All language subtitles for Outlier.S01E07.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,160 --> 00:00:51,110
Jag ser, vet du. Jag ser!
2
00:00:53,170 --> 00:00:55,100
Vad ser du?
3
00:01:00,040 --> 00:01:03,080
Jag tror att det Àr bra
med fÀrre tabletter.
4
00:01:03,120 --> 00:01:06,200
Du vet ingenting. Inget om vÀrlden.
5
00:01:08,200 --> 00:01:10,190
Vad ser du, mamma?
6
00:01:13,030 --> 00:01:16,240
Jag ser en bortskÀmd tjej, Maja.
BortskÀmd.
7
00:01:17,030 --> 00:01:23,090
BortskÀmd! Fy! Fy fan i helvete!
8
00:01:23,130 --> 00:01:29,170
Fy fan! JÀvla Maja! Dra Ät helvete!
9
00:01:29,210 --> 00:01:35,040
Fan! Fan! Fitta!
Din bortskÀmda, jÀvla skitunge!
10
00:01:35,080 --> 00:01:38,050
En skitunge Àr vad du Àr!
11
00:01:38,090 --> 00:01:40,220
Skitunge, Maja!
12
00:01:42,130 --> 00:01:44,110
Fan i helvete!
13
00:01:46,070 --> 00:01:50,200
Dra Ät helvete! Du Àr bortskÀmd!
14
00:03:30,090 --> 00:03:33,210
-...och ett halvt Är.
-Och vad ska du bli nÀr du blir stor?
15
00:03:34,000 --> 00:03:36,160
Ska du bli polis eller rysk...?
16
00:03:42,100 --> 00:03:44,150
Bra! Och hur gammal Àr du?
17
00:03:44,190 --> 00:03:47,050
Jag Àr Ätta och ett halvt Är.
18
00:03:47,090 --> 00:03:49,200
Och vad ska du bli nÀr du blir stor?
19
00:03:56,150 --> 00:03:59,170
Okej, dÄ kan vi börja. Vad heter du?
20
00:03:59,210 --> 00:04:01,170
-Maja.
-Maja vad dÄ?
21
00:04:01,210 --> 00:04:03,060
Maja Angell.
22
00:04:03,100 --> 00:04:07,180
-Och hur gammal Àr du?
-Jag Àr Ätta och ett halvt Är.
23
00:04:07,220 --> 00:04:11,100
Och vad ska du bli nÀr du blir stor?
Ska du bli polis?
24
00:04:11,140 --> 00:04:15,010
Eller ska du bli rysk prinsessa?
Eller vad?
25
00:04:15,050 --> 00:04:19,030
Pappa, dÄ! Jag ska ju bli frisör!
Eller veterinÀr.
26
00:04:19,070 --> 00:04:21,210
-Ja, just.
-Ja.
27
00:05:00,000 --> 00:05:02,020
Ta mig hÀrifrÄn.
28
00:05:04,090 --> 00:05:06,030
SnÀlla?
29
00:06:05,070 --> 00:06:07,160
HĂ€r fanns alla saker.
30
00:06:10,080 --> 00:06:13,050
Mormors saker?
31
00:06:13,090 --> 00:06:19,140
Jag hatade de dÀr sakerna.
Saker, saker, saker...
32
00:06:19,180 --> 00:06:22,020
Minnen, eller?
33
00:06:22,060 --> 00:06:24,230
Kriget igen och igen.
34
00:06:27,180 --> 00:06:30,160
Du vet hur det Àr, Maja.
35
00:06:35,020 --> 00:06:38,000
Nej, du vet ingenting om kriget.
36
00:06:38,040 --> 00:06:41,030
Nej. Inte du heller, mamma.
Du var inte född dÄ.
37
00:06:48,060 --> 00:06:52,020
Titta pÄ bilden. Lukta pÄ den.
38
00:06:54,010 --> 00:06:56,020
Jag luktar inte.
39
00:06:56,060 --> 00:06:58,090
Det var alltid samma lukt.
40
00:07:00,120 --> 00:07:03,230
Morfar tog alla bilder.
41
00:07:04,020 --> 00:07:07,190
Men han
ville aldrig bli fotograferad.
42
00:07:10,110 --> 00:07:13,180
Vissa vill aldrig bli fotograferade.
43
00:07:30,010 --> 00:07:36,170
Mamma? Minns du vad som hÀnde mig
nÀr jag var tio Är?
44
00:07:42,000 --> 00:07:45,160
Vad Àr det som hÀnder? - Vad hÀnder?
45
00:07:45,200 --> 00:07:51,050
Det rÀcker, Maja. Följ med mig
och lÄt dem sköta sitt jobb.
46
00:07:51,090 --> 00:07:57,040
Din mamma mÄste Äka tillbaka.
LÄt henne Äka nu.
47
00:08:09,200 --> 00:08:14,230
Jag vill inte ha brÄk. Jag har packat
dina vÀskor och bokat flyg.
48
00:08:16,120 --> 00:08:22,010
SÄ följ med mig nu.
Jag försöker hjÀlpa dig.
49
00:09:19,000 --> 00:09:21,010
Nej.
50
00:09:24,060 --> 00:09:29,020
SnÀlla.
Du behöver inte ta nÄt samtal nu.
51
00:10:19,150 --> 00:10:23,010
Maja, kommer du?
52
00:10:35,230 --> 00:10:38,160
Det hÀr kanske Àr för snart.
53
00:10:43,120 --> 00:10:45,190
Du skadar dig sjÀlv, Maja.
54
00:10:54,050 --> 00:10:59,030
LÄt bli. Du ska Äka hem nu.
55
00:11:00,150 --> 00:11:04,060
Glöm utredningen. Glöm allting.
56
00:11:07,000 --> 00:11:13,230
Byt nummer. Du mÄste komma bort. Det
Àr inte sunt för dig att vara hÀr.
57
00:11:23,020 --> 00:11:27,190
Vet du vad? Antingen följer du med
mig eller sÄ stannar du hÀr?
58
00:11:27,230 --> 00:11:31,090
Valet Àr ditt,
men om du vÀljer att stanna hÀr...
59
00:11:33,160 --> 00:11:35,160
Vad Àr det?
60
00:11:36,170 --> 00:11:39,170
Erik vill
att jag kommer till kontoret.
61
00:11:59,020 --> 00:12:01,100
VI HAR ETT NYTT OFFER.
62
00:12:03,200 --> 00:12:10,070
Elle Jannok. 19 Är gammal.
Senast iakttagen för tvÄ dygn sen.
63
00:12:10,110 --> 00:12:15,160
Hon lÀmnade Maja Angell
strax efter klockan Ätta pÄ kvÀllen.
64
00:12:15,200 --> 00:12:18,180
Hon var i Nerbygd
angÄende fallet Sofie.
65
00:12:18,220 --> 00:12:23,110
VÄr teori Àr
att det Àr samma gÀrningsman-
66
00:12:23,150 --> 00:12:29,180
-som dödade Sofie
och Tina Danielsen som försvann 2008.
67
00:12:29,220 --> 00:12:33,230
Det finns tydliga kopplingar
mellan fall inrikes-
68
00:12:34,020 --> 00:12:37,020
-i Sverige och i Finland.
69
00:12:37,060 --> 00:12:39,240
Talar vi om en seriemördare?
70
00:12:40,030 --> 00:12:42,000
Det verkar sÄ.
71
00:12:42,040 --> 00:12:45,150
En lÀnk har lagts ut
till en livestream.
72
00:12:45,190 --> 00:12:49,180
NÄt som betyder att gÀrningsmannen
övervakar sina offer.
73
00:12:49,220 --> 00:12:53,020
Jag vet inte vad fan han vill, men...
74
00:12:53,060 --> 00:12:57,110
Om han vill ha uppmÀrksamhet,
sÄ har han fÄtt det nu.
75
00:12:57,150 --> 00:13:03,060
Det hÀr Àr lÄngt, lÄngt
utanför vÄr trygghetszon.
76
00:13:03,100 --> 00:13:06,150
Men vi har alla tÀnkbara resurser.
77
00:13:06,190 --> 00:13:11,120
Vi har ett team i TromsĂž
som försöker spÄra livestreamen.
78
00:13:11,160 --> 00:13:16,180
Vi har rikskrim med sin kunskap.
Och vi har försvaret som kan leta.
79
00:13:16,220 --> 00:13:20,060
Vi har egentligen
allt som vi behöver.
80
00:13:20,100 --> 00:13:26,230
Hela lÀnet mÄste sökas igenom.
Elle Àr vid liv nÄnstans.
81
00:13:27,020 --> 00:13:28,180
Ăn sĂ„ lĂ€nge.
82
00:13:29,210 --> 00:13:33,230
Jag har aldrig varit med om
ett sÄnt hÀr fall förut.
83
00:13:34,020 --> 00:13:36,120
Det har vÀl ingen av oss.
84
00:13:36,160 --> 00:13:39,180
Som ni sÀkert vet
Ă€r Johan sjukskriven.
85
00:13:39,220 --> 00:13:45,130
Men vi ska göra allt vi kan
för att fÄ tillbaka Elle - vid liv.
86
00:13:46,220 --> 00:13:48,130
Bra.
87
00:14:51,210 --> 00:14:55,050
Hej. Kan du komma till poliskontoret?
88
00:14:55,090 --> 00:14:57,220
Jag vill att du kikar pÄ nÄnting.
89
00:14:58,010 --> 00:15:00,220
Ja, nu. Hej dÄ.
90
00:15:18,230 --> 00:15:22,110
Det verkar bli mer resande framöver.
91
00:15:22,150 --> 00:15:25,090
-Nu igen?
-Ja.
92
00:15:27,170 --> 00:15:31,030
-Jag har inget vanligt jobb.
-Jag vet det.
93
00:15:31,070 --> 00:15:34,240
Men det mÄste gÄ att planera
med lite lÀngre perspektiv.
94
00:15:36,150 --> 00:15:41,000
Det Àr inget jag hellre vill
Ă€n att vara hemma med er.
95
00:15:41,040 --> 00:15:44,050
Men det verkar utveckla sig
Ät motsatt hÄll.
96
00:15:46,070 --> 00:15:50,140
Jag registrerar bara att andra mÀn
Àr hemma mer Àn du Àr.
97
00:15:50,180 --> 00:15:55,090
Ja, jag Àr medveten om det.
Men de flesta mÀn gÄr pÄ bidrag.
98
00:15:56,140 --> 00:15:59,110
De har i varje fall inte
eget företag.
99
00:16:06,130 --> 00:16:09,190
Vi fÄr se vad som hÀnder till hösten.
100
00:16:09,230 --> 00:16:15,000
Om jag kan fÄ ett annat jobb.
Jag Àr ocksÄ trött pÄ det hÀr.
101
00:16:32,000 --> 00:16:38,130
Det hÀr Àr teckningar
som jag antar att jag har ritat-
102
00:16:38,170 --> 00:16:43,020
-för lÀngesen,
som en reaktion pÄ det som hÀnde.
103
00:16:43,060 --> 00:16:47,220
Det mÄste ha nÄt med mig att göra,
för nÀr jag tittar pÄ dem...
104
00:16:49,200 --> 00:16:55,020
...sÄ Àr det som att jag
har det med mig lÄngt tillbaka.
105
00:16:57,050 --> 00:17:00,100
Om vi har det som en förutsÀttning-
106
00:17:00,140 --> 00:17:07,050
-att han som begick
ett eller flera övergrepp mot mig...
107
00:17:07,090 --> 00:17:13,210
...Ă€r samma man som har tagit livet
av Sofie och Tina...
108
00:17:14,000 --> 00:17:17,230
DÄ Àr det samma man som har Elle.
109
00:17:20,140 --> 00:17:25,080
Och Elle försvann
efter att hon hade varit hos mig.
110
00:17:28,040 --> 00:17:30,030
Vad tÀnker du dÄ?
111
00:17:30,070 --> 00:17:36,130
Att jag var vansinnigt förÀlskad
i en tjej frÄn bygden en gÄng.
112
00:17:36,170 --> 00:17:42,170
Det var egentligen bara att hon hade
en fin, gul vindjacka och var vacker.
113
00:17:44,030 --> 00:17:47,120
PÄ nÄt vis
Àr jag fortfarande förÀlskad i henne.
114
00:17:47,160 --> 00:17:51,040
Ăven om det Ă€r 15 Ă„r sen
jag sÄg henne.
115
00:17:51,080 --> 00:17:54,110
Jag tror
att det Àr lite pÄ det viset.
116
00:17:54,150 --> 00:17:59,090
Att jag Àr hans tjej i gul vindjacka.
117
00:18:01,160 --> 00:18:05,170
Att jag har fastnat i hans minne
pÄ nÄt vis.
118
00:18:10,120 --> 00:18:12,130
Titta pÄ den hÀr.
119
00:18:16,060 --> 00:18:21,030
Det hÀr Àr det han gjorde mot mig.
Det Àr sÄ det kÀnns.
120
00:18:25,220 --> 00:18:28,140
Vad var det han gjorde, Maja?
121
00:18:30,200 --> 00:18:36,170
Det Àr en sorts lek.
Det Àr flera barn dÀr.
122
00:18:39,230 --> 00:18:44,140
Han...hÄller fast mig.
123
00:18:46,190 --> 00:18:48,140
HÄller för mina ögon.
124
00:18:50,170 --> 00:18:53,220
En, tvÄ, tre, fyra, fem...
125
00:18:55,180 --> 00:18:58,100
Han leder mig bort frÄn de andra.
126
00:19:00,020 --> 00:19:01,180
Jag fÄr inte titta.
127
00:19:03,180 --> 00:19:10,030
Han...kÀnner pÄ mig.
128
00:19:10,070 --> 00:19:14,110
Eller hÄller bara sÄ hÀr.
129
00:19:15,200 --> 00:19:18,160
Kom hit, Maja. Kom hit.
130
00:19:19,210 --> 00:19:24,220
Det Àr som att jag kan höra
att han viskar i mitt öra.
131
00:19:25,010 --> 00:19:28,020
Som att jag kÀnner igen rösten.
132
00:19:30,210 --> 00:19:34,010
Han ser, men vill inte bli sedd.
133
00:19:39,090 --> 00:19:42,100
Vad viskar han, Maja?
134
00:19:49,160 --> 00:19:55,190
Han lÄter mig förstÄ
att det hÀr ska vara vÄr hemlighet.
135
00:19:59,000 --> 00:20:02,060
Det finns andra barn utanför.
136
00:20:02,100 --> 00:20:06,090
Jag hör dem, men jag ser dem inte.
Och de kan inte se oss.
137
00:20:16,000 --> 00:20:22,240
Mamma sa nÄt mÀrkligt om folk
som inte vill bli fotograferade.
138
00:20:24,090 --> 00:20:27,240
Kreativa mÀnniskor
Àr ofta sÄna att de...
139
00:20:28,030 --> 00:20:32,110
...gillar att observera
och sÀtta sig lite utanför.
140
00:20:35,050 --> 00:20:39,200
Lite som att spela Gud.
141
00:20:39,240 --> 00:20:46,010
Som barn som flyttar runt klossar
pÄ backen-
142
00:20:46,050 --> 00:20:48,200
-och styr vÀrlden.
143
00:20:52,200 --> 00:20:55,060
Han filmar fortfarande.
144
00:20:57,030 --> 00:21:00,170
Kamera. Streamning.
145
00:21:02,220 --> 00:21:04,240
Ăvervakning.
146
00:21:07,140 --> 00:21:12,050
Följer med. Ser.
147
00:21:13,140 --> 00:21:15,170
Ser allting.
148
00:22:41,060 --> 00:22:44,140
Maja, du mÄste höra det hÀr.
149
00:22:44,180 --> 00:22:48,080
En joggare försvann nyligen.
Han hittades död-
150
00:22:48,120 --> 00:22:53,170
-pÄ en brandtomt i Devidalen.
DÀr hittade vi ocksÄ det hÀr.
151
00:22:57,090 --> 00:23:02,110
Kameran kom frÄn ett företag
som heter Trygg i Nord.
152
00:23:02,150 --> 00:23:08,080
Men mordbrand? Det Àr inte typiskt
för honom. Och joggaren var en man.
153
00:23:08,120 --> 00:23:13,030
Det Àr mer.
PĂ„ campingen fanns det kameror.
154
00:23:13,070 --> 00:23:17,050
Vid receptionen och huvudparkeringen.
155
00:23:17,090 --> 00:23:20,090
-Men de var inte i drift.
-SĂ„ klart.
156
00:23:20,130 --> 00:23:25,140
Jag har ett köpekontrakt som jag
hittade i pÀrmen frÄn campingen.
157
00:23:25,180 --> 00:23:30,120
HÀr Àr kvittot pÄ installationen
av larmsystem och övervakningskamera.
158
00:23:30,160 --> 00:23:33,060
Kolla vilket företag de anlitade.
159
00:23:34,120 --> 00:23:39,210
Trygg i Nord. Okej.
Vad vet vi om företaget?
160
00:23:40,000 --> 00:23:45,070
Trygg i Nord hade förra Äret
en omsÀttning pÄ 1,2 miljoner.
161
00:23:45,110 --> 00:23:47,040
Det Àr inte mycket.
162
00:23:47,080 --> 00:23:51,140
I styrelsen sitter Rune Mosli-
163
00:23:51,180 --> 00:23:54,110
-och Eivind Salomonsen.
164
00:23:55,180 --> 00:23:59,200
Eivind? Eivind Salomonsen?
165
00:24:01,200 --> 00:24:04,120
Det Àr ju min kusin.
166
00:24:31,240 --> 00:24:37,100
Du har alltid varit lite extra
intresserad av mig, Eivind.
167
00:24:38,220 --> 00:24:41,160
Vad tÀnker du pÄ dÄ?
168
00:24:47,150 --> 00:24:50,000
Du var ju lite exotisk.
169
00:24:53,200 --> 00:24:55,120
Exotisk?
170
00:25:03,040 --> 00:25:05,080
Jag minns en viss hÀndelse.
171
00:25:08,180 --> 00:25:12,160
Jag var ungefÀr tio Är.
172
00:25:15,080 --> 00:25:17,120
I ladugÄrden.
173
00:25:19,070 --> 00:25:22,240
Eller borta i skogsbrynet.
174
00:25:24,110 --> 00:25:27,080
NÄn som lockade ivÀg mig frÄn övriga.
175
00:25:30,200 --> 00:25:36,050
-Hur lÀnge bodde jag hos er, Eivind?
-Maja, vad gÀller det hÀr?
176
00:25:48,220 --> 00:25:51,020
Jag försöker nysta lite.
177
00:25:51,060 --> 00:25:53,200
Det lÄter som ett jÀvla förhör.
178
00:25:53,240 --> 00:25:56,010
-Ett förhör?
-Ja.
179
00:25:57,080 --> 00:26:00,210
-Om vad dÄ?
-Jag vete fan.
180
00:26:01,000 --> 00:26:04,170
Du kommer som vanligt
med skit och konspirationsteorier.
181
00:26:04,210 --> 00:26:06,220
Men se dig omkring, Maja.
182
00:26:07,010 --> 00:26:10,240
Jag vet inte vad du pratar om,
men passa dig för att blanda dig i.
183
00:26:15,110 --> 00:26:19,080
Helt Àrligt sÄ hÄller jag med henne.
184
00:26:23,030 --> 00:26:26,230
Det hÀr Àr ganska mÀrkligt, Maja.
Det Àr inte okej!
185
00:26:27,020 --> 00:26:29,100
Ăr det inte okej?
186
00:26:31,120 --> 00:26:34,040
Trygg i Nord, Eivind?
187
00:26:36,220 --> 00:26:39,030
Ditt gamla företag.
188
00:26:41,200 --> 00:26:45,150
Fy fan! LÄtsas inte
som om du inte vet vad jag pratar om!
189
00:26:45,190 --> 00:26:48,020
Eivind?
190
00:26:48,060 --> 00:26:50,160
Eivind, det stÄr nÄn utanför.
191
00:26:56,120 --> 00:26:58,030
Eivind!
192
00:27:10,050 --> 00:27:13,220
HallÄ dÀr! Eivind!
193
00:27:17,080 --> 00:27:22,090
HallÄ, kom igen nu... Kom igen.
194
00:27:24,070 --> 00:27:26,080
Vad hÄller du pÄ med? Va?
195
00:27:34,180 --> 00:27:39,210
Vad fan Àr det för fel pÄ dig, Maja?
Fitta! Du förstör för alla kring dig.
196
00:27:40,000 --> 00:27:41,170
SesÄ!
197
00:27:43,160 --> 00:27:47,090
Du tar sÄ jÀvla fel! SÄ jÀvla fel!
198
00:28:16,070 --> 00:28:21,130
Han Àr villig att bli förhörd,
sÄ vi pÄbörjar förhöret med en gÄng.
199
00:28:23,210 --> 00:28:27,120
Vi börjar med barndomen
och gör en tidslinje...
200
00:28:28,160 --> 00:28:33,010
Det finns tusen anledningar till att
du ska hÄlla dig borta frÄn det hÀr.
201
00:28:33,050 --> 00:28:34,150
Okej?
202
00:28:35,180 --> 00:28:38,070
Du fÄr följa det via monitor.
203
00:28:45,200 --> 00:28:49,110
Ska vi inte göra det lite enkelt,
Eivind?
204
00:28:49,150 --> 00:28:54,140
Var Àr hon? Var Àr Elle Jannok?
205
00:28:57,030 --> 00:28:59,120
Jag har inget med det att göra.
206
00:28:59,160 --> 00:29:02,130
Det finns sÄna tydliga samband,
Eivind.
207
00:29:02,170 --> 00:29:07,220
Jaha. DÄ fÄr du nÀstan förklara dem
för mig.
208
00:29:08,010 --> 00:29:10,220
Det hÀr lutar mot en polisskandal.
209
00:29:11,010 --> 00:29:14,120
Vi har nÄgra datum
du ska redogöra för.
210
00:29:16,130 --> 00:29:18,230
Kan du inte öppna din kalender?
211
00:29:23,180 --> 00:29:27,050
20 maj i Är. Var var du dÄ?
212
00:29:33,080 --> 00:29:37,070
Jag har inget den dagen. Beklagar.
213
00:29:37,110 --> 00:29:39,190
Men vad minns du, Eivind?
214
00:29:43,110 --> 00:29:49,000
Det var vÀl pingst,
sÄ jag var vÀl hemma och jobbade.
215
00:29:49,040 --> 00:29:53,070
Jag har jobbat mest hemifrÄn
de senaste tvÄ Ären.
216
00:29:53,110 --> 00:29:58,000
Ja. Kan du inte berÀtta lite
om ditt jobb?
217
00:29:58,040 --> 00:30:01,090
-Jag Àr egenföretagare.
-Ja.
218
00:30:01,130 --> 00:30:06,100
Med tÀmligen lÄg omsÀttning, och
ett vÀsentligt bidrag frÄn staten.
219
00:30:06,140 --> 00:30:09,220
-Ăr det verkligen ett jobb?
-Du...
220
00:30:11,200 --> 00:30:16,240
Jag minns inte.
Jag beklagar. Jag... Jag minns inte.
221
00:30:17,030 --> 00:30:19,070
Det Àr mycket du inte minns.
222
00:30:19,110 --> 00:30:23,110
Men försök att minnas sjÀlv, dÄ.
Typ 2 januari eller nÄnting.
223
00:30:23,150 --> 00:30:27,220
-Jag minns inte vilken veckodag.
-20 maj var en torsdag.
224
00:30:31,120 --> 00:30:38,070
Jag tror att du var i Finnmark.
Höll du koll pÄ Sofie?
225
00:30:41,120 --> 00:30:43,170
Sofie?
226
00:30:44,220 --> 00:30:51,080
Du höll koll pÄ henne ganska lÀnge,
va? Gillar du det?
227
00:30:51,120 --> 00:30:53,080
Att förbereda dig, liksom?
228
00:30:59,090 --> 00:31:03,110
-Du Àr jÀvligt sjuk i huvudet.
-Det Àr ju flera tjejer.
229
00:31:03,150 --> 00:31:06,220
-Du Àr ju helt galen!
-Ăr det inte sĂ„, Eivind?
230
00:31:17,150 --> 00:31:20,210
Vad har du för förhÄllande till porr,
Eivind?
231
00:31:21,000 --> 00:31:26,240
Vad Àr det dÀr för frÄga, egentligen?
Vad Àr det hÀr för slags förhör?
232
00:31:27,030 --> 00:31:31,050
Vi vÀntar pÄ beslut om husrannsakan.
Vet du vad det betyder?
233
00:31:31,090 --> 00:31:37,140
DĂ„ tar vi dina datorer, dina mobiler,
din surfplatta. Vi tar allt.
234
00:31:38,230 --> 00:31:42,180
Nu lönar det sig
att vara öppen och Àrlig, Eivind.
235
00:31:42,220 --> 00:31:47,170
Alla mÀn tittar pÄ porr.
Har inte du tittat pÄ porr?
236
00:31:47,210 --> 00:31:49,040
-Fan...
-Jo.
237
00:31:56,040 --> 00:32:00,050
Jag vill nog ringa min advokat.
238
00:32:05,130 --> 00:32:09,120
SĂ„ du avbryter
samarbetet med polisen?
239
00:32:10,140 --> 00:32:12,100
Ja.
240
00:32:15,200 --> 00:32:17,080
Okej.
241
00:32:29,070 --> 00:32:31,020
Vad tror du?
242
00:32:47,190 --> 00:32:50,230
Erik trÀffade en nerv.
243
00:32:51,020 --> 00:32:54,090
Men han var alltför konfronterande
i en tidig fas.
244
00:32:54,130 --> 00:32:56,110
Eivind slöt sig.
245
00:32:57,160 --> 00:33:01,120
NÀr de ber om advokat Àr det
för att det börjar bli obehagligt.
246
00:33:08,110 --> 00:33:10,210
Han vet nÄnting.
247
00:33:13,120 --> 00:33:15,210
Han bÀr pÄ nÄnting.
248
00:33:24,180 --> 00:33:26,220
Följ med.
249
00:33:42,230 --> 00:33:46,050
Jag gillar det lika lite som du,
Anne-Li.
250
00:33:47,180 --> 00:33:50,120
Det tror jag inte pÄ.
251
00:33:52,080 --> 00:33:54,060
Vad döljer han?
252
00:33:55,120 --> 00:33:57,190
Jag vete fan...
253
00:33:57,230 --> 00:34:02,220
-En tjej sitter instÀngd nÄnstans.
-Eivind Àr inte inblandad i det!
254
00:34:03,010 --> 00:34:06,040
Om han inte Àr det, vem Àr det dÄ?
255
00:34:08,090 --> 00:34:14,240
Klockan tickar. Om du vet nÄt
som kan ha med det hÀr Àr att göra...
256
00:34:18,220 --> 00:34:23,080
Anne-Li, Eivind berÀttar inte allt.
257
00:34:23,120 --> 00:34:25,240
Vad Àr det han inte berÀttar?
258
00:34:29,060 --> 00:34:30,210
Det var...
259
00:34:32,070 --> 00:34:35,080
Vi hade nog varit ihop i fem Är.
260
00:34:36,210 --> 00:34:38,230
DÄ kom jag över nÄgra bilder.
261
00:34:40,140 --> 00:34:42,190
Vad dÄ för sorts bilder?
262
00:34:44,230 --> 00:34:48,210
-Du vet...
-Nej, jag vet inte!
263
00:34:50,040 --> 00:34:51,160
Porr?
264
00:34:56,190 --> 00:35:02,210
Jag tÀnkte att det Àr sÄnt killar
tittar pÄ. Att det var nÄt gammalt.
265
00:35:09,100 --> 00:35:11,050
SmÄ flickor?
266
00:35:12,110 --> 00:35:17,180
Jag blev fly förbannad först
och hotade med att sticka.
267
00:35:17,220 --> 00:35:22,120
Men sÄ kom han med en förklaring-
268
00:35:22,160 --> 00:35:26,040
-som jag tyckte var vettig.
Eller jag trodde pÄ den.
269
00:35:28,040 --> 00:35:32,160
Sakta men sÀkert glömde jag alltihop.
270
00:35:35,010 --> 00:35:37,220
Det hÀr har vÀl inte
med smÄ flickor att göra?
271
00:35:40,000 --> 00:35:41,180
Finns det nÄt mer?
272
00:35:44,070 --> 00:35:45,160
Ja.
273
00:35:49,200 --> 00:35:55,080
Han... Han sa ocksÄ att han
hade blivit invecklad i nÄnting.
274
00:35:55,120 --> 00:36:00,100
Som jag fattade det handlade det
om smygtittande eller nÄt sÄnt.
275
00:36:00,140 --> 00:36:06,180
Jag fattade aldrig om det var nÄt
för polisen. Och de var vÀldigt unga.
276
00:36:06,220 --> 00:36:11,040
-NÀr var det hÀr?
-Det var i ungdomen, fattade jag som.
277
00:36:11,080 --> 00:36:15,220
Han skyllde pÄ Älder
och allt möjligt konstigt.
278
00:36:16,010 --> 00:36:18,080
Som vad dÄ, till exempel?
279
00:36:18,120 --> 00:36:23,190
Att killarna hade hetsat varandra
och sÄna saker.
280
00:36:23,230 --> 00:36:29,130
Jag tyckte att det lÀt rimligt.
Det var ju vÀldigt lÀngesen.
281
00:36:29,170 --> 00:36:35,190
Och jag har inte sett nÄgra grejer
med smÄ flickor sen dess.
282
00:36:35,230 --> 00:36:38,120
Jag kÀnner Eivind ganska vÀl.
283
00:36:38,160 --> 00:36:44,190
Jag tror... Jag tror att det
bara var en fas. Vi har alla...
284
00:36:44,230 --> 00:36:47,150
Vilka var de hÀr killarna?
285
00:36:47,190 --> 00:36:50,060
Det var vÀl de gamla vanliga.
286
00:36:50,100 --> 00:36:54,160
Ja... Jag gillar dem inte.
Det har jag aldrig gjort, men...
287
00:36:56,000 --> 00:36:58,090
Han har ju inte sÄ mÄnga vÀnner.
288
00:36:59,130 --> 00:37:02,020
Vad heter de?
289
00:37:02,060 --> 00:37:05,070
Andreas Holldorf
och Trond Kverntangen.
290
00:37:05,110 --> 00:37:10,060
De tre har gjort allt möjligt
tillsammans. De har företag ihop.
291
00:37:10,100 --> 00:37:13,060
Ăr nĂ„t företag fortfarande aktivt?
292
00:37:13,100 --> 00:37:19,020
Ja... Trond tror jag driver vidare
ett av företagen.
293
00:37:20,200 --> 00:37:22,030
Trond Kverntangen?
294
00:37:22,070 --> 00:37:25,150
Han har bÀst förmÄga
att fÄ saker gjorda.
295
00:37:25,190 --> 00:37:30,210
De tvÄ andra, inklusive Eivind,
snackar mest, Àrligt talat.
296
00:37:32,180 --> 00:37:37,060
Trond...
Jag tror att jag minns honom.
297
00:37:37,100 --> 00:37:41,160
Var han inte kompis med din bror?
En tystlÄten mÀnniska.
298
00:37:46,020 --> 00:37:50,150
Och det Àr Trond
som driver företaget nu?
299
00:37:50,190 --> 00:37:52,040
Ja.
300
00:37:52,080 --> 00:37:55,180
-Vad Àr det för företag?
-Trygg i Nord.
301
00:37:55,220 --> 00:38:00,080
De hÄller pÄ med larm och sÀkerhet
och sÄna saker.
302
00:38:00,120 --> 00:38:05,030
-Okej. Tack.
-Maja?
303
00:38:13,070 --> 00:38:15,210
-Det Àr Trond.
-Vem Àr det?
304
00:38:16,000 --> 00:38:20,010
Jag minns honom knappt.
Det Àr sÄ jÀvla typiskt.
305
00:38:20,050 --> 00:38:25,090
Den tystlÄtna, snÀlla killen
som nÀstan ingen lÀgger mÀrke till.
306
00:38:25,130 --> 00:38:28,230
Det Àr inte Eivind. Det Àr
Trond Kverntangen vi ska hitta.
307
00:38:29,020 --> 00:38:31,000
Han har Elle.
308
00:39:02,200 --> 00:39:04,040
Hej?
309
00:39:04,080 --> 00:39:07,130
Jag heter Maja Angell
och kommer frÄn polisen.
310
00:39:07,170 --> 00:39:09,000
Okej?
311
00:39:09,040 --> 00:39:12,080
Vi mÄste fÄ tag i din man, Trond-
312
00:39:12,120 --> 00:39:15,140
-i samband med en utredning.
Det Àr brÄdskande.
313
00:39:15,180 --> 00:39:21,030
-Du mÄste berÀtta var han Àr.
-Vad fan Àr det du snackar om?
314
00:39:25,100 --> 00:39:30,120
-Jag tror att du ska gÄ nu.
-Jag ber dig! Var Àr han?
315
00:39:35,050 --> 00:39:40,220
Han Àr vÀl pÄ jobbet.
Han jobbar fanimej hela tiden, sÄ...
316
00:39:41,010 --> 00:39:44,140
Okej. Har han ett kontor?
317
00:39:47,220 --> 00:39:50,080
Ja, nÄnstans. Jag vet inte.
318
00:39:51,220 --> 00:39:55,180
Han Äker mest runt
pÄ olika kundbesök.
319
00:39:58,040 --> 00:40:00,000
-Du mÄste gÄ nu.
-Men...
320
00:40:00,040 --> 00:40:01,230
GĂ„ nu!
321
00:40:13,230 --> 00:40:17,020
-HallÄ?
-Erik, det Àr Maja.
322
00:40:17,060 --> 00:40:19,120
Han Àr pÄ jobbet.
323
00:40:19,160 --> 00:40:21,240
Har Trygg i Nord en adress?
324
00:40:22,030 --> 00:40:26,180
Vi hittade en adress till ett gammalt
industriomrÄde. Jag Àr pÄ vÀg dit.
325
00:40:29,110 --> 00:40:32,160
Hej, det Àr jag. Var Àr du?
326
00:40:32,200 --> 00:40:37,190
En kvinna knackade pÄ och frÄgade
efter dig. En Maja Angell.
327
00:40:42,130 --> 00:40:45,080
Hon sÀger att...
328
00:40:45,120 --> 00:40:50,010
Trond, du mÄste ringa nÀr du hör
det hÀr meddelandet. Med en gÄng!
329
00:41:49,190 --> 00:41:53,190
Text: Helena Lindén
www.sdimedia.com
25976