --> 01:41:12,082
-This camouflage dress is safety for you.
-What about you then?
1159
01:41:12,166 --> 01:41:13,832
Someone will come for that.
1160
01:41:13,916 --> 01:41:16,165
l took everything which were in the bag.
1161
01:41:16,250 --> 01:41:17,499
We don't have water and food.
1162
01:41:17,583 --> 01:41:18,957
Falls is there for water.
1163
01:41:19,000 --> 01:41:22,582
Ganapathi Ram will come before evening
with all things if Ajitha has told him.
1164
01:41:22,666 --> 01:41:23,957
-How many land mines are there?
-8 land mines are there.
1165
01:41:24,000 --> 01:41:26,665
-Take all of that.
-Sir! They've brought the bow and arrow.
1166
01:41:26,750 --> 01:41:28,957
We may need that. Keep it.
1167
01:41:30,750 --> 01:41:33,999
Sir, look here.
Some important document is here.
1168
01:41:49,000 --> 01:41:50,832
This is what he had brought in the box.
1169
01:41:50,916 --> 01:41:52,082
l have studied about this.
1170
01:41:52,166 --> 01:41:53,499
lt has been there for aeronautics.
1171
01:41:53,583 --> 01:41:54,665
This is SAM type missile.
1172
01:41:54,750 --> 01:41:56,499
This is surface to air. lsn't it?
1173
01:41:56,583 --> 01:41:58,249
l have studied in information technology.
1174
01:41:58,333 --> 01:42:00,749
This is GPS. lt is functioning from
Global positioning system.
1175
01:42:00,833 --> 01:42:01,999
This system is like flying fight.
1176
01:42:02,083 --> 01:42:05,415
GPS tracking system controls
where it has go and fire.
1177
01:42:05,833 --> 01:42:07,665
Read about the functioning.
1178
01:42:07,750 --> 01:42:09,915
First we put the dead body
in Bamboo forest.
1179
01:42:35,291 --> 01:42:36,790
This is the way they would come.
1180
01:42:37,208 --> 01:42:39,374
Hide the land mines in all places.
1181
01:42:41,041 --> 01:42:43,124
They shouldn't cross this Bamboo forest.
1182
01:42:46,541 --> 01:42:48,457
This is M14 land mine.
1183
01:42:49,125 --> 01:42:53,207
lt will be ready to fire if we remove
the U clamp and turn button S to A
1184
01:42:53,291 --> 01:42:55,290
Turn it from the safe and
keep it in the armed position.
1185
01:42:55,375 --> 01:42:57,124
Like this.
1186
01:42:57,791 --> 01:43:01,124
My principle is any land mine
shouldn't be hidden in this world.
1187
01:43:01,375 --> 01:43:03,374
But this struggle is against the enemy.
1188
01:43:03,458 --> 01:43:06,457
We are hiding it in
our own country to hold them.
1189
01:43:06,791 --> 01:43:09,040
Hide the land mines everywhere
in the Bamboo forest.
1190
01:43:09,125 --> 01:43:11,540
Everyone should know the mark
where it is buried.
1191
01:43:11,708 --> 01:43:15,040
After finishing the struggle, we've to
take all land mines which has not fired.
1192
01:44:08,875 --> 01:44:09,957
Sir, we have two more land mines.
1193
01:44:10,041 --> 01:44:11,874
-Don't bury that.
-Why sir?
1194
01:44:11,958 --> 01:44:15,874
They would search for all the mines.
Let them keep on searching.
1195
01:47:10,291 --> 01:47:12,874
l know all the routes
in this forest.
1196
01:47:12,958 --> 01:47:16,415
This forest looks like
green leaves for me.
1197
01:47:16,458 --> 01:47:19,207
Bring the ledger
which was signed by Duruvan.
1198
01:47:19,291 --> 01:47:21,124
l allowed him because he gave your letter.
1199
01:47:21,208 --> 01:47:22,415
Whatever l asked he was staring on me.
1200
01:47:22,458 --> 01:47:25,290
Hey, why have you pointing him out?
1201
01:47:25,375 --> 01:47:27,540
That girls didn't like to go with him.
1202
01:47:27,625 --> 01:47:29,874
She started the vehicle.
he got in himself.
1203
01:47:29,958 --> 01:47:31,874
Sir, they bought condoms also.
1204
01:47:32,041 --> 01:47:35,624
Don't you have tea shop?
Now are you doing this business?
1205
01:47:35,708 --> 01:47:37,957
-What?
-l was talking just for fun.
1206
01:47:38,041 --> 01:47:40,624
Why do you want so many black cats?
1207
01:47:40,708 --> 01:47:45,124
Just now he has told this forest
is like green leaves for him.
1208
01:47:45,208 --> 01:47:47,874
-Not that sir. -Lift him and
put into the vehicle.
1209
01:47:47,958 --> 01:47:50,207
-He'll be useful.
-Sir, don't listen to him.
1210
01:47:50,291 --> 01:47:53,040
lnform me if you come to know about
Duruvan or any information about him.
1211
01:47:53,125 --> 01:47:54,874
Understand? Tomorrow is the rocket launch.
1212
01:47:54,958 --> 01:47:56,790
No one shouldn't cross
the check post. Be careful.
1213
01:47:56,875 --> 01:47:58,290
-Ok sir. We will take care.
-Why are you lifting me like green leaves?
1214
01:47:58,375 --> 01:48:00,415
-Beat him and make him get in.
-Wait.
1215
01:51:03,375 --> 01:51:06,040
Sir, a bra is here.
1216
01:51:08,541 --> 01:51:11,957
You got only a bra.
Why are you telling as if a dead body?
1217
01:51:12,041 --> 01:51:13,665
What sir?
1218
01:51:17,125 --> 01:51:19,374
Duruvan might've raped
a girl and killed her.
1219
01:51:19,458 --> 01:51:22,290
Again and again you are blaming him!
1220
01:51:23,208 --> 01:51:25,957
You are talking too much.
Come.
1221
01:51:28,375 --> 01:51:33,665
What do you tell about the 5 girls
who were gone to the forest?
1222
01:51:34,875 --> 01:51:36,874
Go back.
1223
01:51:36,958 --> 01:51:40,207
Five girls who had gone into
the forest hasn't returned.
1224
01:51:47,041 --> 01:51:50,207
Sir, come here.
l have found out.
1225
01:51:50,291 --> 01:51:52,040
-Come fast
-What?
1226
01:51:52,125 --> 01:51:55,374
Look there, the shirt is hanging in
the stick which is the missing girls.
1227
01:51:55,458 --> 01:51:58,040
Definitely Duruvan had gone this way only.
1228
01:51:58,125 --> 01:52:00,790
Go and see what cloth is that?
1229
01:52:03,541 --> 01:52:07,207
What is floating there?
Go and see there.
1230
01:52:08,208 --> 01:52:11,374
You said that there is no route
in satellite map of this.
1231
01:52:11,458 --> 01:52:12,665
Now what do you say?
1232
01:52:12,708 --> 01:52:15,040
We have eaten the fruits
and threw the seeds.
1233
01:52:15,125 --> 01:52:17,874
-Oh God!
-Will anybody eat with the seed?
1234
01:52:17,958 --> 01:52:20,374
All will throw the seeds
after eating the fruits.
1235
01:52:20,791 --> 01:52:22,540
Ok, come we will do the duty.
1236
01:52:22,875 --> 01:52:26,207
-Sir, l got a bag!
-Sir, l got a shoe!
1237
01:52:26,291 --> 01:52:29,040
Shoe? Find out if there is anything else.
1238
01:52:31,125 --> 01:52:33,874
Sir, we got a girl's dead body.
1239
01:52:35,625 --> 01:52:37,040
Lift her up.
1240
01:52:50,291 --> 01:52:51,874
This is Duruvan's pistol.
1241
01:52:52,791 --> 01:52:54,540
This is an important evidence.
Careful.
1242
01:52:54,625 --> 01:52:56,540
-Nothing wouldn't have
happened what you fear. -Tell me!
1243
01:52:56,625 --> 01:52:58,707
We got a girl's dead body.
1244
01:52:59,291 --> 01:53:00,457
Have you found out which girl?
1245
01:53:00,541 --> 01:53:02,790
She is one of the girls
who went for trekking.
1246
01:53:02,875 --> 01:53:04,457
She was wearing orange color pants.
1247
01:53:04,541 --> 01:53:06,957
She is wearing orange
color T-shirt with lines.
1248
01:53:07,041 --> 01:53:13,207
-That is Ajitha's dress.
-Oh my god, Ajitha..!
1249
01:53:13,291 --> 01:53:14,457
Now what l have to do?
1250
01:53:15,541 --> 01:53:17,290
This matter has become a national issue.
1251
01:53:17,375 --> 01:53:18,707
You are on the spot.
1252
01:53:18,791 --> 01:53:20,374
You have to decide
what you have to do.
1253
01:53:20,458 --> 01:53:23,207
He is a psycho who rapes
the girls and kill them.
1254
01:53:23,291 --> 01:53:26,290
Because we got the undergarment
of a girl with blood.
1255
01:53:26,375 --> 01:53:28,290
And we got another girl's shoe.
1256
01:53:28,375 --> 01:53:32,790
A body of a girl is before me
who was raped by him.
1257
01:53:32,875 --> 01:53:34,374
Even God wouldn't bear this.
1258
01:53:34,458 --> 01:53:37,374
-There is no so called rape in our caste.
-Shut up.
1259
01:53:37,458 --> 01:53:44,040
l have to move next step only if you
give the order to shoot and get him dead.
1260
01:53:44,125 --> 01:53:46,790
Don't give the wrong order
without any enquiry.
1261
01:53:46,875 --> 01:53:48,040
Another 4 girls are there.
1262
01:53:48,125 --> 01:53:50,957
Duruvan is only there
if anything happens to other 4 girls.
1263
01:53:51,041 --> 01:53:54,040
l have to move next step
if give the order to shoot him.
1264
01:53:54,125 --> 01:53:57,707
Shoot him to save those 4 girls.
1265
01:54:00,458 --> 01:54:03,790
Sir, don't shoot him.
Don't shoot a good person in a hurry.
1266
01:54:07,041 --> 01:54:08,290
Handover the body to the Collector.
1267
01:54:19,666 --> 01:54:21,499
ln a short while,
it will be dark.
1268
01:54:21,583 --> 01:54:24,249
We can't expect
the help of security force.
1269
01:54:24,333 --> 01:54:26,582
Ajitha would have got lost.
1270
01:54:26,666 --> 01:54:28,915
Why? The security force
would also have got lost.
1271
01:54:29,000 --> 01:54:30,499
Tomorrow is the rocket launch.
1272
01:54:30,750 --> 01:54:33,582
They would search the
land mine only till tonight.
1273
01:54:33,833 --> 01:54:36,582
Whatever it is tomorrow
they will go to Tamil malai.
1274
01:54:37,000 --> 01:54:41,707
Before that we have to
get at least one box.
1275
01:54:42,166 --> 01:54:45,332
Eat well.
We will have no time to eat.
1276
01:56:30,250 --> 01:56:34,165
There is an 8 minute gap between 2 beats!
The box is without security for 8 minutes.
1277
01:56:34,333 --> 01:56:36,165
Time is early morning 3'o clock.
1278
01:56:37,083 --> 01:56:41,249
The rest 5 persons are sleeping well
as there is security for them.
1279
01:56:41,416 --> 01:56:43,499
This is the correct time to attack.
1280
01:56:43,583 --> 01:56:46,415
We can stop the missile launch
if we take at least one box.
1281
01:56:46,500 --> 01:56:49,165
ln 4 minutes l will kill
the guys coming towards me.
1282
01:56:49,250 --> 01:56:52,249
Susheela and you hide
a few distance from the box.
1283
01:56:52,583 --> 01:56:53,749
First person has 2 minutes.
1284
01:56:53,833 --> 01:56:57,749
After finishing him, Jenifar
you go and guard there like him.
1285
01:56:57,833 --> 01:56:59,957
lt will be 2 minutes
to kill the second one too.
1286
01:57:00,000 --> 01:57:04,082
After killing 2nd person you and
Jenifar will go there in 1 minute.
1287
01:57:04,333 --> 01:57:08,665
ln the rest 3 minutes we can
come to a safe place taking the box.
1288
01:57:08,916 --> 01:57:09,999
Wait there.
1289
01:57:10,250 --> 01:57:12,957
Our count will start
when they separate.
1290
01:57:13,000 --> 01:57:15,332
-Do you have any more doubts?
-No sir.
1291
01:59:54,375 --> 01:59:56,540
This dress is nice for you.
1292
02:00:09,375 --> 02:00:10,707
Our plan got missed.
1293
02:00:10,791 --> 02:00:12,540
They have the box with the missile.
1294
02:00:12,625 --> 02:00:14,957
So they will launch the missile.
1295
02:01:18,791 --> 02:01:20,374
lt is time to launch the Rocket.
1296
02:01:20,458 --> 02:01:23,207
Either, they will go
forward destroying us.
1297
02:01:23,291 --> 02:01:26,457
Else we will have to
attack them to go forward.
1298
02:01:26,541 --> 02:01:29,707
Finally it will come to an end
after a furious fight.
1299
02:01:29,791 --> 02:01:31,124
You are educated.
1300
02:01:31,208 --> 02:01:34,374
You know the basics of
using the latest weapons.
1301
02:01:34,458 --> 02:01:37,957
So these weapons are nothing
new to you. Take that.
1302
02:01:40,208 --> 02:01:42,332
This is the rocket launcher's war head.
1303
02:01:43,375 --> 02:01:44,374
This is a mini gun.
1304
02:01:45,291 --> 02:01:47,124
lt will shoot 3000 bullets in a minute.
1305
02:01:49,041 --> 02:01:50,624
This is grenade launcher.
1306
02:01:51,541 --> 02:01:53,457
This has the mechanism of a revolver.
1307
02:01:57,458 --> 02:01:58,457
This is stinger.
1308
02:01:58,541 --> 02:02:00,624
You have to take the position
with one step back.
1309
02:02:00,708 --> 02:02:02,457
This is a mini gun bullet belt.
1310
02:02:08,791 --> 02:02:10,707
-l have to seek you pardon.
-Why?
1311
02:02:10,791 --> 02:02:12,207
We didn't like your training
and complained wrongly that..
1312
02:02:12,291 --> 02:02:15,707
..you made us come
to the college nude.
1313
02:02:15,791 --> 02:02:19,332
My natives ask me to
conduct our girl's first delivery.
1314
02:02:19,375 --> 02:02:20,790
ln my point of view nude
is something different.
1315
02:02:20,875 --> 02:02:24,624
We've mistaken your knowledge as
you have studied in reservation quota.
1316
02:02:24,708 --> 02:02:26,332
There is no teacher
to give the marks for you.
1317
02:02:26,375 --> 02:02:28,957
We feel proud to be your students.
1318
02:02:29,041 --> 02:02:29,957
Pardon us.
1319
02:02:30,041 --> 02:02:31,624
ls this the time to ask pardon?
1320
02:02:31,708 --> 02:02:34,332
War would be deadly!
Probably death would happen.
1321
02:02:34,375 --> 02:02:36,124
lf you need, attack them
alone or together.
1322
02:02:36,208 --> 02:02:37,874
Don't panic at any time.
1323
02:02:37,958 --> 02:02:40,124
Shoot continuously.
Go forward by shooting.
1324
02:02:40,208 --> 02:02:43,790
World is seeing the Tamilian's bravery.
You can also prove that.
1325
02:02:45,125 --> 02:02:46,707
We can't face them in Bamboo forest.
1326
02:02:46,791 --> 02:02:48,374
l will take them to Masanakadu
by changing their way.
1327
02:02:48,458 --> 02:02:51,874
Kalpana, you have to be
the head of the team if l die.
1328
02:02:52,041 --> 02:02:54,957
You read the international politics
whatever you learn and read.
1329
02:02:55,041 --> 02:02:57,540
Nothing is there other than socialism.
1330
02:08:56,375 --> 02:09:00,374
-Where is Susheela?
-We don't know.
1331
02:10:57,541 --> 02:10:58,707
Don't cry.
1332
02:10:58,958 --> 02:11:01,832
lf we will be alive
we will cry after finishing the struggle.
1333
02:11:02,541 --> 02:11:04,624
We have danger around us
every moment.
1334
02:11:05,541 --> 02:11:10,124
You have to kill at least one person
to pay the respect to Susheela.
1335
02:11:10,291 --> 02:11:12,124
You only have all the powers.
1336
02:11:12,791 --> 02:11:16,040
You are the goddess Kaali!
You are Durgai!
1337
02:11:16,125 --> 02:11:17,707
You are Parasakthi!
1338
02:11:22,125 --> 02:11:24,540
We would need the knives.
Secure them.
1339
02:11:30,625 --> 02:11:33,624
We will bury Susheela's body here
and mark it.
1340
02:13:06,416 --> 02:13:08,415
-Take it. Wear this.
-No. l don't want.
1341
02:13:08,500 --> 02:13:10,332
You may need it.
Wear this.
1342
02:14:14,458 --> 02:14:19,540
Shall l finish them as
the forest celebrate and land goes high?
1343
02:14:19,625 --> 02:14:21,540
..and the seven seas clap hands!
1344
02:14:21,625 --> 02:14:24,874
The sky turns wild,
the dark clouds creates thunder.
1345
02:14:24,958 --> 02:14:28,874
The storm strikes fast.
Shall l slash the heads?
1346
02:14:29,958 --> 02:14:31,707
Let us kill the enemies.
1347
02:14:31,791 --> 02:14:35,790
Let us finish our work
by taking the lives.
1348
02:14:35,875 --> 02:14:39,457
He sends the God of death's arrows.
1349
02:14:39,541 --> 02:14:42,999
Who can stop the thunder strike?
1350
02:14:43,041 --> 02:14:44,790
When the tiger community advances..
1351
02:14:44,875 --> 02:14:46,457
..the mouse community is in danger.
1352
02:14:46,541 --> 02:14:48,374
The women are ready to fight.
1353
02:14:48,458 --> 02:14:50,124
What will happen to the enemies?
1354
02:14:50,208 --> 02:14:52,457
Break the barrier!
Make the steps to enter.
1355
02:14:52,541 --> 02:14:55,457
Finish the fight.
Set fire to the anger!
1356
02:14:55,541 --> 02:14:57,207
A song in the jungle!
1357
02:14:57,291 --> 02:15:00,790
Complete your mission!
Lullaby in the death!
1358
02:15:00,875 --> 02:15:04,290
Proud.. proud.. proud, which is old!
1359
02:15:04,375 --> 02:15:07,874
Bravery.. bravery..
bravery, which is new.
1360
02:15:07,958 --> 02:15:13,999
Life is not important
when the dignity is at stake.
1361
02:15:35,041 --> 02:15:36,707
-Everyone go in each direction.
-Ok sir.
1362
02:15:36,791 --> 02:15:39,874
Wherever you see Duruvan,
shoot him like a dog. Go.
1363
02:16:29,083 --> 02:16:30,249
We have no time for this.
1364
02:16:30,333 --> 02:16:31,665
We have only half an hour
for rocket launch.
1365
02:16:31,750 --> 02:16:32,749
Before that we have to go to Tamil malai.
1366
02:16:32,833 --> 02:16:35,499
Be patient. You have to be well so that
we could go there. -Kalpana, Listen to me.
1367
02:16:36,583 --> 02:16:37,999
Hey, don't shoot him.
1368
02:16:46,333 --> 02:16:48,999
Sir, he said that we are slave dog.
1369
02:17:09,666 --> 02:17:11,124
Take the walky-talky.
1370
02:19:09,291 --> 02:19:11,249
This is a very poisonous herb.
1371
02:19:11,291 --> 02:19:14,790
lf you cut the hand in this wipe knife
it will be danger for your life.
1372
02:19:14,875 --> 02:19:17,040
Treat all 6 knives like this.
1373
02:19:20,208 --> 02:19:24,124
We have killed 14 people in 16.
Balance two people.
1374
02:19:24,375 --> 02:19:27,249
Chief will come searching for me.
Another one is near the missile.
1375
02:19:27,958 --> 02:19:31,540
Before he starts the missile
you kill him and get the missile.
1376
02:19:31,791 --> 02:19:35,374
You run as fast as you can. Ok?
1377
02:19:44,875 --> 02:19:48,707
Sir, you speak English very well.
But you never spoke to us.
1378
02:19:49,208 --> 02:19:51,457
Our people won't understand
English if l speak to them.
1379
02:19:51,541 --> 02:19:53,540
You don't like it
if l speak in English to you.
1380
02:20:16,958 --> 02:20:19,374
Sir, don't shoot.
lt is me..
1381
02:20:19,458 --> 02:20:21,874
Thank God. You've come.
l was expecting you.
1382
02:20:21,958 --> 02:20:24,040
l am also searching for you.
1383
02:20:25,875 --> 02:20:28,457
Where are those girls?
You have proved that you are a tribe.
1384
02:20:28,541 --> 02:20:30,874
Don't you know anything except this?
1385
02:20:31,291 --> 02:20:33,874
-Our country is in danger.
-Are you telling story to me?
1386
02:20:38,208 --> 02:20:39,624
Surrender to me.
1387
02:21:21,375 --> 02:21:25,290
-Did you get Duruvan?
-Problem is more serious than we expected.
1388
02:21:25,375 --> 02:21:27,374
-Our country is in danger.
-What are you saying?
1389
02:21:27,458 --> 02:21:30,874
Terrorists have entered our forest
as happened in Mumbai.
1390
02:21:30,958 --> 02:21:33,290
-All are foreigners.
-Shall l send force for your help?
1391
02:21:33,375 --> 02:21:35,290
No sir. My team is enough.
1392
02:21:35,375 --> 02:21:37,790
l will kill all of them and
handover the dead bodies to you.
1393
02:22:07,750 --> 02:22:08,749
Shall l shoot him?
1394
02:22:08,833 --> 02:22:11,332
-l will shoot him.
-lf you miss, it will hit the missile.
1395
02:22:20,000 --> 02:22:25,082
First missile number
U233SN48261 and feed it to 9.
1396
02:22:27,583 --> 02:22:28,665
lt is asking for the altitude.
1397
02:22:28,750 --> 02:22:31,249
-Ok, l will go and see there.
-l will go and see the radar.
1398
02:22:37,000 --> 02:22:38,915
-ls it ok?
-Left.
1399
02:23:53,166 --> 02:23:56,749
-We will open and see it.
-No. lt will be danger if we open this.
1400
02:23:58,166 --> 02:24:00,082
We will try one more time.
1401
02:25:06,000 --> 02:25:08,874
lt is wrong. Missile is lifting up.
1402
02:25:08,916 --> 02:25:13,582
Press the down arrow in navigation key.
Press yes.
1403
02:25:13,666 --> 02:25:15,665
-Press down arrow
-Wait.
1404
02:25:17,083 --> 02:25:18,165
Oh gosh!
1405
02:25:50,083 --> 02:25:51,415
Adjust the radar.
1406
02:25:53,000 --> 02:25:54,874
-ls it ok?
-Little more.
1407
02:25:57,833 --> 02:25:59,999
We've to stop the missile somehow.
1408
02:26:04,250 --> 02:26:06,332
Press stop.
1409
02:26:06,583 --> 02:26:07,915
lt has not stopped.
1410
02:27:15,416 --> 02:27:17,915
We have tried all the methods.
lt is asking for the password.
1411
02:27:18,000 --> 02:27:20,165
We have tried mechanical and manual.
But both didn't work.
1412
02:27:20,250 --> 02:27:22,165
Missile is on, even if
we switch off the system.
1413
02:27:22,250 --> 02:27:24,082
This is new version of Ram jet engine.
1414
02:27:25,833 --> 02:27:28,499
We can't turn it off, once it is on.
We have only two ways.
1415
02:27:28,583 --> 02:27:30,415
One is change the time in clock.
1416
02:27:30,500 --> 02:27:32,499
That too only 25 seconds plus or minus.
1417
02:27:32,583 --> 02:27:34,165
Another one is change
the direction of missile.
1418
02:27:34,250 --> 02:27:37,082
First we will reset the time.
Jenifar, you go to the system.
1419
02:27:37,166 --> 02:27:38,915
Kalpana, you go to the Theodolite.
1420
02:27:39,000 --> 02:27:40,332
Thulasi, you go to the radar.
1421
02:27:56,000 --> 02:27:59,582
Change the radar to the south.
Little more.
1422
02:28:24,833 --> 02:28:26,415
Go to clock in the option.
1423
02:28:26,750 --> 02:28:30,499
Reset in the clock.
Add +25 seconds in the reset.
1424
02:28:37,416 --> 02:28:38,999
Go to directions options.
1425
02:28:52,791 --> 02:28:54,790
-lt has opened.
-Drag from here.
1426
02:28:54,875 --> 02:28:56,999
-How many degrees?
-44 degree.
1427
02:28:58,625 --> 02:29:00,374
Sir, lt is asking whether left or right.
1428
02:29:49,708 --> 02:29:51,624
You've achieved with your
experience in the forest and hills..
1429
02:29:51,708 --> 02:29:55,624
..and your care for the
country people, right?
1430
02:29:56,125 --> 02:29:58,790
Without you, l wouldn't have stopped this.
1431
02:29:58,875 --> 02:30:02,874
We wouldn't have achieved this
without your strength and sacrifice.
1432
02:30:04,708 --> 02:30:05,874
Sit down.
1433
02:30:14,125 --> 02:30:20,457
Tamil Nadu Forest officer Ganapathi Ram..
1434
02:30:20,541 --> 02:30:23,874
..gets the Veerthalwar award
for his bravery work..
1435
02:30:23,958 --> 02:30:28,040
..to destroy the sneaky foreigners and
helped the rocket launch from Velli Malai.
1436
02:30:28,125 --> 02:30:32,040
Susheela's grandma went to jail
for participating in the freedom fight.
1437
02:30:32,125 --> 02:30:34,874
We have kept her name as
Susheela for her memory!
1438
02:30:34,958 --> 02:30:40,790
We are proud about her even if we are
agonised as Ajitha died for our country
1439
02:31:17,958 --> 02:31:23,999
We will protect our country
by sacrificing our life.
1440
02:31:30,208 --> 02:31:35,540
We will protect the people
of lndia and virtues!
1441
02:33:36,208 --> 02:33:42,999
FAREWELL.
116440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.