Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,160 --> 00:00:51,110
Jag ser, vet du. Jag ser!
2
00:00:53,170 --> 00:00:55,100
Vad ser du?
3
00:01:00,040 --> 00:01:03,080
Jag tror att det är bra
med färre tabletter.
4
00:01:03,120 --> 00:01:06,200
Du vet ingenting. Inget om världen.
5
00:01:08,200 --> 00:01:10,190
Vad ser du, mamma?
6
00:01:13,030 --> 00:01:16,240
Jag ser en bortskämd tjej, Maja.
Bortskämd.
7
00:01:17,030 --> 00:01:23,090
Bortskämd! Fy! Fy fan i helvete!
8
00:01:23,130 --> 00:01:29,170
Fy fan! Jävla Maja! Dra åt helvete!
9
00:01:29,210 --> 00:01:35,040
Fan! Fan! Fitta!
Din bortskämda, jävla skitunge!
10
00:01:35,080 --> 00:01:38,050
En skitunge är vad du är!
11
00:01:38,090 --> 00:01:40,220
Skitunge, Maja!
12
00:01:42,130 --> 00:01:44,110
Fan i helvete!
13
00:01:46,070 --> 00:01:50,200
Dra åt helvete! Du är bortskämd!
14
00:03:30,090 --> 00:03:33,210
-...och ett halvt år.
-Och vad ska du bli när du blir stor?
15
00:03:34,000 --> 00:03:36,160
Ska du bli polis eller rysk...?
16
00:03:42,100 --> 00:03:44,150
Bra! Och hur gammal är du?
17
00:03:44,190 --> 00:03:47,050
Jag är åtta och ett halvt år.
18
00:03:47,090 --> 00:03:49,200
Och vad ska du bli när du blir stor?
19
00:03:56,150 --> 00:03:59,170
Okej, då kan vi börja. Vad heter du?
20
00:03:59,210 --> 00:04:01,170
-Maja.
-Maja vad då?
21
00:04:01,210 --> 00:04:03,060
Maja Angell.
22
00:04:03,100 --> 00:04:07,180
-Och hur gammal är du?
-Jag är åtta och ett halvt år.
23
00:04:07,220 --> 00:04:11,100
Och vad ska du bli när du blir stor?
Ska du bli polis?
24
00:04:11,140 --> 00:04:15,010
Eller ska du bli rysk prinsessa?
Eller vad?
25
00:04:15,050 --> 00:04:19,030
Pappa, då! Jag ska ju bli frisör!
Eller veterinär.
26
00:04:19,070 --> 00:04:21,210
-Ja, just.
-Ja.
27
00:05:00,000 --> 00:05:02,020
Ta mig härifrån.
28
00:05:04,090 --> 00:05:06,030
Snälla?
29
00:06:05,070 --> 00:06:07,160
Här fanns alla saker.
30
00:06:10,080 --> 00:06:13,050
Mormors saker?
31
00:06:13,090 --> 00:06:19,140
Jag hatade de där sakerna.
Saker, saker, saker...
32
00:06:19,180 --> 00:06:22,020
Minnen, eller?
33
00:06:22,060 --> 00:06:24,230
Kriget igen och igen.
34
00:06:27,180 --> 00:06:30,160
Du vet hur det är, Maja.
35
00:06:35,020 --> 00:06:38,000
Nej, du vet ingenting om kriget.
36
00:06:38,040 --> 00:06:41,030
Nej. Inte du heller, mamma.
Du var inte född då.
37
00:06:48,060 --> 00:06:52,020
Titta på bilden. Lukta på den.
38
00:06:54,010 --> 00:06:56,020
Jag luktar inte.
39
00:06:56,060 --> 00:06:58,090
Det var alltid samma lukt.
40
00:07:00,120 --> 00:07:03,230
Morfar tog alla bilder.
41
00:07:04,020 --> 00:07:07,190
Men han
ville aldrig bli fotograferad.
42
00:07:10,110 --> 00:07:13,180
Vissa vill aldrig bli fotograferade.
43
00:07:30,010 --> 00:07:36,170
Mamma? Minns du vad som hände mig
när jag var tio år?
44
00:07:42,000 --> 00:07:45,160
Vad är det som händer? - Vad händer?
45
00:07:45,200 --> 00:07:51,050
Det räcker, Maja. Följ med mig
och låt dem sköta sitt jobb.
46
00:07:51,090 --> 00:07:57,040
Din mamma måste åka tillbaka.
Låt henne åka nu.
47
00:08:09,200 --> 00:08:14,230
Jag vill inte ha bråk. Jag har packat
dina väskor och bokat flyg.
48
00:08:16,120 --> 00:08:22,010
Så följ med mig nu.
Jag försöker hjälpa dig.
49
00:09:19,000 --> 00:09:21,010
Nej.
50
00:09:24,060 --> 00:09:29,020
Snälla.
Du behöver inte ta nåt samtal nu.
51
00:10:19,150 --> 00:10:23,010
Maja, kommer du?
52
00:10:35,230 --> 00:10:38,160
Det här kanske är för snart.
53
00:10:43,120 --> 00:10:45,190
Du skadar dig själv, Maja.
54
00:10:54,050 --> 00:10:59,030
Låt bli. Du ska åka hem nu.
55
00:11:00,150 --> 00:11:04,060
Glöm utredningen. Glöm allting.
56
00:11:07,000 --> 00:11:13,230
Byt nummer. Du måste komma bort. Det
är inte sunt för dig att vara här.
57
00:11:23,020 --> 00:11:27,190
Vet du vad? Antingen följer du med
mig eller så stannar du här?
58
00:11:27,230 --> 00:11:31,090
Valet är ditt,
men om du väljer att stanna här...
59
00:11:33,160 --> 00:11:35,160
Vad är det?
60
00:11:36,170 --> 00:11:39,170
Erik vill
att jag kommer till kontoret.
61
00:11:59,020 --> 00:12:01,100
VI HAR ETT NYTT OFFER.
62
00:12:03,200 --> 00:12:10,070
Elle Jannok. 19 år gammal.
Senast iakttagen för två dygn sen.
63
00:12:10,110 --> 00:12:15,160
Hon lämnade Maja Angell
strax efter klockan åtta på kvällen.
64
00:12:15,200 --> 00:12:18,180
Hon var i Nerbygd
angående fallet Sofie.
65
00:12:18,220 --> 00:12:23,110
Vår teori är
att det är samma gärningsman-
66
00:12:23,150 --> 00:12:29,180
-som dödade Sofie
och Tina Danielsen som försvann 2008.
67
00:12:29,220 --> 00:12:33,230
Det finns tydliga kopplingar
mellan fall inrikes-
68
00:12:34,020 --> 00:12:37,020
-i Sverige och i Finland.
69
00:12:37,060 --> 00:12:39,240
Talar vi om en seriemördare?
70
00:12:40,030 --> 00:12:42,000
Det verkar så.
71
00:12:42,040 --> 00:12:45,150
En länk har lagts ut
till en livestream.
72
00:12:45,190 --> 00:12:49,180
Nåt som betyder att gärningsmannen
övervakar sina offer.
73
00:12:49,220 --> 00:12:53,020
Jag vet inte vad fan han vill, men...
74
00:12:53,060 --> 00:12:57,110
Om han vill ha uppmärksamhet,
så har han fått det nu.
75
00:12:57,150 --> 00:13:03,060
Det här är långt, långt
utanför vår trygghetszon.
76
00:13:03,100 --> 00:13:06,150
Men vi har alla tänkbara resurser.
77
00:13:06,190 --> 00:13:11,120
Vi har ett team i Tromsø
som försöker spåra livestreamen.
78
00:13:11,160 --> 00:13:16,180
Vi har rikskrim med sin kunskap.
Och vi har försvaret som kan leta.
79
00:13:16,220 --> 00:13:20,060
Vi har egentligen
allt som vi behöver.
80
00:13:20,100 --> 00:13:26,230
Hela länet måste sökas igenom.
Elle är vid liv nånstans.
81
00:13:27,020 --> 00:13:28,180
Än så länge.
82
00:13:29,210 --> 00:13:33,230
Jag har aldrig varit med om
ett sånt här fall förut.
83
00:13:34,020 --> 00:13:36,120
Det har väl ingen av oss.
84
00:13:36,160 --> 00:13:39,180
Som ni säkert vet
är Johan sjukskriven.
85
00:13:39,220 --> 00:13:45,130
Men vi ska göra allt vi kan
för att få tillbaka Elle - vid liv.
86
00:13:46,220 --> 00:13:48,130
Bra.
87
00:14:51,210 --> 00:14:55,050
Hej. Kan du komma till poliskontoret?
88
00:14:55,090 --> 00:14:57,220
Jag vill att du kikar på nånting.
89
00:14:58,010 --> 00:15:00,220
Ja, nu. Hej då.
90
00:15:18,230 --> 00:15:22,110
Det verkar bli mer resande framöver.
91
00:15:22,150 --> 00:15:25,090
-Nu igen?
-Ja.
92
00:15:27,170 --> 00:15:31,030
-Jag har inget vanligt jobb.
-Jag vet det.
93
00:15:31,070 --> 00:15:34,240
Men det måste gå att planera
med lite längre perspektiv.
94
00:15:36,150 --> 00:15:41,000
Det är inget jag hellre vill
än att vara hemma med er.
95
00:15:41,040 --> 00:15:44,050
Men det verkar utveckla sig
åt motsatt håll.
96
00:15:46,070 --> 00:15:50,140
Jag registrerar bara att andra män
är hemma mer än du är.
97
00:15:50,180 --> 00:15:55,090
Ja, jag är medveten om det.
Men de flesta män går på bidrag.
98
00:15:56,140 --> 00:15:59,110
De har i varje fall inte
eget företag.
99
00:16:06,130 --> 00:16:09,190
Vi får se vad som händer till hösten.
100
00:16:09,230 --> 00:16:15,000
Om jag kan få ett annat jobb.
Jag är också trött på det här.
101
00:16:32,000 --> 00:16:38,130
Det här är teckningar
som jag antar att jag har ritat-
102
00:16:38,170 --> 00:16:43,020
-för längesen,
som en reaktion på det som hände.
103
00:16:43,060 --> 00:16:47,220
Det måste ha nåt med mig att göra,
för när jag tittar på dem...
104
00:16:49,200 --> 00:16:55,020
...så är det som att jag
har det med mig långt tillbaka.
105
00:16:57,050 --> 00:17:00,100
Om vi har det som en förutsättning-
106
00:17:00,140 --> 00:17:07,050
-att han som begick
ett eller flera övergrepp mot mig...
107
00:17:07,090 --> 00:17:13,210
...är samma man som har tagit livet
av Sofie och Tina...
108
00:17:14,000 --> 00:17:17,230
Då är det samma man som har Elle.
109
00:17:20,140 --> 00:17:25,080
Och Elle försvann
efter att hon hade varit hos mig.
110
00:17:28,040 --> 00:17:30,030
Vad tänker du då?
111
00:17:30,070 --> 00:17:36,130
Att jag var vansinnigt förälskad
i en tjej från bygden en gång.
112
00:17:36,170 --> 00:17:42,170
Det var egentligen bara att hon hade
en fin, gul vindjacka och var vacker.
113
00:17:44,030 --> 00:17:47,120
På nåt vis
är jag fortfarande förälskad i henne.
114
00:17:47,160 --> 00:17:51,040
Även om det är 15 år sen
jag såg henne.
115
00:17:51,080 --> 00:17:54,110
Jag tror
att det är lite på det viset.
116
00:17:54,150 --> 00:17:59,090
Att jag är hans tjej i gul vindjacka.
117
00:18:01,160 --> 00:18:05,170
Att jag har fastnat i hans minne
på nåt vis.
118
00:18:10,120 --> 00:18:12,130
Titta på den här.
119
00:18:16,060 --> 00:18:21,030
Det här är det han gjorde mot mig.
Det är så det känns.
120
00:18:25,220 --> 00:18:28,140
Vad var det han gjorde, Maja?
121
00:18:30,200 --> 00:18:36,170
Det är en sorts lek.
Det är flera barn där.
122
00:18:39,230 --> 00:18:44,140
Han...håller fast mig.
123
00:18:46,190 --> 00:18:48,140
Håller för mina ögon.
124
00:18:50,170 --> 00:18:53,220
En, två, tre, fyra, fem...
125
00:18:55,180 --> 00:18:58,100
Han leder mig bort från de andra.
126
00:19:00,020 --> 00:19:01,180
Jag får inte titta.
127
00:19:03,180 --> 00:19:10,030
Han...känner på mig.
128
00:19:10,070 --> 00:19:14,110
Eller håller bara så här.
129
00:19:15,200 --> 00:19:18,160
Kom hit, Maja. Kom hit.
130
00:19:19,210 --> 00:19:24,220
Det är som att jag kan höra
att han viskar i mitt öra.
131
00:19:25,010 --> 00:19:28,020
Som att jag känner igen rösten.
132
00:19:30,210 --> 00:19:34,010
Han ser, men vill inte bli sedd.
133
00:19:39,090 --> 00:19:42,100
Vad viskar han, Maja?
134
00:19:49,160 --> 00:19:55,190
Han låter mig förstå
att det här ska vara vår hemlighet.
135
00:19:59,000 --> 00:20:02,060
Det finns andra barn utanför.
136
00:20:02,100 --> 00:20:06,090
Jag hör dem, men jag ser dem inte.
Och de kan inte se oss.
137
00:20:16,000 --> 00:20:22,240
Mamma sa nåt märkligt om folk
som inte vill bli fotograferade.
138
00:20:24,090 --> 00:20:27,240
Kreativa människor
är ofta såna att de...
139
00:20:28,030 --> 00:20:32,110
...gillar att observera
och sätta sig lite utanför.
140
00:20:35,050 --> 00:20:39,200
Lite som att spela Gud.
141
00:20:39,240 --> 00:20:46,010
Som barn som flyttar runt klossar
på backen-
142
00:20:46,050 --> 00:20:48,200
-och styr världen.
143
00:20:52,200 --> 00:20:55,060
Han filmar fortfarande.
144
00:20:57,030 --> 00:21:00,170
Kamera. Streamning.
145
00:21:02,220 --> 00:21:04,240
Övervakning.
146
00:21:07,140 --> 00:21:12,050
Följer med. Ser.
147
00:21:13,140 --> 00:21:15,170
Ser allting.
148
00:22:41,060 --> 00:22:44,140
Maja, du måste höra det här.
149
00:22:44,180 --> 00:22:48,080
En joggare försvann nyligen.
Han hittades död-
150
00:22:48,120 --> 00:22:53,170
-på en brandtomt i Devidalen.
Där hittade vi också det här.
151
00:22:57,090 --> 00:23:02,110
Kameran kom från ett företag
som heter Trygg i Nord.
152
00:23:02,150 --> 00:23:08,080
Men mordbrand? Det är inte typiskt
för honom. Och joggaren var en man.
153
00:23:08,120 --> 00:23:13,030
Det är mer.
På campingen fanns det kameror.
154
00:23:13,070 --> 00:23:17,050
Vid receptionen och huvudparkeringen.
155
00:23:17,090 --> 00:23:20,090
-Men de var inte i drift.
-Så klart.
156
00:23:20,130 --> 00:23:25,140
Jag har ett köpekontrakt som jag
hittade i pärmen från campingen.
157
00:23:25,180 --> 00:23:30,120
Här är kvittot på installationen
av larmsystem och övervakningskamera.
158
00:23:30,160 --> 00:23:33,060
Kolla vilket företag de anlitade.
159
00:23:34,120 --> 00:23:39,210
Trygg i Nord. Okej.
Vad vet vi om företaget?
160
00:23:40,000 --> 00:23:45,070
Trygg i Nord hade förra året
en omsättning på 1,2 miljoner.
161
00:23:45,110 --> 00:23:47,040
Det är inte mycket.
162
00:23:47,080 --> 00:23:51,140
I styrelsen sitter Rune Mosli-
163
00:23:51,180 --> 00:23:54,110
-och Eivind Salomonsen.
164
00:23:55,180 --> 00:23:59,200
Eivind? Eivind Salomonsen?
165
00:24:01,200 --> 00:24:04,120
Det är ju min kusin.
166
00:24:31,240 --> 00:24:37,100
Du har alltid varit lite extra
intresserad av mig, Eivind.
167
00:24:38,220 --> 00:24:41,160
Vad tänker du på då?
168
00:24:47,150 --> 00:24:50,000
Du var ju lite exotisk.
169
00:24:53,200 --> 00:24:55,120
Exotisk?
170
00:25:03,040 --> 00:25:05,080
Jag minns en viss händelse.
171
00:25:08,180 --> 00:25:12,160
Jag var ungefär tio år.
172
00:25:15,080 --> 00:25:17,120
I ladugården.
173
00:25:19,070 --> 00:25:22,240
Eller borta i skogsbrynet.
174
00:25:24,110 --> 00:25:27,080
Nån som lockade iväg mig från övriga.
175
00:25:30,200 --> 00:25:36,050
-Hur länge bodde jag hos er, Eivind?
-Maja, vad gäller det här?
176
00:25:48,220 --> 00:25:51,020
Jag försöker nysta lite.
177
00:25:51,060 --> 00:25:53,200
Det låter som ett jävla förhör.
178
00:25:53,240 --> 00:25:56,010
-Ett förhör?
-Ja.
179
00:25:57,080 --> 00:26:00,210
-Om vad då?
-Jag vete fan.
180
00:26:01,000 --> 00:26:04,170
Du kommer som vanligt
med skit och konspirationsteorier.
181
00:26:04,210 --> 00:26:06,220
Men se dig omkring, Maja.
182
00:26:07,010 --> 00:26:10,240
Jag vet inte vad du pratar om,
men passa dig för att blanda dig i.
183
00:26:15,110 --> 00:26:19,080
Helt ärligt så håller jag med henne.
184
00:26:23,030 --> 00:26:26,230
Det här är ganska märkligt, Maja.
Det är inte okej!
185
00:26:27,020 --> 00:26:29,100
Är det inte okej?
186
00:26:31,120 --> 00:26:34,040
Trygg i Nord, Eivind?
187
00:26:36,220 --> 00:26:39,030
Ditt gamla företag.
188
00:26:41,200 --> 00:26:45,150
Fy fan! Låtsas inte
som om du inte vet vad jag pratar om!
189
00:26:45,190 --> 00:26:48,020
Eivind?
190
00:26:48,060 --> 00:26:50,160
Eivind, det står nån utanför.
191
00:26:56,120 --> 00:26:58,030
Eivind!
192
00:27:10,050 --> 00:27:13,220
Hallå där! Eivind!
193
00:27:17,080 --> 00:27:22,090
Hallå, kom igen nu... Kom igen.
194
00:27:24,070 --> 00:27:26,080
Vad håller du på med? Va?
195
00:27:34,180 --> 00:27:39,210
Vad fan är det för fel på dig, Maja?
Fitta! Du förstör för alla kring dig.
196
00:27:40,000 --> 00:27:41,170
Seså!
197
00:27:43,160 --> 00:27:47,090
Du tar så jävla fel! Så jävla fel!
198
00:28:16,070 --> 00:28:21,130
Han är villig att bli förhörd,
så vi påbörjar förhöret med en gång.
199
00:28:23,210 --> 00:28:27,120
Vi börjar med barndomen
och gör en tidslinje...
200
00:28:28,160 --> 00:28:33,010
Det finns tusen anledningar till att
du ska hålla dig borta från det här.
201
00:28:33,050 --> 00:28:34,150
Okej?
202
00:28:35,180 --> 00:28:38,070
Du får följa det via monitor.
203
00:28:45,200 --> 00:28:49,110
Ska vi inte göra det lite enkelt,
Eivind?
204
00:28:49,150 --> 00:28:54,140
Var är hon? Var är Elle Jannok?
205
00:28:57,030 --> 00:28:59,120
Jag har inget med det att göra.
206
00:28:59,160 --> 00:29:02,130
Det finns såna tydliga samband,
Eivind.
207
00:29:02,170 --> 00:29:07,220
Jaha. Då får du nästan förklara dem
för mig.
208
00:29:08,010 --> 00:29:10,220
Det här lutar mot en polisskandal.
209
00:29:11,010 --> 00:29:14,120
Vi har några datum
du ska redogöra för.
210
00:29:16,130 --> 00:29:18,230
Kan du inte öppna din kalender?
211
00:29:23,180 --> 00:29:27,050
20 maj i år. Var var du då?
212
00:29:33,080 --> 00:29:37,070
Jag har inget den dagen. Beklagar.
213
00:29:37,110 --> 00:29:39,190
Men vad minns du, Eivind?
214
00:29:43,110 --> 00:29:49,000
Det var väl pingst,
så jag var väl hemma och jobbade.
215
00:29:49,040 --> 00:29:53,070
Jag har jobbat mest hemifrån
de senaste två åren.
216
00:29:53,110 --> 00:29:58,000
Ja. Kan du inte berätta lite
om ditt jobb?
217
00:29:58,040 --> 00:30:01,090
-Jag är egenföretagare.
-Ja.
218
00:30:01,130 --> 00:30:06,100
Med tämligen låg omsättning, och
ett väsentligt bidrag från staten.
219
00:30:06,140 --> 00:30:09,220
-Är det verkligen ett jobb?
-Du...
220
00:30:11,200 --> 00:30:16,240
Jag minns inte.
Jag beklagar. Jag... Jag minns inte.
221
00:30:17,030 --> 00:30:19,070
Det är mycket du inte minns.
222
00:30:19,110 --> 00:30:23,110
Men försök att minnas själv, då.
Typ 2 januari eller nånting.
223
00:30:23,150 --> 00:30:27,220
-Jag minns inte vilken veckodag.
-20 maj var en torsdag.
224
00:30:31,120 --> 00:30:38,070
Jag tror att du var i Finnmark.
Höll du koll på Sofie?
225
00:30:41,120 --> 00:30:43,170
Sofie?
226
00:30:44,220 --> 00:30:51,080
Du höll koll på henne ganska länge,
va? Gillar du det?
227
00:30:51,120 --> 00:30:53,080
Att förbereda dig, liksom?
228
00:30:59,090 --> 00:31:03,110
-Du är jävligt sjuk i huvudet.
-Det är ju flera tjejer.
229
00:31:03,150 --> 00:31:06,220
-Du är ju helt galen!
-Är det inte så, Eivind?
230
00:31:17,150 --> 00:31:20,210
Vad har du för förhållande till porr,
Eivind?
231
00:31:21,000 --> 00:31:26,240
Vad är det där för fråga, egentligen?
Vad är det här för slags förhör?
232
00:31:27,030 --> 00:31:31,050
Vi väntar på beslut om husrannsakan.
Vet du vad det betyder?
233
00:31:31,090 --> 00:31:37,140
Då tar vi dina datorer, dina mobiler,
din surfplatta. Vi tar allt.
234
00:31:38,230 --> 00:31:42,180
Nu lönar det sig
att vara öppen och ärlig, Eivind.
235
00:31:42,220 --> 00:31:47,170
Alla män tittar på porr.
Har inte du tittat på porr?
236
00:31:47,210 --> 00:31:49,040
-Fan...
-Jo.
237
00:31:56,040 --> 00:32:00,050
Jag vill nog ringa min advokat.
238
00:32:05,130 --> 00:32:09,120
Så du avbryter
samarbetet med polisen?
239
00:32:10,140 --> 00:32:12,100
Ja.
240
00:32:15,200 --> 00:32:17,080
Okej.
241
00:32:29,070 --> 00:32:31,020
Vad tror du?
242
00:32:47,190 --> 00:32:50,230
Erik träffade en nerv.
243
00:32:51,020 --> 00:32:54,090
Men han var alltför konfronterande
i en tidig fas.
244
00:32:54,130 --> 00:32:56,110
Eivind slöt sig.
245
00:32:57,160 --> 00:33:01,120
När de ber om advokat är det
för att det börjar bli obehagligt.
246
00:33:08,110 --> 00:33:10,210
Han vet nånting.
247
00:33:13,120 --> 00:33:15,210
Han bär på nånting.
248
00:33:24,180 --> 00:33:26,220
Följ med.
249
00:33:42,230 --> 00:33:46,050
Jag gillar det lika lite som du,
Anne-Li.
250
00:33:47,180 --> 00:33:50,120
Det tror jag inte på.
251
00:33:52,080 --> 00:33:54,060
Vad döljer han?
252
00:33:55,120 --> 00:33:57,190
Jag vete fan...
253
00:33:57,230 --> 00:34:02,220
-En tjej sitter instängd nånstans.
-Eivind är inte inblandad i det!
254
00:34:03,010 --> 00:34:06,040
Om han inte är det, vem är det då?
255
00:34:08,090 --> 00:34:14,240
Klockan tickar. Om du vet nåt
som kan ha med det här är att göra...
256
00:34:18,220 --> 00:34:23,080
Anne-Li, Eivind berättar inte allt.
257
00:34:23,120 --> 00:34:25,240
Vad är det han inte berättar?
258
00:34:29,060 --> 00:34:30,210
Det var...
259
00:34:32,070 --> 00:34:35,080
Vi hade nog varit ihop i fem år.
260
00:34:36,210 --> 00:34:38,230
Då kom jag över några bilder.
261
00:34:40,140 --> 00:34:42,190
Vad då för sorts bilder?
262
00:34:44,230 --> 00:34:48,210
-Du vet...
-Nej, jag vet inte!
263
00:34:50,040 --> 00:34:51,160
Porr?
264
00:34:56,190 --> 00:35:02,210
Jag tänkte att det är sånt killar
tittar på. Att det var nåt gammalt.
265
00:35:09,100 --> 00:35:11,050
Små flickor?
266
00:35:12,110 --> 00:35:17,180
Jag blev fly förbannad först
och hotade med att sticka.
267
00:35:17,220 --> 00:35:22,120
Men så kom han med en förklaring-
268
00:35:22,160 --> 00:35:26,040
-som jag tyckte var vettig.
Eller jag trodde på den.
269
00:35:28,040 --> 00:35:32,160
Sakta men säkert glömde jag alltihop.
270
00:35:35,010 --> 00:35:37,220
Det här har väl inte
med små flickor att göra?
271
00:35:40,000 --> 00:35:41,180
Finns det nåt mer?
272
00:35:44,070 --> 00:35:45,160
Ja.
273
00:35:49,200 --> 00:35:55,080
Han... Han sa också att han
hade blivit invecklad i nånting.
274
00:35:55,120 --> 00:36:00,100
Som jag fattade det handlade det
om smygtittande eller nåt sånt.
275
00:36:00,140 --> 00:36:06,180
Jag fattade aldrig om det var nåt
för polisen. Och de var väldigt unga.
276
00:36:06,220 --> 00:36:11,040
-När var det här?
-Det var i ungdomen, fattade jag som.
277
00:36:11,080 --> 00:36:15,220
Han skyllde på ålder
och allt möjligt konstigt.
278
00:36:16,010 --> 00:36:18,080
Som vad då, till exempel?
279
00:36:18,120 --> 00:36:23,190
Att killarna hade hetsat varandra
och såna saker.
280
00:36:23,230 --> 00:36:29,130
Jag tyckte att det lät rimligt.
Det var ju väldigt längesen.
281
00:36:29,170 --> 00:36:35,190
Och jag har inte sett några grejer
med små flickor sen dess.
282
00:36:35,230 --> 00:36:38,120
Jag känner Eivind ganska väl.
283
00:36:38,160 --> 00:36:44,190
Jag tror... Jag tror att det
bara var en fas. Vi har alla...
284
00:36:44,230 --> 00:36:47,150
Vilka var de här killarna?
285
00:36:47,190 --> 00:36:50,060
Det var väl de gamla vanliga.
286
00:36:50,100 --> 00:36:54,160
Ja... Jag gillar dem inte.
Det har jag aldrig gjort, men...
287
00:36:56,000 --> 00:36:58,090
Han har ju inte så många vänner.
288
00:36:59,130 --> 00:37:02,020
Vad heter de?
289
00:37:02,060 --> 00:37:05,070
Andreas Holldorf
och Trond Kverntangen.
290
00:37:05,110 --> 00:37:10,060
De tre har gjort allt möjligt
tillsammans. De har företag ihop.
291
00:37:10,100 --> 00:37:13,060
Är nåt företag fortfarande aktivt?
292
00:37:13,100 --> 00:37:19,020
Ja... Trond tror jag driver vidare
ett av företagen.
293
00:37:20,200 --> 00:37:22,030
Trond Kverntangen?
294
00:37:22,070 --> 00:37:25,150
Han har bäst förmåga
att få saker gjorda.
295
00:37:25,190 --> 00:37:30,210
De två andra, inklusive Eivind,
snackar mest, ärligt talat.
296
00:37:32,180 --> 00:37:37,060
Trond...
Jag tror att jag minns honom.
297
00:37:37,100 --> 00:37:41,160
Var han inte kompis med din bror?
En tystlåten människa.
298
00:37:46,020 --> 00:37:50,150
Och det är Trond
som driver företaget nu?
299
00:37:50,190 --> 00:37:52,040
Ja.
300
00:37:52,080 --> 00:37:55,180
-Vad är det för företag?
-Trygg i Nord.
301
00:37:55,220 --> 00:38:00,080
De håller på med larm och säkerhet
och såna saker.
302
00:38:00,120 --> 00:38:05,030
-Okej. Tack.
-Maja?
303
00:38:13,070 --> 00:38:15,210
-Det är Trond.
-Vem är det?
304
00:38:16,000 --> 00:38:20,010
Jag minns honom knappt.
Det är så jävla typiskt.
305
00:38:20,050 --> 00:38:25,090
Den tystlåtna, snälla killen
som nästan ingen lägger märke till.
306
00:38:25,130 --> 00:38:28,230
Det är inte Eivind. Det är
Trond Kverntangen vi ska hitta.
307
00:38:29,020 --> 00:38:31,000
Han har Elle.
308
00:39:02,200 --> 00:39:04,040
Hej?
309
00:39:04,080 --> 00:39:07,130
Jag heter Maja Angell
och kommer från polisen.
310
00:39:07,170 --> 00:39:09,000
Okej?
311
00:39:09,040 --> 00:39:12,080
Vi måste få tag i din man, Trond-
312
00:39:12,120 --> 00:39:15,140
-i samband med en utredning.
Det är brådskande.
313
00:39:15,180 --> 00:39:21,030
-Du måste berätta var han är.
-Vad fan är det du snackar om?
314
00:39:25,100 --> 00:39:30,120
-Jag tror att du ska gå nu.
-Jag ber dig! Var är han?
315
00:39:35,050 --> 00:39:40,220
Han är väl på jobbet.
Han jobbar fanimej hela tiden, så...
316
00:39:41,010 --> 00:39:44,140
Okej. Har han ett kontor?
317
00:39:47,220 --> 00:39:50,080
Ja, nånstans. Jag vet inte.
318
00:39:51,220 --> 00:39:55,180
Han åker mest runt
på olika kundbesök.
319
00:39:58,040 --> 00:40:00,000
-Du måste gå nu.
-Men...
320
00:40:00,040 --> 00:40:01,230
Gå nu!
321
00:40:13,230 --> 00:40:17,020
-Hallå?
-Erik, det är Maja.
322
00:40:17,060 --> 00:40:19,120
Han är på jobbet.
323
00:40:19,160 --> 00:40:21,240
Har Trygg i Nord en adress?
324
00:40:22,030 --> 00:40:26,180
Vi hittade en adress till ett gammalt
industriområde. Jag är på väg dit.
325
00:40:29,110 --> 00:40:32,160
Hej, det är jag. Var är du?
326
00:40:32,200 --> 00:40:37,190
En kvinna knackade på och frågade
efter dig. En Maja Angell.
327
00:40:42,130 --> 00:40:45,080
Hon säger att...
328
00:40:45,120 --> 00:40:50,010
Trond, du måste ringa när du hör
det här meddelandet. Med en gång!
329
00:41:49,190 --> 00:41:53,190
Text: Helena Lindén
www.sdimedia.com
25976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.