All language subtitles for PERANMAI(2009).X264.AC3.[BluRay Rip].ESubs~[Yams-DVD]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,125 --> 00:00:53,415 JEYAM RAVl 2 00:00:59,416 --> 00:01:02,665 PERAANMAl [Valour] 3 00:01:06,666 --> 00:01:10,999 SPACE RESEARCH CENTRE OF lNDlA Vellimalai. 4 00:01:11,083 --> 00:01:12,499 Green revolution project-1 . 5 00:01:24,833 --> 00:01:25,999 Green revolution 1 control room. 6 00:01:26,083 --> 00:01:26,999 VASUNDHARA, SARANYA, LlYASREE, DHANUSHlKA, MAHA 7 00:01:30,583 --> 00:01:32,915 VADlVELU 8 00:01:34,166 --> 00:01:35,582 How is the liquid storage service? 9 00:01:35,833 --> 00:01:37,999 lt's a green signal from the ground floor storage system. 10 00:01:41,083 --> 00:01:42,915 Compare the matching point to the weather. 11 00:01:46,166 --> 00:01:47,499 We are monitoring sir. 12 00:01:48,333 --> 00:01:49,415 36000 miles. 13 00:01:49,708 --> 00:01:51,749 -1st stage report has come. -Give the file. 14 00:01:52,208 --> 00:01:52,999 Green revolution -1 15 00:01:54,500 --> 00:01:56,415 -Have you seen the circular orbit? -l've seen. 16 00:01:56,666 --> 00:01:58,832 -How much watts is the solar panel? -1000 watts. 17 00:02:03,416 --> 00:02:04,457 One minute. 18 00:02:07,333 --> 00:02:09,082 ls the liquid oxygen level correct? 19 00:02:09,166 --> 00:02:10,249 We are monitoring it. 20 00:02:10,333 --> 00:02:11,999 There should be a thrust of 27000 pounds. 21 00:02:12,083 --> 00:02:14,165 Only then, 1st stage take off could be possible. 22 00:02:16,833 --> 00:02:17,915 You need not worry about that. 23 00:02:18,000 --> 00:02:19,415 The take off has to be done when the weather is fine.. 24 00:02:19,458 --> 00:02:20,749 ..and reach the circular orbit. 25 00:02:21,166 --> 00:02:24,332 We will decide on the geostationary-circular orbit. 26 00:02:26,916 --> 00:02:30,457 lt is expected to get ready soon. 27 00:02:31,166 --> 00:02:34,832 -Please move a little. Greetings sir. -Greetings. 28 00:02:35,666 --> 00:02:38,457 -Has the count down started sir? -Will it be launched on the said date? 29 00:02:38,541 --> 00:02:39,915 Everything is ready. 30 00:02:40,333 --> 00:02:43,749 -We will start the count down soon. -What is the benefit of this satellite? 31 00:02:43,833 --> 00:02:46,332 Many satellites go around the space. 32 00:02:46,416 --> 00:02:48,915 But the satellite Green revolution -1 we launch now.. 33 00:02:49,083 --> 00:02:55,332 .. is a special satellite to help the natural agriculture. 34 00:02:56,458 --> 00:02:58,832 ln this world the food grains grow only in 2% of the land. 35 00:02:58,916 --> 00:03:00,832 That too lndia has the maximum output of the food grains. 36 00:03:00,916 --> 00:03:02,165 This is a long term plan! 37 00:03:02,250 --> 00:03:05,082 We will send satellites Green revolution 2 and 3 to space.. 38 00:03:05,416 --> 00:03:09,415 ..and utilise the very intricate science for the agriculture. That is our aim! 39 00:03:09,458 --> 00:03:11,165 There is a great contribution from the Tamil Nadu.. 40 00:03:11,250 --> 00:03:13,415 ..students in the creation of this satellite. 41 00:03:13,500 --> 00:03:16,082 lf there is a great part for the Tamil people.. 42 00:03:16,250 --> 00:03:17,999 ..in the space science, we could rule the space too! 43 00:03:48,500 --> 00:03:50,749 All lndia Radio, regional news. 44 00:03:51,083 --> 00:03:53,999 A tiger in the Mullimalai forest killed a pregnant woman.. 45 00:03:54,083 --> 00:03:54,957 ..and 2 boys, last month. 46 00:03:55,041 --> 00:04:00,999 lt killed 6 people including 2 foresters who tried to catch the tiger. 47 00:04:01,083 --> 00:04:03,499 There is a chance for the tiger to enter.. 48 00:04:03,666 --> 00:04:06,665 ..the village and kill people as it has known the taste of the humans. 49 00:04:06,875 --> 00:04:10,249 Mullimalai forest area is been cut off from other areas! 50 00:04:10,333 --> 00:04:12,415 Even the children are deprived of milk. 51 00:04:12,500 --> 00:04:15,832 Duruvan who is a tribe came to know the intensity of the situation. 52 00:04:16,125 --> 00:04:19,665 He went into the forest with intoxicated arrows to catch the tiger alive! 53 00:04:19,750 --> 00:04:22,249 lt is 3 days since he went to the forest. 54 00:04:22,333 --> 00:04:25,999 The tribes of the area are worried and waiting eagerly for Duruvan's arrival. 55 00:04:26,500 --> 00:04:29,165 The tiger has killed the mother. The child is crying for milk. 56 00:04:29,250 --> 00:04:32,165 As usual, someone breast feed the child. 57 00:05:02,333 --> 00:05:06,665 The jungle comes after killing the wild tiger! 58 00:05:10,250 --> 00:05:14,665 Adore him with a garland from every house. 59 00:05:17,416 --> 00:05:21,165 We are in this forest even before the God was born! 60 00:05:21,333 --> 00:05:25,165 We have won over the wild animals for our lives. 61 00:05:25,666 --> 00:05:29,249 We are blessed by the Mother nature! 62 00:05:29,333 --> 00:05:33,249 Forest water and wild honey are like our mother's milk! 63 00:05:33,750 --> 00:05:41,582 Mother! Goddess Parvathy! 64 00:05:41,666 --> 00:05:45,832 The jungle comes after killing the wild tiger! 65 00:05:49,250 --> 00:05:53,832 Adore him with a garland from every house. 66 00:06:20,500 --> 00:06:24,332 Play, and have joy of recreation! This forest is our dwelling. 67 00:06:24,416 --> 00:06:26,415 Hills are our pillars! 68 00:06:26,500 --> 00:06:28,374 Trees are our roofs 69 00:06:28,458 --> 00:06:30,332 The earth is our God. 70 00:06:30,416 --> 00:06:31,665 The rivers here are divine! 71 00:06:32,333 --> 00:06:36,165 Fruits of the wild trees are our food! Pure air is our medicine. 72 00:06:36,250 --> 00:06:39,749 We lie in the mud without getting soiled. 73 00:06:40,166 --> 00:06:43,665 The smoke does not choke us! 74 00:06:44,333 --> 00:06:47,749 We have not put any fertilizer for the soil. 75 00:06:47,833 --> 00:06:52,082 As we are tribes, we're always energetic. 76 00:06:56,166 --> 00:06:59,790 The new generation of ours are not lost. 77 00:06:59,875 --> 00:07:03,915 We didn't deny the share to animals and birds either! 78 00:07:04,416 --> 00:07:08,165 Mother! Goddess Parvathy! 79 00:07:08,250 --> 00:07:12,999 The jungle comes after killing the wild tiger! 80 00:07:54,916 --> 00:07:56,665 Hill station is our land. 81 00:07:56,833 --> 00:07:58,749 Our house is our nest. 82 00:07:58,833 --> 00:08:02,415 The air and water are pure here. 83 00:08:02,750 --> 00:08:06,332 No outsider could step in this soil. 84 00:08:06,666 --> 00:08:08,582 We survive in this forest. 85 00:08:08,666 --> 00:08:10,499 Our strength is our input. 86 00:08:10,625 --> 00:08:14,082 This soil is as old as we are. 87 00:08:14,500 --> 00:08:18,165 The nature of the hill is similar to ours. 88 00:08:18,750 --> 00:08:22,415 The tea plants here grow on its own. 89 00:08:22,583 --> 00:08:26,332 We are on top here.. but without any growth. 90 00:08:30,583 --> 00:08:34,082 We have no communication with God. 91 00:08:34,166 --> 00:08:38,332 We have our hands as the investment. 92 00:08:38,750 --> 00:08:46,499 Mother! Goddess Parvathy! 93 00:08:49,583 --> 00:08:51,999 lt is very joyful to be in the hill station. 94 00:08:54,333 --> 00:08:57,082 -l want to tell a important matter now. -Tell it. 95 00:08:57,166 --> 00:09:01,165 There are 35 girls in the bus. Those 35 girls are not any good looking. 96 00:09:01,333 --> 00:09:02,915 Out of those 5 are dummy pieces. 97 00:09:04,666 --> 00:09:05,749 -Shut up! -l will.. 98 00:09:05,833 --> 00:09:06,832 About whom are you telling? 99 00:09:07,500 --> 00:09:09,582 But there is a pretty chick! 100 00:09:09,750 --> 00:09:10,874 -Who? -Do you know who? 101 00:09:10,958 --> 00:09:12,915 -Who? -Whom are you telling, captain? 102 00:09:13,083 --> 00:09:14,332 Our Victoria madam. 103 00:09:16,416 --> 00:09:17,999 Look mister! 104 00:09:18,250 --> 00:09:20,915 Don't tell anything wrong about our teacher! 105 00:09:21,000 --> 00:09:24,332 She will get upset if we tell elders as chick. 106 00:09:24,750 --> 00:09:27,582 Mr.Poornam! Don't act rigid. 107 00:09:28,583 --> 00:09:30,249 Let the students be little happy! 108 00:09:35,166 --> 00:09:37,415 -l will..! -Victoria.. 109 00:09:37,750 --> 00:09:41,165 The stick (kombu) is in your hand. My boy's name is Simbu! 110 00:09:41,333 --> 00:09:43,082 l have guts(thembu) in my mind. 111 00:09:43,250 --> 00:09:45,415 Don't show me your tricks(vambu). 112 00:09:56,916 --> 00:09:58,832 Don't anyone get down. Watch from here. 113 00:09:59,000 --> 00:10:02,332 -See there. A group of cannibals! -Stay here.. 114 00:10:04,333 --> 00:10:05,665 l will take a documentary film about them. 115 00:10:05,833 --> 00:10:07,249 l will be the director for that. 116 00:10:07,791 --> 00:10:08,749 -Esakki! -Tell me. 117 00:10:08,833 --> 00:10:10,499 -You hold the head. -Ok, brother. 118 00:10:11,666 --> 00:10:13,082 -You take it. -Move away. 119 00:10:14,166 --> 00:10:15,332 The calf has changed its position. 120 00:10:15,416 --> 00:10:17,082 That's why the cow could not lie down for 2 days. 121 00:10:17,166 --> 00:10:18,999 That's why Duruvan is called for. 122 00:10:19,083 --> 00:10:20,832 Otherwise, l would have managed the delivery. 123 00:10:21,208 --> 00:10:22,332 Hold the neck tight. 124 00:10:22,500 --> 00:10:23,915 Come this side. Or else, the cow will kick. 125 00:10:46,333 --> 00:10:48,207 -Don't disturb them. Come up. -Take care of it 126 00:10:53,458 --> 00:10:56,790 -ls there no censor for your film? -Oops! 127 00:10:58,125 --> 00:10:59,457 -Bring water for the cow. -Ok. 128 00:10:59,541 --> 00:11:01,124 Will you always dress like this? 129 00:11:01,208 --> 00:11:04,207 -She likes it this way always. -Don't talk. 130 00:11:08,291 --> 00:11:11,040 Do you eat human flesh being the cannibals? 131 00:11:12,041 --> 00:11:14,457 Don't talk like that you all go back to the bus. 132 00:11:17,208 --> 00:11:20,040 Sorry! Don't take it serious! 133 00:11:20,208 --> 00:11:22,874 -Never mind. -We've come here for NCC training. 134 00:11:23,041 --> 00:11:25,540 Do you know where the University hostel is? 135 00:11:26,125 --> 00:11:28,290 lf you go 6 kms from here there will be a check post! 136 00:11:28,375 --> 00:11:29,624 You have to go little beyond that. 137 00:11:31,791 --> 00:11:34,207 l don't feel like going from here. 138 00:11:34,291 --> 00:11:36,040 l wish to study in this college. 139 00:11:36,958 --> 00:11:39,624 Sit down you girls. This is an important camp. 140 00:11:40,291 --> 00:11:43,790 5 girls will be selected from you and sent to the forest for training. 141 00:11:44,125 --> 00:11:48,790 Those 5 only will participate in the Republic Day parade in Delhi! ls it ok? 142 00:11:57,750 --> 00:12:00,582 ls it the way to have training in the college? 143 00:12:00,916 --> 00:12:02,749 ..and you are playing your tricks on me. 144 00:12:02,833 --> 00:12:07,332 l am telling you.. l won't get scared by your gimmicks! 145 00:12:07,666 --> 00:12:09,332 l am a warden alright. 146 00:12:09,458 --> 00:12:11,082 But really l am a stern man! 147 00:12:11,500 --> 00:12:13,665 There are some rules and regulations in this college. 148 00:12:13,750 --> 00:12:15,499 Listen to those from me. 149 00:12:15,750 --> 00:12:17,499 You have to get up at 5 in the morning! 150 00:12:17,666 --> 00:12:20,249 You should take bath in just one bucket full of water. 151 00:12:20,500 --> 00:12:22,249 You have to cover up and sleep at nine. 152 00:12:22,333 --> 00:12:25,415 Look! He says that we can get up at 5 and go to sleep at 9. 153 00:12:28,250 --> 00:12:30,665 l told you that you can finish your training and go to bed at nine at night. 154 00:12:31,500 --> 00:12:33,165 He looks like a dark Raj Kapoor. 155 00:12:34,250 --> 00:12:36,082 He looks like Shammi Kapoor at top angle. 156 00:12:36,583 --> 00:12:38,249 ..and Sasi Kapoor at low angle. 157 00:12:38,416 --> 00:12:39,915 ..and Rishi Kapoor when looked from a side. 158 00:12:40,000 --> 00:12:42,082 When straightened he looks like Rajiv Kapoor! 159 00:12:42,708 --> 00:12:43,832 lf he bends down, he has the looks of Anil Kapoor. 160 00:12:44,000 --> 00:12:44,999 Will you bend a little? 161 00:12:45,500 --> 00:12:46,749 -What? -No..! 162 00:12:49,083 --> 00:12:52,499 Who do you think l am totally? 163 00:12:52,750 --> 00:12:56,415 We will smoke and drink beer at times. 164 00:12:57,500 --> 00:12:59,415 -Look at his arms! -Arms? 165 00:13:00,083 --> 00:13:03,082 We will go out at times. 166 00:13:03,166 --> 00:13:04,999 -You should not mind it. -Oh gosh! 167 00:13:05,083 --> 00:13:07,582 -What's happening here? -Madam, that is.. 168 00:13:07,833 --> 00:13:08,665 -What? -Madam.. 169 00:13:08,750 --> 00:13:10,915 He doesn't give the key to us and is torturing us by touching us. 170 00:13:11,000 --> 00:13:12,332 -ls he torturing you? -Yes madam! 171 00:13:13,083 --> 00:13:15,082 -He is dashing us madam. -What? -Yes! 172 00:13:16,083 --> 00:13:17,415 -Are you dashing them? -No! 173 00:13:17,500 --> 00:13:19,249 You look like a key seller with those keys in your hand. 174 00:13:19,666 --> 00:13:20,749 -Are you a thief? -No! 175 00:13:20,833 --> 00:13:21,790 -Do you get fits? -No.. 176 00:13:21,875 --> 00:13:23,582 Why do you need so many keys? Give me those. 177 00:13:24,416 --> 00:13:26,082 All of you can go and get ready. 178 00:13:26,333 --> 00:13:28,082 Shall we both sleep in the same bed? 179 00:13:28,166 --> 00:13:29,082 Why is that? 180 00:13:31,125 --> 00:13:33,082 This could be a NCC camp! 181 00:13:33,500 --> 00:13:34,915 But my rule is like the military rule. 182 00:13:35,083 --> 00:13:36,582 lt could be any wrong thing.. 183 00:13:36,750 --> 00:13:38,082 ..and whoever does it, l will ask her to.. 184 00:13:38,125 --> 00:13:40,249 ..run 10 times around the ground. 185 00:13:40,750 --> 00:13:43,249 We are the five pillars of the NCC camp. 186 00:14:04,541 --> 00:14:06,374 She tortures us daily by switching on this song! 187 00:14:06,458 --> 00:14:07,790 Ajitha! Switch it off. 188 00:14:09,958 --> 00:14:12,040 -My underwear is missing! -ls it a yellow one? 189 00:14:12,166 --> 00:14:14,124 -l saw her wearing that. -Catch her. 190 00:14:14,791 --> 00:14:17,540 -Stop. -Ajitha catch her. 191 00:14:20,208 --> 00:14:21,624 -Remove it! -No. 192 00:14:39,291 --> 00:14:40,624 To help the launching of the rocket.. 193 00:14:40,791 --> 00:14:42,207 ..our forest department wants to.. 194 00:14:42,375 --> 00:14:44,915 ..vacate the tribes of the forest in the South lndia. 195 00:14:44,958 --> 00:14:46,874 ..and to strengthen the defense. A circular has come saying that. 196 00:14:47,583 --> 00:14:50,124 l have put a special order allowing the girls to go into the forest. 197 00:15:11,375 --> 00:15:14,624 Madam! He is Duruvan.. a forest guard! 198 00:15:15,208 --> 00:15:17,790 He is the officer l've selected to take the cadets into the forest. 199 00:15:17,875 --> 00:15:18,957 We have met him already. 200 00:15:21,625 --> 00:15:22,540 No, sir. 201 00:15:22,625 --> 00:15:24,040 The girls have seen him in the morning.. 202 00:15:24,583 --> 00:15:27,290 ..while coming here among others. 203 00:15:29,208 --> 00:15:30,957 ls that why you are all laughing? 204 00:15:31,458 --> 00:15:33,957 He is a tribe and is selected as the trainer for us. 205 00:15:34,041 --> 00:15:37,790 We will know about lndia when we see him and his village. 206 00:15:38,125 --> 00:15:41,374 He has come up from the tribes.. 207 00:15:41,458 --> 00:15:42,707 ..who are illiterates. 208 00:15:43,041 --> 00:15:47,707 He has come here through the reservation quota by studying hard. 209 00:15:48,041 --> 00:15:50,207 They wouldn't get any food like us. 210 00:15:56,041 --> 00:15:59,457 l'm saying all this for you to gain self confidence! 211 00:16:08,083 --> 00:16:11,624 He has come as our trainer with shoes and uniform on! 212 00:16:12,125 --> 00:16:13,624 We should take him as our role model. 213 00:16:14,208 --> 00:16:15,915 Sir! Let him proceed. 214 00:16:17,041 --> 00:16:21,374 Let him do that. lf you've any complaints in the training period.. 215 00:16:21,458 --> 00:16:24,040 ..you can write a letter to us and put it in the complaint box.. 216 00:16:24,208 --> 00:16:25,457 ...kept in the college corridor. 217 00:16:25,541 --> 00:16:26,624 You can proceed now. 218 00:16:49,541 --> 00:16:53,040 lndia is our nation! 219 00:16:53,125 --> 00:16:58,040 Let us protect the people of lndia and virtues! 220 00:17:01,875 --> 00:17:07,457 Let us protect lndia by sacrificing our lives! 221 00:17:12,208 --> 00:17:14,957 For chewing gum in the parade l order senior officer Kalpana the punishment.. 222 00:17:15,041 --> 00:17:16,374 -Do 3 rounds of duck walk! -Sir! 223 00:17:19,708 --> 00:17:23,457 l order sergeants Ajitha and Susheela 3 rounds for laughing during the parade. 224 00:17:24,125 --> 00:17:26,540 Sergeant Susheela gets 4 rounds for refusing the punishment. 225 00:17:29,208 --> 00:17:31,874 Sergeant Thulasi gets 5 rounds for not putting the button in the uniform shirt. 226 00:17:35,125 --> 00:17:37,957 Cadet under officer Jennifer gets 5 rounds for wearing the name badge up side down. 227 00:18:01,291 --> 00:18:03,290 -He has punished the five pillars. -Move away! -Yes! 228 00:18:03,541 --> 00:18:04,874 -Take the plate. -Come in the line madam. 229 00:18:05,541 --> 00:18:07,374 Shut up you.. Do you know who l am? 230 00:18:10,791 --> 00:18:11,624 l'll take the eats for them! 231 00:18:11,958 --> 00:18:13,540 l'll take for my students. 232 00:18:16,458 --> 00:18:17,540 Sit. 233 00:18:17,708 --> 00:18:19,207 l am the trainer only in the ground. 234 00:18:19,458 --> 00:18:20,707 We shall be friends otherwise. 235 00:18:20,958 --> 00:18:22,540 The eats are good in the morning. Have it. 236 00:18:23,541 --> 00:18:25,624 Drat. When l see him.. 237 00:18:33,958 --> 00:18:35,957 He says the eats are good! 238 00:18:40,708 --> 00:18:43,540 -We have to put letter in the suggestion box. -What will you write in it? 239 00:18:43,958 --> 00:18:45,124 We don't need this trainer any more. 240 00:18:45,208 --> 00:18:46,707 Who knows Tamil well here? 241 00:18:47,208 --> 00:18:50,624 l've studied English since my Pre KG. 242 00:18:50,958 --> 00:18:54,124 -l don't know to read in Tamil. -Ajitha knows Tamil very well. 243 00:18:54,541 --> 00:18:56,624 She studied in Tamil medium till 10th class. 244 00:18:56,875 --> 00:18:57,707 You write. 245 00:18:57,791 --> 00:19:02,457 Duruvan is not eligible to be our trainer. 246 00:19:02,916 --> 00:19:04,290 How do you say that? 247 00:19:04,375 --> 00:19:05,957 What about his caste and ours? 248 00:19:06,708 --> 00:19:08,040 He shouldn't give us training. 249 00:19:08,375 --> 00:19:10,624 l know lndia's heredity and proud! 250 00:19:14,291 --> 00:19:15,874 We feel humiliated on the first day. 251 00:19:16,125 --> 00:19:18,874 All of us are affected and he has come to train us. 252 00:19:24,625 --> 00:19:28,124 Duruvan has to go.. 253 00:19:28,958 --> 00:19:32,457 ..and appoint someone else in his place. 254 00:19:34,291 --> 00:19:35,207 Shall l put it inside? 255 00:19:35,375 --> 00:19:37,790 -Are you sure? -Yes, of course. 256 00:19:47,208 --> 00:19:50,040 lf l get a letter anymore,.. 257 00:19:50,125 --> 00:19:52,040 ..l can do whatever l like. 258 00:19:52,541 --> 00:19:55,290 You won't be able to wear a cap or uniform. 259 00:19:56,375 --> 00:19:59,457 You listen! Those from a place like this.. 260 00:19:59,541 --> 00:20:01,124 ..would behave like a savage. 261 00:20:01,958 --> 00:20:02,957 You be outside. 262 00:20:06,208 --> 00:20:07,874 Tell a coffee without sugar while you go. 263 00:20:13,041 --> 00:20:13,957 All be seated. 264 00:20:23,625 --> 00:20:27,249 Even officers like us can't help, if you want to know about the forest 265 00:20:27,541 --> 00:20:28,957 But it is very familiar for those. 266 00:20:30,375 --> 00:20:33,707 You have to cut off the wild trees till evening. 267 00:20:34,125 --> 00:20:34,957 That is your training today. 268 00:20:35,125 --> 00:20:37,040 We expected the training with the gun! 269 00:20:37,375 --> 00:20:38,290 lnstead you have given us the sickle. 270 00:20:38,458 --> 00:20:43,207 These are foreign seeds spread in the country spread without.. 271 00:20:43,958 --> 00:20:46,124 ..the knowledge of the inlanders. That will ruin our land and fields. 272 00:20:46,541 --> 00:20:47,874 lt is very difficult to destroy that. 273 00:20:48,791 --> 00:20:49,790 But they have to be destroyed. 274 00:20:49,875 --> 00:20:54,207 Are we here for NCC training or for agriculture, sowing the seeds? 275 00:20:54,375 --> 00:20:57,540 -You have sworn to save the nation. -Yes sir! 276 00:20:58,041 --> 00:20:59,207 This is an agriculture country. 277 00:20:59,625 --> 00:21:02,457 You can't make it into a super power without caring the agriculture and farmer. 278 00:21:02,541 --> 00:21:04,790 What are we supposed to do by knowing about the seeds? 279 00:21:04,875 --> 00:21:06,540 The unfertile hen lays unfertile egg. 280 00:21:06,875 --> 00:21:08,457 Same way if we sow unfertile seeds.. 281 00:21:09,291 --> 00:21:12,374 ..our land will become an unfertile land. 282 00:21:12,875 --> 00:21:14,124 lf our mother land become unfertile.. 283 00:21:14,875 --> 00:21:17,540 ..it is same like our mother becoming unfertile. 284 00:21:18,208 --> 00:21:21,040 We dump fake fertilizers in the fields, expecting more output. 285 00:21:21,166 --> 00:21:24,790 ..and by pouring the germicides, our fields have become barren! 286 00:21:25,291 --> 00:21:27,790 lf the fields become barren, it is same as we have become sick. 287 00:21:28,166 --> 00:21:31,249 Paddy is our national grain. lf it dies it equals my death. 288 00:21:32,125 --> 00:21:33,040 Cut the trees. 289 00:21:37,791 --> 00:21:39,624 Sir! Ajitha is been caught in the thorny bush. 290 00:21:58,958 --> 00:22:01,207 He is coming. Go fast. 291 00:22:05,291 --> 00:22:07,707 -Watch man Susai didn't see you, right? -Yes! 292 00:22:07,875 --> 00:22:09,124 Usually, you come to hostel room only. 293 00:22:09,208 --> 00:22:10,374 But today you've come to the class room. 294 00:22:10,541 --> 00:22:11,957 Why do we bother about the room? 295 00:22:12,041 --> 00:22:13,707 All the rooms are bed rooms for us. 296 00:22:13,791 --> 00:22:15,790 That day in the bathroom.. 297 00:22:17,291 --> 00:22:19,207 A man is inside without my knowledge! 298 00:22:19,458 --> 00:22:22,207 -That Susai is stupid. -Stupid Susai? 299 00:22:22,708 --> 00:22:24,124 Don't remove my dress. 300 00:22:24,208 --> 00:22:25,415 -ls he removing..? -Come! 301 00:22:27,250 --> 00:22:28,207 Damn you. 302 00:22:31,541 --> 00:22:32,957 Why the sound of a baby? 303 00:22:33,041 --> 00:22:36,874 You have begot a male baby instantly. 304 00:22:36,958 --> 00:22:38,457 ls he born so fast? 305 00:22:39,458 --> 00:22:42,374 They are telling like a parcel which has come through a courier service. 306 00:22:43,625 --> 00:22:45,082 You are talking like a male.. 307 00:22:45,125 --> 00:22:47,540 Aha! Mimicry! 308 00:22:48,375 --> 00:22:52,040 These girls do it nicely! They seem to be impudent. 309 00:23:00,958 --> 00:23:02,540 Politics and Economics. 310 00:23:03,791 --> 00:23:09,374 ln the past, the people exchanged goods which were necessary. 311 00:23:11,708 --> 00:23:14,040 That means.. They exchanged the salt for sugar.. 312 00:23:14,125 --> 00:23:17,207 Or they exchanged the chilly and got back the rice or grams whatever they want. 313 00:23:17,625 --> 00:23:19,624 This exchange was difficult.. 314 00:23:19,708 --> 00:23:21,040 ..so, the money has come in as the medium. 315 00:23:21,125 --> 00:23:23,040 They exchanged the goods for the money. 316 00:23:23,375 --> 00:23:26,290 When needed, they gave the money for the goods and got the goods. 317 00:23:29,791 --> 00:23:32,207 They have exchanged because of their necessity. 318 00:23:32,625 --> 00:23:34,874 But the role of money has changed. After that.. 319 00:23:34,958 --> 00:23:36,957 They have stocked the goods by exchanging the money for goods. 320 00:23:37,208 --> 00:23:38,707 When the demand was heavy.. 321 00:23:38,791 --> 00:23:40,457 ..they exchanged the goods for money and saved the money. 322 00:23:43,375 --> 00:23:45,124 lt was here, lots of money.. 323 00:23:45,208 --> 00:23:47,457 ..that is.. surplus money! 324 00:23:48,625 --> 00:23:50,540 lt started to dominate our society. 325 00:23:51,041 --> 00:23:55,457 From here everything started to move from the workers to the owners for ages. 326 00:23:55,541 --> 00:23:56,540 How is it possible? 327 00:23:56,625 --> 00:23:58,040 My father is a big business man. 328 00:23:58,125 --> 00:24:01,457 No workers could survive, if he doesn't invest the capital. 329 00:24:01,708 --> 00:24:03,499 Nothing could be changed without hard work. 330 00:24:03,750 --> 00:24:05,374 This table has changed because of hard work. 331 00:24:05,541 --> 00:24:07,290 This chalk piece was produced because of hard work. 332 00:24:07,708 --> 00:24:10,624 Only the wood would remain if the work is taken off from the table. 333 00:24:10,958 --> 00:24:14,707 lf you take of the work from the chalk piece, only the slaked lime remains. 334 00:24:15,125 --> 00:24:18,290 lf the work is taken off this building the bricks and the cement would remain. 335 00:24:18,541 --> 00:24:21,874 lf the work is taken off the bricks, only the mud remains. 336 00:24:21,958 --> 00:24:24,207 The whole world has changed because of hard work. 337 00:24:24,291 --> 00:24:25,874 But they didn't get anything those who have done the work.. 338 00:24:25,958 --> 00:24:28,540 ..by shedding blood, tears and sweat. 339 00:24:28,791 --> 00:24:30,874 How did the money move to those who have not done any work.. 340 00:24:30,958 --> 00:24:33,040 ..but live a luxurious life? 341 00:24:34,208 --> 00:24:36,624 Shouldn't we find it? We have to chop them off 342 00:24:37,708 --> 00:24:40,040 For that you have to study politics and economics. 343 00:24:40,708 --> 00:24:43,374 The experts in Economics searched for this only. 344 00:24:43,458 --> 00:24:47,374 After them, Carl Max only have found it and tell. 345 00:24:47,541 --> 00:24:49,624 Why must we know about Adam smith, Ricardo, Carl Max.. 346 00:24:49,791 --> 00:24:50,790 ..politics and economics? 347 00:24:50,875 --> 00:24:52,499 Teach us, that is necessary for NCC. 348 00:24:52,666 --> 00:24:54,790 Teach us that will help us to save our country. 349 00:24:54,875 --> 00:24:58,457 You can't save a country by just knowing about the guns and war tricks. 350 00:24:59,041 --> 00:25:00,707 Country belongs to the people who work hard. 351 00:25:01,458 --> 00:25:04,790 You can't save our nationality, language, culture, literature,.. 352 00:25:04,875 --> 00:25:05,957 ..without knowing politics and economics. 353 00:25:06,041 --> 00:25:07,457 Politics is not important to us. 354 00:25:07,541 --> 00:25:10,499 Talk about this in the stage. Don't talk this in the class room. Come! 355 00:25:13,875 --> 00:25:16,624 -Won't you all come? -He is right. We won't come. 356 00:25:16,708 --> 00:25:17,624 Yes! 357 00:25:21,625 --> 00:25:26,040 -Please, listen to me! -You.. 358 00:25:26,708 --> 00:25:28,707 l told you to teach the physical education. 359 00:25:29,041 --> 00:25:30,540 But you are giving them mental education. 360 00:25:33,125 --> 00:25:34,290 How much did you get in mathematics? 361 00:25:34,375 --> 00:25:37,540 -80, sir! How about you? -91, sir! 362 00:25:37,958 --> 00:25:39,374 -You..? -89, sir! 363 00:25:39,458 --> 00:25:41,540 -How much did you get in science? -73, sir! 364 00:25:41,625 --> 00:25:42,707 Sir, l got 86. 365 00:25:49,625 --> 00:25:51,499 Don't think that you can become a master to them. 366 00:25:51,625 --> 00:25:53,290 They didn't take you as a teacher. 367 00:25:54,791 --> 00:25:58,207 Greetings sir! l have brought you bananas and jackfruits from the forest. 368 00:26:01,791 --> 00:26:04,207 Weekly once, they used to bring everything. 369 00:26:08,958 --> 00:26:10,540 -See you, sir! -Get off. 370 00:26:11,208 --> 00:26:13,457 They are Duruvan's brothers and relatives. 371 00:26:16,291 --> 00:26:17,457 Do you want to eat banana? 372 00:26:21,875 --> 00:26:23,874 Take that shoe and give it to him. 373 00:26:24,541 --> 00:26:26,290 -Polish it and bring back. -Ok, sir! 374 00:26:27,125 --> 00:26:30,124 Go! Stay there and bring it. 375 00:26:38,125 --> 00:26:39,624 Change your uniform and go to ground. 376 00:26:39,708 --> 00:26:40,957 l will come with in 30 minutes. 377 00:26:48,666 --> 00:26:50,957 The mist is very thick. Oxygen has reduced. 378 00:26:51,041 --> 00:26:52,124 We have to run slowly. 379 00:26:52,625 --> 00:26:53,790 Come. 380 00:26:59,625 --> 00:27:00,790 Aim to the face level. 381 00:28:01,875 --> 00:28:04,624 The time was around seven. 382 00:28:04,708 --> 00:28:08,540 He snatched my eye lash and gone. 383 00:28:10,208 --> 00:28:13,707 l asked him to give back my eye lash. 384 00:28:14,375 --> 00:28:17,290 He gave back my eye lash. 385 00:28:17,458 --> 00:28:21,457 ..and went away with my eyes. 386 00:28:22,875 --> 00:28:26,457 l asked him to give back my eyes. 387 00:28:27,125 --> 00:28:30,290 He gave back my eyes! 388 00:28:30,375 --> 00:28:33,832 ..and went away with my heart. 389 00:28:35,083 --> 00:28:38,957 You cannot be without.. 390 00:28:39,291 --> 00:28:42,790 ..taking away something. 391 00:28:43,625 --> 00:28:47,457 l cannot be without 392 00:28:47,833 --> 00:28:51,540 .. losing something. 393 00:28:53,291 --> 00:28:54,707 Put the sand sack over there. 394 00:28:59,708 --> 00:29:01,124 This is human size target board. 395 00:29:01,375 --> 00:29:03,957 Target point is exactly pointing the human's heart. 396 00:29:04,416 --> 00:29:06,957 -No.8 rifle is mine. -Take the bullet box. 397 00:29:08,291 --> 00:29:09,540 You go and sit in the gallery. 398 00:29:25,708 --> 00:29:27,374 Don't anyone stand near the target board. 399 00:29:33,458 --> 00:29:34,499 How are you holding? 400 00:29:34,875 --> 00:29:36,874 When the bullet goes out, it will recoil. 401 00:29:37,083 --> 00:29:40,207 lf the rifle butt hits your shoulder, the bones could get fractured. 402 00:29:40,541 --> 00:29:41,624 Point it. 403 00:29:41,791 --> 00:29:42,790 Hold it with your shoulder. 404 00:29:43,875 --> 00:29:45,040 Hold well with your shoulder.. 405 00:29:46,958 --> 00:29:48,790 No, hold it tightly to your shoulder. 406 00:29:53,458 --> 00:29:54,540 Should l tell you separately? 407 00:29:54,875 --> 00:29:57,207 -Hold the rifle butt to your shoulder tightly. -ls it like this? 408 00:29:57,291 --> 00:29:58,957 -Yet, hold tightly. -Like this? 409 00:30:24,625 --> 00:30:27,207 Girls, did anyone see my pistol kept in the jeep? 410 00:30:27,291 --> 00:30:28,207 No, sir! 411 00:30:28,458 --> 00:30:30,124 -Did you..? -No, sir! 412 00:30:33,375 --> 00:30:34,874 -What Duruva..? -Yes, sir! 413 00:30:34,958 --> 00:30:36,457 -How are they shooting? -They are shooting well. 414 00:30:38,833 --> 00:30:41,207 -What are you searching? -He has lost his pistol and searching it. 415 00:30:41,875 --> 00:30:42,957 What, have you lost it? 416 00:30:43,875 --> 00:30:45,540 -ls it loaded? -Yes, sir! 417 00:30:45,625 --> 00:30:47,957 What man? You are telling as if you have lost the toys! 418 00:30:48,291 --> 00:30:49,624 6 bullets were in that. 419 00:30:49,958 --> 00:30:52,290 lf anyone gets that, he could shoot 6 people. 420 00:30:52,791 --> 00:30:54,790 Why are you talking seriously? 421 00:30:54,875 --> 00:30:56,040 You are reacting seriously. 422 00:30:56,125 --> 00:30:57,457 He will search it. Where will it go? 423 00:30:57,541 --> 00:30:58,624 You don't know madam. 424 00:30:58,875 --> 00:31:01,124 He is the in charge for 2000 hectare of forest. 425 00:31:01,958 --> 00:31:04,957 Already, no pistol is given to any officer in the forest department. 426 00:31:05,041 --> 00:31:08,207 l have recommended personally, signed in that and gave the pistol to him. 427 00:31:08,291 --> 00:31:10,207 You all were here only. Did you see that? 428 00:31:10,375 --> 00:31:12,207 l didn't see that, madam. You..? 429 00:31:12,291 --> 00:31:13,832 Oh gosh! l didn't see. 430 00:31:14,458 --> 00:31:16,540 lt wouldn't have gone anywhere. l will go and search in my house. 431 00:31:16,625 --> 00:31:18,790 Four or five girls go with him to help. 432 00:31:24,625 --> 00:31:25,874 l will give you two days time. 433 00:31:25,958 --> 00:31:28,082 lf you don't get back the pistol, l will suspend you. 434 00:31:28,166 --> 00:31:29,040 After that, if you didn't get it.. 435 00:31:29,125 --> 00:31:31,124 ..you will be dismissed on charge that you've sold it to the terrorists. 436 00:31:45,708 --> 00:31:47,999 l think, he has bought the books with his entire salary. 437 00:31:48,125 --> 00:31:52,874 Sir, is it good to read? Ajitha wants to read this. 438 00:31:53,125 --> 00:31:54,040 Vennira lravugal(White color night) 439 00:31:54,125 --> 00:31:55,207 Dostoyevsky has written this. 440 00:31:55,458 --> 00:31:57,707 lt is a love story which made the world very emotional. 441 00:31:57,791 --> 00:31:59,999 Sir, we are youngsters. 442 00:32:00,125 --> 00:32:03,040 Don't you have any book which will make us excited? 443 00:32:03,708 --> 00:32:06,040 Why not? Look in the third shelf. 444 00:32:06,125 --> 00:32:07,790 Life history of Jhansi Rani! 445 00:32:08,041 --> 00:32:11,290 lt will be very emotional. l have a doubt. 446 00:32:11,458 --> 00:32:14,207 -Really, do you have a pistol? -Susheela! Keep quiet! 447 00:32:18,791 --> 00:32:20,624 lt's getting late. You can go. l will search it. 448 00:32:28,458 --> 00:32:30,874 Don't give back the pistol. We will get in trouble. 449 00:32:31,375 --> 00:32:33,207 Why do you have to be punished for my mistake? 450 00:32:33,458 --> 00:32:36,624 First thing tomorrow l will surrender it to Ganapathi Ram sir.. 451 00:32:36,791 --> 00:32:39,124 ..and apologise to him at the parade. 452 00:32:44,375 --> 00:32:46,957 Tomorrow morning, Ajitha will give the pistol to the ranger. 453 00:32:47,541 --> 00:32:48,540 Before that.. 454 00:32:48,708 --> 00:32:49,957 We have to tell about Duruvan to Victoria madam.. 455 00:32:50,041 --> 00:32:52,707 ..that he was trying to misbehave with us. 456 00:32:53,208 --> 00:32:56,040 For that, one of us will go nude. 457 00:32:58,791 --> 00:33:00,874 -Food.. -l am ready to go nude. 458 00:33:01,208 --> 00:33:02,207 Nude? 459 00:33:02,375 --> 00:33:05,624 Tonight at twelve, l'll go around the college nude. 460 00:33:06,291 --> 00:33:07,874 Nude means, even without the underwear. 461 00:33:08,041 --> 00:33:09,790 lt is not such a big matter for me. 462 00:33:10,041 --> 00:33:12,707 So many times, l have won in this kind of betting. 463 00:33:12,875 --> 00:33:15,040 Like that, l will walk till the morning. 464 00:33:15,125 --> 00:33:19,790 Without a dress in the body..? They are behaving very steamy.. 465 00:33:20,541 --> 00:33:21,790 What shall l do? 466 00:33:21,875 --> 00:33:24,290 At night at 12, Victoria madam will go for rounds. 467 00:33:24,375 --> 00:33:26,374 You have to call Duruvan at that time. 468 00:33:26,458 --> 00:33:27,540 Then, call Duruvan. 469 00:33:34,291 --> 00:33:35,707 Sir, l am Kalpana speaking. 470 00:33:35,791 --> 00:33:37,707 Tell me Kalpana! Why at this time? 471 00:33:37,791 --> 00:33:40,457 l only took your pistol which was missing. 472 00:33:42,208 --> 00:33:44,290 Where are you now? l will come soon. 473 00:33:44,791 --> 00:33:47,040 Don't come here. My friends shouldn't know about this. 474 00:33:47,125 --> 00:33:49,790 lf Victoria madam knows about this, she will dismiss me from the college. 475 00:33:49,916 --> 00:33:52,790 So, today night at 12.. 476 00:33:52,875 --> 00:33:55,624 ..come to the hostel after they all go to sleep. 477 00:33:55,875 --> 00:33:57,290 Ok, l will come. 478 00:33:58,458 --> 00:34:01,040 Oh gosh! l have to be awake at 12'o clock. 479 00:34:01,625 --> 00:34:05,374 lf l sleep before that..? l shouldn't sleep.. 480 00:34:06,458 --> 00:34:09,624 l am telling you not to sleep.. Don't sleep.. 481 00:34:09,875 --> 00:34:13,207 l am hitting myself because l do not sleep.. where is it? 482 00:34:13,750 --> 00:34:14,957 Don't sleep! 483 00:34:15,041 --> 00:34:16,707 lf you sleep, l will pluck out your eyes. 484 00:34:16,875 --> 00:34:20,124 Stay awake! 485 00:34:58,625 --> 00:34:59,707 Come! 486 00:35:10,125 --> 00:35:11,374 What is the sound? 487 00:35:49,416 --> 00:35:50,332 He is going this side. 488 00:35:50,833 --> 00:35:51,832 Madam is coming that side. 489 00:35:52,083 --> 00:35:53,749 lt is the right time to put him into trouble. 490 00:35:53,916 --> 00:35:55,832 We have to cover her when madam is going to see her. Give it! 491 00:36:11,083 --> 00:36:12,999 -What's happening here? -No, madam that is.. 492 00:36:14,250 --> 00:36:18,874 Duruvan only asked me to come nude at night 12'o clock... 493 00:36:19,166 --> 00:36:20,582 ..then only he'll take us for trekking. 494 00:36:28,083 --> 00:36:30,915 Are you playing? You are all girls, isn't it? 495 00:36:32,000 --> 00:36:32,915 Go to your room. 496 00:36:43,291 --> 00:36:45,915 You.. l think l will lose my dignity because of you. 497 00:36:46,541 --> 00:36:48,332 Last night you have tried to misbehave with Jennifer.. 498 00:36:48,416 --> 00:36:50,165 ..by entering into the hostel. 499 00:36:50,250 --> 00:36:53,082 Now, her brothers have come here. They are very angry. 500 00:36:53,166 --> 00:36:54,165 How can l face them? 501 00:36:54,333 --> 00:36:56,832 They felt scared to inform you that the pistol is here only. 502 00:36:56,916 --> 00:36:57,999 That's why they have called me and informed that. 503 00:36:58,083 --> 00:36:59,915 -Who have called you? -Kalpana only. 504 00:37:00,000 --> 00:37:01,332 Oh gosh! l didn't call him. 505 00:37:03,375 --> 00:37:04,999 Kalpana, tell me the truth. 506 00:37:05,083 --> 00:37:07,832 -l swear on Jesus. l didn't call him. -Oh gosh! 507 00:37:08,666 --> 00:37:10,207 -What? -Why are you hitting me while l am talking..? 508 00:37:10,333 --> 00:37:11,415 What to talk with you? 509 00:37:11,500 --> 00:37:13,332 -You damn it! -You are after all a shepherd, isn't it? 510 00:37:13,416 --> 00:37:15,749 -Please listen to me. -Who have selected you as a trainer? 511 00:37:16,250 --> 00:37:17,332 Please listen to me. 512 00:37:17,416 --> 00:37:18,915 -l didn't do any mistake. -Why should to listen to you? 513 00:37:19,416 --> 00:37:21,499 -l am telling the truth. -Don't be hasty. 514 00:37:22,166 --> 00:37:23,999 -Please listen to me. -Sir, go! 515 00:37:24,125 --> 00:37:25,249 Why are you watching that? 516 00:37:25,333 --> 00:37:26,582 -Tell them! -Sir, move aside. 517 00:37:26,666 --> 00:37:27,832 -l will take care -Move away, sir! 518 00:37:28,250 --> 00:37:30,207 Come Duruva! You go! You go that side. 519 00:37:30,291 --> 00:37:31,915 -Wait! -Sir, just a minute please listen to me. 520 00:37:32,000 --> 00:37:33,749 -Susheela leave me. -Leave me. -Don't beat him. 521 00:37:33,916 --> 00:37:35,499 -Leave me! -Sir, leave him. 522 00:37:36,000 --> 00:37:37,415 l am telling you to leave him. 523 00:37:37,666 --> 00:37:38,915 -Tell them about me. -Come this side. 524 00:37:39,000 --> 00:37:41,165 -You keep quiet and ask pardon..! -l only took that pistol.. 525 00:37:41,583 --> 00:37:42,749 -Lift her. -Sir..! 526 00:37:45,666 --> 00:37:47,499 -Shut your mouth. -Leave me. 527 00:37:49,250 --> 00:37:51,415 lf you give the pistol, we will get the trouble. 528 00:37:51,916 --> 00:37:53,332 Are you romancing? 529 00:37:53,416 --> 00:37:56,415 Listen to us! Else we will draw your image with him.. 530 00:37:56,500 --> 00:37:58,749 ..and write vulgarly. 531 00:37:59,750 --> 00:38:01,499 She won't tell anything and put us into trouble. 532 00:38:01,583 --> 00:38:02,415 Compromise, isn't it? 533 00:38:03,916 --> 00:38:05,165 What are you doing? 534 00:38:05,958 --> 00:38:09,082 How dare you to enter our campus and hit our officer? 535 00:38:09,541 --> 00:38:10,999 Tell madam. 536 00:38:11,083 --> 00:38:12,249 What punishment should l give to Duruvan? 537 00:38:12,333 --> 00:38:13,332 Still, what is there to punish him? 538 00:38:13,666 --> 00:38:15,749 lf there is a big issue like this.. Our old coach.. 539 00:38:16,250 --> 00:38:18,665 ..will punish us to clean the toilet for a day. 540 00:38:19,250 --> 00:38:21,499 No, madam. She is telling correctly. 541 00:38:22,000 --> 00:38:26,749 You have to be an example for the students by accepting your punishment. 542 00:38:31,666 --> 00:38:33,999 Hey, take your sister with you. 543 00:38:34,750 --> 00:38:36,332 Should l tell you in person? Go man. 544 00:38:37,291 --> 00:38:39,582 Why are you looking? Go girls. Go! 545 00:38:41,916 --> 00:38:45,165 Why did you upset his mind giving a punishment like this? 546 00:38:45,333 --> 00:38:48,165 Don't worry madam. He won't get upset for this. 547 00:38:54,958 --> 00:38:57,499 -Greetings brother! How are you? -My relatives. 548 00:38:57,666 --> 00:39:00,290 -l am fine! How are you? -l am fine Susai. 549 00:39:00,666 --> 00:39:03,082 We have to see Duruvan's teaching. That is our long time wish. 550 00:39:03,166 --> 00:39:05,749 Yes, dear! We came here to hide and see. 551 00:39:05,833 --> 00:39:07,332 Why should you hide and see him? 552 00:39:07,416 --> 00:39:10,999 Sit in a chair and look him directly like watching a movie. All off you come. 553 00:39:19,500 --> 00:39:21,082 What is this? Why are you cleaning the toilet? 554 00:39:22,833 --> 00:39:26,124 Ranger only has asked him to clean the toilet as punishment. Keep quiet! 555 00:39:26,208 --> 00:39:28,165 Why should he clean? We will clean it. 556 00:39:28,208 --> 00:39:29,249 Did we come for that? 557 00:39:29,583 --> 00:39:32,165 What punishment? Stop it! 558 00:39:33,000 --> 00:39:34,332 Should a cobbler's son do only a cobbler's job? 559 00:39:34,583 --> 00:39:37,915 Or launderer's son be a launderer? And barber's son be a barber only? 560 00:39:38,250 --> 00:39:40,749 Shouldn't a man from a backward class become a officer? 561 00:39:41,166 --> 00:39:42,165 l am asking you.. 562 00:39:42,250 --> 00:39:45,165 Did you come to learn from him or to teach something to him? 563 00:39:46,541 --> 00:39:47,999 ls it happening without my knowledge? 564 00:39:48,166 --> 00:39:50,999 For me, the bathroom is also like a class room. 565 00:39:51,583 --> 00:39:53,082 Yet, why are you standing here? 566 00:39:53,583 --> 00:39:56,582 You want to see him by hiding. Did you see that? 567 00:39:57,000 --> 00:39:58,832 Try to save your children by giving things to them.. 568 00:39:58,916 --> 00:40:01,290 ..instead of giving to others. 569 00:40:01,416 --> 00:40:03,249 Come let's go! Come! 570 00:40:07,291 --> 00:40:09,665 What will be the labour charge, if you pluck one sack of tea leaves? 571 00:40:10,041 --> 00:40:12,332 What is the price for 1 kg of tea powder? 572 00:40:19,791 --> 00:40:22,749 -Students, you have to go to sleep after finishing this, ok? -Yes, brother! 573 00:40:23,750 --> 00:40:25,582 Ajitha, how did you come here? 574 00:40:25,958 --> 00:40:27,790 -Walking. -Walk? 575 00:40:28,416 --> 00:40:31,124 lt is 6 km distance! at this night? 576 00:40:31,250 --> 00:40:32,249 Are you a fool? 577 00:40:32,541 --> 00:40:33,749 You are educated. 578 00:40:34,666 --> 00:40:39,207 -Ok, tell me. -l only took your pistol. 579 00:40:54,291 --> 00:40:55,332 Come! 580 00:40:56,333 --> 00:40:57,957 l wanted to give back that to you right then. 581 00:40:58,041 --> 00:40:59,332 But, they.. 582 00:41:00,166 --> 00:41:02,374 We shouldn't blame others for our mistake. 583 00:41:02,666 --> 00:41:05,499 l want to tell lot of things to you and ask many things. 584 00:41:05,583 --> 00:41:07,082 The steps are slippery. Watch out. 585 00:41:07,750 --> 00:41:08,832 Sit! 586 00:41:09,416 --> 00:41:11,999 l feel to be here with you. 587 00:41:12,166 --> 00:41:14,332 Of course. But you can't stay with us. 588 00:41:35,583 --> 00:41:36,957 Madam, don't mistake. 589 00:41:37,375 --> 00:41:41,040 -Ajitha took my pistol just for fun. -You.. 590 00:41:41,250 --> 00:41:43,540 Madam, she has realised her mistake. 591 00:41:43,666 --> 00:41:46,415 -Hence, don't punish her. -Not only this mistake.. 592 00:41:46,666 --> 00:41:48,124 She is the reason for everything who called you.. 593 00:41:48,333 --> 00:41:49,790 ..to come to the hostel at night and created a lot of problems. 594 00:41:49,875 --> 00:41:51,207 She is only the reason too everything. 595 00:41:51,291 --> 00:41:53,124 Oh gosh! l didn't do that madam. 596 00:41:53,375 --> 00:41:54,665 Kalpana only called him. 597 00:41:55,000 --> 00:41:55,999 Look Kalpana.. 598 00:41:56,416 --> 00:41:58,207 Already l have suspected you.. 599 00:41:58,375 --> 00:42:00,374 Tell me the truth. You have called him, isn't it? 600 00:42:02,125 --> 00:42:03,582 -Yes, madam. -Seek pardon from him. 601 00:42:03,666 --> 00:42:05,999 You girls should ask apology from him by putting kneel down. 602 00:42:06,958 --> 00:42:08,415 -No need madam. -Sorry! 603 00:42:11,166 --> 00:42:12,290 Madam tell them. 604 00:42:16,916 --> 00:42:18,957 l have selected these five girls to take to the forest. 605 00:42:19,083 --> 00:42:23,707 Shall l help you to choose another five girls instead of these five? 606 00:42:23,791 --> 00:42:25,457 What madam? Why are you talking like this? 607 00:42:25,541 --> 00:42:27,332 This five girls didn't cooperate properly among the 35 girls.. 608 00:42:27,416 --> 00:42:28,499 ..those who have come here. 609 00:42:29,000 --> 00:42:32,165 They only need lot of training. l will take them. 610 00:42:32,333 --> 00:42:33,999 Madam, read that list. 611 00:42:47,125 --> 00:42:49,749 Forest officer Duruvan will tell you.. 612 00:42:49,875 --> 00:42:51,207 ..what to take with those who are going to the forest. 613 00:42:51,333 --> 00:42:53,582 Everyone take one bed sheet, trekking shoes,.. 614 00:42:53,791 --> 00:42:55,790 ..and take a jerkin to keep away from the cold. 615 00:42:56,333 --> 00:42:59,332 Lot of leeches will be there because of rain. 616 00:42:59,583 --> 00:43:01,749 So, everyone bring a snuff box with you. 617 00:43:01,833 --> 00:43:03,124 Sir, chilly powder? 618 00:43:05,250 --> 00:43:10,624 Then take 2 match box, 4 candles, a bottle of oil, and 1 packet salt, everything.. 619 00:43:10,708 --> 00:43:12,790 What is he going to do taking us to the forest? 620 00:43:13,375 --> 00:43:14,540 He is going to prepare the pickle.. 621 00:43:16,708 --> 00:43:19,082 This NCC camp is going to finish from today. 622 00:43:45,250 --> 00:43:46,249 What..? 623 00:43:46,458 --> 00:43:48,874 Nothing, you have to write a letter in Tamil. 624 00:43:49,291 --> 00:43:50,874 To whom? 625 00:43:51,458 --> 00:43:53,207 To our ranger Ganapathi Ram. 626 00:43:53,416 --> 00:43:57,665 We are not interested to go to the forest with Duruvan. 627 00:43:57,833 --> 00:44:00,957 Duruvan has compelled us and taking us with him. 628 00:44:01,041 --> 00:44:04,207 -Will it not create any problem..? -Just for fun. 629 00:44:04,416 --> 00:44:06,749 Then only they won't forget us for years. 630 00:44:06,958 --> 00:44:09,540 There is some motive in this. 631 00:44:10,541 --> 00:44:13,249 ln this trekking, if anything happens to our life.. 632 00:44:13,333 --> 00:44:16,624 ..or anything happens to our virginity.. 633 00:44:16,833 --> 00:44:17,832 What is meant by virginity? 634 00:44:18,333 --> 00:44:20,665 Duruvan only will be responsible for those. 635 00:44:20,791 --> 00:44:22,790 No, l won't write this. 636 00:44:22,916 --> 00:44:25,540 Else, we will write worse than this in English.. 637 00:44:25,708 --> 00:44:27,415 That is more dangerous.. So, write it! 638 00:44:27,958 --> 00:44:32,290 ln case if we don't come back alive.. 639 00:44:32,875 --> 00:44:36,124 Yours.. Girls who are going to be affected with tears.. 640 00:44:36,208 --> 00:44:38,374 -All of you sign in this. -Give it. 641 00:44:40,833 --> 00:44:42,499 Get the sign from Ajitha. 642 00:45:03,958 --> 00:45:05,124 Listen carefully. This is the plan. 643 00:45:05,541 --> 00:45:07,415 lt will be problem if we do not reach before evening. 644 00:45:07,500 --> 00:45:08,582 But we shouldn't come back. 645 00:45:08,875 --> 00:45:09,874 Then why we are going there? 646 00:45:10,041 --> 00:45:11,874 He should not take any girl for training any more. 647 00:45:11,958 --> 00:45:13,582 He should feel that we are a burden for him. 648 00:45:21,583 --> 00:45:22,665 Damn it. 649 00:45:23,791 --> 00:45:24,624 Why you need tape recorder? 650 00:45:25,625 --> 00:45:26,915 We are not going for training. 651 00:45:27,083 --> 00:45:28,290 We are going to the picnic only. 652 00:45:35,750 --> 00:45:37,124 -Put the signature in it. -Ok sir. 653 00:45:37,375 --> 00:45:40,165 ln this forest trip with 5 girls.. 654 00:45:40,333 --> 00:45:42,790 ..l am responsible for whatever that happens to these girls. 655 00:45:44,500 --> 00:45:47,582 -Ok sir! -Put the witness signature in it. -With pleasure. 656 00:45:47,958 --> 00:45:51,207 Who else can l believe other than Duruvan in girls' matter? 657 00:45:58,000 --> 00:46:00,499 -As per lB report lndian government's order. -Put the rifle backside.. 658 00:46:00,625 --> 00:46:02,999 We've sent out even the people collect dry twig. 659 00:46:03,083 --> 00:46:05,207 Despite that l am sending you into the forest. 660 00:46:05,375 --> 00:46:07,790 -You have to back at 6'o clock. -Ok sir. 661 00:46:17,666 --> 00:46:19,415 What sir? Vehicle groans. 662 00:46:19,500 --> 00:46:20,624 Change the gear. 663 00:46:20,750 --> 00:46:22,499 Kalpana, you don't change that. 664 00:46:27,166 --> 00:46:28,249 -Greetings sir -Greetings brother. 665 00:46:28,750 --> 00:46:30,082 l will put the entry in check post and come. 666 00:46:30,208 --> 00:46:32,665 We also put the entry in petty shop. 667 00:46:35,750 --> 00:46:36,915 l want chips. 668 00:46:38,000 --> 00:46:39,165 Give one condom. 669 00:46:39,833 --> 00:46:41,999 Condom? Why you need that? 670 00:46:42,333 --> 00:46:43,749 We need in the forest. 671 00:46:43,833 --> 00:46:46,374 -l want one. -l will take one. 672 00:46:46,458 --> 00:46:49,082 l didn't get a chance like this in my service. 673 00:46:49,291 --> 00:46:50,374 But you have got it. 674 00:46:50,541 --> 00:46:54,332 Each and every girl is like a laddu (sweet)! 675 00:46:55,291 --> 00:46:56,415 Quick. 676 00:46:57,041 --> 00:46:58,207 Do you know driving? 677 00:46:59,916 --> 00:47:01,749 Sir, we are going. 678 00:47:05,333 --> 00:47:07,249 Girls, stop the vehicle. 679 00:47:10,833 --> 00:47:12,165 -Go fast. -Girls! 680 00:47:12,750 --> 00:47:14,999 Stop the vehicle. Thulasi, stop the vehicle. 681 00:47:15,625 --> 00:47:18,415 You have made us to run in the ground. lsn't it? Now you run. 682 00:47:19,750 --> 00:47:23,249 -Apply the brake. -Sir, Don't be afraid. -Steering is not in our control. 683 00:47:24,666 --> 00:47:26,749 Don't be scared. 684 00:47:27,083 --> 00:47:28,749 Change the steering to the left and be steady. 685 00:47:29,625 --> 00:47:31,749 -Apply the brake. -Don't do. Vehicle will topple. 686 00:47:32,541 --> 00:47:35,040 -Push the clutch. And change the gear. -l feel scared.. 687 00:47:35,125 --> 00:47:37,999 -Give the steering to me. All jump one by one. -Switch off the engine. 688 00:47:38,083 --> 00:47:40,624 Don't off the engine. lt won't help. 689 00:47:41,291 --> 00:47:43,332 Now apply the brake. 690 00:47:45,666 --> 00:47:48,082 -Susheela, open the door. -l can't open the door. 691 00:47:54,583 --> 00:47:56,832 -Vehicle has stopped. No need to worry. -Open the door! 692 00:47:56,958 --> 00:48:00,499 -Don't anyone move. -Oh gosh l feel scared. 693 00:48:02,458 --> 00:48:03,999 Don't be hasty and be patient. 694 00:48:04,250 --> 00:48:08,332 -Take all the things before the jeep falls. -Get down fast. -Come. 695 00:48:08,500 --> 00:48:11,415 -Take the torch. -Come this side. -Come fast. 696 00:48:12,041 --> 00:48:14,540 -Leave the vehicle and stand away. -Take it fast. 697 00:48:14,625 --> 00:48:16,207 -Take it fast. -Give that bag. 698 00:48:16,291 --> 00:48:18,707 -Susheela, take this. -Take the rifle. 699 00:48:18,791 --> 00:48:19,999 All hold the rifle. 700 00:48:22,666 --> 00:48:26,457 -Sir, my hand is stuck. -Don't be scared. -Please, pull me. 701 00:48:51,958 --> 00:48:53,582 We can't go up easily. 702 00:48:54,291 --> 00:48:55,790 We must go around the three mountains. 703 00:48:56,500 --> 00:48:58,540 We will reach the check post before evening.. 704 00:48:58,916 --> 00:49:00,790 ..if we walk without any rest. 705 00:49:06,875 --> 00:49:09,040 Thulasi, there is no signal in the cell phone, 706 00:49:09,666 --> 00:49:11,790 They'll cut the signal in reserve forest. 707 00:49:12,000 --> 00:49:14,999 No human has gone in the way we are going. 708 00:49:21,791 --> 00:49:23,665 -This is Cheetah's foot print. -Oh God! 709 00:49:23,750 --> 00:49:24,999 Just now it has drunk water and gone. 710 00:49:25,083 --> 00:49:26,749 lt could be somewhere near. 711 00:49:27,833 --> 00:49:31,124 You have to follow the foot print if anyone miss in the forest. 712 00:49:31,541 --> 00:49:35,249 But bear's foot print will look like human foot print. Be careful. 713 00:49:35,416 --> 00:49:37,457 Come, we will see where the cheetah is. 714 00:49:37,791 --> 00:49:39,624 Jenifer, don't go that side. 715 00:49:39,708 --> 00:49:40,915 Listen to me. Come back. 716 00:49:41,125 --> 00:49:42,457 We have to go before it is dark. 717 00:49:46,541 --> 00:49:49,249 This is the super place for Susheela's birthday party. 718 00:49:58,291 --> 00:50:01,665 Girl with gun! You are hot, darling! 719 00:50:01,916 --> 00:50:05,249 The world is born for you! 720 00:50:05,458 --> 00:50:08,832 Whose is tomorrow's world? 721 00:50:08,958 --> 00:50:12,457 We shall live for ourselves today. 722 00:50:12,541 --> 00:50:15,915 Ask the wind to stop. Ask the river too to stop. 723 00:50:16,041 --> 00:50:19,457 Ask only the cuckoo to sing. Happy birthday! 724 00:50:33,833 --> 00:50:37,249 Girl with gun! You are hot, darling! 725 00:50:37,416 --> 00:50:40,832 The world is born for you! 726 00:50:40,958 --> 00:50:44,332 Whose is tomorrow's world? 727 00:50:44,458 --> 00:50:48,415 We shall live for ourselves today. 728 00:51:16,458 --> 00:51:19,832 The heart tunes up the song! 729 00:51:20,000 --> 00:51:22,749 Youth is enthusiastic! 730 00:51:22,875 --> 00:51:30,415 Let's enjoy! 731 00:51:30,666 --> 00:51:33,874 Not Kuchipudi dance alone.. 732 00:51:34,166 --> 00:51:37,582 .. learn Kungfu fight too. 733 00:51:37,750 --> 00:51:41,124 Not only to wear the dress. 734 00:51:41,250 --> 00:51:44,415 Try to learn to rule. 735 00:51:44,583 --> 00:51:51,165 You are not a drop but the sea! Think that and fight. 736 00:51:59,208 --> 00:52:02,624 Girl with gun! You are hot, darling! 737 00:52:02,833 --> 00:52:06,207 The world is born for you! 738 00:52:06,375 --> 00:52:09,749 Whose is tomorrow's world? 739 00:52:09,875 --> 00:52:13,249 We shall live for ourselves today. 740 00:52:13,458 --> 00:52:16,832 Ask the wind to stop. Ask the river too to stop. 741 00:52:17,000 --> 00:52:20,415 Ask only the cuckoo to sing. Happy birthday! 742 00:52:40,458 --> 00:52:42,082 Susheela, don't go there. 743 00:52:43,666 --> 00:52:44,790 Listen to me. 744 00:52:56,500 --> 00:52:58,124 Sir, don't do anything. 745 00:53:06,666 --> 00:53:09,749 There are so many leeches and poisonous insects. 746 00:53:10,250 --> 00:53:11,749 You will lose your life if one of it bites you. 747 00:53:12,333 --> 00:53:15,082 Don't be here for a minute. Change the dress and come fast. 748 00:53:15,666 --> 00:53:18,499 Hey, has he seen you fully nude? 749 00:53:29,291 --> 00:53:30,832 We have to walk fast. 750 00:53:31,250 --> 00:53:33,290 Then only we are safe. Come fast. 751 00:53:33,375 --> 00:53:35,707 Aren't you the tribe, who knows about the forest well? 752 00:53:35,916 --> 00:53:38,165 Show the hemp plant. 753 00:53:47,666 --> 00:53:49,832 Whatever he sees, he'll bend before it. 754 00:53:49,958 --> 00:53:51,290 Sir is going to tell the story. 755 00:53:51,500 --> 00:53:53,332 This is not a small matter as you think. 756 00:53:53,750 --> 00:53:56,665 This is elephant's dung. That too of a lone tusker. 757 00:53:57,083 --> 00:53:59,290 lt is not dangerous if it is a herd of elephants. 758 00:53:59,916 --> 00:54:01,665 lt is dangerous if it is all alone. 759 00:54:01,875 --> 00:54:05,624 -That too it is somewhere near us. -How do you tell this? 760 00:54:05,708 --> 00:54:08,832 Dung is hot. Just now it has put this dung. 761 00:54:08,958 --> 00:54:11,915 -Ajitha, take the fire stick. -l like elephants. 762 00:54:12,083 --> 00:54:13,832 -Susheela, will you come with me? -l won't come. 763 00:54:13,916 --> 00:54:16,374 -l will go. -Come let's we go this side. 764 00:54:16,458 --> 00:54:17,749 Kalpana, stop. 765 00:54:22,541 --> 00:54:24,540 -Where is the elephant? -l don't know. 766 00:54:54,458 --> 00:54:55,499 Don't get scared. 767 00:55:08,625 --> 00:55:11,040 We can't go to the college today even if we walk fast. 768 00:55:11,208 --> 00:55:12,332 Because it is very late. 769 00:55:12,708 --> 00:55:14,374 We have to stay in the forest. 770 00:55:14,500 --> 00:55:16,457 But it is dangerous to stay in dense forest. 771 00:55:16,875 --> 00:55:18,374 Soon we have to go to a plain. 772 00:55:18,500 --> 00:55:20,957 First we have to ready the stick to build the tent. 773 00:55:26,875 --> 00:55:28,207 Come, it is getting late. 774 00:55:47,416 --> 00:55:48,915 What a beautiful place! 775 00:55:52,791 --> 00:55:54,415 Hey, cashew nut. 776 00:55:54,791 --> 00:55:56,874 We will go and see from the rock. 777 00:55:58,875 --> 00:56:00,374 See, we are hearing our echoes. 778 00:56:03,875 --> 00:56:05,749 Sun shine will remain for 15 more minutes only. 779 00:56:05,833 --> 00:56:06,832 After that snow will spread out in all places. 780 00:56:07,000 --> 00:56:08,790 You won't see the person near you. 781 00:56:09,000 --> 00:56:13,790 This is the fourth day of finishing full moon! 782 00:56:13,958 --> 00:56:16,040 So the moon will be coming late. 783 00:56:16,666 --> 00:56:18,249 We will get only star's brightness. 784 00:56:19,208 --> 00:56:21,207 No one shouldn't come out of tent without my permission. 785 00:56:21,291 --> 00:56:23,457 -Do you know the basic to build the tent? -We know that. 786 00:57:00,250 --> 00:57:01,874 Hey, don't pinch me. 787 00:57:02,916 --> 00:57:05,957 You put the fire as you feel cold. Then what about us? 788 00:57:08,833 --> 00:57:11,124 Sir, Ajitha wants to talk a matter to you. 789 00:57:14,250 --> 00:57:17,624 Sir, we didn't see a snake in the forest. 790 00:59:53,166 --> 00:59:54,957 You have told that no one has come to this forest. 791 00:59:55,083 --> 00:59:57,415 You said that we only have come here. 792 00:59:59,208 --> 01:00:00,499 l saw two persons in the forest. 793 01:00:00,583 --> 01:00:03,165 They are not our people. They are foreigners. 794 01:00:04,500 --> 01:00:08,082 -They are whites. -Hey, don't create any problems. 795 01:00:10,458 --> 01:00:11,915 Tell me. How did they look like? 796 01:00:12,000 --> 01:00:15,915 They were in military getup, with machine guns, and walky-talky. 797 01:00:18,583 --> 01:00:20,457 Which side they came and in which side they went? 798 01:00:20,541 --> 01:00:23,540 They came by the north side where you were chasing the elephant. 799 01:00:23,875 --> 01:00:25,540 And they went towards west. 800 01:00:48,666 --> 01:00:50,124 Bring the map. 801 01:00:58,125 --> 01:01:00,499 This is the new map taken from the satellite of this forest. 802 01:01:00,583 --> 01:01:03,040 Look! This is snow valley. Now we are here. 803 01:01:03,208 --> 01:01:04,999 Kalpana saw the 2 foreigners here. 804 01:01:05,125 --> 01:01:07,665 Why do foreigners come lurking into our forest? 805 01:01:07,833 --> 01:01:11,915 Plans which can't be imagined are going on in this world aimed at our lndian market. 806 01:01:12,000 --> 01:01:14,040 What is the connection with that to the foreigners? 807 01:01:14,125 --> 01:01:16,915 Tomorrow evening lndia will launch the rocket from Vellimalai. 808 01:01:17,375 --> 01:01:19,540 Their aim will likely be to destroy that. 809 01:01:19,708 --> 01:01:21,332 How can we tell that so correct? 810 01:01:21,416 --> 01:01:24,707 As Kalpana said if they went this way.. 811 01:01:24,916 --> 01:01:29,290 ..they'd reach the north side of Thoongum lake within 5 hours to cross 14th forest. 812 01:01:29,666 --> 01:01:31,749 There is a short cut which l only know. 813 01:01:32,083 --> 01:01:36,124 lf we go through hill valley from the Snow valley, we reach Mutheri. 814 01:01:36,250 --> 01:01:37,415 From there Kalladu malai... 815 01:01:37,500 --> 01:01:42,582 lf we cross Vettu parai we can reach 1 hour before them to Megamalai 816 01:01:42,791 --> 01:01:46,415 We can see well from here how they come out of the forest. 817 01:01:46,541 --> 01:01:50,707 lf they come there, their aim will only be to destroy the rocket launch. 818 01:01:53,458 --> 01:01:54,665 Remove the tent. 819 01:01:59,833 --> 01:02:01,165 Tomorrow is the rocket launch. 820 01:02:01,583 --> 01:02:04,165 Two people are now in the forest with latest weapons. 821 01:02:04,500 --> 01:02:05,790 That too foreigners..! 822 01:02:06,416 --> 01:02:08,874 There aim is to stop the rocket launch. 823 01:02:10,708 --> 01:02:12,249 We will disperse from here. 824 01:02:13,958 --> 01:02:15,832 l will go alone to the forest. 825 01:02:15,958 --> 01:02:19,999 lf you go 8 kms west from here you will see a narrow path. 826 01:02:20,208 --> 01:02:22,249 lf you climb on the mountain you will see a mountain way. 827 01:02:22,458 --> 01:02:24,999 You get into the vehicle on the way and go to our hostel. 828 01:02:25,500 --> 01:02:29,290 And tell to the Ranger Ganapathi to pass the information to security force. 829 01:02:29,708 --> 01:02:32,290 Somehow l will kill one guy. l have to catch the other one alive. 830 01:02:34,041 --> 01:02:37,249 Share and eat the biscuits and breads in the bag. 831 01:02:38,291 --> 01:02:41,582 You won't get water on the way. So use water with care. 832 01:02:41,708 --> 01:02:42,790 Don't worry about me. 833 01:02:42,875 --> 01:02:44,915 We can't keep quiet when the danger is before us. 834 01:02:45,041 --> 01:02:47,749 -We won't part you. -We all will come with you. 835 01:02:47,833 --> 01:02:48,832 lt is a tough journey. 836 01:02:48,916 --> 01:02:50,999 Do you send us as women are not fit enough? 837 01:02:51,125 --> 01:02:52,665 Women have a great power. 838 01:02:53,416 --> 01:02:55,457 lt should not be wasted unnecessarily. 839 01:02:56,250 --> 01:02:58,957 We will save the country by sacrificing our life. 840 01:03:00,500 --> 01:03:02,707 We will destroy the foreigner's power entirely. 841 01:03:05,458 --> 01:03:08,290 We will protect the lndian people and virtues. 842 01:03:34,708 --> 01:03:39,540 lf anyone of you gets lost in the forest you break a branch on the way. 843 01:03:39,625 --> 01:03:42,749 lt is the mark that we are going in this side. 844 01:03:44,333 --> 01:03:48,082 Broken branch will show the way we went. 845 01:03:48,208 --> 01:03:52,499 Whole college would wonder as we didn't reach the college yet. 846 01:03:52,666 --> 01:03:54,540 Somehow they will come in search for us. 847 01:04:00,083 --> 01:04:00,999 Jenifar, remove your shirt. 848 01:04:01,166 --> 01:04:03,082 Tie the shirt in this stick like a flying flag. 849 01:04:03,416 --> 01:04:05,915 lt will toss in the wind as your shirt is very soft. 850 01:04:06,083 --> 01:04:07,790 lt could be seen from a distance. 851 01:04:11,958 --> 01:04:13,957 This is the sign for those who come searching for us. 852 01:04:14,125 --> 01:04:16,749 This is the sign when we come back too. 853 01:04:19,541 --> 01:04:20,332 Don't be scared. 854 01:04:21,000 --> 01:04:23,249 This lake have water only up to our hip level. 855 01:04:25,791 --> 01:04:27,124 Come with the help of the stick. 856 01:04:41,250 --> 01:04:44,749 -What happened? -What happened? 857 01:04:45,125 --> 01:04:47,915 -My leg is caught. -Hold her hand. 858 01:04:51,916 --> 01:04:52,915 Don't be scared. 859 01:04:53,250 --> 01:04:57,290 -Wait. Leave the shoe. -Pull her, come. 860 01:04:57,916 --> 01:04:59,957 Come with the help of the stick. 861 01:05:00,041 --> 01:05:01,290 You will know if there is any quicksand. 862 01:05:01,375 --> 01:05:04,124 -Afterwards you step your leg. -Go. 863 01:05:04,625 --> 01:05:06,999 Give that stick. Go to the front. 864 01:05:21,291 --> 01:05:23,124 We have only little distance from here. 865 01:05:33,916 --> 01:05:35,665 The mud is more in the shore. 866 01:05:35,791 --> 01:05:38,915 Come carefully. Careful. 867 01:05:42,125 --> 01:05:43,249 Keep the stick there. 868 01:05:43,375 --> 01:05:44,790 lt will be useful when we come back. 869 01:05:52,791 --> 01:05:54,124 Come slowly. 870 01:06:00,458 --> 01:06:01,665 They are bats. 871 01:06:01,875 --> 01:06:03,374 Generally they come out only in dark. 872 01:06:03,625 --> 01:06:06,332 But they are flying in the day after hearing us coming. 873 01:06:12,500 --> 01:06:15,415 You can't walk without shoes in the forest. 874 01:06:15,541 --> 01:06:16,874 That's why this arrangement. 875 01:06:25,333 --> 01:06:27,582 We have a long way to go. 876 01:07:13,333 --> 01:07:15,457 This is Thoongum lake which we saw in the map. 877 01:07:16,458 --> 01:07:18,457 This is Megamalai where we stand. 878 01:07:27,416 --> 01:07:30,874 That is 14th forest which you are seeing as the dense forest. 879 01:07:32,083 --> 01:07:36,790 The foreigners Kalpana saw should come the forest way to Thoongum lake. 880 01:07:37,791 --> 01:07:40,040 As per my calculation they will come in an hour. 881 01:07:40,208 --> 01:07:46,040 We'll think later how we've to kill one, and how to catch the other alive. 882 01:07:47,041 --> 01:07:49,499 You look tired. Go and have food. 883 01:07:52,458 --> 01:07:53,874 Spread it quickly l feel hungry. 884 01:07:53,958 --> 01:07:56,165 See, she is very eager to eat. 885 01:08:01,708 --> 01:08:05,665 -Give it to me. -l have only one. -Give it to me. 886 01:08:09,291 --> 01:08:11,415 We didn't imagine that we could be here like this. 887 01:08:11,500 --> 01:08:14,165 -Me too. -l wouldn't forget this day till my death. 888 01:08:14,250 --> 01:08:15,540 l too won't forget even l die. 889 01:08:15,625 --> 01:08:17,249 How can you remember this if you die? 890 01:08:22,041 --> 01:08:24,915 Sir, give it to us. We will watch. You go and eat. 891 01:08:26,041 --> 01:08:27,457 Ok, you keep watching. 892 01:08:27,666 --> 01:08:29,249 l will go and clean the rifle. 893 01:08:31,666 --> 01:08:34,665 -Did you see anything? -Nobody is there. 894 01:08:35,333 --> 01:08:37,290 l have belief in her watching. 895 01:08:37,500 --> 01:08:41,332 But l have no hope that the two would come this way in this big forest. 896 01:08:44,875 --> 01:08:47,124 ls it true that you saw two guys? 897 01:08:48,041 --> 01:08:50,374 l swear that it is true. 898 01:08:59,791 --> 01:09:00,665 Give it to me. 899 01:09:09,708 --> 01:09:11,957 The people who Kalpana saw are coming there. 900 01:09:12,666 --> 01:09:15,457 Birds are flying, after seeing people. 901 01:09:37,500 --> 01:09:39,749 See if they are the ones whom you saw. 902 01:09:44,708 --> 01:09:45,749 Yes sir. 903 01:09:49,041 --> 01:09:50,915 Birds are still flying. 904 01:09:52,875 --> 01:09:55,540 l think, more people are there in the forest. 905 01:10:11,875 --> 01:10:13,499 Many people are coming. 906 01:10:22,500 --> 01:10:24,040 There are 16 people 907 01:10:37,583 --> 01:10:39,915 We thought that they are only two guys. But they are 16 guys. 908 01:10:40,000 --> 01:10:42,082 They have two big boxes with them. 909 01:10:42,208 --> 01:10:43,665 Why they have come to the forest? 910 01:10:43,750 --> 01:10:46,249 Tomorrow lndia launches the rocket from Velli malai. 911 01:10:46,875 --> 01:10:50,957 lf lndian rocket sour high, lndia will reach the first place in space research. 912 01:10:51,083 --> 01:10:53,790 They are coming to stop the rocket launch. 913 01:10:53,916 --> 01:10:55,624 Which country they belong to? 914 01:10:55,708 --> 01:10:57,457 They don't have any country's feelings. 915 01:10:57,875 --> 01:10:59,624 This is a international mercenary force 916 01:11:00,000 --> 01:11:04,457 They are mercenary force of the owners who lose by the rocket launch. 917 01:11:04,541 --> 01:11:06,957 lt is happening before us. What can we do? 918 01:11:07,083 --> 01:11:08,124 We have to stop that. 919 01:11:08,250 --> 01:11:10,040 We can't stop by fighting them. 920 01:11:10,541 --> 01:11:13,374 They are 16 people with latest weapons. 921 01:11:14,166 --> 01:11:17,374 But we are only 6 people and only have pistol and rifle. 922 01:11:17,500 --> 01:11:18,624 Take the map. 923 01:11:23,625 --> 01:11:26,457 As per my calculation they are coming to this lake way.. 924 01:11:26,541 --> 01:11:29,374 ..and cross the river and they will reach Tamil malai through Bamboo forest. 925 01:11:29,458 --> 01:11:32,290 Because they could aim correctly from Tamil malai.. 926 01:11:32,375 --> 01:11:34,165 ..to destroy the rocket launch from Velli malai. 927 01:11:34,250 --> 01:11:37,499 Now they are here This is the way they would go. 928 01:11:38,250 --> 01:11:41,499 Here it is less deep. So they would cross the river here. 929 01:11:41,791 --> 01:11:43,040 From there it is Bamboo forest. 930 01:11:43,375 --> 01:11:44,957 Tamil malai from the Bamboo forest. 931 01:11:45,625 --> 01:11:47,332 Rocket launch is here 932 01:11:47,458 --> 01:11:50,040 So their plan would be between here to here. 933 01:11:50,208 --> 01:11:53,207 We have to go to other shore by crossing the waterfall.. 934 01:11:53,291 --> 01:11:56,040 ..and stop them and delay them. That is what we can do now. 935 01:11:56,208 --> 01:11:57,374 This is the way to go. 936 01:11:57,958 --> 01:12:00,790 Thalaiyaruvi and from there it is Paneerkadu. 937 01:12:01,083 --> 01:12:03,249 We have to stop them from crossing the river here. 938 01:12:03,375 --> 01:12:05,040 That too we can do only till this evening. 939 01:12:05,208 --> 01:12:07,415 -What is the next move? -We have no other way. 940 01:12:07,958 --> 01:12:10,165 One of you should go to college and tell the Ranger.. 941 01:12:10,250 --> 01:12:12,624 ..to send the security force before this evening. 942 01:12:13,041 --> 01:12:14,082 This is the first plan. 943 01:12:14,166 --> 01:12:16,624 lf one of you go from here to Vettuparai.. 944 01:12:16,708 --> 01:12:19,624 ..to cross Mutheri. lt will take 4 hours to reach Panipalam. 945 01:12:19,958 --> 01:12:24,165 You will reach the college in an hour as l told you is the shortcut. 946 01:12:24,625 --> 01:12:25,957 if they get the information before 4'o clock. 947 01:12:26,041 --> 01:12:28,915 We will get security force at 5'o clock.. 948 01:12:29,000 --> 01:12:32,082 You have to decide who is going to take up the difficult trip. 949 01:12:32,166 --> 01:12:33,999 -l will go. -No, l will go. 950 01:12:34,083 --> 01:12:36,124 Kalpana, you are the senior under officer. 951 01:12:36,208 --> 01:12:37,624 You know well about your team. 952 01:12:37,708 --> 01:12:39,915 -Decide yourself. -Ajitha can go. 953 01:12:40,000 --> 01:12:42,165 Already she has experience in forest trekking. 954 01:12:42,250 --> 01:12:46,124 As a Pole vault champion, she can cross Vettuparai and Mutheri easily. 955 01:12:46,208 --> 01:12:47,832 That's why l selected Ajitha. 956 01:12:47,916 --> 01:12:51,040 There is no time left. Make her ready fast. 957 01:13:00,000 --> 01:13:02,832 Cross the Vettuparai carefully. Be careful. 958 01:13:07,541 --> 01:13:10,124 Hair shouldn't be let loose when you go to the forest. 959 01:13:12,833 --> 01:13:15,707 Village girls spent their whole time adjusting half saris. 960 01:13:16,166 --> 01:13:20,165 City girls spent their whole time adjusting the hair. 961 01:13:32,000 --> 01:13:34,207 You liked my pistol, isn't it? 962 01:13:36,041 --> 01:13:39,957 ln the forest it will be useful for your safety. Be careful. 963 01:13:52,875 --> 01:13:54,082 Without knowing his value.. 964 01:13:54,166 --> 01:13:57,707 ..we wrote bad about him and put it into the suggestion box. 965 01:13:57,833 --> 01:14:01,457 Before Ranger looks at it, take it and tear it when you get there. 966 01:15:17,458 --> 01:15:20,124 This is the place we meet wherever we get separated. 967 01:15:20,208 --> 01:15:22,874 Because no one can come to this place easily. 968 01:15:22,958 --> 01:15:25,124 These 16 people are very dangerous who have come through the forest way.. 969 01:15:25,208 --> 01:15:27,707 ..than the 10 who have come to Mumbai via the sea. 970 01:15:27,791 --> 01:15:33,707 -What can just 16 people do? -Foreigners came to lndia to do business. 971 01:15:33,791 --> 01:15:37,374 Only 10,000 people ruled 30 crores people for 300 years. 972 01:15:37,458 --> 01:15:40,124 lf we had been united we could've driven them away so easily. 973 01:15:40,208 --> 01:15:43,540 We have to keep an eye on the strangers whoever it is. 974 01:15:43,625 --> 01:15:48,374 We have to decide on a signal, when we get separated. 975 01:15:48,458 --> 01:15:50,874 Sir, l can shout like a dog. 976 01:15:52,958 --> 01:15:54,207 There is no dog in this forest. 977 01:15:54,291 --> 01:15:55,874 Sir, l can shout like a duck. 978 01:15:56,791 --> 01:15:59,124 lt is very easy to shout like a cuckoo! 979 01:16:01,291 --> 01:16:03,540 -This is ok. -You too shout, sir. 980 01:16:29,541 --> 01:16:32,207 This is the only place to cross this river. 981 01:16:32,375 --> 01:16:34,290 Because it is less deep here. 982 01:16:34,541 --> 01:16:37,124 lf they miss this they will have to go around for 16 km. 983 01:16:37,708 --> 01:16:39,499 They should not cross this river. 984 01:16:39,541 --> 01:16:44,707 We have to cut as many trees to block their entry. 985 01:16:45,041 --> 01:16:49,624 We should cut the trees when they watch us doing it 986 01:16:49,708 --> 01:16:52,540 We have to show that we are many in the forest. Ok? 987 01:16:55,625 --> 01:16:57,290 This is a recess tree. 988 01:16:58,375 --> 01:17:00,540 Even 10 people can hide in this tree. 989 01:17:00,708 --> 01:17:04,707 This is the correct place to hide and save our belongings. 990 01:17:04,791 --> 01:17:05,874 Come on. 991 01:18:00,916 --> 01:18:03,082 They are coming. All of you be ready. 992 01:18:52,583 --> 01:18:54,415 lt has worked out that we have cut the trees. 993 01:18:54,500 --> 01:18:56,165 They have gone some other way. 994 01:18:57,916 --> 01:18:59,874 We shouldn't under estimate them. 995 01:19:00,416 --> 01:19:01,874 We will have to hide. 996 01:19:02,000 --> 01:19:04,999 You have to watch the opposite shore for each and every moment. 997 01:19:33,916 --> 01:19:37,082 We are not interested to go to forest with Duruvan. 998 01:19:37,166 --> 01:19:39,082 He could prove to be dangerous. 999 01:19:39,166 --> 01:19:44,665 ln this journey, if we die or lose our virginity. 1000 01:19:44,750 --> 01:19:47,999 ..Duruvan is responsible. -What is this? 1001 01:19:48,083 --> 01:19:50,582 Our children have gone after writing a letter. But you are taking it so easy. 1002 01:19:51,666 --> 01:19:53,415 -Who is he? -He is Kalpana's father and a History professor. 1003 01:19:53,500 --> 01:19:55,415 Already we have beaten him for his misbehavior. 1004 01:19:55,500 --> 01:19:57,582 You have sent our girl with that rogue. 1005 01:19:57,666 --> 01:19:59,332 Sir, he is not like that. 1006 01:19:59,416 --> 01:20:01,749 Our friends would have done out of mischief. 1007 01:20:02,750 --> 01:20:05,749 See, they are children not only to you. 1008 01:20:05,833 --> 01:20:07,665 Every girl is my girl too. 1009 01:20:07,750 --> 01:20:10,165 Nothing would happen as written in this letter. 1010 01:20:10,250 --> 01:20:12,832 Why should we argue whether he is good or bad? 1011 01:20:12,916 --> 01:20:15,165 First you search them in the forest. 1012 01:20:15,250 --> 01:20:17,332 They are Ajitha's parents. He is a tailor. 1013 01:20:19,166 --> 01:20:25,165 Give a complaint to me signed by all, saying you have no belief in Duruvan.. 1014 01:20:25,250 --> 01:20:28,415 ..as you have read the letter, and to find our girl. 1015 01:20:28,500 --> 01:20:30,499 l will go to the forest with my team. 1016 01:20:32,916 --> 01:20:35,665 You forward this letter to police department and collector office. 1017 01:20:35,750 --> 01:20:38,999 You give this Xerox to media, reporters and internet. 1018 01:21:36,166 --> 01:21:39,582 -Two people have come. -l can see it clearly. 1019 01:21:40,000 --> 01:21:41,915 Even a leaf shouldn't move. 1020 01:21:49,500 --> 01:21:50,999 They are not going in some other way. 1021 01:21:51,750 --> 01:21:53,832 They've selected only this way. 1022 01:21:54,500 --> 01:21:58,332 They have sent them as spies to know all about us. 1023 01:22:10,250 --> 01:22:11,749 What should we do now? 1024 01:22:48,750 --> 01:22:51,165 This is the correct place to attack them. 1025 01:22:51,500 --> 01:22:53,249 We will leave the one who comes first. 1026 01:22:53,916 --> 01:22:55,665 Our target is second person. 1027 01:22:55,750 --> 01:22:58,582 lf we attack the first person the second one will become alert. 1028 01:22:59,166 --> 01:23:01,999 We have to finish the attack before the first one returns back. 1029 01:23:02,250 --> 01:23:03,999 Because there is no way that side. 1030 01:23:04,166 --> 01:23:05,499 He should come back this way only. 1031 01:23:05,583 --> 01:23:07,999 Divide into two teams between you four. 1032 01:23:08,333 --> 01:23:10,415 l will climb on the tree and put the rope down. 1033 01:23:11,166 --> 01:23:14,665 You take that rope and one team go to east side. 1034 01:23:15,833 --> 01:23:17,165 And other team go to west side. lmportant thing. 1035 01:23:17,750 --> 01:23:21,415 You have to hide and heed my signal too. 1036 01:23:22,416 --> 01:23:23,832 Don't panic. 1037 01:23:24,750 --> 01:23:26,249 Patience is very important. 1038 01:25:07,750 --> 01:25:08,832 Pull. 1039 01:28:04,250 --> 01:28:05,499 Sit down. 1040 01:28:06,916 --> 01:28:08,999 They shouldn't know that they are dead. 1041 01:28:09,333 --> 01:28:10,999 That's why l killed without any sound. 1042 01:28:11,083 --> 01:28:13,207 l did before you for you to see this. 1043 01:28:13,250 --> 01:28:14,915 You need this training too. 1044 01:28:15,000 --> 01:28:16,749 He is not a human or an animal who is dead. 1045 01:28:16,833 --> 01:28:18,415 He is more dangerous than those. 1046 01:28:18,583 --> 01:28:20,249 Foreigners will win if we die. 1047 01:28:20,333 --> 01:28:22,249 lf they win lndia will lose. 1048 01:28:22,500 --> 01:28:25,249 First l stabbed at his neck so that he wouldn't speak. 1049 01:28:25,583 --> 01:28:28,082 l stabbed in his heart so that he wouldn't run away. 1050 01:28:28,166 --> 01:28:30,999 l stabbed in his abdomen to kill him. 1051 01:28:31,250 --> 01:28:34,415 You have to learn to kill by seeing and doing it. 1052 01:28:35,583 --> 01:28:37,165 Otherwise we would be killed. 1053 01:28:38,000 --> 01:28:40,332 Put the two corpses in one place. 1054 01:28:40,666 --> 01:28:41,915 Take the weapons. 1055 01:28:42,000 --> 01:28:44,499 Find out if there is any other evidence. 1056 01:29:26,875 --> 01:29:31,624 Backward people's participation in freedom fight. 1057 01:29:31,708 --> 01:29:34,707 -We'll offer us for this forest and country. -Pray to the bow. 1058 01:29:36,291 --> 01:29:38,207 Hey, stop it. 1059 01:29:38,291 --> 01:29:39,207 Where is Duruvan? 1060 01:29:39,291 --> 01:29:41,457 He has gone with five girls and still he didn't come. 1061 01:29:41,708 --> 01:29:44,374 Search in every hut. 1062 01:29:44,625 --> 01:29:47,957 Within five minutes all of you vacate this place. 1063 01:29:48,041 --> 01:29:50,124 Did you sell this forest to real estate people? 1064 01:29:50,208 --> 01:29:52,290 l will arrest you that you've smuggled sandal wood.. 1065 01:29:52,375 --> 01:29:54,457 ..even if you go to collect dry twig. 1066 01:29:55,041 --> 01:29:57,290 Search all the huts leaving none 1067 01:29:57,375 --> 01:29:59,207 We don't know what problem he has in the forest. 1068 01:29:59,291 --> 01:30:01,207 Why don't you search him in the forest instead of here? 1069 01:30:01,291 --> 01:30:03,457 According to law you shouldn't be here. Do you know that? 1070 01:30:03,541 --> 01:30:04,540 Animals only have to be here. 1071 01:30:04,625 --> 01:30:07,624 We are working for 2000 years in this forest. 1072 01:30:07,708 --> 01:30:10,540 Where will we go if you ask us to go? 1073 01:30:10,625 --> 01:30:12,790 Why are you speaking arrogantly? 1074 01:30:12,875 --> 01:30:14,957 Don't stamp the rice. 1075 01:30:15,041 --> 01:30:18,124 Damn the rice! This is not a town. 1076 01:30:18,208 --> 01:30:22,707 A temple and marriage here and worshiping a stone as God. 1077 01:30:23,291 --> 01:30:24,290 Damn it. 1078 01:30:49,208 --> 01:30:52,124 -Commanders come here! -l won't leave you. 1079 01:31:00,625 --> 01:31:02,374 Kill that dog. 1080 01:31:02,458 --> 01:31:06,290 Break everything. Go. Destroy everything. 1081 01:31:07,458 --> 01:31:12,790 -Why do you need to study? -Oh God! 1082 01:31:12,875 --> 01:31:15,040 Lift the slate. They will break this. 1083 01:31:15,125 --> 01:31:18,290 We get beaten if we don't study. But they are hitting for studying. 1084 01:31:23,625 --> 01:31:25,457 How dare you to hit me? 1085 01:31:27,041 --> 01:31:29,624 So many books are here. He is studying science too. 1086 01:31:37,625 --> 01:31:39,707 Books for forest tribe! 1087 01:31:40,458 --> 01:31:42,624 They are studying the books without going to school. 1088 01:31:42,708 --> 01:31:45,290 lf you study in the convent you will drive us away. 1089 01:31:45,375 --> 01:31:47,124 Burn off all the books. 1090 01:32:01,791 --> 01:32:05,957 Go. Go away. Forest people! 1091 01:32:06,041 --> 01:32:11,040 Will you rent this place to the foreigners after driving us away? 1092 01:32:11,125 --> 01:32:12,624 We make you study in government money. 1093 01:32:12,708 --> 01:32:15,290 But you are talking politics against government. 1094 01:32:15,375 --> 01:32:19,790 Do you know now about the government, rule and power? 1095 01:32:19,875 --> 01:32:23,374 Are you trying to rule over us? 1096 01:32:23,458 --> 01:32:27,457 This world will see the working peoples' dictatorship.. 1097 01:32:35,541 --> 01:32:39,624 Separate the weapons, water, food and medicine. 1098 01:32:39,708 --> 01:32:41,374 Even the cotton is useful to us. 1099 01:32:41,458 --> 01:32:43,790 We should fight them with their weapons. 1100 01:32:43,875 --> 01:32:45,707 They have sent 2 people. 1101 01:32:45,791 --> 01:32:48,207 They didn't expect that we would kill them. lsn't it? 1102 01:32:48,291 --> 01:32:52,374 They thought that we lndians follow Mahatma Gandhi's non-violence. 1103 01:32:52,458 --> 01:32:56,207 They didn't think that his grand kids would become like Bhagath singh. 1104 01:32:56,291 --> 01:32:58,207 You are doing murder causally. 1105 01:32:58,291 --> 01:33:01,540 But you didn't react when my friends and brothers hit you. 1106 01:33:01,625 --> 01:33:04,874 We have to use the power only against the enemy. 1107 01:33:04,958 --> 01:33:08,624 This is M16. We can shoot up to 3,200 feet. 1108 01:33:08,708 --> 01:33:10,707 We can aim and shoot up to 550 meter. 1109 01:33:10,791 --> 01:33:13,124 lf needed we can remove the handle and fix. 1110 01:33:14,541 --> 01:33:16,207 This is M82 rifle. 1111 01:33:16,291 --> 01:33:18,874 We can aim up to 1,850 meter target. 1112 01:33:18,958 --> 01:33:20,624 lt will destroy even the military vehicle. 1113 01:33:22,208 --> 01:33:23,499 We have only two rifles. 1114 01:33:23,541 --> 01:33:25,124 You decide whom do you want to give it. 1115 01:33:26,458 --> 01:33:27,874 We can give to both of them. 1116 01:33:30,541 --> 01:33:32,207 Blood is there in bread. 1117 01:33:33,041 --> 01:33:34,624 We should not waste anything. 1118 01:33:35,375 --> 01:33:37,207 What is this weapon? 1119 01:33:40,791 --> 01:33:41,790 Land mine. 1120 01:33:41,875 --> 01:33:45,124 They've planned clearly and brought the land mine. 1121 01:34:49,166 --> 01:34:50,915 Three people are coming. 1122 01:34:51,333 --> 01:34:54,582 Only two machine guns have for five of us. 1123 01:34:54,916 --> 01:34:56,749 They are coming to give us three more guns. 1124 01:35:38,833 --> 01:35:40,915 l think that the plan to kill them is wrong. 1125 01:35:41,000 --> 01:35:44,082 -l feel also right what she says. -Why don't you tell him? 1126 01:35:44,166 --> 01:35:45,999 Ok. Both of you go to this side. 1127 01:35:48,416 --> 01:35:49,499 You come with me. 1128 01:36:02,500 --> 01:36:05,249 We won't be able to kill them as we killed two people before. 1129 01:36:05,333 --> 01:36:08,082 Because they will be very alert. 1130 01:36:08,916 --> 01:36:13,165 l have another plan. But Duruvan has some other plan. 1131 01:36:16,833 --> 01:36:20,165 -They look like they are intelligent. -Shall we change the plan? 1132 01:36:20,250 --> 01:36:22,915 No. We will do what he told us. 1133 01:36:23,000 --> 01:36:24,915 Ok. We will hide behind of this tree. 1134 01:36:25,000 --> 01:36:29,582 -lf they come, l will shoot them first. -Ok. Careful! 1135 01:36:33,333 --> 01:36:37,165 Go you damn! Don't calculate wrongly. 1136 01:36:37,250 --> 01:36:39,499 Go you damn! 1137 01:39:21,666 --> 01:39:24,165 Ok, you have come after hearing the music sound. 1138 01:39:24,750 --> 01:39:27,499 lt will be useful if someone gets lost in the forest. 1139 01:39:27,583 --> 01:39:29,665 Enemies also know this. Be careful. 1140 01:39:30,000 --> 01:39:31,499 One person has escaped. 1141 01:39:31,583 --> 01:39:33,832 They might know about us and our strength. 1142 01:39:33,916 --> 01:39:37,749 So the rest 12 people will plan to kill us and go forward. 1143 01:39:37,833 --> 01:39:39,999 We can't stop them from crossing the river. 1144 01:39:40,083 --> 01:39:42,665 Our plan is to hold them. 1145 01:39:42,833 --> 01:39:43,957 We have only one way. 1146 01:39:44,000 --> 01:39:45,999 That is the Bamboo forest in the middle. 1147 01:39:46,416 --> 01:39:48,499 We should not allow them to cross that. 1148 01:39:48,583 --> 01:39:50,582 lf they cross the Bamboo forest we will fail. 1149 01:39:50,666 --> 01:39:52,332 This is an alien forest to them. 1150 01:39:52,416 --> 01:39:54,249 They will step with fear. 1151 01:39:54,333 --> 01:39:55,332 That is the strength for us. 1152 01:39:55,416 --> 01:39:57,249 Lift the dead bodies. 1153 01:39:57,416 --> 01:39:58,915 Take the machine gun. 1154 01:40:51,666 --> 01:40:55,499 Tamil mother will bring up courage in the child.. 1155 01:40:55,583 --> 01:40:59,749 ..which is in her womb. 1156 01:41:02,666 --> 01:41:04,832 Wear this dress. 1157 01:41:05,833 --> 01:41:07,832 We will hide and attack them now on. 1158 01:41:08,916 --> 01:41:12,082 -This camouflage dress is safety for you. -What about you then? 1159 01:41:12,166 --> 01:41:13,832 Someone will come for that. 1160 01:41:13,916 --> 01:41:16,165 l took everything which were in the bag. 1161 01:41:16,250 --> 01:41:17,499 We don't have water and food. 1162 01:41:17,583 --> 01:41:18,957 Falls is there for water. 1163 01:41:19,000 --> 01:41:22,582 Ganapathi Ram will come before evening with all things if Ajitha has told him. 1164 01:41:22,666 --> 01:41:23,957 -How many land mines are there? -8 land mines are there. 1165 01:41:24,000 --> 01:41:26,665 -Take all of that. -Sir! They've brought the bow and arrow. 1166 01:41:26,750 --> 01:41:28,957 We may need that. Keep it. 1167 01:41:30,750 --> 01:41:33,999 Sir, look here. Some important document is here. 1168 01:41:49,000 --> 01:41:50,832 This is what he had brought in the box. 1169 01:41:50,916 --> 01:41:52,082 l have studied about this. 1170 01:41:52,166 --> 01:41:53,499 lt has been there for aeronautics. 1171 01:41:53,583 --> 01:41:54,665 This is SAM type missile. 1172 01:41:54,750 --> 01:41:56,499 This is surface to air. lsn't it? 1173 01:41:56,583 --> 01:41:58,249 l have studied in information technology. 1174 01:41:58,333 --> 01:42:00,749 This is GPS. lt is functioning from Global positioning system. 1175 01:42:00,833 --> 01:42:01,999 This system is like flying fight. 1176 01:42:02,083 --> 01:42:05,415 GPS tracking system controls where it has go and fire. 1177 01:42:05,833 --> 01:42:07,665 Read about the functioning. 1178 01:42:07,750 --> 01:42:09,915 First we put the dead body in Bamboo forest. 1179 01:42:35,291 --> 01:42:36,790 This is the way they would come. 1180 01:42:37,208 --> 01:42:39,374 Hide the land mines in all places. 1181 01:42:41,041 --> 01:42:43,124 They shouldn't cross this Bamboo forest. 1182 01:42:46,541 --> 01:42:48,457 This is M14 land mine. 1183 01:42:49,125 --> 01:42:53,207 lt will be ready to fire if we remove the U clamp and turn button S to A 1184 01:42:53,291 --> 01:42:55,290 Turn it from the safe and keep it in the armed position. 1185 01:42:55,375 --> 01:42:57,124 Like this. 1186 01:42:57,791 --> 01:43:01,124 My principle is any land mine shouldn't be hidden in this world. 1187 01:43:01,375 --> 01:43:03,374 But this struggle is against the enemy. 1188 01:43:03,458 --> 01:43:06,457 We are hiding it in our own country to hold them. 1189 01:43:06,791 --> 01:43:09,040 Hide the land mines everywhere in the Bamboo forest. 1190 01:43:09,125 --> 01:43:11,540 Everyone should know the mark where it is buried. 1191 01:43:11,708 --> 01:43:15,040 After finishing the struggle, we've to take all land mines which has not fired. 1192 01:44:08,875 --> 01:44:09,957 Sir, we have two more land mines. 1193 01:44:10,041 --> 01:44:11,874 -Don't bury that. -Why sir? 1194 01:44:11,958 --> 01:44:15,874 They would search for all the mines. Let them keep on searching. 1195 01:47:10,291 --> 01:47:12,874 l know all the routes in this forest. 1196 01:47:12,958 --> 01:47:16,415 This forest looks like green leaves for me. 1197 01:47:16,458 --> 01:47:19,207 Bring the ledger which was signed by Duruvan. 1198 01:47:19,291 --> 01:47:21,124 l allowed him because he gave your letter. 1199 01:47:21,208 --> 01:47:22,415 Whatever l asked he was staring on me. 1200 01:47:22,458 --> 01:47:25,290 Hey, why have you pointing him out? 1201 01:47:25,375 --> 01:47:27,540 That girls didn't like to go with him. 1202 01:47:27,625 --> 01:47:29,874 She started the vehicle. he got in himself. 1203 01:47:29,958 --> 01:47:31,874 Sir, they bought condoms also. 1204 01:47:32,041 --> 01:47:35,624 Don't you have tea shop? Now are you doing this business? 1205 01:47:35,708 --> 01:47:37,957 -What? -l was talking just for fun. 1206 01:47:38,041 --> 01:47:40,624 Why do you want so many black cats? 1207 01:47:40,708 --> 01:47:45,124 Just now he has told this forest is like green leaves for him. 1208 01:47:45,208 --> 01:47:47,874 -Not that sir. -Lift him and put into the vehicle. 1209 01:47:47,958 --> 01:47:50,207 -He'll be useful. -Sir, don't listen to him. 1210 01:47:50,291 --> 01:47:53,040 lnform me if you come to know about Duruvan or any information about him. 1211 01:47:53,125 --> 01:47:54,874 Understand? Tomorrow is the rocket launch. 1212 01:47:54,958 --> 01:47:56,790 No one shouldn't cross the check post. Be careful. 1213 01:47:56,875 --> 01:47:58,290 -Ok sir. We will take care. -Why are you lifting me like green leaves? 1214 01:47:58,375 --> 01:48:00,415 -Beat him and make him get in. -Wait. 1215 01:51:03,375 --> 01:51:06,040 Sir, a bra is here. 1216 01:51:08,541 --> 01:51:11,957 You got only a bra. Why are you telling as if a dead body? 1217 01:51:12,041 --> 01:51:13,665 What sir? 1218 01:51:17,125 --> 01:51:19,374 Duruvan might've raped a girl and killed her. 1219 01:51:19,458 --> 01:51:22,290 Again and again you are blaming him! 1220 01:51:23,208 --> 01:51:25,957 You are talking too much. Come. 1221 01:51:28,375 --> 01:51:33,665 What do you tell about the 5 girls who were gone to the forest? 1222 01:51:34,875 --> 01:51:36,874 Go back. 1223 01:51:36,958 --> 01:51:40,207 Five girls who had gone into the forest hasn't returned. 1224 01:51:47,041 --> 01:51:50,207 Sir, come here. l have found out. 1225 01:51:50,291 --> 01:51:52,040 -Come fast -What? 1226 01:51:52,125 --> 01:51:55,374 Look there, the shirt is hanging in the stick which is the missing girls. 1227 01:51:55,458 --> 01:51:58,040 Definitely Duruvan had gone this way only. 1228 01:51:58,125 --> 01:52:00,790 Go and see what cloth is that? 1229 01:52:03,541 --> 01:52:07,207 What is floating there? Go and see there. 1230 01:52:08,208 --> 01:52:11,374 You said that there is no route in satellite map of this. 1231 01:52:11,458 --> 01:52:12,665 Now what do you say? 1232 01:52:12,708 --> 01:52:15,040 We have eaten the fruits and threw the seeds. 1233 01:52:15,125 --> 01:52:17,874 -Oh God! -Will anybody eat with the seed? 1234 01:52:17,958 --> 01:52:20,374 All will throw the seeds after eating the fruits. 1235 01:52:20,791 --> 01:52:22,540 Ok, come we will do the duty. 1236 01:52:22,875 --> 01:52:26,207 -Sir, l got a bag! -Sir, l got a shoe! 1237 01:52:26,291 --> 01:52:29,040 Shoe? Find out if there is anything else. 1238 01:52:31,125 --> 01:52:33,874 Sir, we got a girl's dead body. 1239 01:52:35,625 --> 01:52:37,040 Lift her up. 1240 01:52:50,291 --> 01:52:51,874 This is Duruvan's pistol. 1241 01:52:52,791 --> 01:52:54,540 This is an important evidence. Careful. 1242 01:52:54,625 --> 01:52:56,540 -Nothing wouldn't have happened what you fear. -Tell me! 1243 01:52:56,625 --> 01:52:58,707 We got a girl's dead body. 1244 01:52:59,291 --> 01:53:00,457 Have you found out which girl? 1245 01:53:00,541 --> 01:53:02,790 She is one of the girls who went for trekking. 1246 01:53:02,875 --> 01:53:04,457 She was wearing orange color pants. 1247 01:53:04,541 --> 01:53:06,957 She is wearing orange color T-shirt with lines. 1248 01:53:07,041 --> 01:53:13,207 -That is Ajitha's dress. -Oh my god, Ajitha..! 1249 01:53:13,291 --> 01:53:14,457 Now what l have to do? 1250 01:53:15,541 --> 01:53:17,290 This matter has become a national issue. 1251 01:53:17,375 --> 01:53:18,707 You are on the spot. 1252 01:53:18,791 --> 01:53:20,374 You have to decide what you have to do. 1253 01:53:20,458 --> 01:53:23,207 He is a psycho who rapes the girls and kill them. 1254 01:53:23,291 --> 01:53:26,290 Because we got the undergarment of a girl with blood. 1255 01:53:26,375 --> 01:53:28,290 And we got another girl's shoe. 1256 01:53:28,375 --> 01:53:32,790 A body of a girl is before me who was raped by him. 1257 01:53:32,875 --> 01:53:34,374 Even God wouldn't bear this. 1258 01:53:34,458 --> 01:53:37,374 -There is no so called rape in our caste. -Shut up. 1259 01:53:37,458 --> 01:53:44,040 l have to move next step only if you give the order to shoot and get him dead. 1260 01:53:44,125 --> 01:53:46,790 Don't give the wrong order without any enquiry. 1261 01:53:46,875 --> 01:53:48,040 Another 4 girls are there. 1262 01:53:48,125 --> 01:53:50,957 Duruvan is only there if anything happens to other 4 girls. 1263 01:53:51,041 --> 01:53:54,040 l have to move next step if give the order to shoot him. 1264 01:53:54,125 --> 01:53:57,707 Shoot him to save those 4 girls. 1265 01:54:00,458 --> 01:54:03,790 Sir, don't shoot him. Don't shoot a good person in a hurry. 1266 01:54:07,041 --> 01:54:08,290 Handover the body to the Collector. 1267 01:54:19,666 --> 01:54:21,499 ln a short while, it will be dark. 1268 01:54:21,583 --> 01:54:24,249 We can't expect the help of security force. 1269 01:54:24,333 --> 01:54:26,582 Ajitha would have got lost. 1270 01:54:26,666 --> 01:54:28,915 Why? The security force would also have got lost. 1271 01:54:29,000 --> 01:54:30,499 Tomorrow is the rocket launch. 1272 01:54:30,750 --> 01:54:33,582 They would search the land mine only till tonight. 1273 01:54:33,833 --> 01:54:36,582 Whatever it is tomorrow they will go to Tamil malai. 1274 01:54:37,000 --> 01:54:41,707 Before that we have to get at least one box. 1275 01:54:42,166 --> 01:54:45,332 Eat well. We will have no time to eat. 1276 01:56:30,250 --> 01:56:34,165 There is an 8 minute gap between 2 beats! The box is without security for 8 minutes. 1277 01:56:34,333 --> 01:56:36,165 Time is early morning 3'o clock. 1278 01:56:37,083 --> 01:56:41,249 The rest 5 persons are sleeping well as there is security for them. 1279 01:56:41,416 --> 01:56:43,499 This is the correct time to attack. 1280 01:56:43,583 --> 01:56:46,415 We can stop the missile launch if we take at least one box. 1281 01:56:46,500 --> 01:56:49,165 ln 4 minutes l will kill the guys coming towards me. 1282 01:56:49,250 --> 01:56:52,249 Susheela and you hide a few distance from the box. 1283 01:56:52,583 --> 01:56:53,749 First person has 2 minutes. 1284 01:56:53,833 --> 01:56:57,749 After finishing him, Jenifar you go and guard there like him. 1285 01:56:57,833 --> 01:56:59,957 lt will be 2 minutes to kill the second one too. 1286 01:57:00,000 --> 01:57:04,082 After killing 2nd person you and Jenifar will go there in 1 minute. 1287 01:57:04,333 --> 01:57:08,665 ln the rest 3 minutes we can come to a safe place taking the box. 1288 01:57:08,916 --> 01:57:09,999 Wait there. 1289 01:57:10,250 --> 01:57:12,957 Our count will start when they separate. 1290 01:57:13,000 --> 01:57:15,332 -Do you have any more doubts? -No sir. 1291 01:59:54,375 --> 01:59:56,540 This dress is nice for you. 1292 02:00:09,375 --> 02:00:10,707 Our plan got missed. 1293 02:00:10,791 --> 02:00:12,540 They have the box with the missile. 1294 02:00:12,625 --> 02:00:14,957 So they will launch the missile. 1295 02:01:18,791 --> 02:01:20,374 lt is time to launch the Rocket. 1296 02:01:20,458 --> 02:01:23,207 Either, they will go forward destroying us. 1297 02:01:23,291 --> 02:01:26,457 Else we will have to attack them to go forward. 1298 02:01:26,541 --> 02:01:29,707 Finally it will come to an end after a furious fight. 1299 02:01:29,791 --> 02:01:31,124 You are educated. 1300 02:01:31,208 --> 02:01:34,374 You know the basics of using the latest weapons. 1301 02:01:34,458 --> 02:01:37,957 So these weapons are nothing new to you. Take that. 1302 02:01:40,208 --> 02:01:42,332 This is the rocket launcher's war head. 1303 02:01:43,375 --> 02:01:44,374 This is a mini gun. 1304 02:01:45,291 --> 02:01:47,124 lt will shoot 3000 bullets in a minute. 1305 02:01:49,041 --> 02:01:50,624 This is grenade launcher. 1306 02:01:51,541 --> 02:01:53,457 This has the mechanism of a revolver. 1307 02:01:57,458 --> 02:01:58,457 This is stinger. 1308 02:01:58,541 --> 02:02:00,624 You have to take the position with one step back. 1309 02:02:00,708 --> 02:02:02,457 This is a mini gun bullet belt. 1310 02:02:08,791 --> 02:02:10,707 -l have to seek you pardon. -Why? 1311 02:02:10,791 --> 02:02:12,207 We didn't like your training and complained wrongly that.. 1312 02:02:12,291 --> 02:02:15,707 ..you made us come to the college nude. 1313 02:02:15,791 --> 02:02:19,332 My natives ask me to conduct our girl's first delivery. 1314 02:02:19,375 --> 02:02:20,790 ln my point of view nude is something different. 1315 02:02:20,875 --> 02:02:24,624 We've mistaken your knowledge as you have studied in reservation quota. 1316 02:02:24,708 --> 02:02:26,332 There is no teacher to give the marks for you. 1317 02:02:26,375 --> 02:02:28,957 We feel proud to be your students. 1318 02:02:29,041 --> 02:02:29,957 Pardon us. 1319 02:02:30,041 --> 02:02:31,624 ls this the time to ask pardon? 1320 02:02:31,708 --> 02:02:34,332 War would be deadly! Probably death would happen. 1321 02:02:34,375 --> 02:02:36,124 lf you need, attack them alone or together. 1322 02:02:36,208 --> 02:02:37,874 Don't panic at any time. 1323 02:02:37,958 --> 02:02:40,124 Shoot continuously. Go forward by shooting. 1324 02:02:40,208 --> 02:02:43,790 World is seeing the Tamilian's bravery. You can also prove that. 1325 02:02:45,125 --> 02:02:46,707 We can't face them in Bamboo forest. 1326 02:02:46,791 --> 02:02:48,374 l will take them to Masanakadu by changing their way. 1327 02:02:48,458 --> 02:02:51,874 Kalpana, you have to be the head of the team if l die. 1328 02:02:52,041 --> 02:02:54,957 You read the international politics whatever you learn and read. 1329 02:02:55,041 --> 02:02:57,540 Nothing is there other than socialism. 1330 02:08:56,375 --> 02:09:00,374 -Where is Susheela? -We don't know. 1331 02:10:57,541 --> 02:10:58,707 Don't cry. 1332 02:10:58,958 --> 02:11:01,832 lf we will be alive we will cry after finishing the struggle. 1333 02:11:02,541 --> 02:11:04,624 We have danger around us every moment. 1334 02:11:05,541 --> 02:11:10,124 You have to kill at least one person to pay the respect to Susheela. 1335 02:11:10,291 --> 02:11:12,124 You only have all the powers. 1336 02:11:12,791 --> 02:11:16,040 You are the goddess Kaali! You are Durgai! 1337 02:11:16,125 --> 02:11:17,707 You are Parasakthi! 1338 02:11:22,125 --> 02:11:24,540 We would need the knives. Secure them. 1339 02:11:30,625 --> 02:11:33,624 We will bury Susheela's body here and mark it. 1340 02:13:06,416 --> 02:13:08,415 -Take it. Wear this. -No. l don't want. 1341 02:13:08,500 --> 02:13:10,332 You may need it. Wear this. 1342 02:14:14,458 --> 02:14:19,540 Shall l finish them as the forest celebrate and land goes high? 1343 02:14:19,625 --> 02:14:21,540 ..and the seven seas clap hands! 1344 02:14:21,625 --> 02:14:24,874 The sky turns wild, the dark clouds creates thunder. 1345 02:14:24,958 --> 02:14:28,874 The storm strikes fast. Shall l slash the heads? 1346 02:14:29,958 --> 02:14:31,707 Let us kill the enemies. 1347 02:14:31,791 --> 02:14:35,790 Let us finish our work by taking the lives. 1348 02:14:35,875 --> 02:14:39,457 He sends the God of death's arrows. 1349 02:14:39,541 --> 02:14:42,999 Who can stop the thunder strike? 1350 02:14:43,041 --> 02:14:44,790 When the tiger community advances.. 1351 02:14:44,875 --> 02:14:46,457 ..the mouse community is in danger. 1352 02:14:46,541 --> 02:14:48,374 The women are ready to fight. 1353 02:14:48,458 --> 02:14:50,124 What will happen to the enemies? 1354 02:14:50,208 --> 02:14:52,457 Break the barrier! Make the steps to enter. 1355 02:14:52,541 --> 02:14:55,457 Finish the fight. Set fire to the anger! 1356 02:14:55,541 --> 02:14:57,207 A song in the jungle! 1357 02:14:57,291 --> 02:15:00,790 Complete your mission! Lullaby in the death! 1358 02:15:00,875 --> 02:15:04,290 Proud.. proud.. proud, which is old! 1359 02:15:04,375 --> 02:15:07,874 Bravery.. bravery.. bravery, which is new. 1360 02:15:07,958 --> 02:15:13,999 Life is not important when the dignity is at stake. 1361 02:15:35,041 --> 02:15:36,707 -Everyone go in each direction. -Ok sir. 1362 02:15:36,791 --> 02:15:39,874 Wherever you see Duruvan, shoot him like a dog. Go. 1363 02:16:29,083 --> 02:16:30,249 We have no time for this. 1364 02:16:30,333 --> 02:16:31,665 We have only half an hour for rocket launch. 1365 02:16:31,750 --> 02:16:32,749 Before that we have to go to Tamil malai. 1366 02:16:32,833 --> 02:16:35,499 Be patient. You have to be well so that we could go there. -Kalpana, Listen to me. 1367 02:16:36,583 --> 02:16:37,999 Hey, don't shoot him. 1368 02:16:46,333 --> 02:16:48,999 Sir, he said that we are slave dog. 1369 02:17:09,666 --> 02:17:11,124 Take the walky-talky. 1370 02:19:09,291 --> 02:19:11,249 This is a very poisonous herb. 1371 02:19:11,291 --> 02:19:14,790 lf you cut the hand in this wipe knife it will be danger for your life. 1372 02:19:14,875 --> 02:19:17,040 Treat all 6 knives like this. 1373 02:19:20,208 --> 02:19:24,124 We have killed 14 people in 16. Balance two people. 1374 02:19:24,375 --> 02:19:27,249 Chief will come searching for me. Another one is near the missile. 1375 02:19:27,958 --> 02:19:31,540 Before he starts the missile you kill him and get the missile. 1376 02:19:31,791 --> 02:19:35,374 You run as fast as you can. Ok? 1377 02:19:44,875 --> 02:19:48,707 Sir, you speak English very well. But you never spoke to us. 1378 02:19:49,208 --> 02:19:51,457 Our people won't understand English if l speak to them. 1379 02:19:51,541 --> 02:19:53,540 You don't like it if l speak in English to you. 1380 02:20:16,958 --> 02:20:19,374 Sir, don't shoot. lt is me.. 1381 02:20:19,458 --> 02:20:21,874 Thank God. You've come. l was expecting you. 1382 02:20:21,958 --> 02:20:24,040 l am also searching for you. 1383 02:20:25,875 --> 02:20:28,457 Where are those girls? You have proved that you are a tribe. 1384 02:20:28,541 --> 02:20:30,874 Don't you know anything except this? 1385 02:20:31,291 --> 02:20:33,874 -Our country is in danger. -Are you telling story to me? 1386 02:20:38,208 --> 02:20:39,624 Surrender to me. 1387 02:21:21,375 --> 02:21:25,290 -Did you get Duruvan? -Problem is more serious than we expected. 1388 02:21:25,375 --> 02:21:27,374 -Our country is in danger. -What are you saying? 1389 02:21:27,458 --> 02:21:30,874 Terrorists have entered our forest as happened in Mumbai. 1390 02:21:30,958 --> 02:21:33,290 -All are foreigners. -Shall l send force for your help? 1391 02:21:33,375 --> 02:21:35,290 No sir. My team is enough. 1392 02:21:35,375 --> 02:21:37,790 l will kill all of them and handover the dead bodies to you. 1393 02:22:07,750 --> 02:22:08,749 Shall l shoot him? 1394 02:22:08,833 --> 02:22:11,332 -l will shoot him. -lf you miss, it will hit the missile. 1395 02:22:20,000 --> 02:22:25,082 First missile number U233SN48261 and feed it to 9. 1396 02:22:27,583 --> 02:22:28,665 lt is asking for the altitude. 1397 02:22:28,750 --> 02:22:31,249 -Ok, l will go and see there. -l will go and see the radar. 1398 02:22:37,000 --> 02:22:38,915 -ls it ok? -Left. 1399 02:23:53,166 --> 02:23:56,749 -We will open and see it. -No. lt will be danger if we open this. 1400 02:23:58,166 --> 02:24:00,082 We will try one more time. 1401 02:25:06,000 --> 02:25:08,874 lt is wrong. Missile is lifting up. 1402 02:25:08,916 --> 02:25:13,582 Press the down arrow in navigation key. Press yes. 1403 02:25:13,666 --> 02:25:15,665 -Press down arrow -Wait. 1404 02:25:17,083 --> 02:25:18,165 Oh gosh! 1405 02:25:50,083 --> 02:25:51,415 Adjust the radar. 1406 02:25:53,000 --> 02:25:54,874 -ls it ok? -Little more. 1407 02:25:57,833 --> 02:25:59,999 We've to stop the missile somehow. 1408 02:26:04,250 --> 02:26:06,332 Press stop. 1409 02:26:06,583 --> 02:26:07,915 lt has not stopped. 1410 02:27:15,416 --> 02:27:17,915 We have tried all the methods. lt is asking for the password. 1411 02:27:18,000 --> 02:27:20,165 We have tried mechanical and manual. But both didn't work. 1412 02:27:20,250 --> 02:27:22,165 Missile is on, even if we switch off the system. 1413 02:27:22,250 --> 02:27:24,082 This is new version of Ram jet engine. 1414 02:27:25,833 --> 02:27:28,499 We can't turn it off, once it is on. We have only two ways. 1415 02:27:28,583 --> 02:27:30,415 One is change the time in clock. 1416 02:27:30,500 --> 02:27:32,499 That too only 25 seconds plus or minus. 1417 02:27:32,583 --> 02:27:34,165 Another one is change the direction of missile. 1418 02:27:34,250 --> 02:27:37,082 First we will reset the time. Jenifar, you go to the system. 1419 02:27:37,166 --> 02:27:38,915 Kalpana, you go to the Theodolite. 1420 02:27:39,000 --> 02:27:40,332 Thulasi, you go to the radar. 1421 02:27:56,000 --> 02:27:59,582 Change the radar to the south. Little more. 1422 02:28:24,833 --> 02:28:26,415 Go to clock in the option. 1423 02:28:26,750 --> 02:28:30,499 Reset in the clock. Add +25 seconds in the reset. 1424 02:28:37,416 --> 02:28:38,999 Go to directions options. 1425 02:28:52,791 --> 02:28:54,790 -lt has opened. -Drag from here. 1426 02:28:54,875 --> 02:28:56,999 -How many degrees? -44 degree. 1427 02:28:58,625 --> 02:29:00,374 Sir, lt is asking whether left or right. 1428 02:29:49,708 --> 02:29:51,624 You've achieved with your experience in the forest and hills.. 1429 02:29:51,708 --> 02:29:55,624 ..and your care for the country people, right? 1430 02:29:56,125 --> 02:29:58,790 Without you, l wouldn't have stopped this. 1431 02:29:58,875 --> 02:30:02,874 We wouldn't have achieved this without your strength and sacrifice. 1432 02:30:04,708 --> 02:30:05,874 Sit down. 1433 02:30:14,125 --> 02:30:20,457 Tamil Nadu Forest officer Ganapathi Ram.. 1434 02:30:20,541 --> 02:30:23,874 ..gets the Veerthalwar award for his bravery work.. 1435 02:30:23,958 --> 02:30:28,040 ..to destroy the sneaky foreigners and helped the rocket launch from Velli Malai. 1436 02:30:28,125 --> 02:30:32,040 Susheela's grandma went to jail for participating in the freedom fight. 1437 02:30:32,125 --> 02:30:34,874 We have kept her name as Susheela for her memory! 1438 02:30:34,958 --> 02:30:40,790 We are proud about her even if we are agonised as Ajitha died for our country 1439 02:31:17,958 --> 02:31:23,999 We will protect our country by sacrificing our life. 1440 02:31:30,208 --> 02:31:35,540 We will protect the people of lndia and virtues! 1441 02:33:36,208 --> 02:33:42,999 FAREWELL. 116440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.